All language subtitles for What.Happened.Was.1994.1080p.WEBRip.x264-RARBG_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,000 --> 00:00:46,208 ...expected of my single life. 2 00:00:46,375 --> 00:00:49,542 Am I-- i-- i-- i-- i-- is there a place for me, 3 00:00:49,542 --> 00:00:51,083 being that I'm single? 4 00:00:51,083 --> 00:00:54,333 . 5 00:00:54,667 --> 00:00:57,542 How can my singleness be a blessing to the Lord? 6 00:00:57,542 --> 00:00:59,667 -This recording was discovered by Michigan State 7 00:00:59,667 --> 00:01:01,667 Police in the dead woman's hand. 8 00:01:01,667 --> 00:01:04,875 She apparently was still attached to the suicide machine. 9 00:01:05,083 --> 00:01:07,333 A spokesman for the State's Attorney General said she may 10 00:01:07,333 --> 00:01:10,917 become the test case for a new so-called "Kevorkian Law" 11 00:01:10,917 --> 00:01:13,167 forbidding doctor-assisted suicide. 12 00:01:13,375 --> 00:01:17,000 Reporting from East Lansing, Brook Manning, CBS News. 13 00:01:20,417 --> 00:01:21,583 -Run! 14 00:01:21,583 --> 00:01:22,708 Don't walk! 15 00:01:22,708 --> 00:01:24,500 To your local Aero dealer. 16 00:01:24,500 --> 00:01:27,375 Our new Wildcat 4x4 is on sale! 17 00:01:27,375 --> 00:01:29,667 With rebate under $12,000! 18 00:01:29,667 --> 00:01:31,333 Now, get wild! 19 00:01:31,333 --> 00:01:32,667 Come on! 20 00:01:32,667 --> 00:01:33,667 Get down here! 21 00:01:33,667 --> 00:01:35,250 We've got all kinds of cars... 22 00:02:56,042 --> 00:02:57,167 -Chuck, everyone's trying to get out of 23 00:02:57,167 --> 00:02:58,500 town for the weekend. 24 00:02:58,500 --> 00:03:01,250 The GW Bridge has 20- to 30-minute delays to lower 25 00:03:01,250 --> 00:03:01,917 Manhattan. 26 00:03:01,917 --> 00:03:03,000 Crossings aren't much better. 27 00:03:03,000 --> 00:03:05,708 if you're trying to make a plane out of Kennedy, 28 00:03:05,708 --> 00:03:08,750 the Van Wyck has a jack-knifed tanker truck..." 29 00:03:11,208 --> 00:03:12,583 -Hi, it's Jackie. 30 00:03:12,583 --> 00:03:14,667 Um, leave your message and I'll call you back. 31 00:03:14,667 --> 00:03:16,000 Thanks, ciao. 32 00:07:38,167 --> 00:07:39,542 -Johnny! 33 00:07:39,542 --> 00:07:40,833 Help me! 34 00:07:40,833 --> 00:07:42,167 Help me! 35 00:07:47,833 --> 00:07:49,833 -I'd rather be dead. 36 00:08:47,833 --> 00:08:49,333 -Who is it? 37 00:08:52,083 --> 00:08:53,667 Hello, who is it? 38 00:08:53,667 --> 00:08:55,167 -Michael. 39 00:08:55,708 --> 00:08:56,917 -Oh. 40 00:09:31,500 --> 00:09:32,875 You're early. 41 00:09:32,875 --> 00:09:34,333 -I guess. 42 00:09:35,250 --> 00:09:36,833 -Have y-- have you been waiting out there long? 43 00:09:36,833 --> 00:09:37,500 -Oh no, just a few seconds. 44 00:09:37,500 --> 00:09:38,708 I heard music and... 45 00:09:38,708 --> 00:09:41,000 -Yeah, no, I was just listening... 46 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 Uh, I-- I didn't know I couldn't hear the bell so... 47 00:09:43,000 --> 00:09:44,000 -Oh. 48 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 I know what that's like. 49 00:09:45,000 --> 00:09:46,917 -Yeah. 50 00:09:47,667 --> 00:09:49,000 Yeah, y-- come in. 51 00:09:49,000 --> 00:09:50,167 -Yeah. 52 00:09:50,417 --> 00:09:53,042 That light's... kinda Twilight Zone-y. 53 00:09:53,042 --> 00:09:54,167 -Sorry. 54 00:09:54,167 --> 00:09:55,667 They won't fix it. 55 00:09:56,167 --> 00:09:57,917 -Oh, no harm, no foul. 56 00:10:00,667 --> 00:10:01,667 This is nice. 57 00:10:01,667 --> 00:10:03,000 -Thanks. -It's really nice. 58 00:10:03,000 --> 00:10:04,333 -Can I take your coat? 59 00:10:04,333 --> 00:10:05,333 -No, I'm okay. 60 00:10:05,333 --> 00:10:06,500 -Okay. 61 00:10:07,167 --> 00:10:09,917 -Oh, I...got this for you. 62 00:10:09,917 --> 00:10:11,083 -Oh! 63 00:10:11,583 --> 00:10:12,917 -Wine, huh? -Yeah. 64 00:10:12,917 --> 00:10:14,042 I don't know what you like, but... 65 00:10:14,042 --> 00:10:15,583 -No, this looks great! 66 00:10:15,833 --> 00:10:17,333 Let's have some. 67 00:10:17,667 --> 00:10:19,333 -Oh, you don't have to open it. 68 00:10:20,000 --> 00:10:21,375 -What, you don't drink? 69 00:10:21,375 --> 00:10:22,667 -No, you can save it for another time. 70 00:10:22,667 --> 00:10:23,875 You don't have to open it just because, 71 00:10:23,875 --> 00:10:25,500 you know, I brought it. 72 00:10:27,583 --> 00:10:30,833 -No, let's, uh...let's have some. 73 00:10:39,417 --> 00:10:41,167 -Wow, this is a real view. 74 00:10:41,833 --> 00:10:43,917 -Yeah, it's probably why I stayed here, 75 00:10:43,917 --> 00:10:45,167 you know? 76 00:10:45,542 --> 00:10:48,167 I need to see the city and the people. 77 00:10:49,000 --> 00:10:50,250 -How long have you lived here? 78 00:10:50,250 --> 00:10:51,708 -Uh... 79 00:10:52,333 --> 00:10:54,250 Oh my God, could it be... 80 00:10:54,875 --> 00:10:56,500 I think five years? 81 00:10:56,833 --> 00:10:58,333 Oh. 82 00:10:58,917 --> 00:11:00,250 -Wow. 83 00:11:00,833 --> 00:11:02,417 Hm. 84 00:11:02,417 --> 00:11:03,750 -Here you go. 85 00:11:17,250 --> 00:11:19,333 -I didn't know if you'd be here or not. 86 00:11:20,167 --> 00:11:21,167 -What do you mean? 87 00:11:21,167 --> 00:11:22,250 -Well, I saw you in Grayson's office, 88 00:11:22,250 --> 00:11:23,875 you know, at five and... 89 00:11:24,167 --> 00:11:26,333 you know, I didn't know how you'd get here so early. 90 00:11:26,542 --> 00:11:29,000 -Well, you know, I just-- I just left a few minutes early, 91 00:11:29,000 --> 00:11:30,333 so... 92 00:11:30,542 --> 00:11:32,542 -Good. -Mm. 93 00:11:38,417 --> 00:11:39,917 -Have you got dinner going already? 94 00:11:40,208 --> 00:11:41,375 -Yeah. 95 00:11:41,375 --> 00:11:42,708 Nothing too fancy. 96 00:11:42,708 --> 00:11:44,500 I hope you like seafood. 97 00:11:48,917 --> 00:11:49,708 What? 98 00:11:49,708 --> 00:11:52,208 -No, it's-- it's just the word "seafood." 99 00:11:52,208 --> 00:11:54,042 It gives me the creeps. 100 00:11:54,833 --> 00:11:56,708 -I guess. 101 00:11:57,083 --> 00:11:59,167 -Well, I don't know if it's a genetic thing or you had a-- a 102 00:11:59,167 --> 00:12:01,500 traumatic experience when you first hear a word, 103 00:12:01,500 --> 00:12:02,667 you know, but some words embarrass you. 104 00:12:02,667 --> 00:12:05,000 You know-- you know, like "ritzy" or, 105 00:12:05,000 --> 00:12:06,500 you know, "spigot." 106 00:12:07,000 --> 00:12:08,375 You know, most French words. 107 00:12:08,375 --> 00:12:09,208 You know? 108 00:12:09,208 --> 00:12:10,667 -But the scallops... -Yeah, I love them. 109 00:12:10,667 --> 00:12:12,000 -Oh, good. 110 00:12:12,000 --> 00:12:13,333 -Hate the word. 111 00:12:13,333 --> 00:12:14,917 -What? 112 00:12:14,917 --> 00:12:16,583 -Just kidding. 113 00:12:18,000 --> 00:12:19,583 -Oh. 114 00:12:24,750 --> 00:12:25,667 Jeez. 115 00:12:25,667 --> 00:12:27,542 You know, these things scare me. 116 00:12:27,750 --> 00:12:29,750 -Oh, well, they're pretty safe. 117 00:12:30,542 --> 00:12:32,250 Well, do you know how they work? 118 00:12:32,500 --> 00:12:36,000 -Yeah, it's the, uh, you know, it's the... 119 00:12:37,000 --> 00:12:38,667 microwaves! 120 00:12:38,917 --> 00:12:39,833 Yeah, it's the waves. 121 00:12:39,833 --> 00:12:41,333 You know, they go in, they heat the food up. 122 00:12:41,333 --> 00:12:43,917 It's-- it's the waves. 123 00:12:45,333 --> 00:12:46,167 -No, the-- 124 00:12:46,167 --> 00:12:47,417 No, not exactly. 125 00:12:47,417 --> 00:12:50,333 See, microwaves are powerful low-frequency electromagnetic 126 00:12:50,333 --> 00:12:50,917 waves. 127 00:12:50,917 --> 00:12:51,750 -Mm-hm. 128 00:12:51,750 --> 00:12:53,917 -When they strike an organic substance and make the molecules 129 00:12:53,917 --> 00:12:56,833 vibrate, vibration's heat. 130 00:12:56,833 --> 00:12:58,417 That's how they work. 131 00:12:58,667 --> 00:13:00,667 -Wow, that's pretty cool. 132 00:13:00,667 --> 00:13:01,833 -You like science? 133 00:13:01,833 --> 00:13:04,583 -Uh, y-- yeah, sure. 134 00:13:04,917 --> 00:13:06,208 I guess. 135 00:13:07,750 --> 00:13:10,500 Yeah, especially those, uh, animal science kinds of things. 136 00:13:10,500 --> 00:13:12,333 You know, the... 137 00:13:12,500 --> 00:13:13,833 the nature specials. 138 00:13:13,833 --> 00:13:14,833 The nature specials are great. 139 00:13:14,833 --> 00:13:17,750 You know when the animals, they do all those kinds of things? 140 00:13:17,750 --> 00:13:20,083 -You know, birds... -Mm-hm? 141 00:13:20,083 --> 00:13:22,083 -Are really dinosaurs. 142 00:13:22,500 --> 00:13:23,750 -Birds. 143 00:13:23,750 --> 00:13:24,750 -Birds. 144 00:13:24,750 --> 00:13:26,375 You know, the... 145 00:13:26,375 --> 00:13:27,542 No, no, when the-- when the big dinosaurs went 146 00:13:27,542 --> 00:13:29,333 extinct, the little ones survived. 147 00:13:29,333 --> 00:13:32,833 And-- and, uh, see birds and-- and dinosaurs both have hollow 148 00:13:32,833 --> 00:13:34,750 bones and the feathers are really just an evolvement of 149 00:13:34,750 --> 00:13:36,167 scales. 150 00:13:36,167 --> 00:13:38,167 I always thought that was really amazing. 151 00:13:38,333 --> 00:13:39,667 -Wow. 152 00:13:39,667 --> 00:13:40,583 That's pretty cool. 153 00:13:40,583 --> 00:13:42,542 Where'd-- where'd you learn all this stuff? 154 00:13:42,542 --> 00:13:43,417 -Oh, I... 155 00:13:43,417 --> 00:13:45,375 I-- I read a lot and... 156 00:13:45,375 --> 00:13:46,917 you know, just remember stuff. 157 00:13:46,917 --> 00:13:48,333 -Yeah. 158 00:13:50,250 --> 00:13:52,042 I love reading. 159 00:13:53,333 --> 00:13:56,208 And books. 160 00:13:56,875 --> 00:13:58,833 -Like, I remember all the telephone numbers of all my 161 00:13:58,833 --> 00:14:00,083 friends from grammar school. 162 00:14:00,083 --> 00:14:01,333 -Ow. 163 00:14:04,333 --> 00:14:06,042 Yeah. 164 00:14:06,375 --> 00:14:07,000 Really? 165 00:14:07,000 --> 00:14:08,583 -Oh, yeah, like, um... 166 00:14:08,917 --> 00:14:10,500 my friend, uh, Mickey Hobart. 167 00:14:10,500 --> 00:14:11,083 -Mm-hm. 168 00:14:11,083 --> 00:14:14,833 -His telephone number was 869-3740. 169 00:14:15,333 --> 00:14:16,917 -Are you sure? 170 00:14:17,083 --> 00:14:18,500 -What do you mean? 171 00:14:18,500 --> 00:14:21,708 -Well, I thought it was, uh, I thought it was 3704. 172 00:14:22,167 --> 00:14:23,833 -How do you-- I don't know how you... 173 00:14:23,833 --> 00:14:25,000 -I'm just joking. 174 00:14:25,875 --> 00:14:27,333 -Oh, yeah. 175 00:14:27,333 --> 00:14:28,167 That's funny. 176 00:14:28,167 --> 00:14:30,250 See, I remember telephones numbers by memorizing the, 177 00:14:30,250 --> 00:14:32,708 uh, f-- the form or the pattern for the number, 178 00:14:32,708 --> 00:14:34,667 like with Mickey's, it's 3740. 179 00:14:34,667 --> 00:14:36,167 Three from seven is four so 37-- 180 00:14:36,167 --> 00:14:38,000 -Yeah, but-- -What? 181 00:14:38,333 --> 00:14:40,417 -Well, I mean, if-- if you're going to go to all the trouble, 182 00:14:40,417 --> 00:14:42,667 like, to remember the equation, you know? 183 00:14:42,667 --> 00:14:44,167 And all the ways, uh, this equals that, 184 00:14:44,167 --> 00:14:45,750 wouldn't it just be easier to, like, 185 00:14:45,750 --> 00:14:47,500 remember the number or write the number down or something? 186 00:14:47,500 --> 00:14:48,333 -Oh, no. 187 00:14:48,333 --> 00:14:50,500 Now, see, the brain, by subdividing the task, 188 00:14:50,500 --> 00:14:52,583 it increases the retention. 189 00:14:54,708 --> 00:14:56,083 -Oh. 190 00:14:56,250 --> 00:14:57,542 Right. 191 00:14:57,708 --> 00:14:59,333 I get it. 192 00:14:59,667 --> 00:15:00,250 -Well, you sure? 193 00:15:00,250 --> 00:15:01,542 'Cause if you've got a pencil or paper I can-- 194 00:15:01,542 --> 00:15:04,500 -No, no, no, I get it, thanks. 195 00:15:05,167 --> 00:15:07,042 Brain-- brain's amazing. 196 00:15:07,042 --> 00:15:08,750 -Mm. 197 00:15:13,833 --> 00:15:15,500 What's in there? 198 00:15:16,833 --> 00:15:18,833 -Oh, that's my dressing room. 199 00:15:22,875 --> 00:15:24,333 What? 200 00:15:28,250 --> 00:15:29,708 What? 201 00:15:29,708 --> 00:15:31,917 -Well, where do you sleep? 202 00:15:31,917 --> 00:15:33,750 -Oh, this! 203 00:15:33,750 --> 00:15:36,333 You know, it's, uh... 204 00:15:36,917 --> 00:15:37,583 it folds out. 205 00:15:37,583 --> 00:15:39,375 It's a... 206 00:15:47,667 --> 00:15:49,167 You know, you can s-- you can see into all those 207 00:15:49,167 --> 00:15:50,667 apartments. 208 00:15:52,833 --> 00:15:54,333 -Yeah. 209 00:15:59,917 --> 00:16:02,208 -Oh, yeah. 210 00:16:03,208 --> 00:16:05,083 It's wild, isn't it? 211 00:16:05,083 --> 00:16:06,417 It's so strange. 212 00:16:06,417 --> 00:16:08,667 Sometimes, I'll be at a subway, you know? 213 00:16:08,667 --> 00:16:12,417 And I'll look out the window at the crowded sidewalks or-- no, 214 00:16:12,417 --> 00:16:15,500 I'll-- I'll be on a bus looking out the window at the crowded 215 00:16:15,500 --> 00:16:18,500 sidewalks, and it's like-- it's hard for me to believe sometimes 216 00:16:18,500 --> 00:16:20,875 that I have, you know, a life. 217 00:16:21,083 --> 00:16:21,667 You know? 218 00:16:21,667 --> 00:16:23,500 It's like I'm going through all this stuff and it's 219 00:16:23,500 --> 00:16:25,375 like, we're not all just, like, extras, 220 00:16:25,375 --> 00:16:27,000 you know? 221 00:16:27,000 --> 00:16:27,875 -You mean like in a movie? 222 00:16:27,875 --> 00:16:29,333 -Yeah, it's like... 223 00:16:29,333 --> 00:16:30,667 I don't know, we're not really here. 224 00:16:30,667 --> 00:16:32,750 We don't really have lives. 