All language subtitles for American Horror Story S07E01 Election Night

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,098 --> 00:00:02,453 I am officially running... 2 00:00:02,563 --> 00:00:04,130 (crowd cheering) 3 00:00:04,165 --> 00:00:06,466 ...for President of the United States. 4 00:00:06,501 --> 00:00:08,701 I am running for President 5 00:00:08,736 --> 00:00:11,236 of the Unites States. (crowd cheering) 6 00:00:11,642 --> 00:00:15,611 REPORTER: GOP candidates can't ignore his money and his populist message. 7 00:00:15,646 --> 00:00:18,848 I will build a great, great wall on our southern border. 8 00:00:18,884 --> 00:00:21,117 JEB BUSH: I find it abhorrent that Donald Trump is suggesting 9 00:00:21,152 --> 00:00:22,886 we register people. 10 00:00:22,921 --> 00:00:24,820 MEN (chanting): USA! USA! (woman cheering) 11 00:00:24,856 --> 00:00:26,622 HILLARY CLINTON: They're upset about what they see happening 12 00:00:26,657 --> 00:00:28,006 around them, I get that. 13 00:00:28,126 --> 00:00:29,841 REPORTER 2: The state department is in the process 14 00:00:29,961 --> 00:00:32,496 of turning over more Hillary Clinton e-mails. 15 00:00:32,531 --> 00:00:33,724 REPORTER 3: This is far bigger than 16 00:00:33,844 --> 00:00:35,547 the accusations against Donald Trump. 17 00:00:35,628 --> 00:00:37,094 I have a winning temperament. 18 00:00:37,129 --> 00:00:38,529 Where I could stand in the middle of Fifth Avenue 19 00:00:38,565 --> 00:00:39,931 and shoot somebody, 20 00:00:39,966 --> 00:00:41,198 and I wouldn't lose any voters, okay? 21 00:00:41,233 --> 00:00:42,732 REPORTER 4: Donald Trump trailing Hillary Clinton 22 00:00:42,768 --> 00:00:44,371 by ten points. 23 00:00:44,386 --> 00:00:47,521 REPORTER 5: There is a very real, palpable fear out there today. 24 00:00:47,556 --> 00:00:48,756 CLINTON: He is threatening our democracy. 25 00:00:48,791 --> 00:00:51,291 It's time to remove the rust 26 00:00:51,327 --> 00:00:53,527 from the Rust Belt. REPORTER 6: Trump followers clashed 27 00:00:53,562 --> 00:00:55,863 with anti-Trump protesters. 28 00:00:55,898 --> 00:00:57,531 ALL (chanting): ...Trump! We want Trump! 29 00:00:57,566 --> 00:00:58,665 CLINTON: You can't just say 30 00:00:58,701 --> 00:01:00,100 whatever pops into your head 31 00:01:00,135 --> 00:01:01,835 if you want to be the President 32 00:01:01,870 --> 00:01:03,870 of the United States of America. 33 00:01:03,905 --> 00:01:05,004 (cheering and applause) 34 00:01:08,611 --> 00:01:10,777 BRET BAIER: We are going to make this decision now. 35 00:01:10,812 --> 00:01:14,715 The Fox News Decision Desk has called... 36 00:01:14,750 --> 00:01:17,683 Pennsylvania for Donald Trump. 37 00:01:17,918 --> 00:01:20,952 This means that Donald Trump will be 38 00:01:20,987 --> 00:01:24,255 the 45th President of the United States, 39 00:01:24,290 --> 00:01:27,325 winning the most... 40 00:01:27,360 --> 00:01:29,928 unreal, surreal (anchors laughing) 41 00:01:29,963 --> 00:01:32,029 election we have ever seen. 42 00:01:32,065 --> 00:01:33,931 The revolution has begun. 43 00:01:33,967 --> 00:01:36,400 RACHEL MADDOW: It's very, very, very close in a lot of... 44 00:01:36,436 --> 00:01:37,935 It's over. If she hasn't won Pennsylvania by now, 45 00:01:37,971 --> 00:01:39,270 she's not coming back. 46 00:01:39,305 --> 00:01:41,939 No, that's bullshit. 47 00:01:41,975 --> 00:01:44,075 I won't believe anything until I hear Rachel Maddow say it. 48 00:01:44,110 --> 00:01:45,709 She's the only one I trust. 49 00:01:45,744 --> 00:01:46,910 How is this happening? 50 00:01:46,946 --> 00:01:49,112 It's the politics of fear. It always works. 51 00:01:49,147 --> 00:01:53,717 BAIER: What started off as unlikely, impossible, 52 00:01:53,752 --> 00:01:55,552 is now reality. 53 00:01:55,588 --> 00:01:56,854 He said he was 54 00:01:56,889 --> 00:01:58,188 always a winner. 55 00:01:58,223 --> 00:02:00,190 This did not come without controversy... 56 00:02:00,225 --> 00:02:02,759 Fuck you, world! 57 00:02:02,795 --> 00:02:07,030 USA! USA! 58 00:02:07,065 --> 00:02:09,565 USA...! 59 00:02:09,601 --> 00:02:11,067 Ha-ha! 60 00:02:11,103 --> 00:02:12,568 CNN REPORTER: ...have now confirmed that 61 00:02:12,604 --> 00:02:15,138 Secretary Clinton has conceded 62 00:02:15,173 --> 00:02:16,939 to Donald Trump. 63 00:02:16,975 --> 00:02:19,309 Uh, this concession took place in a phone call. 64 00:02:19,344 --> 00:02:21,144 MIKE PENCE: It is my high honor... 65 00:02:21,179 --> 00:02:22,444 (crowd cheering and applauding) 66 00:02:22,480 --> 00:02:24,413 ...to introduce to you 67 00:02:24,448 --> 00:02:27,449 the President Elect of the United States 68 00:02:27,485 --> 00:02:29,752 of America, Donald Trump. 69 00:02:29,787 --> 00:02:31,988 ♪ ♪ 70 00:02:32,023 --> 00:02:34,156 (phone clatters on floor) 71 00:02:34,191 --> 00:02:35,558 (muffled scream) 72 00:02:35,593 --> 00:02:37,627 (wailing): No! 73 00:02:37,662 --> 00:02:38,960 Oh... 74 00:02:38,996 --> 00:02:40,229 no... 75 00:02:40,264 --> 00:02:42,264 USA! 76 00:02:42,299 --> 00:02:45,167 (slow motion): USA! 77 00:02:45,202 --> 00:02:46,835 ALLY (wailing): Oh, Ivy, no! 78 00:02:46,870 --> 00:02:48,170 Is it bad? Did he win? 79 00:02:48,205 --> 00:02:50,805 (Ally wails) 80 00:02:54,045 --> 00:02:56,011 ALLY: Oh, go to hell, Huffington Post! 81 00:02:56,046 --> 00:02:58,179 Fuck you, Nate Silver! 82 00:02:58,214 --> 00:03:00,782 Oh, my God, how could they have been so wrong about this? 83 00:03:00,817 --> 00:03:03,018 (wheezing inhale) IVY: You have to do your cookie breathing 84 00:03:03,053 --> 00:03:05,020 - You've got to do your cookie breathing. - I can't do my cookie breathing. 85 00:03:05,055 --> 00:03:06,487 - Give me one deep breath. - No. 86 00:03:06,523 --> 00:03:10,458 Freedom...! 87 00:03:10,493 --> 00:03:13,894 Oh, my God, Ivy. 88 00:03:13,930 --> 00:03:17,131 Merrick Garland. 89 00:03:17,167 --> 00:03:19,367 What's gonna happen with Merrick Garland? 90 00:03:19,402 --> 00:03:21,001 THOM: You want to know who to get mad at for this? 91 00:03:21,037 --> 00:03:22,236 Our own state of Michigan. 92 00:03:22,272 --> 00:03:24,172 She's losing by 10,000 votes. 93 00:03:24,207 --> 00:03:25,573 That's the size of this town. 94 00:03:25,608 --> 00:03:27,208 And who's at 40,000 votes and counting? 95 00:03:27,243 --> 00:03:28,341 Jill Stein. 96 00:03:30,546 --> 00:03:32,046 Is that true? 97 00:03:32,081 --> 00:03:35,248 BAIER: ...path to victory that was unlike 98 00:03:35,284 --> 00:03:36,951 anything we've ever seen. 99 00:03:36,986 --> 00:03:39,753 (Baier continues indistinctly) 100 00:03:43,092 --> 00:03:45,325 (plastic bag crinkles) 101 00:03:50,761 --> 00:03:53,032 I hope every one of those voters who decided it was 102 00:03:53,068 --> 00:03:55,135 a good time to cast a protest vote is happy when that... 103 00:03:55,170 --> 00:03:56,970 psycho gets us all killed. 