Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:05,179
[tense music]
2
00:00:05,222 --> 00:00:11,663
♪
3
00:00:11,707 --> 00:00:14,492
- Back off, lady.
4
00:00:14,536 --> 00:00:16,233
- Oh, Deon.
5
00:00:16,277 --> 00:00:19,976
Past, present or future,
you can't run from me.
6
00:00:20,020 --> 00:00:22,283
- Who said I'm gonna run?
7
00:00:24,807 --> 00:00:28,593
Maybe I could just
snap my fingers,
8
00:00:28,637 --> 00:00:32,162
send you back
a thousand years in time.
9
00:00:32,206 --> 00:00:33,772
By the time you get back,
10
00:00:33,816 --> 00:00:35,818
oh, I'll be long gone.
11
00:00:35,861 --> 00:00:38,429
♪
12
00:00:38,473 --> 00:00:41,824
- Now, that is no way
to treat your big sister.
13
00:00:41,867 --> 00:00:44,522
- I don't have a sister.
14
00:00:44,566 --> 00:00:46,481
- Yes, you do.
15
00:00:46,524 --> 00:00:48,526
Look inside yourself.
16
00:00:48,570 --> 00:00:51,529
Your stillness
knows my speed, little brother.
17
00:00:51,573 --> 00:00:53,792
We're connected,
you and I.
18
00:00:53,836 --> 00:00:55,316
I know you can feel it.
19
00:00:58,275 --> 00:01:01,191
- Okay, m-m-maybe
we are the same.
20
00:01:01,235 --> 00:01:02,453
Okay, who cares?
21
00:01:02,497 --> 00:01:04,455
I don't know you.
- Yes you do.
22
00:01:04,499 --> 00:01:06,196
We were born
at the same time.
23
00:01:06,240 --> 00:01:08,198
- What?
Lady, you're nuts.
24
00:01:08,242 --> 00:01:09,852
First, you show up
trying to kill me.
25
00:01:09,895 --> 00:01:12,072
Now you want to chat
like we're in Sunday school?
26
00:01:12,115 --> 00:01:13,595
Nah.
[chuckles]
27
00:01:13,638 --> 00:01:14,900
I ain't falling
for that.
28
00:01:14,944 --> 00:01:17,599
- Oh, Deon.
29
00:01:17,642 --> 00:01:19,340
We may have come
into this world together,
30
00:01:19,383 --> 00:01:22,169
but this isn't
my first time...
31
00:01:22,212 --> 00:01:24,388
which means...
32
00:01:24,432 --> 00:01:27,565
I could kill you
at any moment.
33
00:01:27,609 --> 00:01:29,350
And I still might.
34
00:01:29,393 --> 00:01:33,397
Then do it
or get out of my face.
35
00:01:33,441 --> 00:01:36,139
[suspenseful music]
36
00:01:36,183 --> 00:01:38,185
- You're right.
37
00:01:38,228 --> 00:01:41,318
I don't want you dead.
38
00:01:41,362 --> 00:01:44,104
But I do want
your help.
39
00:01:46,193 --> 00:01:48,020
You and I have
a common enemy.
40
00:01:48,064 --> 00:01:51,850
Our father, Barry Allen,
rejected me,
41
00:01:51,894 --> 00:01:53,635
just like he rejected you.
42
00:01:56,551 --> 00:01:59,119
Tell me something...
43
00:02:01,947 --> 00:02:04,341
How does that make
you feel?
44
00:02:04,385 --> 00:02:07,344
[dramatic music]
45
00:02:07,388 --> 00:02:14,438
♪
46
00:02:23,447 --> 00:02:24,840
- Wait, let me
get this straight.
47
00:02:24,883 --> 00:02:27,799
I'm a force
of nature?
48
00:02:27,843 --> 00:02:29,105
Barry's The Flash,
49
00:02:29,149 --> 00:02:31,412
and you two
birthed me?
50
00:02:31,455 --> 00:02:32,891
[laughs]
That makes you, what?
51
00:02:32,935 --> 00:02:35,067
My parents?
52
00:02:35,111 --> 00:02:36,721
- Something like that.
53
00:02:38,506 --> 00:02:41,073
- And I have three siblings?
54
00:02:41,117 --> 00:02:43,250
One who just tried
to kill me.
55
00:02:43,293 --> 00:02:45,382
- Technically, Alexa,
she did kill you.
56
00:02:45,426 --> 00:02:47,732
But your biometrics
are stable.
57
00:02:47,776 --> 00:02:49,517
So I think you're fine.
58
00:02:49,560 --> 00:02:51,997
- Wait, how did you
bring me back anyway?
59
00:02:52,041 --> 00:02:55,871
♪
60
00:02:55,914 --> 00:02:57,916
- We don't actually know.
61
00:02:57,960 --> 00:03:00,615
But according
to my initial tests,
62
00:03:00,658 --> 00:03:02,182
the three of you
share the same
63
00:03:02,225 --> 00:03:04,096
bio-kinetic genome sequence.
64
00:03:04,140 --> 00:03:05,489
- Kind of like how a parent
65
00:03:05,533 --> 00:03:07,448
and their child share
the same DNA.
66
00:03:07,491 --> 00:03:10,973
- Exactly, except we're
talking about cosmic DNA.
67
00:03:11,016 --> 00:03:14,063
So you can sense their cells
on a quantum level
68
00:03:14,106 --> 00:03:15,369
and vice versa.
69
00:03:15,412 --> 00:03:17,153
- So they can sense
one another?
70
00:03:17,197 --> 00:03:19,634
That is so damn cute.
71
00:03:19,677 --> 00:03:21,288
- Wait, if we're
all connected,
72
00:03:21,331 --> 00:03:24,204
can't the other forces
sense each other, too?
73
00:03:24,247 --> 00:03:26,031
- If Nora finds them
before we do...
74
00:03:26,075 --> 00:03:27,772
- She's gonna kill them.
75
00:03:27,816 --> 00:03:29,034
- All right, well,
where are we
76
00:03:29,078 --> 00:03:30,688
with finding
Deon and Psych?
77
00:03:30,732 --> 00:03:32,212
- Chester and I are working
on a tracking system
78
00:03:32,255 --> 00:03:33,865
to locate Deon's
temporal isotopes
79
00:03:33,909 --> 00:03:35,171
across timelines.
80
00:03:35,215 --> 00:03:36,738
I'm monitoring
the data,
81
00:03:36,781 --> 00:03:38,566
while he's out there
setting up the sensors.
82
00:03:38,609 --> 00:03:40,350
- And The Citizen
is looking into Psych.
83
00:03:40,394 --> 00:03:42,613
We're gonna see if we can
ID his human identity.
84
00:03:42,657 --> 00:03:44,224
We do that,
we can find him.
85
00:03:44,267 --> 00:03:46,704
- Well, we better do
it fast.
86
00:03:46,748 --> 00:03:48,793
I've been seeing
intermittent spikes
87
00:03:48,837 --> 00:03:51,970
of Nora's isotopic signature
all across the city.
88
00:03:52,014 --> 00:03:53,755
And there's been a ton
of reports
89
00:03:53,798 --> 00:03:56,540
of spontaneous lightning.
90
00:03:56,584 --> 00:03:57,933
Your firstborn
is pissed.
91
00:03:57,976 --> 00:03:59,413
- She's gonna come
after me again.
92
00:03:59,456 --> 00:04:01,458
- And if she does,
we will protect you.
93
00:04:01,502 --> 00:04:03,634
- How?
You couldn't the last time.
94
00:04:03,678 --> 00:04:06,333
- She's not going
to this time.
95
00:04:06,376 --> 00:04:09,727
We're gonna train you
to control your powers.
96
00:04:09,771 --> 00:04:11,773
- Wait, you want me
to control that monster?
97
00:04:11,816 --> 00:04:13,296
- Think about it.
98
00:04:13,340 --> 00:04:15,864
Nora needed me
to help to take you down.
99
00:04:15,907 --> 00:04:18,258
If you could control
your powers,
100
00:04:18,301 --> 00:04:19,824
I don't think she'd
be able to hurt you again.
101
00:04:19,868 --> 00:04:21,609
- What if I hurt you
102
00:04:21,652 --> 00:04:24,960
or kill someone else
during this training?
103
00:04:25,003 --> 00:04:26,744
[groans]
104
00:04:26,788 --> 00:04:29,443
I can't hurt anyone else.
105
00:04:29,486 --> 00:04:33,011
- We'll--we'll make sure
you don't.
106
00:04:33,055 --> 00:04:35,231
Let us help you.
107
00:04:35,275 --> 00:04:41,629
♪
108
00:04:41,672 --> 00:04:43,021
- You leaving?
109
00:04:43,065 --> 00:04:45,241
- Yeah, Iris put me
on Psych duty.
110
00:04:45,285 --> 00:04:48,549
- It is an all hands
on deck kind of day.
111
00:04:48,592 --> 00:04:49,985
- Yeah, this, uh--
112
00:04:50,028 --> 00:04:51,203
this whole fighting
Big Bads thing--
113
00:04:51,247 --> 00:04:52,640
definitely not gonna miss it.