225 00:16:35,417 --> 00:16:36,500 -I w--... 226 00:16:38,333 --> 00:16:39,917 I would've thought that you would feel real and everybody 227 00:16:39,917 --> 00:16:41,500 else was an extra. 228 00:16:42,833 --> 00:16:44,000 No, no, not really. 229 00:16:44,000 --> 00:16:45,500 It's not the same thing. 230 00:16:45,500 --> 00:16:46,333 -Hey... 231 00:16:46,333 --> 00:16:47,333 -What? -What? 232 00:16:47,333 --> 00:16:48,750 Oh, sorry. 233 00:16:49,167 --> 00:16:50,375 No, it's just all those apartments. 234 00:16:50,375 --> 00:16:52,083 You know, it's-- it's so, 235 00:16:52,083 --> 00:16:53,667 uh... 236 00:16:54,000 --> 00:16:54,833 -Yeah. 237 00:16:54,833 --> 00:16:56,208 -Yeah. 238 00:16:57,500 --> 00:17:00,000 -Are you all right? -I'm fine. 239 00:17:00,000 --> 00:17:02,583 I don't know, it's just-- it's just weird 240 00:17:02,583 --> 00:17:04,917 having you here, that's all. 241 00:17:05,333 --> 00:17:07,083 -What do you mean? 242 00:17:07,250 --> 00:17:09,917 -Well, I mean, you know, we've-- we've always-- we've always been 243 00:17:09,917 --> 00:17:11,583 in the office, right? 244 00:17:11,875 --> 00:17:13,667 You know, all the time in the office-- 245 00:17:13,667 --> 00:17:14,917 -In-- in the office, yeah. 246 00:17:14,917 --> 00:17:16,167 -Yeah, and-- and so now, 247 00:17:16,167 --> 00:17:17,833 here you are and... 248 00:17:17,833 --> 00:17:20,000 I mean, you know, we talk and we laugh every day-- 249 00:17:20,000 --> 00:17:21,167 -Ha-ha! -Ha-ha! 250 00:17:21,167 --> 00:17:24,375 You're so funny. 251 00:17:24,375 --> 00:17:26,167 You know how you know someone one way for, 252 00:17:26,167 --> 00:17:27,708 like, months and months, and then this, 253 00:17:27,708 --> 00:17:29,750 it's just wild, you know? 254 00:17:31,042 --> 00:17:32,500 -Yeah. 255 00:17:32,833 --> 00:17:34,833 It's very pleasant here. 256 00:17:46,667 --> 00:17:47,750 D-- do you want some more wine, 257 00:17:47,750 --> 00:17:48,417 or...? 258 00:17:48,417 --> 00:17:49,708 -Um... 259 00:17:50,167 --> 00:17:52,083 -I didn't know if you drank. 260 00:17:52,083 --> 00:17:54,333 -Uh, sure, I'll ha-- I'll have a little. 261 00:17:56,917 --> 00:17:59,000 -I don't drink that much, you know? 262 00:17:59,000 --> 00:18:01,583 Just sometimes at night, sometimes on the weekends. 263 00:18:02,917 --> 00:18:04,500 So... 264 00:18:04,833 --> 00:18:06,833 what's your place like? 265 00:18:07,042 --> 00:18:08,000 -Oh, my apartment? -Yeah. 266 00:18:08,000 --> 00:18:09,333 -Um... 267 00:18:09,333 --> 00:18:10,042 It's just an apartment. 268 00:18:10,042 --> 00:18:11,875 It's-- it's a one-bedroom on the East Side. 269 00:18:11,875 --> 00:18:13,583 -Oh, on the East Side, huh? 270 00:18:13,833 --> 00:18:15,500 I like the East Side. 271 00:18:15,833 --> 00:18:17,583 You know, I used to live on the East Side. 272 00:18:17,583 --> 00:18:20,375 But, um, it started getting on my nerves. 273 00:18:20,750 --> 00:18:22,333 -Oh, yeah, mine-- mine didn't have a view. 274 00:18:22,333 --> 00:18:23,375 -Mm. 275 00:18:23,375 --> 00:18:25,000 I couldn't live without a view, you know? 276 00:18:25,000 --> 00:18:27,667 I mean, I need to see the city and the people. 277 00:18:29,375 --> 00:18:30,333 -To the extras. 278 00:18:30,333 --> 00:18:32,000 -Oh. 279 00:18:32,000 --> 00:18:36,375 To the extras, right. 280 00:18:36,375 --> 00:18:37,708 Oh... 281 00:18:37,708 --> 00:18:38,250 -What? 282 00:18:38,250 --> 00:18:40,500 -I love being in on those meetings. 283 00:18:40,500 --> 00:18:41,333 -What meetings? 284 00:18:41,333 --> 00:18:42,750 -You know, the-- like, 285 00:18:42,750 --> 00:18:45,708 with Sanders today, when you were giving him a hard time. 286 00:18:45,708 --> 00:18:47,667 -I wasn't giving him a hard time. 287 00:18:48,000 --> 00:18:49,417 -What are you talking about? 288 00:18:49,417 --> 00:18:51,708 I mean, you do it to him all the time... 289 00:18:51,875 --> 00:18:54,583 -Oh, well...you know, paralegals aren't supposed to have 290 00:18:54,583 --> 00:18:56,167 opinions, you know, according to Sanders, 291 00:18:56,167 --> 00:18:56,583 but, um-- 292 00:18:56,583 --> 00:18:57,875 -Yeah, well... 293 00:18:58,000 --> 00:18:59,208 at least you get to open up your mouth, 294 00:18:59,208 --> 00:19:00,667 which is more than us executive assistants, 295 00:19:00,667 --> 00:19:02,042 right? 296 00:19:02,042 --> 00:19:03,875 -Oh, is that what they call the secretaries now? 297 00:19:03,875 --> 00:19:05,917 That's good. 298 00:19:05,917 --> 00:19:09,083 -Yeah, that's what it says on my paycheck. 299 00:19:17,167 --> 00:19:18,333 I guess this is a lull. 300 00:19:20,667 --> 00:19:22,167 -Yeah. 301 00:19:23,667 --> 00:19:24,333 It's funny. 302 00:19:24,333 --> 00:19:27,375 You know, I always know what to say in the office. 303 00:19:28,875 --> 00:19:31,083 -Yeah, the office. 304 00:19:33,500 --> 00:19:34,875 So, um... 305 00:19:36,500 --> 00:19:37,833 um... 306 00:19:38,167 --> 00:19:40,375 so, where'd you grow up? 307 00:19:40,750 --> 00:19:41,833 -Long Island. 308 00:19:41,833 --> 00:19:42,375 -Oh, wow, really? 309 00:19:42,375 --> 00:19:43,500 That's interesting. 310 00:19:43,500 --> 00:19:44,917 -Oh, excuse me. 311 00:19:46,167 --> 00:19:47,833 I hope this comes out okay. 312 00:19:47,833 --> 00:19:48,583 -Oh, right. 313 00:19:48,583 --> 00:19:50,208 Scallops. 314 00:19:51,667 --> 00:19:53,167 -See, I made this on the weekend and, 315 00:19:53,167 --> 00:19:56,583 um, I, uh, froze it. 316 00:19:56,583 --> 00:19:58,333 See, I make all my meals on the weekends and I 317 00:19:58,333 --> 00:19:59,583 microwave them during the week. 318 00:19:59,583 --> 00:20:01,583 It's-- it's very strange. 319 00:20:01,583 --> 00:20:03,417 It's like on a Saturday or Sunday when I'm cooking, 320 00:20:03,417 --> 00:20:05,375 it's like I'm making four or five meals all at once. 321 00:20:07,083 --> 00:20:08,375 Uh... 322 00:20:08,583 --> 00:20:09,583 yeah, it's-- it's ready. 323 00:20:09,583 --> 00:20:10,542 Are you still hungry? 324 00:20:10,542 --> 00:20:11,875 -Oh, sure. 325 00:20:12,083 --> 00:20:13,375 -Yeah? 326 00:20:15,000 --> 00:20:17,042 Or, I don't know, maybe we should wait. 327 00:20:17,250 --> 00:20:18,583 -Oh, no, let's eat. 328 00:20:18,583 --> 00:20:19,333 -Yeah? -Yeah. 329 00:20:19,333 --> 00:20:20,667 -Okay. 330 00:20:22,000 --> 00:20:23,000 -D-- do you want your glass? 331 00:20:23,000 --> 00:20:24,667 -Uh, yeah, please. 332 00:20:25,375 --> 00:20:27,417 Yeah, it's so strange to be making all this stuff. 333 00:20:27,417 --> 00:20:28,833 It's like when I'm done, the week is over. 334 00:20:28,833 --> 00:20:30,667 I can't really explain it. 335 00:20:31,167 --> 00:20:33,500 Oh, I hope this comes out okay. 336 00:20:33,500 --> 00:20:35,167 See, what I do is I make all my meals on the 337 00:20:35,167 --> 00:20:38,208 weekends and, uh, I microwave them during the week. 338 00:20:38,417 --> 00:20:40,000 It's very strange. 339 00:20:40,417 --> 00:20:42,833 So strange to be making all this stuff. 340 00:20:43,167 --> 00:20:44,833 It's like when I'm done, the week is over. 341 00:20:44,833 --> 00:20:45,917 Here. 342 00:20:47,083 --> 00:20:48,333 I can't really explain it. 343 00:20:50,000 --> 00:20:53,333 -Um, so...do you have brothers and sisters? 344 00:20:53,333 --> 00:20:55,167 -What makes you ask that? 345 00:20:55,583 --> 00:20:56,167 -Well, I don't know. 346 00:20:56,167 --> 00:20:58,500 We were talking about where you grew up and... 347 00:20:58,500 --> 00:21:00,583 -Oh, right, Long Island. 348 00:21:00,875 --> 00:21:03,708 Uh-- yeah, I have, um... 349 00:21:04,000 --> 00:21:05,583 seven brothers and sisters. 350 00:21:05,583 --> 00:21:06,833 -Wow. 351 00:21:06,833 --> 00:21:09,750 -Yeah, five brothers and, uh, two sisters. 352 00:21:10,417 --> 00:21:11,167 -Big family. 353 00:21:11,167 --> 00:21:12,833 -Yeah, big family. 354 00:21:13,000 --> 00:21:15,167 Never a dull moment, all that shit. 355 00:21:45,167 --> 00:21:46,417 -Mm! 356 00:21:46,708 --> 00:21:48,500 This is really good. 357 00:21:48,500 --> 00:21:49,833 -Thanks! 358 00:21:50,250 --> 00:21:52,375 You know, sometimes, the freezing and the reheating of 359 00:21:52,375 --> 00:21:54,708 food makes things better. 360 00:21:54,875 --> 00:21:55,833 Scallops are like that. 361 00:21:55,833 --> 00:21:57,667 That's why I chose this one. 362 00:21:57,667 --> 00:22:00,000 -Oh, it's like a cryonic dinner. 363 00:22:01,042 --> 00:22:03,375 -That was a joke, wasn't it? 364 00:22:04,583 --> 00:22:07,500 -It's taking a while, but I think I'm starting to get 365 00:22:07,500 --> 00:22:08,667 ya. 366 00:22:10,667 --> 00:22:11,917 Oh. 367 00:22:11,917 --> 00:22:13,250 -Oh, thanks. 368 00:22:21,000 --> 00:22:22,750 -You know, they, uh... 369 00:22:23,167 --> 00:22:24,583 they say all kinds of things about you, 370 00:22:24,583 --> 00:22:25,875 right? 371 00:22:26,500 --> 00:22:27,833 -Who? 372 00:22:28,167 --> 00:22:29,583 -The partners. 373 00:22:30,000 --> 00:22:30,542 -Really? 374 00:22:30,542 --> 00:22:31,750 Like what? 375 00:22:32,000 --> 00:22:33,417 -Well... 376 00:22:33,833 --> 00:22:36,583 they say that you have this weird smirk on your face. 377 00:22:36,583 --> 00:22:38,500 Like you're making fun of them. 378 00:22:39,208 --> 00:22:40,375 -Really? 379 00:22:42,042 --> 00:22:44,667 -They call you "Mr. Strange." 380 00:22:44,667 --> 00:22:45,833 -That's fascinating. 381 00:22:45,833 --> 00:22:47,583 -I mean, just some of them. 382 00:22:48,167 --> 00:22:50,500 I just tell them that you're insecure. 383 00:22:52,917 --> 00:22:54,375 -What do you mean? 384 00:22:55,000 --> 00:22:56,708 -Well, you know... 385 00:22:56,708 --> 00:22:59,083 I thought that, uh, somebody should say something 'cause, 386 00:22:59,083 --> 00:23:00,708 you know, they see us talking all the time. 387 00:23:00,708 --> 00:23:02,417 -Oh, so you're trying to help me? 388 00:23:03,917 --> 00:23:06,250 -Oh, I don't know. 389 00:23:07,083 --> 00:23:10,250 I think it's kind of sweet how you're insecure. 390 00:23:11,917 --> 00:23:14,042 -Well, I don't-- I don't see myself as insecure and, 391 00:23:14,042 --> 00:23:15,667 you know, you really don't have to go around apologizing to 392 00:23:15,667 --> 00:23:18,875 those jerks for, you know, something I haven't even done. 393 00:23:20,167 --> 00:23:22,000 -Yeah, but, I mean... 394 00:23:22,333 --> 00:23:24,667 I mean, you do, like, smile and laugh a lot when, 395 00:23:24,667 --> 00:23:28,667 you know, people say things at the...wrong moment or... 396 00:23:28,667 --> 00:23:30,042 I don't know, maybe not at the wrong moment, 397 00:23:30,042 --> 00:23:31,417 but, like... 398 00:23:31,417 --> 00:23:34,208 when no one else is laughing, right? 399 00:23:34,208 --> 00:23:35,417 -You're right. 400 00:23:35,417 --> 00:23:36,750 It's called "a sense of humor." 401 00:23:38,708 --> 00:23:40,333 I find life amusing. 402 00:23:40,833 --> 00:23:42,667 Especially life... 403 00:23:42,667 --> 00:23:43,667 if you can call it that at at Cantfield, 404 00:23:43,667 --> 00:23:45,417 Keller, and Jacobson. 405 00:23:46,542 --> 00:23:49,667 -You can say that again. 406 00:23:53,333 --> 00:23:54,375 Mm. 407 00:23:56,833 --> 00:23:59,000 -See, I was-- -You are, aren't you? 408 00:23:59,417 --> 00:24:00,667 -What? 409 00:24:01,417 --> 00:24:05,333 -Well, you know, I just said "You can say that again." 410 00:24:05,667 --> 00:24:06,750 And so I thought maybe as a joke, 411 00:24:06,750 --> 00:24:07,833 you know, you might say it again, 412 00:24:07,833 --> 00:24:08,833 right? 413 00:24:08,833 --> 00:24:09,833 Oh, no, I wasn't. 414 00:24:09,833 --> 00:24:10,583 -No? -No. 415 00:24:10,583 --> 00:24:12,083 -You're so funny. 416 00:24:19,417 --> 00:24:20,667 Oh. 417 00:24:22,875 --> 00:24:25,667 But that was really funny with Sanders today. 418 00:24:26,000 --> 00:24:27,042 -Oh, it's-- it's not hard. 419 00:24:27,042 --> 00:24:29,000 He's such a slow-moving target. 420 00:24:29,000 --> 00:24:30,667 -I mean, you should've seen his face when he opened up 421 00:24:30,667 --> 00:24:32,667 that envelope from the opposing attorney thinking it was his own 422 00:24:32,667 --> 00:24:33,917 brief. 423 00:24:34,667 --> 00:24:36,167 -Really? 424 00:24:37,000 --> 00:24:39,000 -I wanna know, how did you get the nerve... 425 00:24:39,000 --> 00:24:41,333 to send the opposing attorney all of Sanders' evidence in 426 00:24:41,333 --> 00:24:42,167 the case. 427 00:24:42,167 --> 00:24:44,917 I mean, couldn't they, like, have arrested you or something? 428 00:24:45,542 --> 00:24:47,500 -See, what I don't get is th--is they sent it back without even 429 00:24:47,500 --> 00:24:48,208 opening it. 430 00:24:48,208 --> 00:24:49,167 -Mm-hm. 431 00:24:49,167 --> 00:24:50,333 -I mean, they don't care about what's right and wrong in these 432 00:24:50,333 --> 00:24:51,000 cases. 433 00:24:51,000 --> 00:24:51,833 It's-- its completely rigged. 434 00:24:51,833 --> 00:24:53,333 It's like a-- it's like junior high school. 435 00:24:53,333 --> 00:24:54,750 It's like a big club. 436 00:24:54,750 --> 00:24:55,833 -They're gonna fire you eventually, 437 00:24:55,833 --> 00:24:56,875 you know. 438 00:24:56,875 --> 00:24:58,875 -It's they feel guilty about me. 439 00:25:00,167 --> 00:25:01,667 It's they know I'm right. 440 00:25:01,667 --> 00:25:03,375 And to fire me would only prove their own guilt. 441 00:25:03,375 --> 00:25:04,583 It's just... 442 00:25:04,583 --> 00:25:06,417 -I wouldn't be too sure of that. 443 00:25:07,917 --> 00:25:09,167 -You know, I save their asses daily. 