All language subtitles for [Eng] Love Crossed ep 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:19,980 --> 00:00:21,260 Apart from the emotional index, 3 00:00:21,300 --> 00:00:22,940 the physical strength, energy, agility, stability, 4 00:00:22,940 --> 00:00:24,060 speed of response, ability of expression 5 00:00:24,060 --> 00:00:25,420 are all within the normal range. 6 00:00:25,900 --> 00:00:27,610 The percentage of completion for Xu Nian is 97 percent, 7 00:00:27,610 --> 00:00:28,810 Luo Ke is 92 percent, 8 00:00:28,810 --> 00:00:30,060 Su Lie is 90 percent, 9 00:00:30,060 --> 00:00:31,420 Lu Xiao is 89 percent. 10 00:00:31,860 --> 00:00:32,740 Is this correct? 11 00:00:33,500 --> 00:00:35,900 Why are the figures similar to last year's? 12 00:00:36,260 --> 00:00:37,340 Has the technical department 13 00:00:37,340 --> 00:00:39,020 been having paid leave all year long? 14 00:00:39,420 --> 00:00:40,130 President Xu, 15 00:00:40,370 --> 00:00:41,130 actually the technical department 16 00:00:41,130 --> 00:00:42,340 has tried various methods. 17 00:00:42,620 --> 00:00:44,260 Without any contact with the outside world, 18 00:00:44,300 --> 00:00:46,220 they have achieved the highest percentage of completion this year, 19 00:00:46,780 --> 00:00:47,780 especially Xu Nian, 20 00:00:47,940 --> 00:00:49,490 he has already completed 97 percent. 21 00:00:49,930 --> 00:00:52,780 Even 99.9 percent is unacceptable. 22 00:00:52,980 --> 00:00:54,100 What's my standard? 23 00:00:54,340 --> 00:00:54,940 Perfection. 24 00:00:55,010 --> 00:00:55,770 What's perfection? 25 00:00:56,020 --> 00:00:56,940 A hundred percent. 26 00:01:05,620 --> 00:01:07,060 What happened on this day? 27 00:01:07,330 --> 00:01:07,980 President Xu, 28 00:01:08,060 --> 00:01:10,660 have you forgotten that during the power disruption at bayhouse, Lu Xiao... 29 00:01:54,600 --> 00:01:57,500 Love Crossed 30 00:01:58,560 --> 00:02:00,850 Episode 3 31 00:02:51,380 --> 00:02:52,090 Who is it? 32 00:02:57,780 --> 00:02:58,570 You have a parcel. 33 00:02:58,820 --> 00:02:59,500 It's quite heavy. 34 00:02:59,500 --> 00:03:00,420 I'll put it inside for you. 35 00:03:00,450 --> 00:03:01,540 Okay, thanks. 36 00:03:02,210 --> 00:03:03,020 Just put it here. 37 00:03:05,410 --> 00:03:06,260 Please sign. 38 00:03:09,370 --> 00:03:10,980 You better behave if you want to stay alive. 39 00:03:12,420 --> 00:03:13,580 Take out all the valuable items! 40 00:03:13,740 --> 00:03:14,210 Okay. 41 00:03:14,380 --> 00:03:15,060 Hurry up! 42 00:03:28,460 --> 00:03:29,540 What is this? 43 00:03:32,420 --> 00:03:34,130 How dare you call the police? 44 00:03:34,130 --> 00:03:34,820 Stop! 45 00:03:38,780 --> 00:03:39,900 Anywhere, anytime, 46 00:03:40,100 --> 00:03:41,220 if you're in danger, 47 00:03:41,579 --> 00:03:42,740 I'll appear. 48 00:03:49,660 --> 00:03:50,660 Where did you come from? 49 00:03:50,660 --> 00:03:52,290 So much nonsense, how disgusting. 50 00:03:56,980 --> 00:03:59,260 So this is the Love Boys game? 51 00:03:59,329 --> 00:04:01,180 This game is quite true to life. 52 00:04:03,860 --> 00:04:05,540 The braver a woman is, 53 00:04:05,740 --> 00:04:07,100 the more important it is to protect herself. 54 00:04:30,860 --> 00:04:32,890 You don't have to do this, this is unreal. 55 00:04:37,420 --> 00:04:38,460 In my game, 56 00:04:38,700 --> 00:04:39,620 this is real. 57 00:04:39,980 --> 00:04:41,580 As long as you are immense into it, 58 00:04:41,780 --> 00:04:43,659 all your feelings are real. 59 00:04:45,300 --> 00:04:46,740 Today is our first meeting, 60 00:04:46,940 --> 00:04:48,260 I can grant you a wish. 61 00:04:50,930 --> 00:04:52,180 I wish that you will disappear. 62 00:04:52,780 --> 00:04:53,420 Okay. 63 00:04:58,140 --> 00:05:00,020 Jiang Kele's taste is just so-so. 64 00:05:32,940 --> 00:05:33,620 You might be feeling cold. 65 00:05:33,850 --> 00:05:35,020 I bought you a cup of hot cocoa. 66 00:05:35,140 --> 00:05:36,340 Cocoa for me? 67 00:05:36,980 --> 00:05:38,500 Don't you know that I have serious insomnia? 68 00:05:38,690 --> 00:05:40,060 There's no caffeine in the cocoa. 69 00:05:40,220 --> 00:05:41,330 There's up to 0.214 percent of caffeine 70 00:05:41,330 --> 00:05:42,700 in cocoa. 71 00:05:43,060 --> 00:05:44,140 What a virtual character. 