Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,357 --> 00:00:09,531
.
2
00:00:09,574 --> 00:00:11,228
- In the criminal justice
system,
3
00:00:11,272 --> 00:00:12,621
sexually based offenses
4
00:00:12,664 --> 00:00:14,840
are considered
especially heinous.
5
00:00:14,884 --> 00:00:17,452
In New York City,
the dedicated detectives
6
00:00:17,495 --> 00:00:19,280
who investigate
these vicious felonies
7
00:00:19,323 --> 00:00:20,716
are members of an elite squad
8
00:00:20,759 --> 00:00:22,761
known as
the Special Victims Unit.
9
00:00:22,805 --> 00:00:24,850
These are their stories.
10
00:00:24,894 --> 00:00:25,851
[dramatic musical sting]
11
00:00:25,895 --> 00:00:27,070
- [whispers] Elliot.
12
00:00:27,114 --> 00:00:29,768
- Tried to kill Kathy.
13
00:00:29,812 --> 00:00:31,335
- I'm worried for him.
14
00:00:31,379 --> 00:00:32,858
- I don't know
if it's the healthiest thing
15
00:00:32,902 --> 00:00:34,730
for him to be investigating
his own wife's murder.
16
00:00:34,773 --> 00:00:36,688
- You have PTSD.
17
00:00:36,732 --> 00:00:38,125
Do you think
you could sit down?
18
00:00:38,168 --> 00:00:41,041
- No, I really
don't think I can.
19
00:00:41,084 --> 00:00:44,174
Liv, it was Sacha Lenski.
He saw everything.
20
00:00:44,218 --> 00:00:46,176
Kathy was a target.
21
00:00:47,482 --> 00:00:49,745
- [sighs]
22
00:01:00,712 --> 00:01:02,714
- Liv, he knew.
He was there.
23
00:01:02,758 --> 00:01:05,152
He activated the bomb
from across the street.
24
00:01:05,195 --> 00:01:07,067
It was Sacha Lenski.
25
00:01:07,110 --> 00:01:09,330
He saw everything.
26
00:01:09,373 --> 00:01:12,202
He knew it was Kathy
getting into the car.
27
00:01:19,731 --> 00:01:22,125
Thank you for calling.
Please leave a message.
28
00:01:22,995 --> 00:01:26,564
- Elliot, it's me.
I'm sorry I didn't pick up.
29
00:01:27,609 --> 00:01:31,091
I just listened
to your message.
30
00:01:31,134 --> 00:01:33,571
[sighs]
31
00:01:33,615 --> 00:01:35,486
Call me back.
32
00:01:37,184 --> 00:01:39,447
Please.
33
00:01:41,275 --> 00:01:43,581
Call me back, okay?
34
00:01:45,931 --> 00:01:48,108
[sighs]
35
00:01:52,199 --> 00:01:54,244
[loud dance music]
36
00:01:54,288 --> 00:01:56,942
- This watch is insane, Xavi.
37
00:01:56,986 --> 00:01:58,727
I'm obsessed.
38
00:01:58,770 --> 00:01:59,989
- Try it on.
39
00:02:00,032 --> 00:02:02,774
They said the waiting list
was four years.
40
00:02:02,818 --> 00:02:05,168
Pulled a few strings.
- VIP treatment.
41
00:02:05,212 --> 00:02:07,170
I could get used to that.
42
00:02:07,214 --> 00:02:09,129
- Another round?
- Yeah.
43
00:02:09,172 --> 00:02:10,826
- So Xavi,
44
00:02:10,869 --> 00:02:12,567
do you respond
to all your DMs or...
45
00:02:12,610 --> 00:02:14,743
- Nope.
Just yours.
46
00:02:15,483 --> 00:02:17,441
- Oh, my God.
Shut up.
47
00:02:17,485 --> 00:02:19,617
- It's the truth.
- Despina!
48
00:02:19,661 --> 00:02:21,141
Des, oh, my God.
49
00:02:21,184 --> 00:02:22,794
- Piper!
Girl, you look fire.
50
00:02:22,838 --> 00:02:24,318
What are you doing here?
51
00:02:24,361 --> 00:02:26,581
- Xavi, this is Despina.
We model together.
52
00:02:26,624 --> 00:02:28,496
- Here.
Take my chair.
53
00:02:28,539 --> 00:02:30,628
- Hot and sweet.
I don't wanna interrupt.
54
00:02:30,672 --> 00:02:33,283
- No, stay.
Do you mind, Xavi?
55
00:02:33,327 --> 00:02:34,980
- Me?
No.
56
00:02:35,024 --> 00:02:36,982
Three works for my algorithm.
57
00:02:37,026 --> 00:02:38,897
We're moving over here.
58
00:02:38,941 --> 00:02:41,117
- ♪ Nothing like
a love song, baby ♪
59
00:02:41,161 --> 00:02:42,771
- Cheers.
- Yay!
60
00:02:42,814 --> 00:02:46,078
- ♪ Just because I let you
drive me crazy ♪
61
00:02:46,122 --> 00:02:48,516
♪ Probably thinking
it's your love song, baby ♪
62
00:02:48,559 --> 00:02:51,867
- Ah...
[giggling]
63
00:02:51,910 --> 00:02:54,870
More!
[laughter]
64
00:02:54,913 --> 00:02:57,525
- ♪ I guess this is what
you get ♪
65
00:02:59,527 --> 00:03:01,964
♪ Throwing pebbles
in the ocean ♪
66
00:03:02,007 --> 00:03:03,661
♪ Ocean
67
00:03:03,705 --> 00:03:08,536
♪ You probably think this is
your love song, baby ♪
68
00:03:08,579 --> 00:03:10,277
♪ This ain't nothin'
like a love song, baby ♪
69
00:03:10,320 --> 00:03:12,670
[phone chimes]
70
00:03:12,714 --> 00:03:15,499
♪ Just because I let you
drive me crazy ♪
71
00:03:15,543 --> 00:03:17,327
♪ Drive me crazy
72
00:03:17,371 --> 00:03:19,242
♪ Now you're thinking
it's your love song, baby ♪
73
00:03:19,286 --> 00:03:20,852
- Wanna get out of here?
74
00:03:20,896 --> 00:03:22,724
- Where to?
75
00:03:24,204 --> 00:03:25,857
- [giggles]
76
00:03:25,901 --> 00:03:30,035
- ♪ You see it like
your love song, baby ♪
77
00:03:30,079 --> 00:03:32,299
♪ Just because
I let you drive me crazy...♪
78
00:03:32,342 --> 00:03:33,996
- Let's get out of here.
79
00:03:34,039 --> 00:03:35,476
- Should I order a car?
80
00:03:35,519 --> 00:03:38,348
- We got a QuickRide, remember?
81
00:03:38,392 --> 00:03:39,958
- Despina?
- That's her.
82
00:03:40,002 --> 00:03:41,612
Where we going?
- Where do you wanna go?
83
00:03:41,656 --> 00:03:43,353
- [laughs]
Vegas.
84
00:03:43,397 --> 00:03:45,529
- Ooh, Vegas!
- To Las Vegas!
85
00:03:45,573 --> 00:03:47,096
Whoo!
Vegas!
86
00:03:47,139 --> 00:03:48,837
- [laughs]
- Ooh!
87
00:03:51,709 --> 00:03:53,537
- How's this freak
not PTFO out?
88
00:03:53,581 --> 00:03:55,147
- High tolerance?
Where the hell is Jade?
89
00:03:55,191 --> 00:03:57,193
- [moans]
- Oh, no, baby.
90
00:03:57,237 --> 00:03:58,412
We're out of champs.
91
00:03:58,455 --> 00:03:59,543
- I'll get it.
92
00:03:59,587 --> 00:04:00,805
You got that credit card,
baby?
93
00:04:00,849 --> 00:04:03,155
- I got you.
It's the black one, all right?
94
00:04:03,199 --> 00:04:04,940
- Just stay with me.
95
00:04:04,983 --> 00:04:07,290
- Oh--
- So sexy.
96
00:04:07,334 --> 00:04:09,423
- But we're thirsty.
Please.
97
00:04:09,466 --> 00:04:11,947
- Knock knock.
- Jade's here.
98
00:04:13,340 --> 00:04:15,559
[pop]
- Whoo!
99
00:04:15,603 --> 00:04:19,084
- With more refreshments.
- Think you're gonna like her.
100
00:04:19,128 --> 00:04:22,262
[uneasy music]
101
00:04:22,305 --> 00:04:26,091
♪
102
00:04:26,135 --> 00:04:27,571
Xavi?
103
00:04:27,615 --> 00:04:29,660
I need you to wake up, okay?
104
00:04:29,704 --> 00:04:31,271
- What the hell's
in that stuff?
105
00:04:31,314 --> 00:04:33,447
- He's fine.
106
00:04:34,491 --> 00:04:37,320
Come on, baby.
Let's see those eyes.
107
00:04:39,366 --> 00:04:40,323
[gasps]
108
00:04:40,367 --> 00:04:42,978
- Good boy.
109
00:04:43,021 --> 00:04:44,936
I need your PIN number.
110
00:04:44,980 --> 00:04:46,503
Keep the party going.
111
00:04:46,547 --> 00:04:48,200
- Where going?
112
00:04:48,244 --> 00:04:49,593
- Here.
113
00:04:49,637 --> 00:04:52,074
So how about that PIN?
114
00:04:53,380 --> 00:04:55,120
Xavier!
115
00:04:55,164 --> 00:04:57,819
What's your PIN number?
116
00:04:58,385 --> 00:05:02,389
- 314159.
117
00:05:03,390 --> 00:05:06,001
- I'll be back.
Keep him happy.
118
00:05:12,094 --> 00:05:13,269
[knocking]
119
00:05:13,313 --> 00:05:15,184
- I try many times.
No answer.
120
00:05:15,227 --> 00:05:18,796
- Rise and shine, pal.
Checkout was two hours ago.
121
00:05:18,840 --> 00:05:20,842
All right. We can't
wait for him to get sober.
122
00:05:20,885 --> 00:05:22,670
Go ahead.
Open it.