444 00:25:09,167 --> 00:25:11,208 For what they pay me, they're not gonna fire me. 445 00:25:17,375 --> 00:25:19,000 -You know... 446 00:25:19,667 --> 00:25:22,250 when I first got to the firm, uh, 447 00:25:22,250 --> 00:25:25,667 I thought that you were one of-- one of the partners. 448 00:25:25,875 --> 00:25:26,708 -Really? 449 00:25:26,708 --> 00:25:28,208 -Mm-hm. 450 00:25:28,667 --> 00:25:31,167 And, you know, the way that you walked around... 451 00:25:31,167 --> 00:25:34,000 talking to everybody, I thought you were one of the lawyers. 452 00:25:34,667 --> 00:25:35,500 -This is a joke, right? 453 00:25:35,500 --> 00:25:37,042 -You-- you're kidding. -Mm-mm. 454 00:25:38,083 --> 00:25:40,042 I mean, in a good way, you know? 455 00:25:41,167 --> 00:25:43,667 You seemed...important. 456 00:25:44,750 --> 00:25:46,833 And, of course, the way that you dress differently from the other 457 00:25:46,833 --> 00:25:48,083 paralegals. 458 00:25:48,083 --> 00:25:50,750 -Oh...it's just an old suit. 459 00:25:50,750 --> 00:25:53,542 -Yeah, well, none of the other paralegals wear suits. 460 00:25:56,708 --> 00:25:58,167 -Well, you don't think I wear a suit so that people will think 461 00:25:58,167 --> 00:26:00,167 I'm a lawyer, do you? 462 00:26:01,208 --> 00:26:02,667 -Uh... 463 00:26:03,167 --> 00:26:04,333 I don't know, I never really thought about it. 464 00:26:06,375 --> 00:26:07,875 -Oh, good. 465 00:26:07,875 --> 00:26:09,167 'Cause it would kill me if I thought I was anything like 466 00:26:09,167 --> 00:26:09,833 those guys. 467 00:26:09,833 --> 00:26:10,667 I-- I mean... 468 00:26:10,667 --> 00:26:11,875 May-- maybe I should wear those, you know, 469 00:26:11,875 --> 00:26:13,000 those button-down shirts, you know, 470 00:26:13,000 --> 00:26:14,667 with the-- with the khaki pants, you know, 471 00:26:14,667 --> 00:26:15,833 and the desert boots and all that. 472 00:26:15,833 --> 00:26:17,375 Christ. 473 00:26:22,167 --> 00:26:24,167 No, no, you're not like them. 474 00:26:31,500 --> 00:26:34,500 -Were you disappointed I was just a measly paralegal or...? 475 00:26:34,667 --> 00:26:35,542 -No, I don't care about that. 476 00:26:35,542 --> 00:26:37,333 I'm just saying-- I'm just saying that it was funny seeing 477 00:26:37,333 --> 00:26:38,083 you after that, you know? 478 00:26:38,083 --> 00:26:39,750 That's all. 479 00:26:40,167 --> 00:26:40,917 -You shouldn't encourage me, 480 00:26:40,917 --> 00:26:42,542 you know. 481 00:26:42,542 --> 00:26:43,833 -Why not? 482 00:26:43,833 --> 00:26:45,542 What are you gonna do? 483 00:26:50,000 --> 00:26:51,500 -Um... 484 00:27:00,333 --> 00:27:03,167 -Mm, so... 485 00:27:03,750 --> 00:27:06,208 I'm an executive assistant. 486 00:27:06,375 --> 00:27:08,417 -Right, as we established. 487 00:27:09,000 --> 00:27:11,000 -But I made it to Manhattan, you know. 488 00:27:11,333 --> 00:27:12,917 Manhattan's great. 489 00:27:12,917 --> 00:27:15,375 You know that I've lived in this apartment building for over five 490 00:27:15,375 --> 00:27:17,917 years and I've never had a conversation with anybody? 491 00:27:17,917 --> 00:27:18,542 -Really? 492 00:27:18,542 --> 00:27:21,000 -I mean, some of them I don't even say hello to. 493 00:27:21,583 --> 00:27:22,833 -Wow. 494 00:27:22,833 --> 00:27:24,500 -Where'd you grow up? 495 00:27:24,833 --> 00:27:27,250 -Oh, just outside the city in Westchester. 496 00:27:27,250 --> 00:27:28,250 -Mm, that must have been great, 497 00:27:28,250 --> 00:27:29,333 huh? 498 00:27:30,000 --> 00:27:31,667 -Yeah, it was okay. 499 00:27:31,667 --> 00:27:33,208 -Yeah, I always wanted to live in Manhattan. 500 00:27:33,208 --> 00:27:34,875 I don't know why. 501 00:27:35,042 --> 00:27:37,708 I can't explain it really but, you know... 502 00:27:39,000 --> 00:27:40,750 You know when there's just something you gotta do, 503 00:27:40,750 --> 00:27:41,333 you know? 504 00:27:41,333 --> 00:27:42,583 It's like... 505 00:27:43,000 --> 00:27:44,833 something you just... 506 00:27:45,375 --> 00:27:47,083 gotta do? 507 00:27:47,500 --> 00:27:49,875 You know what I mean? 508 00:27:50,583 --> 00:27:52,333 -Um... 509 00:27:57,875 --> 00:28:01,333 When I was 13, I was listening to the Beatles' song, 510 00:28:01,333 --> 00:28:03,042 you know, "She Loves You." 511 00:28:03,667 --> 00:28:05,208 And... 512 00:28:06,375 --> 00:28:08,667 I don't know, it's-- it's crazy, I shouldn't... 513 00:28:08,667 --> 00:28:09,875 Never mind. 514 00:28:09,875 --> 00:28:12,000 -Oh, come on, tell me. 515 00:28:13,375 --> 00:28:15,917 -Well, during the song, I kept hearing my name over and over 516 00:28:15,917 --> 00:28:16,333 again. 517 00:28:16,333 --> 00:28:18,833 You know, "Michael, Michael..." 518 00:28:25,167 --> 00:28:26,750 What are you doing? 519 00:28:27,417 --> 00:28:28,875 -Oh, I... 520 00:28:29,250 --> 00:28:31,542 No, I was just trying to fit "Michael" in...with the words, 521 00:28:31,542 --> 00:28:32,542 like you said. 522 00:28:32,542 --> 00:28:36,000 -Oh, no, no, it was-- it was-- subliminal. 523 00:28:36,000 --> 00:28:37,750 It was-- the-- it was part of the song. 524 00:28:37,750 --> 00:28:39,333 I-- I don't... 525 00:28:39,333 --> 00:28:41,667 I don't know, I can't explain it now. 526 00:28:42,000 --> 00:28:43,542 -That's cool. 527 00:28:45,042 --> 00:28:46,667 -So why are you looking at me like I'm crazy? 528 00:28:48,083 --> 00:28:50,833 -I'm not looking at you like you're crazy. 529 00:28:51,667 --> 00:28:53,542 I think that's sweet. 530 00:28:54,083 --> 00:28:56,375 -Petite. 531 00:28:57,333 --> 00:28:58,708 -What's that? 532 00:28:58,708 --> 00:29:02,542 -No, it's just-- I don't know, I just never told anybody about 533 00:29:02,542 --> 00:29:03,417 that, so... 534 00:29:03,417 --> 00:29:05,000 -Yeah, no, I know, I understand. 535 00:29:05,000 --> 00:29:07,333 'Cause, you know, I had something like that happen to me 536 00:29:07,333 --> 00:29:08,167 once. 537 00:29:08,167 --> 00:29:08,750 -Oh, really? 538 00:29:08,750 --> 00:29:09,375 With the Beatles? 539 00:29:09,375 --> 00:29:10,375 -No. 540 00:29:10,375 --> 00:29:12,083 Not with the Beatles. 541 00:29:13,000 --> 00:29:15,000 I mean, it wasn't so dramatic but, 542 00:29:15,000 --> 00:29:17,667 um, yeah, it was something like that. 543 00:29:21,083 --> 00:29:23,583 -'Cause when I was a kid, I-- I loved 'The Iliad.' 544 00:29:24,042 --> 00:29:26,500 See, I wanted to have a-- a-- a heroic life, 545 00:29:26,500 --> 00:29:27,542 you know, a life of action. 546 00:29:27,542 --> 00:29:28,167 -Is that a good book? 547 00:29:28,167 --> 00:29:29,250 I never read it. 548 00:29:29,250 --> 00:29:30,500 -It's the best. 549 00:29:30,500 --> 00:29:31,667 We used to have these big fights with, 550 00:29:31,667 --> 00:29:34,000 um, you know, like, garbage can covers and these wooden swords 551 00:29:34,000 --> 00:29:36,833 and I used to-- I used to beat everybody, it's just... 552 00:29:38,375 --> 00:29:40,833 That's the international sign for wooden swordplay. 553 00:29:41,875 --> 00:29:43,042 -Oh. 554 00:29:43,042 --> 00:29:45,708 -But I had a very high tolerance to pain. 555 00:29:46,333 --> 00:29:47,917 -Cool. 556 00:29:57,208 --> 00:30:00,042 -Well, so where do you go to college? 557 00:30:00,333 --> 00:30:03,000 -Uh, this technical school in the Bronx. 558 00:30:03,500 --> 00:30:05,708 It was free 'cause I was a resident. 559 00:30:07,250 --> 00:30:09,417 -Oh, I thought you're from Long Island. 560 00:30:09,917 --> 00:30:11,167 -Yeah, I was born on Long Island but, 561 00:30:11,167 --> 00:30:13,208 you know, I moved around a lot. 562 00:30:13,208 --> 00:30:14,542 -Mm. 563 00:30:14,833 --> 00:30:16,500 -Where'd you go to school? 564 00:30:17,167 --> 00:30:18,583 -Harvard. 565 00:30:20,083 --> 00:30:22,000 -You mean the Harvard? 566 00:30:22,500 --> 00:30:24,417 -Yeah, it's no big deal. 567 00:30:25,375 --> 00:30:28,333 -You know, I always wanted to go to a real college. 568 00:30:28,500 --> 00:30:32,667 Like, um, an Ivy League school or something like that. 569 00:30:32,667 --> 00:30:35,583 But, um, my parents, they-- they didn't want me to. 570 00:30:35,583 --> 00:30:37,917 See, they wanted me to work for my uncle. 571 00:30:37,917 --> 00:30:39,167 And I said that I'd never do that. 572 00:30:39,167 --> 00:30:41,500 You know, I'd rather kill myself first. 573 00:30:42,208 --> 00:30:45,167 But wow, Harvard, huh? 574 00:30:45,500 --> 00:30:46,208 -I hated it. 575 00:30:46,208 --> 00:30:47,833 It was stupid. 576 00:30:47,833 --> 00:30:48,708 -You shouldn't say that, you know. 577 00:30:48,708 --> 00:30:50,208 People would kill to go there. 578 00:30:50,208 --> 00:30:51,875 -People do kill to go there. 579 00:30:51,875 --> 00:30:52,833 Excuse me. 580 00:30:52,833 --> 00:30:55,000 It was totally... 581 00:30:55,000 --> 00:30:56,375 I mean, it's taken me years to overcome the effects of that 582 00:30:56,375 --> 00:30:57,042 place. 583 00:30:57,042 --> 00:30:58,500 It was totally... 584 00:30:58,500 --> 00:31:01,542 you know, racist and sexist and corrupt and... 585 00:31:01,833 --> 00:31:03,500 -Well, I'm impressed. 586 00:31:04,167 --> 00:31:06,000 -Yeah, don't be. 587 00:31:22,750 --> 00:31:25,000 I watch you at work, you know? 588 00:31:26,167 --> 00:31:28,000 -You do, do you? 589 00:31:29,042 --> 00:31:31,500 -You're doing something, aren't you? 590 00:31:32,333 --> 00:31:33,833 -What do you mean? 591 00:31:33,833 --> 00:31:37,000 -Well, you keep writing things down. 592 00:31:38,208 --> 00:31:39,500 -Writing things down? 593 00:31:39,500 --> 00:31:40,500 -Yeah, you did it just before. 594 00:31:40,500 --> 00:31:41,833 It's in your jacket pocket. 595 00:31:41,833 --> 00:31:42,375 -Oh! 596 00:31:42,375 --> 00:31:43,000 That. 597 00:31:43,000 --> 00:31:45,083 I'm...just taking a note. 598 00:31:47,500 --> 00:31:48,875 -I knew it. 599 00:31:48,875 --> 00:31:50,917 You know, I was saying to myself... 600 00:31:51,375 --> 00:31:54,667 "He's doing something, he's-- he's...writing something. 601 00:31:54,667 --> 00:31:59,083 He's writing something like, um, like maybe a book?" 602 00:31:59,708 --> 00:32:01,417 -Oh, no, no, it's just... 603 00:32:03,583 --> 00:32:05,167 It's notes. 604 00:32:25,542 --> 00:32:27,750 Did somebody say something about a book? 605 00:32:29,417 --> 00:32:30,708 -No. 606 00:32:33,417 --> 00:32:35,500 But that's what you're doing, right? 607 00:32:38,667 --> 00:32:43,000 -Um, I don't really, uh, wanna talk about it 'cause, 608 00:32:43,000 --> 00:32:43,667 um-- 609 00:32:43,667 --> 00:32:45,542 -Come on, you can tell me. 610 00:32:52,167 --> 00:32:54,167 -Well, I-- I don't really like to talk about it, 611 00:32:54,167 --> 00:32:54,917 'cause, um-- 612 00:32:54,917 --> 00:32:56,833 -I'm not gonna tell anyone, trust me. 613 00:33:06,833 --> 00:33:08,000 Well, you'd have to promise that-- 614 00:33:08,000 --> 00:33:09,500 -I promise. 615 00:33:15,375 --> 00:33:17,333 -Well, I'm writing a... 616 00:33:18,000 --> 00:33:20,500 Well, it's-- it's gonna be a book. 617 00:33:20,708 --> 00:33:22,875 -Wow, that is cool. 618 00:33:23,083 --> 00:33:24,833 -Yeah, I'm-- I'm writing a book about lawyers. 619 00:33:24,833 --> 00:33:25,917 -Really? 620 00:33:25,917 --> 00:33:27,667 What's it about? 621 00:33:28,667 --> 00:33:30,000 -Well, it's-- it's gonna be called 622 00:33:30,000 --> 00:33:31,500 'The Business of Justice.' 623 00:33:31,875 --> 00:33:33,917 See, a lot of people handling me wanted me to call it, 624 00:33:33,917 --> 00:33:36,667 uh, 'Justice for Sale,' but that's too commercial. 625 00:33:36,667 --> 00:33:37,208 It's the wrong audience. 626 00:33:37,208 --> 00:33:38,583 This is not an axe-grinding kind of book, 627 00:33:38,583 --> 00:33:40,083 it's... 628 00:33:40,333 --> 00:33:43,417 See, it's about, uh, how money drives the system, 629 00:33:43,417 --> 00:33:45,583 how right and wrong and good and bad have become relative terms 630 00:33:45,583 --> 00:33:48,000 in relation to the economic weight they carry. 631 00:33:48,208 --> 00:33:49,167 See, I'm writing about all those, 632 00:33:49,167 --> 00:33:51,167 you know, lonely, damaged, crippled people. 633 00:33:51,167 --> 00:33:52,583 You know-- you know, the people that make this country what it 634 00:33:52,583 --> 00:33:53,875 is. 635 00:33:53,875 --> 00:33:55,708 I mean, the things I've seen working at that firm... 636 00:33:57,375 --> 00:33:59,667 -They're gonna be pissed off at you. 637 00:33:59,917 --> 00:34:01,500 -Good. 638 00:34:01,500 --> 00:34:04,208 -What, you're not afraid of what they could do to you? 639 00:34:04,667 --> 00:34:06,333 -What are they gonna do to me? 640 00:34:07,000 --> 00:34:09,042 I mean, I don't have anything. 641 00:34:09,042 --> 00:34:10,875 See, I'm the kind of person that thinks... 642 00:34:10,875 --> 00:34:12,708 "Why do you have to be in a museum and-- and look at 643 00:34:12,708 --> 00:34:14,875 paintings if you can paint your own painting?" 644 00:34:15,708 --> 00:34:16,708 You know, do things for yourself. 645 00:34:16,708 --> 00:34:18,333 I mean, do you have somebody come in and sleep with your wife 646 00:34:18,333 --> 00:34:18,917 for you? 647 00:34:18,917 --> 00:34:20,333 Do you have-- do you pay somebody to eat your food for 648 00:34:20,333 --> 00:34:21,042 you? 649 00:34:21,042 --> 00:34:22,833 I mean, do things yourself, that's what life's about. 