Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:19,980 --> 00:00:21,260
Apart from the emotional index,
3
00:00:21,300 --> 00:00:22,940
the physical strength,
energy, agility, stability,
4
00:00:22,940 --> 00:00:24,060
speed of response, ability of expression
5
00:00:24,060 --> 00:00:25,420
are all within the normal range.
6
00:00:25,900 --> 00:00:27,610
The percentage of completion
for Xu Nian is 97 percent,
7
00:00:27,610 --> 00:00:28,810
Luo Ke is 92 percent,
8
00:00:28,810 --> 00:00:30,060
Su Lie is 90 percent,
9
00:00:30,060 --> 00:00:31,420
Lu Xiao is 89 percent.
10
00:00:31,860 --> 00:00:32,740
Is this correct?
11
00:00:33,500 --> 00:00:35,900
Why are the figures similar to last year's?
12
00:00:36,260 --> 00:00:37,340
Has the technical department
13
00:00:37,340 --> 00:00:39,020
been having paid leave all year long?
14
00:00:39,420 --> 00:00:40,130
President Xu,
15
00:00:40,370 --> 00:00:41,130
actually the technical department
16
00:00:41,130 --> 00:00:42,340
has tried various methods.
17
00:00:42,620 --> 00:00:44,260
Without any contact with the outside world,
18
00:00:44,300 --> 00:00:46,220
they have achieved the highest
percentage of completion this year,
19
00:00:46,780 --> 00:00:47,780
especially Xu Nian,
20
00:00:47,940 --> 00:00:49,490
he has already completed 97 percent.
21
00:00:49,930 --> 00:00:52,780
Even 99.9 percent is unacceptable.
22
00:00:52,980 --> 00:00:54,100
What's my standard?
23
00:00:54,340 --> 00:00:54,940
Perfection.
24
00:00:55,010 --> 00:00:55,770
What's perfection?
25
00:00:56,020 --> 00:00:56,940
A hundred percent.
26
00:01:05,620 --> 00:01:07,060
What happened on this day?
27
00:01:07,330 --> 00:01:07,980
President Xu,
28
00:01:08,060 --> 00:01:10,660
have you forgotten that during
the power disruption at bayhouse, Lu Xiao...
29
00:01:54,600 --> 00:01:57,500
Love Crossed
30
00:01:58,560 --> 00:02:00,850
Episode 3
31
00:02:51,380 --> 00:02:52,090
Who is it?
32
00:02:57,780 --> 00:02:58,570
You have a parcel.
33
00:02:58,820 --> 00:02:59,500
It's quite heavy.
34
00:02:59,500 --> 00:03:00,420
I'll put it inside for you.
35
00:03:00,450 --> 00:03:01,540
Okay, thanks.
36
00:03:02,210 --> 00:03:03,020
Just put it here.
37
00:03:05,410 --> 00:03:06,260
Please sign.
38
00:03:09,370 --> 00:03:10,980
You better behave if you want to stay alive.
39
00:03:12,420 --> 00:03:13,580
Take out all the valuable items!
40
00:03:13,740 --> 00:03:14,210
Okay.
41
00:03:14,380 --> 00:03:15,060
Hurry up!
42
00:03:28,460 --> 00:03:29,540
What is this?
43
00:03:32,420 --> 00:03:34,130
How dare you call the police?
44
00:03:34,130 --> 00:03:34,820
Stop!
45
00:03:38,780 --> 00:03:39,900
Anywhere, anytime,
46
00:03:40,100 --> 00:03:41,220
if you're in danger,
47
00:03:41,579 --> 00:03:42,740
I'll appear.
48
00:03:49,660 --> 00:03:50,660
Where did you come from?
49
00:03:50,660 --> 00:03:52,290
So much nonsense, how disgusting.
50
00:03:56,980 --> 00:03:59,260
So this is the Love Boys game?
51
00:03:59,329 --> 00:04:01,180
This game is quite true to life.
52
00:04:03,860 --> 00:04:05,540
The braver a woman is,
53
00:04:05,740 --> 00:04:07,100
the more important it is to protect herself.
54
00:04:30,860 --> 00:04:32,890
You don't have to do this, this is unreal.
55
00:04:37,420 --> 00:04:38,460
In my game,
56
00:04:38,700 --> 00:04:39,620
this is real.
57
00:04:39,980 --> 00:04:41,580
As long as you are immense into it,
58
00:04:41,780 --> 00:04:43,659
all your feelings are real.
59
00:04:45,300 --> 00:04:46,740
Today is our first meeting,
60
00:04:46,940 --> 00:04:48,260
I can grant you a wish.
61
00:04:50,930 --> 00:04:52,180
I wish that you will disappear.
62
00:04:52,780 --> 00:04:53,420
Okay.
63
00:04:58,140 --> 00:05:00,020
Jiang Kele's taste is just so-so.
64
00:05:32,940 --> 00:05:33,620
You might be feeling cold.
65
00:05:33,850 --> 00:05:35,020
I bought you a cup of hot cocoa.
66
00:05:35,140 --> 00:05:36,340
Cocoa for me?
67
00:05:36,980 --> 00:05:38,500
Don't you know that I have serious insomnia?
68
00:05:38,690 --> 00:05:40,060
There's no caffeine in the cocoa.
69
00:05:40,220 --> 00:05:41,330
There's up to 0.214 percent of caffeine
70
00:05:41,330 --> 00:05:42,700
in cocoa.
71
00:05:43,060 --> 00:05:44,140
What a virtual character.
72
00:05:44,220 --> 00:05:45,409
He is just so-so.
