All language subtitles for 理想のオトコ#07
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,117 --> 00:00:36,602
あなたならと見込んで 任せたのに
まだ 早かったようね。
2
00:00:36,602 --> 00:00:40,356
ホントに すみませんでした!
3
00:00:40,356 --> 00:00:43,943
おかけになった電話は
電源が入っていないか➡
4
00:00:43,943 --> 00:00:47,143
電波の届かない場所に
あるため…。
5
00:00:51,834 --> 00:00:53,886
はぁ~。
6
00:00:53,886 --> 00:00:58,586
(バイブ音)
7
00:01:05,648 --> 00:01:09,469
(圭吾)もしもし? 燈子。
8
00:01:09,469 --> 00:01:12,138
もしもし?
9
00:01:12,138 --> 00:01:16,738
圭吾… 私…。
10
00:01:23,483 --> 00:01:25,968
あっ… なんでもない。
11
00:01:25,968 --> 00:01:28,638
なんとなく 散歩してたとこ。
12
00:01:28,638 --> 00:01:30,790
ハハッ ううん 全然 なんにもないよ。
13
00:01:30,790 --> 00:01:33,190
は~い。
(玄関チャイム)
14
00:01:36,145 --> 00:01:38,181
圭吾?
15
00:01:38,181 --> 00:01:40,216
何か あったんだろ?
16
00:01:40,216 --> 00:01:44,637
あっ…。
17
00:01:44,637 --> 00:01:48,624
私の ミスなの…。
18
00:01:48,624 --> 00:01:52,124
叱られても しかたないから…。
19
00:01:55,648 --> 00:01:58,748
ミツヤス先生は
このこと 知ってるの?
20
00:02:01,187 --> 00:02:03,187
あっ…。
21
00:02:08,144 --> 00:02:12,648
今 取材旅行で…。
22
00:02:12,648 --> 00:02:14,748
連絡は?
23
00:02:17,303 --> 00:02:21,703
それが 電源 切ってるみたいで…。
24
00:02:24,810 --> 00:02:30,710
あっ… 仕事に集中してるのよ
うん きっと うん。
25
00:02:32,618 --> 00:02:35,118
あっ ちょっと待ってて。
26
00:02:40,142 --> 00:02:42,144
なんにもない!
27
00:02:42,144 --> 00:02:45,444
ちょっと コンビニ 行ってくる
ちょっと 待ってて。
うん。
28
00:02:48,801 --> 00:02:52,201
(玄関の開閉音)
29
00:02:54,223 --> 00:02:57,610
えっ…。
30
00:02:57,610 --> 00:03:03,299
もしもし!
また 燈子さんに 何か…?
31
00:03:03,299 --> 00:03:08,454
先生が 燈子のことを好きなのは
わかっています。
32
00:03:08,454 --> 00:03:14,460
ですが やはり 先生に
燈子を任せることは できません。
33
00:03:14,460 --> 00:03:17,129
えっ?
34
00:03:17,129 --> 00:03:20,466
燈子のそばには 俺がいます。
35
00:03:20,466 --> 00:03:37,533
♬~
36
00:03:37,533 --> 00:03:40,136
⦅燈子のそばには 俺がいます⦆
37
00:03:40,136 --> 00:03:51,797
♬~
38
00:03:51,797 --> 00:03:55,197
(玄関の開閉音)
39
00:03:57,203 --> 00:03:59,238
あっ ごめんね
留守番 頼んじゃって。
40
00:03:59,238 --> 00:04:01,123
飲み物 買ってきた。
41
00:04:01,123 --> 00:04:05,811
来る途中で 何か買ってくれば
よかったんだけど…。
ううん。
42
00:04:05,811 --> 00:04:08,798
はい。
43
00:04:08,798 --> 00:04:12,198
圭吾に また 心配かけちゃったね。
44
00:05:16,148 --> 00:05:18,134
おじゃましました。
うん。
45
00:05:18,134 --> 00:05:21,620
わざわざ来てくれて ありがと。
1人で 抱え込まなくていいから➡
46
00:05:21,620 --> 00:05:23,673
なんでも 俺に話せよ。
47
00:05:23,673 --> 00:05:26,673
圭吾…。
48
00:05:30,129 --> 00:05:34,429
あっ… 大丈夫だから。
49
00:05:40,556 --> 00:05:44,477
はぁ~。
50
00:05:44,477 --> 00:05:47,630
も~う まったく 先生
どこにいるのよ!