104 00:03:57,005 --> 00:03:58,238 MARYLIN: Honey, don't get so worked up. 105 00:03:58,273 --> 00:03:59,543 THOM: Shut up, Marylin. 106 00:03:59,663 --> 00:04:02,241 I told you to go vote, but you didn't listen. 107 00:04:02,276 --> 00:04:04,343 Now look what happened. Look at our friends on the couch 108 00:04:04,378 --> 00:04:06,479 and tell them that they may not be able to maintain their rights 109 00:04:06,514 --> 00:04:08,514 as a married couple because you were too busy today 110 00:04:08,549 --> 00:04:10,294 on Etsy to go vote! 111 00:04:13,955 --> 00:04:16,856 (Ally whimpers) 112 00:04:16,891 --> 00:04:19,057 (Ally breathes deeply) 113 00:04:19,093 --> 00:04:22,561 I don't want you to not be married anymore. 114 00:04:22,597 --> 00:04:24,363 Oh, sweetheart. 115 00:04:24,398 --> 00:04:26,865 Sweetheart, come here. 116 00:04:26,900 --> 00:04:29,235 Listen to me, you don't have to worry about that. 117 00:04:29,270 --> 00:04:31,270 That is never going to happen. 118 00:04:31,305 --> 00:04:32,738 Okay? 119 00:04:32,773 --> 00:04:35,050 IVY: Oz, you don't have to worry. 120 00:04:36,143 --> 00:04:38,176 'Cause nothing is gonna happen to us. 121 00:04:38,211 --> 00:04:39,745 Okay? 122 00:04:39,780 --> 00:04:42,981 CNN REPORTER 2: ...Donald J. Trump of New York. 123 00:05:07,273 --> 00:05:10,274 (exhales in slow motion) 124 00:05:13,579 --> 00:05:16,814 ♪ Om... ♪ 125 00:05:21,420 --> 00:05:24,555 (as Donald Trump): It's gonna be... huge. 126 00:05:24,590 --> 00:05:27,157 WOMAN (over phone): It's really good you didn't come, actually. 127 00:05:27,193 --> 00:05:28,692 Everyone's losing their shit. 128 00:05:28,727 --> 00:05:30,260 It's like we went to a wedding 129 00:05:30,296 --> 00:05:32,829 and it turned into a funeral. 130 00:05:32,864 --> 00:05:35,165 We gave a year of our lives to this. 131 00:05:35,201 --> 00:05:36,833 I dropped out of Vassar. 132 00:05:36,868 --> 00:05:38,168 Why would they send us to Florida 133 00:05:38,204 --> 00:05:39,836 when we should've been in Wisconsin? 134 00:05:39,871 --> 00:05:41,171 What if I get pregnant now? 135 00:05:41,206 --> 00:05:42,708 Where will I get an abortion? 136 00:05:42,828 --> 00:05:44,026 I know. Everyone's upset. 137 00:05:44,146 --> 00:05:44,841 Oh, God. 138 00:05:44,876 --> 00:05:46,509 What is wrong with CNN 139 00:05:46,544 --> 00:05:47,944 for not giving us a trigger warning 140 00:05:47,979 --> 00:05:50,613 before they announce the results? 141 00:05:50,648 --> 00:05:53,116 I just... I don't know what's real anymore. 142 00:05:56,021 --> 00:05:59,154 She was supposed to win. 143 00:05:59,190 --> 00:06:01,524 Is this really happening? 144 00:06:01,559 --> 00:06:03,259 Oh, my God. 145 00:06:03,294 --> 00:06:05,761 You're kind of scaring me right now, Winter. 146 00:06:05,796 --> 00:06:08,277 You cannot self-harm again. 147 00:06:08,397 --> 00:06:10,466 Don't go back down that road. 148 00:06:10,501 --> 00:06:11,867 Winter? 149 00:06:11,902 --> 00:06:13,235 (screams) Jesus. 150 00:06:16,006 --> 00:06:18,306 You're such an asshole. 151 00:06:18,342 --> 00:06:20,375 Did you come in here to rub it in? 152 00:06:21,846 --> 00:06:24,213 Get out! (hits arm) 153 00:06:24,248 --> 00:06:25,614 Get out! 154 00:06:34,258 --> 00:06:35,857 (sighs) 155 00:06:49,239 --> 00:06:51,705 I'm just so scared now. 156 00:06:54,410 --> 00:06:56,244 Everyone is. 157 00:07:00,917 --> 00:07:04,518 ♪ ♪ 158 00:07:34,283 --> 00:07:37,550 ♪ ♪ 159 00:08:00,304 --> 00:08:10,376 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 160 00:08:12,644 --> 00:08:14,077 (laughs) 161 00:08:20,879 --> 00:08:22,245 (woman panting) Come here. 162 00:08:22,359 --> 00:08:24,024 Wait, stop. 163 00:08:24,060 --> 00:08:25,860 Stop. Getting to your favorite part. 164 00:08:25,895 --> 00:08:26,895 Wait. 165 00:08:26,931 --> 00:08:28,465 Somebody's watching us. 166 00:08:28,500 --> 00:08:29,865 I can feel it. 167 00:08:33,805 --> 00:08:36,139 I know who. Twisty. 168 00:08:36,174 --> 00:08:38,975 WOMAN: (chuckles) What are you talking about? 169 00:08:39,010 --> 00:08:40,831 MAN: It was like 50, 60 years ago. 170 00:08:40,951 --> 00:08:41,911 Mm-hmm? 171 00:08:41,946 --> 00:08:43,378 Right here on this spot. 172 00:08:43,414 --> 00:08:46,082 A deranged clown attacked a couple on a picnic. 173 00:08:46,117 --> 00:08:47,783 He hacked the dude to death. 174 00:08:47,819 --> 00:08:50,786 - (chuckling) - (moans) 175 00:08:50,822 --> 00:08:52,788 MAN: They say you can tell it's him by the layer of drool 176 00:08:52,824 --> 00:08:54,389 he leaves behind 'cause he got his jaw blown off 177 00:08:54,425 --> 00:08:56,191 by a shotgun blast. 178 00:08:56,227 --> 00:08:58,994 WOMAN: You're such an asshole. You're just trying to scare me. 179 00:08:59,029 --> 00:09:02,297 MAN: 'Cause I know it turns you on. (woman laughs, belt rattles) 180 00:09:03,634 --> 00:09:05,267 (woman screams) 181 00:09:05,302 --> 00:09:06,868 (panting) 182 00:09:12,042 --> 00:09:14,009 (rubber-toy squeak) (screams) 183 00:09:14,044 --> 00:09:15,276 Oh, my God. 184 00:09:15,311 --> 00:09:16,645 Oh! (panting) 185 00:09:18,048 --> 00:09:19,514 Get out of here. 186 00:09:19,549 --> 00:09:20,915 Get out of here! 187 00:09:20,951 --> 00:09:22,017 (bike horn honks) 188 00:09:23,419 --> 00:09:25,020 I'm gonna blow you away, fucker. (gasps) 189 00:09:26,023 --> 00:09:27,055 (gasps) 190 00:09:27,090 --> 00:09:28,822 (woman screams) 191 00:09:28,858 --> 00:09:31,125 (crying): Oh, my... 192 00:09:32,529 --> 00:09:33,861 (screams, gasps) (groans) 193 00:09:36,999 --> 00:09:38,499 (man groans weakly) 194 00:09:38,535 --> 00:09:41,001 (bowling pins clattering) 195 00:09:41,037 --> 00:09:43,538 (man groaning, woman panting) 196 00:09:47,176 --> 00:09:48,876 (gasps) 197 00:09:50,279 --> 00:09:51,645 (screams) 198 00:09:51,681 --> 00:09:53,547 Please help! (muffled scream) 199 00:09:53,582 --> 00:09:55,482 (screams) Help! 200 00:09:55,517 --> 00:09:57,317 (grunting, woman screams) 201 00:09:57,352 --> 00:09:59,887 (bellows) 202 00:09:59,922 --> 00:10:01,354 (muffled yell, blood spurts) 203 00:10:02,191 --> 00:10:04,457 ♪ ♪ 204 00:10:04,493 --> 00:10:06,326 (gurgling) 205 00:10:06,361 --> 00:10:09,062 (whimpers) 206 00:10:09,097 --> 00:10:11,264 (panting) 207 00:10:13,101 --> 00:10:14,734 (muffled excited yell) 208 00:10:14,769 --> 00:10:17,070 (screams) (muffled yell) 209 00:10:17,105 --> 00:10:18,537 (screams) 210 00:10:18,573 --> 00:10:20,873 (whimpering) 211 00:10:20,909 --> 00:10:23,409 (muffled panting) 212 00:10:47,935 --> 00:10:49,927 911 operator, what's the emergency? 213 00:10:51,538 --> 00:10:54,940 (muffled): Hello. Hello? 