73
00:07:53,140 --> 00:07:57,620
♫ Why does this feeling
keep disturbing my emotions ♫
74
00:07:57,659 --> 00:08:01,090
♫ I became more cautious
as if I'm on tenterhooks ♫
75
00:08:01,300 --> 00:08:04,740
♫ Something strange
connected us together ♫
76
00:08:04,860 --> 00:08:10,210
♫ I doubt this very much, is this love? ♫
77
00:08:10,210 --> 00:08:13,530
♫ I don't believe it,
but I'm pretty sure ♫
78
00:08:13,530 --> 00:08:17,220
♫ You're the one ♫
79
00:08:19,460 --> 00:08:20,450
Trying to trick me?
80
00:08:22,420 --> 00:08:24,940
Stupid game! Just break down.
81
00:08:27,460 --> 00:08:31,110
Yao Inc.
82
00:08:30,380 --> 00:08:32,419
Why has the server broken down?
83
00:08:32,980 --> 00:08:34,059
If the server had not broken down,
84
00:08:34,059 --> 00:08:35,460
were we able to finish work early?
85
00:08:35,820 --> 00:08:36,659
Who cares?
86
00:08:36,700 --> 00:08:37,980
The best case would be a permanent breakdown.
87
00:08:38,260 --> 00:08:39,580
How nice it is to play games every day!
88
00:08:39,740 --> 00:08:40,809
Play games?
89
00:08:40,809 --> 00:08:41,940
If we cannot complete the mission,
90
00:08:41,940 --> 00:08:43,330
we have to stay here forever, right?
91
00:08:43,380 --> 00:08:44,580
What's so bad about staying here?
92
00:08:45,140 --> 00:08:46,530
The outside world is so dangerous.
93
00:08:47,140 --> 00:08:49,540
Actually, I feel like going to
the outside world to have a look.
94
00:08:50,220 --> 00:08:50,980
Don't worry.
95
00:08:51,020 --> 00:08:51,980
Once the contract ends,
96
00:08:51,980 --> 00:08:53,010
we can go out.
97
00:08:53,130 --> 00:08:54,500
The first thing that I want to do
98
00:08:54,540 --> 00:08:55,940
is to have a very good meal.
99
00:08:56,500 --> 00:08:57,980
Lu Xiao, do you want to come with me?
100
00:08:59,780 --> 00:09:00,730
Don't touch me.
101
00:09:01,060 --> 00:09:02,900
You forgot how long
you haven't been beaten, right?
102
00:09:08,380 --> 00:09:10,300
I'm a genius at cleaning.
103
00:09:10,580 --> 00:09:12,020
It is unexpected that
104
00:09:12,500 --> 00:09:14,140
I finished cleaning this huge house earlier.
105
00:09:14,810 --> 00:09:15,500
Done!
106
00:09:44,740 --> 00:09:46,730
If you are discovered,
107
00:09:47,580 --> 00:09:48,620
you're doomed!
108
00:09:49,930 --> 00:09:51,220
Oh no! Someone is back.
109
00:09:56,020 --> 00:09:58,220
Did you realize something strange?
110
00:09:58,500 --> 00:10:00,740
No one cleaned our rooms yesterday.
111
00:10:01,500 --> 00:10:02,380
Yes.
112
00:10:04,060 --> 00:10:06,340
Has anything happened to Granny Fushun?
113
00:10:06,700 --> 00:10:08,540
Perhaps she is loafing on the job.
114
00:10:09,100 --> 00:10:09,940
Anyway, if I see that
115
00:10:09,940 --> 00:10:11,100
the rooms aren't cleaned yet,
116
00:10:11,180 --> 00:10:12,250
I'll inform Lei Na.
117
00:10:27,980 --> 00:10:29,180
So it has been cleaned.
118
00:10:30,340 --> 00:10:31,140
Are you silly?
119
00:10:31,260 --> 00:10:32,500
Don't think about sneaking on others.
120
00:10:32,500 --> 00:10:33,490
Let's play games!
121
00:10:33,490 --> 00:10:34,140
Okay!
122
00:10:36,450 --> 00:10:38,300
Lu Xiao, since we have a break,
123
00:10:38,300 --> 00:10:39,330
won't you play with us?
124
00:10:40,020 --> 00:10:42,380
Aren't you sick of seeing each other every day?
125
00:11:05,410 --> 00:11:07,290
I've never expected that
126
00:11:07,420 --> 00:11:09,140
it's not the competitors who defeated us,
127
00:11:09,460 --> 00:11:10,940
but four virtual characters
128
00:11:10,940 --> 00:11:11,890
who aren't exist.
129
00:11:13,300 --> 00:11:15,340
Regarding this crisis caused by Y4,
130
00:11:15,780 --> 00:11:17,060
do you have anything to say?
131
00:11:19,420 --> 00:11:20,340
Don't be stressed.
132
00:11:20,690 --> 00:11:21,740
Come on, just say anything you want.
133
00:11:22,940 --> 00:11:23,420
You first.
134
00:11:24,500 --> 00:11:26,140
Since Y4 is so popular now,
135
00:11:26,210 --> 00:11:28,260
why don't we have a collaboration with Yao Inc.?
136
00:11:28,380 --> 00:11:29,820
By inserting our advertisement
137
00:11:29,820 --> 00:11:31,420
into their games,
138
00:11:31,420 --> 00:11:33,690
we might be able to attract some customers.
139
00:11:34,010 --> 00:11:35,300
I do agree with you.
140
00:11:36,540 --> 00:11:38,060
Do you think Xu Guang Han will agree?
141
00:11:39,700 --> 00:11:41,500
President Guan, I have a suggestion.
142
00:11:41,860 --> 00:11:43,540
If Yao Inc. does not want to work with us,
143
00:11:43,660 --> 00:11:44,620
we will bring it on with them.
144
00:11:44,690 --> 00:11:46,060
Isn't he doing virtual love games?
145
00:11:46,180 --> 00:11:47,210
Let's do that too.