114
00:04:52,683 --> 00:04:54,119
- [chuckles]
115
00:04:54,163 --> 00:04:57,297
- Hey, what do you
think about Miami?
116
00:04:57,340 --> 00:05:00,474
- Great mojitos,
excellent NBA team...
117
00:05:00,517 --> 00:05:03,433
What, are you thinking about
booking a vacation, like, now?
118
00:05:03,477 --> 00:05:06,741
- No, I meant to live
after we leave Central City.
119
00:05:06,784 --> 00:05:08,699
I've been submitting my work
to a few art galleries,
120
00:05:08,743 --> 00:05:11,398
and this one in South Beach
is interested.
121
00:05:11,441 --> 00:05:13,704
Plus, I do love
a good mojito.
122
00:05:13,748 --> 00:05:15,271
- You're already
job hunting...
123
00:05:15,315 --> 00:05:17,186
- Yeah. Aren't you?
124
00:05:17,229 --> 00:05:19,362
♪
125
00:05:19,406 --> 00:05:20,972
- Mm-hmm.
126
00:05:21,016 --> 00:05:22,452
- Okay.
127
00:05:22,496 --> 00:05:24,367
Well, we should probably
tell the team soon.
128
00:05:24,411 --> 00:05:26,282
I got to give Iris enough time
to find a new photographer.
129
00:05:26,326 --> 00:05:28,632
Bye.
- Bye.
130
00:05:28,676 --> 00:05:35,639
♪
131
00:05:35,683 --> 00:05:38,860
- Fine, just call me
when the deal's done.
132
00:05:40,688 --> 00:05:43,038
- Caleb...
133
00:05:43,081 --> 00:05:46,824
- [chuckles]
That's my name, you idiot.
134
00:05:48,086 --> 00:05:50,741
- Caleb...
135
00:05:50,785 --> 00:05:53,744
[eerie music]
136
00:05:53,788 --> 00:05:56,530
♪
137
00:05:56,573 --> 00:05:59,402
- Who said that?
138
00:05:59,446 --> 00:06:00,925
Who's here?
139
00:06:00,969 --> 00:06:02,753
- Caleb.
140
00:06:02,797 --> 00:06:04,407
It seems like your short game
still needs some work.
141
00:06:04,451 --> 00:06:08,237
[laughs]
142
00:06:08,280 --> 00:06:10,021
- Who are you?
143
00:06:10,065 --> 00:06:11,414
What do you want?
144
00:06:11,458 --> 00:06:12,894
- Aw...
145
00:06:12,937 --> 00:06:15,505
you don't remember me.
146
00:06:15,549 --> 00:06:17,855
Well...
147
00:06:19,074 --> 00:06:22,382
Let's see if I can't jog
your memory.
148
00:06:24,340 --> 00:06:27,256
- Bashir?
How are you doing this?
149
00:06:27,299 --> 00:06:28,779
- Eh, it's kind of
a long story.
150
00:06:28,823 --> 00:06:30,128
To be honest with you,
151
00:06:30,172 --> 00:06:31,739
it's been a bit
of a nightmare.
152
00:06:31,782 --> 00:06:34,481
How about I share it
with you?
153
00:06:34,524 --> 00:06:37,484
♪
154
00:06:37,527 --> 00:06:40,400
- [screams]
155
00:06:44,491 --> 00:06:48,408
[dramatic music]
156
00:06:48,451 --> 00:06:55,153
♪
157
00:06:55,197 --> 00:06:57,068
- That was Caleb Fairweather,
the billionaire tech guy.
158
00:06:57,112 --> 00:06:58,592
What happenedto him?
159
00:06:58,635 --> 00:07:00,463
- According to the paramedics,
mental distress
160
00:07:00,507 --> 00:07:03,466
and symptoms consistent
with narcolepsy.
161
00:07:03,510 --> 00:07:05,773
- That was
the mayor's office.
162
00:07:05,816 --> 00:07:10,255
It turns out that Caleb
is the fourth billionaire today
163
00:07:10,299 --> 00:07:12,823
they found like this.
164
00:07:12,867 --> 00:07:14,303
- Hold on.
165
00:07:14,346 --> 00:07:19,134
♪
166
00:07:19,177 --> 00:07:20,483
Yeah, I'm picking up a ton
167
00:07:20,527 --> 00:07:22,746
of electrochemical isotopes
in here.
168
00:07:22,790 --> 00:07:24,661
- Caleb was attacked
by Psych?
169
00:07:24,705 --> 00:07:26,968
- I don't get it, you both
were attacked by Psych,
170
00:07:27,011 --> 00:07:28,230
and you didn't end up
like that.
171
00:07:28,273 --> 00:07:30,275
[cell phone vibrates]
172
00:07:30,319 --> 00:07:32,495
I'm needed at CCPD.
173
00:07:32,539 --> 00:07:34,410
Let me know
if you find out anything.
174
00:07:34,454 --> 00:07:41,461
♪
175
00:07:49,860 --> 00:07:51,906
- What are you thinking?
176
00:07:51,949 --> 00:07:53,821
- Well, we both assumed
that Psych had
177
00:07:53,864 --> 00:07:55,518
an axe to grind
with the system
178
00:07:55,562 --> 00:07:57,781
because he was attacking
banks and the stock market,
179
00:07:57,825 --> 00:07:59,566
but now he's going
after individual people.
180
00:07:59,609 --> 00:08:00,958
Why the change?
181
00:08:01,002 --> 00:08:03,395
- Yeah, I know,
it feels personal.
182
00:08:03,439 --> 00:08:06,486
- Maybe there's something here
that explains the escalation.
183
00:08:10,272 --> 00:08:13,754
- I'm guessing that's
not Caleb's college chess club?
184
00:08:13,797 --> 00:08:15,407
- No.
185
00:08:15,451 --> 00:08:18,498
More like
an Ivy League society.
186
00:08:18,541 --> 00:08:20,108
Wait.
187
00:08:20,151 --> 00:08:22,632
My dad did say that
four other wealthy targets
188
00:08:22,676 --> 00:08:24,373
were attacked today.
189
00:08:24,416 --> 00:08:28,333
If Psych is targeting people
in this group, then--
190
00:08:28,377 --> 00:08:30,292
Start training Alexa
as fast as you can.
191
00:08:30,335 --> 00:08:32,424
I'm gonna try to figure out
who's next on Psych's list.
192
00:08:32,468 --> 00:08:37,212
♪
193
00:08:37,255 --> 00:08:40,520
[distant siren wailing]
194
00:08:40,563 --> 00:08:43,392
[knock at door]
195
00:08:43,435 --> 00:08:45,437
- Kramer?
196
00:08:45,481 --> 00:08:47,135
I thought you were
headed upstate.
197
00:08:47,178 --> 00:08:49,093
- As a result
of the Frost case,
198
00:08:49,137 --> 00:08:51,531
the governor wants me
to stick around a bit longer.
199
00:08:51,574 --> 00:08:53,881
Have a seat, Captain.
200
00:08:53,924 --> 00:08:56,884
[tense music]
201
00:08:56,927 --> 00:08:58,494
♪
202
00:08:58,538 --> 00:09:00,191
I'm trying to find the source
of this city's
203
00:09:00,235 --> 00:09:02,672
meta-criminal problem,
and I need your help.
204
00:09:02,716 --> 00:09:05,109
There seem to be
a whole lot of cases
205
00:09:05,153 --> 00:09:07,372
where meta-criminals simply
disappear around here.
206
00:09:07,416 --> 00:09:10,462
This Rainbow Raider...
207
00:09:10,506 --> 00:09:12,377
one minute he's
in CCPD custody,
208
00:09:12,421 --> 00:09:14,466
the next, missing.
209
00:09:14,510 --> 00:09:15,859
Any thoughts?
210
00:09:15,903 --> 00:09:17,687
- None, whatsoever
211
00:09:18,906 --> 00:09:20,821
- Okay, then.
212
00:09:20,864 --> 00:09:23,127
Who else worked these cases?
213
00:09:23,171 --> 00:09:27,131
Patty Spivot,
reassigned.
214
00:09:27,175 --> 00:09:30,308
Julian Albert,
also reassigned.
215
00:09:32,659 --> 00:09:34,095
Hmm.
216
00:09:34,138 --> 00:09:37,228
Barry Allen's still here.
217
00:09:37,272 --> 00:09:39,361
Can you do me a favor?
218
00:09:39,404 --> 00:09:40,667
Send him in.
219
00:09:40,710 --> 00:09:42,930
Maybe he knows something
we don't.
220
00:09:42,973 --> 00:09:45,367
- He's on a case.
221
00:09:45,410 --> 00:09:49,937
♪
222
00:09:49,980 --> 00:09:52,722
I'll see
if I can pull him off.
223
00:09:52,766 --> 00:09:54,768
- Thank you.
224
00:09:54,811 --> 00:10:01,862
♪
225
00:10:03,124 --> 00:10:04,778
- Don't worry.
226
00:10:04,821 --> 00:10:06,910
This force field can handle
just about anything--
227
00:10:06,954 --> 00:10:10,479
speedsters,
futuristic meta-villains...