911 operator, what is your location? 214 00:10:58,045 --> 00:10:59,310 (screaming) 215 00:10:59,346 --> 00:11:02,380 (blade slashing) 216 00:11:02,415 --> 00:11:03,949 (screaming stops) 217 00:11:05,986 --> 00:11:08,740 Hello? Ma'am, I can't hear you. 218 00:11:08,860 --> 00:11:10,627 Are you in need of assistance? 219 00:11:10,955 --> 00:11:12,788 Ma'am? 220 00:11:13,244 --> 00:11:15,613 (distorted): Wrong number. 221 00:11:20,379 --> 00:11:21,712 "Rraarrrggha... 222 00:11:21,747 --> 00:11:23,446 nnumbber." 223 00:11:23,482 --> 00:11:24,600 Ozzie, sweetheart. 224 00:11:24,726 --> 00:11:26,558 You were supposed to be asleep 30 minutes ago. 225 00:11:26,594 --> 00:11:27,893 Come on. What are you reading? 226 00:11:27,929 --> 00:11:30,462 - Nothing. - Ozzie. 227 00:11:30,497 --> 00:11:33,199 Come on, honey. A picture of a bare breast 228 00:11:33,234 --> 00:11:34,700 or an erect penis never hurt anyone. 229 00:11:34,736 --> 00:11:37,536 Come on, fork it over. 230 00:11:37,571 --> 00:11:39,208 Come on. 231 00:11:45,312 --> 00:11:48,913 (wheezing) 232 00:11:48,949 --> 00:11:51,216 OZZIE (distant): Mom! 233 00:11:51,252 --> 00:11:53,252 (gasping, wheezing) 234 00:11:56,623 --> 00:12:00,524 OZZIE (distant): Mom! 235 00:12:00,560 --> 00:12:02,560 (cries, wheezes) 236 00:12:06,800 --> 00:12:08,933 Aah! I can't, I can't, I can't, I can't, I can't, I can't. 237 00:12:08,969 --> 00:12:10,235 You know I can't. You know I'm afraid. 238 00:12:10,270 --> 00:12:11,936 OZZIE: I'm sorry. 239 00:12:11,972 --> 00:12:14,138 IVY: It's not your fault, Oz. You know I'm afraid. 240 00:12:14,173 --> 00:12:16,140 I can't look at that. Why would you have it in the house? - It's just... 241 00:12:16,175 --> 00:12:17,941 Stop it! Stop it! 242 00:12:17,977 --> 00:12:21,412 Oh, no! 243 00:12:21,447 --> 00:12:23,013 IVY: That's why it's called a phobia. 244 00:12:23,048 --> 00:12:24,448 It's an irrational fear. 245 00:12:24,484 --> 00:12:25,583 Doesn't make it any 246 00:12:25,618 --> 00:12:27,818 less scary for your mom, 247 00:12:27,853 --> 00:12:29,619 but it's just a comic book. 248 00:12:29,655 --> 00:12:30,954 (whispering): Just a comic book. 249 00:12:30,990 --> 00:12:34,557 Okay. Okay. 250 00:12:34,593 --> 00:12:36,459 (shudders) 251 00:12:36,495 --> 00:12:39,596 Come on. 252 00:12:39,631 --> 00:12:41,031 (whispering): I'm sorry, sweetie. 253 00:12:41,066 --> 00:12:42,332 - I'm sorry. - Here. 254 00:12:42,367 --> 00:12:43,834 Come here. 255 00:12:43,869 --> 00:12:45,169 (crying): I'm sorry, I'm sorry. 256 00:12:45,204 --> 00:12:46,703 (whispering): All right. 257 00:12:48,206 --> 00:12:49,673 Okay. 258 00:12:49,708 --> 00:12:53,142 We should all get to bed. 259 00:12:53,178 --> 00:12:55,978 Okay? 260 00:12:56,014 --> 00:12:58,014 Okay? She'll be fine. 261 00:13:04,672 --> 00:13:06,205 IVY: Good night. 262 00:13:12,980 --> 00:13:14,179 I am so sorry. 263 00:13:14,299 --> 00:13:17,449 My phobias are starting to affect our son. 264 00:13:19,142 --> 00:13:22,353 Whatever the reason is... 265 00:13:22,389 --> 00:13:24,056 we'll work through it. 266 00:13:27,327 --> 00:13:28,393 (quietly): Okay? 267 00:13:28,428 --> 00:13:30,495 (sniffles) 268 00:13:33,466 --> 00:13:35,200 THOM: We will now take statements 269 00:13:35,235 --> 00:13:39,404 from the public on 73-52, approving extended overtime 270 00:13:39,439 --> 00:13:41,372 for sheriff's deputies to stand guard 271 00:13:41,408 --> 00:13:44,791 at the Jewish Community Center on Wildcliff Lane. 272 00:13:44,911 --> 00:13:48,979 First, and only, on the list to speak 273 00:13:49,015 --> 00:13:50,381 is Kai Anderson 274 00:13:50,417 --> 00:13:53,317 from 4318 Commodore Court. 275 00:13:53,352 --> 00:13:55,385 My fellow Americans, 276 00:13:55,421 --> 00:14:00,057 what do humans love the most? 277 00:14:00,093 --> 00:14:03,894 To what do we give our highest value? 278 00:14:03,930 --> 00:14:06,396 Is it family... 279 00:14:06,432 --> 00:14:08,298 friends... 280 00:14:08,334 --> 00:14:11,235 our homes... money... 281 00:14:11,270 --> 00:14:14,338 notoriety? 282 00:14:14,373 --> 00:14:17,241 No. 283 00:14:17,276 --> 00:14:20,644 Above all, humans love fear. 284 00:14:20,679 --> 00:14:23,780 The fear that over time we have honed 285 00:14:23,815 --> 00:14:27,483 and polished and built up, brick by brick, 286 00:14:27,518 --> 00:14:28,785 until it stands before us 287 00:14:28,820 --> 00:14:33,623 every day as tall as the Trump Tower. 288 00:14:33,658 --> 00:14:36,425 How do I know we love fear more than our children? 289 00:14:36,461 --> 00:14:39,062 Because we are willing to ruin their lives 290 00:14:39,097 --> 00:14:41,718 in service of some irrational fear of losing them. 291 00:14:41,838 --> 00:14:44,567 No, Billy, you can't walk to school today. 292 00:14:44,602 --> 00:14:45,897 What if somebody kidnaps you? 293 00:14:46,017 --> 00:14:49,071 (Southern accent): Clara-Belle, don't listen to rap music. 294 00:14:49,106 --> 00:14:51,574 You might get bad ideas about yourself. 295 00:14:51,575 --> 00:14:53,042 (normal voice): Every day 296 00:14:53,199 --> 00:14:56,266 we are choosing fear over freedom. 297 00:14:56,302 --> 00:14:58,969 Freedom of movement, freedom of congregation, 298 00:14:59,004 --> 00:15:00,670 freedom of thought... THOM: I'm sorry. 299 00:15:00,706 --> 00:15:02,205 I'm not seeing what this has to do with the motion. 300 00:15:02,240 --> 00:15:04,440 Because you don't see anything. 301 00:15:04,476 --> 00:15:06,476 None of you do. 302 00:15:06,512 --> 00:15:08,177 Fear is currency. 303 00:15:08,213 --> 00:15:09,445 It has value. 304 00:15:09,481 --> 00:15:11,104 We don't need more cops. 305 00:15:11,224 --> 00:15:12,268 We need less. 306 00:15:12,388 --> 00:15:15,051 We don't need to protect the Jewish Community Center. 307 00:15:15,086 --> 00:15:16,419 We need to let them blow it up! 308 00:15:16,454 --> 00:15:17,995 Order! 309 00:15:18,115 --> 00:15:19,688 I'm trying to help you. Don't you see? 310 00:15:19,724 --> 00:15:20,823 They want to be scared. 311 00:15:20,858 --> 00:15:22,258 They yearn to be so scared 312 00:15:22,293 --> 00:15:23,826 that they don't have to think anymore, 313 00:15:23,861 --> 00:15:25,294 that they don't have to want for anything anymore. 314 00:15:25,330 --> 00:15:27,397 Fear will release them from their desires 315 00:15:27,432 --> 00:15:28,398 and their ambitions 316 00:15:28,433 --> 00:15:30,133 and their bullshit needs! 317 00:15:30,168 --> 00:15:32,134 And then they will come running to us like children 318 00:15:32,169 --> 00:15:33,235 in a feverish nightmare. 