72 00:05:44,220 --> 00:05:45,409 He is just so-so. 73 00:07:53,140 --> 00:07:57,620 ♫ Why does this feeling keep disturbing my emotions ♫ 74 00:07:57,659 --> 00:08:01,090 ♫ I became more cautious as if I'm on tenterhooks ♫ 75 00:08:01,300 --> 00:08:04,740 ♫ Something strange connected us together ♫ 76 00:08:04,860 --> 00:08:10,210 ♫ I doubt this very much, is this love? ♫ 77 00:08:10,210 --> 00:08:13,530 ♫ I don't believe it, but I'm pretty sure ♫ 78 00:08:13,530 --> 00:08:17,220 ♫ You're the one ♫ 79 00:08:19,460 --> 00:08:20,450 Trying to trick me? 80 00:08:22,420 --> 00:08:24,940 Stupid game! Just break down. 81 00:08:27,460 --> 00:08:31,110 Yao Inc. 82 00:08:30,380 --> 00:08:32,419 Why has the server broken down? 83 00:08:32,980 --> 00:08:34,059 If the server had not broken down, 84 00:08:34,059 --> 00:08:35,460 were we able to finish work early? 85 00:08:35,820 --> 00:08:36,659 Who cares? 86 00:08:36,700 --> 00:08:37,980 The best case would be a permanent breakdown. 87 00:08:38,260 --> 00:08:39,580 How nice it is to play games every day! 88 00:08:39,740 --> 00:08:40,809 Play games? 89 00:08:40,809 --> 00:08:41,940 If we cannot complete the mission, 90 00:08:41,940 --> 00:08:43,330 we have to stay here forever, right? 91 00:08:43,380 --> 00:08:44,580 What's so bad about staying here? 92 00:08:45,140 --> 00:08:46,530 The outside world is so dangerous. 93 00:08:47,140 --> 00:08:49,540 Actually, I feel like going to the outside world to have a look. 94 00:08:50,220 --> 00:08:50,980 Don't worry. 95 00:08:51,020 --> 00:08:51,980 Once the contract ends, 96 00:08:51,980 --> 00:08:53,010 we can go out. 97 00:08:53,130 --> 00:08:54,500 The first thing that I want to do 98 00:08:54,540 --> 00:08:55,940 is to have a very good meal. 99 00:08:56,500 --> 00:08:57,980 Lu Xiao, do you want to come with me? 100 00:08:59,780 --> 00:09:00,730 Don't touch me. 101 00:09:01,060 --> 00:09:02,900 You forgot how long you haven't been beaten, right? 102 00:09:08,380 --> 00:09:10,300 I'm a genius at cleaning. 103 00:09:10,580 --> 00:09:12,020 It is unexpected that 104 00:09:12,500 --> 00:09:14,140 I finished cleaning this huge house earlier. 105 00:09:14,810 --> 00:09:15,500 Done! 106 00:09:44,740 --> 00:09:46,730 If you are discovered, 107 00:09:47,580 --> 00:09:48,620 you're doomed! 108 00:09:49,930 --> 00:09:51,220 Oh no! Someone is back. 109 00:09:56,020 --> 00:09:58,220 Did you realize something strange? 110 00:09:58,500 --> 00:10:00,740 No one cleaned our rooms yesterday. 111 00:10:01,500 --> 00:10:02,380 Yes. 112 00:10:04,060 --> 00:10:06,340 Has anything happened to Granny Fushun? 113 00:10:06,700 --> 00:10:08,540 Perhaps she is loafing on the job. 114 00:10:09,100 --> 00:10:09,940 Anyway, if I see that 115 00:10:09,940 --> 00:10:11,100 the rooms aren't cleaned yet, 116 00:10:11,180 --> 00:10:12,250 I'll inform Lei Na. 117 00:10:27,980 --> 00:10:29,180 So it has been cleaned. 118 00:10:30,340 --> 00:10:31,140 Are you silly? 119 00:10:31,260 --> 00:10:32,500 Don't think about sneaking on others. 120 00:10:32,500 --> 00:10:33,490 Let's play games! 121 00:10:33,490 --> 00:10:34,140 Okay! 122 00:10:36,450 --> 00:10:38,300 Lu Xiao, since we have a break, 123 00:10:38,300 --> 00:10:39,330 won't you play with us? 124 00:10:40,020 --> 00:10:42,380 Aren't you sick of seeing each other every day? 125 00:11:05,410 --> 00:11:07,290 I've never expected that 126 00:11:07,420 --> 00:11:09,140 it's not the competitors who defeated us, 127 00:11:09,460 --> 00:11:10,940 but four virtual characters 128 00:11:10,940 --> 00:11:11,890 who aren't exist. 129 00:11:13,300 --> 00:11:15,340 Regarding this crisis caused by Y4, 130 00:11:15,780 --> 00:11:17,060 do you have anything to say? 131 00:11:19,420 --> 00:11:20,340 Don't be stressed. 132 00:11:20,690 --> 00:11:21,740 Come on, just say anything you want. 133 00:11:22,940 --> 00:11:23,420 You first. 134 00:11:24,500 --> 00:11:26,140 Since Y4 is so popular now, 135 00:11:26,210 --> 00:11:28,260 why don't we have a collaboration with Yao Inc.? 136 00:11:28,380 --> 00:11:29,820 By inserting our advertisement 137 00:11:29,820 --> 00:11:31,420 into their games, 138 00:11:31,420 --> 00:11:33,690 we might be able to attract some customers. 139 00:11:34,010 --> 00:11:35,300 I do agree with you. 140 00:11:36,540 --> 00:11:38,060 Do you think Xu Guang Han will agree? 141 00:11:39,700 --> 00:11:41,500 President Guan, I have a suggestion. 142 00:11:41,860 --> 00:11:43,540 If Yao Inc. does not want to work with us, 143 00:11:43,660 --> 00:11:44,620 we will bring it on with them. 144 00:11:44,690 --> 00:11:46,060 Isn't he doing virtual love games? 