123
00:05:24,715 --> 00:05:26,369
- [gasps]
124
00:05:26,413 --> 00:05:28,980
Virgen santísima.
125
00:05:29,024 --> 00:05:30,982
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
126
00:05:36,423 --> 00:05:38,338
Don't touch anything.
127
00:05:38,381 --> 00:05:40,557
- Madre de dios!
128
00:05:45,475 --> 00:05:48,435
[dramatic music]
129
00:05:48,478 --> 00:05:55,616
♪
130
00:06:31,652 --> 00:06:33,741
- That's him, Xavier Garcia.
131
00:06:33,784 --> 00:06:37,135
Okay.
A social app billionaire here.
132
00:06:37,179 --> 00:06:38,310
He's slumming it.
133
00:06:38,354 --> 00:06:40,487
Hey.
Your cousin.
134
00:06:40,530 --> 00:06:42,140
Was she still involved
with him?
135
00:06:42,184 --> 00:06:43,664
- Who knows?
I haven't talked to her since
136
00:06:43,707 --> 00:06:45,100
she decided not to testify.
137
00:06:45,143 --> 00:06:47,668
- Looks like a party overdose.
138
00:06:47,711 --> 00:06:50,758
They find Xavi naked,
tied spread eagle to the bed.
139
00:06:50,801 --> 00:06:52,455
- Okay.
Any luck with security cams?
140
00:06:52,499 --> 00:06:53,630
- Well, we pulled
everything they had,
141
00:06:53,674 --> 00:06:55,066
but this isn't The Plaza.
142
00:06:55,110 --> 00:06:56,720
That's why people come here
in the first place.
143
00:06:56,764 --> 00:06:59,331
- Who found the body?
- The maid and the house dick.
144
00:06:59,375 --> 00:07:01,769
Former cop, Mulhall.
He's inside.
145
00:07:01,812 --> 00:07:04,119
- A retired cop
working security,
146
00:07:04,162 --> 00:07:06,469
so probably misses the action.
147
00:07:06,513 --> 00:07:08,253
Make him feel like
he's part of the team,
148
00:07:08,297 --> 00:07:09,646
and then check with Vice,
149
00:07:09,690 --> 00:07:11,474
see if they have
any similar M.O.s.
150
00:07:11,518 --> 00:07:12,649
Hey, Kat?
151
00:07:12,693 --> 00:07:14,172
And ask your cousin
to come in.
152
00:07:14,216 --> 00:07:15,652
- Okay.
153
00:07:15,696 --> 00:07:17,349
- I saw the deceased
come in last night
154
00:07:17,393 --> 00:07:18,525
with a couple working girls
155
00:07:18,568 --> 00:07:20,265
just before I punched out
around midnight.
156
00:07:20,309 --> 00:07:22,180
- You ever seen him before?
157
00:07:22,224 --> 00:07:23,834
- On the news.
Not around here.
158
00:07:23,878 --> 00:07:25,401
- What about the girls?
You get a look at them?
159
00:07:25,445 --> 00:07:26,533
- High-end.
160
00:07:26,576 --> 00:07:29,144
One Black, one white.
161
00:07:29,187 --> 00:07:31,494
You know, never saw 'em before,
but they were pros.
162
00:07:31,538 --> 00:07:33,365
They used his credit card
to pay for the room.
163
00:07:33,409 --> 00:07:35,280
He was 20 sheets to the wind.
164
00:07:35,324 --> 00:07:37,457
- And you just let that go?
165
00:07:37,500 --> 00:07:39,110
- Business is on life support,
166
00:07:39,154 --> 00:07:41,243
so unless they're soliciting
in my presence,
167
00:07:41,286 --> 00:07:43,854
urinating in the hallway,
hitting the pipe on the way in,
168
00:07:43,898 --> 00:07:45,943
I'm encouraged to look
the other way.
169
00:07:45,987 --> 00:07:47,771
- Is he the first guy
to end up dead here?
170
00:07:47,815 --> 00:07:50,818
- Yeah. But I've had to call
paramedics four times
171
00:07:50,861 --> 00:07:52,428
over the past couple months.
172
00:07:52,472 --> 00:07:53,647
If you ask me,
there's a bad batch
173
00:07:53,690 --> 00:07:54,996
of something going around.
174
00:07:55,039 --> 00:07:57,128
- And none of these men
filed a police report?
175
00:07:57,172 --> 00:07:59,217
- [scoffs] After waking up
tied to the bed?
176
00:07:59,261 --> 00:08:02,699
You know the drill--
married, prominent, both.
177
00:08:02,743 --> 00:08:04,179
That's why they're targeted.
178
00:08:04,222 --> 00:08:06,050
If he was where
he was supposed to be
179
00:08:06,094 --> 00:08:08,357
when he was supposed
to be there,
180
00:08:08,400 --> 00:08:11,055
none of this would've
happened to him.
181
00:08:11,099 --> 00:08:12,840
- Thanks.
182
00:08:19,020 --> 00:08:21,065
- You can't find this
at Home Depot.
183
00:08:21,109 --> 00:08:22,371
- May I?
184
00:08:22,414 --> 00:08:24,808
- Bag this up.
185
00:08:24,852 --> 00:08:28,246
- All right, well,
got a wallet.
186
00:08:28,290 --> 00:08:31,467
No cash, and looks like
some credit cards are missing.
187
00:08:31,511 --> 00:08:32,729
- Anything good?
188
00:08:32,773 --> 00:08:34,644
- Credit card receipt
from last night
189
00:08:34,688 --> 00:08:36,472
from the Silver Fleece.
190
00:08:40,302 --> 00:08:42,217
- Sure.
Xavier Garcia.
191
00:08:42,260 --> 00:08:44,132
Biggest tab in nine months.
192
00:08:44,175 --> 00:08:45,612
I heard he OD'd.
193
00:08:45,655 --> 00:08:47,222
- Big tab.
So he wasn't drinking alone?
194
00:08:47,265 --> 00:08:48,615
- Couple of lady friends.
195
00:08:48,658 --> 00:08:51,966
A white girl, blonde,
then a hot Black chick.
196
00:08:52,532 --> 00:08:55,752
With the three of them, it was
like a Benetton ad in here.
197
00:08:55,796 --> 00:08:57,754
- Do you know
if they came together?
198
00:08:57,798 --> 00:08:59,930
- No.
The blonde was here before him.
199
00:08:59,974 --> 00:09:02,454
Sitting at the bar,
putting out the vibe.
200
00:09:02,498 --> 00:09:03,804
You know, ready to pounce.
201
00:09:03,847 --> 00:09:06,589
Guys hit on her,
but she was waiting for a date.
202
00:09:06,633 --> 00:09:08,112
- When the second girl
showed up,
203
00:09:08,156 --> 00:09:09,679
did they seem like
they knew each other?
204
00:09:09,723 --> 00:09:12,116
- All "mwah-mwah"
when they came in.
205
00:09:12,160 --> 00:09:15,076
They got him good and sauced.
Top shelf.
206
00:09:15,119 --> 00:09:16,468
- On his credit card?
207
00:09:16,512 --> 00:09:17,774
- Hey, they tipped me great.
208
00:09:17,818 --> 00:09:19,297
These days, I don't have
the luxury of judging.
209
00:09:19,341 --> 00:09:20,734
- Neither do we.
210
00:09:20,777 --> 00:09:22,910
But we're gonna need to see
that security footage.
211
00:09:22,953 --> 00:09:25,303
- Sure.
212
00:09:25,347 --> 00:09:26,566
- Ugh.
213
00:09:26,609 --> 00:09:28,480
My cousin Lily
finally got back to me.
214
00:09:28,524 --> 00:09:30,874
She said
she's too upset to talk.
215
00:09:30,918 --> 00:09:33,616
- We have tissues
at the squad room.
216
00:09:33,660 --> 00:09:35,487
- How'd this even happen?
217
00:09:35,531 --> 00:09:36,967
Xavi was a health freak.
218
00:09:37,011 --> 00:09:39,753
He never does drugs.
He barely drinks.
219
00:09:39,796 --> 00:09:42,582
- Well, I think he may have
had another side to him.
220
00:09:42,625 --> 00:09:44,627
- What do you mean?
221
00:09:44,671 --> 00:09:46,977
- You recognize these girls?
222
00:09:48,588 --> 00:09:50,633
- No.
223
00:09:50,677 --> 00:09:52,592
- We went through his phone
224
00:09:52,635 --> 00:09:55,464
and found out that he was DMing
with a woman on Instagram,
225
00:09:55,507 --> 00:09:56,987
but her profile has gone dark.
226
00:09:57,031 --> 00:09:58,772
- Xavi doesn't date
Insta girls anymore.
227
00:09:58,815 --> 00:10:00,643
He--he promised me.
228
00:10:00,687 --> 00:10:02,645
- Well, he may have slipped up.
229
00:10:02,689 --> 00:10:05,256
When was the last time
you spoke to him?
230
00:10:05,300 --> 00:10:07,345
- A few days ago.
231
00:10:07,389 --> 00:10:10,653
Uh, we kind of had a blowout.
But we were about to make up.
232
00:10:10,697 --> 00:10:13,090
I--I called him last night.
233
00:10:13,134 --> 00:10:15,919
He declined my call.
234
00:10:15,963 --> 00:10:18,400
[sighs]
I was mad.
235
00:10:18,443 --> 00:10:20,837
I left a message
going off on him.
236
00:10:22,230 --> 00:10:25,102
What if that's the last thing
Xavi heard me say?
237
00:10:27,670 --> 00:10:29,933
- So she's still no help.
238
00:10:30,978 --> 00:10:32,588
You okay?
239
00:10:32,632 --> 00:10:35,460
- Yeah.
I feel for her.
240
00:10:35,504 --> 00:10:38,028
There's some things
that you can never take back.
241
00:10:38,072 --> 00:10:41,249
- Got the security footage
from the hotel.
242
00:10:44,556 --> 00:10:46,080
They do have cameras,
243
00:10:46,123 --> 00:10:48,473
but they're more set up
for privacy than security,
244
00:10:48,517 --> 00:10:49,953
so it's not much help.
245
00:10:52,042 --> 00:10:54,044
- Okay, that looks like
a third woman.