51
00:05:47,630 --> 00:05:51,130
また 圭吾に
心配かけちゃったじゃない。
52
00:06:04,463 --> 00:06:07,299
あ~っ!
53
00:06:07,299 --> 00:06:10,469
こんなことで ウジウジしてるから
だめなのよ!
54
00:06:10,469 --> 00:06:34,443
♬~
55
00:06:34,443 --> 00:06:37,179
私も こうしたらいいんだ。
56
00:06:37,179 --> 00:06:39,615
と…。
おかけになった電話は➡
57
00:06:39,615 --> 00:06:41,634
電源が入っていないか➡
58
00:06:41,634 --> 00:06:45,734
電波の 届かない場所にあるため
かかりません。
59
00:06:48,624 --> 00:06:51,624
はぁ~ だめだ…。
60
00:06:53,662 --> 00:06:57,450
あ~ どうしよう…。
61
00:06:57,450 --> 00:07:25,961
♬~
62
00:07:25,961 --> 00:07:29,782
待ってください! ハァ ハァ ハァ…。
63
00:07:29,782 --> 00:07:31,834
バス 待って!
64
00:07:31,834 --> 00:07:41,460
ハァ ハァ ハァ ハァ…。
65
00:07:41,460 --> 00:07:46,160
さ… 3時間 無理だ…。
66
00:07:48,767 --> 00:07:54,790
ハァ ハァ ハァ ハァ…。
67
00:07:54,790 --> 00:07:57,776
すみません…。
68
00:07:57,776 --> 00:08:01,297
すみません… ハァ ハァ ハァ…。
69
00:08:01,297 --> 00:08:05,117
すみません…。
えっ あっ お~ えっ?
70
00:08:05,117 --> 00:08:09,271
あの… この辺りで➡
71
00:08:09,271 --> 00:08:12,775
電車の駅って ありますか?
あるよ。
72
00:08:12,775 --> 00:08:15,475
あの山 2つ越えた向こうに。
73
00:08:18,681 --> 00:08:20,681
んっ?
74
00:08:23,953 --> 00:08:28,607
んっ? おいおい ちょい…
ちょっと ちょっと 待ちなって!
75
00:08:28,607 --> 00:08:33,112
そんな足じゃ 日が暮れちゃうよ!
なに 急用?
76
00:08:33,112 --> 00:08:36,115
ハァ ハァ ハァ… とっても…。
うん。
77
00:08:36,115 --> 00:08:38,117
大事な用が あって…。
78
00:08:38,117 --> 00:08:40,769
えっ 何 えっ?
79
00:08:40,769 --> 00:08:45,774
フフフフ こっちか? アハハハハ…!
80
00:08:45,774 --> 00:08:47,776
あ~ わかった わかった!
81
00:08:47,776 --> 00:08:50,095
送ってってやっから
乗れ乗れ乗れ 乗れ乗れ!
82
00:08:50,095 --> 00:08:55,117
ハハハハハ… ほら 早く乗れ!
よかった…。
83
00:08:55,117 --> 00:08:59,104
本当に 申し訳ありませんでした!
84
00:08:59,104 --> 00:09:02,057
(京子)
現場には 私が立ち会うから。
85
00:09:02,057 --> 00:09:05,257
お店も閉めてるし
当分 来なくていいわよ。
86
00:09:07,446 --> 00:09:11,300
もっと上って 言ったじゃない…。
87
00:09:11,300 --> 00:09:42,197
♬~
88
00:09:42,197 --> 00:09:44,617
あっ…!
燈子さんは? 燈子さん…!
89
00:09:44,617 --> 00:09:46,635
ミツヤス先生!?
90
00:09:46,635 --> 00:09:50,139
燈子さんは?
(ふみ)あっ それが…。
91
00:09:50,139 --> 00:09:53,139
もしかして…
あっ ちょっと ハンサム…。
92
00:11:26,118 --> 00:11:30,122
呼び出したりして…
すみません…。
93
00:11:30,122 --> 00:11:36,128
燈子さんに 電話しても
全然 つながらなくて…。
94
00:11:36,128 --> 00:11:41,617
それで 美容室に行って➡
95
00:11:41,617 --> 00:11:44,417
話 聞きました。
96
00:11:46,438 --> 00:11:51,138
燈子さん 落ち込んでるって…。
97
00:11:53,128 --> 00:11:58,016
それで… 志摩さんなら➡
98
00:11:58,016 --> 00:12:00,816
何か 知ってるかもと…。
99
00:12:05,107 --> 00:12:10,195
俺が
電話で言ったこと 覚えてますか?