145 00:11:46,180 --> 00:11:47,210 Let's do that too. 146 00:11:47,540 --> 00:11:49,420 He attracted the female customers using four men. 147 00:11:49,650 --> 00:11:51,980 President Guan, let's make 48 of them. 148 00:11:52,170 --> 00:11:53,490 We'll make a girl group. 149 00:11:53,540 --> 00:11:55,020 It's just nice, we have many male customers. 150 00:11:56,780 --> 00:11:57,820 This is also a good idea. 151 00:11:58,540 --> 00:11:59,540 In other words, 152 00:11:59,740 --> 00:12:01,820 we have to put our original business aside 153 00:12:01,820 --> 00:12:03,060 and restart the development. 154 00:12:03,660 --> 00:12:05,220 Do you know 155 00:12:06,370 --> 00:12:07,180 how to create virtual characters? 156 00:12:07,540 --> 00:12:09,330 Are you preparing yourselves to be fired? 157 00:12:10,380 --> 00:12:11,620 I have a suggestion too. 158 00:12:12,140 --> 00:12:13,090 My suggestion 159 00:12:13,090 --> 00:12:15,380 not only can keep our current business, 160 00:12:15,540 --> 00:12:16,300 but also 161 00:12:16,300 --> 00:12:17,980 combine the virtual love game. 162 00:12:18,300 --> 00:12:21,060 Since fewer people are getting married in real life, 163 00:12:21,210 --> 00:12:23,650 let's develop a virtual wedding. 164 00:12:24,210 --> 00:12:25,060 In simpler words, 165 00:12:25,060 --> 00:12:27,780 it's a wedding game for the players to get married 166 00:12:27,860 --> 00:12:28,860 with the characters. 167 00:12:29,220 --> 00:12:29,930 What do you think? 168 00:12:30,100 --> 00:12:31,690 Your idea is creative. 169 00:12:32,380 --> 00:12:33,740 Is this your proposal for job-hopping? 170 00:12:33,820 --> 00:12:34,900 Are you going to use this proposal 171 00:12:34,900 --> 00:12:36,090 to apply for a job at Yao Inc.? 172 00:12:36,410 --> 00:12:37,140 I think they will give you 173 00:12:37,140 --> 00:12:38,500 a manager's position. 174 00:12:38,610 --> 00:12:39,610 Really? 175 00:12:39,740 --> 00:12:41,810 Will they give me a manager's position? 176 00:12:41,810 --> 00:12:42,940 You can give it a try. 177 00:12:43,060 --> 00:12:44,820 Your salary for this month will be transferred to your transport card. 178 00:12:44,890 --> 00:12:45,530 Dismiss. 179 00:13:03,220 --> 00:13:04,100 What is it? 180 00:13:04,300 --> 00:13:05,570 Hello, President Guan. 181 00:13:05,890 --> 00:13:07,300 Have you tested the game? 182 00:13:07,620 --> 00:13:08,500 Are you addicted? 183 00:13:08,700 --> 00:13:10,140 Only women like your ex-wife 184 00:13:10,260 --> 00:13:11,940 will be addicted to 185 00:13:11,940 --> 00:13:12,980 a stupid game like that. 186 00:13:13,610 --> 00:13:14,780 Please don't say that. 187 00:13:15,020 --> 00:13:15,980 As long as you're not addicted, 188 00:13:16,060 --> 00:13:17,340 then that's a fortune in misfortune. 189 00:13:17,540 --> 00:13:18,890 Are you calling me 190 00:13:19,060 --> 00:13:20,330 just to ask me about this? 191 00:13:20,620 --> 00:13:21,300 Mr. Cui, 192 00:13:21,650 --> 00:13:23,700 if your passion for work is the same as 193 00:13:23,700 --> 00:13:24,940 your passion for gossips, 194 00:13:25,050 --> 00:13:25,780 your ex-wife 195 00:13:25,780 --> 00:13:27,620 wouldn't have been seduced by the silly men. 196 00:13:27,860 --> 00:13:29,220 President Guan, you've wronged me. 197 00:13:29,330 --> 00:13:30,300 I called you 198 00:13:30,330 --> 00:13:32,420 because I need to inform you about 199 00:13:32,420 --> 00:13:33,500 a very important thing. 200 00:13:33,580 --> 00:13:34,820 Lisa is also playing this game. 201 00:13:34,820 --> 00:13:35,460 I knew that. 202 00:13:35,580 --> 00:13:36,540 No. 203 00:13:36,700 --> 00:13:38,060 It's about Ji Peng Foundation. 204 00:13:38,460 --> 00:13:40,010 They are going to divest. 205 00:13:41,130 --> 00:13:42,060 Divest? 206 00:13:43,330 --> 00:13:43,980 Why? 207 00:13:44,180 --> 00:13:45,220 They didn't specify. 208 00:13:45,380 --> 00:13:46,620 I think it's because of the performance. 209 00:13:47,460 --> 00:13:48,490 It's not about the performance. 210 00:13:49,460 --> 00:13:50,130 It's Y4. 211 00:13:50,180 --> 00:13:51,940 Yes. It's Y4. 212 00:13:52,100 --> 00:13:53,980 Ever since Y4 appeared, 213 00:13:54,300 --> 00:13:57,020 our company's performance has been decreasing year by year. 214 00:13:58,220 --> 00:13:59,460 It's time to bring up the issue 215 00:13:59,460 --> 00:14:00,660 to society. 216 00:14:01,060 --> 00:14:02,940 Let's appeal for everyone's effort. 217 00:14:03,380 --> 00:14:04,700 I will not allow 218 00:14:04,700 --> 00:14:06,380 such a silly virtual game 219 00:14:06,500 --> 00:14:08,260 to affect human's future. 