246
00:10:54,088 --> 00:10:55,655
Is she in the security footage
from the bar?
247
00:10:55,698 --> 00:10:57,395
- No.
She must've showed up later.
248
00:10:57,439 --> 00:10:59,659
- About that security footage.
Anything on facial recognition?
249
00:10:59,702 --> 00:11:00,964
- TARU's still checking.
250
00:11:01,008 --> 00:11:02,400
I sent these pictures
over to Phoebe.
251
00:11:02,444 --> 00:11:04,272
These girls aren't known
by Vice.
252
00:11:04,315 --> 00:11:06,317
- That doesn't mean that they
haven't done it before, right?
253
00:11:06,361 --> 00:11:07,710
I mean, they're not new
to the life.
254
00:11:07,754 --> 00:11:09,364
They roll guys like these
255
00:11:09,407 --> 00:11:11,583
because they know that
they'll never call the cops.
256
00:11:11,627 --> 00:11:12,715
- So no reason to kill 'em.
257
00:11:12,759 --> 00:11:13,890
- No.
None.
258
00:11:13,934 --> 00:11:16,066
So we're looking
at an accidental OD.
259
00:11:16,110 --> 00:11:17,459
- Security guard at the hotel
260
00:11:17,502 --> 00:11:18,939
said they've had
a few close calls.
261
00:11:18,982 --> 00:11:20,810
- Yeah, so maybe it's
a bad batch on the street.
262
00:11:20,854 --> 00:11:23,334
- He also said that.
263
00:11:25,032 --> 00:11:26,381
- You two got
your second vaccine?
264
00:11:26,424 --> 00:11:28,949
How'd it go?
- I feel like I won parole.
265
00:11:28,992 --> 00:11:31,168
- I slept for 12 hours.
266
00:11:31,212 --> 00:11:32,561
- I'm so relieved
for all of us.
267
00:11:32,604 --> 00:11:34,955
- Yeah.
- Too late for Mr. Garcia.
268
00:11:34,998 --> 00:11:37,261
Cause of death:
acute intoxication.
269
00:11:37,305 --> 00:11:40,656
Aside from the sky-high
blood alcohol level,
270
00:11:40,700 --> 00:11:42,832
he took or was given oxycodone,
271
00:11:42,876 --> 00:11:44,834
fentanyl, and MDMA.
272
00:11:44,878 --> 00:11:47,445
- Okay, those are
fairly common street drugs.
273
00:11:47,489 --> 00:11:49,621
Any recent ODs, same cocktail?
274
00:11:49,665 --> 00:11:51,711
- No, but where there's one...
275
00:11:51,754 --> 00:11:53,930
You might wanna check
area hospitals.
276
00:11:53,974 --> 00:11:55,715
- There were women there.
Any DNA?
277
00:11:55,758 --> 00:11:56,759
- Nope.
278
00:11:56,803 --> 00:11:58,718
He went.
He didn't come.
279
00:11:58,761 --> 00:12:00,371
- [scoffs]
They worked him.
280
00:12:00,415 --> 00:12:02,765
Only thing they wanted
in his pants was his wallet.
281
00:12:02,809 --> 00:12:04,767
- So you can't rule manner?
282
00:12:04,811 --> 00:12:06,464
- Not now.
It's a CUPPI.
283
00:12:06,508 --> 00:12:07,727
- Thanks, Warner.
284
00:12:07,770 --> 00:12:09,729
- Liv.
285
00:12:10,991 --> 00:12:13,645
How's Stabler doing?
286
00:12:13,689 --> 00:12:15,386
I wrote my condolences.
287
00:12:15,430 --> 00:12:16,518
Never heard back.
288
00:12:16,561 --> 00:12:19,434
- Yeah, he's, uh...
289
00:12:19,477 --> 00:12:21,262
he's going through a lot.
290
00:12:23,830 --> 00:12:25,353
Take care.
291
00:12:28,095 --> 00:12:30,010
Thank you.
292
00:12:31,663 --> 00:12:33,143
- Liv.
293
00:12:33,187 --> 00:12:35,319
- Elliot, I called you back
last night.
294
00:12:35,363 --> 00:12:36,364
Did you get my message?
295
00:12:36,407 --> 00:12:37,365
- I know.
Thanks.
296
00:12:37,408 --> 00:12:38,758
I just--I didn't--
297
00:12:38,801 --> 00:12:39,889
I didn't want to do this
over the phone.
298
00:12:39,933 --> 00:12:42,892
- Okay. Tell me.
What--what's going on?
299
00:12:42,936 --> 00:12:45,373
Sacha Lenski was
in the window watching?
300
00:12:45,416 --> 00:12:47,723
- He saw her.
301
00:12:47,767 --> 00:12:49,725
Her saw her getting
into the car.
302
00:12:51,727 --> 00:12:53,860
- Elliot, that doesn't prove
303
00:12:53,903 --> 00:12:55,122
that she was the target.
304
00:12:55,165 --> 00:12:56,558
- Liv, he knew it was her.
305
00:12:56,601 --> 00:12:59,735
He saw her get in the car.
306
00:12:59,779 --> 00:13:01,563
And I don't know why.
It makes no sense.
307
00:13:01,606 --> 00:13:02,999
Why would anyone
wanna kill Kathy?
308
00:13:03,043 --> 00:13:04,566
- Elliot, listen to me.
309
00:13:04,609 --> 00:13:07,787
Whatever evidence you have,
Elliot, it's not your case.
310
00:13:07,830 --> 00:13:09,919
You have to give it to Intel.
- I did.
311
00:13:09,963 --> 00:13:11,355
I just feel as though
Moennig is shining me.
312
00:13:11,399 --> 00:13:12,748
I don't even know
where they are with the case.
313
00:13:12,792 --> 00:13:14,184
- You're not supposed to.
314
00:13:14,228 --> 00:13:15,359
- You got connections
over there.
315
00:13:15,403 --> 00:13:17,884
Just reach out to 'em.
316
00:13:18,885 --> 00:13:20,364
- I can't.
317
00:13:26,414 --> 00:13:29,547
You have no idea
how many people are telling me
318
00:13:29,591 --> 00:13:32,376
to stay away from this--
319
00:13:32,420 --> 00:13:34,639
to stay away from you.
320
00:13:34,683 --> 00:13:36,859
- Who's telling you that?
321
00:13:36,903 --> 00:13:38,861
Who's telling you
that?
322
00:13:42,604 --> 00:13:44,084
- Elliot, did you hear anything
323
00:13:44,127 --> 00:13:47,043
that we said to you
the other night?
324
00:13:49,132 --> 00:13:51,439
- I don't wanna talk
about the other night.
325
00:13:53,223 --> 00:13:56,444
- Elliot, you have
to take care of yourself.
326
00:13:57,575 --> 00:14:01,231
I'm begging you
to slow this all down.
327
00:14:01,275 --> 00:14:03,799
Go home.
328
00:14:03,843 --> 00:14:06,236
Eat something.
Get some rest, Elliot.
329
00:14:06,280 --> 00:14:09,022
You have to do this
for yourself.
330
00:14:09,979 --> 00:14:12,286
For your kids.
331
00:14:31,914 --> 00:14:33,960
- I hear you.
332
00:14:36,266 --> 00:14:37,833
- Good.
333
00:14:40,705 --> 00:14:42,794
- Are we good?
334
00:14:42,838 --> 00:14:46,450
- I hope so.
335
00:14:55,503 --> 00:14:56,983
[sighs]
336
00:14:59,855 --> 00:15:01,465
- What do we got?
337
00:15:01,509 --> 00:15:03,554
- That's the night manager,
Ranveer.
338
00:15:03,598 --> 00:15:05,078
He ID'd the white one.
339
00:15:05,121 --> 00:15:08,124
Says there was a second girl,
maybe Chinese, not Black.
340
00:15:08,168 --> 00:15:09,386
- All right.
Ranveer found the body?
341
00:15:09,430 --> 00:15:11,432
- Yeah, he responded
to a noise complaint.
342
00:15:11,475 --> 00:15:12,694
Nobody answered.
343
00:15:12,737 --> 00:15:14,783
Went up an hour later,
TV's still blaring.
344
00:15:14,826 --> 00:15:16,698
He went in.
Found a guy.
345
00:15:16,741 --> 00:15:18,134
OD'd, naked,
346
00:15:18,178 --> 00:15:20,832
cash in his wallet gone,
no ATM cards.
347
00:15:20,876 --> 00:15:22,486
- Thanks, Detective.
348
00:15:22,530 --> 00:15:24,967
- Press got here pretty quick
for an OD death.
349
00:15:25,011 --> 00:15:26,969
- Yeah, it hit Twitter
a half hour ago.
350
00:15:27,013 --> 00:15:28,492
The vic is Paul Landry.
351
00:15:28,536 --> 00:15:30,842
His disciples think of him
as some sort of a Robin Hood.
352
00:15:30,886 --> 00:15:33,541
- Squeezing the hedge fund guys
till they lose their shorts.
353
00:15:33,584 --> 00:15:35,064
- It's the same M.O.
354
00:15:35,108 --> 00:15:36,892
Are we looking
at the same women?
355
00:15:36,936 --> 00:15:38,502
- Well, the night manager
ID'd the blonde
356
00:15:38,546 --> 00:15:40,069
from a security still.
357
00:15:40,113 --> 00:15:43,029
But then he said there's
another one, an Asian.
358
00:15:45,988 --> 00:15:47,859
- Oh, my God.
359
00:15:47,903 --> 00:15:50,210
- What?
360
00:15:52,386 --> 00:15:56,433
- Hotel Moulin.
This is where Simon died.
361
00:16:07,967 --> 00:16:08,358
.
362
00:16:08,402 --> 00:16:10,621
- This guy, Landry,
OD'd in the same hotel
363
00:16:10,665 --> 00:16:12,101
as your brother, Simon, did?
364
00:16:12,145 --> 00:16:14,321
I'm so sorry.
365
00:16:16,714 --> 00:16:18,673
- Simon.
366
00:16:22,459 --> 00:16:24,200
At the time,
you said that Simon's death
367
00:16:24,244 --> 00:16:26,811
was accidental, right?