228
00:10:10,522 --> 00:10:13,221
- Oh, you've done
this before?
229
00:10:13,264 --> 00:10:15,223
- [laughing]
Oh, yeah.
230
00:10:15,266 --> 00:10:17,791
But you should know
I've reinforced this baby
231
00:10:17,834 --> 00:10:19,749
with inverse surge
capabilities.
232
00:10:19,793 --> 00:10:21,925
The harder you push
against it,
233
00:10:21,969 --> 00:10:23,797
the stronger
it's gonna get.
234
00:10:23,840 --> 00:10:26,234
Even Fuerza can't fight
herself, right?
235
00:10:26,277 --> 00:10:29,629
- Fuerza?
You named it "strength"?
236
00:10:32,370 --> 00:10:36,679
I guess that makes sense.
[sighs]
237
00:10:36,723 --> 00:10:38,202
What now?
238
00:10:38,246 --> 00:10:40,204
- You initiate a change.
239
00:10:40,248 --> 00:10:42,554
The key is to focus.
240
00:10:42,598 --> 00:10:45,253
Control the transformation
into Fuerza from the start.
241
00:10:45,296 --> 00:10:48,299
- So try to stay calm
when I change?
242
00:10:48,343 --> 00:10:51,041
[scoffs]
You gonna teach me to meditate?
243
00:10:51,085 --> 00:10:52,739
- I mean, it's really just
about your breathing.
244
00:10:52,782 --> 00:10:54,479
Focus on that while
you transform,
245
00:10:54,523 --> 00:10:56,786
and we'll keep track
of the physiological effects.
246
00:10:56,830 --> 00:10:58,440
- You sure I'm ready
for this?
247
00:10:58,483 --> 00:10:59,920
- If Nora shows up again,
248
00:10:59,963 --> 00:11:02,662
you need to be able
to protect yourself.
249
00:11:02,705 --> 00:11:04,620
- We'll go slow.
250
00:11:04,664 --> 00:11:07,449
[tense music]
251
00:11:07,492 --> 00:11:14,543
♪
252
00:11:19,113 --> 00:11:20,897
- Yeah, I-I don't think
I can do this.
253
00:11:20,941 --> 00:11:22,594
- Yes, you can.
254
00:11:22,638 --> 00:11:25,206
Just try to remember
how you felt the last time.
255
00:11:25,249 --> 00:11:27,643
- I can't.
- Alexa, you have to.
256
00:11:27,687 --> 00:11:34,694
♪
257
00:11:42,049 --> 00:11:43,746
- Excuse me,
Ms. LaSalle?
258
00:11:43,790 --> 00:11:46,227
Hi, I'm Iris West-Allen with
the "Central City Citizen."
259
00:11:46,270 --> 00:11:47,968
- If you're looking for a quote
on our recent merger,
260
00:11:48,011 --> 00:11:49,970
you'll have
to contact publicity.
261
00:11:50,013 --> 00:11:51,449
- No, actually, we're here
because you were
262
00:11:51,493 --> 00:11:53,713
the president
of the League of Lions.
263
00:11:55,802 --> 00:11:57,978
- Is this for that alumni
newsletter?
264
00:11:58,021 --> 00:11:59,675
Here's a quote.
265
00:11:59,719 --> 00:12:01,895
I'm wealthier than
the whole league combined now.
266
00:12:01,938 --> 00:12:03,157
- Ms. LaSalle, please.
267
00:12:03,200 --> 00:12:04,462
There's a meta-human
that is
268
00:12:04,506 --> 00:12:05,899
targeting members
of that league.
269
00:12:05,942 --> 00:12:07,770
- And four of your
Richie Rich friends
270
00:12:07,814 --> 00:12:09,032
have already been attacked.
271
00:12:09,076 --> 00:12:10,294
- We believe you
and the other man
272
00:12:10,338 --> 00:12:11,731
in this photo are
the next victims.
273
00:12:11,774 --> 00:12:13,602
If you could just tell us
his name?
274
00:12:13,645 --> 00:12:15,256
- Lucas Sharpe.
275
00:12:15,299 --> 00:12:17,693
He's into apps and
alternative energy sources.
276
00:12:17,737 --> 00:12:19,608
Bit of a do-gooder.
277
00:12:19,651 --> 00:12:22,959
- Felicitatem esse
virtutem...
278
00:12:23,003 --> 00:12:26,963
Prosperity equals power.
279
00:12:27,007 --> 00:12:29,444
And judging by this empire
that you've built up
280
00:12:29,487 --> 00:12:31,751
for yourself, it appears
that you followed
281
00:12:31,794 --> 00:12:33,970
the League's motto
to a T, Naomi.
282
00:12:34,014 --> 00:12:35,319
Congratulations.
283
00:12:35,363 --> 00:12:38,279
♪
284
00:12:38,322 --> 00:12:41,412
- I know that voice.
285
00:12:41,456 --> 00:12:43,501
Smashing costume,Bashir.
286
00:12:43,545 --> 00:12:46,548
♪
287
00:12:46,591 --> 00:12:47,854
- Mm, it's not working.
288
00:12:47,897 --> 00:12:49,246
I don't know how
to bring that thing out.
289
00:12:49,290 --> 00:12:51,248
- It's because
you're holding back.
290
00:12:51,292 --> 00:12:53,033
[alarm blaring]
- [sighs]
291
00:12:53,076 --> 00:12:54,643
- I've got isotopes downtown.
292
00:12:54,686 --> 00:12:57,646
[dramatic music]
293
00:12:57,689 --> 00:12:59,126
♪
294
00:12:59,169 --> 00:13:00,823
- So, Naomi,
295
00:13:00,867 --> 00:13:03,478
I've been catching up
with the old gang,
296
00:13:03,521 --> 00:13:05,088
you know, swapping stories.
297
00:13:05,132 --> 00:13:07,003
It's actually been
a lot of fun for me,
298
00:13:07,047 --> 00:13:09,571
and now it's your turn.
299
00:13:09,614 --> 00:13:11,138
- Last time I saw you,
300
00:13:11,181 --> 00:13:12,835
you got thrown out
of the Yacht Club
301
00:13:12,879 --> 00:13:14,532
because you couldn't pay
your dues.
302
00:13:14,576 --> 00:13:16,012
- It's true.
303
00:13:16,056 --> 00:13:18,188
The regatta life
was never for me.
304
00:13:18,232 --> 00:13:20,451
- I was so right about you.
305
00:13:20,495 --> 00:13:22,192
The others thought
you deserved a chance,
306
00:13:22,236 --> 00:13:24,238
but I knew you'd
never fit in.
307
00:13:24,281 --> 00:13:27,458
[inhales deeply]
Let me guess.
308
00:13:27,502 --> 00:13:30,679
You're broke again, and now you
want another handout?
309
00:13:30,722 --> 00:13:31,985
Sorry, Bashir.
310
00:13:32,028 --> 00:13:33,856
You want help...
311
00:13:33,900 --> 00:13:35,118
help yourself.
312
00:13:35,162 --> 00:13:36,816
- Don't mind if I do.
313
00:13:36,859 --> 00:13:37,991
- Bashir.
314
00:13:38,034 --> 00:13:39,514
You don't have
to do this.
315
00:13:39,557 --> 00:13:41,168
- Oh, yes.
316
00:13:41,211 --> 00:13:42,430
I really do.
317
00:13:42,473 --> 00:13:45,433
[suspenseful music]
318
00:13:45,476 --> 00:13:46,695
♪
319
00:13:46,738 --> 00:13:50,220
- [screaming]
320
00:13:53,963 --> 00:13:55,356
- Whew!
321
00:13:55,399 --> 00:13:56,618
Back for another round,
huh, Flash?
322
00:13:56,661 --> 00:13:59,360
- Psych, you need
to listen to me.
323
00:13:59,403 --> 00:14:01,101
You're in danger.
324
00:14:01,144 --> 00:14:02,711
There are other forces
out there who are trying to--
325
00:14:02,754 --> 00:14:04,582
- Boring.
326
00:14:04,626 --> 00:14:07,542
[tense music]
327
00:14:07,585 --> 00:14:13,809
♪
328
00:14:13,853 --> 00:14:16,203
So you're Dad?
329
00:14:16,246 --> 00:14:19,510
[laughs] Life is just full
of little surprises,
330
00:14:19,554 --> 00:14:21,034
isn't it?
331
00:14:21,077 --> 00:14:25,516
♪
332
00:14:25,560 --> 00:14:27,823
- [sighs]
333
00:14:31,479 --> 00:14:33,307
- Your scans show
patterned bruising
334
00:14:33,350 --> 00:14:37,659
from where Psych--
Bashir attacked you.
335
00:14:37,702 --> 00:14:39,530
What did he show you
this time?
336
00:14:39,574 --> 00:14:42,316
- He didn't show me anything,
but his powers are growing.
337
00:14:42,359 --> 00:14:45,623
I mean, somehow he was able
to manifest...
338
00:14:45,667 --> 00:14:47,103
tentacles?
339
00:14:47,147 --> 00:14:48,931
He could move
as fast as me.
340
00:14:48,975 --> 00:14:50,324
- So...
