Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,000 --> 00:00:46,208
...expected of my single life.
2
00:00:46,375 --> 00:00:49,542
Am I-- i-- i-- i-- i--
is there a place for me,
3
00:00:49,542 --> 00:00:51,083
being that I'm single?
4
00:00:51,083 --> 00:00:54,333
.
5
00:00:54,667 --> 00:00:57,542
How can my singleness be
a blessing to the Lord?
6
00:00:57,542 --> 00:00:59,667
-This recording
was discovered by Michigan State
7
00:00:59,667 --> 00:01:01,667
Police in the dead woman's hand.
8
00:01:01,667 --> 00:01:04,875
She apparently was still
attached to the suicide machine.
9
00:01:05,083 --> 00:01:07,333
A spokesman for the State's
Attorney General said she may
10
00:01:07,333 --> 00:01:10,917
become the test case for a
new so-called "Kevorkian Law"
11
00:01:10,917 --> 00:01:13,167
forbidding
doctor-assisted suicide.
12
00:01:13,375 --> 00:01:17,000
Reporting from East Lansing,
Brook Manning, CBS News.
13
00:01:20,417 --> 00:01:21,583
-Run!
14
00:01:21,583 --> 00:01:22,708
Don't walk!
15
00:01:22,708 --> 00:01:24,500
To your local Aero dealer.
16
00:01:24,500 --> 00:01:27,375
Our new Wildcat 4x4 is on sale!
17
00:01:27,375 --> 00:01:29,667
With rebate under $12,000!
18
00:01:29,667 --> 00:01:31,333
Now, get wild!
19
00:01:31,333 --> 00:01:32,667
Come on!
20
00:01:32,667 --> 00:01:33,667
Get down here!
21
00:01:33,667 --> 00:01:35,250
We've got all kinds of cars...
22
00:02:56,042 --> 00:02:57,167
-Chuck,
everyone's trying to get out of
23
00:02:57,167 --> 00:02:58,500
town for the weekend.
24
00:02:58,500 --> 00:03:01,250
The GW Bridge has 20- to
30-minute delays to lower
25
00:03:01,250 --> 00:03:01,917
Manhattan.
26
00:03:01,917 --> 00:03:03,000
Crossings aren't much better.
27
00:03:03,000 --> 00:03:05,708
if you're trying
to make a plane out of Kennedy,
28
00:03:05,708 --> 00:03:08,750
the Van Wyck has a
jack-knifed tanker truck..."
29
00:03:11,208 --> 00:03:12,583
-Hi, it's Jackie.
30
00:03:12,583 --> 00:03:14,667
Um, leave your message
and I'll call you back.
31
00:03:14,667 --> 00:03:16,000
Thanks, ciao.
32
00:07:38,167 --> 00:07:39,542
-Johnny!
33
00:07:39,542 --> 00:07:40,833
Help me!
34
00:07:40,833 --> 00:07:42,167
Help me!
35
00:07:47,833 --> 00:07:49,833
-I'd rather be dead.
36
00:08:47,833 --> 00:08:49,333
-Who is it?
37
00:08:52,083 --> 00:08:53,667
Hello, who is it?
38
00:08:53,667 --> 00:08:55,167
-Michael.
39
00:08:55,708 --> 00:08:56,917
-Oh.
40
00:09:31,500 --> 00:09:32,875
You're early.
41
00:09:32,875 --> 00:09:34,333
-I guess.
42
00:09:35,250 --> 00:09:36,833
-Have y-- have you
been waiting out there long?
43
00:09:36,833 --> 00:09:37,500
-Oh no, just a few seconds.
44
00:09:37,500 --> 00:09:38,708
I heard music and...
45
00:09:38,708 --> 00:09:41,000
-Yeah, no, I
was just listening...
46
00:09:41,000 --> 00:09:43,000
Uh, I-- I didn't know I
couldn't hear the bell so...
47
00:09:43,000 --> 00:09:44,000
-Oh.
48
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
I know what that's like.
49
00:09:45,000 --> 00:09:46,917
-Yeah.
50
00:09:47,667 --> 00:09:49,000
Yeah, y-- come in.
51
00:09:49,000 --> 00:09:50,167
-Yeah.
52
00:09:50,417 --> 00:09:53,042
That light's...
kinda Twilight Zone-y.
53
00:09:53,042 --> 00:09:54,167
-Sorry.
54
00:09:54,167 --> 00:09:55,667
They won't fix it.
55
00:09:56,167 --> 00:09:57,917
-Oh, no harm, no foul.
56
00:10:00,667 --> 00:10:01,667
This is nice.
57
00:10:01,667 --> 00:10:03,000
-Thanks.
-It's really nice.
58
00:10:03,000 --> 00:10:04,333
-Can I take your coat?
59
00:10:04,333 --> 00:10:05,333
-No, I'm okay.
60
00:10:05,333 --> 00:10:06,500
-Okay.
61
00:10:07,167 --> 00:10:09,917
-Oh, I...got this for you.
62
00:10:09,917 --> 00:10:11,083
-Oh!
63
00:10:11,583 --> 00:10:12,917
-Wine, huh?
-Yeah.
64
00:10:12,917 --> 00:10:14,042
I don't know what
you like, but...
65
00:10:14,042 --> 00:10:15,583
-No, this looks great!
66
00:10:15,833 --> 00:10:17,333
Let's have some.
67
00:10:17,667 --> 00:10:19,333
-Oh, you
don't have to open it.
68
00:10:20,000 --> 00:10:21,375
-What, you don't drink?
69
00:10:21,375 --> 00:10:22,667
-No, you can save
it for another time.
70
00:10:22,667 --> 00:10:23,875
You don't have to
open it just because,
71
00:10:23,875 --> 00:10:25,500
you know, I brought it.
72
00:10:27,583 --> 00:10:30,833
-No, let's,
uh...let's have some.
73
00:10:39,417 --> 00:10:41,167
-Wow, this is a real view.
74
00:10:41,833 --> 00:10:43,917
-Yeah, it's probably
why I stayed here,
75
00:10:43,917 --> 00:10:45,167
you know?
76
00:10:45,542 --> 00:10:48,167
I need to see the
city and the people.
77
00:10:49,000 --> 00:10:50,250
-How long
have you lived here?
78
00:10:50,250 --> 00:10:51,708
-Uh...
79
00:10:52,333 --> 00:10:54,250
Oh my God, could it be...
80
00:10:54,875 --> 00:10:56,500
I think five years?
81
00:10:56,833 --> 00:10:58,333
Oh.
82
00:10:58,917 --> 00:11:00,250
-Wow.
83
00:11:00,833 --> 00:11:02,417
Hm.
84
00:11:02,417 --> 00:11:03,750
-Here you go.
85
00:11:17,250 --> 00:11:19,333
-I didn't know if
you'd be here or not.
86
00:11:20,167 --> 00:11:21,167
-What do you mean?
87
00:11:21,167 --> 00:11:22,250
-Well, I saw you in
Grayson's office,
88
00:11:22,250 --> 00:11:23,875
you know, at five and...
89
00:11:24,167 --> 00:11:26,333
you know, I didn't know
how you'd get here so early.
90
00:11:26,542 --> 00:11:29,000
-Well, you know, I just-- I
just left a few minutes early,
91
00:11:29,000 --> 00:11:30,333
so...
92
00:11:30,542 --> 00:11:32,542
-Good.
-Mm.
93
00:11:38,417 --> 00:11:39,917
-Have you got
dinner going already?
94
00:11:40,208 --> 00:11:41,375
-Yeah.
95
00:11:41,375 --> 00:11:42,708
Nothing too fancy.
96
00:11:42,708 --> 00:11:44,500
I hope you like seafood.
97
00:11:48,917 --> 00:11:49,708
What?
98
00:11:49,708 --> 00:11:52,208
-No, it's-- it's
just the word "seafood."
99
00:11:52,208 --> 00:11:54,042
It gives me the creeps.
100
00:11:54,833 --> 00:11:56,708
-I guess.
101
00:11:57,083 --> 00:11:59,167
-Well, I don't know if it's a
genetic thing or you had a-- a
102
00:11:59,167 --> 00:12:01,500
traumatic experience
when you first hear a word,
103
00:12:01,500 --> 00:12:02,667
you know, but some
words embarrass you.
104
00:12:02,667 --> 00:12:05,000
You know-- you
know, like "ritzy" or,
105
00:12:05,000 --> 00:12:06,500
you know, "spigot."
106
00:12:07,000 --> 00:12:08,375
You know, most
French words.
107
00:12:08,375 --> 00:12:09,208
You know?
108
00:12:09,208 --> 00:12:10,667
-But the scallops...
-Yeah, I love them.
109
00:12:10,667 --> 00:12:12,000
-Oh,
good.
110
00:12:12,000 --> 00:12:13,333
-Hate the word.
111
00:12:13,333 --> 00:12:14,917
-What?
112
00:12:14,917 --> 00:12:16,583
-Just kidding.
113
00:12:18,000 --> 00:12:19,583
-Oh.
114
00:12:24,750 --> 00:12:25,667
Jeez.
115
00:12:25,667 --> 00:12:27,542
You know, these things scare me.
116
00:12:27,750 --> 00:12:29,750
-Oh, well,
they're pretty safe.
117
00:12:30,542 --> 00:12:32,250
Well, do you know how they work?
118
00:12:32,500 --> 00:12:36,000
-Yeah, it's the, uh,
you know, it's the...
119
00:12:37,000 --> 00:12:38,667
microwaves!
120
00:12:38,917 --> 00:12:39,833
Yeah, it's the waves.
121
00:12:39,833 --> 00:12:41,333
You know, they go in,
they heat the food up.
122
00:12:41,333 --> 00:12:43,917
It's-- it's the waves.
123
00:12:45,333 --> 00:12:46,167
-No, the--
124
00:12:46,167 --> 00:12:47,417
No, not exactly.
125
00:12:47,417 --> 00:12:50,333
See, microwaves are powerful
low-frequency electromagnetic
126
00:12:50,333 --> 00:12:50,917
waves.
127
00:12:50,917 --> 00:12:51,750
-Mm-hm.
128
00:12:51,750 --> 00:12:53,917
-When they strike an organic
substance and make the molecules
129
00:12:53,917 --> 00:12:56,833
vibrate, vibration's heat.
130
00:12:56,833 --> 00:12:58,417
That's how they work.
131
00:12:58,667 --> 00:13:00,667
-Wow, that's
pretty cool.
132
00:13:00,667 --> 00:13:01,833
-You like science?
133
00:13:01,833 --> 00:13:04,583
-Uh, y-- yeah, sure.
134
00:13:04,917 --> 00:13:06,208
I guess.
135
00:13:07,750 --> 00:13:10,500
Yeah, especially those, uh,
animal science kinds of things.
136
00:13:10,500 --> 00:13:12,333
You know, the...
137
00:13:12,500 --> 00:13:13,833
the nature specials.
138
00:13:13,833 --> 00:13:14,833
The nature specials are great.
139
00:13:14,833 --> 00:13:17,750
You know when the animals, they
do all those kinds of things?
140
00:13:17,750 --> 00:13:20,083
-You know, birds...
-Mm-hm?
141
00:13:20,083 --> 00:13:22,083
-Are really dinosaurs.
142
00:13:22,500 --> 00:13:23,750
-Birds.
143
00:13:23,750 --> 00:13:24,750
-Birds.
144
00:13:24,750 --> 00:13:26,375
You know, the...
145
00:13:26,375 --> 00:13:27,542
No, no, when the--
when the big dinosaurs went
146
00:13:27,542 --> 00:13:29,333
extinct, the
little ones survived.
147
00:13:29,333 --> 00:13:32,833
And-- and, uh, see birds and--
and dinosaurs both have hollow
148
00:13:32,833 --> 00:13:34,750
bones and the feathers are
really just an evolvement of
149
00:13:34,750 --> 00:13:36,167
scales.
150
00:13:36,167 --> 00:13:38,167
I always thought that
was really amazing.
151
00:13:38,333 --> 00:13:39,667
-Wow.
152
00:13:39,667 --> 00:13:40,583
That's pretty cool.
153
00:13:40,583 --> 00:13:42,542
Where'd-- where'd you
learn all this stuff?
154
00:13:42,542 --> 00:13:43,417
-Oh, I...
155
00:13:43,417 --> 00:13:45,375
I-- I read a lot and...
156
00:13:45,375 --> 00:13:46,917
you know, just remember stuff.
157
00:13:46,917 --> 00:13:48,333
-Yeah.
158
00:13:50,250 --> 00:13:52,042
I love reading.
159
00:13:53,333 --> 00:13:56,208
And books.
160
00:13:56,875 --> 00:13:58,833
-Like, I remember all the
telephone numbers of all my
161
00:13:58,833 --> 00:14:00,083
friends from grammar school.
162
00:14:00,083 --> 00:14:01,333
-Ow.
163
00:14:04,333 --> 00:14:06,042
Yeah.
164
00:14:06,375 --> 00:14:07,000
Really?
165
00:14:07,000 --> 00:14:08,583
-Oh, yeah, like, um...
166
00:14:08,917 --> 00:14:10,500
my friend, uh, Mickey Hobart.
167
00:14:10,500 --> 00:14:11,083
-Mm-hm.
168
00:14:11,083 --> 00:14:14,833
-His telephone
number was 869-3740.
169
00:14:15,333 --> 00:14:16,917
-Are you sure?
170
00:14:17,083 --> 00:14:18,500
-What do you mean?
171
00:14:18,500 --> 00:14:21,708
-Well, I thought it was,
uh, I thought it was 3704.
172
00:14:22,167 --> 00:14:23,833
-How do you-- I
don't know how you...
173
00:14:23,833 --> 00:14:25,000
-I'm just joking.
174
00:14:25,875 --> 00:14:27,333
-Oh, yeah.
175
00:14:27,333 --> 00:14:28,167
That's funny.
176
00:14:28,167 --> 00:14:30,250
See, I remember telephones
numbers by memorizing the,
177
00:14:30,250 --> 00:14:32,708
uh, f-- the form or the
pattern for the number,
178
00:14:32,708 --> 00:14:34,667
like with Mickey's, it's 3740.
179
00:14:34,667 --> 00:14:36,167
Three from seven
is four so 37--
180
00:14:36,167 --> 00:14:38,000
-Yeah, but--
-What?
181
00:14:38,333 --> 00:14:40,417
-Well, I mean, if-- if you're
going to go to all the trouble,
182
00:14:40,417 --> 00:14:42,667
like, to remember the
equation, you know?
183
00:14:42,667 --> 00:14:44,167
And all the ways,
uh, this equals that,
184
00:14:44,167 --> 00:14:45,750
wouldn't it just
be easier to, like,
185
00:14:45,750 --> 00:14:47,500
remember the number or write
the number down or something?
186
00:14:47,500 --> 00:14:48,333
-Oh, no.
187
00:14:48,333 --> 00:14:50,500
Now, see, the brain, by
subdividing the task,
188
00:14:50,500 --> 00:14:52,583
it increases the retention.
189
00:14:54,708 --> 00:14:56,083
-Oh.
190
00:14:56,250 --> 00:14:57,542
Right.
191
00:14:57,708 --> 00:14:59,333
I get it.
192
00:14:59,667 --> 00:15:00,250
-Well, you sure?
193
00:15:00,250 --> 00:15:01,542
'Cause if you've got a
pencil or paper I can--
194
00:15:01,542 --> 00:15:04,500
-No, no, no, I get
it, thanks.
195
00:15:05,167 --> 00:15:07,042
Brain-- brain's amazing.
196
00:15:07,042 --> 00:15:08,750
-Mm.
197
00:15:13,833 --> 00:15:15,500
What's in there?
198
00:15:16,833 --> 00:15:18,833
-Oh, that's my dressing room.
199
00:15:22,875 --> 00:15:24,333
What?
200
00:15:28,250 --> 00:15:29,708
What?
201
00:15:29,708 --> 00:15:31,917
-Well,
where do you sleep?
202
00:15:31,917 --> 00:15:33,750
-Oh, this!
203
00:15:33,750 --> 00:15:36,333
You
know, it's, uh...
204
00:15:36,917 --> 00:15:37,583
it folds out.
205
00:15:37,583 --> 00:15:39,375
It's a...
206
00:15:47,667 --> 00:15:49,167
You know, you can
s-- you can see into all those
207
00:15:49,167 --> 00:15:50,667
apartments.
208
00:15:52,833 --> 00:15:54,333
-Yeah.
209
00:15:59,917 --> 00:16:02,208
-Oh, yeah.
210
00:16:03,208 --> 00:16:05,083
It's wild, isn't it?
211
00:16:05,083 --> 00:16:06,417
It's so strange.
212
00:16:06,417 --> 00:16:08,667
Sometimes, I'll be at
a subway, you know?
213
00:16:08,667 --> 00:16:12,417
And I'll look out the window at
the crowded sidewalks or-- no,
214
00:16:12,417 --> 00:16:15,500
I'll-- I'll be on a bus looking
out the window at the crowded
215
00:16:15,500 --> 00:16:18,500
sidewalks, and it's like-- it's
hard for me to believe sometimes
216
00:16:18,500 --> 00:16:20,875
that I have, you know, a life.
217
00:16:21,083 --> 00:16:21,667
You know?