- I did.
368
00:16:26,855 --> 00:16:29,162
Local police found him
alone in his room.
369
00:16:29,205 --> 00:16:30,685
No sign of foul play.
370
00:16:30,728 --> 00:16:32,426
He had a history of addiction.
371
00:16:32,469 --> 00:16:34,297
- What about the drugs
in Simon's system?
372
00:16:34,341 --> 00:16:35,472
- Checking.
373
00:16:35,516 --> 00:16:37,997
Both Garcia and Landry OD'd
374
00:16:38,040 --> 00:16:41,696
on a mixture of oxycodone,
fentanyl, and MDMA.
375
00:16:42,392 --> 00:16:45,526
But Simon's dose was heroin
and fentanyl.
376
00:16:45,569 --> 00:16:47,615
- It doesn't matter.
Street drugs change.
377
00:16:47,658 --> 00:16:50,226
There's new batches
every month.
378
00:16:51,923 --> 00:16:53,403
It's the same M.O.
379
00:16:53,447 --> 00:16:55,536
and the same hotel.
380
00:16:55,579 --> 00:16:59,061
Simon was rolled, Fin.
He was murdered.
381
00:16:59,105 --> 00:17:01,020
- Maybe, Liv.
382
00:17:01,063 --> 00:17:02,673
But this crew was targeting
high rollers.
383
00:17:02,717 --> 00:17:05,067
Simon was down on his luck,
am I right?
384
00:17:05,111 --> 00:17:06,764
- Maybe they didn't know that.
385
00:17:06,808 --> 00:17:09,506
Simon could always
talk a good game.
386
00:17:09,550 --> 00:17:12,292
Before you
ruled this accidental,
387
00:17:12,335 --> 00:17:14,946
how much investigation
did you do?
388
00:17:14,990 --> 00:17:16,644
- That's not my job.
389
00:17:16,687 --> 00:17:18,994
Based on the police report,
390
00:17:19,038 --> 00:17:20,996
it was the right conclusion
at the time.
391
00:17:21,040 --> 00:17:24,391
- I need to speak
to the responding officer.
392
00:17:24,434 --> 00:17:27,002
They missed something.
393
00:17:31,137 --> 00:17:33,574
- Detective Fernandez,
thank you for coming down.
394
00:17:33,617 --> 00:17:36,316
- A DA's task force for guys
that've been trick-rolled?
395
00:17:36,359 --> 00:17:38,100
I know this guy
Landry's a big deal but--
396
00:17:38,144 --> 00:17:39,580
- We think that these women
have been operating
397
00:17:39,623 --> 00:17:41,495
longer than the past week
398
00:17:41,538 --> 00:17:43,888
and some of these ODs
that were ruled accidental
399
00:17:43,932 --> 00:17:45,803
maybe weren't.
400
00:17:45,847 --> 00:17:47,892
- Yeah, okay.
I can see that.
401
00:17:47,936 --> 00:17:51,200
- So there was an OD a year ago
at the Hotel Moulin,
402
00:17:51,244 --> 00:17:53,115
Simon Marsden.
403
00:17:53,159 --> 00:17:55,074
You answered the 911 call?
404
00:17:57,293 --> 00:17:58,947
- Oh, that one.
405
00:17:58,990 --> 00:18:00,905
Manager called in the OD.
406
00:18:00,949 --> 00:18:02,429
Guy was already gone.
407
00:18:02,472 --> 00:18:03,865
He was alone in the room.
408
00:18:03,908 --> 00:18:06,520
- How much investigating
did you do?
409
00:18:06,563 --> 00:18:07,956
- Guy takes a bus in
from Jersey,
410
00:18:07,999 --> 00:18:10,045
becomes a dead body
at a short-stay motel.
411
00:18:10,089 --> 00:18:11,481
Not a lot of heat on it.
412
00:18:11,525 --> 00:18:13,614
- Okay, well, how about who
he was with the night of?
413
00:18:13,657 --> 00:18:15,833
Who paid for the motel?
I could go on.
414
00:18:15,877 --> 00:18:17,966
- Look.
I've been around a lot
415
00:18:18,009 --> 00:18:20,099
of dead junkies before,
all right?
416
00:18:20,142 --> 00:18:21,622
But this guy wasn't rolled.
417
00:18:21,665 --> 00:18:23,624
He had his wallet
on him with cash,
418
00:18:23,667 --> 00:18:25,669
his phone, his watch.
419
00:18:25,713 --> 00:18:28,150
- Did you talk to anybody,
any witnesses,
420
00:18:28,194 --> 00:18:29,673
the clerk who checked him in?
421
00:18:29,717 --> 00:18:31,458
- Seriously, what's this about?
422
00:18:31,501 --> 00:18:33,982
This guy's no Landry or Garcia,
all right?
423
00:18:34,025 --> 00:18:35,331
I left word with his ex.
424
00:18:35,375 --> 00:18:37,159
She didn't even get back to me.
Nobody cared.
425
00:18:37,203 --> 00:18:39,944
- I did.
- Okay.
426
00:18:39,988 --> 00:18:41,903
Was he an informant of yours
or something?
427
00:18:44,340 --> 00:18:46,995
- He was my brother.
428
00:18:47,038 --> 00:18:48,997
- Oh, I'm sorry.
429
00:18:51,042 --> 00:18:54,394
But I did this by the book.
Captain, with all due respect,
430
00:18:54,437 --> 00:18:56,874
it was what it was.
431
00:19:13,587 --> 00:19:15,632
- [exhales deeply]
432
00:19:19,462 --> 00:19:20,811
- Olivia.
433
00:19:23,379 --> 00:19:24,598
- Simon.
434
00:19:24,641 --> 00:19:26,817
- Wednesday, lunch?
My day off.
435
00:19:26,861 --> 00:19:28,732
You pick the place, the time.
436
00:19:29,298 --> 00:19:31,431
- [sighs]
437
00:19:40,918 --> 00:19:43,878
- Simon, it's me and Noah,
438
00:19:43,921 --> 00:19:46,750
and we are here
waiting for you.
439
00:19:46,794 --> 00:19:50,537
Listen--I knew that
this was a bad idea.
440
00:19:50,580 --> 00:19:52,887
[door opens]
So don't--
441
00:19:52,930 --> 00:19:55,194
don't bother calling me back,
okay?
442
00:19:55,237 --> 00:19:57,196
As a matter of fact,
Simon, don't--
443
00:19:57,239 --> 00:19:58,806
don't ever call me.
444
00:20:01,417 --> 00:20:03,724
All this time,
445
00:20:03,767 --> 00:20:05,726
all I've thought about is
446
00:20:05,769 --> 00:20:09,686
what it must have
felt like for him
447
00:20:09,730 --> 00:20:13,603
to hear me say that,
and he never did.
448
00:20:13,647 --> 00:20:15,605
- It's for the best though,
right?
449
00:20:15,649 --> 00:20:17,694
As far as he knew,
it never happened.
450
00:20:17,738 --> 00:20:20,436
I guess you cracked
that passcode.
451
00:20:20,480 --> 00:20:23,787
- Yeah. It was
his daughter's birthday.
452
00:20:23,831 --> 00:20:27,095
I, uh, I had to call Tracy,
his ex.
453
00:20:27,138 --> 00:20:28,705
- How'd that go?
454
00:20:28,749 --> 00:20:30,881
- [exhales deeply]
Strange.
455
00:20:30,925 --> 00:20:33,406
You know, I called her
when Simon died
456
00:20:33,449 --> 00:20:36,496
to ask her what
she wanted to do,
457
00:20:36,539 --> 00:20:38,933
and she asked me to deal
with the remains,
458
00:20:38,976 --> 00:20:41,370
and then she said that she
would come up with the kids
459
00:20:41,414 --> 00:20:45,156
and we could have a little,
you know, celebration
460
00:20:45,200 --> 00:20:47,420
and scatter his ashes.
461
00:20:47,463 --> 00:20:49,117
- That never happened.
462
00:20:51,293 --> 00:20:53,034
- No.
463
00:20:53,077 --> 00:20:55,602
A couple of months went by,
and then...
464
00:20:56,994 --> 00:20:58,692
COVID hit.
465
00:20:58,735 --> 00:21:01,782
I just had no idea that
466
00:21:01,825 --> 00:21:03,958
she never picked up
his belongings.
467
00:21:04,001 --> 00:21:07,048
But at least now
we can track his day
468
00:21:07,091 --> 00:21:09,616
and find the women
that killed him.
469
00:21:09,659 --> 00:21:12,662
- Liv.
- So I traced Simon's last call
470
00:21:12,706 --> 00:21:17,450
on the day he died,
7 p.m., to an Edward Buddusky.
471
00:21:17,493 --> 00:21:19,408
- That name mean
anything to you?
472
00:21:19,452 --> 00:21:21,671
- No, but...
473
00:21:21,715 --> 00:21:23,804
I got an address
to a brokerage firm downtown,
474
00:21:23,847 --> 00:21:25,501
and I'm gonna go over there.
475
00:21:25,545 --> 00:21:28,765
- Listen, I'ma tell you the
same thing you told Stabler.
476
00:21:28,809 --> 00:21:30,985
This is your family.
477
00:21:31,028 --> 00:21:33,814
And if this guy's complicit,
the dealer, the pimp,
478
00:21:33,857 --> 00:21:36,469
you can't be the one
who interrogates him.
479
00:21:36,512 --> 00:21:38,209
- I know.
480
00:21:41,038 --> 00:21:42,823
- I was devastated
to hear about Simon.
481
00:21:42,866 --> 00:21:44,955
But word was he OD'd, no?
482
00:21:44,999 --> 00:21:46,479
- It's an ongoing
investigation.
483
00:21:46,522 --> 00:21:47,741
- Oh, investigation.
484
00:21:47,784 --> 00:21:49,438
Nobody reached out
to me before.
485
00:21:49,482 --> 00:21:51,832
- Well, we just found out that
you were one of his last calls.
486
00:21:51,875 --> 00:21:53,181
- Yeah, I'm afraid I was.
487
00:21:53,224 --> 00:21:54,835
- Can you tell us
what you were talking about?