341
00:14:50,367 --> 00:14:53,153
we've got a fifth
comatose billionaire
342
00:14:53,196 --> 00:14:55,111
in the hospital
343
00:14:55,155 --> 00:14:58,985
and an evil magenta sage guru
with tentacles?
344
00:14:59,028 --> 00:15:02,466
Magentacles,
if you will?
345
00:15:02,510 --> 00:15:04,642
We're gonna have to change up
our plan, I think.
346
00:15:04,686 --> 00:15:07,341
- Well, Iris is trying to
locate Bashir's final target.
347
00:15:07,384 --> 00:15:08,690
We need to be ready.
348
00:15:08,733 --> 00:15:11,475
- Right, um,
to do what exactly?
349
00:15:11,519 --> 00:15:15,131
- I mean, maybe I'm not
strong enough to stop Bashir,
350
00:15:15,175 --> 00:15:17,481
but Fuerza is.
351
00:15:17,525 --> 00:15:21,224
- Wait.
You want me to fight him?
352
00:15:21,268 --> 00:15:24,793
- Hey, uh, just long enough
to subdue Bashir.
353
00:15:24,836 --> 00:15:27,404
So hopefully we can
get through to him.
354
00:15:27,448 --> 00:15:29,232
- What if I accidentally
kill him?
355
00:15:29,276 --> 00:15:31,931
- Well, you won't if you can
get a handle on your powers,
356
00:15:31,974 --> 00:15:34,455
which is why we got
to continue your training.
357
00:15:34,498 --> 00:15:37,458
Cisco, are the isotopic arc
radiators still functional?
358
00:15:37,501 --> 00:15:40,287
- Uh, they need
a couple tweaks but, yeah.
359
00:15:40,330 --> 00:15:43,986
- I'm sorry, you want
to force Fuerza out?
360
00:15:44,030 --> 00:15:45,509
- Yeah.
361
00:15:45,553 --> 00:15:47,120
Yeah, I mean, we're running
out of time.
362
00:15:47,163 --> 00:15:48,686
- Barry, you can't
push Fuerza out
363
00:15:48,730 --> 00:15:52,168
until Alexa's ready--
it's too dangerous.
364
00:15:52,212 --> 00:15:54,823
- Alexa...
365
00:15:54,866 --> 00:15:56,781
this is...
366
00:15:56,825 --> 00:15:59,871
about more than protecting
yourself from Nora now.
367
00:15:59,915 --> 00:16:01,830
If Bashir uses these new powers
on the city,
368
00:16:01,873 --> 00:16:03,919
people will get hurt.
369
00:16:03,963 --> 00:16:07,053
I know you're scared,
but we still need your help.
370
00:16:07,096 --> 00:16:10,795
- And this Bashir guy's
really bad?
371
00:16:10,839 --> 00:16:14,669
- He's pretty much
the worst.
372
00:16:14,712 --> 00:16:16,671
- [sighs]
373
00:16:16,714 --> 00:16:18,281
Okay.
374
00:16:18,325 --> 00:16:21,284
[dramatic music]
375
00:16:21,328 --> 00:16:23,634
♪
376
00:16:23,678 --> 00:16:25,375
- Bashir Malik--
his name was listed
377
00:16:25,419 --> 00:16:28,683
on the League of Lions
member page, class of '08.
378
00:16:28,726 --> 00:16:32,339
He is the adoptive son
of Adrita and Paul Malik,
379
00:16:32,382 --> 00:16:34,080
owners of Malik Hotels.
380
00:16:34,123 --> 00:16:35,733
- He was a rich kid.
381
00:16:35,777 --> 00:16:37,213
But it says here
the Maliks died
382
00:16:37,257 --> 00:16:39,563
in a plane crash
13 years ago.
383
00:16:39,607 --> 00:16:42,088
- He was orphaned twice?
384
00:16:42,131 --> 00:16:43,480
First by his birth parents
385
00:16:43,524 --> 00:16:45,221
and then by his
adoptive parents.
386
00:16:45,265 --> 00:16:46,570
- And it gets worse.
387
00:16:46,614 --> 00:16:48,224
When the Maliks' plane
went down,
388
00:16:48,268 --> 00:16:49,747
they were $50 million in debt.
389
00:16:49,791 --> 00:16:52,011
They were fleeing the country
for tax evasion,
390
00:16:52,054 --> 00:16:54,056
and they left Bashir behind.
391
00:16:54,100 --> 00:16:56,232
And I thought my family
was messed up.
392
00:16:56,276 --> 00:16:57,886
- That's why he hates
his parents.
393
00:16:57,929 --> 00:17:00,019
They--they abandoned him.
394
00:17:00,062 --> 00:17:01,324
And they weren't the only ones.
395
00:17:01,368 --> 00:17:03,196
Naomi told him
he never belonged.
396
00:17:03,239 --> 00:17:05,981
- You think when he went broke,
his friends bailed on him, too?
397
00:17:06,025 --> 00:17:07,548
- Yeah, that's why
he's targeting them.
398
00:17:07,591 --> 00:17:09,071
He felt burnt
by his parents,
399
00:17:09,115 --> 00:17:11,291
his friends, and the system
that made him.
400
00:17:11,334 --> 00:17:13,989
Now he's out for revenge.
401
00:17:14,033 --> 00:17:15,947
[sighs] So who's next
on the list?
402
00:17:15,991 --> 00:17:17,253
- Lucas Sharpe.
403
00:17:17,297 --> 00:17:18,907
I ran his picture
and got a hit.
404
00:17:18,950 --> 00:17:20,822
He wasn't at his home
or his work,
405
00:17:20,865 --> 00:17:22,911
and all of his social media
accounts were recently deleted.
406
00:17:22,954 --> 00:17:25,087
- He's on the run.
- I called Cisco.
407
00:17:25,131 --> 00:17:27,002
S.T.A.R.'s search protocols
are up and running.
408
00:17:27,046 --> 00:17:28,917
But, Iris, even
if we find Lucas,
409
00:17:28,960 --> 00:17:30,484
what's our plan?
410
00:17:30,527 --> 00:17:32,094
I mean, you've tried talking
to Bashir twice now,
411
00:17:32,138 --> 00:17:33,617
and it still hasn't worked.
412
00:17:33,661 --> 00:17:35,924
- Well, because I didn't know
what to say.
413
00:17:35,967 --> 00:17:38,448
I think I was trying
to be a-a mother figure,
414
00:17:38,492 --> 00:17:40,233
when I should have been
a journalist--
415
00:17:40,276 --> 00:17:42,278
getting all of the information
before running a story.
416
00:17:42,322 --> 00:17:44,150
- And you think
there's more to his?
417
00:17:44,193 --> 00:17:46,935
- Yeah.
We need to dig deeper.
418
00:17:46,978 --> 00:17:54,029
♪
419
00:18:02,081 --> 00:18:04,083
[latches click]
420
00:18:08,174 --> 00:18:11,873
- Find what you're
looking for?
421
00:18:11,916 --> 00:18:13,962
- I checked out
the armament delivery
422
00:18:14,005 --> 00:18:16,530
you signed for this morning,
423
00:18:16,573 --> 00:18:20,360
seeing as I didn't
authorize it.
424
00:18:20,403 --> 00:18:24,015
These bullets contain the
meta-human cure, don't they?
425
00:18:24,059 --> 00:18:26,409
- 30 CCs each, yes.
426
00:18:26,453 --> 00:18:29,673
If meta-humans are
threatening the public good,
427
00:18:29,717 --> 00:18:31,893
we need to be able to protect
the people of this city.
428
00:18:31,936 --> 00:18:34,113
- This is illegal.
- No.
429
00:18:34,156 --> 00:18:36,854
There's just no precedent
for them...yet.
430
00:18:36,898 --> 00:18:39,509
- You didn't get the results
you wanted in court,
431
00:18:39,553 --> 00:18:41,642
so now you're trying
to figure out another way
432
00:18:41,685 --> 00:18:43,296
to eliminate meta-criminals.
433
00:18:43,339 --> 00:18:46,037
- Meta-criminals
are dangerous, Captain.
434
00:18:46,081 --> 00:18:47,691
The people of this city
can see it.
435
00:18:47,735 --> 00:18:49,345
Why can't you?
436
00:18:49,389 --> 00:18:51,652
- The last time we talked,
I asked you to make sure
437
00:18:51,695 --> 00:18:53,349
you're on the right side
of the line.
438
00:18:53,393 --> 00:18:54,785
Now you're gonna go out there
439
00:18:54,829 --> 00:18:56,222
and shoot up metas
with the cure?
440
00:18:56,265 --> 00:18:57,875
- When it comes
to meta-human affairs,
441
00:18:57,919 --> 00:19:00,922
I have full authority
to use extreme measures
442
00:19:00,965 --> 00:19:02,706
in emergency combat situations.
443
00:19:02,750 --> 00:19:05,492
- This is still my precinct.
444
00:19:05,535 --> 00:19:09,496
Around here, we take the time
to de-escalate the situation
445
00:19:09,539 --> 00:19:11,889
before it becomes combative.