319 00:15:33,270 --> 00:15:35,303 And the chosen few who are not afraid 320 00:15:35,339 --> 00:15:36,572 of the seas and the heights 321 00:15:36,607 --> 00:15:38,373 and the beasts of the world will return 322 00:15:38,409 --> 00:15:41,076 at the head of the evolutionary table to shepherd the weak 323 00:15:41,111 --> 00:15:46,248 into the chosen promised land of truth and freedom! 324 00:15:46,283 --> 00:15:48,765 Okay. Let me get this straight. 325 00:15:48,885 --> 00:15:53,888 You want us to just let chaos reign in our community 326 00:15:53,924 --> 00:15:57,725 so that everyone gets so scared that they'll, what, 327 00:15:57,761 --> 00:16:01,696 give us some sort of unlimited power to protect them? 328 00:16:01,731 --> 00:16:03,265 (scattered laughter) 329 00:16:06,825 --> 00:16:10,438 Haven't you been watching what's going on in the world? 330 00:16:10,473 --> 00:16:12,640 I'm just telling you what's happening, man. 331 00:16:12,676 --> 00:16:15,677 Mm-hmm. Young man... 332 00:16:15,712 --> 00:16:17,612 I appreciate that a lot of you 4chan guys 333 00:16:17,647 --> 00:16:21,348 feel empowered to join the rest of us in civil society 334 00:16:21,384 --> 00:16:23,884 now that Papa Bear Trump is telling you it's okay. 335 00:16:23,919 --> 00:16:26,253 But let me send you a message. 336 00:16:26,289 --> 00:16:27,754 This is a blip, 337 00:16:27,790 --> 00:16:29,656 a temporary intifada. 338 00:16:29,692 --> 00:16:32,759 I know it feels good to have your worst instincts validated, 339 00:16:32,795 --> 00:16:35,370 but don't be fooled. Use this opportunity, 340 00:16:35,490 --> 00:16:37,297 now that you're out of your parents' basement, 341 00:16:37,332 --> 00:16:40,266 to meet a few people that aren't like you. 342 00:16:40,302 --> 00:16:42,736 You are afraid. We are not. 343 00:16:44,306 --> 00:16:46,306 And with no one else to speak, 344 00:16:46,341 --> 00:16:48,408 let's vote on 73-52. 345 00:16:48,443 --> 00:16:49,676 Those in favor. 346 00:16:51,313 --> 00:16:53,946 Opposed. 347 00:16:53,982 --> 00:16:55,982 Motion passes. 348 00:16:56,017 --> 00:16:58,585 On to the next order of business. 349 00:17:06,328 --> 00:17:08,361 (mutters incoherently) 350 00:17:08,396 --> 00:17:10,429 THOM: What was that? 351 00:17:13,334 --> 00:17:16,168 I said there is nothing more dangerous in this world 352 00:17:16,203 --> 00:17:18,270 than a humiliated man. 353 00:17:24,426 --> 00:17:26,727 ALLY: Our housekeeper is gone. Did I mention that? 354 00:17:27,190 --> 00:17:29,423 The moment that man got elected, she just stopped showing up 355 00:17:29,458 --> 00:17:31,358 and we don't know if she went back to Guatemala 356 00:17:31,394 --> 00:17:33,227 or was rounded up. 357 00:17:34,110 --> 00:17:37,130 It's awful. I honestly don't know 358 00:17:37,250 --> 00:17:39,276 how I'm gonna get through the next four years, Dr. Vincent. 359 00:17:39,396 --> 00:17:40,567 I really don't. 360 00:17:41,348 --> 00:17:45,466 My anxiety is just as intense now as it was on election night. 361 00:17:45,586 --> 00:17:48,670 I just keep reliving it over and over 362 00:17:48,790 --> 00:17:50,977 and it's triggered all the old phobias. 363 00:17:51,734 --> 00:17:55,148 And I thought I-I-I put that behind me years ago. 364 00:17:55,184 --> 00:17:57,746 - The recurrence of the coulrophobia? - Yes. 365 00:17:57,866 --> 00:18:00,921 The clowns. 366 00:18:00,956 --> 00:18:02,823 But also... 367 00:18:06,061 --> 00:18:10,297 ...confined spaces and, uh, uh, blood... 368 00:18:10,332 --> 00:18:13,170 particles in the air, the dark, 369 00:18:13,290 --> 00:18:15,774 that coral thing that's been staring at me 370 00:18:15,894 --> 00:18:18,938 since I came in here. 371 00:18:18,973 --> 00:18:21,808 - You have a fear of coral? - No. 372 00:18:21,843 --> 00:18:23,810 No, uh... 373 00:18:23,845 --> 00:18:25,770 I-I, uh... 374 00:18:32,254 --> 00:18:34,619 It's the holes. I... 375 00:18:34,655 --> 00:18:35,988 It's repulsive. 376 00:18:38,059 --> 00:18:39,691 It's been sitting there for months. 377 00:18:39,727 --> 00:18:41,126 Yes, I know, 378 00:18:41,162 --> 00:18:43,028 and I have been managing that. 379 00:18:43,064 --> 00:18:45,231 It's just... 380 00:18:45,266 --> 00:18:49,563 since election night everything is just so much worse. 381 00:18:49,970 --> 00:18:52,351 This is just like what happened to me 382 00:18:52,471 --> 00:18:55,603 in college after 9/11 when I couldn't leave my apartment. 383 00:18:55,723 --> 00:18:57,275 But you got through it. 384 00:18:59,112 --> 00:19:01,546 Ivy got me through it. 385 00:19:04,548 --> 00:19:06,885 Meeting her... 386 00:19:07,700 --> 00:19:11,256 wanting to be well enough to be with her... 387 00:19:11,291 --> 00:19:14,692 to prove to her that I was stable enough 388 00:19:14,727 --> 00:19:17,028 to make a life with. 389 00:19:18,999 --> 00:19:21,448 I was willing to white-knuckle it, 390 00:19:21,868 --> 00:19:24,735 but then I didn't have to... 391 00:19:24,771 --> 00:19:27,571 because Barack was elected 392 00:19:27,607 --> 00:19:32,075 and-and it was as if the universe... 393 00:19:32,111 --> 00:19:34,111 righted itself. 394 00:19:34,146 --> 00:19:36,547 I loved our president. 395 00:19:36,582 --> 00:19:38,282 I was proud of him. 396 00:19:38,317 --> 00:19:41,718 And for the first time, I was included in the discussion, 397 00:19:41,753 --> 00:19:43,387 in the world. 398 00:19:43,422 --> 00:19:44,888 Do you want to know how I'm dealing? 399 00:19:44,924 --> 00:19:47,806 I cut out social media. 400 00:19:48,081 --> 00:19:49,748 Deleted my Twitter account. 401 00:19:49,783 --> 00:19:51,116 I don't need to know every crazy thing 402 00:19:51,151 --> 00:19:51,945 that's happening in the world, 403 00:19:52,065 --> 00:19:54,887 especially if there's nothing I can do about it. 404 00:19:54,922 --> 00:19:56,354 I put all my energy 405 00:19:56,390 --> 00:19:58,756 into working out. 406 00:19:58,791 --> 00:20:00,392 You do look good. 407 00:20:00,427 --> 00:20:01,692 Heh. 408 00:20:01,728 --> 00:20:02,960 CrossFit? 409 00:20:02,996 --> 00:20:04,329 TRX. 410 00:20:04,364 --> 00:20:06,697 Now, I want you to check out of the world 411 00:20:06,733 --> 00:20:08,533 and into your life. 412 00:20:08,568 --> 00:20:10,639 And I'm prescribing a mild anti-anxiety medication. 413 00:20:10,759 --> 00:20:13,804 Oh, no. No, no, no. I-I-I don't like to take drugs. 414 00:20:13,840 --> 00:20:16,273 And I don't like prescribing them, but you need them. 415 00:20:16,973 --> 00:20:19,911 Look, we're all uneasy with the state of the world, 416 00:20:19,946 --> 00:20:21,712 but your reactions have been 417 00:20:21,748 --> 00:20:24,811 extreme and if you don't do something about it, 418 00:20:24,931 --> 00:20:26,817 it's going to affect your child, 419 00:20:26,853 --> 00:20:30,387 your marriage, everything. 