218
00:16:21,667 --> 00:16:23,500
It's like I'm going
through all this stuff and it's
219
00:16:23,500 --> 00:16:25,375
like, we're not all
just, like, extras,
220
00:16:25,375 --> 00:16:27,000
you know?
221
00:16:27,000 --> 00:16:27,875
-You mean like in a movie?
222
00:16:27,875 --> 00:16:29,333
-Yeah, it's like...
223
00:16:29,333 --> 00:16:30,667
I don't know,
we're not really here.
224
00:16:30,667 --> 00:16:32,750
We don't really have lives.
225
00:16:35,417 --> 00:16:36,500
-I w--...
226
00:16:38,333 --> 00:16:39,917
I would've thought that you
would feel real and everybody
227
00:16:39,917 --> 00:16:41,500
else was an extra.
228
00:16:42,833 --> 00:16:44,000
No, no, not really.
229
00:16:44,000 --> 00:16:45,500
It's not the same thing.
230
00:16:45,500 --> 00:16:46,333
-Hey...
231
00:16:46,333 --> 00:16:47,333
-What?
-What?
232
00:16:47,333 --> 00:16:48,750
Oh, sorry.
233
00:16:49,167 --> 00:16:50,375
No, it's just all
those apartments.
234
00:16:50,375 --> 00:16:52,083
You know, it's--
it's so,
235
00:16:52,083 --> 00:16:53,667
uh...
236
00:16:54,000 --> 00:16:54,833
-Yeah.
237
00:16:54,833 --> 00:16:56,208
-Yeah.
238
00:16:57,500 --> 00:17:00,000
-Are you all right?
-I'm fine.
239
00:17:00,000 --> 00:17:02,583
I don't know,
it's just-- it's just weird
240
00:17:02,583 --> 00:17:04,917
having you here, that's all.
241
00:17:05,333 --> 00:17:07,083
-What do you mean?
242
00:17:07,250 --> 00:17:09,917
-Well, I mean, you know, we've--
we've always-- we've always been
243
00:17:09,917 --> 00:17:11,583
in the office, right?
244
00:17:11,875 --> 00:17:13,667
You know, all the
time in the office--
245
00:17:13,667 --> 00:17:14,917
-In-- in the office, yeah.
246
00:17:14,917 --> 00:17:16,167
-Yeah,
and-- and so now,
247
00:17:16,167 --> 00:17:17,833
here you are and...
248
00:17:17,833 --> 00:17:20,000
I mean, you know, we talk
and we laugh every day--
249
00:17:20,000 --> 00:17:21,167
-Ha-ha!
-Ha-ha!
250
00:17:21,167 --> 00:17:24,375
You're
so funny.
251
00:17:24,375 --> 00:17:26,167
You know how you know
someone one way for,
252
00:17:26,167 --> 00:17:27,708
like, months and
months, and then this,
253
00:17:27,708 --> 00:17:29,750
it's just wild, you know?
254
00:17:31,042 --> 00:17:32,500
-Yeah.
255
00:17:32,833 --> 00:17:34,833
It's very pleasant here.
256
00:17:46,667 --> 00:17:47,750
D-- do you want some more wine,
257
00:17:47,750 --> 00:17:48,417
or...?
258
00:17:48,417 --> 00:17:49,708
-Um...
259
00:17:50,167 --> 00:17:52,083
-I
didn't know if you drank.
260
00:17:52,083 --> 00:17:54,333
-Uh, sure, I'll ha--
I'll have a little.
261
00:17:56,917 --> 00:17:59,000
-I don't drink
that much, you know?
262
00:17:59,000 --> 00:18:01,583
Just sometimes at night,
sometimes on the weekends.
263
00:18:02,917 --> 00:18:04,500
So...
264
00:18:04,833 --> 00:18:06,833
what's your place like?
265
00:18:07,042 --> 00:18:08,000
-Oh, my apartment?
-Yeah.
266
00:18:08,000 --> 00:18:09,333
-Um...
267
00:18:09,333 --> 00:18:10,042
It's just an apartment.
268
00:18:10,042 --> 00:18:11,875
It's-- it's a
one-bedroom on the East Side.
269
00:18:11,875 --> 00:18:13,583
-Oh, on the East Side, huh?
270
00:18:13,833 --> 00:18:15,500
I like the East Side.
271
00:18:15,833 --> 00:18:17,583
You know, I used to
live on the East Side.
272
00:18:17,583 --> 00:18:20,375
But, um, it started
getting on my nerves.
273
00:18:20,750 --> 00:18:22,333
-Oh, yeah, mine--
mine didn't have a view.
274
00:18:22,333 --> 00:18:23,375
-Mm.
275
00:18:23,375 --> 00:18:25,000
I couldn't live
without a view, you know?
276
00:18:25,000 --> 00:18:27,667
I mean, I need to see
the city and the people.
277
00:18:29,375 --> 00:18:30,333
-To the extras.
278
00:18:30,333 --> 00:18:32,000
-Oh.
279
00:18:32,000 --> 00:18:36,375
To the extras, right.
280
00:18:36,375 --> 00:18:37,708
Oh...
281
00:18:37,708 --> 00:18:38,250
-What?
282
00:18:38,250 --> 00:18:40,500
-I love being in
on those meetings.
283
00:18:40,500 --> 00:18:41,333
-What meetings?
284
00:18:41,333 --> 00:18:42,750
-You know,
the-- like,
285
00:18:42,750 --> 00:18:45,708
with Sanders today, when you
were giving him a hard time.
286
00:18:45,708 --> 00:18:47,667
-I wasn't giving
him a hard time.
287
00:18:48,000 --> 00:18:49,417
-What are you talking about?
288
00:18:49,417 --> 00:18:51,708
I mean, you do it to
him all the time...
289
00:18:51,875 --> 00:18:54,583
-Oh, well...you know, paralegals
aren't supposed to have
290
00:18:54,583 --> 00:18:56,167
opinions, you know,
according to Sanders,
291
00:18:56,167 --> 00:18:56,583
but, um--
292
00:18:56,583 --> 00:18:57,875
-Yeah, well...
293
00:18:58,000 --> 00:18:59,208
at least you get to
open up your mouth,
294
00:18:59,208 --> 00:19:00,667
which is more than us
executive assistants,
295
00:19:00,667 --> 00:19:02,042
right?
296
00:19:02,042 --> 00:19:03,875
-Oh, is that what they
call the secretaries now?
297
00:19:03,875 --> 00:19:05,917
That's good.
298
00:19:05,917 --> 00:19:09,083
-Yeah, that's what it
says on my paycheck.
299
00:19:17,167 --> 00:19:18,333
I guess this is a lull.
300
00:19:20,667 --> 00:19:22,167
-Yeah.
301
00:19:23,667 --> 00:19:24,333
It's funny.
302
00:19:24,333 --> 00:19:27,375
You know, I always know
what to say in the office.
303
00:19:28,875 --> 00:19:31,083
-Yeah, the office.
304
00:19:33,500 --> 00:19:34,875
So, um...
305
00:19:36,500 --> 00:19:37,833
um...
306
00:19:38,167 --> 00:19:40,375
so,
where'd you grow up?
307
00:19:40,750 --> 00:19:41,833
-Long Island.
308
00:19:41,833 --> 00:19:42,375
-Oh, wow, really?
309
00:19:42,375 --> 00:19:43,500
That's interesting.
310
00:19:43,500 --> 00:19:44,917
-Oh, excuse me.
311
00:19:46,167 --> 00:19:47,833
I hope this comes out okay.
312
00:19:47,833 --> 00:19:48,583
-Oh, right.
313
00:19:48,583 --> 00:19:50,208
Scallops.
314
00:19:51,667 --> 00:19:53,167
-See, I made this
on the weekend and,
315
00:19:53,167 --> 00:19:56,583
um, I, uh, froze it.
316
00:19:56,583 --> 00:19:58,333
See, I make all my
meals on the weekends and I
317
00:19:58,333 --> 00:19:59,583
microwave them during the week.
318
00:19:59,583 --> 00:20:01,583
It's-- it's very strange.
319
00:20:01,583 --> 00:20:03,417
It's like on a Saturday or
Sunday when I'm cooking,
320
00:20:03,417 --> 00:20:05,375
it's like I'm making four
or five meals all at once.
321
00:20:07,083 --> 00:20:08,375
Uh...
322
00:20:08,583 --> 00:20:09,583
yeah, it's-- it's ready.
323
00:20:09,583 --> 00:20:10,542
Are you still hungry?
324
00:20:10,542 --> 00:20:11,875
-Oh, sure.
325
00:20:12,083 --> 00:20:13,375
-Yeah?
326
00:20:15,000 --> 00:20:17,042
Or, I don't know,
maybe we should wait.
327
00:20:17,250 --> 00:20:18,583
-Oh, no, let's eat.
328
00:20:18,583 --> 00:20:19,333
-Yeah?
-Yeah.
329
00:20:19,333 --> 00:20:20,667
-Okay.
330
00:20:22,000 --> 00:20:23,000
-D-- do
you want your glass?
331
00:20:23,000 --> 00:20:24,667
-Uh, yeah, please.
332
00:20:25,375 --> 00:20:27,417
Yeah, it's so strange to
be making all this stuff.
333
00:20:27,417 --> 00:20:28,833
It's like when I'm
done, the week is over.
334
00:20:28,833 --> 00:20:30,667
I can't really explain it.
335
00:20:31,167 --> 00:20:33,500
Oh, I hope this comes out okay.
336
00:20:33,500 --> 00:20:35,167
See, what I do is
I make all my meals on the
337
00:20:35,167 --> 00:20:38,208
weekends and, uh, I
microwave them during the week.
338
00:20:38,417 --> 00:20:40,000
It's very strange.
339
00:20:40,417 --> 00:20:42,833
So strange to be
making all this stuff.
340
00:20:43,167 --> 00:20:44,833
It's like when I'm
done, the week is over.
341
00:20:44,833 --> 00:20:45,917
Here.
342
00:20:47,083 --> 00:20:48,333
I can't really explain it.
343
00:20:50,000 --> 00:20:53,333
-Um, so...do you have
brothers and sisters?
344
00:20:53,333 --> 00:20:55,167
-What makes you ask that?
345
00:20:55,583 --> 00:20:56,167
-Well, I don't know.
346
00:20:56,167 --> 00:20:58,500
We were talking about
where you grew up and...
347
00:20:58,500 --> 00:21:00,583
-Oh, right, Long Island.
348
00:21:00,875 --> 00:21:03,708
Uh-- yeah, I have, um...
349
00:21:04,000 --> 00:21:05,583
seven brothers and sisters.
350
00:21:05,583 --> 00:21:06,833
-Wow.
351
00:21:06,833 --> 00:21:09,750
-Yeah, five brothers
and, uh, two sisters.
352
00:21:10,417 --> 00:21:11,167
-Big family.
353
00:21:11,167 --> 00:21:12,833
-Yeah, big family.
354
00:21:13,000 --> 00:21:15,167
Never a dull
moment, all that shit.
355
00:21:45,167 --> 00:21:46,417
-Mm!
356
00:21:46,708 --> 00:21:48,500
This is really
good.
357
00:21:48,500 --> 00:21:49,833
-Thanks!
358
00:21:50,250 --> 00:21:52,375
You know, sometimes, the
freezing and the reheating of
359
00:21:52,375 --> 00:21:54,708
food makes things better.
360
00:21:54,875 --> 00:21:55,833
Scallops are like that.
361
00:21:55,833 --> 00:21:57,667
That's why I chose this one.
362
00:21:57,667 --> 00:22:00,000
-Oh, it's like a cryonic dinner.
363
00:22:01,042 --> 00:22:03,375
-That was a joke, wasn't it?
364
00:22:04,583 --> 00:22:07,500
-It's taking a while,
but I think I'm starting to get
365
00:22:07,500 --> 00:22:08,667
ya.
366
00:22:10,667 --> 00:22:11,917
Oh.
367
00:22:11,917 --> 00:22:13,250
-Oh, thanks.
368
00:22:21,000 --> 00:22:22,750
-You know, they, uh...
369
00:22:23,167 --> 00:22:24,583
they say all kinds
of things about you,
370
00:22:24,583 --> 00:22:25,875
right?
371
00:22:26,500 --> 00:22:27,833
-Who?
372
00:22:28,167 --> 00:22:29,583
-The partners.
373
00:22:30,000 --> 00:22:30,542
-Really?
374
00:22:30,542 --> 00:22:31,750
Like what?
375
00:22:32,000 --> 00:22:33,417
-Well...
376
00:22:33,833 --> 00:22:36,583
they say that you have this
weird smirk on your face.
377
00:22:36,583 --> 00:22:38,500
Like you're making fun of them.
378
00:22:39,208 --> 00:22:40,375
-Really?
379
00:22:42,042 --> 00:22:44,667
-They call you "Mr.
Strange."
380
00:22:44,667 --> 00:22:45,833
-That's fascinating.
381
00:22:45,833 --> 00:22:47,583
-I mean, just some of them.
382
00:22:48,167 --> 00:22:50,500
I just tell them
that you're insecure.
383
00:22:52,917 --> 00:22:54,375
-What do you mean?
384
00:22:55,000 --> 00:22:56,708
-Well, you know...
385
00:22:56,708 --> 00:22:59,083
I thought that, uh, somebody
should say something 'cause,
386
00:22:59,083 --> 00:23:00,708
you know, they see us
talking all the time.
387
00:23:00,708 --> 00:23:02,417
-Oh, so you're
trying to help me?
388
00:23:03,917 --> 00:23:06,250
-Oh, I don't know.
389
00:23:07,083 --> 00:23:10,250
I think it's kind of
sweet how you're insecure.
390
00:23:11,917 --> 00:23:14,042
-Well, I don't-- I don't
see myself as insecure and,
391
00:23:14,042 --> 00:23:15,667
you know, you really don't
have to go around apologizing to
392
00:23:15,667 --> 00:23:18,875
those jerks for, you know,
something I haven't even done.
393
00:23:20,167 --> 00:23:22,000
-Yeah, but, I mean...
394
00:23:22,333 --> 00:23:24,667
I mean, you do, like,
smile and laugh a lot when,
395
00:23:24,667 --> 00:23:28,667
you know, people say things
at the...wrong moment or...
396
00:23:28,667 --> 00:23:30,042
I don't know,
maybe not at the wrong moment,
397
00:23:30,042 --> 00:23:31,417
but, like...
398
00:23:31,417 --> 00:23:34,208
when no one else
is laughing, right?
399
00:23:34,208 --> 00:23:35,417
-You're right.
400
00:23:35,417 --> 00:23:36,750
It's called "a sense of humor."
401
00:23:38,708 --> 00:23:40,333
I find life amusing.
402
00:23:40,833 --> 00:23:42,667
Especially life...
403
00:23:42,667 --> 00:23:43,667
if you can call it
that at at Cantfield,
404
00:23:43,667 --> 00:23:45,417
Keller, and Jacobson.
405
00:23:46,542 --> 00:23:49,667
-You can say
that again.
406
00:23:53,333 --> 00:23:54,375
Mm.
407
00:23:56,833 --> 00:23:59,000
-See, I was--
-You are, aren't you?
408
00:23:59,417 --> 00:24:00,667
-What?
409
00:24:01,417 --> 00:24:05,333
-Well, you know, I just
said "You can say that again."
410
00:24:05,667 --> 00:24:06,750
And so I thought
maybe as a joke,
411
00:24:06,750 --> 00:24:07,833
you know, you
might say it again,
412
00:24:07,833 --> 00:24:08,833
right?
413
00:24:08,833 --> 00:24:09,833
Oh, no, I wasn't.
414
00:24:09,833 --> 00:24:10,583
-No?
-No.
415
00:24:10,583 --> 00:24:12,083
-You're so funny.
416
00:24:19,417 --> 00:24:20,667
Oh.
417
00:24:22,875 --> 00:24:25,667
But that was really
funny with Sanders today.
418
00:24:26,000 --> 00:24:27,042
-Oh, it's-- it's not hard.
419
00:24:27,042 --> 00:24:29,000
He's such a slow-moving target.
420
00:24:29,000 --> 00:24:30,667
-I mean, you should've
seen his face when he opened up
421
00:24:30,667 --> 00:24:32,667
that envelope from the opposing
attorney thinking it was his own
422
00:24:32,667 --> 00:24:33,917
brief.
423
00:24:34,667 --> 00:24:36,167
-Really?
424
00:24:37,000 --> 00:24:39,000
-I wanna know,
how did you get the nerve...
425
00:24:39,000 --> 00:24:41,333
to send the opposing attorney
all of Sanders' evidence in
426
00:24:41,333 --> 00:24:42,167
the case.
427
00:24:42,167 --> 00:24:44,917
I mean, couldn't they, like,
have arrested you or something?
428
00:24:45,542 --> 00:24:47,500
-See, what I don't get is th--is
they sent it back without even
429
00:24:47,500 --> 00:24:48,208
opening it.
430
00:24:48,208 --> 00:24:49,167
-Mm-hm.
431
00:24:49,167 --> 00:24:50,333
-I mean, they don't care about
what's right and wrong in these
432
00:24:50,333 --> 00:24:51,000
cases.
433
00:24:51,000 --> 00:24:51,833
It's-- its completely rigged.
434
00:24:51,833 --> 00:24:53,333
It's like a-- it's
like junior high school.