446
00:19:11,933 --> 00:19:13,587
- That's what
this precinct did,
447
00:19:13,630 --> 00:19:16,198
and your city
hasn't been safe.
448
00:19:16,242 --> 00:19:17,765
So we're doing things
my way now.
449
00:19:17,808 --> 00:19:19,201
- I don't think so.
450
00:19:19,245 --> 00:19:20,550
I'll contact
the Governor's office.
451
00:19:20,594 --> 00:19:22,030
- The Governor authorized
the order.
452
00:19:22,073 --> 00:19:23,945
[dramatic music]
453
00:19:23,988 --> 00:19:27,122
I'm still hoping that we can
work together on this, Captain,
454
00:19:27,166 --> 00:19:29,342
but this is the new line now.
455
00:19:29,385 --> 00:19:32,214
Figure out which side
of it you're on,
456
00:19:32,258 --> 00:19:34,216
then let me know.
457
00:19:34,260 --> 00:19:41,223
♪
458
00:19:41,267 --> 00:19:43,399
- [sighs]
459
00:19:43,443 --> 00:19:45,836
All right, remember,
the radiators release isotopes
460
00:19:45,880 --> 00:19:47,273
that'll bring out Fuerza,
461
00:19:47,316 --> 00:19:49,057
so you don't have
to do anything.
462
00:19:49,100 --> 00:19:51,233
Just try to stay conscious
during the transformation.
463
00:19:51,277 --> 00:19:53,235
That's the first step
to maintaining control.
464
00:19:53,279 --> 00:19:54,758
- If I start to lose control,
465
00:19:54,802 --> 00:19:56,586
promise me
you'll turn these things off.
466
00:19:56,630 --> 00:19:57,892
- Of course we will.
467
00:19:57,935 --> 00:19:59,415
Also...
468
00:19:59,459 --> 00:20:01,765
I've got backup.
469
00:20:01,809 --> 00:20:03,332
You ready?
470
00:20:03,376 --> 00:20:05,378
[machine whirs loudly]
471
00:20:05,421 --> 00:20:07,336
- Releasing isotopic waves...
472
00:20:07,380 --> 00:20:09,817
now.
473
00:20:09,860 --> 00:20:11,906
- [grunting in pain]
474
00:20:11,949 --> 00:20:15,388
- Remember, Alexa,
you're in control.
475
00:20:15,431 --> 00:20:16,476
- I can't.
476
00:20:16,519 --> 00:20:17,477
I don't want
to do it.
477
00:20:17,520 --> 00:20:18,956
- You can.
478
00:20:21,568 --> 00:20:25,180
- [menacing voice]
I said I don't want to do this.
479
00:20:25,224 --> 00:20:26,616
- Guys, her biometrics
are spiking.
480
00:20:26,660 --> 00:20:28,096
I'm gonna reduce
her isotopic exposure.
481
00:20:28,139 --> 00:20:29,271
- Don't.
482
00:20:29,315 --> 00:20:32,535
Alexa, you cando this.
483
00:20:32,579 --> 00:20:35,582
[dramatic music]
484
00:20:35,625 --> 00:20:42,676
♪
485
00:20:46,419 --> 00:20:49,291
[alarm blaring]
- Uh, that's a problem.
486
00:20:55,036 --> 00:20:56,951
Guys, she's getting blue
and angry.
487
00:20:56,994 --> 00:20:59,170
- It'll take 30 seconds for the
isotopic effects to wear off.
488
00:20:59,214 --> 00:21:00,433
- We don't have 30 seconds.
489
00:21:00,476 --> 00:21:01,782
She's overloading
the force field.
490
00:21:01,825 --> 00:21:03,392
If we don't shut it down,
491
00:21:03,436 --> 00:21:05,568
this thing's gonna blow,
and then we're all toast.
492
00:21:08,136 --> 00:21:10,138
I'm shutting
it down now.
493
00:21:10,181 --> 00:21:13,141
[suspenseful music]
494
00:21:13,184 --> 00:21:20,148
♪
495
00:21:26,328 --> 00:21:27,503
- Hey.
496
00:21:27,547 --> 00:21:31,333
♪
497
00:21:31,377 --> 00:21:33,596
- I told you
I couldn't control it.
498
00:21:33,640 --> 00:21:36,469
♪
499
00:21:42,083 --> 00:21:43,911
[door opens]
500
00:21:45,521 --> 00:21:47,480
- Is he gonna
be all right?
501
00:21:47,523 --> 00:21:50,483
- He needs to rest,
but he'll make a full recovery.
502
00:21:50,526 --> 00:21:53,355
- All right, we should
get back to work.
503
00:21:53,399 --> 00:21:56,271
- Barry, why don't we
take a break on training?
504
00:21:58,752 --> 00:22:01,581
- Look, I-I know this
is a setback,
505
00:22:01,624 --> 00:22:02,843
but we can't stop.
506
00:22:02,886 --> 00:22:04,192
Lives are on the line.
507
00:22:04,235 --> 00:22:06,455
- Don't you know
what just happened?
508
00:22:06,499 --> 00:22:07,761
We can't train that thing.
509
00:22:07,804 --> 00:22:09,502
- Alexa,
we don't have a choice.
510
00:22:09,545 --> 00:22:12,679
- Oh, you don't, I do,
and I-I won't be your weapon.
511
00:22:14,289 --> 00:22:16,030
I'm done with this,
and I am done with you.
512
00:22:16,073 --> 00:22:17,161
- Wait, Alexa--
513
00:22:17,205 --> 00:22:18,728
- Barry, hey.
- What?
514
00:22:18,772 --> 00:22:21,209
- What are you doing?
- She needs to train.
515
00:22:21,252 --> 00:22:23,385
- She just found out
two days ago
516
00:22:23,429 --> 00:22:24,734
that she has this force
inside of her.
517
00:22:24,778 --> 00:22:26,562
She needs time
to process that.
518
00:22:26,606 --> 00:22:28,434
- Look, I'm trying to teach her
how to survive.
519
00:22:28,477 --> 00:22:30,653
- Well, she's not ready.
- Well, she has to be.
520
00:22:30,697 --> 00:22:33,264
All right, look, it's my fault
that Nora wants her dead.
521
00:22:33,308 --> 00:22:34,788
That means
it's my responsibility
522
00:22:34,831 --> 00:22:36,355
to keep her safe.
523
00:22:36,398 --> 00:22:38,269
Training her is the only way
I know how to do that.
524
00:22:38,313 --> 00:22:40,228
- I am not saying that we don't
train her when she's ready.
525
00:22:40,271 --> 00:22:42,752
Right now what Alexa needs
from you is patience.
526
00:22:42,796 --> 00:22:44,580
- [sighs]
527
00:22:44,624 --> 00:22:46,582
- When you first got
your powers,
528
00:22:46,626 --> 00:22:49,585
Thawne spent months
training you.
529
00:22:49,629 --> 00:22:51,631
Your greatest enemy
was more patient with you
530
00:22:51,674 --> 00:22:53,807
than you're being
with your own...
531
00:22:53,850 --> 00:22:55,635
daughter.
532
00:22:55,678 --> 00:22:57,376
Think about that...
533
00:22:57,419 --> 00:22:59,943
while I try and stop you
from pushing another kid away.
534
00:22:59,987 --> 00:23:02,946
[serious music]
535
00:23:02,990 --> 00:23:07,124
♪
536
00:23:07,168 --> 00:23:08,648
- Kramer's gonna start a war.
537
00:23:08,691 --> 00:23:10,432
She's going after every meta
with a record,
538
00:23:10,476 --> 00:23:11,912
and she's being smart about it.
539
00:23:11,955 --> 00:23:13,566
She's doing everything
by the book.
540
00:23:13,609 --> 00:23:15,655
- Wow, you almost respect her
don't you?
541
00:23:15,698 --> 00:23:18,092
- I know that there is
a good cop in there somewhere
542
00:23:18,135 --> 00:23:20,268
that cares about the safety
of people, but...
543
00:23:20,311 --> 00:23:21,878
not like this.
544
00:23:21,922 --> 00:23:23,314
- What's all this?
545
00:23:23,358 --> 00:23:25,273
- These are all the purchases
made by Kramer
546
00:23:25,316 --> 00:23:26,840
on behalf of CCPD.
547
00:23:26,883 --> 00:23:29,277
I also have former case files
coming from Keystone,
548
00:23:29,320 --> 00:23:33,063
Gotham,
Coast City later today.
549
00:23:33,107 --> 00:23:36,153
It's about time
somebody investigated her.
550
00:23:36,197 --> 00:23:37,894
- Ugh.
551
00:23:37,938 --> 00:23:40,506
Joe, I just went up
against Kramer.
552
00:23:40,549 --> 00:23:42,551
That woman knows how
to handle herself.
553
00:23:42,595 --> 00:23:44,945
Plus, she's got the Governor
on her side.
554
00:23:44,988 --> 00:23:47,295
- What are you saying?
I should back down?
555
00:23:47,338 --> 00:23:50,516
- Joe, it has got
to be her choice.
556
00:23:50,559 --> 00:23:53,083
Otherwise, she is never gonna
back down.