146
00:11:47,540 --> 00:11:49,420
He attracted the female customers
using four men.
147
00:11:49,650 --> 00:11:51,980
President Guan, let's make 48 of them.
148
00:11:52,170 --> 00:11:53,490
We'll make a girl group.
149
00:11:53,540 --> 00:11:55,020
It's just nice, we have many male customers.
150
00:11:56,780 --> 00:11:57,820
This is also a good idea.
151
00:11:58,540 --> 00:11:59,540
In other words,
152
00:11:59,740 --> 00:12:01,820
we have to put our original business aside
153
00:12:01,820 --> 00:12:03,060
and restart the development.
154
00:12:03,660 --> 00:12:05,220
Do you know
155
00:12:06,370 --> 00:12:07,180
how to create virtual characters?
156
00:12:07,540 --> 00:12:09,330
Are you preparing yourselves to be fired?
157
00:12:10,380 --> 00:12:11,620
I have a suggestion too.
158
00:12:12,140 --> 00:12:13,090
My suggestion
159
00:12:13,090 --> 00:12:15,380
not only can keep our current business,
160
00:12:15,540 --> 00:12:16,300
but also
161
00:12:16,300 --> 00:12:17,980
combine the virtual love game.
162
00:12:18,300 --> 00:12:21,060
Since fewer people
are getting married in real life,
163
00:12:21,210 --> 00:12:23,650
let's develop a virtual wedding.
164
00:12:24,210 --> 00:12:25,060
In simpler words,
165
00:12:25,060 --> 00:12:27,780
it's a wedding game
for the players to get married
166
00:12:27,860 --> 00:12:28,860
with the characters.
167
00:12:29,220 --> 00:12:29,930
What do you think?
168
00:12:30,100 --> 00:12:31,690
Your idea is creative.
169
00:12:32,380 --> 00:12:33,740
Is this your proposal for job-hopping?
170
00:12:33,820 --> 00:12:34,900
Are you going to use this proposal
171
00:12:34,900 --> 00:12:36,090
to apply for a job at Yao Inc.?
172
00:12:36,410 --> 00:12:37,140
I think they will give you
173
00:12:37,140 --> 00:12:38,500
a manager's position.
174
00:12:38,610 --> 00:12:39,610
Really?
175
00:12:39,740 --> 00:12:41,810
Will they give me a manager's position?
176
00:12:41,810 --> 00:12:42,940
You can give it a try.
177
00:12:43,060 --> 00:12:44,820
Your salary for this month
will be transferred to your transport card.
178
00:12:44,890 --> 00:12:45,530
Dismiss.
179
00:13:03,220 --> 00:13:04,100
What is it?
180
00:13:04,300 --> 00:13:05,570
Hello, President Guan.
181
00:13:05,890 --> 00:13:07,300
Have you tested the game?
182
00:13:07,620 --> 00:13:08,500
Are you addicted?
183
00:13:08,700 --> 00:13:10,140
Only women like your ex-wife
184
00:13:10,260 --> 00:13:11,940
will be addicted to
185
00:13:11,940 --> 00:13:12,980
a stupid game like that.
186
00:13:13,610 --> 00:13:14,780
Please don't say that.
187
00:13:15,020 --> 00:13:15,980
As long as you're not addicted,
188
00:13:16,060 --> 00:13:17,340
then that's a fortune in misfortune.
189
00:13:17,540 --> 00:13:18,890
Are you calling me
190
00:13:19,060 --> 00:13:20,330
just to ask me about this?
191
00:13:20,620 --> 00:13:21,300
Mr. Cui,
192
00:13:21,650 --> 00:13:23,700
if your passion for work is the same as
193
00:13:23,700 --> 00:13:24,940
your passion for gossips,
194
00:13:25,050 --> 00:13:25,780
your ex-wife
195
00:13:25,780 --> 00:13:27,620
wouldn't have been seduced by the silly men.
196
00:13:27,860 --> 00:13:29,220
President Guan, you've wronged me.
197
00:13:29,330 --> 00:13:30,300
I called you
198
00:13:30,330 --> 00:13:32,420
because I need to inform you about
199
00:13:32,420 --> 00:13:33,500
a very important thing.
200
00:13:33,580 --> 00:13:34,820
Lisa is also playing this game.
201
00:13:34,820 --> 00:13:35,460
I knew that.
202
00:13:35,580 --> 00:13:36,540
No.
203
00:13:36,700 --> 00:13:38,060
It's about Ji Peng Foundation.
204
00:13:38,460 --> 00:13:40,010
They are going to divest.
205
00:13:41,130 --> 00:13:42,060
Divest?
206
00:13:43,330 --> 00:13:43,980
Why?
207
00:13:44,180 --> 00:13:45,220
They didn't specify.
208
00:13:45,380 --> 00:13:46,620
I think it's because of the performance.
209
00:13:47,460 --> 00:13:48,490
It's not about the performance.
210
00:13:49,460 --> 00:13:50,130
It's Y4.
211
00:13:50,180 --> 00:13:51,940
Yes. It's Y4.
212
00:13:52,100 --> 00:13:53,980
Ever since Y4 appeared,
213
00:13:54,300 --> 00:13:57,020
our company's performance
has been decreasing year by year.
214
00:13:58,220 --> 00:13:59,460
It's time to bring up the issue
215
00:13:59,460 --> 00:14:00,660
to society.
216
00:14:01,060 --> 00:14:02,940
Let's appeal for everyone's effort.
217
00:14:03,380 --> 00:14:04,700
I will not allow
218
00:14:04,700 --> 00:14:06,380
such a silly virtual game
219
00:14:06,500 --> 00:14:08,260
to affect human's future.
220
00:14:08,580 --> 00:14:09,500
President Guan,
221
00:14:10,260 --> 00:14:12,620
I really admire you so much.