420 00:20:30,423 --> 00:20:32,356 It already has. 421 00:20:35,194 --> 00:20:37,761 It's all gonna be okay. 422 00:20:43,569 --> 00:20:45,936 Is it? 423 00:20:47,973 --> 00:20:50,206 DONALD TRUMP: ...and a fair hearing 424 00:20:50,241 --> 00:20:51,908 for their concerns. 425 00:20:51,944 --> 00:20:55,745 But then the quiet voices 426 00:20:55,781 --> 00:20:57,673 became a loud chorus, 427 00:20:57,793 --> 00:21:00,750 as thousands of citizens now spoke out together 428 00:21:00,786 --> 00:21:02,785 from cities small and large... 429 00:21:02,820 --> 00:21:04,387 Seems slow tonight. 430 00:21:05,404 --> 00:21:07,957 Yeah. I guess everybody's at home 431 00:21:07,992 --> 00:21:09,425 watching the president's speech. 432 00:21:09,461 --> 00:21:12,995 Yeah. Can you believe the stuff he's saying? 433 00:21:13,030 --> 00:21:14,663 Yeah, I know. 434 00:21:14,699 --> 00:21:17,133 We finally got a real leader in Washington. 435 00:21:17,168 --> 00:21:18,567 TRUMP: ...but crucial demand, 436 00:21:18,603 --> 00:21:21,269 that America must put 437 00:21:21,305 --> 00:21:22,771 its own citizens first 438 00:21:22,807 --> 00:21:25,885 because only then can we truly 439 00:21:26,005 --> 00:21:30,479 make America great again. 440 00:21:30,514 --> 00:21:32,848 (audience cheering) 441 00:21:43,827 --> 00:21:45,827 (refrigerator humming) 442 00:21:45,862 --> 00:21:47,862 (object falls) 443 00:22:05,682 --> 00:22:06,948 Hello? 444 00:22:10,853 --> 00:22:12,419 (P.A. system whines) 445 00:22:14,857 --> 00:22:17,724 (high-pitched whining) 446 00:22:17,760 --> 00:22:19,760 (refrigerator buzzing) 447 00:22:25,034 --> 00:22:27,968 (wheel whines, clatters) 448 00:22:35,277 --> 00:22:38,178 (objects scatter on floor) 449 00:22:56,198 --> 00:22:58,164 (wheel squeaking) 450 00:22:58,199 --> 00:23:00,933 (sinister laughter) 451 00:23:03,805 --> 00:23:06,538 (clowns grunting, moaning) 452 00:23:12,714 --> 00:23:14,713 (grunting, moaning continues, echoing) 453 00:23:20,954 --> 00:23:22,954 (breathing heavily) 454 00:23:26,059 --> 00:23:28,059 (high-pitched audio feedback and static) 455 00:23:31,131 --> 00:23:33,131 (panting) 456 00:23:35,802 --> 00:23:37,102 (screaming) 457 00:23:37,137 --> 00:23:39,303 (crash) 458 00:23:39,339 --> 00:23:40,905 Help. 459 00:23:40,941 --> 00:23:42,774 Help me. 460 00:23:42,809 --> 00:23:44,743 (gasps): Oh... 461 00:23:44,778 --> 00:23:46,544 Who are you?! 462 00:23:53,953 --> 00:23:55,453 (grunts, screams) 463 00:23:57,156 --> 00:23:58,756 (panicked gasping) 464 00:24:07,032 --> 00:24:08,598 (cries out) 465 00:24:08,634 --> 00:24:10,300 (Ally screaming) 466 00:24:10,335 --> 00:24:13,603 (clown's laughter echoing) 467 00:24:13,639 --> 00:24:15,639 (panting) 468 00:24:21,980 --> 00:24:23,647 (laughter continues) 469 00:24:34,826 --> 00:24:36,993 (screaming) 470 00:24:37,028 --> 00:24:38,627 (bottle shatters) 471 00:24:39,898 --> 00:24:41,898 (panting) 472 00:24:54,512 --> 00:24:56,178 (phone line ringing) 473 00:24:56,213 --> 00:24:57,979 IVY (over speaker): What's up, babe? 474 00:24:58,015 --> 00:25:01,183 Ivy. Ivy! 475 00:25:01,218 --> 00:25:02,984 They're trying to kill me. 476 00:25:03,020 --> 00:25:06,087 What do I do? What do I do?! 477 00:25:06,123 --> 00:25:07,123 IVY: I don't understand. 478 00:25:07,157 --> 00:25:08,290 Wh-What are you talking about? 479 00:25:08,325 --> 00:25:10,125 Are you still at the store? 480 00:25:10,160 --> 00:25:11,426 Stay where you are. I'm calling the police. 481 00:25:11,461 --> 00:25:14,295 Don't hang up, Ivy! 482 00:25:14,331 --> 00:25:16,464 Calm down, Ally. Just breathe. 483 00:25:16,499 --> 00:25:18,499 (breathing slows) 484 00:25:20,102 --> 00:25:21,803 (screaming) 485 00:25:21,838 --> 00:25:23,338 (tires screeching) 486 00:25:40,250 --> 00:25:41,950 So, what did he say? 487 00:25:41,985 --> 00:25:44,018 Did they find anything? 488 00:25:44,053 --> 00:25:45,986 He said they're looking into it. 489 00:25:47,457 --> 00:25:49,089 What does that mean? 490 00:25:49,125 --> 00:25:52,126 There wasn't anything on the security cameras? 491 00:25:52,161 --> 00:25:54,595 Didn't they talk to the cashier? 492 00:25:54,631 --> 00:25:56,163 He just saw you screaming in the aisles 493 00:25:56,199 --> 00:25:58,599 and throwing bottles of rosé. 494 00:25:58,635 --> 00:26:00,434 He didn't hear the music. He didn't see any clowns 495 00:26:00,469 --> 00:26:03,003 having sex in the produce section. 496 00:26:06,475 --> 00:26:08,675 Well, that's not possible. 497 00:26:12,014 --> 00:26:14,118 Ivy, I am not making this up. 498 00:26:14,238 --> 00:26:16,383 I know you're not. I know you're not. 499 00:26:16,418 --> 00:26:17,818 I was targeted. 500 00:26:17,853 --> 00:26:20,920 I am telling you I was terrorized. 501 00:26:20,956 --> 00:26:25,091 Chased with a knife through the store. 502 00:26:25,126 --> 00:26:26,993 And their masks, 503 00:26:27,028 --> 00:26:28,595 they were... 504 00:26:32,234 --> 00:26:33,499 They had holes. 505 00:26:33,534 --> 00:26:35,168 It was like they knew my fears. 506 00:26:35,203 --> 00:26:38,037 They wanted to murder me. 507 00:26:38,073 --> 00:26:40,039 OZ: Mom? - (gasps) 508 00:26:42,310 --> 00:26:46,379 Uh, Oz, let's, um... 509 00:26:46,414 --> 00:26:47,881 Let's get back to bed. 510 00:26:47,916 --> 00:26:50,282 Okay? Come on. 511 00:26:59,527 --> 00:27:01,527 (indistinct chatter) 512 00:27:07,268 --> 00:27:08,934 ALLY: Thank you. 513 00:27:09,054 --> 00:27:12,037 I didn't realize we were so far behind. 514 00:27:12,072 --> 00:27:14,106 Well, you haven't been here since the election. 515 00:27:14,141 --> 00:27:17,242 Um, I need your feedback on the menu. 516 00:27:19,947 --> 00:27:22,580 It's not like I haven't tried, Ivy. 517 00:27:24,250 --> 00:27:27,985 It's... it's exactly like you haven't tried. 518 00:27:30,724 --> 00:27:32,524 Before we opened this place, 519 00:27:32,559 --> 00:27:33,925 we had an agreement. 520 00:27:33,960 --> 00:27:36,129 I know, I'm front of the house. 521 00:27:36,249 --> 00:27:37,699 You're the face. 522 00:27:37,819 --> 00:27:40,531 The open, lovely, beautiful face 523 00:27:40,566 --> 00:27:42,998 of The Butchery On Main, and I'm in the back 524 00:27:43,118 --> 00:27:44,417 with the knives and the flames. 525 00:27:44,453 --> 00:27:45,226 It's the only way it works. 526 00:27:45,346 --> 00:27:47,146 I'm not the only one who is having a hard time 527 00:27:47,227 --> 00:27:49,260 adjusting to this new world we are living in. 528 00:27:49,296 --> 00:27:51,262 When was the last time you came? 529 00:27:51,298 --> 00:27:53,398 I am talking about the state of our country. 530 00:27:53,433 --> 00:27:56,333 For me, once in the last month. 531 00:27:56,369 --> 00:27:58,402 With no help from you. 532 00:27:59,484 --> 00:28:03,140 I expect more from a marriage. 