All language subtitles for The.Flash.2014.S07E09.Web.RMTeam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,800 --> 00:00:04,060 [suspenseful music] 2 00:00:04,110 --> 00:00:06,150 - She's dead. 3 00:00:06,200 --> 00:00:07,890 You killed Alexa. 4 00:00:07,940 --> 00:00:09,720 Nora: Barry and I did it together. 5 00:00:09,760 --> 00:00:11,030 That was the only way. 6 00:00:11,070 --> 00:00:13,250 She was the strongest. 7 00:00:13,290 --> 00:00:15,030 I needed every ounce of power, 8 00:00:15,070 --> 00:00:16,550 including your strength, to kill her. 9 00:00:16,600 --> 00:00:19,430 - I'm supposed to protect lives, not destroy them! 10 00:00:19,470 --> 00:00:21,300 - I'm helping you clean up your mess, Barry. 11 00:00:21,340 --> 00:00:23,040 This is your fault. 12 00:00:23,080 --> 00:00:26,390 The night you brought me back, you created these monsters. 13 00:00:27,260 --> 00:00:29,090 You and your lightning rod. 14 00:00:29,130 --> 00:00:31,790 [uneasy music] 15 00:00:31,830 --> 00:00:33,400 When you regained your speed, 16 00:00:33,440 --> 00:00:36,360 I wasn't the only thing you two willed into existence. 17 00:00:36,400 --> 00:00:39,320 - That's impossible. - Really? 18 00:00:40,400 --> 00:00:44,060 Alexa was afraid to come here, but she trusted you. 19 00:00:45,670 --> 00:00:46,890 Why? 20 00:00:48,460 --> 00:00:51,330 Because deep down, she could feel a connection with you. 21 00:00:51,370 --> 00:00:54,070 The same connection that you feel with me now. 22 00:00:54,110 --> 00:00:56,030 But, these new forces? 23 00:00:56,070 --> 00:00:58,680 The way they've merged with the people they chose as avatars? 24 00:00:58,730 --> 00:01:01,820 It's corrupted them because it's unnatural. 25 00:01:03,210 --> 00:01:05,080 But once the other two are gone-- 26 00:01:05,120 --> 00:01:07,040 - I won't help you kill again. 27 00:01:07,080 --> 00:01:08,690 - Oh... 28 00:01:10,170 --> 00:01:12,390 My beautiful boy. 29 00:01:13,870 --> 00:01:16,350 You have no choice. 30 00:01:16,400 --> 00:01:17,920 Because if you don't, 31 00:01:17,960 --> 00:01:22,140 those things will kill everyone you've sworn to keep safe. 32 00:01:22,190 --> 00:01:24,100 Is that what you want? 33 00:01:26,320 --> 00:01:29,800 Then, please, Barry... 34 00:01:29,840 --> 00:01:31,320 help me. 35 00:01:35,200 --> 00:01:36,590 - No. 36 00:01:36,630 --> 00:01:39,070 - You have to help me, damn it! 37 00:01:39,120 --> 00:01:41,200 - Nora, stop. 38 00:01:44,640 --> 00:01:47,250 - I will destroy those other forces, Barry, 39 00:01:47,300 --> 00:01:50,470 with or without your help. 40 00:01:50,520 --> 00:01:52,780 Then you'll see that I'm right. 41 00:01:52,820 --> 00:01:56,870 [dramatic music] 42 00:01:56,920 --> 00:01:59,870 [upbeat music] 43 00:01:59,920 --> 00:02:07,140 ♪ 44 00:02:14,930 --> 00:02:17,890 [somber music] 45 00:02:17,940 --> 00:02:20,160 ♪ 46 00:02:20,200 --> 00:02:21,810 - [scoffs] What a day. 47 00:02:21,850 --> 00:02:24,510 First, Frost is sent to Iron Heights for life, 48 00:02:24,550 --> 00:02:26,950 and now Alexa's dead. 49 00:02:26,990 --> 00:02:28,950 - I can't let this happen again. 50 00:02:28,990 --> 00:02:30,860 - I'll get to work. I need to figure out 51 00:02:30,910 --> 00:02:33,130 how Nora was able to... 52 00:02:33,170 --> 00:02:34,610 - Kill a god? 53 00:02:34,650 --> 00:02:36,170 - She could because she had help. 54 00:02:36,220 --> 00:02:38,000 - Barry, she tricked you. 55 00:02:38,040 --> 00:02:39,260 - No, she manipulated me, 56 00:02:39,310 --> 00:02:40,740 just like she's been doing the whole time. 57 00:02:40,790 --> 00:02:43,920 - Honey, I know how you feel,but... 58 00:02:43,960 --> 00:02:45,830 not everything she did and said was a lie. 59 00:02:45,880 --> 00:02:47,660 I mean, there were moments that felt real too. 60 00:02:47,710 --> 00:02:48,660 That must mean-- 61 00:02:48,710 --> 00:02:51,190 - Iris, we can't trust her anymore. 