557
00:23:53,127 --> 00:23:55,129
So, until that happens,
558
00:23:55,172 --> 00:23:57,348
what are you gonna do
to help her get there?
559
00:23:57,392 --> 00:24:00,613
[dramatic music]
560
00:24:00,656 --> 00:24:02,832
♪
561
00:24:02,876 --> 00:24:04,399
- Should you be working
right now?
562
00:24:04,443 --> 00:24:06,662
You're still recovering.
- I'm just a little sore.
563
00:24:06,706 --> 00:24:09,056
I'll be all right.
564
00:24:09,099 --> 00:24:12,189
[computer chimes]
- Oh, my gosh.
565
00:24:12,233 --> 00:24:14,235
That gallery in Miami wants
to schedule an interview.
566
00:24:16,846 --> 00:24:18,979
And you don't seem
that excited.
567
00:24:22,373 --> 00:24:25,028
- Did you know
that I'm qualified
568
00:24:25,072 --> 00:24:31,208
for 7,685 jobs
in the U.S. alone?
569
00:24:31,252 --> 00:24:33,559
83 of them
in Miami.
570
00:24:33,602 --> 00:24:35,474
And trust me...
571
00:24:35,517 --> 00:24:37,693
I know...
[chuckles]
572
00:24:37,737 --> 00:24:40,609
How lucky I am
to be able to say that.
573
00:24:42,742 --> 00:24:46,006
[sighs]
But if I'm being honest...
574
00:24:47,573 --> 00:24:51,577
I have no clue what I'm
supposed to be doing right now.
575
00:24:51,620 --> 00:24:58,105
♪
576
00:24:58,148 --> 00:24:59,802
I never told anyone this,
577
00:24:59,846 --> 00:25:02,109
but when we were
at Cleary Capital
578
00:25:02,152 --> 00:25:06,505
and Psych whammied me
and Barry and Frost
579
00:25:06,548 --> 00:25:09,290
and he showed us
our worst nightmares,
580
00:25:09,333 --> 00:25:11,466
you know what I saw?
581
00:25:11,510 --> 00:25:14,774
I saw myself...
582
00:25:14,817 --> 00:25:17,428
40 years from now.
583
00:25:17,472 --> 00:25:20,606
I was still working
at S.T.A.R. Labs.
584
00:25:20,649 --> 00:25:23,565
- And that's
a bad thing?
585
00:25:23,609 --> 00:25:25,393
- No, not entirely.
586
00:25:25,436 --> 00:25:27,264
I mean...
587
00:25:27,308 --> 00:25:30,180
I've learned a lot here.
588
00:25:30,224 --> 00:25:32,487
And I've made family here.
589
00:25:34,445 --> 00:25:36,839
But in this nightmare...
590
00:25:39,189 --> 00:25:42,671
Everybody had moved on...
591
00:25:42,715 --> 00:25:44,586
and I hadn't.
592
00:25:44,630 --> 00:25:47,284
♪
593
00:25:47,328 --> 00:25:49,417
It was just me.
594
00:25:49,460 --> 00:25:53,073
And I felt this
insane regret
595
00:25:53,116 --> 00:25:56,293
for not even trying to do
anything else with my career.
596
00:25:56,337 --> 00:25:59,993
♪
597
00:26:00,036 --> 00:26:01,995
I don't want that future.
598
00:26:02,038 --> 00:26:08,088
♪
599
00:26:10,003 --> 00:26:12,614
So...
600
00:26:12,658 --> 00:26:14,703
what the hell
am I supposed to do?
601
00:26:17,140 --> 00:26:19,360
- Babe...
602
00:26:19,403 --> 00:26:22,276
I know this is
a big decision,
603
00:26:22,319 --> 00:26:26,062
but you don't have
to make it right now.
604
00:26:26,106 --> 00:26:28,717
Just give it time.
605
00:26:28,761 --> 00:26:30,763
The right job will find you.
606
00:26:30,806 --> 00:26:33,896
[warm music]
607
00:26:33,940 --> 00:26:40,903
♪
608
00:26:42,078 --> 00:26:44,559
- [sighs]
609
00:26:46,256 --> 00:26:48,781
- I know it seems safer...
610
00:26:48,824 --> 00:26:50,826
but running away
won't solve anything.
611
00:26:50,870 --> 00:26:53,002
- I don't have a choice.
612
00:26:53,046 --> 00:26:54,569
When you turned
that machine off,
613
00:26:54,613 --> 00:26:56,876
I could feel that monster
fighting against me
614
00:26:56,919 --> 00:26:58,660
as I was changing back.
615
00:26:58,704 --> 00:27:02,359
It wanted to stay out.
616
00:27:02,403 --> 00:27:05,101
What if I never control it?
617
00:27:05,145 --> 00:27:06,450
- You will,
618
00:27:06,494 --> 00:27:08,888
just like I did.
619
00:27:08,931 --> 00:27:11,934
Do you know
the meta-human Frost?
620
00:27:11,978 --> 00:27:14,023
She and I used
to share a body.
621
00:27:14,067 --> 00:27:17,679
When Frost first surfaced,
she did horrible things.
622
00:27:17,723 --> 00:27:19,681
And I was terrified.
623
00:27:19,725 --> 00:27:23,032
I tried to control her
with meta-cuffs.
624
00:27:23,076 --> 00:27:25,818
I didn't even try
to understand her.
625
00:27:25,861 --> 00:27:29,473
But then after a while,
I realized
626
00:27:29,517 --> 00:27:32,259
that there was good inside
that other part of me.
627
00:27:32,302 --> 00:27:34,304
- How'd you do that?
628
00:27:34,348 --> 00:27:38,308
- By talking to Frost
with this.
629
00:27:38,352 --> 00:27:40,702
It's a mental activity
dampener.
630
00:27:40,746 --> 00:27:42,661
It uses neural pathways
to connect
631
00:27:42,704 --> 00:27:43,879
multiple consciousnesses.
632
00:27:43,923 --> 00:27:45,446
It's how we talk
to each other.
633
00:27:45,489 --> 00:27:47,361
- I could hear that thing
in my head?
634
00:27:47,404 --> 00:27:48,928
- Mm-hmm.
635
00:27:48,971 --> 00:27:51,104
It'll take time.
636
00:27:51,147 --> 00:27:54,716
But I think that's
just what you two need.
637
00:27:54,760 --> 00:27:58,111
- Or maybe you just want me
to start training again.
638
00:27:58,154 --> 00:28:00,243
- Forget the training.
639
00:28:01,505 --> 00:28:03,682
I should have listened
to you
640
00:28:03,725 --> 00:28:06,902
when you said
you weren't ready.
641
00:28:06,946 --> 00:28:10,340
I wanted to say
I'm sorry.
642
00:28:10,384 --> 00:28:12,603
If you need more time
to process this,
643
00:28:12,647 --> 00:28:13,953
you got it.
644
00:28:13,996 --> 00:28:16,433
Whatever you want to do,
we'll do it.
645
00:28:16,477 --> 00:28:20,655
- Thanks for saying that.
646
00:28:20,699 --> 00:28:25,529
[sighs] I guess
what I want to do is...
647
00:28:25,573 --> 00:28:28,184
try to get in sync
with my other half.
648
00:28:28,228 --> 00:28:31,187
[hopeful music]
649
00:28:31,231 --> 00:28:32,928
♪
650
00:28:32,972 --> 00:28:35,539
[alarm blaring]
651
00:28:35,583 --> 00:28:38,760
[suspenseful music]
652
00:28:38,804 --> 00:28:40,675
- Satellites are picking up
Lucas Sharpe's license plate.
653
00:28:40,719 --> 00:28:42,329
He's headed north
on I-95.
654
00:28:42,372 --> 00:28:46,028
[engine revving]
655
00:28:46,072 --> 00:28:48,117
- Hang on.
656
00:28:48,161 --> 00:28:49,902
Uh, we got
Bashir's Force signal
657
00:28:49,945 --> 00:28:51,686
heading Sharpe's way,
and fast.
658
00:28:51,730 --> 00:28:57,213
♪
659
00:28:57,257 --> 00:28:59,781
- Fill the jet.
I'm ten minutes out.
660
00:28:59,825 --> 00:29:06,570
♪
661
00:29:08,050 --> 00:29:10,792
[tires screeching]
662
00:29:10,836 --> 00:29:17,364
♪
663
00:29:24,806 --> 00:29:26,068
- Hi, Lucas.
664
00:29:26,112 --> 00:29:31,595
♪
665
00:29:31,639 --> 00:29:33,684
- Bashir?
666
00:29:33,728 --> 00:29:35,730
Oh, my God.
667
00:29:37,427 --> 00:29:40,082
Where have you been all
these years?
668
00:29:40,126 --> 00:29:42,215
- That's an interesting
question.
669
00:29:42,258 --> 00:29:43,825
You know, I guess
I could have
670
00:29:43,869 --> 00:29:45,435
been out there trying
to find myself,
671
00:29:45,479 --> 00:29:48,743
traveling to Prague
or the Amalfi Coast,
672
00:29:48,787 --> 00:29:51,790
really living the dream
like all of you did.
673
00:29:51,833 --> 00:29:55,184
No, but I couldn't
do that...