533 00:28:03,175 --> 00:28:05,523 You want to leave me? 534 00:28:07,179 --> 00:28:08,179 Is this a threat? 535 00:28:08,214 --> 00:28:09,380 - No, I... - Jesus. 536 00:28:09,415 --> 00:28:11,448 I am being patient with you. 537 00:28:11,484 --> 00:28:12,849 I'm standing by you. 538 00:28:12,885 --> 00:28:14,451 Defended you in front of the police 539 00:28:14,487 --> 00:28:17,154 when things sounded crazy. 540 00:28:17,189 --> 00:28:18,262 Does that seem like someone who wants out? 541 00:28:18,382 --> 00:28:21,682 No. What I want is my partner back. 542 00:28:21,802 --> 00:28:24,570 The woman I fell in love with. 543 00:28:24,690 --> 00:28:27,164 The one I love. 544 00:28:27,199 --> 00:28:29,165 (sighs) 545 00:28:29,200 --> 00:28:34,303 Isn't this more important than some... stupid election? 546 00:28:34,339 --> 00:28:36,314 Yes, of course. 547 00:28:36,434 --> 00:28:37,318 You are right. 548 00:28:37,438 --> 00:28:39,855 I am so sorry, and I promise you... 549 00:28:42,280 --> 00:28:44,014 I'm going to get this under control. 550 00:28:44,049 --> 00:28:46,449 I am going to focus and get back to work. 551 00:28:47,919 --> 00:28:49,118 - Okay. - Okay. 552 00:28:50,288 --> 00:28:52,055 What? 553 00:28:52,090 --> 00:28:53,989 (sighs) 554 00:28:54,025 --> 00:28:56,859 This means we're gonna have to get a new nanny for Oz. 555 00:28:56,894 --> 00:28:59,262 Right. 556 00:29:04,068 --> 00:29:06,468 I'll go home and write the ad for the new nanny. 557 00:29:06,503 --> 00:29:08,203 Thank you. 558 00:29:08,238 --> 00:29:10,238 You're welcome. (chuckles) 559 00:29:12,443 --> 00:29:14,509 I want you to know I appreciate you. 560 00:29:14,545 --> 00:29:17,145 I really do, and I am so grateful 561 00:29:17,181 --> 00:29:18,913 that you didn't tell anybody. 562 00:29:20,850 --> 00:29:24,086 Well, you did it, and now it's done. 563 00:29:24,121 --> 00:29:27,055 Ivy. Hey. 564 00:29:28,892 --> 00:29:30,192 You forgive me. 565 00:29:32,186 --> 00:29:33,462 You're my wife. 566 00:29:34,931 --> 00:29:37,431 When I got into the booth, I-I couldn't do it. 567 00:29:37,467 --> 00:29:38,833 I tried. 568 00:29:38,868 --> 00:29:41,335 You know that I did, but as much as I hate him, 569 00:29:41,370 --> 00:29:42,536 I didn't trust her. 570 00:29:42,572 --> 00:29:44,105 But Jill Stein? 571 00:29:44,140 --> 00:29:45,539 Come on, you can't blame me. 572 00:29:45,575 --> 00:29:47,341 She didn't campaign enough in the battleground states. 573 00:29:47,376 --> 00:29:48,710 She... she went to Arizona, for God's sake. 574 00:29:48,745 --> 00:29:50,111 Really? We needed 10,000 votes, 575 00:29:50,146 --> 00:29:51,845 and you would have been one of them. 576 00:29:51,880 --> 00:29:53,914 Oh! 577 00:29:53,949 --> 00:29:57,451 Jesus Christ! Sorry, man. 578 00:29:57,487 --> 00:30:00,016 I tripped-- you should have not been blocking the sidewalk. 579 00:30:00,136 --> 00:30:02,923 There was plenty of room to go around, asshole. 580 00:30:05,328 --> 00:30:08,528 Enjoy your latte, bitch. 581 00:30:08,563 --> 00:30:10,163 Have a nice day. 582 00:30:14,302 --> 00:30:16,369 - Are you okay? - Uh... 583 00:30:16,404 --> 00:30:17,871 I'm fine. Are you okay? 584 00:30:17,906 --> 00:30:19,339 Oh, my God. 585 00:30:21,677 --> 00:30:23,943 ALLY: Wanted: part-time nanny 586 00:30:23,978 --> 00:30:25,678 for an active ten-year-old boy. 587 00:30:25,713 --> 00:30:29,081 We are a two-mom household looking for open-minded, 588 00:30:29,117 --> 00:30:30,950 responsible in-home help. 589 00:30:30,985 --> 00:30:34,120 Applicant should have a sunny disposition, 590 00:30:34,156 --> 00:30:35,213 excellent references, 591 00:30:35,333 --> 00:30:38,491 and a valid, in-state driver's license. 592 00:30:38,527 --> 00:30:40,960 Winter. That's a pretty name. 593 00:30:40,995 --> 00:30:43,495 Thanks. Some people call me "Winnie." 594 00:30:47,634 --> 00:30:51,335 So... (clears throat) Winter, 595 00:30:51,371 --> 00:30:53,672 why don't you tell us a little bit about yourself? 596 00:30:53,707 --> 00:30:55,681 KAI: Assume the position. 597 00:30:55,801 --> 00:30:57,508 Pinky out. 598 00:31:00,580 --> 00:31:01,881 You know the rules. 599 00:31:02,001 --> 00:31:03,714 Once physical contact has been initiated, 600 00:31:03,749 --> 00:31:06,517 you've consented to answer all of my questions. 601 00:31:06,553 --> 00:31:07,818 Agreed? 602 00:31:15,061 --> 00:31:17,428 (exhales) 603 00:31:17,463 --> 00:31:20,330 The naked truth-- 604 00:31:20,365 --> 00:31:22,365 brutal honesty. 605 00:31:22,401 --> 00:31:26,369 Now, tell me, woman... 606 00:31:26,405 --> 00:31:29,339 what fills your heart with dread? 607 00:31:29,374 --> 00:31:33,223 Children. I've always enjoyed children. 608 00:31:33,343 --> 00:31:35,452 I did a lot of babysitting in high school. 609 00:31:35,572 --> 00:31:38,181 Your most humiliating experience, tell me. 610 00:31:39,685 --> 00:31:42,748 In fifth grade, Marci Ross found 611 00:31:42,868 --> 00:31:44,907 a love letter I'd written to Paula Abdul. 612 00:31:45,145 --> 00:31:47,357 She made copies and spread it around. 613 00:31:47,392 --> 00:31:49,058 Are you a Dyke? 614 00:31:49,094 --> 00:31:50,927 I was at Vassar until last year. 615 00:31:50,962 --> 00:31:51,962 English lit. 616 00:31:51,996 --> 00:31:54,163 Women's studies. 617 00:31:54,199 --> 00:31:55,664 I left during my junior year, 618 00:31:55,700 --> 00:31:57,867 but I fully intend on going back. 619 00:31:58,315 --> 00:32:00,036 I'm just not ready yet. 620 00:32:00,071 --> 00:32:01,537 Why not? 621 00:32:01,572 --> 00:32:03,973 For the same reason I left. 622 00:32:04,008 --> 00:32:06,242 Me and a bunch of girlfriends put our education on hold 623 00:32:06,277 --> 00:32:08,762 so we could work full-time on Hillary's campaign. 624 00:32:08,882 --> 00:32:11,847 What's, uh, the most physical pain 625 00:32:11,882 --> 00:32:14,950 you've ever experienced 626 00:32:14,985 --> 00:32:16,818 that you didn't do to yourself? 627 00:32:16,854 --> 00:32:18,802 When I let Scottie Mickels do anal. 628 00:32:19,040 --> 00:32:20,078 I'm so sorry. 629 00:32:20,198 --> 00:32:22,424 Don't be. It was worth it. 630 00:32:22,460 --> 00:32:24,844 Proudest moment of my life was when Lena Dunham 631 00:32:24,964 --> 00:32:26,103 re-tweeted me. 632 00:32:26,223 --> 00:32:29,030 I got almost 6,000 followers from that. 633 00:32:29,066 --> 00:32:33,068 Just not enough to elect the first woman president. 634 00:32:34,238 --> 00:32:38,606 What's the most intense moment of pleasure 635 00:32:38,642 --> 00:32:40,909 you've ever had? 636 00:32:40,944 --> 00:32:43,811 When I let Scottie Mickels do anal. 637 00:32:46,583 --> 00:32:48,783 Was there blood? 