62 00:02:54,150 --> 00:02:55,840 - What about what Nora said 63 00:02:55,890 --> 00:02:58,760 about you two creating the other forces? 64 00:02:59,280 --> 00:03:00,940 - I mean, there's no proof. 65 00:03:00,980 --> 00:03:04,420 - Well, what if we find out if Nora's telling the truth? 66 00:03:04,460 --> 00:03:06,510 If she is, then that means the other forces 67 00:03:06,550 --> 00:03:08,420 would have been born the same day she was. 68 00:03:08,470 --> 00:03:09,770 - I'll pull satellite scans 69 00:03:09,810 --> 00:03:11,160 from the night we fought Mirror Monarch. 70 00:03:11,210 --> 00:03:13,640 - Please, and thank you. 71 00:03:16,730 --> 00:03:19,740 - Okay, you see that cluster of kinetic energy readings? 72 00:03:19,780 --> 00:03:22,220 Pretty sure that's the Speed Force 73 00:03:22,260 --> 00:03:24,520 being reborn in the Speed Lab. 74 00:03:24,570 --> 00:03:27,270 Whoa. There they are. 75 00:03:27,310 --> 00:03:30,620 Three brand-spanking-new isotopic signatures. 76 00:03:32,400 --> 00:03:35,140 - Nora was right. 77 00:03:35,190 --> 00:03:38,710 - We created the forces. 78 00:03:41,850 --> 00:03:43,280 - Fuerza's dead. 79 00:03:43,330 --> 00:03:45,070 Nora killed her. 80 00:03:45,110 --> 00:03:47,160 - She killed the Strength Force? 81 00:03:47,200 --> 00:03:50,680 - And now she wants to kill the other two forces. 82 00:03:50,720 --> 00:03:54,080 - Maybe I should go to San Francisco. 83 00:03:54,120 --> 00:03:55,770 - What? 84 00:03:55,820 --> 00:03:58,120 - My series of photos on Eva's attacks 85 00:03:58,170 --> 00:03:59,860 got accepted at a gallery there. 86 00:03:59,910 --> 00:04:01,170 - Babe, congrats! 87 00:04:01,210 --> 00:04:03,220 [laughs] Well, I was thinking of going 88 00:04:03,260 --> 00:04:05,000 to help them install the exhibition. 89 00:04:05,040 --> 00:04:08,570 I'd ask you to come, but I know you have your perfect job 90 00:04:08,610 --> 00:04:10,920 at S.T.A.R. Labs and your amazing friends. 91 00:04:10,960 --> 00:04:13,750 I mean...you're an OG member of Team Flash. 92 00:04:16,970 --> 00:04:19,060 You okay? 93 00:04:19,100 --> 00:04:20,280 - Yeah... [sighs] 94 00:04:20,320 --> 00:04:22,630 Yeah, I'm fine. 95 00:04:22,670 --> 00:04:25,930 This is an isotopic scanning lens. 96 00:04:25,980 --> 00:04:28,680 It can detect the signatures of all four forces, 97 00:04:28,720 --> 00:04:31,550 even kinetic signatures from Speed Force Nora. 98 00:04:31,590 --> 00:04:33,070 And if one's nearby-- 99 00:04:33,110 --> 00:04:35,730 - It lights up like an overexposed landscape. 100 00:04:35,770 --> 00:04:38,470 - In which case, you run the other way. 101 00:04:38,510 --> 00:04:41,510 - [laughs] - Okay? I'm serious. 102 00:04:42,340 --> 00:04:44,690 I just want you to be safe. 103 00:04:46,520 --> 00:04:48,650 - Are you sure you're okay? 104 00:04:51,050 --> 00:04:52,610 [phone beeps] 105 00:04:52,660 --> 00:04:54,050 - Ohh, it's Barry. 106 00:04:54,090 --> 00:04:56,490 I gotta get back--they could have found Nora... 107 00:04:56,530 --> 00:04:58,660 or worse, she's come back on her own. 108 00:05:02,140 --> 00:05:03,320 - How bad is it? 109 00:05:03,360 --> 00:05:05,100 - Okay--did Nora kill somebody else? 110 00:05:05,150 --> 00:05:07,320 - No, and I have a way to make sure she never does. 111 00:05:07,370 --> 00:05:09,240 - Okay, how? 112 00:05:09,280 --> 00:05:10,800 [running footsteps] - I'm here. 113 00:05:10,850 --> 00:05:12,590 What's going on? 114 00:05:12,630 --> 00:05:14,550 - I spent all night 115 00:05:14,590 --> 00:05:16,460 coming up with a way to fix all this. 116 00:05:16,510 --> 00:05:19,030 - Okay, what's the solve? 117 00:05:19,070 --> 00:05:22,340 - We need to wipe the new forces out of existence. 118 00:05:22,380 --> 00:05:23,820 - Barry, what are you saying? 119 00:05:23,860 --> 00:05:27,430 - I want to go back in time... and uncreate them. 120 00:05:27,470 --> 00:05:32,000 [suspenseful music] 121 00:05:37,530 --> 00:05:39,180 - Barry, you're talking about creating another Flashpoint. 