674
00:29:55,228 --> 00:29:57,578
because I couldn't
get my friends
675
00:29:57,621 --> 00:29:59,145
out of my mind.
676
00:30:00,146 --> 00:30:01,625
- I tried to get
in touch.
677
00:30:01,669 --> 00:30:03,453
I was worried about you.
- You did?
678
00:30:03,497 --> 00:30:04,933
Oh, that's so sweet.
679
00:30:04,977 --> 00:30:06,456
I'm sure you thought about me
every day.
680
00:30:06,500 --> 00:30:07,980
Sure, sure, sure.
681
00:30:08,023 --> 00:30:09,851
Hey, listen, now that I've got
you here...
682
00:30:09,895 --> 00:30:13,637
can I pick your brain
about something...
683
00:30:13,681 --> 00:30:15,117
for old times' sake?
684
00:30:15,161 --> 00:30:19,513
♪
685
00:30:23,169 --> 00:30:24,779
- Guys, Lucas Sharpe
is the last person
686
00:30:24,823 --> 00:30:25,998
on Bashir's hit list.
687
00:30:26,041 --> 00:30:27,173
- And if Bashir gets
to him first....
688
00:30:27,216 --> 00:30:28,783
- There's one more thing.
689
00:30:28,827 --> 00:30:30,393
There's more to
Bashir's story than we knew.
690
00:30:30,437 --> 00:30:31,786
If you can get him
to listen,
691
00:30:31,830 --> 00:30:33,353
then I can tell you what
to say to him.
692
00:30:33,396 --> 00:30:35,746
- Okay, stay on comms.
- I'm coming with you.
693
00:30:35,790 --> 00:30:37,836
- Alexa, you don't have to.
- I know.
694
00:30:37,879 --> 00:30:38,837
I want to.
695
00:30:38,880 --> 00:30:41,840
[dramatic music]
696
00:30:41,883 --> 00:30:45,365
♪
697
00:30:45,408 --> 00:30:47,497
- Look, Bash,
come on, we were friends.
698
00:30:47,541 --> 00:30:49,151
Whatever you want,
we can work it out.
699
00:30:49,195 --> 00:30:51,414
- Oh, Lucas.
700
00:30:51,458 --> 00:30:52,981
You always were
the optimist
701
00:30:53,025 --> 00:30:57,551
in our little cabal
of spoiled, rich brats.
702
00:30:57,594 --> 00:30:59,901
Of course, that's
not going to help you now.
703
00:30:59,945 --> 00:31:01,207
- No, no, no.
Please, please.
704
00:31:01,250 --> 00:31:03,078
- You couldn't stop
the others,
705
00:31:03,122 --> 00:31:06,516
so, instead, you watched
them destroy my life.
706
00:31:06,560 --> 00:31:08,518
That makes you
just as guilty.
707
00:31:08,562 --> 00:31:10,738
And now you're going to pay...
708
00:31:10,781 --> 00:31:14,046
just like them.
709
00:31:14,089 --> 00:31:17,527
♪
710
00:31:17,571 --> 00:31:20,313
Flash...
711
00:31:20,356 --> 00:31:22,576
why don't you come out
and show yourself?
712
00:31:22,619 --> 00:31:24,926
Are you afraid?
713
00:31:24,970 --> 00:31:26,928
Do you fear me, Flash?
714
00:31:28,234 --> 00:31:29,800
Ah!
715
00:31:32,499 --> 00:31:34,544
You know it doesn't matter
where you stashed him.
716
00:31:34,588 --> 00:31:36,633
I will hunt Lucas down.
717
00:31:36,677 --> 00:31:39,201
- No, you won't.
We won't let you hurt him.
718
00:31:39,245 --> 00:31:40,942
- We?
719
00:31:40,986 --> 00:31:42,944
Who's this?
720
00:31:42,988 --> 00:31:44,250
Oh.
721
00:31:44,293 --> 00:31:46,817
I have a baby sister.
722
00:31:46,861 --> 00:31:49,995
Don't care.
- Bashir, listen.
723
00:31:50,038 --> 00:31:52,258
Iris and I know
what your parents did to you,
724
00:31:52,301 --> 00:31:54,216
but you can't keep punishing
the world for it.
725
00:31:54,260 --> 00:31:56,218
- Actually, yes, I can.
726
00:31:56,262 --> 00:32:02,355
♪
727
00:32:04,139 --> 00:32:06,533
[Flash grunts]
728
00:32:11,712 --> 00:32:14,323
- I don't know
if you can hear me,
729
00:32:14,367 --> 00:32:16,282
but I'm not afraid
of you anymore.
730
00:32:16,325 --> 00:32:17,848
- What if Alexa's not ready?
731
00:32:17,892 --> 00:32:19,328
- Fuerza might be
the muscle,
732
00:32:19,372 --> 00:32:20,721
but after everything
she's been through,
733
00:32:20,764 --> 00:32:22,418
I think Alexa
might be stronger.
734
00:32:22,462 --> 00:32:24,246
- Por favor, Fuerza.
735
00:32:24,290 --> 00:32:25,813
Necesito tu ayuda.
736
00:32:25,856 --> 00:32:28,598
[sighs]
737
00:32:28,642 --> 00:32:35,431
♪
738
00:32:37,346 --> 00:32:38,608
- Alexa?
739
00:32:40,262 --> 00:32:42,656
- [voices mixed]
And Fuerza, together.
740
00:32:42,699 --> 00:32:46,616
- You are a very big
baby sister.
741
00:32:46,660 --> 00:32:49,271
Not that it's going
to matter.
742
00:32:49,315 --> 00:32:55,756
♪
743
00:33:13,730 --> 00:33:16,081
- Bashir, you don't have
to fight us.
744
00:33:16,124 --> 00:33:18,213
- Yes, I do, Dad.
745
00:33:18,257 --> 00:33:19,998
- Can't you see we're just
trying to help you?
746
00:33:20,041 --> 00:33:21,695
- Then don't bother.
747
00:33:21,738 --> 00:33:24,045
- Bashir, listen!
748
00:33:24,089 --> 00:33:30,834
♪
749
00:33:39,104 --> 00:33:41,715
- It doesn't have
to be this way.
750
00:33:41,758 --> 00:33:43,586
- Tell him that we're
not like his parents
751
00:33:43,630 --> 00:33:45,110
and neither
were his friends.
752
00:33:45,153 --> 00:33:47,982
- Caleb, Lucas
and the others,
753
00:33:48,026 --> 00:33:50,028
they never gave up
on you.
754
00:33:50,071 --> 00:33:51,812
- That is a lie.
755
00:33:51,855 --> 00:33:53,944
All they ever cared about
was money.
756
00:33:53,988 --> 00:33:55,729
- No, they cared
about you more.
757
00:33:55,772 --> 00:33:58,906
After your parents died,
they started a fund
758
00:33:58,949 --> 00:34:01,039
to help you get back
on your feet.
759
00:34:01,082 --> 00:34:03,867
Iris found bank statements
and donation receipts
760
00:34:03,911 --> 00:34:06,348
all in your name--
Bashir Adil Malik.
761
00:34:06,392 --> 00:34:08,263
You didn't know because you
pushed them away
762
00:34:08,307 --> 00:34:09,438
when they reached out.
763
00:34:09,482 --> 00:34:12,093
- No.
No, no, no.
764
00:34:12,137 --> 00:34:13,529
Naomi would never help me.
765
00:34:13,573 --> 00:34:15,705
- You're right about that.
766
00:34:15,749 --> 00:34:17,446
Naomi turned her back
on you,
767
00:34:17,490 --> 00:34:19,100
so you assumed the others
would, too,
768
00:34:19,144 --> 00:34:20,971
but they didn't.
769
00:34:21,015 --> 00:34:23,931
They wanted to help.
770
00:34:23,974 --> 00:34:25,280
So do we.
771
00:34:25,324 --> 00:34:27,369
- No, no, no, no,
there's no way.
772
00:34:27,413 --> 00:34:28,936
This--this can't be true.
773
00:34:28,979 --> 00:34:30,503
- No, it is.
774
00:34:30,546 --> 00:34:34,507
Don't push us away like you
have with everyone else.
775
00:34:34,550 --> 00:34:36,987
You always wanted
a real family?
776
00:34:37,031 --> 00:34:40,252
Give us a chance.
We can be your family.
777
00:34:40,295 --> 00:34:43,124
- There is no such thing.
778
00:34:43,168 --> 00:34:45,909
You don't know my pain.
779
00:34:45,953 --> 00:34:48,695
- You're right,
Bashir.
780
00:34:48,738 --> 00:34:50,523
They don't.
781
00:34:50,566 --> 00:34:52,133
But I do,
782
00:34:52,177 --> 00:34:55,528
because my past
is just as dark as yours.
783
00:34:55,571 --> 00:34:58,052
[sighs]
784
00:34:58,096 --> 00:35:01,664
I've been clean
for five years.
785
00:35:01,708 --> 00:35:03,144
But when I was at my lowest,
786
00:35:03,188 --> 00:35:05,625
I drove away everyone
I ever loved.