488
00:21:54,878 --> 00:21:56,663
- We're supposed
to keep this anonymous,
489
00:21:56,706 --> 00:21:59,361
but, uh, I was once
his sponsor.
490
00:21:59,405 --> 00:22:01,276
NA.
491
00:22:01,320 --> 00:22:02,886
Now I've been sober 20 years.
492
00:22:02,930 --> 00:22:04,366
I do wealth management
for high-end clients.
493
00:22:04,410 --> 00:22:06,673
They don't need to know
my ancient history.
494
00:22:06,716 --> 00:22:09,502
- I get that.
So Simon reached out to you?
495
00:22:09,545 --> 00:22:10,851
- Yeah.
496
00:22:10,894 --> 00:22:13,593
He said he was depressed,
thinking about using.
497
00:22:13,636 --> 00:22:15,159
- What'd you tell him?
- To be careful.
498
00:22:15,203 --> 00:22:16,726
You know,
you can be in recovery,
499
00:22:16,770 --> 00:22:18,119
but it doesn't mean
you're recovered.
500
00:22:18,162 --> 00:22:21,035
Thought he heard me,
but--pfft--this disease.
501
00:22:21,078 --> 00:22:23,167
- He mention stopping anywhere?
502
00:22:23,211 --> 00:22:24,952
You know, hook up with
a dealer, a friend?
503
00:22:24,995 --> 00:22:26,040
- No.
504
00:22:26,083 --> 00:22:27,955
Told me he was going home
to Jersey.
505
00:22:27,998 --> 00:22:29,217
I looked up a meeting for him.
506
00:22:29,260 --> 00:22:30,784
- Did he tell you why
he was in the city?
507
00:22:30,827 --> 00:22:34,048
- No. He was going
through a rough time.
508
00:22:34,091 --> 00:22:36,180
Maybe it was a job interview.
509
00:22:36,224 --> 00:22:37,356
I should have asked.
510
00:22:37,399 --> 00:22:38,531
- Okay.
511
00:22:38,574 --> 00:22:40,446
- Uh, well, before we go,
512
00:22:40,489 --> 00:22:43,405
uh, any chance that you know
513
00:22:43,449 --> 00:22:46,234
either of these girls?
514
00:22:46,277 --> 00:22:48,671
- No. That's not exactly
my clientele,
515
00:22:48,715 --> 00:22:50,325
and I'm a happily married man.
516
00:22:50,369 --> 00:22:53,023
- Good for you. Thanks a lot.
- Mm-hmm.
517
00:22:54,938 --> 00:22:56,723
- What's going on?
- Just got a text from Mulhall
518
00:22:56,766 --> 00:22:58,377
at Hotel Bordeaux.
519
00:22:58,420 --> 00:23:01,075
He has a buddy who works
security at another dive,
520
00:23:01,118 --> 00:23:03,904
and he just found this guy
ODing--EMTs are on the way.
521
00:23:03,947 --> 00:23:05,645
He was partying
with three hookers:
522
00:23:05,688 --> 00:23:07,908
one white, one Black,
and one Asian.
523
00:23:07,951 --> 00:23:10,432
- So the guy's alive?
Call Liv?
524
00:23:10,476 --> 00:23:12,869
- Let's hold off for now.
525
00:23:12,913 --> 00:23:14,218
- This has never
happened before.
526
00:23:14,262 --> 00:23:15,742
I run a good hotel.
- I'm sure.
527
00:23:15,785 --> 00:23:17,700
Was he with any women?
- Yes.
528
00:23:17,744 --> 00:23:19,528
But Dr. Linderman's
always with women.
529
00:23:19,572 --> 00:23:21,008
They love him.
- You know him?
530
00:23:21,051 --> 00:23:22,662
- Please.
I've said too much.
531
00:23:22,705 --> 00:23:23,967
He took care
of my granddaughter
532
00:23:24,011 --> 00:23:25,926
when she had migraines.
He's a good man.
533
00:23:25,969 --> 00:23:27,188
I called 911 right away.
534
00:23:27,231 --> 00:23:29,277
You need to help him.
- Okay.
535
00:23:29,320 --> 00:23:31,410
- Coming through.
- Is he gonna make it?
536
00:23:31,453 --> 00:23:33,760
- He was giving himself Narcan
when we got here.
537
00:23:33,803 --> 00:23:35,239
- Okay. NYPD.
538
00:23:35,283 --> 00:23:38,068
- Nabile, my friend,
you called the police?
539
00:23:38,112 --> 00:23:39,287
- I thought you were dying.
540
00:23:39,330 --> 00:23:40,810
- We need to talk to you.
541
00:23:40,854 --> 00:23:42,943
- Ugh. My heart.
- We have to move.
542
00:23:42,986 --> 00:23:45,380
- We'll talk to you
at the hospital.
543
00:23:45,424 --> 00:23:47,382
- If you make it.
544
00:23:48,644 --> 00:23:50,864
Now we call Liv.
545
00:23:55,782 --> 00:23:56,173
.
546
00:23:56,217 --> 00:23:57,827
- So you caught a live one,
huh?
547
00:23:57,871 --> 00:23:59,568
- Dr. Walter Linderman.
548
00:23:59,612 --> 00:24:01,178
Apparently, he's a renowned
549
00:24:01,222 --> 00:24:03,224
pediatric neurosurgeon
at Mercy.
550
00:24:03,267 --> 00:24:04,704
Teaches at Hudson U.
551
00:24:04,747 --> 00:24:07,620
- The guy who nearly overdosed
in a hot sheet hotel
552
00:24:07,663 --> 00:24:08,838
has a day job performing
553
00:24:08,882 --> 00:24:10,884
delicate, life-saving surgery
on kids?
554
00:24:10,927 --> 00:24:12,233
- That's probably why
he's still alive.
555
00:24:12,276 --> 00:24:14,061
He gave himself Narcan
at the scene.
556
00:24:14,104 --> 00:24:15,366
- We followed him
to the hospital,
557
00:24:15,410 --> 00:24:16,542
but he invoked
professional privilege,
558
00:24:16,585 --> 00:24:18,108
said he was waiting
for his lawyer.
559
00:24:18,152 --> 00:24:19,545
- Anything tie him
to your mystery woman?
560
00:24:19,588 --> 00:24:21,634
- Well, Warner's still
working up the tox report,
561
00:24:21,677 --> 00:24:23,549
but he fits the profile.
562
00:24:23,592 --> 00:24:24,637
He's a family man.
563
00:24:24,680 --> 00:24:27,074
He's well-respected
in his field.
564
00:24:27,117 --> 00:24:28,336
He has a lot to lose.
565
00:24:28,379 --> 00:24:30,686
- Good.
Means he'll cooperate.
566
00:24:30,730 --> 00:24:33,080
- First of all, I wanna be sure
that my client
567
00:24:33,123 --> 00:24:34,777
isn't the target
of an investigation.
568
00:24:34,821 --> 00:24:36,431
He's a victim.
- Understood.
569
00:24:36,475 --> 00:24:38,433
Therefore, it would behoove him
to cooperate with us.
570
00:24:38,477 --> 00:24:41,131
- He will, in exchange
for full immunity.
571
00:24:41,175 --> 00:24:43,873
- I'll consider it after
I hear what he has to say.
572
00:24:43,917 --> 00:24:47,486
- So doctor, were you
with these women last night?
573
00:24:47,529 --> 00:24:48,965
Before you answer,
574
00:24:49,009 --> 00:24:51,098
do know that we're gonna go
through your credit cards
575
00:24:51,141 --> 00:24:52,403
and your cell phone records.
576
00:24:52,447 --> 00:24:54,101
- You just said that
I wasn't the target.
577
00:24:54,144 --> 00:24:56,364
- And you're not.
These women are.
578
00:24:56,407 --> 00:24:58,540
They are suspects in three
579
00:24:58,584 --> 00:25:00,542
drug-facilitated murders.
580
00:25:00,586 --> 00:25:02,588
They rolled you, Doctor.
- No.
581
00:25:02,631 --> 00:25:05,852
Not these girls.
You got 'em all wrong.
582
00:25:05,895 --> 00:25:07,636
- So you do know them?
- They're friends of mine.
583
00:25:07,680 --> 00:25:09,812
They would never hurt me.
They're good people.
584
00:25:09,856 --> 00:25:11,901
- Um, good people.
585
00:25:11,945 --> 00:25:13,555
They left you to die.
586
00:25:13,599 --> 00:25:14,948
You almost OD'd.
587
00:25:14,991 --> 00:25:17,559
- It's not what you think.
588
00:25:17,603 --> 00:25:19,561
My job is stressful.
589
00:25:19,605 --> 00:25:21,607
I need to blow off steam.
590
00:25:21,650 --> 00:25:24,479
We're consenting adults.
We were partying together.
591
00:25:24,523 --> 00:25:26,307
They didn't slip me anything.
592
00:25:26,350 --> 00:25:28,788
It was just something
stronger than I'm used to.
593
00:25:28,831 --> 00:25:31,312
- I wanna be clear that
these were not his drugs.
594
00:25:31,355 --> 00:25:33,575
He did not procure them.
- Who did then?
595
00:25:33,619 --> 00:25:35,055
- This is starting
to feel adversarial.
596
00:25:35,098 --> 00:25:38,319
- Well, wait till the press
gets a hold of the story.
597
00:25:38,362 --> 00:25:40,147
- Nobody will believe them.
598
00:25:40,190 --> 00:25:43,150
- Your wife might.
599
00:25:43,193 --> 00:25:46,501
Now shall we try this again?
600
00:25:48,329 --> 00:25:50,592
No.
Okay.
601
00:25:50,636 --> 00:25:51,767
- Hold on.
602
00:25:51,811 --> 00:25:55,118
Those two women
in the security photo.
603
00:25:55,162 --> 00:25:57,730
I may have a contact
for one of them.
604
00:26:08,262 --> 00:26:10,046
- Piper Thomas?
605
00:26:10,090 --> 00:26:11,221
- Yeah?
606
00:26:11,265 --> 00:26:12,919
- NYPD.
You need to come with us.
607
00:26:12,962 --> 00:26:14,007
- What's this about?