100
00:12:10,195 --> 00:12:12,865
はい…。
101
00:12:12,865 --> 00:12:16,765
⦅やはり 先生に
燈子を任せることは できません⦆
102
00:12:20,122 --> 00:12:25,627
俺なら
燈子が そばにいてほしいときは➡
103
00:12:25,627 --> 00:12:28,130
必ず います。
104
00:12:28,130 --> 00:12:30,730
さみしい思いは させたりしない。
105
00:12:36,188 --> 00:12:44,688
これからは
反省して 気をつけます。
106
00:12:46,615 --> 00:12:49,115
あなたは 変われない。
107
00:12:51,120 --> 00:12:53,789
えっ?
108
00:12:53,789 --> 00:12:56,789
燈子以上に 大事なものがある。
109
00:13:01,180 --> 00:13:08,480
燈子が 漫画をやめてほしいって
言ったら どうします?
110
00:13:12,141 --> 00:13:17,146
燈子さんは…
そんなこと 言いません。
111
00:13:17,146 --> 00:13:22,646
だから
我慢することになるんです。
112
00:13:25,470 --> 00:13:30,459
先生は 燈子の存在を感じながら➡
113
00:13:30,459 --> 00:13:33,812
安心して 目の前の原稿に
集中できるかもしれない。
114
00:13:33,812 --> 00:13:37,199
でも そのとき➡
115
00:13:37,199 --> 00:13:40,499
燈子は
さみしい思いをしているはずです。
116
00:13:44,139 --> 00:13:47,239
先生は 燈子を幸せにできない。
117
00:13:52,781 --> 00:13:56,118
燈子と 別れてほしい。
118
00:13:56,118 --> 00:13:59,118
それが 俺の本音です。
119
00:14:09,448 --> 00:14:12,134
15万部突破の 祝いだ~!
120
00:14:12,134 --> 00:14:14,119
もう1軒 行って
また 乾杯するぞ…!
121
00:14:14,119 --> 00:14:16,288
行きませんよ もう 帰るんです!
122
00:14:16,288 --> 00:14:18,790
お疲れさま…。
まだまだ 大丈夫だよ…。
123
00:14:18,790 --> 00:14:22,160
はい はい…。
あっ お疲れさまで~す。
124
00:14:22,160 --> 00:14:24,796
お疲れさまです。
125
00:14:24,796 --> 00:14:27,449
あっ じゃあ みんな ここで解散。
お疲れさま。
126
00:14:27,449 --> 00:14:29,468
お疲れさまでした。
お疲れさまです また 明日。
127
00:14:29,468 --> 00:14:31,453
ありがとうございます。
はい。
128
00:14:31,453 --> 00:14:33,472
もう1軒…。
もう1軒 行こう…。
129
00:14:33,472 --> 00:14:36,108
幹事 ご苦労さまでした。
130
00:14:36,108 --> 00:14:40,128
高野くんも 今日は
つきあってくれて ありがとう。
131
00:14:40,128 --> 00:14:45,133
じゃあ 私たちも ここで…。
132
00:14:45,133 --> 00:14:49,121
避けてます? 俺のこと。
133
00:14:49,121 --> 00:14:53,141
別に… そんなことは…。
134
00:14:53,141 --> 00:14:56,478
じゃあ 送らせてください。
135
00:14:56,478 --> 00:15:01,483
あっ いや…。
あの香水のこと➡
136
00:15:01,483 --> 00:15:04,183
ご主人に 聞きましたか?
137
00:15:13,145 --> 00:15:16,145
先生 まだ帰ってないんだ…。
138
00:15:22,454 --> 00:15:27,109
おっ 先生!
いつ 帰ってたんですか!?
139
00:15:27,109 --> 00:15:31,129
そんなとこで 何を…?
140
00:15:31,129 --> 00:15:35,534
もう… いいんです…。
141
00:15:35,534 --> 00:15:38,136
えっ?
142
00:15:38,136 --> 00:15:42,140
もう 終わったんです…。
143
00:15:42,140 --> 00:15:57,639
♬~
144
00:15:57,639 --> 00:16:00,739
う~ん 我慢 我慢!
145
00:16:10,135 --> 00:16:12,621
あ~あ…。
146
00:16:12,621 --> 00:16:15,691
高野くんには
愚痴っちゃうのよね~。
147
00:16:15,691 --> 00:16:18,210
こんなこと
言うつもり なかったのに…。
148
00:16:18,210 --> 00:16:20,245
⦅俺を 疑ってるってこと?