650 00:34:22,833 --> 00:34:24,917 I-- I... 651 00:34:24,917 --> 00:34:26,375 There's so many people doing things they hate. 652 00:34:26,375 --> 00:34:28,333 I mean, you have people running the country who-- all they care 653 00:34:28,333 --> 00:34:30,000 about is keeping their jobs but not doing their jobs. 654 00:34:30,000 --> 00:34:31,708 I mean, there's so little real love in any of the work that I 655 00:34:31,708 --> 00:34:33,167 see. 656 00:34:33,667 --> 00:34:35,167 I've been... 657 00:34:46,000 --> 00:34:49,042 I've been in many "in camera" sessions. 658 00:34:49,042 --> 00:34:49,917 In-- in camera. 659 00:34:49,917 --> 00:34:51,667 Do you know what that means? 660 00:34:51,875 --> 00:34:55,875 -Y-- no, I-- no. 661 00:34:56,583 --> 00:34:57,833 -It means-- "in camera" is Latin. 662 00:34:57,833 --> 00:34:58,833 It means "in the room." 663 00:34:58,833 --> 00:34:59,875 In camera, in the room. 664 00:34:59,875 --> 00:35:02,083 It means anything said in the room has to stay there. 665 00:35:02,417 --> 00:35:03,500 But if you don't understand something, 666 00:35:03,500 --> 00:35:05,500 just, uh, just ask me. 667 00:35:05,500 --> 00:35:06,500 -Oh, yeah, I know, I know. 668 00:35:06,500 --> 00:35:09,000 But they, uh, you know, they-- they get upset with me whenever 669 00:35:09,000 --> 00:35:10,375 I do, so I... 670 00:35:10,375 --> 00:35:11,708 -Oh, you can't let them do that do you. 671 00:35:11,708 --> 00:35:13,333 You have to get over that. 672 00:35:13,333 --> 00:35:15,583 -Yeah, I know, you're right. 673 00:35:25,667 --> 00:35:27,167 -I carry this old tape recorder. 674 00:35:27,167 --> 00:35:28,083 No, no, no. 675 00:35:28,083 --> 00:35:29,708 The things I've recorded, I'm gonna blow them out of the 676 00:35:29,708 --> 00:35:31,000 water. 677 00:35:32,375 --> 00:35:33,875 -That is-- I can't believe that, 678 00:35:33,875 --> 00:35:34,375 you know? 679 00:35:34,375 --> 00:35:36,875 I mean, it's like I've worked for-- in offices, 680 00:35:36,875 --> 00:35:39,417 you know, for years, but I've never even bothered myself to 681 00:35:39,417 --> 00:35:41,042 get involved. 682 00:35:41,417 --> 00:35:42,750 -I don't know, I-- I guess I just, 683 00:35:42,750 --> 00:35:44,167 you know, feel responsible. 684 00:35:44,167 --> 00:35:46,042 -Yeah, no, I know. 685 00:35:46,917 --> 00:35:49,583 I guess it's-- it's different for you. 686 00:35:50,500 --> 00:35:51,000 -What? 687 00:35:51,000 --> 00:35:52,333 I mean, do you feel intimidated or-- 688 00:35:52,333 --> 00:35:53,667 -No. 689 00:35:55,167 --> 00:35:57,208 I guess it must be like, um... 690 00:35:57,208 --> 00:35:58,000 a background thing. 691 00:35:58,000 --> 00:35:59,667 You know, like where you grew up. 692 00:35:59,667 --> 00:36:00,417 Something like that. 693 00:36:00,417 --> 00:36:01,833 -You mean like the Harvard thing. 694 00:36:09,583 --> 00:36:11,750 Oh, no, I was just...kidding. 695 00:36:12,375 --> 00:36:13,667 It was a joke. 696 00:36:43,167 --> 00:36:44,667 So... 697 00:36:45,000 --> 00:36:46,667 you, uh... 698 00:36:47,167 --> 00:36:48,667 you must have read a lot of, you know, 699 00:36:48,667 --> 00:36:50,375 law-- law books. 700 00:36:51,333 --> 00:36:52,417 -What? -Law books, you must-- 701 00:36:52,417 --> 00:36:53,083 -Oh, law books! 702 00:36:53,083 --> 00:36:54,167 I we-- I went to law school. 703 00:36:54,167 --> 00:36:55,375 -Oh, you went to law school, 704 00:36:55,375 --> 00:36:56,042 huh? 705 00:36:56,042 --> 00:36:57,833 -Yeah, but I-- but I didn't finish. 706 00:36:57,833 --> 00:36:59,333 -Well, uh, what happened? 707 00:36:59,333 --> 00:37:00,667 I mean, if you don't mind me asking. 708 00:37:00,667 --> 00:37:01,708 -Oh! 709 00:37:01,708 --> 00:37:03,000 No, I had enough credits. 710 00:37:03,000 --> 00:37:06,167 I mean, almost enough...to graduate and... 711 00:37:06,583 --> 00:37:08,667 -Well, you just left? 712 00:37:10,000 --> 00:37:12,167 -It was an act of personal protest. 713 00:37:12,542 --> 00:37:13,208 You know, against the system. 714 00:37:13,208 --> 00:37:14,583 I couldn't take it anymore. 715 00:37:14,583 --> 00:37:16,583 I had to take a stand and... 716 00:37:17,333 --> 00:37:19,000 -You're amazing. 717 00:37:34,708 --> 00:37:36,333 So... 718 00:37:36,667 --> 00:37:38,500 you want some desert? 719 00:37:38,750 --> 00:37:42,042 -Um, oh, no, I'm pretty full. 720 00:37:43,333 --> 00:37:44,750 -Hm. 721 00:37:45,417 --> 00:37:47,500 You want some coffee? 722 00:37:47,833 --> 00:37:50,333 -Oh, mm, you know... 723 00:37:52,208 --> 00:37:53,167 -You want something to drink? 724 00:37:53,167 --> 00:37:56,917 I mean, you know, I've got, uh, I've got some hard stuff. 725 00:37:56,917 --> 00:38:00,042 -Oh, like drugs. 726 00:38:06,208 --> 00:38:08,708 Oh, but that was-- that was really good. 727 00:38:08,708 --> 00:38:10,250 -That was... -Thanks. 728 00:38:11,667 --> 00:38:15,667 You know, I just...threw it together over the weekend. 729 00:38:33,667 --> 00:38:35,333 So... 730 00:38:38,042 --> 00:38:41,167 so, you-- you're writing a book about the firm? 731 00:38:41,667 --> 00:38:44,583 -Oh, um, well, no, it's not really about them, 732 00:38:44,583 --> 00:38:45,833 it's... 733 00:38:45,833 --> 00:38:47,875 -You've been working on it a long time? 734 00:38:47,875 --> 00:38:50,583 -Uh, yeah, almost 15 years. 735 00:38:51,333 --> 00:38:52,708 -You've been at the firm that long? 736 00:38:52,708 --> 00:38:54,083 -Oh, no, no, no. 737 00:38:54,083 --> 00:38:55,542 Only 13. 738 00:38:55,833 --> 00:38:57,333 -Oh. 739 00:38:57,708 --> 00:38:59,000 Oh, 13 years? 740 00:38:59,000 --> 00:39:00,500 Oh, my God! 741 00:39:00,500 --> 00:39:02,417 That's like a kid's whole lifetime. 742 00:39:03,000 --> 00:39:05,250 I mean, you know, like if a kid... 743 00:39:06,333 --> 00:39:09,375 You know, if the kid... 744 00:39:15,708 --> 00:39:19,667 So, you must've, uh, written a lot of it already. 745 00:39:19,667 --> 00:39:22,167 -Oh, um, yeah, I'm almost done. 746 00:39:22,333 --> 00:39:23,500 -Mm. 747 00:39:23,667 --> 00:39:25,667 That's so exciting. 748 00:39:25,667 --> 00:39:28,375 -Yeah, well, it's-- I'm just doing what I have to do. 749 00:39:28,750 --> 00:39:31,000 -Well, maybe I could help you. 750 00:39:31,500 --> 00:39:33,333 -Oh, I don't know. 751 00:39:33,333 --> 00:39:34,583 -What, are you afraid I'm gonna screw it up for you or 752 00:39:34,583 --> 00:39:35,417 something? 753 00:39:35,417 --> 00:39:36,500 -Oh, no, no, nothing like that. 754 00:39:36,500 --> 00:39:38,500 It's just, um... 755 00:39:40,208 --> 00:39:43,208 Well, I'm probably gonna...end up losing my job and I-- I 756 00:39:43,208 --> 00:39:45,583 couldn't expect you to lose yours 'cause... 757 00:39:45,833 --> 00:39:48,333 I mean, I'll end up with a book, you know? 758 00:39:48,583 --> 00:39:50,000 -Yeah. 759 00:39:50,208 --> 00:39:51,500 Right. 760 00:39:51,708 --> 00:39:53,375 I guess. 761 00:40:08,833 --> 00:40:10,375 -You know the Sanders case? 762 00:40:10,375 --> 00:40:10,875 -Mm-hm. 763 00:40:10,875 --> 00:40:12,500 -You know, the one I was telling you about? 764 00:40:12,875 --> 00:40:14,542 Well, it's about this young kid. 765 00:40:14,542 --> 00:40:18,250 And there's guy who's obviously abusing the kid and he's using 766 00:40:18,250 --> 00:40:20,042 the firm to get custody. 767 00:40:20,833 --> 00:40:23,542 It's completely disgusting and, uh... 768 00:40:24,000 --> 00:40:25,750 the lawyers at the firm know what they're doing is wrong and 769 00:40:25,750 --> 00:40:26,667 they keep doing it. 770 00:40:26,667 --> 00:40:28,083 Uh, I mean, they couldn't need the money. 771 00:40:28,083 --> 00:40:29,250 I mean, how much money could they need? 772 00:40:29,250 --> 00:40:32,250 And they know this is never going to end and... 773 00:40:33,333 --> 00:40:36,542 So, I-- I'm recording the whole thing. 774 00:40:38,000 --> 00:40:39,667 And... 775 00:40:41,042 --> 00:40:42,583 I'm gonna write about, you know, those lonely, 776 00:40:42,583 --> 00:40:46,042 damaged, you know, crippled people and... 777 00:40:46,583 --> 00:40:48,375 And, you know, even if I only help a little bit, 778 00:40:48,375 --> 00:40:50,667 I'll feel like I've done some good. 779 00:40:50,667 --> 00:40:53,542 -God, it even sounds like a book when you talk. 780 00:40:55,167 --> 00:40:58,167 -Well, I-- I shouldn't, you know-- I-- I'm talking about 781 00:40:58,167 --> 00:40:59,250 too much, but... 782 00:40:59,250 --> 00:41:00,167 -No, no! 783 00:41:00,167 --> 00:41:01,250 I mean... 784 00:41:01,250 --> 00:41:03,333 it's great to hear you talk about something you're excited 785 00:41:03,333 --> 00:41:05,167 about, you know? 786 00:41:06,500 --> 00:41:09,000 -Well, I think it's important to have a sense of history. 787 00:41:10,708 --> 00:41:12,500 Like, you see, like, when I think about where I am-- 788 00:41:12,500 --> 00:41:13,667 -Mm-hm. 789 00:41:13,667 --> 00:41:15,417 -I mean, I feel okay. 790 00:41:17,167 --> 00:41:20,083 I mean, 'cause-- like-- like, think back on the 19th Century. 791 00:41:20,500 --> 00:41:23,375 You know, these doctors and lawyers and...politicians and, 792 00:41:23,375 --> 00:41:25,250 you know, people getting rich and seeming famous, 793 00:41:25,250 --> 00:41:28,000 and I bet, like, if you asked people back then who'd be 794 00:41:28,000 --> 00:41:30,833 remembered, they'd come up with a list of people that... 795 00:41:30,833 --> 00:41:32,208 you know, you-- you know, you've never heard of, 796 00:41:32,208 --> 00:41:33,708 and... 797 00:41:34,542 --> 00:41:36,042 You know, a huge percentage of the people we honor today were 798 00:41:36,042 --> 00:41:38,083 completely obscure back then, like, 799 00:41:38,083 --> 00:41:39,375 uh... 800 00:41:39,375 --> 00:41:41,167 Van Gogh and... 801 00:41:41,417 --> 00:41:43,833 and Emily Dickinson and-- and Schubert. 802 00:41:44,708 --> 00:41:47,167 You know, and-- and it just-- it makes me laugh when 803 00:41:47,167 --> 00:41:48,542 I think about those self-important people, 804 00:41:48,542 --> 00:41:49,250 you know? 805 00:41:49,250 --> 00:41:51,417 Like the partners at the firm who... 806 00:41:51,750 --> 00:41:53,333 you know, they'll-- they'll be dead soon and no one's gonna 807 00:41:53,333 --> 00:41:55,667 mention their name again ever, even in contempt. 808 00:41:55,667 --> 00:41:57,375 It's j--... 809 00:41:59,000 --> 00:42:01,542 -Well, what about their families? 810 00:42:02,500 --> 00:42:03,208 -Well, that doesn't mean anything. 811 00:42:03,208 --> 00:42:04,250 l mean... 812 00:42:04,250 --> 00:42:05,333 I mean, who else are they gonna talk about? 813 00:42:05,333 --> 00:42:06,333 It's just-- that's happenstance. 814 00:42:06,333 --> 00:42:08,167 -No, no, I... 815 00:42:08,167 --> 00:42:10,000 See, I don't think that people feel that way about their 816 00:42:10,000 --> 00:42:11,500 families. 817 00:42:14,500 --> 00:42:17,208 -Well, I-- well, I-- I don't know, 818 00:42:17,208 --> 00:42:18,875 would you wanna be... 819 00:42:18,875 --> 00:42:19,667 part of Keller's family? 820 00:42:19,667 --> 00:42:22,250 Imagine him being, like, your father or your brother or-- 821 00:42:22,250 --> 00:42:23,833 -Your husband? 822 00:42:26,708 --> 00:42:29,167 -No, I...couldn't imagine that. 823 00:42:29,500 --> 00:42:31,500 But, no, I mean, I bet if he gave people in his family, 824 00:42:31,500 --> 00:42:32,417 you know, like, the choice, I mean, 825 00:42:32,417 --> 00:42:33,708 they'd dump him in a second. 826 00:42:38,667 --> 00:42:40,667 I'm talking too much about this. 827 00:42:40,667 --> 00:42:42,167 -Yeah. 828 00:42:42,917 --> 00:42:46,000 -What do you mean? -No, I'm only joking. 829 00:42:46,250 --> 00:42:48,000 I mean, it's really-- it's really good to hear you talk 830 00:42:48,000 --> 00:42:50,583 about something you're excited about. 831 00:42:51,250 --> 00:42:52,500 -Yeah, I-- I guess 'cause I-- you know, 832 00:42:52,500 --> 00:42:53,833 I never talk about it, when I get going, 833 00:42:53,833 --> 00:42:54,917 it's, like, hard to stop. 834 00:42:54,917 --> 00:42:56,250 -Yeah, well, I don't know. 835 00:42:56,250 --> 00:42:58,500 Guys do that when they're scared. 836 00:42:59,000 --> 00:43:01,167 -Oh, no, I'm not scared, it's... 837 00:43:01,167 --> 00:43:03,667 I don't know, I just feel like I have something to say. 838 00:43:03,667 --> 00:43:05,167 I mean, not, like-- you know, like-- not like the other 839 00:43:05,167 --> 00:43:07,167 lawyers at the firm. 840 00:43:07,750 --> 00:43:10,917 -Well, do you see me inviting them home for dinner? 841 00:43:11,833 --> 00:43:13,042 -Oh, n-- 842 00:43:13,042 --> 00:43:14,750 I didn't mean it like th-- I was-- didn't mean it-- 843 00:43:14,750 --> 00:43:17,375 -Trust me, I don't. 844 00:43:22,750 --> 00:43:24,667 -No, s-- I mean, I can't believe the kind of 845 00:43:24,667 --> 00:43:25,750 relationships that people have. 846 00:43:25,750 --> 00:43:26,917 -Mm-hm. 847 00:43:26,917 --> 00:43:28,583 -You know, it's-- it's amazing, the things that people settle 848 00:43:28,583 --> 00:43:29,667 for. 849 00:43:29,667 --> 00:43:31,375 You know, if someone is-- like, if you're walking along the 850 00:43:31,375 --> 00:43:33,708 street and, like, you see a couple, 851 00:43:33,708 --> 00:43:36,833 and-- and it's, like, hard to imagine them sleeping together? 852 00:43:37,583 --> 00:43:40,000 -Right, like your parents. 853 00:43:40,875 --> 00:43:42,417 -My parents? 854 00:43:42,417 --> 00:43:43,708 -No. 855 00:43:43,708 --> 00:43:45,417 Not your parents. 856 00:43:45,417 --> 00:43:46,708 -Well, what do you mean? 857 00:43:46,708 --> 00:43:49,083 -Forget it. 858 00:43:49,083 --> 00:43:51,417 -Well, you don't have to apologize. 