220 00:14:08,580 --> 00:14:09,500 President Guan, 221 00:14:10,260 --> 00:14:12,620 I really admire you so much. 222 00:14:12,620 --> 00:14:14,180 You're so capable. 223 00:14:14,340 --> 00:14:15,980 You're actually lifting the level of 224 00:14:15,980 --> 00:14:17,530 private issues like a company's performance 225 00:14:17,650 --> 00:14:19,740 to the level of saving humans. 226 00:14:19,780 --> 00:14:21,290 Oh my goodness! 227 00:14:21,290 --> 00:14:22,980 But what do you want to do? 228 00:14:23,020 --> 00:14:24,690 Yao Inc. is not easy to deal with. 229 00:14:24,810 --> 00:14:26,620 Am I, Guan Qian Ya, easy to deal with? 230 00:14:39,540 --> 00:14:41,260 You're outdoing me. 231 00:14:41,700 --> 00:14:42,620 I find that 232 00:14:42,780 --> 00:14:44,380 your talent in cleaning 233 00:14:44,380 --> 00:14:46,930 is much better than mine. 234 00:14:48,380 --> 00:14:51,140 In fact, I feel a sense of accomplishment too. 235 00:14:51,940 --> 00:14:52,620 Here you go. 236 00:14:54,700 --> 00:14:55,980 However, after giving it careful thought, 237 00:14:55,980 --> 00:14:57,260 there's nothing to be proud of. 238 00:14:57,740 --> 00:14:58,810 No matter how well I do, 239 00:14:59,060 --> 00:15:00,340 I will end up being a cleaner 240 00:15:00,380 --> 00:15:01,380 for my whole life, just like you. 241 00:15:02,580 --> 00:15:03,650 What's wrong with being a cleaner? 242 00:15:03,770 --> 00:15:04,580 Tell you what. 243 00:15:05,060 --> 00:15:07,340 Everything has its own value. 244 00:15:07,420 --> 00:15:08,220 Think about it. 245 00:15:08,610 --> 00:15:09,490 We help humans 246 00:15:09,620 --> 00:15:11,780 to clean the environment 247 00:15:11,780 --> 00:15:13,060 so that it's comfortable. 248 00:15:13,300 --> 00:15:15,180 What a great achievement it is! 249 00:15:15,260 --> 00:15:16,530 That's merit. 250 00:15:17,660 --> 00:15:19,860 Granny, what a positive mindset you have. 251 00:15:21,500 --> 00:15:22,220 Girl. 252 00:15:24,010 --> 00:15:24,980 Can I share my life experiences 253 00:15:24,980 --> 00:15:25,980 with you? 254 00:15:27,300 --> 00:15:29,140 Actually, no matter what we do, 255 00:15:29,380 --> 00:15:30,420 the mind is the most important. 256 00:15:30,420 --> 00:15:31,860 You must keep an easy mind. 257 00:15:32,370 --> 00:15:33,660 Many people ask me 258 00:15:33,690 --> 00:15:35,100 why I choose to be a cleaner. 259 00:15:35,180 --> 00:15:36,300 I also decided to 260 00:15:36,330 --> 00:15:37,860 be a cleaner for my whole life. 261 00:15:37,860 --> 00:15:38,700 Why? 262 00:15:40,140 --> 00:15:41,170 There are only two reasons. 263 00:15:41,420 --> 00:15:42,540 First of all, 264 00:15:43,420 --> 00:15:45,100 I don't have any other skills. 265 00:15:45,890 --> 00:15:46,570 Yes. 266 00:15:49,420 --> 00:15:50,140 What about the second reason? 267 00:15:51,260 --> 00:15:52,100 The pay is high. 268 00:15:53,610 --> 00:15:54,900 Stop lying. 269 00:15:54,980 --> 00:15:56,740 If the pay is high, why haven't you returned the medical fees to me? 270 00:15:57,300 --> 00:15:59,820 Girl, you are too small-minded. 271 00:16:00,300 --> 00:16:01,740 I tell you what, from today onwards, 272 00:16:01,780 --> 00:16:05,050 you will clean the bayhouse on my behalf. 273 00:16:05,260 --> 00:16:06,220 The pay that I give you 274 00:16:06,220 --> 00:16:08,940 will be much higher than the medical fee 275 00:16:08,940 --> 00:16:10,450 that you paid for me. 276 00:16:10,860 --> 00:16:12,090 Really? 277 00:16:12,650 --> 00:16:13,530 How much? 278 00:16:22,100 --> 00:16:22,890 How much? 279 00:16:23,140 --> 00:16:25,220 That's five times more than my beauty store's income! 280 00:16:25,260 --> 00:16:26,260 Where did you get so much money? 281 00:16:26,340 --> 00:16:26,730 Let me tell you. 282 00:16:26,730 --> 00:16:28,610 My original pay was ten times more than this. 283 00:16:31,570 --> 00:16:34,380 That family is really very rich. 284 00:16:34,580 --> 00:16:35,700 Say no more. 285 00:16:35,900 --> 00:16:36,900 Let me tell you. 286 00:16:37,100 --> 00:16:38,260 From now on, 287 00:16:38,500 --> 00:16:40,860 you'll go and clean their house for me. 288 00:16:40,860 --> 00:16:41,620 Okay. 289 00:16:41,620 --> 00:16:44,010 I'll lie here and wait for you to come back. 290 00:16:44,100 --> 00:16:45,060 When the payment is given, 291 00:16:45,060 --> 00:16:46,620 it will be divided between us. 292 00:16:46,820 --> 00:16:48,850 It's a win-win for everyone. 