435
00:24:53,333 --> 00:24:54,750
It's like a big club.
436
00:24:54,750 --> 00:24:55,833
-They're gonna
fire you eventually,
437
00:24:55,833 --> 00:24:56,875
you know.
438
00:24:56,875 --> 00:24:58,875
-It's they feel guilty about me.
439
00:25:00,167 --> 00:25:01,667
It's they know I'm right.
440
00:25:01,667 --> 00:25:03,375
And to fire me would
only prove their own guilt.
441
00:25:03,375 --> 00:25:04,583
It's just...
442
00:25:04,583 --> 00:25:06,417
-I wouldn't be too sure of that.
443
00:25:07,917 --> 00:25:09,167
-You know, I save
their asses daily.
444
00:25:09,167 --> 00:25:11,208
For what they pay me,
they're not gonna fire me.
445
00:25:17,375 --> 00:25:19,000
-You know...
446
00:25:19,667 --> 00:25:22,250
when I first got
to the firm, uh,
447
00:25:22,250 --> 00:25:25,667
I thought that you were one
of-- one of the partners.
448
00:25:25,875 --> 00:25:26,708
-Really?
449
00:25:26,708 --> 00:25:28,208
-Mm-hm.
450
00:25:28,667 --> 00:25:31,167
And, you know, the way
that you walked around...
451
00:25:31,167 --> 00:25:34,000
talking to everybody, I thought
you were one of the lawyers.
452
00:25:34,667 --> 00:25:35,500
-This is a joke, right?
453
00:25:35,500 --> 00:25:37,042
-You-- you're kidding.
-Mm-mm.
454
00:25:38,083 --> 00:25:40,042
I mean, in a good way, you know?
455
00:25:41,167 --> 00:25:43,667
You seemed...important.
456
00:25:44,750 --> 00:25:46,833
And, of course, the way that you
dress differently from the other
457
00:25:46,833 --> 00:25:48,083
paralegals.
458
00:25:48,083 --> 00:25:50,750
-Oh...it's just an old suit.
459
00:25:50,750 --> 00:25:53,542
-Yeah, well, none of the
other paralegals wear suits.
460
00:25:56,708 --> 00:25:58,167
-Well, you don't think I wear a
suit so that people will think
461
00:25:58,167 --> 00:26:00,167
I'm a lawyer, do you?
462
00:26:01,208 --> 00:26:02,667
-Uh...
463
00:26:03,167 --> 00:26:04,333
I don't know, I never
really thought about it.
464
00:26:06,375 --> 00:26:07,875
-Oh, good.
465
00:26:07,875 --> 00:26:09,167
'Cause it would kill me if I
thought I was anything like
466
00:26:09,167 --> 00:26:09,833
those guys.
467
00:26:09,833 --> 00:26:10,667
I-- I mean...
468
00:26:10,667 --> 00:26:11,875
May-- maybe I should
wear those, you know,
469
00:26:11,875 --> 00:26:13,000
those button-down
shirts, you know,
470
00:26:13,000 --> 00:26:14,667
with the-- with the
khaki pants, you know,
471
00:26:14,667 --> 00:26:15,833
and the desert
boots and all that.
472
00:26:15,833 --> 00:26:17,375
Christ.
473
00:26:22,167 --> 00:26:24,167
No, no, you're not like them.
474
00:26:31,500 --> 00:26:34,500
-Were you disappointed I was
just a measly paralegal or...?
475
00:26:34,667 --> 00:26:35,542
-No, I don't care about that.
476
00:26:35,542 --> 00:26:37,333
I'm just saying-- I'm just
saying that it was funny seeing
477
00:26:37,333 --> 00:26:38,083
you after that, you know?
478
00:26:38,083 --> 00:26:39,750
That's all.
479
00:26:40,167 --> 00:26:40,917
-You
shouldn't encourage me,
480
00:26:40,917 --> 00:26:42,542
you know.
481
00:26:42,542 --> 00:26:43,833
-Why not?
482
00:26:43,833 --> 00:26:45,542
What are you gonna do?
483
00:26:50,000 --> 00:26:51,500
-Um...
484
00:27:00,333 --> 00:27:03,167
-Mm, so...
485
00:27:03,750 --> 00:27:06,208
I'm an executive assistant.
486
00:27:06,375 --> 00:27:08,417
-Right, as we established.
487
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
-But I made it to
Manhattan, you know.
488
00:27:11,333 --> 00:27:12,917
Manhattan's great.
489
00:27:12,917 --> 00:27:15,375
You know that I've lived in this
apartment building for over five
490
00:27:15,375 --> 00:27:17,917
years and I've never had a
conversation with anybody?
491
00:27:17,917 --> 00:27:18,542
-Really?
492
00:27:18,542 --> 00:27:21,000
-I mean, some of them I
don't even say hello to.
493
00:27:21,583 --> 00:27:22,833
-Wow.
494
00:27:22,833 --> 00:27:24,500
-Where'd you grow up?
495
00:27:24,833 --> 00:27:27,250
-Oh, just outside the
city in Westchester.
496
00:27:27,250 --> 00:27:28,250
-Mm, that
must have been great,
497
00:27:28,250 --> 00:27:29,333
huh?
498
00:27:30,000 --> 00:27:31,667
-Yeah, it was okay.
499
00:27:31,667 --> 00:27:33,208
-Yeah, I always wanted
to live in Manhattan.
500
00:27:33,208 --> 00:27:34,875
I don't know why.
501
00:27:35,042 --> 00:27:37,708
I can't explain it
really but, you know...
502
00:27:39,000 --> 00:27:40,750
You know when there's
just something you gotta do,
503
00:27:40,750 --> 00:27:41,333
you know?
504
00:27:41,333 --> 00:27:42,583
It's like...
505
00:27:43,000 --> 00:27:44,833
something you just...
506
00:27:45,375 --> 00:27:47,083
gotta do?
507
00:27:47,500 --> 00:27:49,875
You know what I mean?
508
00:27:50,583 --> 00:27:52,333
-Um...
509
00:27:57,875 --> 00:28:01,333
When I was 13, I was
listening to the Beatles' song,
510
00:28:01,333 --> 00:28:03,042
you know, "She Loves You."
511
00:28:03,667 --> 00:28:05,208
And...
512
00:28:06,375 --> 00:28:08,667
I don't know, it's--
it's crazy, I shouldn't...
513
00:28:08,667 --> 00:28:09,875
Never mind.
514
00:28:09,875 --> 00:28:12,000
-Oh, come on, tell me.
515
00:28:13,375 --> 00:28:15,917
-Well, during the song, I kept
hearing my name over and over
516
00:28:15,917 --> 00:28:16,333
again.
517
00:28:16,333 --> 00:28:18,833
You know, "Michael, Michael..."
518
00:28:25,167 --> 00:28:26,750
What are you doing?
519
00:28:27,417 --> 00:28:28,875
-Oh, I...
520
00:28:29,250 --> 00:28:31,542
No, I was just trying to fit
"Michael" in...with the words,
521
00:28:31,542 --> 00:28:32,542
like you said.
522
00:28:32,542 --> 00:28:36,000
-Oh, no, no, it was-- it
was-- subliminal.
523
00:28:36,000 --> 00:28:37,750
It was-- the-- it
was part of the song.
524
00:28:37,750 --> 00:28:39,333
I-- I don't...
525
00:28:39,333 --> 00:28:41,667
I don't know, I
can't explain it now.
526
00:28:42,000 --> 00:28:43,542
-That's cool.
527
00:28:45,042 --> 00:28:46,667
-So why are you looking
at me like I'm crazy?
528
00:28:48,083 --> 00:28:50,833
-I'm not looking at
you like you're crazy.
529
00:28:51,667 --> 00:28:53,542
I think that's sweet.
530
00:28:54,083 --> 00:28:56,375
-Petite.
531
00:28:57,333 --> 00:28:58,708
-What's that?
532
00:28:58,708 --> 00:29:02,542
-No, it's just-- I don't know,
I just never told anybody about
533
00:29:02,542 --> 00:29:03,417
that, so...
534
00:29:03,417 --> 00:29:05,000
-Yeah, no, I know, I understand.
535
00:29:05,000 --> 00:29:07,333
'Cause, you know, I had
something like that happen to me
536
00:29:07,333 --> 00:29:08,167
once.
537
00:29:08,167 --> 00:29:08,750
-Oh, really?
538
00:29:08,750 --> 00:29:09,375
With the Beatles?
539
00:29:09,375 --> 00:29:10,375
-No.
540
00:29:10,375 --> 00:29:12,083
Not with the Beatles.
541
00:29:13,000 --> 00:29:15,000
I mean, it wasn't
so dramatic but,
542
00:29:15,000 --> 00:29:17,667
um, yeah, it was
something like that.
543
00:29:21,083 --> 00:29:23,583
-'Cause when I was a kid,
I-- I loved 'The Iliad.'
544
00:29:24,042 --> 00:29:26,500
See, I wanted to have
a-- a-- a heroic life,
545
00:29:26,500 --> 00:29:27,542
you know, a life of action.
546
00:29:27,542 --> 00:29:28,167
-Is that a good book?
547
00:29:28,167 --> 00:29:29,250
I never read it.
548
00:29:29,250 --> 00:29:30,500
-It's the best.
549
00:29:30,500 --> 00:29:31,667
We used to have
these big fights with,
550
00:29:31,667 --> 00:29:34,000
um, you know, like, garbage can
covers and these wooden swords
551
00:29:34,000 --> 00:29:36,833
and I used to-- I used to
beat everybody, it's just...
552
00:29:38,375 --> 00:29:40,833
That's the international
sign for wooden swordplay.
553
00:29:41,875 --> 00:29:43,042
-Oh.
554
00:29:43,042 --> 00:29:45,708
-But I had a very
high tolerance to pain.
555
00:29:46,333 --> 00:29:47,917
-Cool.
556
00:29:57,208 --> 00:30:00,042
-Well, so where do
you go to college?
557
00:30:00,333 --> 00:30:03,000
-Uh, this technical
school in the Bronx.
558
00:30:03,500 --> 00:30:05,708
It was free 'cause
I was a resident.
559
00:30:07,250 --> 00:30:09,417
-Oh, I thought
you're from Long Island.
560
00:30:09,917 --> 00:30:11,167
-Yeah, I was born
on Long Island but,
561
00:30:11,167 --> 00:30:13,208
you know, I moved around a lot.
562
00:30:13,208 --> 00:30:14,542
-Mm.
563
00:30:14,833 --> 00:30:16,500
-Where'd you go to school?
564
00:30:17,167 --> 00:30:18,583
-Harvard.
565
00:30:20,083 --> 00:30:22,000
-You mean the Harvard?
566
00:30:22,500 --> 00:30:24,417
-Yeah, it's no big deal.
567
00:30:25,375 --> 00:30:28,333
-You know, I always wanted
to go to a real college.
568
00:30:28,500 --> 00:30:32,667
Like, um, an Ivy League
school or something like that.
569
00:30:32,667 --> 00:30:35,583
But, um, my parents,
they-- they didn't want me to.
570
00:30:35,583 --> 00:30:37,917
See, they wanted me
to work for my uncle.
571
00:30:37,917 --> 00:30:39,167
And I said that
I'd never do that.
572
00:30:39,167 --> 00:30:41,500
You know, I'd rather
kill myself first.
573
00:30:42,208 --> 00:30:45,167
But wow, Harvard, huh?
574
00:30:45,500 --> 00:30:46,208
-I hated it.
575
00:30:46,208 --> 00:30:47,833
It was stupid.
576
00:30:47,833 --> 00:30:48,708
-You shouldn't
say that, you know.
577
00:30:48,708 --> 00:30:50,208
People would kill to go there.
578
00:30:50,208 --> 00:30:51,875
-People do kill to go there.
579
00:30:51,875 --> 00:30:52,833
Excuse me.
580
00:30:52,833 --> 00:30:55,000
It was totally...
581
00:30:55,000 --> 00:30:56,375
I mean, it's taken me years to
overcome the effects of that
582
00:30:56,375 --> 00:30:57,042
place.
583
00:30:57,042 --> 00:30:58,500
It was totally...
584
00:30:58,500 --> 00:31:01,542
you know, racist and
sexist and corrupt and...
585
00:31:01,833 --> 00:31:03,500
-Well, I'm impressed.
586
00:31:04,167 --> 00:31:06,000
-Yeah, don't be.
587
00:31:22,750 --> 00:31:25,000
I watch you at
work, you know?
588
00:31:26,167 --> 00:31:28,000
-You do, do you?
589
00:31:29,042 --> 00:31:31,500
-You're doing
something, aren't you?
590
00:31:32,333 --> 00:31:33,833
-What do you mean?
591
00:31:33,833 --> 00:31:37,000
-Well, you keep
writing things down.
592
00:31:38,208 --> 00:31:39,500
-Writing things down?
593
00:31:39,500 --> 00:31:40,500
-Yeah, you
did it just before.
594
00:31:40,500 --> 00:31:41,833
It's in your jacket pocket.
595
00:31:41,833 --> 00:31:42,375
-Oh!
596
00:31:42,375 --> 00:31:43,000
That.
597
00:31:43,000 --> 00:31:45,083
I'm...just taking a note.
598
00:31:47,500 --> 00:31:48,875
-I knew it.
599
00:31:48,875 --> 00:31:50,917
You know, I was
saying to myself...
600
00:31:51,375 --> 00:31:54,667
"He's doing something,
he's-- he's...writing something.
601
00:31:54,667 --> 00:31:59,083
He's writing something
like, um, like maybe a book?"
602
00:31:59,708 --> 00:32:01,417
-Oh, no, no, it's just...
603
00:32:03,583 --> 00:32:05,167
It's notes.
604
00:32:25,542 --> 00:32:27,750
Did somebody say
something about a book?
605
00:32:29,417 --> 00:32:30,708
-No.
606
00:32:33,417 --> 00:32:35,500
But that's what
you're doing, right?
607
00:32:38,667 --> 00:32:43,000
-Um, I don't really, uh,
wanna talk about it 'cause,
608
00:32:43,000 --> 00:32:43,667
um--
609
00:32:43,667 --> 00:32:45,542
-Come on, you can tell me.
610
00:32:52,167 --> 00:32:54,167
-Well, I-- I don't really like
to talk about it,
611
00:32:54,167 --> 00:32:54,917
'cause, um--
612
00:32:54,917 --> 00:32:56,833
-I'm not gonna tell
anyone, trust me.
613
00:33:06,833 --> 00:33:08,000
Well, you'd have
to promise that--
614
00:33:08,000 --> 00:33:09,500
-I promise.
615
00:33:15,375 --> 00:33:17,333
-Well, I'm writing a...
616
00:33:18,000 --> 00:33:20,500
Well, it's-- it's
gonna be a book.
617
00:33:20,708 --> 00:33:22,875
-Wow, that is cool.
618
00:33:23,083 --> 00:33:24,833
-Yeah, I'm-- I'm
writing a book about lawyers.
619
00:33:24,833 --> 00:33:25,917
-Really?
620
00:33:25,917 --> 00:33:27,667
What's it about?
621
00:33:28,667 --> 00:33:30,000
-Well, it's--
it's gonna be called
622
00:33:30,000 --> 00:33:31,500
'The Business of Justice.'
623
00:33:31,875 --> 00:33:33,917
See, a lot of people handling
me wanted me to call it,
624
00:33:33,917 --> 00:33:36,667
uh, 'Justice for Sale,'
but that's too commercial.
625
00:33:36,667 --> 00:33:37,208
It's the wrong audience.
626
00:33:37,208 --> 00:33:38,583
This is not an
axe-grinding kind of book,
627
00:33:38,583 --> 00:33:40,083
it's...
628
00:33:40,333 --> 00:33:43,417
See, it's about, uh, how
money drives the system,
629
00:33:43,417 --> 00:33:45,583
how right and wrong and good and
bad have become relative terms
630
00:33:45,583 --> 00:33:48,000
in relation to the
economic weight they carry.
631
00:33:48,208 --> 00:33:49,167
See, I'm writing
about all those,
632
00:33:49,167 --> 00:33:51,167
you know, lonely,
damaged, crippled people.
633
00:33:51,167 --> 00:33:52,583
You know-- you know, the people
that make this country what it
634
00:33:52,583 --> 00:33:53,875
is.
635
00:33:53,875 --> 00:33:55,708
I mean, the things I've
seen working at that firm...
636
00:33:57,375 --> 00:33:59,667
-They're gonna be
pissed off at you.
637
00:33:59,917 --> 00:34:01,500
-Good.
638
00:34:01,500 --> 00:34:04,208
-What, you're not afraid of
what they could do to you?
639
00:34:04,667 --> 00:34:06,333
-What are they gonna do to me?
640
00:34:07,000 --> 00:34:09,042
I mean, I don't have anything.
641
00:34:09,042 --> 00:34:10,875
See, I'm the kind of
person that thinks...
642
00:34:10,875 --> 00:34:12,708
"Why do you have to be in
a museum and-- and look at
643
00:34:12,708 --> 00:34:14,875
paintings if you can
paint your own painting?"
644
00:34:15,708 --> 00:34:16,708
You know, do
things for yourself.
645
00:34:16,708 --> 00:34:18,333
I mean, do you have somebody
come in and sleep with your wife
646
00:34:18,333 --> 00:34:18,917
for you?