222
00:14:12,620 --> 00:14:14,180
You're so capable.
223
00:14:14,340 --> 00:14:15,980
You're actually lifting the level of
224
00:14:15,980 --> 00:14:17,530
private issues like a company's performance
225
00:14:17,650 --> 00:14:19,740
to the level of saving humans.
226
00:14:19,780 --> 00:14:21,290
Oh my goodness!
227
00:14:21,290 --> 00:14:22,980
But what do you want to do?
228
00:14:23,020 --> 00:14:24,690
Yao Inc. is not easy to deal with.
229
00:14:24,810 --> 00:14:26,620
Am I, Guan Qian Ya, easy to deal with?
230
00:14:39,540 --> 00:14:41,260
You're outdoing me.
231
00:14:41,700 --> 00:14:42,620
I find that
232
00:14:42,780 --> 00:14:44,380
your talent in cleaning
233
00:14:44,380 --> 00:14:46,930
is much better than mine.
234
00:14:48,380 --> 00:14:51,140
In fact, I feel a sense of accomplishment too.
235
00:14:51,940 --> 00:14:52,620
Here you go.
236
00:14:54,700 --> 00:14:55,980
However, after giving it careful thought,
237
00:14:55,980 --> 00:14:57,260
there's nothing to be proud of.
238
00:14:57,740 --> 00:14:58,810
No matter how well I do,
239
00:14:59,060 --> 00:15:00,340
I will end up being a cleaner
240
00:15:00,380 --> 00:15:01,380
for my whole life, just like you.
241
00:15:02,580 --> 00:15:03,650
What's wrong with being a cleaner?
242
00:15:03,770 --> 00:15:04,580
Tell you what.
243
00:15:05,060 --> 00:15:07,340
Everything has its own value.
244
00:15:07,420 --> 00:15:08,220
Think about it.
245
00:15:08,610 --> 00:15:09,490
We help humans
246
00:15:09,620 --> 00:15:11,780
to clean the environment
247
00:15:11,780 --> 00:15:13,060
so that it's comfortable.
248
00:15:13,300 --> 00:15:15,180
What a great achievement it is!
249
00:15:15,260 --> 00:15:16,530
That's merit.
250
00:15:17,660 --> 00:15:19,860
Granny, what a positive mindset you have.
251
00:15:21,500 --> 00:15:22,220
Girl.
252
00:15:24,010 --> 00:15:24,980
Can I share my life experiences
253
00:15:24,980 --> 00:15:25,980
with you?
254
00:15:27,300 --> 00:15:29,140
Actually, no matter what we do,
255
00:15:29,380 --> 00:15:30,420
the mind is the most important.
256
00:15:30,420 --> 00:15:31,860
You must keep an easy mind.
257
00:15:32,370 --> 00:15:33,660
Many people ask me
258
00:15:33,690 --> 00:15:35,100
why I choose to be a cleaner.
259
00:15:35,180 --> 00:15:36,300
I also decided to
260
00:15:36,330 --> 00:15:37,860
be a cleaner for my whole life.
261
00:15:37,860 --> 00:15:38,700
Why?
262
00:15:40,140 --> 00:15:41,170
There are only two reasons.
263
00:15:41,420 --> 00:15:42,540
First of all,
264
00:15:43,420 --> 00:15:45,100
I don't have any other skills.
265
00:15:45,890 --> 00:15:46,570
Yes.
266
00:15:49,420 --> 00:15:50,140
What about the second reason?
267
00:15:51,260 --> 00:15:52,100
The pay is high.
268
00:15:53,610 --> 00:15:54,900
Stop lying.
269
00:15:54,980 --> 00:15:56,740
If the pay is high, why haven't you
returned the medical fees to me?
270
00:15:57,300 --> 00:15:59,820
Girl, you are too small-minded.
271
00:16:00,300 --> 00:16:01,740
I tell you what, from today onwards,
272
00:16:01,780 --> 00:16:05,050
you will clean the bayhouse on my behalf.
273
00:16:05,260 --> 00:16:06,220
The pay that I give you
274
00:16:06,220 --> 00:16:08,940
will be much higher than the medical fee
275
00:16:08,940 --> 00:16:10,450
that you paid for me.
276
00:16:10,860 --> 00:16:12,090
Really?
277
00:16:12,650 --> 00:16:13,530
How much?
278
00:16:22,100 --> 00:16:22,890
How much?
279
00:16:23,140 --> 00:16:25,220
That's five times more than
my beauty store's income!
280
00:16:25,260 --> 00:16:26,260
Where did you get so much money?
281
00:16:26,340 --> 00:16:26,730
Let me tell you.
282
00:16:26,730 --> 00:16:28,610
My original pay was ten times more than this.
283
00:16:31,570 --> 00:16:34,380
That family is really very rich.
284
00:16:34,580 --> 00:16:35,700
Say no more.
285
00:16:35,900 --> 00:16:36,900
Let me tell you.
286
00:16:37,100 --> 00:16:38,260
From now on,
287
00:16:38,500 --> 00:16:40,860
you'll go and clean their house for me.
288
00:16:40,860 --> 00:16:41,620
Okay.
289
00:16:41,620 --> 00:16:44,010
I'll lie here and wait for you to come back.
290
00:16:44,100 --> 00:16:45,060
When the payment is given,
291
00:16:45,060 --> 00:16:46,620
it will be divided between us.
292
00:16:46,820 --> 00:16:48,850
It's a win-win for everyone.
293
00:16:55,420 --> 00:16:57,650
Welcome onboard the streetcar.
294
00:16:57,740 --> 00:17:00,660
Please offer your seat
to other passengers who need it.
295
00:17:02,340 --> 00:17:03,540
This woman is so full of herself.
296
00:17:03,540 --> 00:17:04,260
She attacked Y4 meanly.