859 00:43:52,167 --> 00:43:54,167 -All right, well, like, when I was younger, 860 00:43:54,167 --> 00:43:54,875 you know? 861 00:43:54,875 --> 00:43:56,917 And I was growing up and I was learning about the facts of life 862 00:43:56,917 --> 00:43:59,167 and all that, it was always hard for me, 863 00:43:59,167 --> 00:44:03,083 you know, to believe that my parents actually...did it. 864 00:44:03,375 --> 00:44:04,875 You know, it kinda... 865 00:44:04,875 --> 00:44:07,083 kinda creeped me out. 866 00:44:08,042 --> 00:44:09,583 -Oh. 867 00:44:09,583 --> 00:44:11,417 So you think I'm projecting my parental incest 868 00:44:11,417 --> 00:44:14,083 fantasies onto the authority figures at work. 869 00:44:19,083 --> 00:44:21,000 -You're joking with me, aren't you? 870 00:44:21,000 --> 00:44:21,833 -Who, me? 871 00:44:21,833 --> 00:44:23,000 -Oh! 872 00:44:23,000 --> 00:44:24,417 That is so cool. 873 00:44:33,042 --> 00:44:36,417 -So, do you-- do you want something else? 874 00:44:38,667 --> 00:44:40,500 -No, I'm okay. 875 00:44:40,500 --> 00:44:41,917 -Yeah? 876 00:44:58,417 --> 00:45:00,833 What, did I say something? 877 00:45:03,375 --> 00:45:05,167 -Oh, no, I just never tell anybody about what I'm doing. 878 00:45:05,167 --> 00:45:07,417 You know, the-- the book. 879 00:45:08,500 --> 00:45:10,167 -What book? 880 00:45:12,542 --> 00:45:13,500 -Right. 881 00:45:13,500 --> 00:45:15,333 -I just-- you know, it makes me nervous. 882 00:45:15,333 --> 00:45:16,667 -I don't know what you're talkin' about. 883 00:45:19,208 --> 00:45:21,333 -Well, a-- anyway... 884 00:45:24,000 --> 00:45:27,417 -Yeah, I do a little writing too. 885 00:45:27,833 --> 00:45:29,542 -Really? -Yeah. 886 00:45:29,542 --> 00:45:32,042 Well, it's just since I've come to Manhattan. 887 00:45:33,167 --> 00:45:35,000 -Like, plays or novels or... 888 00:45:35,000 --> 00:45:37,500 -No, no, just, uh, stories. 889 00:45:37,833 --> 00:45:39,083 -Wow. 890 00:45:39,083 --> 00:45:40,583 That's really interesting. 891 00:45:40,583 --> 00:45:42,333 -Yeah, I don't tell people either. 892 00:45:42,333 --> 00:45:43,833 Like you. 893 00:45:44,167 --> 00:45:46,750 Well, maybe not like you, 'cause it's not like I have anything to 894 00:45:46,750 --> 00:45:49,083 say like you and... 895 00:45:49,708 --> 00:45:51,833 I don't know, I don't wanna seem like a snob or anything, 896 00:45:51,833 --> 00:45:54,000 but I don't know. 897 00:45:54,167 --> 00:45:55,667 But... 898 00:45:56,000 --> 00:46:00,583 I'm actually embarrassed by, uh, by writing stories. 899 00:46:00,583 --> 00:46:02,042 -Why? 900 00:46:03,333 --> 00:46:04,375 -All right, I'll tell you. 901 00:46:04,375 --> 00:46:05,500 Um... 902 00:46:05,500 --> 00:46:07,375 you see, I write children's stories. 903 00:46:07,375 --> 00:46:08,708 -Uh-huh. 904 00:46:08,708 --> 00:46:11,000 -You know, kids' stories. 905 00:46:11,000 --> 00:46:11,667 -Yeah. 906 00:46:11,667 --> 00:46:12,375 -Bedtime kinds of things-- 907 00:46:12,375 --> 00:46:13,333 -Right, right. 908 00:46:13,333 --> 00:46:14,542 -And I just-- I just feel kinda 909 00:46:14,542 --> 00:46:16,375 -stupid, that's all. -Oh, you shouldn't. 910 00:46:16,375 --> 00:46:18,375 You know, a lot-- a lot of great writers... 911 00:46:18,583 --> 00:46:20,208 they-- they write, um, children's stories, 912 00:46:20,208 --> 00:46:24,500 like, uh, Stevenson and Tolkien and Swift and... 913 00:46:24,500 --> 00:46:26,333 -Oh, yeah. 914 00:46:26,500 --> 00:46:29,375 I never really thought of that. 915 00:46:32,417 --> 00:46:35,167 -Well, maybe you can show them to me sometime. 916 00:46:39,375 --> 00:46:42,208 -You know that, uh, I was attracted to you because I 917 00:46:42,208 --> 00:46:44,417 thought you were a writer? 918 00:46:57,333 --> 00:46:59,333 I mean, I never meet writers. 919 00:46:59,333 --> 00:47:00,667 Right? 920 00:47:00,667 --> 00:47:02,000 Um... 921 00:47:03,083 --> 00:47:05,167 I went to some of those poetry things I read about, 922 00:47:05,167 --> 00:47:07,250 uh, a couple of years ago in The Voice. 923 00:47:07,250 --> 00:47:08,833 But I didn't know what anybody was talking about. 924 00:47:08,833 --> 00:47:10,167 It was crazy. 925 00:47:10,167 --> 00:47:12,500 And then this guy hit on me and I felt-- I felt so stupid, 926 00:47:12,500 --> 00:47:14,542 I had to leave. 927 00:47:16,042 --> 00:47:17,167 Oh, and then I bought that, 928 00:47:17,167 --> 00:47:19,542 uh, that magazine, The New Yorker. 929 00:47:19,542 --> 00:47:20,667 Do you know that magazine? 930 00:47:20,667 --> 00:47:21,375 -Yeah. -Yeah? 931 00:47:21,375 --> 00:47:22,167 Yeah. 932 00:47:22,167 --> 00:47:23,750 Well, I-- I mean, I never opened it up. 933 00:47:23,750 --> 00:47:25,208 You know, I felt, uh... 934 00:47:25,208 --> 00:47:27,250 I was so afraid that-- that somebody would find it on my 935 00:47:27,250 --> 00:47:30,833 coffee table, so 936 00:47:36,750 --> 00:47:38,542 But I like lyrics. 937 00:47:38,833 --> 00:47:40,000 I don't get some of it sometimes, 938 00:47:40,000 --> 00:47:41,500 but I think it's cool. 939 00:47:41,500 --> 00:47:42,708 Do you like lyrics? 940 00:47:42,708 --> 00:47:44,667 -Sometimes. -Yeah? 941 00:47:46,667 --> 00:47:48,375 So... 942 00:47:48,750 --> 00:47:50,417 I go to work every day, you know? 943 00:47:50,417 --> 00:47:51,917 And on the weekends, I write these little stories, 944 00:47:51,917 --> 00:47:53,083 -you know? 945 00:47:53,083 --> 00:47:55,833 -And I'm really lonely and I miss my family and everything 946 00:47:55,833 --> 00:47:58,333 and, well, I call them and... 947 00:47:58,833 --> 00:47:59,833 they never know what to say to me. 948 00:47:59,833 --> 00:48:01,208 They feel like I'm not the same person, 949 00:48:01,208 --> 00:48:02,250 you know? 950 00:48:02,250 --> 00:48:04,042 Well, you know families. 951 00:48:04,333 --> 00:48:06,500 I mean, I really enjoyed growing up with my brothers and sisters 952 00:48:06,500 --> 00:48:07,667 and everything, you know? 953 00:48:07,667 --> 00:48:10,667 It was one of those big family kinds of things and everything. 954 00:48:10,667 --> 00:48:12,083 And... 955 00:48:14,042 --> 00:48:15,500 Oh, God. 956 00:48:15,500 --> 00:48:16,917 I'm really going on, aren't I? 957 00:48:16,917 --> 00:48:18,250 -Oh, no, no. 958 00:48:18,250 --> 00:48:19,917 -Are you dying over there? 959 00:48:19,917 --> 00:48:22,000 -No, no, I'm fine. 960 00:48:22,667 --> 00:48:25,167 -Really? -Really. 961 00:48:25,542 --> 00:48:27,417 -But I like music. 962 00:48:31,833 --> 00:48:36,167 To me, that's where some of the best writing is. 963 00:48:36,167 --> 00:48:38,208 Like I said before, you know? 964 00:48:38,208 --> 00:48:39,833 In the lyrics? 965 00:48:40,833 --> 00:48:43,167 Sometimes, I go into used record stores just to sit and read the 966 00:48:43,167 --> 00:48:44,667 words to the music. 967 00:48:44,667 --> 00:48:47,500 -Oh, you mean, like the-- like librettos. 968 00:48:47,875 --> 00:48:49,000 -Yeah. 969 00:48:49,000 --> 00:48:50,167 The librettos. 970 00:49:08,250 --> 00:49:10,333 But I like Air Supply. 971 00:49:10,583 --> 00:49:13,000 Do you know that group from Australia? 972 00:49:21,500 --> 00:49:23,042 No? 973 00:49:25,917 --> 00:49:27,708 And Deep Purple. 974 00:49:27,708 --> 00:49:28,542 Yeah. 975 00:49:28,542 --> 00:49:30,667 Well, with Deep Purple, it's not so much, 976 00:49:30,667 --> 00:49:32,333 uh, it's not so much the words, you know. 977 00:49:32,333 --> 00:49:35,583 It's more-- it's more of a musical thing. 978 00:49:37,042 --> 00:49:39,167 I used to go to all their concerts when I was younger, 979 00:49:39,167 --> 00:49:41,375 you know, and I'd go crazy. 980 00:49:41,750 --> 00:49:42,875 Well, that's when I was living in, 981 00:49:42,875 --> 00:49:45,500 uh, in Queens before I moved to Manhattan. 982 00:49:45,500 --> 00:49:48,167 I was still waistressing and... 983 00:49:48,833 --> 00:49:51,208 I mean waitressing. 984 00:49:52,667 --> 00:49:54,500 And, you know, all the people I used to hang out with, 985 00:49:54,500 --> 00:49:57,000 it was like, they didn't go so much for, 986 00:49:57,000 --> 00:50:00,000 like, the words or-- or the music or... 987 00:50:00,000 --> 00:50:01,833 I mean, it was more like the drugs, 988 00:50:01,833 --> 00:50:03,167 you know? 989 00:50:03,375 --> 00:50:06,333 The fooling around on the beach after the concert. 990 00:50:07,167 --> 00:50:10,042 God, I wonder where all those people went. 991 00:50:11,000 --> 00:50:11,917 You know? 992 00:50:11,917 --> 00:50:12,833 There were zillions of them. 993 00:50:12,833 --> 00:50:14,542 There were zillions of... 994 00:50:14,750 --> 00:50:17,000 waitresses, secretaries that I used to hang out with, 995 00:50:17,000 --> 00:50:17,750 you know? 996 00:50:17,750 --> 00:50:19,542 And we used to do all that kind of stuff. 997 00:50:26,042 --> 00:50:27,667 -Um... 998 00:50:29,042 --> 00:50:31,750 Yeah, but I'd love to hear one of your stories sometime. 999 00:50:35,208 --> 00:50:38,583 -Well, I mean, I could read you one. 1000 00:50:39,167 --> 00:50:40,875 -Oh, you mean now? 1001 00:50:41,083 --> 00:50:42,250 -No, not now. 1002 00:50:42,250 --> 00:50:43,542 I don't know, maybe some other time, 1003 00:50:43,542 --> 00:50:44,875 right? 1004 00:50:46,000 --> 00:50:48,750 -Um... 1005 00:50:49,583 --> 00:50:51,500 Why-- why don't you? 1006 00:50:52,042 --> 00:50:53,333 -You're just saying that. 1007 00:50:53,333 --> 00:50:55,500 -Oh, no, no, I'd r-- I'd really like to hear one. 1008 00:50:56,333 --> 00:50:58,000 -You mean it? 1009 00:50:58,000 --> 00:50:59,375 -You gotta stop being so insecure. 1010 00:50:59,375 --> 00:51:01,417 I'd really like to hear it. 1011 00:51:01,417 --> 00:51:03,167 -Really? 1012 00:51:03,167 --> 00:51:04,208 -Really. 1013 00:51:05,875 --> 00:51:07,500 -Well... 1014 00:51:13,167 --> 00:51:14,542 Okay. 1015 00:52:24,083 --> 00:52:25,875 I could tell by your face you don't wanna hear this. 1016 00:52:25,875 --> 00:52:26,542 -Oh, no, no. 1017 00:52:26,542 --> 00:52:28,167 I-- I wanna hear it. 1018 00:52:28,417 --> 00:52:30,375 -Are you sure? -Yeah, yeah. 1019 00:52:31,333 --> 00:52:32,667 -Okay. 1020 00:52:47,000 --> 00:52:47,917 'What Happened Was--' 1021 00:52:47,917 --> 00:52:49,708 -Oh, what's-- what's the title? 1022 00:52:50,167 --> 00:52:51,708 -That is the title. 1023 00:52:52,042 --> 00:52:54,042 -'What Happened Was' is the title? 1024 00:52:54,042 --> 00:52:55,500 That's good, I like that. 1025 00:52:55,500 --> 00:52:56,375 -What's so funny? 1026 00:52:56,375 --> 00:52:57,000 -No, no, no! 1027 00:52:57,000 --> 00:52:58,000 It's-- it's great, it's-- really, 1028 00:52:58,000 --> 00:53:00,000 it's-- go on, yeah. 1029 00:53:01,875 --> 00:53:03,667 -You know, maybe this isn't a good idea. 1030 00:53:03,667 --> 00:53:05,833 -Oh, no, come on, don't be stupid! 1031 00:53:06,000 --> 00:53:08,500 -I didn't think I was being stupid. 1032 00:53:08,500 --> 00:53:10,250 -Well, I didn't-- I didn't mean it like that. 1033 00:53:10,250 --> 00:53:12,500 I m-- no, I'd really-- I'd love to hear it, 1034 00:53:12,500 --> 00:53:13,750 please. 1035 00:53:14,167 --> 00:53:15,667 Come on. 1036 00:53:15,667 --> 00:53:17,375 -You sure? -Yeah. 1037 00:53:19,583 --> 00:53:21,000 -Okay. 1038 00:53:28,417 --> 00:53:32,542 'What Happened Was' by Jac-- you know, 1039 00:53:32,542 --> 00:53:33,417 Jackie Marsh. 1040 00:53:33,417 --> 00:53:35,167 -Yeah, go on. 1041 00:53:40,917 --> 00:53:43,750 "The Buick Regal screeched out of the Bangagon Tavern 1042 00:53:43,750 --> 00:53:45,083 parking lot. 1043 00:53:46,000 --> 00:53:47,917 Felix was drunk again. 1044 00:53:48,542 --> 00:53:52,083 In his lap bobbed the head of one of the topless dancers from 1045 00:53:52,083 --> 00:53:54,333 the club." 1046 00:53:54,333 --> 00:53:55,875 "Up and down. 1047 00:53:56,500 --> 00:54:01,167 They were going about 90 when--" 1048 00:54:01,750 --> 00:54:03,042 Excuse me. 1049 00:54:04,167 --> 00:54:08,333 "The Buick Regal hit the endless curve and lost control. 1050 00:54:09,167 --> 00:54:11,542 Sparks lit the black nowhere countryside, 1051 00:54:11,542 --> 00:54:13,333 revealing a house. 1052 00:54:13,583 --> 00:54:17,000 The car flipped as it reamed through the front yard. 1053 00:54:17,417 --> 00:54:22,000 The head came...flying out of the car as it exploded in a 1054 00:54:22,000 --> 00:54:23,583 woosh of fire. 1055 00:54:24,667 --> 00:54:27,667 A fat woman tumbled out of the burning house, 1056 00:54:27,667 --> 00:54:29,875 her nightgown in flames. 1057 00:54:29,875 --> 00:54:34,375 Her skinny husband crawled after down the front steps, 1058 00:54:34,375 --> 00:54:36,667 looking for his glasses. 1059 00:54:37,000 --> 00:54:39,500 Minnie and Wallace Meanie. 1060 00:54:39,750 --> 00:54:42,500 The topless dancer was being bodybagged when, 1061 00:54:42,500 --> 00:54:45,583 from behind the house, came the sound of crying. 1062 00:54:45,583 --> 00:54:48,042 And even though he couldn't see a thing, 1063 00:54:48,042 --> 00:54:51,708 Wallace said, 'Geez, is that a baby?' 1064 00:54:51,708 --> 00:54:54,833 'Yeah, isn't it yours?' asked the fireman. 1065 00:54:54,833 --> 00:54:58,667 'No, me and Minnie...' trailed off Wallace. 1066 00:54:59,000 --> 00:55:02,167 Minnie and Wallace were childless in their middle age, 1067 00:55:02,167 --> 00:55:04,833 and at the insistence of Wallace, 1068 00:55:04,833 --> 00:55:09,167 they adopted the baby girl and called her 'Mini Minnie.' 