787
00:35:05,668 --> 00:35:09,542
My own parents won't even talk
to me anymore.
788
00:35:09,585 --> 00:35:12,545
I know what real loneliness
feels like.
789
00:35:12,588 --> 00:35:15,025
But at some point,
the walls we build
790
00:35:15,069 --> 00:35:17,376
need to come down,
or they will crush us.
791
00:35:17,419 --> 00:35:19,726
And when they do...
792
00:35:19,769 --> 00:35:22,207
the people who still
want to be there for you,
793
00:35:22,250 --> 00:35:24,644
that's real family.
794
00:35:24,687 --> 00:35:26,341
That's us.
795
00:35:26,385 --> 00:35:29,344
[hopeful music]
796
00:35:29,388 --> 00:35:35,959
♪
797
00:35:36,003 --> 00:35:37,091
- Continue.
798
00:35:37,135 --> 00:35:39,963
♪
799
00:35:40,007 --> 00:35:42,183
- We'll wait for you,
Bashir...
800
00:35:42,227 --> 00:35:43,793
as long as it takes.
801
00:35:43,837 --> 00:35:47,145
[exhales sharply]
802
00:35:47,188 --> 00:35:50,017
- The choice is yours...
803
00:35:50,060 --> 00:35:51,584
brother.
804
00:35:51,627 --> 00:35:57,590
♪
805
00:36:01,333 --> 00:36:03,509
[dramatic music]
806
00:36:03,552 --> 00:36:06,599
[weapons clicking, whirring]
807
00:36:09,079 --> 00:36:11,473
- Okay, thanks.
808
00:36:11,517 --> 00:36:14,172
Bashir's victims are awake.
They're gonna be okay.
809
00:36:15,912 --> 00:36:17,697
What are you
guys doing?
810
00:36:17,740 --> 00:36:20,090
- Barry and Alexa are bringing
a monster into our house.
811
00:36:20,134 --> 00:36:22,832
- Two, actually.
- Can't be too careful.
812
00:36:22,876 --> 00:36:25,052
- That's probably wise.
813
00:36:25,095 --> 00:36:27,402
Oh...
814
00:36:27,446 --> 00:36:29,883
there's a lot of fear
in this place.
815
00:36:29,926 --> 00:36:32,625
I like it.
816
00:36:32,668 --> 00:36:34,017
- It's okay.
817
00:36:34,061 --> 00:36:36,368
- He's decided
to give family a try
818
00:36:36,411 --> 00:36:37,847
- For now.
819
00:36:37,891 --> 00:36:41,764
I'm not sure
if I'm sticking around.
820
00:36:41,808 --> 00:36:43,679
Hey, you know,
those rifles and...
821
00:36:43,723 --> 00:36:45,333
whatever those gloves
are supposed to be,
822
00:36:45,377 --> 00:36:47,857
that's not gonna help you,
you know that, right?
823
00:36:47,901 --> 00:36:50,817
Just a heads-up.
- Don't make me angry.
824
00:36:50,860 --> 00:36:53,820
♪
825
00:36:53,863 --> 00:36:55,952
- You got lucky
the first time.
826
00:36:55,996 --> 00:36:58,868
You want to roll the dice
on round two?
827
00:37:00,305 --> 00:37:02,132
- I...
- I got to call Frost.
828
00:37:02,176 --> 00:37:05,092
- I think have something to do.
- I have a thing.
829
00:37:05,135 --> 00:37:07,355
- Ah, you guys
got this, right?
830
00:37:07,399 --> 00:37:08,965
- Yeah.
831
00:37:09,009 --> 00:37:11,664
[cell phone vibrates]
832
00:37:15,581 --> 00:37:17,931
- Look, both of you
stand down.
833
00:37:17,974 --> 00:37:20,107
We're on the same team now.
834
00:37:20,150 --> 00:37:21,413
- Her first.
835
00:37:21,456 --> 00:37:26,592
♪
836
00:37:26,635 --> 00:37:29,812
- Oh, this is new for all
of us, so let's just...
837
00:37:29,856 --> 00:37:31,988
take it slow,
all right?
838
00:37:34,208 --> 00:37:36,079
- Fine.
839
00:37:36,123 --> 00:37:41,781
♪
840
00:37:46,089 --> 00:37:47,569
[knock at door]
841
00:37:47,613 --> 00:37:49,963
- You wanted to see me?
842
00:37:50,006 --> 00:37:53,140
- [sighs]Yeah.
843
00:37:53,183 --> 00:37:57,013
I need to talk to you
about what happened today.
844
00:37:57,057 --> 00:38:00,016
- Okay, I'm listening.
845
00:38:07,807 --> 00:38:12,246
- As Captain, it's hard
to watch the ideals
846
00:38:12,290 --> 00:38:15,162
that you built
your whole career on
847
00:38:15,205 --> 00:38:16,729
get stripped away.
848
00:38:16,772 --> 00:38:18,339
I know.
849
00:38:18,383 --> 00:38:20,298
You're just doing your job.
I respect that.
850
00:38:20,341 --> 00:38:24,127
It's just that I wish...
851
00:38:24,171 --> 00:38:26,608
I wish...
852
00:38:26,652 --> 00:38:29,785
that you could try
to understand
853
00:38:29,829 --> 00:38:34,399
what this city really needs...
854
00:38:34,442 --> 00:38:37,402
because here it's not just
black and white...
855
00:38:37,445 --> 00:38:38,751
or even gray.
856
00:38:38,794 --> 00:38:41,188
- I do things by
the book, Captain.
857
00:38:41,231 --> 00:38:42,798
- Maybe.
858
00:38:42,842 --> 00:38:45,540
But it's gonna take
a whole lot more than that
859
00:38:45,584 --> 00:38:48,848
when it comes to protecting
the people of Central City.
860
00:38:48,891 --> 00:38:52,242
Only, you can't see that.
861
00:38:52,286 --> 00:38:55,420
And since your
"by the book"...
862
00:38:57,813 --> 00:39:00,294
Is nowhere near mine...
863
00:39:02,035 --> 00:39:09,085
♪
864
00:39:12,785 --> 00:39:16,484
- Do you realize
what you're doing?
865
00:39:16,528 --> 00:39:17,790
- Yeah.
866
00:39:17,833 --> 00:39:23,404
♪
867
00:39:23,448 --> 00:39:26,407
I'm staying on the right side
of the line.
868
00:39:26,451 --> 00:39:33,458
♪
869
00:39:58,091 --> 00:40:00,441
- So now you know
everything we do.
870
00:40:00,485 --> 00:40:02,138
- Okay, so you got
four kids,
871
00:40:02,182 --> 00:40:05,620
two of which are so pissed off,
they want to kill you.
872
00:40:05,664 --> 00:40:07,405
This is why some people
shouldn't have children.
873
00:40:07,448 --> 00:40:09,450
- [scoffs]
You are such an ass.
874
00:40:09,494 --> 00:40:12,366
- I'm direct, sis.
There's a difference.
875
00:40:12,410 --> 00:40:15,717
- Look, the point is
Nora will come after you, too.
876
00:40:15,761 --> 00:40:18,328
- Yeah, only if she's
as nuts as you say she is.
877
00:40:18,372 --> 00:40:20,069
- She is, trust me.
878
00:40:20,113 --> 00:40:21,419
- Yeah, well, we'll see.
879
00:40:21,462 --> 00:40:23,899
Either way,
I'm not scared of her.
880
00:40:23,943 --> 00:40:26,162
- It's not that simple.
- You're not that simple.
881
00:40:26,206 --> 00:40:28,295
- Alexa's right.
882
00:40:28,338 --> 00:40:30,428
We can't underestimate Nora.
883
00:40:30,471 --> 00:40:31,777
As the Speed Force,
884
00:40:31,820 --> 00:40:33,866
she is different
than the rest of you.
885
00:40:33,909 --> 00:40:37,478
She's been around
since the dawn of time.
886
00:40:37,522 --> 00:40:39,785
- And I thought
I was dramatic.
887
00:40:39,828 --> 00:40:42,004
- You can't beat her,
not alone.
888
00:40:42,048 --> 00:40:44,224
None of us can, which is why
we need to find Deon
889
00:40:44,267 --> 00:40:46,095
as soon as possible.
890
00:40:46,139 --> 00:40:49,098
[suspenseful music]
891
00:40:49,142 --> 00:40:52,624
♪
892
00:40:52,667 --> 00:40:55,148
- You're welcome.
893
00:40:55,191 --> 00:40:57,237
- I'm sorry.
894
00:40:57,280 --> 00:40:59,108
♪
895
00:40:59,152 --> 00:41:00,849
- Nora...
896
00:41:00,893 --> 00:41:02,547
please.
897
00:41:02,590 --> 00:41:06,420
♪
898
00:41:06,464 --> 00:41:09,336
- You made me
do this, Barry.
899
00:41:09,379 --> 00:41:15,821
♪
900
00:41:22,610 --> 00:41:24,351
It's done.
901
00:41:24,394 --> 00:41:31,445
♪
902
00:41:37,843 --> 00:41:39,235
- No.
903
00:42:04,391 --> 00:42:05,914
- Greg, move your head.
58035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.