647
00:34:18,917 --> 00:34:20,333
Do you have-- do you pay
somebody to eat your food for
648
00:34:20,333 --> 00:34:21,042
you?
649
00:34:21,042 --> 00:34:22,833
I mean, do things yourself,
that's what life's about.
650
00:34:22,833 --> 00:34:24,917
I-- I...
651
00:34:24,917 --> 00:34:26,375
There's so many people
doing things they hate.
652
00:34:26,375 --> 00:34:28,333
I mean, you have people running
the country who-- all they care
653
00:34:28,333 --> 00:34:30,000
about is keeping their jobs
but not doing their jobs.
654
00:34:30,000 --> 00:34:31,708
I mean, there's so little real
love in any of the work that I
655
00:34:31,708 --> 00:34:33,167
see.
656
00:34:33,667 --> 00:34:35,167
I've been...
657
00:34:46,000 --> 00:34:49,042
I've been in many
"in camera" sessions.
658
00:34:49,042 --> 00:34:49,917
In-- in camera.
659
00:34:49,917 --> 00:34:51,667
Do you know what that means?
660
00:34:51,875 --> 00:34:55,875
-Y-- no, I-- no.
661
00:34:56,583 --> 00:34:57,833
-It means--
"in camera" is Latin.
662
00:34:57,833 --> 00:34:58,833
It means "in the room."
663
00:34:58,833 --> 00:34:59,875
In camera, in the room.
664
00:34:59,875 --> 00:35:02,083
It means anything said in
the room has to stay there.
665
00:35:02,417 --> 00:35:03,500
But if you don't
understand something,
666
00:35:03,500 --> 00:35:05,500
just, uh, just ask me.
667
00:35:05,500 --> 00:35:06,500
-Oh, yeah, I know, I know.
668
00:35:06,500 --> 00:35:09,000
But they, uh, you know, they--
they get upset with me whenever
669
00:35:09,000 --> 00:35:10,375
I do, so I...
670
00:35:10,375 --> 00:35:11,708
-Oh, you can't
let them do that do you.
671
00:35:11,708 --> 00:35:13,333
You have to get over that.
672
00:35:13,333 --> 00:35:15,583
-Yeah, I know, you're right.
673
00:35:25,667 --> 00:35:27,167
-I carry
this old tape recorder.
674
00:35:27,167 --> 00:35:28,083
No, no, no.
675
00:35:28,083 --> 00:35:29,708
The things I've recorded,
I'm gonna blow them out of the
676
00:35:29,708 --> 00:35:31,000
water.
677
00:35:32,375 --> 00:35:33,875
-That is--
I can't believe that,
678
00:35:33,875 --> 00:35:34,375
you know?
679
00:35:34,375 --> 00:35:36,875
I mean, it's like I've
worked for-- in offices,
680
00:35:36,875 --> 00:35:39,417
you know, for years, but I've
never even bothered myself to
681
00:35:39,417 --> 00:35:41,042
get involved.
682
00:35:41,417 --> 00:35:42,750
-I don't know,
I-- I guess I just,
683
00:35:42,750 --> 00:35:44,167
you know, feel responsible.
684
00:35:44,167 --> 00:35:46,042
-Yeah, no, I know.
685
00:35:46,917 --> 00:35:49,583
I guess it's-- it's
different for you.
686
00:35:50,500 --> 00:35:51,000
-What?
687
00:35:51,000 --> 00:35:52,333
I mean, do you feel
intimidated or--
688
00:35:52,333 --> 00:35:53,667
-No.
689
00:35:55,167 --> 00:35:57,208
I guess it must be like, um...
690
00:35:57,208 --> 00:35:58,000
a background thing.
691
00:35:58,000 --> 00:35:59,667
You know, like
where you grew up.
692
00:35:59,667 --> 00:36:00,417
Something like that.
693
00:36:00,417 --> 00:36:01,833
-You mean
like the Harvard thing.
694
00:36:09,583 --> 00:36:11,750
Oh, no, I was just...kidding.
695
00:36:12,375 --> 00:36:13,667
It was a joke.
696
00:36:43,167 --> 00:36:44,667
So...
697
00:36:45,000 --> 00:36:46,667
you, uh...
698
00:36:47,167 --> 00:36:48,667
you must have read
a lot of, you know,
699
00:36:48,667 --> 00:36:50,375
law-- law books.
700
00:36:51,333 --> 00:36:52,417
-What?
-Law books, you must--
701
00:36:52,417 --> 00:36:53,083
-Oh, law books!
702
00:36:53,083 --> 00:36:54,167
I we-- I went to law school.
703
00:36:54,167 --> 00:36:55,375
-Oh, you
went to law school,
704
00:36:55,375 --> 00:36:56,042
huh?
705
00:36:56,042 --> 00:36:57,833
-Yeah, but I-- but
I didn't finish.
706
00:36:57,833 --> 00:36:59,333
-Well, uh, what happened?
707
00:36:59,333 --> 00:37:00,667
I mean, if you
don't mind me asking.
708
00:37:00,667 --> 00:37:01,708
-Oh!
709
00:37:01,708 --> 00:37:03,000
No, I had enough credits.
710
00:37:03,000 --> 00:37:06,167
I mean, almost
enough...to graduate and...
711
00:37:06,583 --> 00:37:08,667
-Well, you just left?
712
00:37:10,000 --> 00:37:12,167
-It was an act of
personal protest.
713
00:37:12,542 --> 00:37:13,208
You know, against the system.
714
00:37:13,208 --> 00:37:14,583
I couldn't take it anymore.
715
00:37:14,583 --> 00:37:16,583
I had to take a stand and...
716
00:37:17,333 --> 00:37:19,000
-You're amazing.
717
00:37:34,708 --> 00:37:36,333
So...
718
00:37:36,667 --> 00:37:38,500
you want some desert?
719
00:37:38,750 --> 00:37:42,042
-Um, oh, no, I'm pretty full.
720
00:37:43,333 --> 00:37:44,750
-Hm.
721
00:37:45,417 --> 00:37:47,500
You want some coffee?
722
00:37:47,833 --> 00:37:50,333
-Oh, mm, you know...
723
00:37:52,208 --> 00:37:53,167
-You want something to drink?
724
00:37:53,167 --> 00:37:56,917
I mean, you know, I've got,
uh, I've got some hard stuff.
725
00:37:56,917 --> 00:38:00,042
-Oh, like drugs.
726
00:38:06,208 --> 00:38:08,708
Oh, but that
was-- that was really good.
727
00:38:08,708 --> 00:38:10,250
-That was...
-Thanks.
728
00:38:11,667 --> 00:38:15,667
You know, I just...threw it
together over the weekend.
729
00:38:33,667 --> 00:38:35,333
So...
730
00:38:38,042 --> 00:38:41,167
so, you-- you're writing
a book about the firm?
731
00:38:41,667 --> 00:38:44,583
-Oh, um, well, no, it's
not really about them,
732
00:38:44,583 --> 00:38:45,833
it's...
733
00:38:45,833 --> 00:38:47,875
-You've been
working on it a long time?
734
00:38:47,875 --> 00:38:50,583
-Uh, yeah, almost 15 years.
735
00:38:51,333 --> 00:38:52,708
-You've been
at the firm that long?
736
00:38:52,708 --> 00:38:54,083
-Oh, no, no, no.
737
00:38:54,083 --> 00:38:55,542
Only 13.
738
00:38:55,833 --> 00:38:57,333
-Oh.
739
00:38:57,708 --> 00:38:59,000
Oh, 13 years?
740
00:38:59,000 --> 00:39:00,500
Oh, my God!
741
00:39:00,500 --> 00:39:02,417
That's like a
kid's whole lifetime.
742
00:39:03,000 --> 00:39:05,250
I mean, you know,
like if a kid...
743
00:39:06,333 --> 00:39:09,375
You know, if the kid...
744
00:39:15,708 --> 00:39:19,667
So, you must've, uh,
written a lot of it already.
745
00:39:19,667 --> 00:39:22,167
-Oh, um, yeah, I'm almost done.
746
00:39:22,333 --> 00:39:23,500
-Mm.
747
00:39:23,667 --> 00:39:25,667
That's so exciting.
748
00:39:25,667 --> 00:39:28,375
-Yeah, well, it's-- I'm
just doing what I have to do.
749
00:39:28,750 --> 00:39:31,000
-Well,
maybe I could help you.
750
00:39:31,500 --> 00:39:33,333
-Oh, I don't know.
751
00:39:33,333 --> 00:39:34,583
-What, are you afraid
I'm gonna screw it up for you or
752
00:39:34,583 --> 00:39:35,417
something?
753
00:39:35,417 --> 00:39:36,500
-Oh, no, no, nothing like that.
754
00:39:36,500 --> 00:39:38,500
It's just, um...
755
00:39:40,208 --> 00:39:43,208
Well, I'm probably gonna...end
up losing my job and I-- I
756
00:39:43,208 --> 00:39:45,583
couldn't expect you to
lose yours 'cause...
757
00:39:45,833 --> 00:39:48,333
I mean, I'll end up
with a book, you know?
758
00:39:48,583 --> 00:39:50,000
-Yeah.
759
00:39:50,208 --> 00:39:51,500
Right.
760
00:39:51,708 --> 00:39:53,375
I guess.
761
00:40:08,833 --> 00:40:10,375
-You know the Sanders case?
762
00:40:10,375 --> 00:40:10,875
-Mm-hm.
763
00:40:10,875 --> 00:40:12,500
-You know, the one I
was telling you about?
764
00:40:12,875 --> 00:40:14,542
Well, it's about this young kid.
765
00:40:14,542 --> 00:40:18,250
And there's guy who's obviously
abusing the kid and he's using
766
00:40:18,250 --> 00:40:20,042
the firm to get custody.
767
00:40:20,833 --> 00:40:23,542
It's completely
disgusting and, uh...
768
00:40:24,000 --> 00:40:25,750
the lawyers at the firm know
what they're doing is wrong and
769
00:40:25,750 --> 00:40:26,667
they keep doing it.
770
00:40:26,667 --> 00:40:28,083
Uh, I mean, they
couldn't need the money.
771
00:40:28,083 --> 00:40:29,250
I mean, how much
money could they need?
772
00:40:29,250 --> 00:40:32,250
And they know this is
never going to end and...
773
00:40:33,333 --> 00:40:36,542
So, I-- I'm
recording the whole thing.
774
00:40:38,000 --> 00:40:39,667
And...
775
00:40:41,042 --> 00:40:42,583
I'm gonna write about,
you know, those lonely,
776
00:40:42,583 --> 00:40:46,042
damaged, you know,
crippled people and...
777
00:40:46,583 --> 00:40:48,375
And, you know, even if I
only help a little bit,
778
00:40:48,375 --> 00:40:50,667
I'll feel like
I've done some good.
779
00:40:50,667 --> 00:40:53,542
-God, it even sounds
like a book when you talk.
780
00:40:55,167 --> 00:40:58,167
-Well, I-- I shouldn't,
you know-- I-- I'm talking about
781
00:40:58,167 --> 00:40:59,250
too much, but...
782
00:40:59,250 --> 00:41:00,167
-No, no!
783
00:41:00,167 --> 00:41:01,250
I mean...
784
00:41:01,250 --> 00:41:03,333
it's great to hear you talk
about something you're excited
785
00:41:03,333 --> 00:41:05,167
about, you know?
786
00:41:06,500 --> 00:41:09,000
-Well, I think it's important
to have a sense of history.
787
00:41:10,708 --> 00:41:12,500
Like, you see, like, when I
think about where I am--
788
00:41:12,500 --> 00:41:13,667
-Mm-hm.
789
00:41:13,667 --> 00:41:15,417
-I mean, I feel okay.
790
00:41:17,167 --> 00:41:20,083
I mean, 'cause-- like-- like,
think back on the 19th Century.
791
00:41:20,500 --> 00:41:23,375
You know, these doctors and
lawyers and...politicians and,
792
00:41:23,375 --> 00:41:25,250
you know, people getting
rich and seeming famous,
793
00:41:25,250 --> 00:41:28,000
and I bet, like, if you
asked people back then who'd be
794
00:41:28,000 --> 00:41:30,833
remembered, they'd come up
with a list of people that...
795
00:41:30,833 --> 00:41:32,208
you know, you-- you
know, you've never heard of,
796
00:41:32,208 --> 00:41:33,708
and...
797
00:41:34,542 --> 00:41:36,042
You know, a huge percentage of
the people we honor today were
798
00:41:36,042 --> 00:41:38,083
completely obscure
back then, like,
799
00:41:38,083 --> 00:41:39,375
uh...
800
00:41:39,375 --> 00:41:41,167
Van Gogh and...
801
00:41:41,417 --> 00:41:43,833
and Emily Dickinson
and-- and Schubert.
802
00:41:44,708 --> 00:41:47,167
You know, and-- and it just--
it makes me laugh when
803
00:41:47,167 --> 00:41:48,542
I think about those
self-important people,
804
00:41:48,542 --> 00:41:49,250
you know?
805
00:41:49,250 --> 00:41:51,417
Like the partners
at the firm who...
806
00:41:51,750 --> 00:41:53,333
you know, they'll-- they'll be
dead soon and no one's gonna
807
00:41:53,333 --> 00:41:55,667
mention their name again
ever, even in contempt.
808
00:41:55,667 --> 00:41:57,375
It's j--...
809
00:41:59,000 --> 00:42:01,542
-Well, what about
their families?
810
00:42:02,500 --> 00:42:03,208
-Well, that
doesn't mean anything.
811
00:42:03,208 --> 00:42:04,250
l mean...
812
00:42:04,250 --> 00:42:05,333
I mean, who else are
they gonna talk about?
813
00:42:05,333 --> 00:42:06,333
It's just-- that's happenstance.
814
00:42:06,333 --> 00:42:08,167
-No, no, I...
815
00:42:08,167 --> 00:42:10,000
See, I don't think that
people feel that way about their
816
00:42:10,000 --> 00:42:11,500
families.
817
00:42:14,500 --> 00:42:17,208
-Well, I-- well,
I-- I don't know,
818
00:42:17,208 --> 00:42:18,875
would you wanna be...
819
00:42:18,875 --> 00:42:19,667
part of Keller's family?
820
00:42:19,667 --> 00:42:22,250
Imagine him being, like, your
father or your brother or--
821
00:42:22,250 --> 00:42:23,833
-Your husband?
822
00:42:26,708 --> 00:42:29,167
-No, I...couldn't imagine that.
823
00:42:29,500 --> 00:42:31,500
But, no, I mean, I bet if he
gave people in his family,
824
00:42:31,500 --> 00:42:32,417
you know, like,
the choice, I mean,
825
00:42:32,417 --> 00:42:33,708
they'd dump him in a second.
826
00:42:38,667 --> 00:42:40,667
I'm talking too much about this.
827
00:42:40,667 --> 00:42:42,167
-Yeah.
828
00:42:42,917 --> 00:42:46,000
-What do you mean?
-No, I'm only joking.
829
00:42:46,250 --> 00:42:48,000
I mean, it's really-- it's
really good to hear you talk
830
00:42:48,000 --> 00:42:50,583
about something
you're excited about.
831
00:42:51,250 --> 00:42:52,500
-Yeah, I-- I guess
'cause I-- you know,
832
00:42:52,500 --> 00:42:53,833
I never talk about
it, when I get going,
833
00:42:53,833 --> 00:42:54,917
it's, like, hard to stop.
834
00:42:54,917 --> 00:42:56,250
-Yeah, well, I don't know.
835
00:42:56,250 --> 00:42:58,500
Guys do that when
they're scared.
836
00:42:59,000 --> 00:43:01,167
-Oh, no, I'm not scared, it's...
837
00:43:01,167 --> 00:43:03,667
I don't know, I just feel
like I have something to say.
838
00:43:03,667 --> 00:43:05,167
I mean, not, like-- you
know, like-- not like the other
839
00:43:05,167 --> 00:43:07,167
lawyers at the firm.
840
00:43:07,750 --> 00:43:10,917
-Well, do you see me
inviting them home for dinner?
841
00:43:11,833 --> 00:43:13,042
-Oh, n--
842
00:43:13,042 --> 00:43:14,750
I didn't mean it like th--
I was-- didn't mean it--
843
00:43:14,750 --> 00:43:17,375
-Trust me, I don't.
844
00:43:22,750 --> 00:43:24,667
-No, s-- I mean, I
can't believe the kind of
845
00:43:24,667 --> 00:43:25,750
relationships that people have.
846
00:43:25,750 --> 00:43:26,917
-Mm-hm.
847
00:43:26,917 --> 00:43:28,583
-You know, it's-- it's amazing,
the things that people settle
848
00:43:28,583 --> 00:43:29,667
for.
849
00:43:29,667 --> 00:43:31,375
You know, if someone is-- like,
if you're walking along the
850
00:43:31,375 --> 00:43:33,708
street and, like,
you see a couple,
851
00:43:33,708 --> 00:43:36,833
and-- and it's, like, hard to
imagine them sleeping together?
852
00:43:37,583 --> 00:43:40,000
-Right, like your parents.
853
00:43:40,875 --> 00:43:42,417
-My parents?
854
00:43:42,417 --> 00:43:43,708
-No.
855
00:43:43,708 --> 00:43:45,417
Not your parents.