1069 00:55:10,333 --> 00:55:12,750 The real trouble started when Little Minnie got to be 1070 00:55:12,750 --> 00:55:14,333 a teenager. 1071 00:55:14,833 --> 00:55:17,708 Big Minnie got too fat to go out of the house, 1072 00:55:17,708 --> 00:55:21,583 so Wallace got a job selling baseball uniforms to little 1073 00:55:21,583 --> 00:55:24,083 league teams across the country. 1074 00:55:24,500 --> 00:55:28,167 Big Minnie sat in bed and yelled for her food and made Little 1075 00:55:28,167 --> 00:55:31,583 Minnie go to the mall to rent videos for her. 1076 00:55:32,708 --> 00:55:36,000 Little Minnie was walking home from the mall late one night 1077 00:55:36,000 --> 00:55:38,750 when a voice came from the ball rushes. 1078 00:55:38,750 --> 00:55:40,167 'Minnie... 1079 00:55:40,167 --> 00:55:41,583 Mini Minnie... 1080 00:55:41,583 --> 00:55:44,375 I know where you came from, Mini Minnie.' 1081 00:55:45,000 --> 00:55:49,167 Minnie was always tortured by not knowing where she came from. 1082 00:55:49,417 --> 00:55:52,000 So, she crept into the weeds. 1083 00:55:52,167 --> 00:55:55,333 'You know where I came from?' asked Minnie. 1084 00:55:55,333 --> 00:55:58,333 Just then, a dark figure grabbed Minnie and pulled her to the 1085 00:55:58,333 --> 00:55:59,833 ground. 1086 00:55:59,833 --> 00:56:02,583 'If you want me to tell you, you must let me do whatever I want 1087 00:56:02,583 --> 00:56:04,875 to you,' hissed the voice. 1088 00:56:05,083 --> 00:56:08,042 'No, please, can't you just tell me?' 1089 00:56:08,500 --> 00:56:10,542 'No, I need the inspiration. 1090 00:56:10,542 --> 00:56:13,000 I really need it, bad.' 1091 00:56:13,208 --> 00:56:15,167 So Minnie gave in. 1092 00:56:15,417 --> 00:56:17,417 He did whatever he wanted to her. 1093 00:56:17,417 --> 00:56:20,083 Awful, unspeakable things. 1094 00:56:20,250 --> 00:56:22,917 But worse was what he said to her. 1095 00:56:23,417 --> 00:56:25,833 'Your mother, she would lay before any man, 1096 00:56:25,833 --> 00:56:29,042 at any time, and was always having babies. 1097 00:56:29,375 --> 00:56:32,333 But she hated the children, and she needed to hide her 1098 00:56:32,333 --> 00:56:35,083 pregnancies from her foolish husband. 1099 00:56:35,375 --> 00:56:38,208 She hid them by getting really fat. 1100 00:56:38,208 --> 00:56:41,250 And when the babies were born, she didn't know what to do with 1101 00:56:41,250 --> 00:56:42,667 the babies. 1102 00:56:42,667 --> 00:56:46,250 But being hungry all the time, she ate them.' 1103 00:56:47,417 --> 00:56:48,417 'Oh, no. 1104 00:56:48,417 --> 00:56:50,208 No,' screamed Little Minnie. 1105 00:56:50,208 --> 00:56:51,208 'Yes. 1106 00:56:51,208 --> 00:56:53,667 Yes, that's what she did. 1107 00:56:53,875 --> 00:56:57,208 Until one night, when she was having her last baby, 1108 00:56:57,208 --> 00:56:59,250 there was a car crash that stopped her from eating her 1109 00:56:59,250 --> 00:57:00,542 baby. 1110 00:57:00,542 --> 00:57:03,250 It crawled away during the confusion.' 1111 00:57:04,000 --> 00:57:07,083 'You mean...Minnie is my real mother?' 1112 00:57:07,667 --> 00:57:11,583 'Yes,' hissed the voice as he violated her over and over 1113 00:57:11,583 --> 00:57:12,917 again. 1114 00:57:13,167 --> 00:57:15,917 'No, she can't be,' screamed Minnie. 1115 00:57:16,167 --> 00:57:20,417 The dark figure ran off, leaving Minnie lying in the swamp. 1116 00:57:20,750 --> 00:57:25,167 She got up and went out to the road and hitchhiked away. 1117 00:57:25,417 --> 00:57:28,667 She worked her way North as a topless go-go dancer. 1118 00:57:28,667 --> 00:57:31,000 She was always athletic. 1119 00:57:31,000 --> 00:57:34,500 After many nights, Minnie finally c-- found the site of 1120 00:57:34,500 --> 00:57:36,083 the old Meanie house. 1121 00:57:36,083 --> 00:57:38,375 She dug through the burnt timbers, 1122 00:57:38,375 --> 00:57:41,667 and in the basement, beneath a charred chrome Buick Regal 1123 00:57:41,667 --> 00:57:45,750 insignia, she found a pile of baby bones. 1124 00:57:45,750 --> 00:57:48,833 She began, at that moment, her quest to bring Big Minnie to 1125 00:57:48,833 --> 00:57:50,667 justice. 1126 00:57:50,667 --> 00:57:52,333 She worked her way back to Florida, 1127 00:57:52,333 --> 00:57:55,042 dancing at the same clubs along the way. 1128 00:57:55,667 --> 00:57:58,500 But she started having an awful dream. 1129 00:57:58,708 --> 00:58:01,917 It was so awful that it even began to hurt her dancing. 1130 00:58:02,250 --> 00:58:05,750 She would wiggle so fiercely, it scared the men in the clubs. 1131 00:58:05,917 --> 00:58:08,500 The owners would warn her, but she would reply, 1132 00:58:08,500 --> 00:58:10,875 'I can't control my dreams.' 1133 00:58:12,042 --> 00:58:16,000 When she got back home, Little Minnie burst in the front door. 1134 00:58:16,167 --> 00:58:18,667 Big Minnie screamed, 'Where have you been? 1135 00:58:18,667 --> 00:58:21,833 You never came back with my videos or my food.' 1136 00:58:22,042 --> 00:58:24,917 Little Minnie rushed at the huge woman in a fury. 1137 00:58:25,167 --> 00:58:28,208 Little Minnie grabbed Big Minnie's face and screamed, 1138 00:58:28,208 --> 00:58:31,250 'I have something for you to eat, Mother.' 1139 00:58:31,667 --> 00:58:33,875 Little Minnie pinned Big Minnie down and shoved all 1140 00:58:33,875 --> 00:58:36,208 the baby bones down her throat. 1141 00:58:36,417 --> 00:58:38,083 Big Minnie died. 1142 00:58:38,250 --> 00:58:40,667 Choked on the bones of her children. 1143 00:58:41,375 --> 00:58:44,667 Little Minnie ran away to Miami, where she worked in clubs for 1144 00:58:44,667 --> 00:58:45,875 months. 1145 00:58:45,875 --> 00:58:48,750 Every night, she would wake up screaming and crying from her 1146 00:58:48,750 --> 00:58:50,250 dream. 1147 00:58:53,042 --> 00:58:57,000 At the end of the summer, Little Minnie came to see Wallace. 1148 00:58:57,250 --> 00:59:00,250 When he heard her he-- coming, he jumped up and they hugged 1149 00:59:00,250 --> 00:59:02,083 each other, crying. 1150 00:59:02,250 --> 00:59:04,375 Wallace begged her to stay. 1151 00:59:06,542 --> 00:59:09,333 So, life went on for a while with Little Minnie living with 1152 00:59:09,333 --> 00:59:10,667 Wallace. 1153 00:59:11,167 --> 00:59:14,167 She worked at Bob's Big Boy Hamburger Joint. 1154 00:59:14,375 --> 00:59:17,667 They went duckpin bowling, like in the old days. 1155 00:59:18,000 --> 00:59:21,583 But she kept having her dream, over and over, 1156 00:59:21,583 --> 00:59:23,708 about her twin sister. 1157 00:59:23,708 --> 00:59:28,000 She and her sister were unborn twins in Big Minnie's womb. 1158 00:59:29,333 --> 00:59:31,333 Through the walls of Big Minnie's body, 1159 00:59:31,333 --> 00:59:35,667 she could hear fighting between Wallace and Big Minnie. 1160 00:59:35,833 --> 00:59:38,833 Her twin was really scared and stuck her little fingers in her 1161 00:59:38,833 --> 00:59:40,542 little ears. 1162 00:59:40,917 --> 00:59:43,042 But Little Minnie listened. 1163 00:59:43,042 --> 00:59:46,167 She knew there was only one way for her to live. 1164 00:59:46,167 --> 00:59:49,167 So she went over and talked to her twin. 1165 00:59:49,500 --> 00:59:53,333 She calmed her down and told her that she should go out and 1166 00:59:53,333 --> 00:59:55,667 everything would be okay. 1167 00:59:55,875 --> 00:59:59,042 Her twin sister was so scared that she agreed to go. 1168 00:59:59,583 --> 01:00:02,542 In the dream, her sister was born, 1169 01:00:02,542 --> 01:00:05,000 and Little Minnie hid inside Big Minnie, 1170 01:00:05,000 --> 01:00:08,000 listening to Wallace kill her sister. 1171 01:00:08,500 --> 01:00:12,167 Later that night, Little Minnie snuck out of Big Minnie and was 1172 01:00:12,167 --> 01:00:14,167 born secretly. 1173 01:00:14,750 --> 01:00:18,667 She crawled into the walls of the house and hid. 1174 01:00:18,875 --> 01:00:21,083 She lived there for months. 1175 01:00:21,083 --> 01:00:25,333 Late at night, she'd sneak out and eat from the leftover food. 1176 01:00:25,917 --> 01:00:29,917 It was very lonely, living in the walls of the house. 1177 01:00:30,333 --> 01:00:34,167 That is, until the night of the crash." 1178 01:00:37,917 --> 01:00:40,833 "Right at that moment, Little Minnie woke up, and standing 1179 01:00:40,833 --> 01:00:43,583 over her was Wallace smiling at her. 1180 01:00:44,667 --> 01:00:48,833 He came closer and whispered, 'I know what you've been dreaming.' 1181 01:00:49,250 --> 01:00:52,000 When Little Minnie heard this, she jumped up. 1182 01:00:52,417 --> 01:00:55,875 Wallace stood up, laughing like a maniac. 1183 01:00:56,333 --> 01:00:58,417 'Dance for me, Minnie. 1184 01:00:58,417 --> 01:01:02,250 Dance for me like you dance for all those men. 1185 01:01:02,250 --> 01:01:05,667 You and me, we're the same, Minnie. 1186 01:01:05,667 --> 01:01:07,500 We're killers. 1187 01:01:07,500 --> 01:01:09,167 You killed your twin sister. 1188 01:01:09,167 --> 01:01:11,208 I know all about it. 1189 01:01:11,208 --> 01:01:13,833 And I know you killed Big Minnie. 1190 01:01:13,833 --> 01:01:16,417 Poor, old, fat Big Minnie. 1191 01:01:16,750 --> 01:01:18,833 Come back and be with me. 1192 01:01:18,833 --> 01:01:20,708 We can be happy. 1193 01:01:20,917 --> 01:01:22,667 You knew all about us. 1194 01:01:22,667 --> 01:01:24,583 You always knew.'" 1195 01:01:33,708 --> 01:01:36,417 "'You knew--'" 1196 01:01:37,250 --> 01:01:40,333 "'You know you were almost a year old... 1197 01:01:40,750 --> 01:01:43,250 when you were found during that... 1198 01:01:45,500 --> 01:01:47,333 that fire. 1199 01:01:47,333 --> 01:01:50,333 You know you lived in the walls of our house. 1200 01:01:50,333 --> 01:01:51,875 It all adds up. 1201 01:01:51,875 --> 01:01:54,333 You were good at math in school, I know. 1202 01:01:54,333 --> 01:01:56,500 Come back to me.'" 1203 01:01:56,500 --> 01:02:00,167 "Minnie cried, 'I'll never come near you. 1204 01:02:00,167 --> 01:02:02,250 I'd rather be dead.' 1205 01:02:02,667 --> 01:02:05,000 'But you already have, Minnie. 1206 01:02:05,167 --> 01:02:06,750 Don't you remember that night? 1207 01:02:06,750 --> 01:02:08,375 The swamp? 1208 01:02:08,375 --> 01:02:10,833 When I told you where you came from?' 1209 01:02:11,500 --> 01:02:13,833 'What do you mean?' cried Minnie. 1210 01:02:14,333 --> 01:02:17,500 And in a voice that Minnie remembered... 1211 01:02:17,708 --> 01:02:22,708 Wallace continued hissing, 'I know where you came from.' 1212 01:02:24,500 --> 01:02:27,250 'No,' screamed Minnie. 1213 01:02:27,250 --> 01:02:28,667 'Yes. 1214 01:02:29,500 --> 01:02:33,583 Now, be a good girl and come to Daddy.' 1215 01:02:36,167 --> 01:02:38,917 Minnie turned and ran out to the road. 1216 01:02:39,083 --> 01:02:41,167 She quickly hitched a ride. 1217 01:02:41,167 --> 01:02:45,000 But this time, she headed west, the place where people go to 1218 01:02:45,000 --> 01:02:46,542 forget. 1219 01:02:46,875 --> 01:02:49,500 She go-go danced her way west. 1220 01:02:50,708 --> 01:02:53,000 End of chapter one." 1221 01:03:07,542 --> 01:03:08,875 -Christ. 1222 01:03:09,708 --> 01:03:11,500 -What? 1223 01:03:11,833 --> 01:03:13,875 -That was a children's story? 1224 01:03:17,042 --> 01:03:18,667 -Yeah. 1225 01:03:19,000 --> 01:03:20,750 Didn't you like it? 1226 01:03:21,208 --> 01:03:22,167 -It was great. 1227 01:03:22,167 --> 01:03:24,208 Um...it was just-- 1228 01:03:24,208 --> 01:03:25,250 -What? 1229 01:03:25,250 --> 01:03:26,250 -You know, so grown up, you know, 1230 01:03:26,250 --> 01:03:27,667 with the car crashes and the, you know, 1231 01:03:27,667 --> 01:03:29,042 the, uh... 1232 01:03:29,042 --> 01:03:31,083 yeah, topless bars. 1233 01:03:32,167 --> 01:03:35,167 -Have you ever read the Grimm Brothers? 1234 01:03:35,917 --> 01:03:37,875 -Um... 1235 01:03:38,583 --> 01:03:40,375 not lately. 1236 01:03:43,667 --> 01:03:44,375 -Well, you should. 1237 01:03:44,375 --> 01:03:46,167 It's pretty heavy stuff. 1238 01:03:46,333 --> 01:03:47,667 Topless bars? 1239 01:03:47,667 --> 01:03:49,875 -Worse, much worse. 1240 01:03:50,750 --> 01:03:52,333 -Yeah, that was wonderful. 1241 01:03:53,167 --> 01:03:54,667 -Thanks. 1242 01:03:55,042 --> 01:03:56,875 You know, I have fun doing it. 1243 01:03:56,875 --> 01:03:59,167 That's the most important thing, right? 1244 01:04:00,083 --> 01:04:02,042 -Um, I think it's important to do something with a work. 1245 01:04:02,042 --> 01:04:04,250 You know, to-- to have people hear it. 1246 01:04:04,250 --> 01:04:05,750 -I guess. 1247 01:04:06,208 --> 01:04:08,208 -See, I think you should publish. 1248 01:04:10,542 --> 01:04:11,667 No, really, I mean, through my publisher, 1249 01:04:11,667 --> 01:04:13,667 the one I'm working with, I'm sure I could hook you up with 1250 01:04:13,667 --> 01:04:15,000 someone. 1251 01:04:15,000 --> 01:04:17,000 Because-- see, I've been offered substantial advances, 1252 01:04:17,000 --> 01:04:17,875 but I'll probably hold out. 1253 01:04:17,875 --> 01:04:19,375 See, the longer you refuse to sell, 1254 01:04:19,375 --> 01:04:20,708 the more control you have over your book. 1255 01:04:20,708 --> 01:04:23,000 Like-- like, they'll say they love your book and then you find 1256 01:04:23,000 --> 01:04:24,417 out all they were really interested in was the, 1257 01:04:24,417 --> 01:04:27,708 uh, the title or, you know, stuff about girls or... 1258 01:04:27,708 --> 01:04:30,083 But, um, see, I've been working with publisher for years, 1259 01:04:30,083 --> 01:04:32,917 and-- and they-- they feel, really feel that I'm ready for 1260 01:04:32,917 --> 01:04:34,375 my success. 