297
00:17:04,260 --> 00:17:05,099
Who's that?
298
00:17:05,140 --> 00:17:06,450
Sisters, let's beat her up together.
299
00:17:06,540 --> 00:17:07,890
Who is she?
300
00:17:07,890 --> 00:17:09,500
How dare she attack Y4?
301
00:17:11,089 --> 00:17:12,410
For the past three years,
302
00:17:12,730 --> 00:17:14,050
the system derived from Big Data
303
00:17:14,050 --> 00:17:15,180
and the characters
304
00:17:15,339 --> 00:17:17,619
created by this system
305
00:17:17,660 --> 00:17:20,329
have been covering your eyes, ears, and mind.
306
00:17:21,140 --> 00:17:21,819
Today,
307
00:17:22,089 --> 00:17:23,900
I want to reveal the truth
308
00:17:23,940 --> 00:17:25,300
behind Love Boys,
309
00:17:25,460 --> 00:17:26,859
the game that has been corroding you.
310
00:17:28,500 --> 00:17:29,330
Love Boys
311
00:17:29,380 --> 00:17:30,500
seems to be providing
312
00:17:30,500 --> 00:17:32,140
a love paradise for ladies,
313
00:17:32,260 --> 00:17:34,850
but they are the vampires
who utilize the soulless characters
314
00:17:34,970 --> 00:17:37,140
to squeeze huge profits.
315
00:17:37,380 --> 00:17:39,460
They are the headsmen who ruin human's future.
316
00:17:50,340 --> 00:17:51,300
Good day, President Xu.
317
00:17:51,940 --> 00:17:52,980
Good day, President Xu.
318
00:17:53,210 --> 00:17:54,020
Good day, President Xu.
319
00:17:54,770 --> 00:17:55,650
Good day, President Xu.
320
00:17:55,820 --> 00:17:57,020
Good day, President Xu.
321
00:17:57,140 --> 00:17:58,170
Good day, President Xu.
322
00:17:59,700 --> 00:18:00,740
Good day, President Xu.
323
00:18:01,220 --> 00:18:01,810
Good day, President Xu.
324
00:18:01,810 --> 00:18:02,780
Good day, President Xu.
325
00:18:02,810 --> 00:18:03,780
Good day, President Xu.
326
00:18:03,860 --> 00:18:04,780
Good day, President Xu.
327
00:18:04,860 --> 00:18:05,820
Good day, President Xu.
328
00:18:11,170 --> 00:18:12,220
Good day, President Xu.
329
00:18:17,330 --> 00:18:18,260
Hello, President Xu.
330
00:18:22,580 --> 00:18:23,100
Thank you.
331
00:18:23,100 --> 00:18:24,180
Please enjoy your food.
332
00:18:28,660 --> 00:18:29,420
President Xu.
333
00:18:30,140 --> 00:18:31,970
That article has been shared 320 thousand times.
334
00:18:32,060 --> 00:18:32,900
What should we do?
335
00:18:33,020 --> 00:18:34,610
Should I contact someone
336
00:18:34,610 --> 00:18:36,100
to delete that article?
337
00:18:36,300 --> 00:18:37,500
You may contact someone
338
00:18:38,010 --> 00:18:39,210
but not for deleting the post.
339
00:18:39,770 --> 00:18:41,300
We want to boost the post's popularity
340
00:18:41,820 --> 00:18:43,380
so that it reaches more people.
341
00:18:44,260 --> 00:18:46,050
But, the article's content is very direct.
342
00:18:46,460 --> 00:18:48,340
Wouldn't this cause
any negative influence on us?
343
00:18:48,540 --> 00:18:49,300
Don't worry.
344
00:18:49,780 --> 00:18:51,010
Reading an article like this,
345
00:18:51,140 --> 00:18:53,580
Y4's girlfriends are angrier than us.
346
00:18:54,140 --> 00:18:55,340
We'll see how it goes.
347
00:18:55,730 --> 00:18:56,380
Okay.
348
00:18:57,170 --> 00:18:59,180
By the way, change the chef.
349
00:19:00,220 --> 00:19:00,940
Why?
350
00:19:01,180 --> 00:19:03,020
Everyone eats the staff meal,
351
00:19:03,650 --> 00:19:05,900
but he prepared a luxurious meal for me.
352
00:19:06,100 --> 00:19:09,020
I don't need an employee
who tries to study my mind.
353
00:19:09,540 --> 00:19:10,180
Also,
354
00:19:10,500 --> 00:19:12,500
those who did not greet me just now,
355
00:19:12,820 --> 00:19:15,210
I mean those who are sitting at that corner,
356
00:19:15,580 --> 00:19:16,620
fire them as well.
357
00:19:16,970 --> 00:19:18,620
I don't even need employees
358
00:19:18,620 --> 00:19:19,780
who ignore me.
359
00:19:20,740 --> 00:19:21,490
Okay.
360
00:19:21,740 --> 00:19:23,100
You won't see them tomorrow.
361
00:19:23,300 --> 00:19:24,180
Not tomorrow,
362
00:19:25,740 --> 00:19:26,650
but forever.
363
00:19:30,900 --> 00:19:32,140
Guan Qian Ya!
364
00:19:32,220 --> 00:19:34,380
What is that nonsense you have written?
365
00:19:34,500 --> 00:19:35,860
You don't want to live anymore, do you?
366
00:19:35,860 --> 00:19:37,210
I'm pretty much alive now.
367
00:19:37,500 --> 00:19:39,820
No, why did you write that?
368
00:19:40,220 --> 00:19:41,940
I've written very clearly in the article.
369
00:19:42,260 --> 00:19:44,140
I want all the silly women who play this game
370
00:19:44,140 --> 00:19:46,300
to keep a cool head.