638 00:32:48,818 --> 00:32:50,418 Yes. 639 00:32:50,453 --> 00:32:52,620 And poop? 640 00:32:53,978 --> 00:32:56,591 School is-is just so political, you know? 641 00:32:56,626 --> 00:32:59,126 I just felt like I needed a break from all that. 642 00:32:59,162 --> 00:33:02,629 And I thought that becoming a part of someone else's life-- 643 00:33:02,665 --> 00:33:06,233 a family-- would be something good. 644 00:33:06,269 --> 00:33:09,503 Who was the last person that you wanted to kill? 645 00:33:09,538 --> 00:33:12,372 I've never wanted to kill anybody. 646 00:33:12,408 --> 00:33:14,441 Bullshit. You're a liar. 647 00:33:14,476 --> 00:33:16,476 The salt-of-the-earth Americans 648 00:33:16,512 --> 00:33:19,145 who elected our president... 649 00:33:19,181 --> 00:33:22,549 you want them dead... 650 00:33:22,584 --> 00:33:24,651 don't you? 651 00:33:24,687 --> 00:33:26,125 Don't you?! 652 00:33:28,757 --> 00:33:31,157 (trembling breaths) 653 00:33:33,628 --> 00:33:35,695 ALLY: When can you start? 654 00:33:38,085 --> 00:33:39,985 KAI: What's the thing that scares you the most? 655 00:33:40,020 --> 00:33:43,080 Honestly, Kai? 656 00:33:43,200 --> 00:33:45,157 You. 657 00:33:45,192 --> 00:33:47,727 (chuckles) 658 00:34:05,145 --> 00:34:07,611 (truck departing) 659 00:34:07,647 --> 00:34:09,847 (chatting indistinctly) 660 00:34:15,555 --> 00:34:17,788 KAI: ♪ La cucaracha ♪ 661 00:34:17,823 --> 00:34:20,591 ♪ La cucaracha ♪ 662 00:34:20,626 --> 00:34:24,628 (slurred humming) 663 00:34:24,664 --> 00:34:25,629 (speaking Spanish) 664 00:34:25,665 --> 00:34:27,197 ♪ La cucaracha ♪ 665 00:34:27,232 --> 00:34:30,000 ♪ La cucaracha ♪ 666 00:34:30,036 --> 00:34:32,002 (humming) 667 00:34:32,038 --> 00:34:33,804 ♪ La cucaracha ♪ 668 00:34:33,839 --> 00:34:36,006 ♪ La cucaracha ♪ 669 00:34:36,042 --> 00:34:37,313 (humming) 670 00:34:37,580 --> 00:34:38,841 (blows twice) 671 00:34:39,142 --> 00:34:41,643 ♪ La cucaracha, la cucaracha ♪ 672 00:34:41,678 --> 00:34:44,646 (humming) 673 00:34:46,704 --> 00:34:48,036 Oh. 674 00:34:53,056 --> 00:34:54,655 (grunts) 675 00:34:57,027 --> 00:34:58,592 (laughing) 676 00:34:58,628 --> 00:35:00,294 (speaking indistinctly) ♪ La cucaracha ♪ 677 00:35:00,330 --> 00:35:02,063 ♪ La cucaracha ♪ 678 00:35:02,098 --> 00:35:04,198 (humming) 679 00:35:05,230 --> 00:35:09,464 ♪ You asshole wetbacks aren't welcome here no more ♪ 680 00:35:09,500 --> 00:35:12,868 ♪ Selling drugs and doing crimes ♪ 681 00:35:15,172 --> 00:35:17,006 Ho! 682 00:35:17,041 --> 00:35:19,107 - Puto muerto! - Andele! 683 00:35:19,143 --> 00:35:20,709 (grunting) 684 00:35:38,362 --> 00:35:41,124 For a night tasting? This is supposed to be work. 685 00:35:41,244 --> 00:35:43,898 You get the full treatment. Maybe... 686 00:35:43,934 --> 00:35:45,433 it'll put you in the mood later. 687 00:35:47,294 --> 00:35:49,070 (laughs) 688 00:35:49,105 --> 00:35:50,872 Well, alcohol always helps. 689 00:35:50,907 --> 00:35:53,407 (clears throat) Think about this for the prix fixe menu. 690 00:35:53,443 --> 00:35:54,742 Okay. Hey. 691 00:35:56,956 --> 00:35:58,979 This is fun. 692 00:35:59,014 --> 00:36:00,786 Who says I can't be romantic? 693 00:36:05,721 --> 00:36:07,921 (microwave chimes) 694 00:36:07,957 --> 00:36:11,858 (microwave door opens, then closes) 695 00:36:11,894 --> 00:36:14,095 (footsteps approaching) 696 00:36:17,733 --> 00:36:18,999 This is good soup. 697 00:36:19,034 --> 00:36:21,068 My mom's a chef. 698 00:36:21,103 --> 00:36:22,828 Which one? 699 00:36:22,948 --> 00:36:24,755 Ivy. 700 00:36:24,875 --> 00:36:27,674 Which one's your real mommy? 701 00:36:27,710 --> 00:36:29,109 They're both. 702 00:36:29,144 --> 00:36:31,677 I mean which one carried you in her belly? 703 00:36:33,115 --> 00:36:34,347 I forgot. 704 00:36:34,467 --> 00:36:36,142 Maybe they never told me. 705 00:36:36,422 --> 00:36:38,683 They ever tell you about your dad? 706 00:36:38,719 --> 00:36:39,793 Everybody has one. 707 00:36:39,913 --> 00:36:41,179 I'm supposed to say, 708 00:36:41,299 --> 00:36:44,123 "Every family is special in their own way." 709 00:36:48,529 --> 00:36:49,794 What's that? 710 00:36:49,830 --> 00:36:52,464 Twisty. He's a killer clown. 711 00:36:52,500 --> 00:36:55,233 Is that a knife? 712 00:36:55,268 --> 00:36:56,300 And a dead body? 713 00:36:56,336 --> 00:36:58,169 (nail taps echo) 714 00:36:59,172 --> 00:37:02,273 Are you going to tell my moms? 715 00:37:02,308 --> 00:37:04,843 Have you ever seen a real dead body? 716 00:37:16,222 --> 00:37:18,456 (typing on phone) 717 00:37:20,092 --> 00:37:22,326 (send message sound) 718 00:37:27,466 --> 00:37:28,866 Thank you. 719 00:37:33,739 --> 00:37:35,005 (whispering): Oh, man. 720 00:37:35,041 --> 00:37:37,207 Just stop tweeting. 721 00:37:37,242 --> 00:37:38,375 (sighs) 722 00:37:41,180 --> 00:37:42,646 (sighs, phone set on table) 723 00:37:44,249 --> 00:37:46,216 (inhales deeply) 724 00:37:52,491 --> 00:37:54,491 (shuddering) 725 00:37:58,597 --> 00:37:59,696 (gasps) 726 00:38:04,302 --> 00:38:06,635 OZ: Is this for real? 727 00:38:06,671 --> 00:38:07,993 It's called the Dark Web. 728 00:38:08,113 --> 00:38:10,039 It's where you can find all the cool stuff. 729 00:38:11,260 --> 00:38:13,356 Scared? 730 00:38:15,080 --> 00:38:16,378 Good. 731 00:38:16,414 --> 00:38:18,914 (heavy breathing) 732 00:38:24,322 --> 00:38:26,522 (man grunting) 733 00:38:32,830 --> 00:38:34,429 (man cackling) 734 00:38:36,329 --> 00:38:37,450 (panting) 735 00:38:37,570 --> 00:38:39,833 - What's going on? - Oh! 736 00:38:39,953 --> 00:38:42,337 There was a clown! 737 00:38:42,372 --> 00:38:45,774 Are you insane? 738 00:38:45,809 --> 00:38:47,909 (hyperventilating) 739 00:38:47,945 --> 00:38:49,204 He was right there. 740 00:38:49,324 --> 00:38:52,714 He was right there! 741 00:38:52,749 --> 00:38:55,516 He was right here. I swear to God. 742 00:38:55,552 --> 00:38:58,219 - Where did he go? - There's no one here. 743 00:38:58,255 --> 00:39:00,588 (hyperventilating) 744 00:39:00,624 --> 00:39:02,423 Where are you?! 745 00:39:02,459 --> 00:39:05,492 Ally, please. 746 00:39:05,527 --> 00:39:07,427 Ally, I was just here. 747 00:39:07,463 --> 00:39:08,463 There's no one. 748 00:39:08,542 --> 00:39:10,847 I know what I saw, Ivy! 749 00:39:11,408 --> 00:39:12,897 I know what I saw! 750 00:39:13,017 --> 00:39:14,453 Please. 751 00:39:14,837 --> 00:39:17,938 Will you stop? This is ridiculous. 752 00:39:17,974 --> 00:39:20,274 (hyperventilating) 753 00:39:23,712 --> 00:39:25,831 Where are you? 754 00:39:25,951 --> 00:39:27,948 Oh, my God. Ally, calm down. 755 00:39:28,068 --> 00:39:30,289 Where the fuck is he? 756 00:39:31,987 --> 00:39:34,921 (hyperventilating) 757 00:39:34,956 --> 00:39:36,639 (whispering): I swear. 758 00:39:37,119 --> 00:39:41,294 (crying): I swear to you, I saw him right there. 