608
00:26:14,050 --> 00:26:15,965
- We have a warrant
for your arrest.
609
00:26:16,009 --> 00:26:18,185
- Let's go.
Felix, get in the car.
610
00:26:18,228 --> 00:26:20,535
- Lady, are you crazy?
Officers, sorry.
611
00:26:20,579 --> 00:26:22,624
- You know this woman?
- God, no.
612
00:26:22,668 --> 00:26:24,626
Her name is Piper.
613
00:26:24,670 --> 00:26:26,236
- Come on.
614
00:26:35,245 --> 00:26:38,161
- Well, that's a new one.
You want me to stop her?
615
00:26:39,423 --> 00:26:41,817
- Oh, I think
the performance art is over.
616
00:26:41,861 --> 00:26:43,776
- While we wait
for a public defender,
617
00:26:43,819 --> 00:26:44,777
what do we have?
618
00:26:44,820 --> 00:26:47,040
- Piper Thomas.
619
00:26:47,083 --> 00:26:49,259
And don't let
the sweet face fool you.
620
00:26:49,303 --> 00:26:51,827
She is a former club dancer
from Montreal
621
00:26:51,871 --> 00:26:54,961
with priors
for possession, soliciting,
622
00:26:55,004 --> 00:26:56,745
and unlawful use
of a credit card.
623
00:26:56,789 --> 00:26:58,791
- Yeah, we caught her
trying to leave town.
624
00:26:58,834 --> 00:27:00,227
Went through her bags.
625
00:27:00,270 --> 00:27:02,229
Inside, we found
six men's watches,
626
00:27:02,272 --> 00:27:05,406
four college rings,
$10,000 in cash,
627
00:27:05,449 --> 00:27:06,668
three burner cells,
628
00:27:06,712 --> 00:27:08,888
and a couple
of different glassine baggies.
629
00:27:08,931 --> 00:27:11,194
- Warner is processing
the substances now.
630
00:27:11,238 --> 00:27:12,413
- Hey.
631
00:27:12,456 --> 00:27:13,893
Anything to connect her
to the vic?
632
00:27:13,936 --> 00:27:16,417
- Well, her tablet had a file
labeled "insurance."
633
00:27:16,460 --> 00:27:18,462
Selfies with Xavi,
Paul Landry,
634
00:27:18,506 --> 00:27:20,856
Dr. Linderman,
and lots of others,
635
00:27:20,900 --> 00:27:23,859
including October of 2019,
636
00:27:23,903 --> 00:27:26,035
Edward Buddusky.
637
00:27:26,079 --> 00:27:28,168
- With Simon.
638
00:27:31,301 --> 00:27:33,564
He told you that
he was Simon's sponsor.
639
00:27:33,608 --> 00:27:35,654
- Well, he lied.
640
00:27:37,525 --> 00:27:40,528
- So you're an ADA.
Do I need to call my lawyer?
641
00:27:40,571 --> 00:27:42,225
- Well, yeah, you can do that,
Mr. Buddusky.
642
00:27:42,269 --> 00:27:43,836
But in that case,
you'd have to tell them
643
00:27:43,879 --> 00:27:46,099
to meet us at the arraignment
where we'll be charging you
644
00:27:46,142 --> 00:27:49,058
with distribution of narcotics,
patronizing a prostitute,
645
00:27:49,102 --> 00:27:50,407
criminally negligent homicide--
646
00:27:50,451 --> 00:27:51,974
- Wait, wait, no.
[laughs]
647
00:27:52,018 --> 00:27:53,236
I didn't kill Simon.
648
00:27:53,280 --> 00:27:54,760
Like I told the detective,
he called me.
649
00:27:54,803 --> 00:27:56,936
- Stop.
You're not his sponsor,
650
00:27:56,979 --> 00:27:59,199
and we know you were with him
the night he died.
651
00:27:59,242 --> 00:28:00,809
- What are you talking about?
652
00:28:00,853 --> 00:28:02,855
- This woman.
653
00:28:02,898 --> 00:28:05,335
Piper Thomas,
we have her in custody.
654
00:28:05,379 --> 00:28:08,512
Now, her story is that
this is all on you.
655
00:28:08,556 --> 00:28:11,298
- I'm a good Samaritan.
I called 911.
656
00:28:11,341 --> 00:28:13,082
The drugs were theirs,
not mine.
657
00:28:13,126 --> 00:28:15,432
- Instead of blaming
a sex worker who you hired,
658
00:28:15,476 --> 00:28:17,304
why don't you just
stop lying to us?
659
00:28:17,347 --> 00:28:19,480
- So how do you
really know Simon?
660
00:28:19,523 --> 00:28:22,396
- We knew each other
in high school.
661
00:28:23,702 --> 00:28:26,182
- There's got to be more
to the story than that.
662
00:28:27,227 --> 00:28:29,577
Kept in touch
all of these years?
663
00:28:29,620 --> 00:28:31,274
So why did he call you
that night?
664
00:28:31,318 --> 00:28:33,059
- Look.
665
00:28:33,102 --> 00:28:35,148
It's not what you think.
666
00:28:35,191 --> 00:28:37,498
- So what is it?
- He was in a bad way.
667
00:28:37,541 --> 00:28:40,414
He had no money.
He was looking for a job.
668
00:28:40,457 --> 00:28:42,111
He had a record.
I couldn't hire him.
669
00:28:42,155 --> 00:28:43,330
- Go on.
670
00:28:43,373 --> 00:28:45,506
- We went for coffee.
671
00:28:45,549 --> 00:28:47,943
I offered
to loan him some money.
672
00:28:47,987 --> 00:28:51,381
He was angry at the world,
and I don't blame him.
673
00:28:51,425 --> 00:28:53,949
He was as smart as I was.
Just made bad choices.
674
00:28:53,993 --> 00:28:55,777
Kept saying,
"Why do you have everything?
675
00:28:55,821 --> 00:28:57,518
I have nothing."
I felt bad for the guy.
676
00:28:57,561 --> 00:28:59,520
- So you got him high.
677
00:28:59,563 --> 00:29:01,391
- I didn't have
to twist his arm.
678
00:29:01,435 --> 00:29:02,697
He kept drinking,
679
00:29:02,741 --> 00:29:05,004
going on about his father
killing himself,
680
00:29:05,047 --> 00:29:07,746
how his wife left him--
681
00:29:07,789 --> 00:29:10,705
said he was supposed
to meet his sister for lunch,
682
00:29:10,749 --> 00:29:13,752
but he was too embarrassed
to show.
683
00:29:15,231 --> 00:29:17,146
- And how did Piper
get involved?
684
00:29:17,190 --> 00:29:18,539
- Come on.
685
00:29:18,582 --> 00:29:21,934
- Mr. Buddusky,
we know that you called her.
686
00:29:24,937 --> 00:29:26,547
- I couldn't help Simon,
687
00:29:26,590 --> 00:29:28,418
so I thought
I could change his mood,
688
00:29:28,462 --> 00:29:30,551
show him a good time.
689
00:29:30,594 --> 00:29:33,162
I knew Piper
from a strip club.
690
00:29:33,206 --> 00:29:35,121
She and her friend
met us at a bar.
691
00:29:35,164 --> 00:29:36,557
We had more drinks.
692
00:29:36,600 --> 00:29:38,037
- Who was the friend?
693
00:29:38,080 --> 00:29:40,387
- She was Black, cute.
694
00:29:40,430 --> 00:29:42,084
I think her name was Despina.
695
00:29:42,128 --> 00:29:44,608
She kept flirting with Simon.
His confidence was up.
696
00:29:44,652 --> 00:29:46,262
I didn't tell him
I bankrolled the whole thing.
697
00:29:46,306 --> 00:29:49,222
- And so then what happened?
698
00:29:49,265 --> 00:29:50,876
- I don't remember.
699
00:29:50,919 --> 00:29:53,095
- Well, we know that the night
didn't end there.
700
00:29:53,139 --> 00:29:56,620
So if you won't tell us
your side of the story,
701
00:29:56,664 --> 00:29:58,884
I guess--I guess we'll go
with Piper's.
702
00:29:58,927 --> 00:30:00,407
Let's go, guys.
703
00:30:00,450 --> 00:30:02,844
- Okay.
Okay.
704
00:30:04,411 --> 00:30:06,065
We end up at this motel.
705
00:30:06,108 --> 00:30:08,632
They said they had a connection
for party favors.
706
00:30:08,676 --> 00:30:12,288
Simon's eyes lit up.
And whatever it was,
707
00:30:12,332 --> 00:30:15,726
it was nothing
I'd ever done before.
708
00:30:15,770 --> 00:30:18,947
Passed out.
When I woke up, they were gone.
709
00:30:19,948 --> 00:30:22,124
- And Simon?
710
00:30:22,168 --> 00:30:24,300
- I went to wake him, but he...
711
00:30:25,780 --> 00:30:27,782
He was ice cold on the bed.
712
00:30:27,826 --> 00:30:29,001
Blue.
713
00:30:30,741 --> 00:30:32,787
So I...
714
00:30:32,831 --> 00:30:36,008
I put his clothes back on.
I cleaned up the room.
715
00:30:36,051 --> 00:30:38,271
- You just left him there?
716
00:30:38,314 --> 00:30:40,534
Alone?
717
00:30:40,577 --> 00:30:42,275
- Like I said,
718
00:30:42,318 --> 00:30:44,103
I called 911,
719
00:30:44,146 --> 00:30:46,453
but he was dead.
720
00:30:46,496 --> 00:30:47,933
I have a wife,
721
00:30:47,976 --> 00:30:50,413
kids.
722
00:30:50,457 --> 00:30:51,632
I know this sounds horrible,
723
00:30:51,675 --> 00:30:54,374
but the only thing
I could tell myself is
724
00:30:54,417 --> 00:30:57,029
Simon died happy.
725
00:30:57,072 --> 00:30:59,683
He had one last good time.
726
00:31:07,778 --> 00:31:07,909
.
727
00:31:07,953 --> 00:31:09,345
- Number three.
728
00:31:09,389 --> 00:31:10,869
- Are you sure?
- Yeah.
729
00:31:10,912 --> 00:31:13,567
Simon really liked her.