293 00:16:55,420 --> 00:16:57,650 Welcome onboard the streetcar. 294 00:16:57,740 --> 00:17:00,660 Please offer your seat to other passengers who need it. 295 00:17:02,340 --> 00:17:03,540 This woman is so full of herself. 296 00:17:03,540 --> 00:17:04,260 She attacked Y4 meanly. 297 00:17:04,260 --> 00:17:05,099 Who's that? 298 00:17:05,140 --> 00:17:06,450 Sisters, let's beat her up together. 299 00:17:06,540 --> 00:17:07,890 Who is she? 300 00:17:07,890 --> 00:17:09,500 How dare she attack Y4? 301 00:17:11,089 --> 00:17:12,410 For the past three years, 302 00:17:12,730 --> 00:17:14,050 the system derived from Big Data 303 00:17:14,050 --> 00:17:15,180 and the characters 304 00:17:15,339 --> 00:17:17,619 created by this system 305 00:17:17,660 --> 00:17:20,329 have been covering your eyes, ears, and mind. 306 00:17:21,140 --> 00:17:21,819 Today, 307 00:17:22,089 --> 00:17:23,900 I want to reveal the truth 308 00:17:23,940 --> 00:17:25,300 behind Love Boys, 309 00:17:25,460 --> 00:17:26,859 the game that has been corroding you. 310 00:17:28,500 --> 00:17:29,330 Love Boys 311 00:17:29,380 --> 00:17:30,500 seems to be providing 312 00:17:30,500 --> 00:17:32,140 a love paradise for ladies, 313 00:17:32,260 --> 00:17:34,850 but they are the vampires who utilize the soulless characters 314 00:17:34,970 --> 00:17:37,140 to squeeze huge profits. 315 00:17:37,380 --> 00:17:39,460 They are the headsmen who ruin human's future. 316 00:17:50,340 --> 00:17:51,300 Good day, President Xu. 317 00:17:51,940 --> 00:17:52,980 Good day, President Xu. 318 00:17:53,210 --> 00:17:54,020 Good day, President Xu. 319 00:17:54,770 --> 00:17:55,650 Good day, President Xu. 320 00:17:55,820 --> 00:17:57,020 Good day, President Xu. 321 00:17:57,140 --> 00:17:58,170 Good day, President Xu. 322 00:17:59,700 --> 00:18:00,740 Good day, President Xu. 323 00:18:01,220 --> 00:18:01,810 Good day, President Xu. 324 00:18:01,810 --> 00:18:02,780 Good day, President Xu. 325 00:18:02,810 --> 00:18:03,780 Good day, President Xu. 326 00:18:03,860 --> 00:18:04,780 Good day, President Xu. 327 00:18:04,860 --> 00:18:05,820 Good day, President Xu. 328 00:18:11,170 --> 00:18:12,220 Good day, President Xu. 329 00:18:17,330 --> 00:18:18,260 Hello, President Xu. 330 00:18:22,580 --> 00:18:23,100 Thank you. 331 00:18:23,100 --> 00:18:24,180 Please enjoy your food. 332 00:18:28,660 --> 00:18:29,420 President Xu. 333 00:18:30,140 --> 00:18:31,970 That article has been shared 320 thousand times. 334 00:18:32,060 --> 00:18:32,900 What should we do? 335 00:18:33,020 --> 00:18:34,610 Should I contact someone 336 00:18:34,610 --> 00:18:36,100 to delete that article? 337 00:18:36,300 --> 00:18:37,500 You may contact someone 338 00:18:38,010 --> 00:18:39,210 but not for deleting the post. 339 00:18:39,770 --> 00:18:41,300 We want to boost the post's popularity 340 00:18:41,820 --> 00:18:43,380 so that it reaches more people. 341 00:18:44,260 --> 00:18:46,050 But, the article's content is very direct. 342 00:18:46,460 --> 00:18:48,340 Wouldn't this cause any negative influence on us? 343 00:18:48,540 --> 00:18:49,300 Don't worry. 344 00:18:49,780 --> 00:18:51,010 Reading an article like this, 345 00:18:51,140 --> 00:18:53,580 Y4's girlfriends are angrier than us. 346 00:18:54,140 --> 00:18:55,340 We'll see how it goes. 347 00:18:55,730 --> 00:18:56,380 Okay. 348 00:18:57,170 --> 00:18:59,180 By the way, change the chef. 349 00:19:00,220 --> 00:19:00,940 Why? 350 00:19:01,180 --> 00:19:03,020 Everyone eats the staff meal, 351 00:19:03,650 --> 00:19:05,900 but he prepared a luxurious meal for me. 352 00:19:06,100 --> 00:19:09,020 I don't need an employee who tries to study my mind. 353 00:19:09,540 --> 00:19:10,180 Also, 354 00:19:10,500 --> 00:19:12,500 those who did not greet me just now, 355 00:19:12,820 --> 00:19:15,210 I mean those who are sitting at that corner, 356 00:19:15,580 --> 00:19:16,620 fire them as well. 357 00:19:16,970 --> 00:19:18,620 I don't even need employees 358 00:19:18,620 --> 00:19:19,780 who ignore me. 359 00:19:20,740 --> 00:19:21,490 Okay. 360 00:19:21,740 --> 00:19:23,100 You won't see them tomorrow. 361 00:19:23,300 --> 00:19:24,180 Not tomorrow, 362 00:19:25,740 --> 00:19:26,650 but forever. 363 00:19:30,900 --> 00:19:32,140 Guan Qian Ya! 364 00:19:32,220 --> 00:19:34,380 What is that nonsense you have written? 365 00:19:34,500 --> 00:19:35,860 You don't want to live anymore, do you? 366 00:19:35,860 --> 00:19:37,210 I'm pretty much alive now. 367 00:19:37,500 --> 00:19:39,820 No, why did you write that? 368 00:19:40,220 --> 00:19:41,940 I've written very clearly in the article. 