759 00:39:43,689 --> 00:39:45,273 What about the bloody crumpet 760 00:39:45,393 --> 00:39:48,701 and the fingers in the endive? 761 00:39:48,736 --> 00:39:50,703 (wheezing) 762 00:39:50,738 --> 00:39:53,239 (stammers) 763 00:40:00,315 --> 00:40:01,720 It's a spinach soufflé 764 00:40:01,840 --> 00:40:04,684 with truffle oil. 765 00:40:04,719 --> 00:40:06,985 No, no, no. 766 00:40:07,021 --> 00:40:08,788 No. 767 00:40:08,823 --> 00:40:11,256 Have you been taking your medicine? 768 00:40:21,335 --> 00:40:23,501 You need to start doing that. 769 00:40:23,537 --> 00:40:27,139 (whispering): I think I'm going insane. 770 00:40:29,167 --> 00:40:32,043 (cries) 771 00:40:33,765 --> 00:40:36,948 (crying): I think I'm losing my mind. 772 00:40:39,052 --> 00:40:40,571 (grunting) 773 00:40:40,691 --> 00:40:42,620 I don't want to see this anymore. 774 00:40:44,657 --> 00:40:46,298 Have you ever been vaccinated 775 00:40:46,418 --> 00:40:48,751 for chicken pox or measles? 776 00:40:48,989 --> 00:40:52,763 This is like a vaccination, but for your brain. 777 00:40:52,798 --> 00:40:56,000 It hurts at first, but it makes you better. 778 00:40:56,035 --> 00:40:58,336 Don't you want to be strong? 779 00:40:58,371 --> 00:41:01,004 Okay. 780 00:41:09,648 --> 00:41:10,657 (men shouting) 781 00:41:10,777 --> 00:41:12,783 I'll get some cookies. 782 00:41:12,818 --> 00:41:15,285 (men shouting) 783 00:41:22,394 --> 00:41:24,861 (vehicle engine rumbling) 784 00:41:24,897 --> 00:41:27,430 (instrumental version of "Send in the Clowns" playing) 785 00:41:43,515 --> 00:41:45,715 (instrumental music continues) 786 00:41:54,558 --> 00:41:56,425 (truck door creaks open) 787 00:42:17,732 --> 00:42:19,106 What? 788 00:42:20,536 --> 00:42:23,004 I took the pill. 789 00:42:23,039 --> 00:42:26,073 I'm sorry if I don't like altering my body chemistry 790 00:42:26,109 --> 00:42:27,826 with controlled substances. 791 00:42:27,946 --> 00:42:31,045 Says the woman who's never turned down a wine pairing. 792 00:42:36,184 --> 00:42:38,418 (sirens wailing) 793 00:42:41,056 --> 00:42:43,223 ALLY: Stop the car, stop the car. 794 00:42:43,258 --> 00:42:45,392 Oh, my God, Ivy. 795 00:42:45,427 --> 00:42:48,028 Whoa, whoa, whoa, hold on, ladies. 796 00:42:48,063 --> 00:42:49,262 This is a crime scene. 797 00:42:49,297 --> 00:42:51,864 We live here and our son is in that house. 798 00:42:51,900 --> 00:42:52,900 Oz! 799 00:42:52,941 --> 00:42:53,985 Oz! 800 00:42:54,105 --> 00:42:56,201 Ozzie! 801 00:42:56,237 --> 00:43:00,072 (echoing): Oz! 802 00:43:00,107 --> 00:43:03,575 Ozzie! 803 00:43:10,884 --> 00:43:13,084 Oz! 804 00:43:16,189 --> 00:43:18,590 OZZIE: Mama! 805 00:43:29,102 --> 00:43:30,535 What happened? 806 00:43:32,972 --> 00:43:35,773 Oh, no. The Changs. 807 00:43:35,808 --> 00:43:37,858 Crazy, right? I tried to call you guys. 808 00:43:37,978 --> 00:43:39,400 Thom and Marylin? 809 00:43:40,947 --> 00:43:42,080 Are they okay? 810 00:43:42,115 --> 00:43:44,715 They're dead. 811 00:43:45,831 --> 00:43:47,585 It was the clowns. 812 00:43:49,251 --> 00:43:51,589 I saw them get out of the ice cream truck. 813 00:43:51,624 --> 00:43:54,491 They just stood there and stared at me. 814 00:43:54,526 --> 00:43:57,227 Winter! Winter! 815 00:43:57,262 --> 00:43:59,529 Dude, slow down. 816 00:43:59,565 --> 00:44:01,531 (whispering): But you have to see this. 817 00:44:07,005 --> 00:44:08,805 (groans) 818 00:44:08,840 --> 00:44:10,140 What is wrong with you? 819 00:44:15,036 --> 00:44:16,802 Can we go back? 820 00:44:16,922 --> 00:44:19,148 We're not supposed to be outside. 821 00:44:23,187 --> 00:44:25,187 (Marylin screaming) 822 00:44:27,158 --> 00:44:28,625 Shh. 823 00:44:47,878 --> 00:44:49,145 (grunts) 824 00:44:49,180 --> 00:44:50,813 Come here. I'll lift you up. 825 00:44:50,933 --> 00:44:53,248 Tell me what you see. 826 00:44:53,283 --> 00:44:55,250 (Marylin grunting) THOM: Please. (groans) 827 00:44:55,285 --> 00:44:57,318 (muffled yelling) 828 00:45:03,293 --> 00:45:05,326 (Marylin crying, groaning) 829 00:45:07,998 --> 00:45:10,198 (muffled screaming) 830 00:45:20,577 --> 00:45:23,811 I tried to tell the police, but she won't let me. 831 00:45:23,846 --> 00:45:26,213 Oz, why don't you go inside? 832 00:45:26,248 --> 00:45:27,594 Your moms will be in in a second. 833 00:45:27,714 --> 00:45:31,018 Now you want to look after him? Are you fucking kidding me? 834 00:45:31,054 --> 00:45:33,434 Officer, would you take him over there for just... 835 00:45:33,554 --> 00:45:35,455 Ivy, no. Just for a second. 836 00:45:35,491 --> 00:45:38,225 Please, honey. 837 00:45:38,260 --> 00:45:39,293 Just for a second. 838 00:45:39,328 --> 00:45:41,261 (whispering): It's okay, baby. 839 00:45:44,733 --> 00:45:47,883 Look, I'm not calling your son a liar. 840 00:45:48,003 --> 00:45:51,705 He's an imaginative kid, but none of that happened. 841 00:45:51,740 --> 00:45:54,140 We came out here when we saw a bunch of police cars pull up. 842 00:45:54,176 --> 00:45:56,146 That was after I found this in his room. 843 00:45:57,379 --> 00:45:58,879 Oh. Oh, my God. 844 00:45:58,999 --> 00:45:59,999 Oh, my God. 845 00:46:00,036 --> 00:46:01,584 Should have thrown it away. 846 00:46:01,704 --> 00:46:03,249 Oh, my God. 847 00:46:03,284 --> 00:46:04,383 He has night terrors. 848 00:46:04,419 --> 00:46:06,319 He doesn't even know he's asleep. 849 00:46:06,354 --> 00:46:08,888 Oh, my God, Ivy. 850 00:46:08,924 --> 00:46:10,489 Oh, God. 851 00:46:10,525 --> 00:46:12,325 Don't look. 852 00:46:12,360 --> 00:46:13,729 Look, there's that detective. 853 00:46:13,849 --> 00:46:15,428 Detective. 854 00:46:15,463 --> 00:46:16,896 Can you tell us what happened? 855 00:46:17,016 --> 00:46:18,731 I'm sorry, ma'am, I can't talk about it right now. 856 00:46:18,766 --> 00:46:19,854 ALLY: Oh, that's bullshit. 857 00:46:19,974 --> 00:46:21,400 The Changs were our friends. 858 00:46:21,436 --> 00:46:22,401 We know them. 859 00:46:22,437 --> 00:46:23,663 What happened in there? 860 00:46:23,783 --> 00:46:25,238 Who did this? 861 00:46:25,273 --> 00:46:26,439 Are we even safe here? 862 00:46:26,474 --> 00:46:27,740 You're gonna be fine. 863 00:46:27,775 --> 00:46:29,609 There was nobody else involved. 864 00:46:29,644 --> 00:46:31,443 It looks like a murder suicide. 865 00:46:31,478 --> 00:46:33,979 I'm sorry. 866 00:46:47,294 --> 00:46:49,294 ♪ ♪ 867 00:47:20,526 --> 00:47:21,759 (thumping) 868 00:47:26,332 --> 00:47:29,500 (whispering): Ivy? 869 00:47:29,535 --> 00:47:32,436 Ivy, did you hear that? 870 00:47:32,471 --> 00:47:34,471 Ivy? 871 00:47:34,507 --> 00:47:38,372 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 872 00:47:39,778 --> 00:47:43,246 (ominous music) 58511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.