371
00:19:46,860 --> 00:19:47,940
Stop lying.
372
00:19:47,940 --> 00:19:49,260
Don't I know you well?
373
00:19:49,420 --> 00:19:50,940
Do you know that the Y4 fans
374
00:19:50,940 --> 00:19:53,260
are raising funds to beat you up?
375
00:19:54,100 --> 00:19:55,370
I'd suggest you make a public apology.
376
00:19:55,370 --> 00:19:56,370
Otherwise, not only will you lose the money,
377
00:19:56,370 --> 00:19:57,500
but also your life.
378
00:19:58,330 --> 00:19:59,300
Jiang Ke Le.
379
00:19:59,580 --> 00:20:01,580
I can tell that you are caring about me.
380
00:20:01,700 --> 00:20:03,530
I thought you have lost human basic emotions
381
00:20:03,700 --> 00:20:05,580
after playing this game.
382
00:20:06,300 --> 00:20:07,180
Who's caring about you?
383
00:20:07,180 --> 00:20:08,060
You're overconfident.
384
00:20:11,770 --> 00:20:12,620
Guan Qian Ya!
385
00:20:12,620 --> 00:20:13,140
What?
386
00:20:13,180 --> 00:20:14,340
Didn't the doctor tell you?
387
00:20:14,340 --> 00:20:16,170
Taking sleeping pills excessively
will cause dependence.
388
00:20:16,220 --> 00:20:17,490
You even took it with alcohol.
389
00:20:17,540 --> 00:20:18,810
Taking medicine with beer is more effective.
390
00:20:19,250 --> 00:20:20,450
Should I respect you then?
391
00:20:20,620 --> 00:20:21,700
Are you done nagging?
392
00:20:21,700 --> 00:20:22,660
Are you done nagging?
393
00:20:22,700 --> 00:20:23,740
Are you done nagging?
394
00:20:23,740 --> 00:20:25,530
Are you done nagging?
395
00:20:26,580 --> 00:20:28,020
Are you a dog?
396
00:20:28,020 --> 00:20:29,050
How dare you hit me?
397
00:20:30,780 --> 00:20:31,460
Give me the beer.
398
00:20:32,690 --> 00:20:33,420
Go drink some water.
399
00:20:33,940 --> 00:20:34,940
I can't fall asleep without taking the pills.
400
00:20:34,980 --> 00:20:35,820
Just tire yourself to death.
401
00:20:38,580 --> 00:20:40,580
Otherwise, I'll sleep with you.
402
00:20:40,660 --> 00:20:41,810
I don't want to sleep with you.
403
00:20:43,180 --> 00:20:44,500
I'll sleep with you.
404
00:20:44,500 --> 00:20:45,140
I'll sleep with you.
405
00:20:45,140 --> 00:20:45,980
Tonight you must sleep with me.
406
00:20:45,980 --> 00:20:46,820
I don't want to sleep with you.
407
00:20:46,820 --> 00:20:48,140
You must sleep with me.
408
00:20:48,140 --> 00:20:50,340
Qian Ya, sleep with me, can you?
409
00:20:50,340 --> 00:20:51,610
I don't want to sleep with you.
410
00:20:51,610 --> 00:20:52,860
Tell that...
411
00:20:56,350 --> 00:20:58,160
Yao Inc.
412
00:21:54,890 --> 00:21:56,740
Hello? Guan Qian Ya.
413
00:21:56,780 --> 00:21:58,580
Tell you what, you're doomed today.
414
00:21:58,700 --> 00:21:59,290
What is it?
415
00:21:59,290 --> 00:22:00,980
Aren't you done with the scolding yet?
416
00:22:01,020 --> 00:22:01,900
Y4's fans
417
00:22:01,900 --> 00:22:03,300
are downstairs now, they are waiting for you.
418
00:22:03,420 --> 00:22:04,780
Each of them looks aggressive.
419
00:22:05,180 --> 00:22:05,980
Tell you what.
420
00:22:06,260 --> 00:22:07,530
Don't ever come out today, do you get me?
421
00:22:07,860 --> 00:22:09,290
Remember! Don't ever come out!
422
00:22:14,940 --> 00:22:15,980
Guan Qian Ya!
423
00:22:16,180 --> 00:22:17,580
Stop! Stop!
424
00:22:17,660 --> 00:22:19,620
Guan Qian Ya, apologize now!
425
00:22:19,780 --> 00:22:21,780
Guan Qian Ya, come out and apologize to me now!
426
00:22:21,850 --> 00:22:23,980
Guan Qian Ya, come out and apologize now!
427
00:22:24,020 --> 00:22:25,540
Guan Qian Ya, come out now!
428
00:22:28,860 --> 00:22:30,940
Guan Qian Ya, apologize now!
429
00:22:33,260 --> 00:22:34,700
President Guan, are you all right?
430
00:22:34,900 --> 00:22:36,180
Do you think anything would happen to me?
431
00:22:36,250 --> 00:22:37,220
Let's go to the office.
432
00:22:37,300 --> 00:22:38,130
Okay!
433
00:22:39,130 --> 00:22:41,210
Guan Qian Ya, come out and apologize now!
434
00:22:45,140 --> 00:22:46,780
Guan Qian Ya, come out and apologize now!
435
00:22:47,050 --> 00:22:48,220
Guan Qian Ya, come out now!
436
00:22:48,370 --> 00:22:49,340
Come out now!
437
00:22:52,580 --> 00:22:53,530
Who are you?
438
00:22:55,620 --> 00:22:56,580
Sisters.
439
00:22:57,340 --> 00:22:59,340
I'm also Lu Xiao's wife.
440
00:22:59,740 --> 00:23:01,450
Are you here to wait for Guan Qian Ya?
441
00:23:01,450 --> 00:23:02,060
Yes.