730
00:31:16,918 --> 00:31:19,529
- Take your time, Mr. Dass.
731
00:31:19,573 --> 00:31:20,704
- No need.
732
00:31:20,748 --> 00:31:22,228
Number five.
733
00:31:22,271 --> 00:31:25,057
She always comes
after the other girls.
734
00:31:25,100 --> 00:31:27,189
- [knocking]
735
00:31:29,583 --> 00:31:31,498
- It's number four.
736
00:31:31,541 --> 00:31:33,761
- [knocking]
737
00:31:35,545 --> 00:31:37,199
- That's all three.
738
00:31:37,243 --> 00:31:38,809
All ID'd on the scene
739
00:31:38,853 --> 00:31:41,508
where Xavier, Landry,
Linderman...
740
00:31:41,551 --> 00:31:42,726
- And Simon OD'd.
741
00:31:42,770 --> 00:31:44,163
- Look, I know
that it's a stretch,
742
00:31:44,206 --> 00:31:46,252
but does that get us
to manslaughter?
743
00:31:46,295 --> 00:31:47,688
- It would help
if we could find out
744
00:31:47,731 --> 00:31:48,732
who supplied the drugs.
745
00:31:48,776 --> 00:31:50,038
But we got three contestants.
746
00:31:50,082 --> 00:31:51,953
Time to play
"Let's Make a Deal."
747
00:31:51,997 --> 00:31:54,260
- I wouldn't kill
any of these guys.
748
00:31:54,303 --> 00:31:56,523
They were my clients,
my friends.
749
00:31:56,566 --> 00:31:58,525
- Friends you drugged
and rolled.
750
00:31:58,568 --> 00:32:00,179
We found watches.
751
00:32:00,222 --> 00:32:01,702
We found rings
in her luggage.
752
00:32:01,745 --> 00:32:03,008
- They gave me that stuff.
753
00:32:03,051 --> 00:32:04,618
- And they weren't
my client's drugs.
754
00:32:04,661 --> 00:32:06,272
- Then whose were they?
755
00:32:06,315 --> 00:32:09,536
Look--you dosed,
and then you robbed these guys.
756
00:32:09,579 --> 00:32:11,755
The ADA's gonna go
for Man Two.
757
00:32:11,799 --> 00:32:15,455
You know how much time you get
in person for three C felonies?
758
00:32:16,456 --> 00:32:19,198
- Piper, now's the time to tell
him who supplied the drugs.
759
00:32:21,330 --> 00:32:24,333
- First of all, Dr. Linderman
is a really nice guy.
760
00:32:24,377 --> 00:32:27,249
Everything that happened
between us was consensual.
761
00:32:27,293 --> 00:32:30,252
- What about Xavier Garcia,
Paul Landry?
762
00:32:30,296 --> 00:32:31,775
They wanted to die?
763
00:32:31,819 --> 00:32:33,429
That's hardly consensual.
764
00:32:33,473 --> 00:32:37,042
- Look--these guys got plenty
for their money.
765
00:32:37,085 --> 00:32:39,305
I'm sorry they died,
but that's not my fault.
766
00:32:39,348 --> 00:32:41,046
- That's your move?
767
00:32:41,089 --> 00:32:43,396
You are looking at three counts
of manslaughter.
768
00:32:43,439 --> 00:32:46,790
That's 15 years, each count.
769
00:32:46,834 --> 00:32:48,792
Tell us who brought the drugs,
Despina,
770
00:32:48,836 --> 00:32:50,707
or we will arrest you
right now.
771
00:32:53,058 --> 00:32:55,190
- Piper and Despina
are lying whores.
772
00:32:55,234 --> 00:32:57,976
They find these guys,
get 'em drunk.
773
00:32:58,019 --> 00:33:00,282
I'm just along for the party.
774
00:33:00,326 --> 00:33:02,197
I have no idea
where these drugs came from.
775
00:33:02,241 --> 00:33:05,461
- Okay, well, we have text
messages on your burner cell
776
00:33:05,505 --> 00:33:07,681
to another burner cell.
777
00:33:07,724 --> 00:33:10,727
"This batch is NG.
People are dropping."
778
00:33:10,771 --> 00:33:12,033
Who were you texting?
779
00:33:12,077 --> 00:33:13,382
- I don't know what
you're talking about.
780
00:33:13,426 --> 00:33:17,082
- Jade, one death, maybe
that was accidental, okay?
781
00:33:17,125 --> 00:33:20,041
But second guy dies,
third ODs?
782
00:33:20,085 --> 00:33:22,696
You knew there was a problem.
That's on you.
783
00:33:22,739 --> 00:33:24,132
- This is your last chance
to help yourself.
784
00:33:24,176 --> 00:33:27,005
Piper and Despina
are gonna testify against you.
785
00:33:27,875 --> 00:33:28,876
- [exhales deeply]
786
00:33:28,919 --> 00:33:30,312
No loyalty.
787
00:33:30,356 --> 00:33:33,054
- There's no reason you should
be left holding the bag.
788
00:33:33,098 --> 00:33:35,883
I know there's somebody
you can kick this back to.
789
00:33:37,537 --> 00:33:41,454
- I don't kick back to
or depend on anybody.
790
00:33:41,497 --> 00:33:44,674
My mind, my body, my daughter.
791
00:33:44,718 --> 00:33:46,589
That's all I got in this world.
792
00:33:46,633 --> 00:33:49,027
And that's all I have to say.
793
00:33:53,553 --> 00:33:55,076
- She's hanging tough.
794
00:33:55,120 --> 00:33:56,904
- We still got
two against one.
795
00:33:56,947 --> 00:33:59,037
But my guess, it's a dealer,
or it's a pimp.
796
00:33:59,080 --> 00:34:00,560
- She's too afraid
of him to turn.
797
00:34:00,603 --> 00:34:01,822
[footsteps]
798
00:34:01,865 --> 00:34:03,041
Warner.
799
00:34:03,084 --> 00:34:04,346
- It's good to get out
of the morgue.
800
00:34:04,390 --> 00:34:06,044
- You have anything
on the tox screen?
801
00:34:06,087 --> 00:34:07,697
- Yeah, all three
of your vics--
802
00:34:07,741 --> 00:34:09,612
Garcia, Landry, Linderman--
803
00:34:09,656 --> 00:34:10,961
dosed with the same bad batch.
804
00:34:11,005 --> 00:34:12,615
- So the girls had to know.
805
00:34:12,659 --> 00:34:15,009
- Which bumps their culpability
from recklessly to knowingly
806
00:34:15,053 --> 00:34:16,750
but still doesn't prove intent.
807
00:34:16,793 --> 00:34:19,361
What about the glassine bags
we found in Piper's luggage?
808
00:34:19,405 --> 00:34:21,059
- One was a match.
809
00:34:22,147 --> 00:34:24,192
I reached out to Vice.
810
00:34:24,236 --> 00:34:26,542
They're very familiar
with Purple Magic.
811
00:34:26,586 --> 00:34:28,501
It's oxy cut with fentanyl.
812
00:34:28,544 --> 00:34:31,112
The batch our vics
were dosed with had MDMA
813
00:34:31,156 --> 00:34:32,896
and a higher concentration
of fentanyl.
814
00:34:32,940 --> 00:34:34,550
- So somebody's making
their own stash,
815
00:34:34,594 --> 00:34:37,075
passing it off as Purple Magic,
816
00:34:37,118 --> 00:34:38,902
only their version is lethal.
817
00:34:38,946 --> 00:34:40,121
- Something else
you should know.
818
00:34:40,165 --> 00:34:41,949
Organized crime
has been tracking
819
00:34:41,992 --> 00:34:43,820
Purple Magic for a while now.
820
00:34:43,864 --> 00:34:45,561
A separate investigation.
821
00:34:45,605 --> 00:34:48,521
You might wanna check with
anyone you know over there.
822
00:34:50,175 --> 00:34:52,002
[dramatic musical sting]
823
00:34:52,046 --> 00:34:54,570
- Three ODs, Warner thinks
they're all Purple Magic.
824
00:34:54,614 --> 00:34:56,746
- It's a knockoff of the brand.
825
00:34:56,790 --> 00:34:58,008
- Hey, you should know
826
00:34:58,052 --> 00:35:00,750
that my brother, Simon,
827
00:35:00,794 --> 00:35:02,361
may have been drugged
by the same crew.
828
00:35:02,404 --> 00:35:04,798
- What? When?
- Uh, year and a half ago.
829
00:35:04,841 --> 00:35:06,930
Warner thought it was an OD.
830
00:35:06,974 --> 00:35:09,019
- Sorry to hear that.
831
00:35:10,543 --> 00:35:13,546
- So this is where
they found Simon's body.
832
00:35:13,589 --> 00:35:16,201
- Paul Laundry OD'd
in this hotel two nights ago
833
00:35:16,244 --> 00:35:17,680
in a room right down the hall.
834
00:35:17,724 --> 00:35:19,334
- Nothing on security cams?
835
00:35:19,378 --> 00:35:21,119
And you got three women
in custody--
836
00:35:21,162 --> 00:35:22,120
they give up the dealer?
837
00:35:22,163 --> 00:35:24,296
- Oh, not yet.
[sighs]
838
00:35:24,339 --> 00:35:25,514
What do you know?
839
00:35:25,558 --> 00:35:26,907
- Strictly off the record,
840
00:35:26,950 --> 00:35:28,604
the target of our
investigation, Wheatley...
841
00:35:28,648 --> 00:35:29,997
- The person that you
think is responsible
842
00:35:30,040 --> 00:35:31,477
for Kathy's death.
843
00:35:31,520 --> 00:35:34,132
- He's got a legitimate company
that manufactures oxy.
844
00:35:34,175 --> 00:35:36,090
His side gig,
he adds fentanyl to it,
845
00:35:36,134 --> 00:35:38,048
and he peddles it
as Purple Magic.
846
00:35:38,092 --> 00:35:39,789
- Okay, well this batch,
somebody cut it
847
00:35:39,833 --> 00:35:41,530
with too much fentanyl.
848
00:35:41,574 --> 00:35:43,663
- I can tell you Wheatley
doesn't want bodies dropping.