149
00:16:20,245 --> 00:16:23,131
そうじゃなくて
理由を聞いてるの。
150
00:16:23,131 --> 00:16:26,134
おんなじことだろ。
151
00:16:26,134 --> 00:16:28,620
やってないことで
疑われるくらいなら➡
152
00:16:28,620 --> 00:16:30,806
いっそ
やってたほうが マシだったかな⦆
153
00:16:30,806 --> 00:16:35,444
でも 話せて すっきりした。
154
00:16:35,444 --> 00:16:38,113
敏腕編集者 気取って➡
155
00:16:38,113 --> 00:16:41,483
職場では
後輩からも 頼りにされてるのに➡
156
00:16:41,483 --> 00:16:44,603
中身は 普通のおばさんね フフッ。
157
00:16:44,603 --> 00:16:47,622
僕は うれしいですよ。
158
00:16:47,622 --> 00:16:50,422
素顔を 見せてくれて。
159
00:16:53,478 --> 00:16:56,131
ちょっと…。
160
00:16:56,131 --> 00:16:59,131
だめですか?
161
00:17:05,123 --> 00:17:09,294
結局
うちまで 送ってもらったわね。
162
00:17:09,294 --> 00:17:12,464
最初から そのつもりでしたから。
163
00:17:12,464 --> 00:17:14,466
ありがと。
164
00:17:14,466 --> 00:17:18,336
じゃあ ここで。 おやすみなさい。
165
00:17:18,336 --> 00:17:23,041
この前 言ったこと
僕は 本気ですから。
166
00:17:23,041 --> 00:17:25,241
⦅あなたが 好きです⦆
167
00:17:28,630 --> 00:17:31,130
おやすみなさい。
168
00:17:54,122 --> 00:17:57,125
ただいま~。 帰ってたんだ?
169
00:17:57,125 --> 00:17:59,125
おう。
170
00:18:01,530 --> 00:18:03,582
誰と 一緒だった?
171
00:18:03,582 --> 00:18:06,282
あっ 仕事関係の人。
172
00:18:18,480 --> 00:18:20,480
お疲れさまです。
お疲れ。
173
00:18:26,488 --> 00:18:28,623
なに? 風邪?
174
00:18:28,623 --> 00:18:31,623
あっ… うん ちょっと…。
175
00:18:34,146 --> 00:18:37,532
この前 ミツヤス先生と会った。
176
00:18:37,532 --> 00:18:39,451
えっ?
177
00:18:39,451 --> 00:18:43,121
燈子と 別れるように言ったよ。
178
00:18:43,121 --> 00:18:45,991
そんなことになったら➡
179
00:18:45,991 --> 00:18:49,144
また先生 描けなくなるかも
しれないじゃない?
180
00:18:49,144 --> 00:18:51,646
だから 話しておこうと思って。
181
00:18:51,646 --> 00:18:57,646
ちょっと… また
新連載 始まるっていうのに…。
182
00:21:11,119 --> 00:21:13,622
久しぶり。
183
00:21:13,622 --> 00:21:16,422
そんなことより 誰に殴られたの!?
184
00:21:19,127 --> 00:21:23,782
旦那。
えっ!?
185
00:21:23,782 --> 00:21:29,287
う~ん ごめん…
茉莉沙が そんなときに➡
186
00:21:29,287 --> 00:21:35,126
私 なんにも知らないで
話も 聞いてあげられなかった…。
187
00:21:35,126 --> 00:21:38,963
ホント ごめん…。
いいの。
188
00:21:38,963 --> 00:21:41,700
ケンカしちゃったもんね…。
189
00:21:41,700 --> 00:21:44,035
⦅ホントは
いい男 捕まえて結婚した➡
190
00:21:44,035 --> 00:21:46,071
勝ち組の余裕
見せたかっただけでしょ!
191
00:21:46,071 --> 00:21:48,456
それだから
負け組は 惨めったらしいのよ!
192
00:21:48,456 --> 00:21:50,458
惨めで 結構!⦆
193
00:21:50,458 --> 00:21:55,447
あれが… 燈子の本心よね?
194
00:21:55,447 --> 00:21:59,651
茉莉沙もね…。
195
00:21:59,651 --> 00:22:05,251
(笑い声)
196
00:22:08,126 --> 00:22:14,165
でも その勝ち組だと思ってたのが
これじゃね…。
197
00:22:14,165 --> 00:22:17,452
茉莉沙…。
198
00:22:17,452 --> 00:22:22,607
私ね この前 ドキドキしたの。
えっ?