856
00:43:45,417 --> 00:43:46,708
-Well, what do you mean?
857
00:43:46,708 --> 00:43:49,083
-Forget it.
858
00:43:49,083 --> 00:43:51,417
-Well, you don't
have to apologize.
859
00:43:52,167 --> 00:43:54,167
-All right, well,
like, when I was younger,
860
00:43:54,167 --> 00:43:54,875
you know?
861
00:43:54,875 --> 00:43:56,917
And I was growing up and I was
learning about the facts of life
862
00:43:56,917 --> 00:43:59,167
and all that, it was
always hard for me,
863
00:43:59,167 --> 00:44:03,083
you know, to believe that my
parents actually...did it.
864
00:44:03,375 --> 00:44:04,875
You know, it kinda...
865
00:44:04,875 --> 00:44:07,083
kinda creeped me out.
866
00:44:08,042 --> 00:44:09,583
-Oh.
867
00:44:09,583 --> 00:44:11,417
So you think I'm
projecting my parental incest
868
00:44:11,417 --> 00:44:14,083
fantasies onto the
authority figures at work.
869
00:44:19,083 --> 00:44:21,000
-You're joking
with me, aren't you?
870
00:44:21,000 --> 00:44:21,833
-Who, me?
871
00:44:21,833 --> 00:44:23,000
-Oh!
872
00:44:23,000 --> 00:44:24,417
That is so cool.
873
00:44:33,042 --> 00:44:36,417
-So, do you-- do you
want something else?
874
00:44:38,667 --> 00:44:40,500
-No, I'm okay.
875
00:44:40,500 --> 00:44:41,917
-Yeah?
876
00:44:58,417 --> 00:45:00,833
What, did I say something?
877
00:45:03,375 --> 00:45:05,167
-Oh, no, I just never tell
anybody about what I'm doing.
878
00:45:05,167 --> 00:45:07,417
You know, the-- the book.
879
00:45:08,500 --> 00:45:10,167
-What book?
880
00:45:12,542 --> 00:45:13,500
-Right.
881
00:45:13,500 --> 00:45:15,333
-I just-- you know,
it makes me nervous.
882
00:45:15,333 --> 00:45:16,667
-I don't know what
you're talkin' about.
883
00:45:19,208 --> 00:45:21,333
-Well, a-- anyway...
884
00:45:24,000 --> 00:45:27,417
-Yeah, I do a
little writing too.
885
00:45:27,833 --> 00:45:29,542
-Really?
-Yeah.
886
00:45:29,542 --> 00:45:32,042
Well, it's just since
I've come to Manhattan.
887
00:45:33,167 --> 00:45:35,000
-Like, plays or novels or...
888
00:45:35,000 --> 00:45:37,500
-No, no,
just, uh, stories.
889
00:45:37,833 --> 00:45:39,083
-Wow.
890
00:45:39,083 --> 00:45:40,583
That's really interesting.
891
00:45:40,583 --> 00:45:42,333
-Yeah, I don't
tell people either.
892
00:45:42,333 --> 00:45:43,833
Like you.
893
00:45:44,167 --> 00:45:46,750
Well, maybe not like you, 'cause
it's not like I have anything to
894
00:45:46,750 --> 00:45:49,083
say like you and...
895
00:45:49,708 --> 00:45:51,833
I don't know, I don't wanna
seem like a snob or anything,
896
00:45:51,833 --> 00:45:54,000
but I don't know.
897
00:45:54,167 --> 00:45:55,667
But...
898
00:45:56,000 --> 00:46:00,583
I'm actually embarrassed
by, uh, by writing stories.
899
00:46:00,583 --> 00:46:02,042
-Why?
900
00:46:03,333 --> 00:46:04,375
-All
right, I'll tell you.
901
00:46:04,375 --> 00:46:05,500
Um...
902
00:46:05,500 --> 00:46:07,375
you see, I write
children's stories.
903
00:46:07,375 --> 00:46:08,708
-Uh-huh.
904
00:46:08,708 --> 00:46:11,000
-You
know, kids' stories.
905
00:46:11,000 --> 00:46:11,667
-Yeah.
906
00:46:11,667 --> 00:46:12,375
-Bedtime
kinds of things--
907
00:46:12,375 --> 00:46:13,333
-Right, right.
908
00:46:13,333 --> 00:46:14,542
-And I just--
I just feel kinda
909
00:46:14,542 --> 00:46:16,375
-stupid, that's all.
-Oh, you shouldn't.
910
00:46:16,375 --> 00:46:18,375
You know, a lot-- a
lot of great writers...
911
00:46:18,583 --> 00:46:20,208
they-- they write,
um, children's stories,
912
00:46:20,208 --> 00:46:24,500
like, uh, Stevenson and
Tolkien and Swift and...
913
00:46:24,500 --> 00:46:26,333
-Oh, yeah.
914
00:46:26,500 --> 00:46:29,375
I never really thought of that.
915
00:46:32,417 --> 00:46:35,167
-Well, maybe you can
show them to me sometime.
916
00:46:39,375 --> 00:46:42,208
-You know that, uh, I was
attracted to you because I
917
00:46:42,208 --> 00:46:44,417
thought you were a writer?
918
00:46:57,333 --> 00:46:59,333
I mean, I never meet
writers.
919
00:46:59,333 --> 00:47:00,667
Right?
920
00:47:00,667 --> 00:47:02,000
Um...
921
00:47:03,083 --> 00:47:05,167
I went to some of those
poetry things I read about,
922
00:47:05,167 --> 00:47:07,250
uh, a couple of
years ago in The Voice.
923
00:47:07,250 --> 00:47:08,833
But I didn't know what
anybody was talking about.
924
00:47:08,833 --> 00:47:10,167
It was crazy.
925
00:47:10,167 --> 00:47:12,500
And then this guy hit on me
and I felt-- I felt so stupid,
926
00:47:12,500 --> 00:47:14,542
I had to leave.
927
00:47:16,042 --> 00:47:17,167
Oh, and then
I bought that,
928
00:47:17,167 --> 00:47:19,542
uh, that
magazine, The New Yorker.
929
00:47:19,542 --> 00:47:20,667
Do you know that magazine?
930
00:47:20,667 --> 00:47:21,375
-Yeah.
-Yeah?
931
00:47:21,375 --> 00:47:22,167
Yeah.
932
00:47:22,167 --> 00:47:23,750
Well, I-- I mean, I
never opened it up.
933
00:47:23,750 --> 00:47:25,208
You know, I felt, uh...
934
00:47:25,208 --> 00:47:27,250
I was so afraid that-- that
somebody would find it on my
935
00:47:27,250 --> 00:47:30,833
coffee table, so
936
00:47:36,750 --> 00:47:38,542
But I like lyrics.
937
00:47:38,833 --> 00:47:40,000
I don't get some
of it sometimes,
938
00:47:40,000 --> 00:47:41,500
but I think it's cool.
939
00:47:41,500 --> 00:47:42,708
Do you like lyrics?
940
00:47:42,708 --> 00:47:44,667
-Sometimes.
-Yeah?
941
00:47:46,667 --> 00:47:48,375
So...
942
00:47:48,750 --> 00:47:50,417
I go to work
every day, you know?
943
00:47:50,417 --> 00:47:51,917
And on the weekends, I
write these little stories,
944
00:47:51,917 --> 00:47:53,083
-you know?
945
00:47:53,083 --> 00:47:55,833
-And I'm really lonely and I
miss my family and everything
946
00:47:55,833 --> 00:47:58,333
and, well, I call them and...
947
00:47:58,833 --> 00:47:59,833
they never know
what to say to me.
948
00:47:59,833 --> 00:48:01,208
They feel like I'm
not the same person,
949
00:48:01,208 --> 00:48:02,250
you know?
950
00:48:02,250 --> 00:48:04,042
Well, you know families.
951
00:48:04,333 --> 00:48:06,500
I mean, I really enjoyed growing
up with my brothers and sisters
952
00:48:06,500 --> 00:48:07,667
and everything, you know?
953
00:48:07,667 --> 00:48:10,667
It was one of those big family
kinds of things and everything.
954
00:48:10,667 --> 00:48:12,083
And...
955
00:48:14,042 --> 00:48:15,500
Oh, God.
956
00:48:15,500 --> 00:48:16,917
I'm really going on, aren't I?
957
00:48:16,917 --> 00:48:18,250
-Oh, no, no.
958
00:48:18,250 --> 00:48:19,917
-Are you
dying over there?
959
00:48:19,917 --> 00:48:22,000
-No, no, I'm fine.
960
00:48:22,667 --> 00:48:25,167
-Really?
-Really.
961
00:48:25,542 --> 00:48:27,417
-But I like music.
962
00:48:31,833 --> 00:48:36,167
To me, that's where some
of the best writing is.
963
00:48:36,167 --> 00:48:38,208
Like I said before, you know?
964
00:48:38,208 --> 00:48:39,833
In the lyrics?
965
00:48:40,833 --> 00:48:43,167
Sometimes, I go into used record
stores just to sit and read the
966
00:48:43,167 --> 00:48:44,667
words to the music.
967
00:48:44,667 --> 00:48:47,500
-Oh, you mean,
like the-- like librettos.
968
00:48:47,875 --> 00:48:49,000
-Yeah.
969
00:48:49,000 --> 00:48:50,167
The librettos.
970
00:49:08,250 --> 00:49:10,333
But I like Air Supply.
971
00:49:10,583 --> 00:49:13,000
Do you know that
group from Australia?
972
00:49:21,500 --> 00:49:23,042
No?
973
00:49:25,917 --> 00:49:27,708
And Deep Purple.
974
00:49:27,708 --> 00:49:28,542
Yeah.
975
00:49:28,542 --> 00:49:30,667
Well, with Deep
Purple, it's not so much,
976
00:49:30,667 --> 00:49:32,333
uh, it's not so much
the words, you know.
977
00:49:32,333 --> 00:49:35,583
It's more-- it's more
of a musical thing.
978
00:49:37,042 --> 00:49:39,167
I used to go to all their
concerts when I was younger,
979
00:49:39,167 --> 00:49:41,375
you know, and I'd go crazy.
980
00:49:41,750 --> 00:49:42,875
Well, that's when
I was living in,
981
00:49:42,875 --> 00:49:45,500
uh, in Queens before
I moved to Manhattan.
982
00:49:45,500 --> 00:49:48,167
I was
still waistressing and...
983
00:49:48,833 --> 00:49:51,208
I mean waitressing.
984
00:49:52,667 --> 00:49:54,500
And, you know, all the
people I used to hang out with,
985
00:49:54,500 --> 00:49:57,000
it was like,
they didn't go so much for,
986
00:49:57,000 --> 00:50:00,000
like, the words or--
or the music or...
987
00:50:00,000 --> 00:50:01,833
I mean, it was
more like the drugs,
988
00:50:01,833 --> 00:50:03,167
you know?
989
00:50:03,375 --> 00:50:06,333
The fooling around on the
beach after the concert.
990
00:50:07,167 --> 00:50:10,042
God, I wonder where
all those people went.
991
00:50:11,000 --> 00:50:11,917
You know?
992
00:50:11,917 --> 00:50:12,833
There were zillions of them.
993
00:50:12,833 --> 00:50:14,542
There were zillions of...
994
00:50:14,750 --> 00:50:17,000
waitresses, secretaries
that I used to hang out with,
995
00:50:17,000 --> 00:50:17,750
you know?
996
00:50:17,750 --> 00:50:19,542
And we used to do all
that kind of stuff.
997
00:50:26,042 --> 00:50:27,667
-Um...
998
00:50:29,042 --> 00:50:31,750
Yeah, but I'd love to hear
one of your stories sometime.
999
00:50:35,208 --> 00:50:38,583
-Well, I mean, I
could read you one.
1000
00:50:39,167 --> 00:50:40,875
-Oh, you mean now?
1001
00:50:41,083 --> 00:50:42,250
-No, not now.
1002
00:50:42,250 --> 00:50:43,542
I don't know,
maybe some other time,
1003
00:50:43,542 --> 00:50:44,875
right?
1004
00:50:46,000 --> 00:50:48,750
-Um...
1005
00:50:49,583 --> 00:50:51,500
Why-- why don't you?
1006
00:50:52,042 --> 00:50:53,333
-You're just saying that.
1007
00:50:53,333 --> 00:50:55,500
-Oh, no, no, I'd r-- I'd
really like to hear one.
1008
00:50:56,333 --> 00:50:58,000
-You mean it?
1009
00:50:58,000 --> 00:50:59,375
-You gotta
stop being so insecure.
1010
00:50:59,375 --> 00:51:01,417
I'd really like to hear it.
1011
00:51:01,417 --> 00:51:03,167
-Really?
1012
00:51:03,167 --> 00:51:04,208
-Really.
1013
00:51:05,875 --> 00:51:07,500
-Well...
1014
00:51:13,167 --> 00:51:14,542
Okay.
1015
00:52:24,083 --> 00:52:25,875
I could tell by your face
you don't wanna hear this.
1016
00:52:25,875 --> 00:52:26,542
-Oh, no, no.
1017
00:52:26,542 --> 00:52:28,167
I-- I wanna hear it.
1018
00:52:28,417 --> 00:52:30,375
-Are you sure?
-Yeah, yeah.
1019
00:52:31,333 --> 00:52:32,667
-Okay.
1020
00:52:47,000 --> 00:52:47,917
'What Happened Was--'
1021
00:52:47,917 --> 00:52:49,708
-Oh, what's-- what's the title?
1022
00:52:50,167 --> 00:52:51,708
-That is the title.
1023
00:52:52,042 --> 00:52:54,042
-'What
Happened Was' is the title?
1024
00:52:54,042 --> 00:52:55,500
That's good, I like that.
1025
00:52:55,500 --> 00:52:56,375
-What's so funny?
1026
00:52:56,375 --> 00:52:57,000
-No, no, no!
1027
00:52:57,000 --> 00:52:58,000
It's-- it's
great, it's-- really,
1028
00:52:58,000 --> 00:53:00,000
it's-- go on, yeah.
1029
00:53:01,875 --> 00:53:03,667
-You know, maybe
this isn't a good idea.
1030
00:53:03,667 --> 00:53:05,833
-Oh, no, come on,
don't be stupid!
1031
00:53:06,000 --> 00:53:08,500
-I didn't think I
was being stupid.
1032
00:53:08,500 --> 00:53:10,250
-Well, I didn't-- I
didn't mean it like that.
1033
00:53:10,250 --> 00:53:12,500
I m-- no, I'd really--
I'd love to hear it,
1034
00:53:12,500 --> 00:53:13,750
please.
1035
00:53:14,167 --> 00:53:15,667
Come on.
1036
00:53:15,667 --> 00:53:17,375
-You sure?
-Yeah.
1037
00:53:19,583 --> 00:53:21,000
-Okay.
1038
00:53:28,417 --> 00:53:32,542
'What Happened Was'
by Jac-- you know,
1039
00:53:32,542 --> 00:53:33,417
Jackie Marsh.
1040
00:53:33,417 --> 00:53:35,167
-Yeah, go on.
1041
00:53:40,917 --> 00:53:43,750
"The Buick Regal screeched
out of the Bangagon Tavern
1042
00:53:43,750 --> 00:53:45,083
parking lot.
1043
00:53:46,000 --> 00:53:47,917
Felix was drunk again.
1044
00:53:48,542 --> 00:53:52,083
In his lap bobbed the head of
one of the topless dancers from
1045
00:53:52,083 --> 00:53:54,333
the club."
1046
00:53:54,333 --> 00:53:55,875
"Up and down.
1047
00:53:56,500 --> 00:54:01,167
They were going about
90 when--"
1048
00:54:01,750 --> 00:54:03,042
Excuse me.
1049
00:54:04,167 --> 00:54:08,333
"The Buick Regal hit the
endless curve and lost control.
1050
00:54:09,167 --> 00:54:11,542
Sparks lit the black
nowhere countryside,
1051
00:54:11,542 --> 00:54:13,333
revealing a house.
1052
00:54:13,583 --> 00:54:17,000
The car flipped as it
reamed through the front yard.
1053
00:54:17,417 --> 00:54:22,000
The head came...flying out of
the car as it exploded in a
1054
00:54:22,000 --> 00:54:23,583
woosh of fire.
1055
00:54:24,667 --> 00:54:27,667
A fat woman tumbled out
of the burning house,
1056
00:54:27,667 --> 00:54:29,875
her nightgown in flames.
1057
00:54:29,875 --> 00:54:34,375
Her skinny husband crawled
after down the front steps,
1058
00:54:34,375 --> 00:54:36,667
looking for his glasses.
1059
00:54:37,000 --> 00:54:39,500
Minnie and Wallace Meanie.
1060
00:54:39,750 --> 00:54:42,500
The topless dancer was
being bodybagged when,
1061
00:54:42,500 --> 00:54:45,583
from behind the house,
came the sound of crying.
1062
00:54:45,583 --> 00:54:48,042
And even though he
couldn't see a thing,
1063
00:54:48,042 --> 00:54:51,708
Wallace said, 'Geez,
is that a baby?'
1064
00:54:51,708 --> 00:54:54,833
'Yeah, isn't it yours?'
asked the fireman.
1065
00:54:54,833 --> 00:54:58,667
'No, me and Minnie...'
trailed off Wallace.