1261 01:04:34,583 --> 01:04:36,167 But I tell them I won't do talk shows. 1262 01:04:36,167 --> 01:04:36,833 Hate those things. 1263 01:04:36,833 --> 01:04:38,667 I w-- I mean, I would never do Letterman. 1264 01:04:38,833 --> 01:04:39,583 Guy doesn't get it. 1265 01:04:39,583 --> 01:04:41,667 I mean, I-- I'd never become part of the problem. 1266 01:04:41,917 --> 01:04:43,667 'Cause I-- I mean, I'm not gonna become another Jimi Hendrix. 1267 01:04:43,667 --> 01:04:46,000 See, he wasn't ready for success and it killed him. 1268 01:04:46,250 --> 01:04:47,875 But maybe-- maybe I'll do radio interview but no, 1269 01:04:47,875 --> 01:04:50,333 uh, no TV. 1270 01:04:55,333 --> 01:04:57,167 What is it? 1271 01:05:00,167 --> 01:05:02,000 -Nothing. 1272 01:05:18,042 --> 01:05:19,875 -Well, don't you wanna publish? 1273 01:05:21,500 --> 01:05:22,417 You shouldn't be scared, a lot of people-- 1274 01:05:22,417 --> 01:05:24,083 -I have been published. 1275 01:05:25,333 --> 01:05:26,667 -What do you mean? 1276 01:05:26,667 --> 01:05:28,500 -I have a publisher. 1277 01:05:28,500 --> 01:05:29,333 -You have a publisher? 1278 01:05:29,333 --> 01:05:30,375 -Yeah. 1279 01:05:30,375 --> 01:05:31,667 I mean, it's just a small company, 1280 01:05:31,667 --> 01:05:33,167 but yeah. 1281 01:05:35,000 --> 01:05:37,083 -How'd you do that? 1282 01:05:38,250 --> 01:05:39,333 -Oh, it was really cool. 1283 01:05:39,333 --> 01:05:40,500 Um... 1284 01:05:40,500 --> 01:05:42,375 one day, I was reading this magazine that, 1285 01:05:42,375 --> 01:05:45,083 um, that said that these guys were looking for unpublished 1286 01:05:45,083 --> 01:05:48,667 works, and so I sent them the copy of the book and, 1287 01:05:48,667 --> 01:05:52,000 uh, and they read it and they really liked it. 1288 01:05:52,750 --> 01:05:55,167 And they said that they couldn't sell a lot of copies but, 1289 01:05:55,167 --> 01:05:56,708 you know, they could sell a few and we could see what would 1290 01:05:56,708 --> 01:05:58,167 happen. 1291 01:05:59,333 --> 01:06:00,708 It was the happiest day of my life. 1292 01:06:00,708 --> 01:06:03,083 For me. 1293 01:06:04,083 --> 01:06:06,667 So, I went down, I sent them the book, 1294 01:06:06,667 --> 01:06:08,000 you know, um... 1295 01:06:08,000 --> 01:06:10,208 they read the book and, um... 1296 01:06:10,542 --> 01:06:12,542 and yeah, they ended up doing my book. 1297 01:06:16,833 --> 01:06:19,417 -But, y-- you got an advance, right? 1298 01:06:19,667 --> 01:06:22,667 -No, actually, I-- I, uh, I had to put up a little money for, 1299 01:06:22,667 --> 01:06:26,417 like, the rights or some legal fees or something. 1300 01:06:26,417 --> 01:06:27,375 -Oh. 1301 01:06:27,375 --> 01:06:28,667 -Yeah. 1302 01:06:29,000 --> 01:06:31,542 But they did-- yeah, they did a really great job. 1303 01:06:31,542 --> 01:06:34,417 In fact, they even let me design the cover myself. 1304 01:06:34,833 --> 01:06:36,667 They said not everybody was allowed to design the covers 1305 01:06:36,667 --> 01:06:38,542 themselves but that they liked my design, 1306 01:06:38,542 --> 01:06:40,042 so... 1307 01:06:43,417 --> 01:06:45,333 I mean, it's never gonna make the New York Times bestseller 1308 01:06:45,333 --> 01:06:46,875 list, but... 1309 01:06:47,083 --> 01:06:49,417 -No, that-- that's pretty good. 1310 01:06:51,750 --> 01:06:53,208 -You wanna see it? 1311 01:06:53,208 --> 01:06:56,083 -Um...oh, sure. 1312 01:07:01,000 --> 01:07:05,000 -I keep all my stuff under here 'cause of my dreams. 1313 01:07:05,208 --> 01:07:06,750 -Your dreams? 1314 01:07:09,000 --> 01:07:10,417 -See? 1315 01:07:26,042 --> 01:07:28,250 -This is really beautiful. 1316 01:07:29,167 --> 01:07:30,583 -Thanks. 1317 01:07:31,833 --> 01:07:33,833 -Have you sold many of these? 1318 01:07:33,833 --> 01:07:36,000 -No, not many. 1319 01:07:36,417 --> 01:07:37,208 -Why not? 1320 01:07:37,208 --> 01:07:38,583 -I don't know, I just thought it was more important to 1321 01:07:38,583 --> 01:07:40,208 get it printed. 1322 01:07:42,667 --> 01:07:44,375 -So nobody's seen this? 1323 01:07:44,375 --> 01:07:46,167 -I sent one to my parents. 1324 01:07:52,250 --> 01:07:53,917 -What'd they say? 1325 01:07:53,917 --> 01:07:56,000 -We didn't talk very much. 1326 01:08:01,167 --> 01:08:02,667 What are you laughing at? 1327 01:08:02,667 --> 01:08:05,167 -Oh, no, sorry, it's just, um... 1328 01:08:05,542 --> 01:08:07,500 you know, this family you say you miss so much and then you, 1329 01:08:07,500 --> 01:08:08,667 uh... 1330 01:08:08,667 --> 01:08:10,167 you know, you write a story like that. 1331 01:08:10,167 --> 01:08:11,667 -Like what? 1332 01:08:12,250 --> 01:08:13,833 -Oh, I don't kn-- just, you know, 1333 01:08:13,833 --> 01:08:15,833 crazy and violent. 1334 01:08:17,708 --> 01:08:19,000 -Oh. 1335 01:08:19,000 --> 01:08:20,500 Yeah. 1336 01:08:20,500 --> 01:08:22,208 I never really thought about it. 1337 01:08:23,667 --> 01:08:26,208 Yeah, families, huh? 1338 01:08:26,875 --> 01:08:28,042 I just had to get away from mine, 1339 01:08:28,042 --> 01:08:28,708 you know? 1340 01:08:28,708 --> 01:08:30,583 It was, like, too much noise. 1341 01:08:31,042 --> 01:08:32,583 Mental static. 1342 01:08:33,708 --> 01:08:35,417 You know, sometimes I-- I walk through that door, 1343 01:08:35,417 --> 01:08:36,875 it's like I can finally breathe, you know? 1344 01:08:36,875 --> 01:08:39,500 I don't have people's thoughts banging into my head. 1345 01:08:41,208 --> 01:08:43,875 -Right, well, um, doesn't that get lonely or-- or boring or... 1346 01:08:43,875 --> 01:08:45,417 -No. 1347 01:08:45,417 --> 01:08:46,000 Remember? 1348 01:08:46,000 --> 01:08:48,167 I told you, I used to run around a lot. 1349 01:08:48,542 --> 01:08:49,917 -Oh, right. 1350 01:08:51,000 --> 01:08:52,333 Party girl. 1351 01:08:52,333 --> 01:08:54,583 -Yeah, don't remind me. 1352 01:08:55,042 --> 01:08:57,917 The things I've done... 1353 01:08:57,917 --> 01:08:59,667 -Like what? 1354 01:09:02,417 --> 01:09:04,333 -I was young, you know? 1355 01:09:04,333 --> 01:09:05,667 And when I first came to Manhattan, 1356 01:09:05,667 --> 01:09:07,750 I couldn't believe it sometimes. 1357 01:09:07,750 --> 01:09:10,500 I mean, even if you never go to any of the cultural shit or any 1358 01:09:10,500 --> 01:09:12,500 of the plays or anything, it's... 1359 01:09:12,500 --> 01:09:16,417 It's just, it's an amazing town, 1360 01:09:16,417 --> 01:09:17,000 you know. 1361 01:09:17,000 --> 01:09:18,667 You can feel it. 1362 01:09:20,917 --> 01:09:23,167 -Um, well, I mean... 1363 01:09:23,333 --> 01:09:24,875 do the lawyers... 1364 01:09:27,250 --> 01:09:29,583 I'm sorry, it's none of my business. 1365 01:09:29,583 --> 01:09:31,042 -What? 1366 01:09:31,667 --> 01:09:33,875 -Well, they must, you know... 1367 01:09:33,875 --> 01:09:36,167 come onto you or-- or-- or you must have gotten some 1368 01:09:36,167 --> 01:09:38,500 harassment, like, pressure or... 1369 01:09:38,500 --> 01:09:40,167 -It happens. 1370 01:09:40,750 --> 01:09:42,750 But you deal with it. 1371 01:09:48,500 --> 01:09:50,000 What are you-- are you thinking that I've, 1372 01:09:50,000 --> 01:09:53,167 like...slept with some of the lawyers from the firm? 1373 01:09:53,167 --> 01:09:55,542 -No, no, no, I-- -Because I haven't. 1374 01:09:55,542 --> 01:09:57,000 -Oh, no, I was just-- you know-- 1375 01:09:57,000 --> 01:09:59,417 -I mean, only a couple of times. 1376 01:10:00,333 --> 01:10:01,542 -Right. 1377 01:10:02,917 --> 01:10:03,917 -What? -Would you relax? 1378 01:10:03,917 --> 01:10:05,667 I'm only joking! 1379 01:10:05,667 --> 01:10:07,417 -Oh. 1380 01:10:07,417 --> 01:10:08,542 -I haven't gone out with any of them, 1381 01:10:08,542 --> 01:10:09,917 really. 1382 01:10:11,167 --> 01:10:13,000 -'Cause you said, you know, you had a wild life and-- 1383 01:10:13,000 --> 01:10:15,667 -Yeah, well, I'm sure you did all that kind of stuff. 1384 01:10:17,375 --> 01:10:19,042 -Like what? 1385 01:10:19,042 --> 01:10:21,250 -Like go crazy. 1386 01:10:23,500 --> 01:10:24,917 -I guess I did in my own way, but it wasn't-- 1387 01:10:24,917 --> 01:10:27,000 -I'm sure it was fun at the time. 1388 01:10:28,833 --> 01:10:30,833 -Not really. 1389 01:10:34,250 --> 01:10:36,000 -So... 1390 01:10:36,333 --> 01:10:40,333 now, I-- now, I just...come home. 1391 01:10:41,708 --> 01:10:43,833 -Into your lonely apartment. 1392 01:10:44,417 --> 01:10:46,500 -You know what it's like. 1393 01:10:47,250 --> 01:10:48,917 -Uh-huh. 1394 01:12:07,000 --> 01:12:08,667 Wow, um... 1395 01:12:09,500 --> 01:12:12,208 You know, I think, uh, 1396 01:12:12,208 --> 01:12:13,208 I, uh, I-- I'd better-- 1397 01:12:13,208 --> 01:12:15,000 -I have a surprise. 1398 01:12:15,250 --> 01:12:17,042 -A surprise? -Mm-hm. 1399 01:12:20,667 --> 01:12:22,167 Sit down! 1400 01:12:22,417 --> 01:12:24,542 -But I, uh, I-- -Shh! 1401 01:12:25,667 --> 01:12:26,250 -What are you d-- 1402 01:12:26,250 --> 01:12:28,583 -And close your eyes, it's a surprise. 1403 01:12:28,583 --> 01:12:30,875 -What-- what are y-- -Shh! 1404 01:12:43,583 --> 01:12:46,042 Surprise! 1405 01:12:47,833 --> 01:12:49,333 -Um, but it's-- it's not my-- 1406 01:12:49,333 --> 01:12:50,375 -What? 1407 01:12:50,375 --> 01:12:51,917 -Well, it's not my birthday. 1408 01:12:51,917 --> 01:12:53,542 -I know, it's my birthday. 1409 01:12:53,542 --> 01:12:54,708 -Oh! 1410 01:12:54,708 --> 01:12:56,500 -Well, it's really Sunday, 1411 01:12:56,500 --> 01:12:58,208 but I decided that we'd celebrate tonight. 1412 01:13:03,333 --> 01:13:04,750 Aren't you gonna wish me a ha-- 1413 01:13:04,750 --> 01:13:06,167 -Oh, happy birthday! 1414 01:13:06,167 --> 01:13:07,583 -Thank you. 1415 01:13:10,667 --> 01:13:12,417 Oh, I need a knife. 1416 01:13:15,500 --> 01:13:16,917 You want some coffee? 1417 01:13:16,917 --> 01:13:18,750 -Uh, no, no, I'm-- I'm fine. 1418 01:13:18,750 --> 01:13:20,000 You know, if-- if I had known that it w-- 1419 01:13:20,000 --> 01:13:21,333 -But I told you last week and the week before, 1420 01:13:21,333 --> 01:13:22,167 twice. 1421 01:13:22,167 --> 01:13:23,667 -Oh, right, I'm-- I'm not so good at that kind of thing. 1422 01:13:23,667 --> 01:13:25,000 -That's okay. 1423 01:13:25,917 --> 01:13:28,083 -You know, I didn't get you a present. 1424 01:13:28,333 --> 01:13:30,000 -You didn't?! 1425 01:13:33,833 --> 01:13:34,833 Would you relax? 1426 01:13:34,833 --> 01:13:36,500 I'm only joking. 1427 01:13:36,875 --> 01:13:38,250 I mean, you know, I never celebrate it, 1428 01:13:38,250 --> 01:13:40,167 so it's like I saw this cake today and I-- I had to buy it. 1429 01:13:40,167 --> 01:13:41,833 I didn't bring it out to make you nuts or anything. 1430 01:13:41,833 --> 01:13:42,750 -Oh, no, no, I'm not getting nuts. 1431 01:13:42,750 --> 01:13:44,583 -Well, you should see your face. 1432 01:13:44,583 --> 01:13:46,167 -Oh, my f-- see, I'm not like a lot of people. 1433 01:13:46,167 --> 01:13:48,000 My face doesn't have that much to do with what I'm feeling. 1434 01:13:48,000 --> 01:13:48,708 It's just-- 1435 01:13:48,708 --> 01:13:50,083 -Yeah, well, you know, I wasn't gonna bring it out if I didn't 1436 01:13:50,083 --> 01:13:51,833 think things were going well and I thought things were going 1437 01:13:51,833 --> 01:13:53,417 -well. -Sure, right. 1438 01:13:55,500 --> 01:13:56,917 -I just remembered. 1439 01:13:56,917 --> 01:13:58,500 I have some champagne in the fridge. 1440 01:13:58,500 --> 01:13:59,917 It's been in there for a couple of years but I'm sure we could 1441 01:13:59,917 --> 01:14:01,375 open it up in a second. 1442 01:14:03,542 --> 01:14:04,833 And I have this new tape. 1443 01:14:04,833 --> 01:14:07,542 Well, it's a new band but, um, you'll probably really, 1444 01:14:07,542 --> 01:14:08,333 really love it. 1445 01:14:08,333 --> 01:14:09,167 I'm sure you will. 1446 01:14:09,167 --> 01:14:11,333 Because, you see, I've got my girlfriend that-- she turned me 1447 01:14:11,333 --> 01:14:12,167 onto it. 1448 01:14:12,167 --> 01:14:15,167 And, um, and I-- what I did is I recorded it from her CD, 1449 01:14:15,167 --> 01:14:16,667 'cause I don't have a CD, you see. 1450 01:14:16,667 --> 01:14:18,917 And I thought that it would be a really good idea that we could 1451 01:14:18,917 --> 01:14:20,333 probably... 1452 01:14:21,500 --> 01:14:23,208 Anyway, so... 1453 01:14:23,208 --> 01:14:24,833 So, anyway... 1454 01:14:25,042 --> 01:14:25,750 What are you doing? 1455 01:14:25,750 --> 01:14:27,000 -Um... 1456 01:14:27,000 --> 01:14:28,333 Oh, well, it's-- it's getting really late and-- 1457 01:14:28,333 --> 01:14:29,042 -It's Friday night. 1458 01:14:29,042 --> 01:14:30,583 What are you talking about? 1459 01:14:30,583 --> 01:14:32,833 -Well, it, um, I-- well, I'm under a lot of ple-- pre-- 1460 01:14:32,833 --> 01:14:36,000 pressure with my, uh, with my publisher. 1461 01:14:36,500 --> 01:14:37,833 -This is a joke, right? 1462 01:14:37,833 --> 01:14:39,208 You're so funny! 1463 01:14:39,208 --> 01:14:41,667 -No, it's just I-- I have a deadline with my book. 1464 01:14:41,833 --> 01:14:43,333 Um... 1465 01:14:44,667 --> 01:14:46,667 But it-- it was really great getting together after all this 1466 01:14:46,667 --> 01:14:47,833 time. 1467 01:14:47,833 --> 01:14:49,417 And, uh... 1468 01:14:49,417 --> 01:14:52,333 you know, and-- and the food was really-- was really great. 1469 01:14:52,500 --> 01:14:53,500 -Yeah, the seafood. 