442
00:23:02,060 --> 00:23:04,900
You're doing the right thing.
Just wait here, all the best!
443
00:23:05,820 --> 00:23:06,900
We got the wrong person.
444
00:23:09,050 --> 00:23:10,580
She's not Guan Qian Ya.
445
00:23:11,370 --> 00:23:12,660
Let's go back now.
446
00:23:15,980 --> 00:23:17,460
Guan Qian Ya is a bad woman!
447
00:23:17,530 --> 00:23:19,260
Guan Qian Ya is a bad woman!
448
00:23:19,260 --> 00:23:20,900
Guan Qian Ya, apologize now!
449
00:23:21,100 --> 00:23:23,980
President Guan, don't worry.
I've prepared something.
450
00:23:26,620 --> 00:23:27,740
Guan Qian Ya, apologize now!
451
00:23:32,300 --> 00:23:33,660
Guan Qian Ya, apologize now!
452
00:23:34,780 --> 00:23:35,900
Guan Qian Ya, apologize now!
453
00:23:41,820 --> 00:23:44,180
Wait a minute! This is Y4, we can't smash them!
454
00:23:44,930 --> 00:23:46,300
Guan Qian Ya, apologize now!
455
00:23:46,300 --> 00:23:48,330
Ke Le's method is quite useful.
456
00:23:49,020 --> 00:23:51,700
Apologize now!
457
00:23:51,850 --> 00:23:53,940
Bad woman, apologize now!
458
00:23:56,140 --> 00:23:57,250
Good day, President Guan.
459
00:24:06,780 --> 00:24:07,460
President Guan,
460
00:24:07,580 --> 00:24:08,780
are we declaring war with Y4
461
00:24:08,780 --> 00:24:09,900
so flagrantly?
462
00:24:10,010 --> 00:24:10,700
Yes.
463
00:24:10,820 --> 00:24:13,340
This time, it's related to
the life and death of our company.
464
00:24:13,620 --> 00:24:15,060
All of you must be well prepared.
465
00:24:15,140 --> 00:24:15,980
Understand?
466
00:24:18,580 --> 00:24:19,300
Are you all right?
467
00:24:19,300 --> 00:24:20,420
I'm all right, President Guan.
468
00:24:20,940 --> 00:24:22,100
However, regarding today's incident,
469
00:24:22,940 --> 00:24:25,260
I'm upset and mad.
470
00:24:26,410 --> 00:24:27,660
When they want to throw something,
471
00:24:27,980 --> 00:24:29,300
why can't they use something else?
472
00:24:29,300 --> 00:24:30,540
They used eggs.
473
00:24:30,660 --> 00:24:31,980
But what are eggs?
474
00:24:32,100 --> 00:24:33,660
Eggs are food!
475
00:24:33,780 --> 00:24:34,770
In this world,
476
00:24:34,770 --> 00:24:36,970
many people are starving.
477
00:24:37,180 --> 00:24:37,900
Right?
478
00:24:38,020 --> 00:24:38,900
Internet department,
479
00:24:39,100 --> 00:24:41,220
you must attack them on the internet!
480
00:24:41,340 --> 00:24:43,820
Who would ever think that I, Jiang Ke Le,
481
00:24:44,100 --> 00:24:46,380
will become Guan Qian Ya's protection one day?
482
00:25:01,820 --> 00:25:02,540
It's two o'clock.
483
00:25:02,730 --> 00:25:04,660
Looks like I really have to
resign from the beauty store.
484
00:25:04,690 --> 00:25:06,380
Otherwise, I won't even have time for lunch.
485
00:25:09,460 --> 00:25:11,500
No way, I must work first.
486
00:25:11,900 --> 00:25:13,500
It's not a big deal to
resign from the beauty store.
487
00:25:13,500 --> 00:25:15,540
I'll be finished if I lose this high-pay job.
488
00:25:22,260 --> 00:25:24,380
Guan Qian Ya, apologize now!
489
00:25:24,410 --> 00:25:25,700
Guan Qian Ya, come out now!
490
00:25:25,780 --> 00:25:27,540
Guan Qian Ya, come out now!
491
00:25:27,580 --> 00:25:28,570
President Guan.
492
00:25:28,620 --> 00:25:30,450
We are going to have another investor.
493
00:25:30,420 --> 00:25:32,050
Crush On Love
494
00:25:30,450 --> 00:25:32,140
They made an appointment at 4.30 p.m.
to discuss at our company.
495
00:25:32,210 --> 00:25:33,090
Don't come to our company.
496
00:25:33,340 --> 00:25:34,580
We will meet for a dinner outside.
497
00:25:35,580 --> 00:25:36,730
Looking at our current situation,
498
00:25:36,730 --> 00:25:38,300
who dares to invest?
499
00:25:40,540 --> 00:25:41,980
Understood. I'll arrange it.
500
00:25:41,980 --> 00:25:42,890
Guan Qian Ya, apologize now!
501
00:25:42,890 --> 00:25:44,700
Guan Qian Ya, apologize now!
502
00:25:47,100 --> 00:25:49,020
It's another wonderful day.
503
00:25:49,460 --> 00:25:51,140
I've finally done all the work.
504
00:25:52,380 --> 00:25:53,540
I must have a good meal
505
00:25:53,540 --> 00:25:54,820
to reward myself.
506
00:26:01,020 --> 00:26:02,100
Where's my spicy hot pot?
507
00:26:05,820 --> 00:26:06,940
Oh no!
508
00:26:33,170 --> 00:26:34,220
Is someone back?
509
00:26:34,580 --> 00:26:35,300
Oh no!
510
00:26:36,020 --> 00:26:36,780
Oh no!
511
00:26:36,780 --> 00:26:37,860
Jiang Ke Le.
512
00:26:37,860 --> 00:26:39,330
You're screwing this up
on the second day of work.