1066
00:54:59,000 --> 00:55:02,167
Minnie and Wallace were
childless in their middle age,
1067
00:55:02,167 --> 00:55:04,833
and at the
insistence of Wallace,
1068
00:55:04,833 --> 00:55:09,167
they adopted the baby girl
and called her 'Mini Minnie.'
1069
00:55:10,333 --> 00:55:12,750
The real trouble started
when Little Minnie got to be
1070
00:55:12,750 --> 00:55:14,333
a teenager.
1071
00:55:14,833 --> 00:55:17,708
Big Minnie got too fat
to go out of the house,
1072
00:55:17,708 --> 00:55:21,583
so Wallace got a job selling
baseball uniforms to little
1073
00:55:21,583 --> 00:55:24,083
league teams across the country.
1074
00:55:24,500 --> 00:55:28,167
Big Minnie sat in bed and yelled
for her food and made Little
1075
00:55:28,167 --> 00:55:31,583
Minnie go to the mall
to rent videos for her.
1076
00:55:32,708 --> 00:55:36,000
Little Minnie was walking home
from the mall late one night
1077
00:55:36,000 --> 00:55:38,750
when a voice came
from the ball rushes.
1078
00:55:38,750 --> 00:55:40,167
'Minnie...
1079
00:55:40,167 --> 00:55:41,583
Mini Minnie...
1080
00:55:41,583 --> 00:55:44,375
I know where you
came from, Mini Minnie.'
1081
00:55:45,000 --> 00:55:49,167
Minnie was always tortured by
not knowing where she came from.
1082
00:55:49,417 --> 00:55:52,000
So, she crept into the weeds.
1083
00:55:52,167 --> 00:55:55,333
'You know where I came
from?' asked Minnie.
1084
00:55:55,333 --> 00:55:58,333
Just then, a dark figure grabbed
Minnie and pulled her to the
1085
00:55:58,333 --> 00:55:59,833
ground.
1086
00:55:59,833 --> 00:56:02,583
'If you want me to tell you, you
must let me do whatever I want
1087
00:56:02,583 --> 00:56:04,875
to you,' hissed the voice.
1088
00:56:05,083 --> 00:56:08,042
'No, please, can't
you just tell me?'
1089
00:56:08,500 --> 00:56:10,542
'No, I need the inspiration.
1090
00:56:10,542 --> 00:56:13,000
I really need it, bad.'
1091
00:56:13,208 --> 00:56:15,167
So Minnie gave in.
1092
00:56:15,417 --> 00:56:17,417
He did whatever
he wanted to her.
1093
00:56:17,417 --> 00:56:20,083
Awful, unspeakable things.
1094
00:56:20,250 --> 00:56:22,917
But worse was
what he said to her.
1095
00:56:23,417 --> 00:56:25,833
'Your mother, she
would lay before any man,
1096
00:56:25,833 --> 00:56:29,042
at any time, and was
always having babies.
1097
00:56:29,375 --> 00:56:32,333
But she hated the children,
and she needed to hide her
1098
00:56:32,333 --> 00:56:35,083
pregnancies from
her foolish husband.
1099
00:56:35,375 --> 00:56:38,208
She hid them by
getting really fat.
1100
00:56:38,208 --> 00:56:41,250
And when the babies were born,
she didn't know what to do with
1101
00:56:41,250 --> 00:56:42,667
the babies.
1102
00:56:42,667 --> 00:56:46,250
But being hungry all the
time, she ate them.'
1103
00:56:47,417 --> 00:56:48,417
'Oh, no.
1104
00:56:48,417 --> 00:56:50,208
No,' screamed Little Minnie.
1105
00:56:50,208 --> 00:56:51,208
'Yes.
1106
00:56:51,208 --> 00:56:53,667
Yes, that's what she did.
1107
00:56:53,875 --> 00:56:57,208
Until one night, when she
was having her last baby,
1108
00:56:57,208 --> 00:56:59,250
there was a car crash that
stopped her from eating her
1109
00:56:59,250 --> 00:57:00,542
baby.
1110
00:57:00,542 --> 00:57:03,250
It crawled away
during the confusion.'
1111
00:57:04,000 --> 00:57:07,083
'You mean...Minnie
is my real mother?'
1112
00:57:07,667 --> 00:57:11,583
'Yes,' hissed the voice as he
violated her over and over
1113
00:57:11,583 --> 00:57:12,917
again.
1114
00:57:13,167 --> 00:57:15,917
'No, she can't
be,' screamed Minnie.
1115
00:57:16,167 --> 00:57:20,417
The dark figure ran off, leaving
Minnie lying in the swamp.
1116
00:57:20,750 --> 00:57:25,167
She got up and went out to
the road and hitchhiked away.
1117
00:57:25,417 --> 00:57:28,667
She worked her way North
as a topless go-go dancer.
1118
00:57:28,667 --> 00:57:31,000
She was always athletic.
1119
00:57:31,000 --> 00:57:34,500
After many nights, Minnie
finally c-- found the site of
1120
00:57:34,500 --> 00:57:36,083
the old Meanie house.
1121
00:57:36,083 --> 00:57:38,375
She dug through
the burnt timbers,
1122
00:57:38,375 --> 00:57:41,667
and in the basement, beneath
a charred chrome Buick Regal
1123
00:57:41,667 --> 00:57:45,750
insignia, she found a
pile of baby bones.
1124
00:57:45,750 --> 00:57:48,833
She began, at that moment, her
quest to bring Big Minnie to
1125
00:57:48,833 --> 00:57:50,667
justice.
1126
00:57:50,667 --> 00:57:52,333
She worked her way
back to Florida,
1127
00:57:52,333 --> 00:57:55,042
dancing at the same
clubs along the way.
1128
00:57:55,667 --> 00:57:58,500
But she started
having an awful dream.
1129
00:57:58,708 --> 00:58:01,917
It was so awful that it even
began to hurt her dancing.
1130
00:58:02,250 --> 00:58:05,750
She would wiggle so fiercely,
it scared the men in the clubs.
1131
00:58:05,917 --> 00:58:08,500
The owners would warn
her, but she would reply,
1132
00:58:08,500 --> 00:58:10,875
'I can't
control my dreams.'
1133
00:58:12,042 --> 00:58:16,000
When she got back home, Little
Minnie burst in the front door.
1134
00:58:16,167 --> 00:58:18,667
Big Minnie screamed,
'Where have you been?
1135
00:58:18,667 --> 00:58:21,833
You never came back with
my videos or my food.'
1136
00:58:22,042 --> 00:58:24,917
Little Minnie rushed at
the huge woman in a fury.
1137
00:58:25,167 --> 00:58:28,208
Little Minnie grabbed Big
Minnie's face and screamed,
1138
00:58:28,208 --> 00:58:31,250
'I have something
for you to eat, Mother.'
1139
00:58:31,667 --> 00:58:33,875
Little Minnie pinned
Big Minnie down and shoved all
1140
00:58:33,875 --> 00:58:36,208
the baby bones down her throat.
1141
00:58:36,417 --> 00:58:38,083
Big Minnie died.
1142
00:58:38,250 --> 00:58:40,667
Choked on the
bones of her children.
1143
00:58:41,375 --> 00:58:44,667
Little Minnie ran away to Miami,
where she worked in clubs for
1144
00:58:44,667 --> 00:58:45,875
months.
1145
00:58:45,875 --> 00:58:48,750
Every night, she would wake up
screaming and crying from her
1146
00:58:48,750 --> 00:58:50,250
dream.
1147
00:58:53,042 --> 00:58:57,000
At the end of the summer, Little
Minnie came to see Wallace.
1148
00:58:57,250 --> 00:59:00,250
When he heard her he-- coming,
he jumped up and they hugged
1149
00:59:00,250 --> 00:59:02,083
each other, crying.
1150
00:59:02,250 --> 00:59:04,375
Wallace begged her to stay.
1151
00:59:06,542 --> 00:59:09,333
So, life went on for a while
with Little Minnie living with
1152
00:59:09,333 --> 00:59:10,667
Wallace.
1153
00:59:11,167 --> 00:59:14,167
She worked at Bob's
Big Boy Hamburger Joint.
1154
00:59:14,375 --> 00:59:17,667
They went duckpin
bowling, like in the old days.
1155
00:59:18,000 --> 00:59:21,583
But she kept having her
dream, over and over,
1156
00:59:21,583 --> 00:59:23,708
about her twin sister.
1157
00:59:23,708 --> 00:59:28,000
She and her sister were unborn
twins in Big Minnie's womb.
1158
00:59:29,333 --> 00:59:31,333
Through the walls of
Big Minnie's body,
1159
00:59:31,333 --> 00:59:35,667
she could hear fighting
between Wallace and Big Minnie.
1160
00:59:35,833 --> 00:59:38,833
Her twin was really scared and
stuck her little fingers in her
1161
00:59:38,833 --> 00:59:40,542
little ears.
1162
00:59:40,917 --> 00:59:43,042
But Little Minnie listened.
1163
00:59:43,042 --> 00:59:46,167
She knew there was only
one way for her to live.
1164
00:59:46,167 --> 00:59:49,167
So she went over and
talked to her twin.
1165
00:59:49,500 --> 00:59:53,333
She calmed her down and told
her that she should go out and
1166
00:59:53,333 --> 00:59:55,667
everything would be okay.
1167
00:59:55,875 --> 00:59:59,042
Her twin sister was so
scared that she agreed to go.
1168
00:59:59,583 --> 01:00:02,542
In the dream, her
sister was born,
1169
01:00:02,542 --> 01:00:05,000
and Little Minnie
hid inside Big Minnie,
1170
01:00:05,000 --> 01:00:08,000
listening to
Wallace kill her sister.
1171
01:00:08,500 --> 01:00:12,167
Later that night, Little Minnie
snuck out of Big Minnie and was
1172
01:00:12,167 --> 01:00:14,167
born secretly.
1173
01:00:14,750 --> 01:00:18,667
She crawled into the
walls of the house and hid.
1174
01:00:18,875 --> 01:00:21,083
She lived there for months.
1175
01:00:21,083 --> 01:00:25,333
Late at night, she'd sneak out
and eat from the leftover food.
1176
01:00:25,917 --> 01:00:29,917
It was very lonely, living
in the walls of the house.
1177
01:00:30,333 --> 01:00:34,167
That is, until the
night of the crash."
1178
01:00:37,917 --> 01:00:40,833
"Right at that moment, Little
Minnie woke up, and standing
1179
01:00:40,833 --> 01:00:43,583
over her was
Wallace smiling at her.
1180
01:00:44,667 --> 01:00:48,833
He came closer and whispered, 'I
know what you've been dreaming.'
1181
01:00:49,250 --> 01:00:52,000
When Little Minnie
heard this, she jumped up.
1182
01:00:52,417 --> 01:00:55,875
Wallace stood up,
laughing like a maniac.
1183
01:00:56,333 --> 01:00:58,417
'Dance for me, Minnie.
1184
01:00:58,417 --> 01:01:02,250
Dance for me like you
dance for all those men.
1185
01:01:02,250 --> 01:01:05,667
You and me, we're
the same, Minnie.
1186
01:01:05,667 --> 01:01:07,500
We're killers.
1187
01:01:07,500 --> 01:01:09,167
You killed your twin sister.
1188
01:01:09,167 --> 01:01:11,208
I know all about it.
1189
01:01:11,208 --> 01:01:13,833
And I know you
killed Big Minnie.
1190
01:01:13,833 --> 01:01:16,417
Poor, old, fat Big Minnie.
1191
01:01:16,750 --> 01:01:18,833
Come back and be with me.
1192
01:01:18,833 --> 01:01:20,708
We can be happy.
1193
01:01:20,917 --> 01:01:22,667
You knew all about us.
1194
01:01:22,667 --> 01:01:24,583
You always knew.'"
1195
01:01:33,708 --> 01:01:36,417
"'You knew--'"
1196
01:01:37,250 --> 01:01:40,333
"'You know you were
almost a year old...
1197
01:01:40,750 --> 01:01:43,250
when you were
found during that...
1198
01:01:45,500 --> 01:01:47,333
that fire.
1199
01:01:47,333 --> 01:01:50,333
You know you lived in
the walls of our house.
1200
01:01:50,333 --> 01:01:51,875
It all adds up.
1201
01:01:51,875 --> 01:01:54,333
You were good at
math in school, I know.
1202
01:01:54,333 --> 01:01:56,500
Come back to me.'"
1203
01:01:56,500 --> 01:02:00,167
"Minnie cried, 'I'll
never come near you.
1204
01:02:00,167 --> 01:02:02,250
I'd rather be dead.'
1205
01:02:02,667 --> 01:02:05,000
'But you already have, Minnie.
1206
01:02:05,167 --> 01:02:06,750
Don't you remember that night?
1207
01:02:06,750 --> 01:02:08,375
The swamp?
1208
01:02:08,375 --> 01:02:10,833
When I told you
where you came from?'
1209
01:02:11,500 --> 01:02:13,833
'What do you mean?'
cried Minnie.
1210
01:02:14,333 --> 01:02:17,500
And in a voice that
Minnie remembered...
1211
01:02:17,708 --> 01:02:22,708
Wallace continued hissing,
'I know where you came from.'
1212
01:02:24,500 --> 01:02:27,250
'No,' screamed Minnie.
1213
01:02:27,250 --> 01:02:28,667
'Yes.
1214
01:02:29,500 --> 01:02:33,583
Now, be a good girl
and come to Daddy.'
1215
01:02:36,167 --> 01:02:38,917
Minnie turned and
ran out to the road.
1216
01:02:39,083 --> 01:02:41,167
She quickly hitched a ride.
1217
01:02:41,167 --> 01:02:45,000
But this time, she headed west,
the place where people go to
1218
01:02:45,000 --> 01:02:46,542
forget.
1219
01:02:46,875 --> 01:02:49,500
She go-go danced her way west.
1220
01:02:50,708 --> 01:02:53,000
End of chapter one."
1221
01:03:07,542 --> 01:03:08,875
-Christ.
1222
01:03:09,708 --> 01:03:11,500
-What?
1223
01:03:11,833 --> 01:03:13,875
-That was a children's story?
1224
01:03:17,042 --> 01:03:18,667
-Yeah.
1225
01:03:19,000 --> 01:03:20,750
Didn't you like it?
1226
01:03:21,208 --> 01:03:22,167
-It was great.
1227
01:03:22,167 --> 01:03:24,208
Um...it was just--
1228
01:03:24,208 --> 01:03:25,250
-What?
1229
01:03:25,250 --> 01:03:26,250
-You know, so
grown up, you know,
1230
01:03:26,250 --> 01:03:27,667
with the car crashes
and the, you know,
1231
01:03:27,667 --> 01:03:29,042
the, uh...
1232
01:03:29,042 --> 01:03:31,083
yeah, topless bars.
1233
01:03:32,167 --> 01:03:35,167
-Have you ever read
the Grimm Brothers?
1234
01:03:35,917 --> 01:03:37,875
-Um...
1235
01:03:38,583 --> 01:03:40,375
not lately.
1236
01:03:43,667 --> 01:03:44,375
-Well, you should.
1237
01:03:44,375 --> 01:03:46,167
It's pretty heavy stuff.
1238
01:03:46,333 --> 01:03:47,667
Topless bars?
1239
01:03:47,667 --> 01:03:49,875
-Worse, much worse.
1240
01:03:50,750 --> 01:03:52,333
-Yeah, that was wonderful.
1241
01:03:53,167 --> 01:03:54,667
-Thanks.
1242
01:03:55,042 --> 01:03:56,875
You know, I have fun doing it.
1243
01:03:56,875 --> 01:03:59,167
That's the most
important thing, right?
1244
01:04:00,083 --> 01:04:02,042
-Um, I think it's important
to do something with a work.
1245
01:04:02,042 --> 01:04:04,250
You know, to-- to
have people hear it.
1246
01:04:04,250 --> 01:04:05,750
-I guess.
1247
01:04:06,208 --> 01:04:08,208
-See, I think you
should publish.
1248
01:04:10,542 --> 01:04:11,667
No, really, I mean,
through my publisher,
1249
01:04:11,667 --> 01:04:13,667
the one I'm working with, I'm
sure I could hook you up with
1250
01:04:13,667 --> 01:04:15,000
someone.
1251
01:04:15,000 --> 01:04:17,000
Because-- see, I've been
offered substantial advances,
1252
01:04:17,000 --> 01:04:17,875
but I'll probably hold out.
1253
01:04:17,875 --> 01:04:19,375
See, the longer
you refuse to sell,
1254
01:04:19,375 --> 01:04:20,708
the more control you
have over your book.
1255
01:04:20,708 --> 01:04:23,000
Like-- like, they'll say they
love your book and then you find
1256
01:04:23,000 --> 01:04:24,417
out all they were really
interested in was the,
1257
01:04:24,417 --> 01:04:27,708
uh, the title or, you
know, stuff about girls or...
1258
01:04:27,708 --> 01:04:30,083
But, um, see, I've been working
with publisher for years,
1259
01:04:30,083 --> 01:04:32,917
and-- and they-- they feel,
really feel that I'm ready for
1260
01:04:32,917 --> 01:04:34,375
my success.
1261
01:04:34,583 --> 01:04:36,167
But I tell them I
won't do talk shows.