1470 01:14:53,500 --> 01:14:54,917 -Right. 1471 01:14:55,167 --> 01:14:56,375 The seafood. 1472 01:14:56,375 --> 01:14:57,833 That's good. 1473 01:14:58,042 --> 01:14:59,417 Um... 1474 01:14:59,417 --> 01:15:00,667 so, uh... 1475 01:15:00,667 --> 01:15:02,375 -Oh, don't forget your jacket. 1476 01:15:02,375 --> 01:15:04,750 -Oh, right. 1477 01:15:08,500 --> 01:15:10,167 Anyway, uh... 1478 01:15:10,833 --> 01:15:12,708 and especially it was great to hear your story and-- I mean, 1479 01:15:12,708 --> 01:15:14,167 your book and... 1480 01:15:17,500 --> 01:15:19,042 and, uh... 1481 01:15:25,167 --> 01:15:27,583 Is something going on, Jackie? 1482 01:15:30,000 --> 01:15:32,167 -I don't know, is it, Michael? 1483 01:15:32,417 --> 01:15:34,500 -Well, I don't know, you seem, uh... 1484 01:15:36,333 --> 01:15:38,167 What is it? 1485 01:15:38,333 --> 01:15:39,875 -Nothing. 1486 01:15:39,875 --> 01:15:41,375 -Wh-- what? 1487 01:15:41,667 --> 01:15:43,167 -Nothing. 1488 01:15:43,167 --> 01:15:44,833 -You sure? 1489 01:15:48,333 --> 01:15:50,583 -I thought you might want to stay. 1490 01:15:52,500 --> 01:15:55,333 -Oh, you mean, um... 1491 01:15:55,542 --> 01:15:56,917 -Forget it, I shouldn't have said anything. 1492 01:15:56,917 --> 01:15:58,917 -Oh, no, I didn't-- I wasn't trying to sto-- 1493 01:15:58,917 --> 01:16:01,167 -Listen, let's just forget I even said anything, 1494 01:16:01,167 --> 01:16:02,542 okay? 1495 01:16:03,208 --> 01:16:06,167 Why don't you go before I humiliate myself even further. 1496 01:16:06,167 --> 01:16:08,167 -Well, um, you haven't humiliated yourself. 1497 01:16:08,167 --> 01:16:09,833 -Thanks, I feel much better now. 1498 01:16:09,833 --> 01:16:11,208 -Um... 1499 01:16:11,750 --> 01:16:13,042 Hey, wait, why don't we, um-- let's-- wow, 1500 01:16:13,042 --> 01:16:14,750 okay, let's-- let's sit down, let's talk about it and get 1501 01:16:14,750 --> 01:16:15,333 clear. 1502 01:16:15,333 --> 01:16:16,875 -No, let's just let it go, okay? -No, let's get it clear and-- 1503 01:16:16,875 --> 01:16:18,375 -Let's let it go! 1504 01:16:18,833 --> 01:16:19,542 -We can talk ab-- 1505 01:16:19,542 --> 01:16:21,500 -And I'll forget about it in the morning and, 1506 01:16:21,500 --> 01:16:25,500 uh, you know, I'll see you at work on Monday. 1507 01:16:25,917 --> 01:16:27,542 -Well, I-- I f-- I feel terrible now. 1508 01:16:27,542 --> 01:16:30,167 -Yeah, well, dates are weird sometimes. 1509 01:16:35,333 --> 01:16:37,208 -This was a date? 1510 01:16:38,333 --> 01:16:40,000 -You know, you'd like everyone to think that you don't know 1511 01:16:40,000 --> 01:16:42,083 what's going on, but you know what's going on. 1512 01:16:42,083 --> 01:16:44,542 You know very well that-- that-- that I liked you a lot and that 1513 01:16:44,542 --> 01:16:46,333 this was a date. 1514 01:16:48,583 --> 01:16:50,167 -Oh, no, 'cause, see, if I had known that you feel 1515 01:16:50,167 --> 01:16:51,250 that way, because I was-- 1516 01:16:51,250 --> 01:16:53,667 -Don't tell me that you wouldn't have come. 1517 01:16:54,000 --> 01:16:55,167 -Well, I hope I haven't done anything to mislead you, 1518 01:16:55,167 --> 01:16:56,083 'cause I was r-- I-- 1519 01:16:56,083 --> 01:16:57,833 -Oh, no, you haven't done anything. 1520 01:16:57,833 --> 01:17:00,708 You know, I liked you and I'm sorry I liked you. 1521 01:17:03,083 --> 01:17:04,667 -Well, no, I'm-- I'm very flattered you feel that way 1522 01:17:04,667 --> 01:17:05,833 about me. 1523 01:17:05,833 --> 01:17:06,375 -Flattered? 1524 01:17:06,375 --> 01:17:08,000 Are you fucking kidding me?! 1525 01:17:08,000 --> 01:17:09,042 I mean, if you don't want to get involved, 1526 01:17:09,042 --> 01:17:10,375 that's your choice, right? 1527 01:17:10,375 --> 01:17:12,167 But don't tell me that this never happened. 1528 01:17:12,167 --> 01:17:14,167 That I got this all wrong, that I made this up. 1529 01:17:14,167 --> 01:17:17,167 Don't you tell me that I made this up! 1530 01:17:20,500 --> 01:17:22,167 -Well, why don't you just let me try to explain to you-- 1531 01:17:22,167 --> 01:17:23,917 -That's it, get out. 1532 01:17:23,917 --> 01:17:25,583 -Well, I just want to tell you, if you'd just let me try to 1533 01:17:25,583 --> 01:17:28,167 -explain-- -Just get the fuck out of here! 1534 01:18:02,083 --> 01:18:03,500 -Well... 1535 01:18:03,500 --> 01:18:05,000 um... 1536 01:18:28,375 --> 01:18:29,875 I... 1537 01:18:32,833 --> 01:18:34,583 I-- I don't do this... 1538 01:18:38,333 --> 01:18:41,042 I said I don't do this kind of thing anymore. 1539 01:18:43,500 --> 01:18:46,167 I didn't quit law school, I had to leave. 1540 01:18:46,167 --> 01:18:48,667 I w-- I was-- I was almost done... 1541 01:18:48,833 --> 01:18:50,250 and then... 1542 01:18:50,250 --> 01:18:53,542 I started to-- I couldn't get out of bed in the morning. 1543 01:18:53,542 --> 01:18:56,542 And everybody's voices started getting... 1544 01:18:56,833 --> 01:18:59,667 louder and louder and I-- I felt smaller and smaller and I... 1545 01:18:59,667 --> 01:19:02,333 See, I felt like I was falling all the time and... 1546 01:19:06,042 --> 01:19:08,208 See, I carry this briefcase everywhere. 1547 01:19:08,750 --> 01:19:10,750 You know, writing notes all the time. 1548 01:19:13,083 --> 01:19:16,083 And I get home and I-- I put the briefcase on the hall table and 1549 01:19:16,083 --> 01:19:17,750 I never open it. 1550 01:19:21,708 --> 01:19:23,500 See, I don't write. 1551 01:19:23,500 --> 01:19:25,542 I haven't written anything in years. 1552 01:19:25,542 --> 01:19:28,000 And I don't have a publisher. 1553 01:19:30,042 --> 01:19:31,833 You know what I do all the time? 1554 01:19:31,833 --> 01:19:33,167 I watch TV. 1555 01:19:33,167 --> 01:19:35,250 I-- I get home and I... 1556 01:19:36,000 --> 01:19:37,500 I get my dinner, I sit in front of the TV set, 1557 01:19:37,500 --> 01:19:39,667 and I tell myself it's okay to watch for a while 'cause I'm 1558 01:19:39,667 --> 01:19:41,875 lonely, you know-- you know, right after dinner, 1559 01:19:41,875 --> 01:19:44,917 and then, after dinner, I-- I get the... 1560 01:19:46,833 --> 01:19:48,750 TV Guide and I check and see if something's on. 1561 01:19:48,750 --> 01:19:49,917 I'm gonna watch one program, like a good one, 1562 01:19:49,917 --> 01:19:52,500 like a science special or something and... 1563 01:19:54,500 --> 01:19:55,667 But, uh... 1564 01:19:55,667 --> 01:19:57,667 but I wanna watch whatever's on. 1565 01:19:58,208 --> 01:20:00,667 Even if I've seen it before, I... 1566 01:20:01,250 --> 01:20:04,000 'Cause it-- it fills this void in me. 1567 01:20:05,250 --> 01:20:06,833 'Cause-- 'cause nobody ever told me what to do. 1568 01:20:06,833 --> 01:20:08,333 I... 1569 01:20:10,417 --> 01:20:12,250 And so, like, I watch all night hoping that it tells me what to 1570 01:20:12,250 --> 01:20:13,750 do. 1571 01:20:14,917 --> 01:20:17,833 You know, I-- I don't talk about anything I haven't seen on TV. 1572 01:20:17,833 --> 01:20:21,083 I didn't read about birds or microwaves or... 1573 01:20:26,667 --> 01:20:28,917 See, it's like something broke in me... 1574 01:20:28,917 --> 01:20:30,917 a long time ago. 1575 01:20:34,375 --> 01:20:35,375 And I don't know what it was, 1576 01:20:35,375 --> 01:20:37,750 and-- and it's too hard for me to keep trying. 1577 01:20:39,167 --> 01:20:42,000 And there are a lot of things that I want to do with my life. 1578 01:20:48,917 --> 01:20:51,333 And I'm so far behind now, I'm never gonna catch up. 1579 01:20:51,333 --> 01:20:53,000 I just... 1580 01:20:53,833 --> 01:20:55,250 I just wish someone would tell me what to do, 1581 01:20:55,250 --> 01:20:59,333 that I should sit down and I should eat something and... 1582 01:21:00,167 --> 01:21:02,167 afterwards, they'll-- 1583 01:21:11,208 --> 01:21:14,000 afterwards, they'll, you know, answer my questions and tell me 1584 01:21:14,000 --> 01:21:15,667 how to do stuff and that if I screw up, it's okay, 1585 01:21:15,667 --> 01:21:16,833 'cause that's what people do. 1586 01:21:16,833 --> 01:21:18,500 Screwing up's a good thing! 1587 01:21:18,500 --> 01:21:20,542 It's-- it's good and... 1588 01:21:21,750 --> 01:21:23,833 And then, they'll tell me to go to bed and-- and go to sleep and 1589 01:21:23,833 --> 01:21:25,417 that... 1590 01:21:26,083 --> 01:21:27,167 you know, it'll be okay tomorrow, 1591 01:21:27,167 --> 01:21:29,750 we'll do something...else and, you know, 1592 01:21:29,750 --> 01:21:31,500 we'll have fun. 1593 01:21:35,000 --> 01:21:36,583 I'm sorry. 1594 01:21:58,417 --> 01:22:00,333 -You know, um... 1595 01:22:10,667 --> 01:22:12,167 I lie in bed at night, you know, 1596 01:22:12,167 --> 01:22:15,667 and I'm staring up at the ceiling and it's like... 1597 01:22:16,917 --> 01:22:20,500 the only thing that's gotten me through lately... 1598 01:22:21,500 --> 01:22:24,333 is the thought that I'd see you at work. 1599 01:22:25,833 --> 01:22:27,250 You know, at first, I thought, oh, 1600 01:22:27,250 --> 01:22:29,917 I just liked you 'cause, 1601 01:22:29,917 --> 01:22:32,583 you know, you were so much...fun, 1602 01:22:32,583 --> 01:22:35,250 making jokes at those guys' expense and-- and them not 1603 01:22:35,250 --> 01:22:36,000 knowing it. 1604 01:22:36,000 --> 01:22:37,750 And then... 1605 01:22:40,500 --> 01:22:45,333 and then, you'd smile and you'd-- you'd look at me. 1606 01:22:46,500 --> 01:22:48,583 And I'd understand. 1607 01:22:56,583 --> 01:22:59,167 I don't know what happened. 1608 01:23:00,833 --> 01:23:02,583 It's like... 1609 01:23:02,875 --> 01:23:05,208 at one point, guys just, 1610 01:23:05,208 --> 01:23:06,833 uh... 1611 01:23:07,583 --> 01:23:10,083 stopped asking me out, you know? 1612 01:23:13,333 --> 01:23:15,333 I mean, I don't know if it was 'cause of my age or, 1613 01:23:15,333 --> 01:23:17,208 uh... 1614 01:23:17,208 --> 01:23:20,917 because, you know, maybe I-- I gave off this, 1615 01:23:20,917 --> 01:23:23,042 uh, serious vibe. 1616 01:23:24,417 --> 01:23:26,375 It was probably that. 1617 01:23:28,875 --> 01:23:30,583 It's funny, you know? 1618 01:23:32,667 --> 01:23:34,708 You finally grow up. 1619 01:23:36,208 --> 01:23:36,875 You know? 1620 01:23:36,875 --> 01:23:40,000 You finally, uh, figure out who the hell you are. 1621 01:23:41,375 --> 01:23:43,250 And just when you've got something interesting to give, 1622 01:23:43,250 --> 01:23:45,667 they're not interested anymore. 1623 01:23:48,667 --> 01:23:51,333 So, I probably knew you wouldn't come through for me, 1624 01:23:51,333 --> 01:23:52,667 you know? 1625 01:23:55,333 --> 01:23:57,208 I should've known... 1626 01:23:57,833 --> 01:24:02,833 when the smartest, nicest...funniest guy, 1627 01:24:03,000 --> 01:24:07,083 who's a paralegal, who does the xeroxing in the office, 1628 01:24:07,083 --> 01:24:09,667 I should've known that you are... 1629 01:24:10,667 --> 01:24:13,333 you know, you are where you are... 1630 01:24:13,667 --> 01:24:16,167 because you wanna be there. 1631 01:24:19,083 --> 01:24:21,000 Because... 1632 01:24:22,500 --> 01:24:25,250 we all are where we are because... 1633 01:24:25,917 --> 01:24:28,250 we wanna be there, right? 1634 01:25:08,833 --> 01:25:10,500 It's getting late. 1635 01:25:11,208 --> 01:25:12,917 -Right. 1636 01:25:16,167 --> 01:25:17,875 -I need to sleep. 1637 01:25:17,875 --> 01:25:19,375 -Yeah, right. 1638 01:25:33,333 --> 01:25:34,667 -Um, do you wanna get together again, 1639 01:25:34,667 --> 01:25:36,708 uh, you know, outside of work? 1640 01:25:37,417 --> 01:25:39,500 -You mean like on a date? 1641 01:25:39,667 --> 01:25:42,250 -Yeah, I was thinking, you know, maybe next Friday? 1642 01:25:42,708 --> 01:25:45,083 -So this was a date? 1643 01:25:45,250 --> 01:25:48,333 -Yeah, I'm asking you on a date next Friday. 1644 01:25:48,667 --> 01:25:49,750 -After all this? 1645 01:25:49,750 --> 01:25:51,417 -Uh-huh. 1646 01:25:52,208 --> 01:25:54,375 -Listen, why don't you, uh... 1647 01:25:54,375 --> 01:25:56,333 You know, why don't you think about it next week and then you 1648 01:25:56,333 --> 01:25:57,833 can ask me then, okay? 1649 01:25:57,833 --> 01:25:59,542 -Oh, no, I don't need to wait. 1650 01:25:59,917 --> 01:26:01,000 -Don't do this to me again. 1651 01:26:01,000 --> 01:26:02,375 -Oh, I'm just asking you out on a date. 1652 01:26:02,375 --> 01:26:04,083 -I don't think so. 1653 01:26:04,333 --> 01:26:05,542 -Well, m-- I mean, you can always change your mind. 1654 01:26:05,542 --> 01:26:07,208 I mean, anytime you want, you just-- just say the word. 1655 01:26:07,208 --> 01:26:08,667 I mean, I know it's gonna be uncomfortable at work, 1656 01:26:08,667 --> 01:26:11,167 -but-- -I just said ask me next week. 1657 01:26:12,167 --> 01:26:13,500 -But I was thinking 'cause we've been talking, 1658 01:26:13,500 --> 01:26:14,833 -maybe-- -Don't. 1659 01:26:17,583 --> 01:26:19,167 -Okay. 1660 01:26:19,333 --> 01:26:20,917 So, I'll see you at work. 1661 01:26:20,917 --> 01:26:23,208 -See you at work. 1662 01:26:31,000 --> 01:26:32,667 What? 1663 01:26:35,167 --> 01:26:36,917 -I don't know what to do. 1664 01:26:38,333 --> 01:26:40,750 You know, what am I gonna do now? 1665 01:26:41,833 --> 01:26:44,000 -Just go home, Michael. 1666 01:26:44,333 --> 01:26:46,500 Everything will be okay. 1667 01:26:47,708 --> 01:26:49,375 -Yeah, right. 1668 01:26:51,333 --> 01:26:52,917 I'll see you. 1669 01:26:53,667 --> 01:26:55,333 -See ya. 110014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.