369 00:19:42,260 --> 00:19:44,140 I want all the silly women who play this game 370 00:19:44,140 --> 00:19:46,300 to keep a cool head. 371 00:19:46,860 --> 00:19:47,940 Stop lying. 372 00:19:47,940 --> 00:19:49,260 Don't I know you well? 373 00:19:49,420 --> 00:19:50,940 Do you know that the Y4 fans 374 00:19:50,940 --> 00:19:53,260 are raising funds to beat you up? 375 00:19:54,100 --> 00:19:55,370 I'd suggest you make a public apology. 376 00:19:55,370 --> 00:19:56,370 Otherwise, not only will you lose the money, 377 00:19:56,370 --> 00:19:57,500 but also your life. 378 00:19:58,330 --> 00:19:59,300 Jiang Ke Le. 379 00:19:59,580 --> 00:20:01,580 I can tell that you are caring about me. 380 00:20:01,700 --> 00:20:03,530 I thought you have lost human basic emotions 381 00:20:03,700 --> 00:20:05,580 after playing this game. 382 00:20:06,300 --> 00:20:07,180 Who's caring about you? 383 00:20:07,180 --> 00:20:08,060 You're overconfident. 384 00:20:11,770 --> 00:20:12,620 Guan Qian Ya! 385 00:20:12,620 --> 00:20:13,140 What? 386 00:20:13,180 --> 00:20:14,340 Didn't the doctor tell you? 387 00:20:14,340 --> 00:20:16,170 Taking sleeping pills excessively will cause dependence. 388 00:20:16,220 --> 00:20:17,490 You even took it with alcohol. 389 00:20:17,540 --> 00:20:18,810 Taking medicine with beer is more effective. 390 00:20:19,250 --> 00:20:20,450 Should I respect you then? 391 00:20:20,620 --> 00:20:21,700 Are you done nagging? 392 00:20:21,700 --> 00:20:22,660 Are you done nagging? 393 00:20:22,700 --> 00:20:23,740 Are you done nagging? 394 00:20:23,740 --> 00:20:25,530 Are you done nagging? 395 00:20:26,580 --> 00:20:28,020 Are you a dog? 396 00:20:28,020 --> 00:20:29,050 How dare you hit me? 397 00:20:30,780 --> 00:20:31,460 Give me the beer. 398 00:20:32,690 --> 00:20:33,420 Go drink some water. 399 00:20:33,940 --> 00:20:34,940 I can't fall asleep without taking the pills. 400 00:20:34,980 --> 00:20:35,820 Just tire yourself to death. 401 00:20:38,580 --> 00:20:40,580 Otherwise, I'll sleep with you. 402 00:20:40,660 --> 00:20:41,810 I don't want to sleep with you. 403 00:20:43,180 --> 00:20:44,500 I'll sleep with you. 404 00:20:44,500 --> 00:20:45,140 I'll sleep with you. 405 00:20:45,140 --> 00:20:45,980 Tonight you must sleep with me. 406 00:20:45,980 --> 00:20:46,820 I don't want to sleep with you. 407 00:20:46,820 --> 00:20:48,140 You must sleep with me. 408 00:20:48,140 --> 00:20:50,340 Qian Ya, sleep with me, can you? 409 00:20:50,340 --> 00:20:51,610 I don't want to sleep with you. 410 00:20:51,610 --> 00:20:52,860 Tell that... 411 00:20:56,350 --> 00:20:58,160 Yao Inc. 412 00:21:54,890 --> 00:21:56,740 Hello? Guan Qian Ya. 413 00:21:56,780 --> 00:21:58,580 Tell you what, you're doomed today. 414 00:21:58,700 --> 00:21:59,290 What is it? 415 00:21:59,290 --> 00:22:00,980 Aren't you done with the scolding yet? 416 00:22:01,020 --> 00:22:01,900 Y4's fans 417 00:22:01,900 --> 00:22:03,300 are downstairs now, they are waiting for you. 418 00:22:03,420 --> 00:22:04,780 Each of them looks aggressive. 419 00:22:05,180 --> 00:22:05,980 Tell you what. 420 00:22:06,260 --> 00:22:07,530 Don't ever come out today, do you get me? 421 00:22:07,860 --> 00:22:09,290 Remember! Don't ever come out! 422 00:22:14,940 --> 00:22:15,980 Guan Qian Ya! 423 00:22:16,180 --> 00:22:17,580 Stop! Stop! 424 00:22:17,660 --> 00:22:19,620 Guan Qian Ya, apologize now! 425 00:22:19,780 --> 00:22:21,780 Guan Qian Ya, come out and apologize to me now! 426 00:22:21,850 --> 00:22:23,980 Guan Qian Ya, come out and apologize now! 427 00:22:24,020 --> 00:22:25,540 Guan Qian Ya, come out now! 428 00:22:28,860 --> 00:22:30,940 Guan Qian Ya, apologize now! 429 00:22:33,260 --> 00:22:34,700 President Guan, are you all right? 430 00:22:34,900 --> 00:22:36,180 Do you think anything would happen to me? 431 00:22:36,250 --> 00:22:37,220 Let's go to the office. 432 00:22:37,300 --> 00:22:38,130 Okay! 433 00:22:39,130 --> 00:22:41,210 Guan Qian Ya, come out and apologize now! 434 00:22:45,140 --> 00:22:46,780 Guan Qian Ya, come out and apologize now! 435 00:22:47,050 --> 00:22:48,220 Guan Qian Ya, come out now! 436 00:22:48,370 --> 00:22:49,340 Come out now! 437 00:22:52,580 --> 00:22:53,530 Who are you? 438 00:22:55,620 --> 00:22:56,580 Sisters. 