1262
01:04:36,167 --> 01:04:36,833
Hate those things.
1263
01:04:36,833 --> 01:04:38,667
I w-- I mean, I would
never do Letterman.
1264
01:04:38,833 --> 01:04:39,583
Guy doesn't get it.
1265
01:04:39,583 --> 01:04:41,667
I mean, I-- I'd never
become part of the problem.
1266
01:04:41,917 --> 01:04:43,667
'Cause I-- I mean, I'm not gonna
become another Jimi Hendrix.
1267
01:04:43,667 --> 01:04:46,000
See, he wasn't ready for
success and it killed him.
1268
01:04:46,250 --> 01:04:47,875
But maybe-- maybe I'll do
radio interview but no,
1269
01:04:47,875 --> 01:04:50,333
uh, no TV.
1270
01:04:55,333 --> 01:04:57,167
What is it?
1271
01:05:00,167 --> 01:05:02,000
-Nothing.
1272
01:05:18,042 --> 01:05:19,875
-Well, don't you wanna publish?
1273
01:05:21,500 --> 01:05:22,417
You shouldn't be
scared, a lot of people--
1274
01:05:22,417 --> 01:05:24,083
-I have been published.
1275
01:05:25,333 --> 01:05:26,667
-What do you mean?
1276
01:05:26,667 --> 01:05:28,500
-I have a publisher.
1277
01:05:28,500 --> 01:05:29,333
-You have a publisher?
1278
01:05:29,333 --> 01:05:30,375
-Yeah.
1279
01:05:30,375 --> 01:05:31,667
I mean, it's just
a small company,
1280
01:05:31,667 --> 01:05:33,167
but yeah.
1281
01:05:35,000 --> 01:05:37,083
-How'd you do that?
1282
01:05:38,250 --> 01:05:39,333
-Oh, it was really cool.
1283
01:05:39,333 --> 01:05:40,500
Um...
1284
01:05:40,500 --> 01:05:42,375
one day, I was
reading this magazine that,
1285
01:05:42,375 --> 01:05:45,083
um, that said that these guys
were looking for unpublished
1286
01:05:45,083 --> 01:05:48,667
works, and so I sent them
the copy of the book and,
1287
01:05:48,667 --> 01:05:52,000
uh, and they read it
and they really liked it.
1288
01:05:52,750 --> 01:05:55,167
And they said that they couldn't
sell a lot of copies but,
1289
01:05:55,167 --> 01:05:56,708
you know, they could sell a
few and we could see what would
1290
01:05:56,708 --> 01:05:58,167
happen.
1291
01:05:59,333 --> 01:06:00,708
It was the
happiest day of my life.
1292
01:06:00,708 --> 01:06:03,083
For me.
1293
01:06:04,083 --> 01:06:06,667
So, I went down, I
sent them the book,
1294
01:06:06,667 --> 01:06:08,000
you know, um...
1295
01:06:08,000 --> 01:06:10,208
they read the book and, um...
1296
01:06:10,542 --> 01:06:12,542
and yeah, they
ended up doing my book.
1297
01:06:16,833 --> 01:06:19,417
-But, y-- you got
an advance, right?
1298
01:06:19,667 --> 01:06:22,667
-No, actually, I-- I, uh, I had
to put up a little money for,
1299
01:06:22,667 --> 01:06:26,417
like, the rights or some
legal fees or something.
1300
01:06:26,417 --> 01:06:27,375
-Oh.
1301
01:06:27,375 --> 01:06:28,667
-Yeah.
1302
01:06:29,000 --> 01:06:31,542
But they did-- yeah, they
did a really great job.
1303
01:06:31,542 --> 01:06:34,417
In fact, they even let me
design the cover myself.
1304
01:06:34,833 --> 01:06:36,667
They said not everybody was
allowed to design the covers
1305
01:06:36,667 --> 01:06:38,542
themselves but that
they liked my design,
1306
01:06:38,542 --> 01:06:40,042
so...
1307
01:06:43,417 --> 01:06:45,333
I mean, it's never gonna make
the New York Times bestseller
1308
01:06:45,333 --> 01:06:46,875
list, but...
1309
01:06:47,083 --> 01:06:49,417
-No, that-- that's pretty good.
1310
01:06:51,750 --> 01:06:53,208
-You wanna see it?
1311
01:06:53,208 --> 01:06:56,083
-Um...oh, sure.
1312
01:07:01,000 --> 01:07:05,000
-I keep all my stuff under
here 'cause of my dreams.
1313
01:07:05,208 --> 01:07:06,750
-Your dreams?
1314
01:07:09,000 --> 01:07:10,417
-See?
1315
01:07:26,042 --> 01:07:28,250
-This is really beautiful.
1316
01:07:29,167 --> 01:07:30,583
-Thanks.
1317
01:07:31,833 --> 01:07:33,833
-Have you sold many of these?
1318
01:07:33,833 --> 01:07:36,000
-No, not many.
1319
01:07:36,417 --> 01:07:37,208
-Why not?
1320
01:07:37,208 --> 01:07:38,583
-I don't know, I just
thought it was more important to
1321
01:07:38,583 --> 01:07:40,208
get it printed.
1322
01:07:42,667 --> 01:07:44,375
-So nobody's seen this?
1323
01:07:44,375 --> 01:07:46,167
-I sent
one to my parents.
1324
01:07:52,250 --> 01:07:53,917
-What'd they say?
1325
01:07:53,917 --> 01:07:56,000
-We didn't talk very much.
1326
01:08:01,167 --> 01:08:02,667
What are you laughing at?
1327
01:08:02,667 --> 01:08:05,167
-Oh, no, sorry, it's just, um...
1328
01:08:05,542 --> 01:08:07,500
you know, this family you say
you miss so much and then you,
1329
01:08:07,500 --> 01:08:08,667
uh...
1330
01:08:08,667 --> 01:08:10,167
you know, you write
a story like that.
1331
01:08:10,167 --> 01:08:11,667
-Like what?
1332
01:08:12,250 --> 01:08:13,833
-Oh, I don't kn--
just, you know,
1333
01:08:13,833 --> 01:08:15,833
crazy and violent.
1334
01:08:17,708 --> 01:08:19,000
-Oh.
1335
01:08:19,000 --> 01:08:20,500
Yeah.
1336
01:08:20,500 --> 01:08:22,208
I never really thought about it.
1337
01:08:23,667 --> 01:08:26,208
Yeah, families, huh?
1338
01:08:26,875 --> 01:08:28,042
I just had to get
away from mine,
1339
01:08:28,042 --> 01:08:28,708
you know?
1340
01:08:28,708 --> 01:08:30,583
It was, like, too much noise.
1341
01:08:31,042 --> 01:08:32,583
Mental static.
1342
01:08:33,708 --> 01:08:35,417
You know, sometimes I-- I
walk through that door,
1343
01:08:35,417 --> 01:08:36,875
it's like I can
finally breathe, you know?
1344
01:08:36,875 --> 01:08:39,500
I don't have people's
thoughts banging into my head.
1345
01:08:41,208 --> 01:08:43,875
-Right, well, um, doesn't that
get lonely or-- or boring or...
1346
01:08:43,875 --> 01:08:45,417
-No.
1347
01:08:45,417 --> 01:08:46,000
Remember?
1348
01:08:46,000 --> 01:08:48,167
I told you, I used
to run around a lot.
1349
01:08:48,542 --> 01:08:49,917
-Oh, right.
1350
01:08:51,000 --> 01:08:52,333
Party girl.
1351
01:08:52,333 --> 01:08:54,583
-Yeah,
don't remind me.
1352
01:08:55,042 --> 01:08:57,917
The things I've done...
1353
01:08:57,917 --> 01:08:59,667
-Like what?
1354
01:09:02,417 --> 01:09:04,333
-I was young, you know?
1355
01:09:04,333 --> 01:09:05,667
And when I first
came to Manhattan,
1356
01:09:05,667 --> 01:09:07,750
I couldn't believe it sometimes.
1357
01:09:07,750 --> 01:09:10,500
I mean, even if you never go to
any of the cultural shit or any
1358
01:09:10,500 --> 01:09:12,500
of the plays or
anything, it's...
1359
01:09:12,500 --> 01:09:16,417
It's just,
it's an amazing town,
1360
01:09:16,417 --> 01:09:17,000
you know.
1361
01:09:17,000 --> 01:09:18,667
You can feel it.
1362
01:09:20,917 --> 01:09:23,167
-Um, well, I mean...
1363
01:09:23,333 --> 01:09:24,875
do the lawyers...
1364
01:09:27,250 --> 01:09:29,583
I'm sorry,
it's none of my business.
1365
01:09:29,583 --> 01:09:31,042
-What?
1366
01:09:31,667 --> 01:09:33,875
-Well, they must, you know...
1367
01:09:33,875 --> 01:09:36,167
come onto you or-- or-- or
you must have gotten some
1368
01:09:36,167 --> 01:09:38,500
harassment, like, pressure or...
1369
01:09:38,500 --> 01:09:40,167
-It happens.
1370
01:09:40,750 --> 01:09:42,750
But you deal with it.
1371
01:09:48,500 --> 01:09:50,000
What are you-- are
you thinking that I've,
1372
01:09:50,000 --> 01:09:53,167
like...slept with some of
the lawyers from the firm?
1373
01:09:53,167 --> 01:09:55,542
-No, no, no, I--
-Because I haven't.
1374
01:09:55,542 --> 01:09:57,000
-Oh, no, I was
just-- you know--
1375
01:09:57,000 --> 01:09:59,417
-I mean, only a couple of times.
1376
01:10:00,333 --> 01:10:01,542
-Right.
1377
01:10:02,917 --> 01:10:03,917
-What?
-Would you relax?
1378
01:10:03,917 --> 01:10:05,667
I'm only joking!
1379
01:10:05,667 --> 01:10:07,417
-Oh.
1380
01:10:07,417 --> 01:10:08,542
-I haven't gone out
with any of them,
1381
01:10:08,542 --> 01:10:09,917
really.
1382
01:10:11,167 --> 01:10:13,000
-'Cause you said, you know,
you had a wild life and--
1383
01:10:13,000 --> 01:10:15,667
-Yeah, well, I'm sure you
did all that kind of stuff.
1384
01:10:17,375 --> 01:10:19,042
-Like what?
1385
01:10:19,042 --> 01:10:21,250
-Like go crazy.
1386
01:10:23,500 --> 01:10:24,917
-I guess I did in my
own way, but it wasn't--
1387
01:10:24,917 --> 01:10:27,000
-I'm sure it was
fun at the time.
1388
01:10:28,833 --> 01:10:30,833
-Not really.
1389
01:10:34,250 --> 01:10:36,000
-So...
1390
01:10:36,333 --> 01:10:40,333
now, I-- now, I
just...come home.
1391
01:10:41,708 --> 01:10:43,833
-Into your lonely apartment.
1392
01:10:44,417 --> 01:10:46,500
-You know what it's like.
1393
01:10:47,250 --> 01:10:48,917
-Uh-huh.
1394
01:12:07,000 --> 01:12:08,667
Wow, um...
1395
01:12:09,500 --> 01:12:12,208
You
know, I think, uh,
1396
01:12:12,208 --> 01:12:13,208
I, uh, I-- I'd better--
1397
01:12:13,208 --> 01:12:15,000
-I have a surprise.
1398
01:12:15,250 --> 01:12:17,042
-A surprise?
-Mm-hm.
1399
01:12:20,667 --> 01:12:22,167
Sit down!
1400
01:12:22,417 --> 01:12:24,542
-But I, uh, I--
-Shh!
1401
01:12:25,667 --> 01:12:26,250
-What are you d--
1402
01:12:26,250 --> 01:12:28,583
-And close your
eyes, it's a surprise.
1403
01:12:28,583 --> 01:12:30,875
-What-- what are y--
-Shh!
1404
01:12:43,583 --> 01:12:46,042
Surprise!
1405
01:12:47,833 --> 01:12:49,333
-Um, but it's-- it's not my--
1406
01:12:49,333 --> 01:12:50,375
-What?
1407
01:12:50,375 --> 01:12:51,917
-Well, it's not my
birthday.
1408
01:12:51,917 --> 01:12:53,542
-I know,
it's my birthday.
1409
01:12:53,542 --> 01:12:54,708
-Oh!
1410
01:12:54,708 --> 01:12:56,500
-Well,
it's really Sunday,
1411
01:12:56,500 --> 01:12:58,208
but I decided that
we'd celebrate tonight.
1412
01:13:03,333 --> 01:13:04,750
Aren't you gonna wish me a ha--
1413
01:13:04,750 --> 01:13:06,167
-Oh, happy birthday!
1414
01:13:06,167 --> 01:13:07,583
-Thank you.
1415
01:13:10,667 --> 01:13:12,417
Oh, I need a knife.
1416
01:13:15,500 --> 01:13:16,917
You want some coffee?
1417
01:13:16,917 --> 01:13:18,750
-Uh, no, no, I'm-- I'm fine.
1418
01:13:18,750 --> 01:13:20,000
You know, if-- if I
had known that it w--
1419
01:13:20,000 --> 01:13:21,333
-But I told you last
week and the week before,
1420
01:13:21,333 --> 01:13:22,167
twice.
1421
01:13:22,167 --> 01:13:23,667
-Oh, right, I'm-- I'm not so
good at that kind of thing.
1422
01:13:23,667 --> 01:13:25,000
-That's okay.
1423
01:13:25,917 --> 01:13:28,083
-You know, I didn't
get you a present.
1424
01:13:28,333 --> 01:13:30,000
-You didn't?!
1425
01:13:33,833 --> 01:13:34,833
Would you relax?
1426
01:13:34,833 --> 01:13:36,500
I'm only joking.
1427
01:13:36,875 --> 01:13:38,250
I mean, you know, I
never celebrate it,
1428
01:13:38,250 --> 01:13:40,167
so it's like I saw this cake
today and I-- I had to buy it.
1429
01:13:40,167 --> 01:13:41,833
I didn't bring it out to
make you nuts or anything.
1430
01:13:41,833 --> 01:13:42,750
-Oh, no, no, I'm
not getting nuts.
1431
01:13:42,750 --> 01:13:44,583
-Well, you
should see your face.
1432
01:13:44,583 --> 01:13:46,167
-Oh, my f-- see,
I'm not like a lot of people.
1433
01:13:46,167 --> 01:13:48,000
My face doesn't have that much
to do with what I'm feeling.
1434
01:13:48,000 --> 01:13:48,708
It's just--
1435
01:13:48,708 --> 01:13:50,083
-Yeah, well, you know, I wasn't
gonna bring it out if I didn't
1436
01:13:50,083 --> 01:13:51,833
think things were going well
and I thought things were going
1437
01:13:51,833 --> 01:13:53,417
-well.
-Sure, right.
1438
01:13:55,500 --> 01:13:56,917
-I just remembered.
1439
01:13:56,917 --> 01:13:58,500
I have some
champagne in the fridge.
1440
01:13:58,500 --> 01:13:59,917
It's been in there for a couple
of years but I'm sure we could
1441
01:13:59,917 --> 01:14:01,375
open it up in a second.
1442
01:14:03,542 --> 01:14:04,833
And I have this new tape.
1443
01:14:04,833 --> 01:14:07,542
Well, it's a new band but,
um, you'll probably really,
1444
01:14:07,542 --> 01:14:08,333
really love it.
1445
01:14:08,333 --> 01:14:09,167
I'm sure you will.
1446
01:14:09,167 --> 01:14:11,333
Because, you see, I've got my
girlfriend that-- she turned me
1447
01:14:11,333 --> 01:14:12,167
onto it.
1448
01:14:12,167 --> 01:14:15,167
And, um, and I-- what I did
is I recorded it from her CD,
1449
01:14:15,167 --> 01:14:16,667
'cause I don't
have a CD, you see.
1450
01:14:16,667 --> 01:14:18,917
And I thought that it would be a
really good idea that we could
1451
01:14:18,917 --> 01:14:20,333
probably...
1452
01:14:21,500 --> 01:14:23,208
Anyway, so...
1453
01:14:23,208 --> 01:14:24,833
So, anyway...
1454
01:14:25,042 --> 01:14:25,750
What are you doing?
1455
01:14:25,750 --> 01:14:27,000
-Um...
1456
01:14:27,000 --> 01:14:28,333
Oh, well, it's-- it's
getting really late and--
1457
01:14:28,333 --> 01:14:29,042
-It's Friday night.
1458
01:14:29,042 --> 01:14:30,583
What are you talking about?
1459
01:14:30,583 --> 01:14:32,833
-Well, it, um, I-- well, I'm
under a lot of ple-- pre--
1460
01:14:32,833 --> 01:14:36,000
pressure with my,
uh, with my publisher.
1461
01:14:36,500 --> 01:14:37,833
-This is a joke, right?
1462
01:14:37,833 --> 01:14:39,208
You're so funny!
1463
01:14:39,208 --> 01:14:41,667
-No, it's just I-- I have
a deadline with my book.
1464
01:14:41,833 --> 01:14:43,333
Um...
1465
01:14:44,667 --> 01:14:46,667
But it-- it was really great
getting together after all this
1466
01:14:46,667 --> 01:14:47,833
time.
1467
01:14:47,833 --> 01:14:49,417
And, uh...