513
00:26:41,210 --> 00:26:42,740
In case you're found,
514
00:26:42,740 --> 00:26:43,620
it's okay,
515
00:26:43,620 --> 00:26:44,460
just put a coin
516
00:26:44,460 --> 00:26:45,730
into the piggy on the bookshelf.
517
00:26:45,780 --> 00:26:47,020
You'll have a place to hide.
518
00:26:49,130 --> 00:26:50,100
Piggy.
519
00:26:50,820 --> 00:26:52,500
Where's the piggy?
520
00:26:53,330 --> 00:26:54,410
Where's the pig?
521
00:27:02,740 --> 00:27:03,620
Here's the pig!
522
00:27:26,420 --> 00:27:27,940
I'm so exhausted.
523
00:27:28,500 --> 00:27:29,850
You've been a goof-off today.
524
00:27:29,940 --> 00:27:30,780
Why are you tired?
525
00:27:30,980 --> 00:27:32,020
You're answerable to dad.
526
00:27:32,050 --> 00:27:33,860
No, I mean you're answerable to President Xu.
527
00:27:34,810 --> 00:27:35,780
Did you just say
528
00:27:35,780 --> 00:27:37,380
President Xu is our dad?
529
00:27:37,620 --> 00:27:39,300
What a good son you are.
530
00:27:40,090 --> 00:27:41,220
Why do you want to care what I call him?
531
00:27:41,290 --> 00:27:42,050
To us, President Xu
532
00:27:42,050 --> 00:27:42,930
is just like our dad.
533
00:27:42,980 --> 00:27:43,980
If you put it that way,
534
00:27:43,980 --> 00:27:45,370
so Lei Na is our mom.
535
00:27:45,740 --> 00:27:47,420
Idiot! If you say such nonsense again,
536
00:27:47,620 --> 00:27:48,980
I won't let you win tonight.
537
00:27:50,140 --> 00:27:52,060
Su Lie, let me ask you.
538
00:27:53,220 --> 00:27:54,610
Which game
539
00:27:54,930 --> 00:27:56,100
hadn't I let you win?
540
00:27:57,810 --> 00:27:58,660
I'll hit you.
541
00:28:00,180 --> 00:28:00,980
Look.
542
00:28:01,580 --> 00:28:02,650
There's something here.
543
00:28:03,460 --> 00:28:04,850
Since it was on the floor,
544
00:28:04,850 --> 00:28:06,100
I think it's trash.
545
00:28:08,500 --> 00:28:09,860
But don't you think
546
00:28:10,130 --> 00:28:13,260
it has a strange smell?
547
00:28:13,700 --> 00:28:16,340
Why don't we open and have a look?
548
00:28:24,460 --> 00:28:26,060
It's junk food.
549
00:28:26,460 --> 00:28:27,460
President Xu said that
550
00:28:27,850 --> 00:28:29,260
junk food is high in oil and salt.
551
00:28:29,380 --> 00:28:30,580
They are unhealthy.
552
00:28:30,580 --> 00:28:33,620
You're talking about President Xu all the time.
553
00:28:34,060 --> 00:28:35,770
Aren't you fed up with healthy meals?
554
00:28:36,020 --> 00:28:37,340
Don't you want to try this?
555
00:28:38,090 --> 00:28:40,820
Why don't we just have a look?
556
00:28:42,220 --> 00:28:43,100
I don't care.
557
00:28:43,570 --> 00:28:44,820
I want to eat it.
558
00:28:47,460 --> 00:28:48,620
We can't eat this.
559
00:28:54,540 --> 00:28:55,620
Are there three guys?
560
00:28:56,130 --> 00:28:57,540
That's weird.
561
00:28:57,700 --> 00:28:59,020
I thought they are a family.
562
00:28:59,940 --> 00:29:01,530
Could it be the mother has passed away?
563
00:29:02,730 --> 00:29:05,540
But why does this voice sound so familiar to me?
564
00:29:17,300 --> 00:29:18,450
Why did you start eating?
565
00:29:19,700 --> 00:29:20,540
How does it taste?
566
00:29:20,660 --> 00:29:22,780
As if the tongue is being scalded by hot water.
567
00:29:24,540 --> 00:29:26,780
As if 10000 ants are walking on your lips.
568
00:29:27,140 --> 00:29:28,180
Could this be poisonous?
569
00:29:28,220 --> 00:29:28,930
It's not.
570
00:29:29,060 --> 00:29:30,300
This is delicious.
571
00:29:31,540 --> 00:29:32,260
Let me have a bite.
572
00:29:32,260 --> 00:29:34,140
I watched this in an old documentary.
573
00:29:34,970 --> 00:29:39,620
This is probably the pain
caused by the chili and peppercorn.
574
00:29:39,660 --> 00:29:40,500
It's called spicy.
575
00:29:43,260 --> 00:29:44,020
Why is such a tasty food
576
00:29:44,020 --> 00:29:46,340
called junk food?
577
00:29:47,620 --> 00:29:49,140
Perhaps because it's too tasty.
578
00:29:49,420 --> 00:29:50,580
People might get addicted easily.
579
00:29:50,810 --> 00:29:52,100
That's why it's junk food.
580
00:29:52,180 --> 00:29:53,340
Eat slowly.
581
00:29:56,700 --> 00:29:58,290
Hold on.
582
00:30:04,450 --> 00:30:05,780
I don't want to eat anymore.
583
00:30:07,500 --> 00:30:08,260
Stop!
584
00:30:17,740 --> 00:30:18,660
Who are you?
585
00:30:20,860 --> 00:30:21,740
Turn around.
586
00:30:25,930 --> 00:30:26,900
Turn around.
587
00:30:38,130 --> 00:30:39,220
Are you Lu Xiao?
36469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.