439 00:22:57,340 --> 00:22:59,340 I'm also Lu Xiao's wife. 440 00:22:59,740 --> 00:23:01,450 Are you here to wait for Guan Qian Ya? 441 00:23:01,450 --> 00:23:02,060 Yes. 442 00:23:02,060 --> 00:23:04,900 You're doing the right thing. Just wait here, all the best! 443 00:23:05,820 --> 00:23:06,900 We got the wrong person. 444 00:23:09,050 --> 00:23:10,580 She's not Guan Qian Ya. 445 00:23:11,370 --> 00:23:12,660 Let's go back now. 446 00:23:15,980 --> 00:23:17,460 Guan Qian Ya is a bad woman! 447 00:23:17,530 --> 00:23:19,260 Guan Qian Ya is a bad woman! 448 00:23:19,260 --> 00:23:20,900 Guan Qian Ya, apologize now! 449 00:23:21,100 --> 00:23:23,980 President Guan, don't worry. I've prepared something. 450 00:23:26,620 --> 00:23:27,740 Guan Qian Ya, apologize now! 451 00:23:32,300 --> 00:23:33,660 Guan Qian Ya, apologize now! 452 00:23:34,780 --> 00:23:35,900 Guan Qian Ya, apologize now! 453 00:23:41,820 --> 00:23:44,180 Wait a minute! This is Y4, we can't smash them! 454 00:23:44,930 --> 00:23:46,300 Guan Qian Ya, apologize now! 455 00:23:46,300 --> 00:23:48,330 Ke Le's method is quite useful. 456 00:23:49,020 --> 00:23:51,700 Apologize now! 457 00:23:51,850 --> 00:23:53,940 Bad woman, apologize now! 458 00:23:56,140 --> 00:23:57,250 Good day, President Guan. 459 00:24:06,780 --> 00:24:07,460 President Guan, 460 00:24:07,580 --> 00:24:08,780 are we declaring war with Y4 461 00:24:08,780 --> 00:24:09,900 so flagrantly? 462 00:24:10,010 --> 00:24:10,700 Yes. 463 00:24:10,820 --> 00:24:13,340 This time, it's related to the life and death of our company. 464 00:24:13,620 --> 00:24:15,060 All of you must be well prepared. 465 00:24:15,140 --> 00:24:15,980 Understand? 466 00:24:18,580 --> 00:24:19,300 Are you all right? 467 00:24:19,300 --> 00:24:20,420 I'm all right, President Guan. 468 00:24:20,940 --> 00:24:22,100 However, regarding today's incident, 469 00:24:22,940 --> 00:24:25,260 I'm upset and mad. 470 00:24:26,410 --> 00:24:27,660 When they want to throw something, 471 00:24:27,980 --> 00:24:29,300 why can't they use something else? 472 00:24:29,300 --> 00:24:30,540 They used eggs. 473 00:24:30,660 --> 00:24:31,980 But what are eggs? 474 00:24:32,100 --> 00:24:33,660 Eggs are food! 475 00:24:33,780 --> 00:24:34,770 In this world, 476 00:24:34,770 --> 00:24:36,970 many people are starving. 477 00:24:37,180 --> 00:24:37,900 Right? 478 00:24:38,020 --> 00:24:38,900 Internet department, 479 00:24:39,100 --> 00:24:41,220 you must attack them on the internet! 480 00:24:41,340 --> 00:24:43,820 Who would ever think that I, Jiang Ke Le, 481 00:24:44,100 --> 00:24:46,380 will become Guan Qian Ya's protection one day? 482 00:25:01,820 --> 00:25:02,540 It's two o'clock. 483 00:25:02,730 --> 00:25:04,660 Looks like I really have to resign from the beauty store. 484 00:25:04,690 --> 00:25:06,380 Otherwise, I won't even have time for lunch. 485 00:25:09,460 --> 00:25:11,500 No way, I must work first. 486 00:25:11,900 --> 00:25:13,500 It's not a big deal to resign from the beauty store. 487 00:25:13,500 --> 00:25:15,540 I'll be finished if I lose this high-pay job. 488 00:25:22,260 --> 00:25:24,380 Guan Qian Ya, apologize now! 489 00:25:24,410 --> 00:25:25,700 Guan Qian Ya, come out now! 490 00:25:25,780 --> 00:25:27,540 Guan Qian Ya, come out now! 491 00:25:27,580 --> 00:25:28,570 President Guan. 492 00:25:28,620 --> 00:25:30,450 We are going to have another investor. 493 00:25:30,420 --> 00:25:32,050 Crush On Love 494 00:25:30,450 --> 00:25:32,140 They made an appointment at 4.30 p.m. to discuss at our company. 495 00:25:32,210 --> 00:25:33,090 Don't come to our company. 496 00:25:33,340 --> 00:25:34,580 We will meet for a dinner outside. 497 00:25:35,580 --> 00:25:36,730 Looking at our current situation, 498 00:25:36,730 --> 00:25:38,300 who dares to invest? 499 00:25:40,540 --> 00:25:41,980 Understood. I'll arrange it. 500 00:25:41,980 --> 00:25:42,890 Guan Qian Ya, apologize now! 501 00:25:42,890 --> 00:25:44,700 Guan Qian Ya, apologize now! 502 00:25:47,100 --> 00:25:49,020 It's another wonderful day. 503 00:25:49,460 --> 00:25:51,140 I've finally done all the work. 504 00:25:52,380 --> 00:25:53,540 I must have a good meal 505 00:25:53,540 --> 00:25:54,820 to reward myself. 506 00:26:01,020 --> 00:26:02,100 Where's my spicy hot pot? 507 00:26:05,820 --> 00:26:06,940 Oh no! 508 00:26:33,170 --> 00:26:34,220 Is someone back? 509 00:26:34,580 --> 00:26:35,300 Oh no! 510 00:26:36,020 --> 00:26:36,780 Oh no! 511 00:26:36,780 --> 00:26:37,860 Jiang Ke Le. 512 00:26:37,860 --> 00:26:39,330 You're screwing this up on the second day of work. 513 00:26:41,210 --> 00:26:42,740 In case you're found, 514 00:26:42,740 --> 00:26:43,620 it's okay, 515 00:26:43,620 --> 00:26:44,460 just put a coin 516 00:26:44,460 --> 00:26:45,730 into the piggy on the bookshelf. 