1468
01:14:49,417 --> 01:14:52,333
you know, and-- and the food
was really-- was really great.
1469
01:14:52,500 --> 01:14:53,500
-Yeah, the seafood.
1470
01:14:53,500 --> 01:14:54,917
-Right.
1471
01:14:55,167 --> 01:14:56,375
The seafood.
1472
01:14:56,375 --> 01:14:57,833
That's good.
1473
01:14:58,042 --> 01:14:59,417
Um...
1474
01:14:59,417 --> 01:15:00,667
so, uh...
1475
01:15:00,667 --> 01:15:02,375
-Oh, don't forget your jacket.
1476
01:15:02,375 --> 01:15:04,750
-Oh, right.
1477
01:15:08,500 --> 01:15:10,167
Anyway, uh...
1478
01:15:10,833 --> 01:15:12,708
and especially it was great to
hear your story and-- I mean,
1479
01:15:12,708 --> 01:15:14,167
your book and...
1480
01:15:17,500 --> 01:15:19,042
and, uh...
1481
01:15:25,167 --> 01:15:27,583
Is something going on, Jackie?
1482
01:15:30,000 --> 01:15:32,167
-I don't know, is it, Michael?
1483
01:15:32,417 --> 01:15:34,500
-Well, I don't
know, you seem, uh...
1484
01:15:36,333 --> 01:15:38,167
What is it?
1485
01:15:38,333 --> 01:15:39,875
-Nothing.
1486
01:15:39,875 --> 01:15:41,375
-Wh-- what?
1487
01:15:41,667 --> 01:15:43,167
-Nothing.
1488
01:15:43,167 --> 01:15:44,833
-You sure?
1489
01:15:48,333 --> 01:15:50,583
-I thought you
might want to stay.
1490
01:15:52,500 --> 01:15:55,333
-Oh, you mean, um...
1491
01:15:55,542 --> 01:15:56,917
-Forget it, I
shouldn't have said anything.
1492
01:15:56,917 --> 01:15:58,917
-Oh, no, I didn't-- I
wasn't trying to sto--
1493
01:15:58,917 --> 01:16:01,167
-Listen, let's just
forget I even said anything,
1494
01:16:01,167 --> 01:16:02,542
okay?
1495
01:16:03,208 --> 01:16:06,167
Why don't you go before I
humiliate myself even further.
1496
01:16:06,167 --> 01:16:08,167
-Well, um, you haven't
humiliated yourself.
1497
01:16:08,167 --> 01:16:09,833
-Thanks, I
feel much better now.
1498
01:16:09,833 --> 01:16:11,208
-Um...
1499
01:16:11,750 --> 01:16:13,042
Hey, wait, why don't
we, um-- let's-- wow,
1500
01:16:13,042 --> 01:16:14,750
okay, let's-- let's sit down,
let's talk about it and get
1501
01:16:14,750 --> 01:16:15,333
clear.
1502
01:16:15,333 --> 01:16:16,875
-No, let's just let it go, okay?
-No, let's get it clear and--
1503
01:16:16,875 --> 01:16:18,375
-Let's let it go!
1504
01:16:18,833 --> 01:16:19,542
-We can talk ab--
1505
01:16:19,542 --> 01:16:21,500
-And I'll forget
about it in the morning and,
1506
01:16:21,500 --> 01:16:25,500
uh, you know, I'll see
you at work on Monday.
1507
01:16:25,917 --> 01:16:27,542
-Well, I-- I f-- I
feel terrible now.
1508
01:16:27,542 --> 01:16:30,167
-Yeah, well,
dates are weird sometimes.
1509
01:16:35,333 --> 01:16:37,208
-This was a date?
1510
01:16:38,333 --> 01:16:40,000
-You know, you'd like everyone
to think that you don't know
1511
01:16:40,000 --> 01:16:42,083
what's going on, but
you know what's going on.
1512
01:16:42,083 --> 01:16:44,542
You know very well that-- that--
that I liked you a lot and that
1513
01:16:44,542 --> 01:16:46,333
this was a date.
1514
01:16:48,583 --> 01:16:50,167
-Oh, no, 'cause, see,
if I had known that you feel
1515
01:16:50,167 --> 01:16:51,250
that way, because I was--
1516
01:16:51,250 --> 01:16:53,667
-Don't tell me that
you wouldn't have come.
1517
01:16:54,000 --> 01:16:55,167
-Well, I hope I haven't
done anything to mislead you,
1518
01:16:55,167 --> 01:16:56,083
'cause I was r-- I--
1519
01:16:56,083 --> 01:16:57,833
-Oh, no, you
haven't done anything.
1520
01:16:57,833 --> 01:17:00,708
You know, I liked you
and I'm sorry I liked you.
1521
01:17:03,083 --> 01:17:04,667
-Well, no, I'm-- I'm very
flattered you feel that way
1522
01:17:04,667 --> 01:17:05,833
about me.
1523
01:17:05,833 --> 01:17:06,375
-Flattered?
1524
01:17:06,375 --> 01:17:08,000
Are you fucking kidding me?!
1525
01:17:08,000 --> 01:17:09,042
I mean, if you don't
want to get involved,
1526
01:17:09,042 --> 01:17:10,375
that's your choice, right?
1527
01:17:10,375 --> 01:17:12,167
But don't tell me that
this never happened.
1528
01:17:12,167 --> 01:17:14,167
That I got this all
wrong, that I made this up.
1529
01:17:14,167 --> 01:17:17,167
Don't you tell me
that I made this up!
1530
01:17:20,500 --> 01:17:22,167
-Well, why don't you just let
me try to explain to you--
1531
01:17:22,167 --> 01:17:23,917
-That's it, get out.
1532
01:17:23,917 --> 01:17:25,583
-Well, I just want to tell
you, if you'd just let me try to
1533
01:17:25,583 --> 01:17:28,167
-explain--
-Just get the fuck out of here!
1534
01:18:02,083 --> 01:18:03,500
-Well...
1535
01:18:03,500 --> 01:18:05,000
um...
1536
01:18:28,375 --> 01:18:29,875
I...
1537
01:18:32,833 --> 01:18:34,583
I-- I don't do this...
1538
01:18:38,333 --> 01:18:41,042
I said I don't do this
kind of thing anymore.
1539
01:18:43,500 --> 01:18:46,167
I didn't quit law
school, I had to leave.
1540
01:18:46,167 --> 01:18:48,667
I w-- I was-- I
was almost done...
1541
01:18:48,833 --> 01:18:50,250
and then...
1542
01:18:50,250 --> 01:18:53,542
I started to-- I couldn't
get out of bed in the morning.
1543
01:18:53,542 --> 01:18:56,542
And everybody's
voices started getting...
1544
01:18:56,833 --> 01:18:59,667
louder and louder and I-- I felt
smaller and smaller and I...
1545
01:18:59,667 --> 01:19:02,333
See, I felt like I was
falling all the time and...
1546
01:19:06,042 --> 01:19:08,208
See, I carry this
briefcase everywhere.
1547
01:19:08,750 --> 01:19:10,750
You know, writing
notes all the time.
1548
01:19:13,083 --> 01:19:16,083
And I get home and I-- I put the
briefcase on the hall table and
1549
01:19:16,083 --> 01:19:17,750
I never open it.
1550
01:19:21,708 --> 01:19:23,500
See, I don't write.
1551
01:19:23,500 --> 01:19:25,542
I haven't written
anything in years.
1552
01:19:25,542 --> 01:19:28,000
And I don't have a publisher.
1553
01:19:30,042 --> 01:19:31,833
You know what I do all the time?
1554
01:19:31,833 --> 01:19:33,167
I watch TV.
1555
01:19:33,167 --> 01:19:35,250
I-- I get home and I...
1556
01:19:36,000 --> 01:19:37,500
I get my dinner, I sit
in front of the TV set,
1557
01:19:37,500 --> 01:19:39,667
and I tell myself it's okay to
watch for a while 'cause I'm
1558
01:19:39,667 --> 01:19:41,875
lonely, you know-- you
know, right after dinner,
1559
01:19:41,875 --> 01:19:44,917
and then, after
dinner, I-- I get the...
1560
01:19:46,833 --> 01:19:48,750
TV Guide and I check and
see if something's on.
1561
01:19:48,750 --> 01:19:49,917
I'm gonna watch one
program, like a good one,
1562
01:19:49,917 --> 01:19:52,500
like a science
special or something and...
1563
01:19:54,500 --> 01:19:55,667
But, uh...
1564
01:19:55,667 --> 01:19:57,667
but I wanna watch whatever's on.
1565
01:19:58,208 --> 01:20:00,667
Even if I've seen
it before, I...
1566
01:20:01,250 --> 01:20:04,000
'Cause it-- it
fills this void in me.
1567
01:20:05,250 --> 01:20:06,833
'Cause-- 'cause nobody
ever told me what to do.
1568
01:20:06,833 --> 01:20:08,333
I...
1569
01:20:10,417 --> 01:20:12,250
And so, like, I watch all night
hoping that it tells me what to
1570
01:20:12,250 --> 01:20:13,750
do.
1571
01:20:14,917 --> 01:20:17,833
You know, I-- I don't talk about
anything I haven't seen on TV.
1572
01:20:17,833 --> 01:20:21,083
I didn't read about
birds or microwaves or...
1573
01:20:26,667 --> 01:20:28,917
See, it's like
something broke in me...
1574
01:20:28,917 --> 01:20:30,917
a long time ago.
1575
01:20:34,375 --> 01:20:35,375
And I
don't know what it was,
1576
01:20:35,375 --> 01:20:37,750
and-- and it's too hard
for me to keep trying.
1577
01:20:39,167 --> 01:20:42,000
And there are a lot of things
that I want to do with my life.
1578
01:20:48,917 --> 01:20:51,333
And I'm so far behind now,
I'm never gonna catch up.
1579
01:20:51,333 --> 01:20:53,000
I just...
1580
01:20:53,833 --> 01:20:55,250
I just wish someone
would tell me what to do,
1581
01:20:55,250 --> 01:20:59,333
that I should sit down and I
should eat something and...
1582
01:21:00,167 --> 01:21:02,167
afterwards, they'll--
1583
01:21:11,208 --> 01:21:14,000
afterwards, they'll, you know,
answer my questions and tell me
1584
01:21:14,000 --> 01:21:15,667
how to do stuff and that
if I screw up, it's okay,
1585
01:21:15,667 --> 01:21:16,833
'cause that's what people do.
1586
01:21:16,833 --> 01:21:18,500
Screwing up's a good thing!
1587
01:21:18,500 --> 01:21:20,542
It's-- it's good and...
1588
01:21:21,750 --> 01:21:23,833
And then, they'll tell me to go
to bed and-- and go to sleep and
1589
01:21:23,833 --> 01:21:25,417
that...
1590
01:21:26,083 --> 01:21:27,167
you know, it'll
be okay tomorrow,
1591
01:21:27,167 --> 01:21:29,750
we'll do
something...else and, you know,
1592
01:21:29,750 --> 01:21:31,500
we'll have fun.
1593
01:21:35,000 --> 01:21:36,583
I'm sorry.
1594
01:21:58,417 --> 01:22:00,333
-You know, um...
1595
01:22:10,667 --> 01:22:12,167
I lie in bed at
night, you know,
1596
01:22:12,167 --> 01:22:15,667
and I'm staring up at the
ceiling and it's like...
1597
01:22:16,917 --> 01:22:20,500
the only thing that's
gotten me through lately...
1598
01:22:21,500 --> 01:22:24,333
is the thought that
I'd see you at work.
1599
01:22:25,833 --> 01:22:27,250
You know, at
first, I thought, oh,
1600
01:22:27,250 --> 01:22:29,917
I just
liked you 'cause,
1601
01:22:29,917 --> 01:22:32,583
you know, you
were so much...fun,
1602
01:22:32,583 --> 01:22:35,250
making jokes at those guys'
expense and-- and them not
1603
01:22:35,250 --> 01:22:36,000
knowing it.
1604
01:22:36,000 --> 01:22:37,750
And then...
1605
01:22:40,500 --> 01:22:45,333
and then, you'd smile and
you'd-- you'd look at me.
1606
01:22:46,500 --> 01:22:48,583
And I'd understand.
1607
01:22:56,583 --> 01:22:59,167
I don't know what
happened.
1608
01:23:00,833 --> 01:23:02,583
It's like...
1609
01:23:02,875 --> 01:23:05,208
at one
point, guys just,
1610
01:23:05,208 --> 01:23:06,833
uh...
1611
01:23:07,583 --> 01:23:10,083
stopped asking me out, you know?
1612
01:23:13,333 --> 01:23:15,333
I mean, I don't know if it
was 'cause of my age or,
1613
01:23:15,333 --> 01:23:17,208
uh...
1614
01:23:17,208 --> 01:23:20,917
because, you know,
maybe I-- I gave off this,
1615
01:23:20,917 --> 01:23:23,042
uh, serious vibe.
1616
01:23:24,417 --> 01:23:26,375
It was probably that.
1617
01:23:28,875 --> 01:23:30,583
It's funny, you know?
1618
01:23:32,667 --> 01:23:34,708
You finally grow up.
1619
01:23:36,208 --> 01:23:36,875
You know?
1620
01:23:36,875 --> 01:23:40,000
You finally, uh, figure
out who the hell you are.
1621
01:23:41,375 --> 01:23:43,250
And just when you've got
something interesting to give,
1622
01:23:43,250 --> 01:23:45,667
they're not interested anymore.
1623
01:23:48,667 --> 01:23:51,333
So, I probably knew you
wouldn't come through for me,
1624
01:23:51,333 --> 01:23:52,667
you know?
1625
01:23:55,333 --> 01:23:57,208
I should've known...
1626
01:23:57,833 --> 01:24:02,833
when the smartest,
nicest...funniest guy,
1627
01:24:03,000 --> 01:24:07,083
who's a paralegal, who does
the xeroxing in the office,
1628
01:24:07,083 --> 01:24:09,667
I should've known
that you are...
1629
01:24:10,667 --> 01:24:13,333
you know, you are
where you are...
1630
01:24:13,667 --> 01:24:16,167
because you wanna be there.
1631
01:24:19,083 --> 01:24:21,000
Because...
1632
01:24:22,500 --> 01:24:25,250
we all are where
we are because...
1633
01:24:25,917 --> 01:24:28,250
we wanna be there, right?
1634
01:25:08,833 --> 01:25:10,500
It's getting late.
1635
01:25:11,208 --> 01:25:12,917
-Right.
1636
01:25:16,167 --> 01:25:17,875
-I need to sleep.
1637
01:25:17,875 --> 01:25:19,375
-Yeah, right.
1638
01:25:33,333 --> 01:25:34,667
-Um, do you wanna
get together again,
1639
01:25:34,667 --> 01:25:36,708
uh, you know, outside of work?
1640
01:25:37,417 --> 01:25:39,500
-You mean like on a date?
1641
01:25:39,667 --> 01:25:42,250
-Yeah, I was thinking, you
know, maybe next Friday?
1642
01:25:42,708 --> 01:25:45,083
-So this was a date?
1643
01:25:45,250 --> 01:25:48,333
-Yeah, I'm asking you
on a date next Friday.
1644
01:25:48,667 --> 01:25:49,750
-After all this?
1645
01:25:49,750 --> 01:25:51,417
-Uh-huh.
1646
01:25:52,208 --> 01:25:54,375
-Listen, why don't you, uh...
1647
01:25:54,375 --> 01:25:56,333
You know, why don't you think
about it next week and then you
1648
01:25:56,333 --> 01:25:57,833
can ask me then, okay?
1649
01:25:57,833 --> 01:25:59,542
-Oh, no, I don't need to wait.
1650
01:25:59,917 --> 01:26:01,000
-Don't do this to me again.
1651
01:26:01,000 --> 01:26:02,375
-Oh, I'm just
asking you out on a date.
1652
01:26:02,375 --> 01:26:04,083
-I don't think so.
1653
01:26:04,333 --> 01:26:05,542
-Well, m-- I mean,
you can always change your mind.
1654
01:26:05,542 --> 01:26:07,208
I mean, anytime you want,
you just-- just say the word.
1655
01:26:07,208 --> 01:26:08,667
I mean, I know it's gonna
be uncomfortable at work,
1656
01:26:08,667 --> 01:26:11,167
-but--
-I just said ask me next week.
1657
01:26:12,167 --> 01:26:13,500
-But I was thinking
'cause we've been talking,
1658
01:26:13,500 --> 01:26:14,833
-maybe--
-Don't.
1659
01:26:17,583 --> 01:26:19,167
-Okay.
1660
01:26:19,333 --> 01:26:20,917
So, I'll see you at work.
1661
01:26:20,917 --> 01:26:23,208
-See you at work.
1662
01:26:31,000 --> 01:26:32,667
What?
1663
01:26:35,167 --> 01:26:36,917
-I don't know what to do.
1664
01:26:38,333 --> 01:26:40,750
You know, what am
I gonna do now?
1665
01:26:41,833 --> 01:26:44,000
-Just go home, Michael.
1666
01:26:44,333 --> 01:26:46,500
Everything will be okay.
1667
01:26:47,708 --> 01:26:49,375
-Yeah, right.
1668
01:26:51,333 --> 01:26:52,917
I'll see you.
1669
01:26:53,667 --> 01:26:55,333
-See ya.
110014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.