199
00:22:22,607 --> 00:22:29,130
帰り 高野くんに送ってもらって
そのとき…。
200
00:22:29,130 --> 00:22:32,150
手を つなぐって➡
201
00:22:32,150 --> 00:22:37,122
忘れてたけど こんな気持ちに
なるものなんだって…。
202
00:22:37,122 --> 00:22:43,122
正樹とは そんなこと
したことなかったから…。
203
00:22:45,130 --> 00:22:50,802
高野さんのこと 好きなの?
204
00:22:50,802 --> 00:22:56,157
彼には 本音で話せる。
205
00:22:56,157 --> 00:23:01,229
いい女 いい妻を
演じなくていいの。
206
00:23:01,229 --> 00:23:05,133
心が傾いてるのは 確かかな…。
207
00:23:05,133 --> 00:23:10,488
でも…
まだ 自分の気持ちが わからない。
208
00:23:10,488 --> 00:23:16,628
正樹のことも
まだ 嫌いになったわけじゃない。
209
00:23:16,628 --> 00:23:20,131
でも 今までのような➡
210
00:23:20,131 --> 00:23:25,131
夫婦関係を 続けられるかどうかは
わからないの…。
211
00:23:29,474 --> 00:23:32,460
これで 私のことは 全部 話した。
212
00:23:32,460 --> 00:23:34,629
次は 燈子の番。
213
00:23:34,629 --> 00:23:37,799
先生と 何があったの?
214
00:23:37,799 --> 00:23:39,801
あぁ…。
215
00:23:39,801 --> 00:23:45,173
燈子と別れてくれ って
志摩くん 先生に言ったそうよ。
216
00:23:45,173 --> 00:23:47,709
えっ!?
217
00:23:47,709 --> 00:23:51,112
何かが あったから
そんなこと 言ったんでしょ?
218
00:23:51,112 --> 00:23:53,114
あぁ…。
219
00:23:53,114 --> 00:23:56,134
でも
先生とは 全然 会ってなくて…。
220
00:23:56,134 --> 00:23:58,803
じゃあ 会えばいいじゃない。
221
00:23:58,803 --> 00:24:03,158
ミツヤス先生のような人は
なんにも 気付いてないの。
222
00:24:03,158 --> 00:24:06,658
会って話すのが いちばんよ。
223
00:24:15,136 --> 00:24:18,136
はぁ~。
224
00:24:24,295 --> 00:24:27,665
あのですね
そんな ため息 つく前に➡
225
00:24:27,665 --> 00:24:30,201
燈子さんに
会えば いいじゃないですか。
226
00:24:30,201 --> 00:24:35,640
もう… 会わないほうが
いいかもしれません。
227
00:24:35,640 --> 00:24:38,140
じゃあ 別れたいんですか?
228
00:24:46,134 --> 00:24:49,304
燈子さんは
先生のことが 好きなんですよ!
229
00:24:49,304 --> 00:24:54,204
もっと 自信を持ってください!
このままじゃ マジにフラれますよ!
230
00:24:56,227 --> 00:25:01,115
早く 連絡する!
231
00:25:01,115 --> 00:25:05,470
けど… ケータイが つながらなくて…。
232
00:25:05,470 --> 00:25:07,822
だったら メールでもなんでも送る!
233
00:25:07,822 --> 00:25:11,022
自分の気持ちを 伝えるんです!
234
00:25:15,230 --> 00:25:17,230
はい!
235
00:25:24,455 --> 00:25:27,755
先生から こんなに…。
236
00:25:51,199 --> 00:25:53,199
あっ…。
237
00:25:55,119 --> 00:26:12,170
♬~
238
00:26:15,189 --> 00:26:17,189
えっ!?
239
00:26:19,127 --> 00:26:24,799
えっ…。
240
00:26:24,799 --> 00:26:27,199
フフッ…。
241
00:26:36,628 --> 00:26:38,646
フフッ…。
242
00:26:38,646 --> 00:26:41,799
< なに してんだろ 私たち…>
243
00:26:41,799 --> 00:26:51,125
♬~
244
00:26:51,125 --> 00:26:56,130
< まさか 30過ぎても
こんなこと してるなんて…>
245
00:26:56,130 --> 00:27:12,130
♬~
19319