517 00:26:45,780 --> 00:26:47,020 You'll have a place to hide. 518 00:26:49,130 --> 00:26:50,100 Piggy. 519 00:26:50,820 --> 00:26:52,500 Where's the piggy? 520 00:26:53,330 --> 00:26:54,410 Where's the pig? 521 00:27:02,740 --> 00:27:03,620 Here's the pig! 522 00:27:26,420 --> 00:27:27,940 I'm so exhausted. 523 00:27:28,500 --> 00:27:29,850 You've been a goof-off today. 524 00:27:29,940 --> 00:27:30,780 Why are you tired? 525 00:27:30,980 --> 00:27:32,020 You're answerable to dad. 526 00:27:32,050 --> 00:27:33,860 No, I mean you're answerable to President Xu. 527 00:27:34,810 --> 00:27:35,780 Did you just say 528 00:27:35,780 --> 00:27:37,380 President Xu is our dad? 529 00:27:37,620 --> 00:27:39,300 What a good son you are. 530 00:27:40,090 --> 00:27:41,220 Why do you want to care what I call him? 531 00:27:41,290 --> 00:27:42,050 To us, President Xu 532 00:27:42,050 --> 00:27:42,930 is just like our dad. 533 00:27:42,980 --> 00:27:43,980 If you put it that way, 534 00:27:43,980 --> 00:27:45,370 so Lei Na is our mom. 535 00:27:45,740 --> 00:27:47,420 Idiot! If you say such nonsense again, 536 00:27:47,620 --> 00:27:48,980 I won't let you win tonight. 537 00:27:50,140 --> 00:27:52,060 Su Lie, let me ask you. 538 00:27:53,220 --> 00:27:54,610 Which game 539 00:27:54,930 --> 00:27:56,100 hadn't I let you win? 540 00:27:57,810 --> 00:27:58,660 I'll hit you. 541 00:28:00,180 --> 00:28:00,980 Look. 542 00:28:01,580 --> 00:28:02,650 There's something here. 543 00:28:03,460 --> 00:28:04,850 Since it was on the floor, 544 00:28:04,850 --> 00:28:06,100 I think it's trash. 545 00:28:08,500 --> 00:28:09,860 But don't you think 546 00:28:10,130 --> 00:28:13,260 it has a strange smell? 547 00:28:13,700 --> 00:28:16,340 Why don't we open and have a look? 548 00:28:24,460 --> 00:28:26,060 It's junk food. 549 00:28:26,460 --> 00:28:27,460 President Xu said that 550 00:28:27,850 --> 00:28:29,260 junk food is high in oil and salt. 551 00:28:29,380 --> 00:28:30,580 They are unhealthy. 552 00:28:30,580 --> 00:28:33,620 You're talking about President Xu all the time. 553 00:28:34,060 --> 00:28:35,770 Aren't you fed up with healthy meals? 554 00:28:36,020 --> 00:28:37,340 Don't you want to try this? 555 00:28:38,090 --> 00:28:40,820 Why don't we just have a look? 556 00:28:42,220 --> 00:28:43,100 I don't care. 557 00:28:43,570 --> 00:28:44,820 I want to eat it. 558 00:28:47,460 --> 00:28:48,620 We can't eat this. 559 00:28:54,540 --> 00:28:55,620 Are there three guys? 560 00:28:56,130 --> 00:28:57,540 That's weird. 561 00:28:57,700 --> 00:28:59,020 I thought they are a family. 562 00:28:59,940 --> 00:29:01,530 Could it be the mother has passed away? 563 00:29:02,730 --> 00:29:05,540 But why does this voice sound so familiar to me? 564 00:29:17,300 --> 00:29:18,450 Why did you start eating? 565 00:29:19,700 --> 00:29:20,540 How does it taste? 566 00:29:20,660 --> 00:29:22,780 As if the tongue is being scalded by hot water. 567 00:29:24,540 --> 00:29:26,780 As if 10000 ants are walking on your lips. 568 00:29:27,140 --> 00:29:28,180 Could this be poisonous? 569 00:29:28,220 --> 00:29:28,930 It's not. 570 00:29:29,060 --> 00:29:30,300 This is delicious. 571 00:29:31,540 --> 00:29:32,260 Let me have a bite. 572 00:29:32,260 --> 00:29:34,140 I watched this in an old documentary. 573 00:29:34,970 --> 00:29:39,620 This is probably the pain caused by the chili and peppercorn. 574 00:29:39,660 --> 00:29:40,500 It's called spicy. 575 00:29:43,260 --> 00:29:44,020 Why is such a tasty food 576 00:29:44,020 --> 00:29:46,340 called junk food? 577 00:29:47,620 --> 00:29:49,140 Perhaps because it's too tasty. 578 00:29:49,420 --> 00:29:50,580 People might get addicted easily. 579 00:29:50,810 --> 00:29:52,100 That's why it's junk food. 580 00:29:52,180 --> 00:29:53,340 Eat slowly. 581 00:29:56,700 --> 00:29:58,290 Hold on. 582 00:30:04,450 --> 00:30:05,780 I don't want to eat anymore. 583 00:30:07,500 --> 00:30:08,260 Stop! 584 00:30:17,740 --> 00:30:18,660 Who are you? 585 00:30:20,860 --> 00:30:21,740 Turn around. 586 00:30:25,930 --> 00:30:26,900 Turn around. 587 00:30:38,130 --> 00:30:39,220 Are you Lu Xiao? 36469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.