849
00:35:43,706 --> 00:35:44,925
Maybe it's a rival gang
850
00:35:44,968 --> 00:35:46,883
that's piggybacking
off his brand name.
851
00:35:46,927 --> 00:35:48,972
- Kat's got something.
852
00:35:49,016 --> 00:35:52,106
TARU pulled this off
of Piper's snapchat.
853
00:35:52,150 --> 00:35:55,283
- Cheers, bitches!
854
00:35:55,327 --> 00:35:57,067
- Where's the rest
of my stash?
855
00:35:57,111 --> 00:35:58,808
- Don't worry about it.
We can make plenty more.
856
00:35:58,852 --> 00:36:00,636
Let's roll.
- Sorry, boo.
857
00:36:00,680 --> 00:36:03,161
we're ready.
- What about these two?
858
00:36:10,603 --> 00:36:13,083
- That's Simon.
859
00:36:13,127 --> 00:36:15,129
- That's Simon?
860
00:36:15,173 --> 00:36:16,913
- Piper, how stupid are you?
861
00:36:16,957 --> 00:36:19,002
Delete that.
Now!
862
00:36:20,613 --> 00:36:23,311
- That guy was the driver
when we picked up Piper.
863
00:36:23,355 --> 00:36:25,183
He's not the driver.
He's their dealer.
864
00:36:25,226 --> 00:36:26,836
- Somebody
from Wheatley's crew,
865
00:36:26,880 --> 00:36:28,011
maybe someone gone rogue?
866
00:36:28,055 --> 00:36:30,318
Do you know him?
- Never seen him before.
867
00:36:30,362 --> 00:36:32,973
But we better find him
before Wheatley does.
868
00:36:38,631 --> 00:36:38,848
.
869
00:36:38,892 --> 00:36:40,633
- Looks familiar.
I take a lot of Ubers
870
00:36:40,676 --> 00:36:42,635
and QuickRides.
- No.
871
00:36:42,678 --> 00:36:44,637
He's either your pimp
or your dealer or both.
872
00:36:44,680 --> 00:36:46,204
- Again, my client
doesn't have a pimp
873
00:36:46,247 --> 00:36:47,553
because my client
isn't a sex worker.
874
00:36:47,596 --> 00:36:49,381
- Mm.
This refresh your memory?
875
00:36:51,513 --> 00:36:53,950
- I kiss a lot of men.
- Do you?
876
00:36:53,994 --> 00:36:57,389
While partying over the body
of an OD victim?
877
00:36:57,432 --> 00:37:00,130
- This is the first
I'm seeing this.
878
00:37:00,174 --> 00:37:02,916
- Frickin' Piper.
Felix told her to delete that.
879
00:37:02,959 --> 00:37:04,439
- What else did he tell you
880
00:37:04,483 --> 00:37:06,876
after you texted him,
"People are dropping?"
881
00:37:06,920 --> 00:37:09,227
- The last thing I need
is a dead john.
882
00:37:09,270 --> 00:37:11,185
Live johns
are repeat customers.
883
00:37:11,229 --> 00:37:13,448
- Jade--
- Save it, Legal Aid.
884
00:37:14,188 --> 00:37:15,320
What do you want from me?
885
00:37:15,363 --> 00:37:17,322
- We're having a hard time
finding Felix.
886
00:37:17,365 --> 00:37:19,672
- He's like that.
- Jade.
887
00:37:19,715 --> 00:37:21,630
If you're afraid of him,
we can help you.
888
00:37:21,674 --> 00:37:23,806
- I'm not.
I know things.
889
00:37:23,850 --> 00:37:25,721
- So why protect him?
890
00:37:28,724 --> 00:37:31,640
- 'Cause he's
your daughter's father.
891
00:37:33,076 --> 00:37:36,254
- I'm not giving him up.
- Well, he's done, regardless.
892
00:37:36,297 --> 00:37:38,517
It doesn't matter,
his involvement here.
893
00:37:39,779 --> 00:37:42,956
Your baby daddy has been
ripping off the wrong guys.
894
00:37:42,999 --> 00:37:44,958
He's safer with us
than on the street.
895
00:37:45,001 --> 00:37:47,308
- [laughs] Do people really
still fall for this?
896
00:37:47,352 --> 00:37:50,006
- Jade, you're tough.
I get it.
897
00:37:50,050 --> 00:37:51,486
You've been on your own.
898
00:37:51,530 --> 00:37:52,835
You've been taking care
of yourself your whole life.
899
00:37:52,879 --> 00:37:54,359
I respect that.
- That's right.
900
00:37:54,402 --> 00:37:57,318
Started from the bottom.
- But you're here now.
901
00:37:57,362 --> 00:37:59,929
And I don't know what your
legal aid's been telling you,
902
00:37:59,973 --> 00:38:02,454
but you're not getting
out of here any time soon.
903
00:38:02,497 --> 00:38:04,717
- Exactly what I've been
trying to tell her.
904
00:38:04,760 --> 00:38:06,371
- So you are looking out
for Felix,
905
00:38:06,414 --> 00:38:08,503
but he's not
looking out for you.
906
00:38:08,547 --> 00:38:11,201
- And your daughter, Jade,
who's looking out for her?
907
00:38:11,245 --> 00:38:12,986
- None of your business.
908
00:38:13,029 --> 00:38:16,250
- Because if you're counting
on Felix to step up,
909
00:38:16,294 --> 00:38:18,339
she's gonna wind up
underground.
910
00:38:18,383 --> 00:38:20,994
- Felix would never.
He loves Giana.
911
00:38:21,037 --> 00:38:22,561
- I'm sure that he does,
912
00:38:22,604 --> 00:38:25,912
but the crew
that he's been screwing over...
913
00:38:25,955 --> 00:38:27,783
they don't.
914
00:38:27,827 --> 00:38:29,437
They're big-time,
international.
915
00:38:29,481 --> 00:38:33,006
Drugs, human trafficking,
murder.
916
00:38:33,049 --> 00:38:37,445
- Are you gonna let your
daughter just fend for herself?
917
00:38:38,316 --> 00:38:42,189
'Cause you may be right.
We may not be able to help you.
918
00:38:42,232 --> 00:38:45,366
But we can help her.
919
00:38:49,501 --> 00:38:50,850
- Yeah, yeah.
920
00:38:50,893 --> 00:38:52,504
Did that bitch, Jade,
give me up?
921
00:38:52,547 --> 00:38:55,245
My mother said not
to trust that one, you know?
922
00:38:55,289 --> 00:38:57,509
- You got a bigger problem,
Felix.
923
00:38:57,552 --> 00:38:59,946
- Your Purple Magic--
three dead men.
924
00:38:59,989 --> 00:39:02,035
All OD'd on a batch
you supplied.
925
00:39:02,078 --> 00:39:04,603
- Purple Magic.
That's a name brand.
926
00:39:04,646 --> 00:39:06,169
Everyone wants it.
- Yeah.
927
00:39:06,213 --> 00:39:08,998
But the batch you gave
your girls wasn't pure.
928
00:39:09,042 --> 00:39:10,260
Somebody stepped on it.
929
00:39:10,304 --> 00:39:12,437
- Not me.
I'm a delivery boy.
930
00:39:12,480 --> 00:39:14,439
- For who?
931
00:39:14,482 --> 00:39:16,266
- Why don't you just shoot me
right here?
932
00:39:16,310 --> 00:39:17,529
- Listen, man.
933
00:39:17,572 --> 00:39:19,748
We put you back on the street,
you're dead.
934
00:39:19,792 --> 00:39:22,142
We put you in prison,
you're dead.
935
00:39:22,185 --> 00:39:23,665
You got one option.
936
00:39:31,107 --> 00:39:32,979
- They're looking
into these ODs.
937
00:39:33,022 --> 00:39:34,372
They picked me up.
938
00:39:34,415 --> 00:39:36,156
They asked me all
these kinds of questions.
939
00:39:36,199 --> 00:39:38,288
They know we're putting out
our own Purple Magic.
940
00:39:38,332 --> 00:39:40,029
- What did you tell them?
941
00:39:40,073 --> 00:39:41,857
- Look.
942
00:39:41,901 --> 00:39:44,556
You know me, man.
I'm loyal.
943
00:39:46,558 --> 00:39:48,516
- And they let you walk?
944
00:39:49,691 --> 00:39:51,824
Thanks for the heads-up.
945
00:39:51,867 --> 00:39:54,392
- Wh--what do you want me
to say to them?
946
00:39:55,131 --> 00:39:57,656
- I'll call ya.
947
00:39:57,699 --> 00:39:59,179
- Wait.
[laughs nervously]
948
00:39:59,222 --> 00:40:01,007
That's it?
949
00:40:01,050 --> 00:40:03,009
- You gotta get out of here,
Felix.
950
00:40:03,052 --> 00:40:05,751
- He's tanking it.
- Or they made him.
951
00:40:10,408 --> 00:40:13,976
[inaudible dialogue]
952
00:40:14,020 --> 00:40:17,023
[tense music]
953
00:40:17,066 --> 00:40:22,724
♪
954
00:40:22,768 --> 00:40:25,510
- C.I.'s heading east
on Lispenard.
955
00:40:31,951 --> 00:40:33,735
- What's he doing?
956
00:40:39,828 --> 00:40:41,526
- Why's he turning around?
957
00:40:41,569 --> 00:40:43,092
- We gotta get him
out of there.
958
00:40:43,136 --> 00:40:45,443
[car horn honks]
959
00:40:47,575 --> 00:40:50,230
Elliot, something's going down.
960
00:40:50,273 --> 00:40:51,753
Hold on.
Wait.
961
00:40:53,276 --> 00:40:54,843
[gunfire]
962
00:40:56,192 --> 00:40:57,063
- SVU portable to Central--
963
00:40:57,106 --> 00:40:58,064
- Liv, down--
964
00:40:58,107 --> 00:40:59,239
[gunfire]
965
00:40:59,282 --> 00:41:00,806
[crowd commotion]
966
00:41:47,853 --> 00:41:48,027
.
967
00:41:48,070 --> 00:41:50,986
[wolf howls]
68753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.