122 00:05:39,220 --> 00:05:40,620 You know we can't do that. 123 00:05:40,660 --> 00:05:42,270 - Not if I can figure out a way to go back 124 00:05:42,310 --> 00:05:43,920 that doesn't affect the timeline. 125 00:05:43,970 --> 00:05:45,840 - Which would be impossible. - Barry, look. 126 00:05:45,880 --> 00:05:48,540 I know that you're devastated about Alexa. 127 00:05:48,580 --> 00:05:51,450 But uncreating forces? 128 00:05:51,500 --> 00:05:52,890 That crosses a line. 129 00:05:52,930 --> 00:05:55,150 - I convinced Alexa to come here. 130 00:05:55,200 --> 00:05:57,110 Her death is my fault. 131 00:05:57,160 --> 00:05:59,590 If we don't get these new forces out of Psych and Deon, 132 00:05:59,640 --> 00:06:02,290 Nora will kill them, too, so it's on us to fix this. 133 00:06:02,330 --> 00:06:04,820 - By killing Deon and Psych? - No, I'm not killing them. 134 00:06:04,860 --> 00:06:07,380 I'm saving them from the forces that took over their lives. 135 00:06:07,430 --> 00:06:08,780 Whoever they were before this, they can 136 00:06:08,820 --> 00:06:10,470 go back to being those same people again. 137 00:06:10,520 --> 00:06:13,170 - And what about the other force that was born that night? 138 00:06:13,210 --> 00:06:15,570 Nora. If you uncreate her-- - We're only gonna target 139 00:06:15,610 --> 00:06:17,870 the new forces, not Nora. That's the plan. 140 00:06:17,920 --> 00:06:19,660 - But if something goes wrong, 141 00:06:19,700 --> 00:06:21,660 Barry, you might lose your speed. 142 00:06:21,700 --> 00:06:23,920 - Then I lose my speed. All right? 143 00:06:23,960 --> 00:06:26,660 It's--it's worth the risk to keep everyone safe. 144 00:06:26,710 --> 00:06:28,620 - And what about the risk to Nora? 145 00:06:28,670 --> 00:06:30,540 Does her life not matter at all any-- 146 00:06:30,580 --> 00:06:34,150 - Nora's not a person, Iris. 147 00:06:34,190 --> 00:06:36,720 She never was. 148 00:06:36,760 --> 00:06:39,810 Look, if we uncreate these forces, 149 00:06:39,850 --> 00:06:42,510 we can put everything back to normal. 150 00:06:42,550 --> 00:06:44,380 Hopefully that'll fix her too. 151 00:06:44,420 --> 00:06:46,730 - Hopefully? 152 00:06:46,770 --> 00:06:48,900 Barry, do you hear yourself right now? 153 00:06:48,950 --> 00:06:52,250 - Iris, I'm trying to save people. 154 00:06:52,300 --> 00:06:55,740 How--how do you not see this is the right thing to do? 155 00:06:55,780 --> 00:06:57,560 - The right thing to do 156 00:06:57,610 --> 00:06:59,740 would be trying to get through to Nora. 157 00:06:59,780 --> 00:07:01,220 Just like how we beat Eva, 158 00:07:01,260 --> 00:07:02,920 just like how we talked down Abra Kadabra. 159 00:07:02,960 --> 00:07:05,920 That is what we do. - We tried talking to her. 160 00:07:05,960 --> 00:07:08,050 All Nora did was double down. 161 00:07:08,100 --> 00:07:10,790 - [sighs] - There's no reaching her. 162 00:07:10,840 --> 00:07:12,930 Obviously we disagree on this. 163 00:07:12,970 --> 00:07:15,970 - Yes, we do. 164 00:07:16,020 --> 00:07:17,450 - I have to do it. 165 00:07:17,500 --> 00:07:21,720 [somber music] 166 00:07:21,760 --> 00:07:25,940 - Then you'll be doing it without me. 167 00:07:25,980 --> 00:07:32,290 ♪ 168 00:07:32,340 --> 00:07:35,780 - Wait...you want to go after a force of nature? 169 00:07:35,820 --> 00:07:38,650 - Yeah, if I can convince Nora not to kill Deon and Psych, 170 00:07:38,690 --> 00:07:41,780 then...Barry will see that she can be reasoned with. 171 00:07:41,830 --> 00:07:43,170 - But, how do we find her? 172 00:07:43,220 --> 00:07:45,260 I mean, she's the freakin' Speed Force. 173 00:07:45,310 --> 00:07:46,530 - Well, if she finds us first, 174 00:07:46,570 --> 00:07:49,960 at least we'll know she's coming. 175 00:07:50,010 --> 00:07:52,840 Holy crap...you guys gotta see this. 176 00:07:55,060 --> 00:07:57,320 You see that bright spot at the center of you? 177 00:07:57,360 --> 00:08:00,020 I think that's kinetic energy. 178 00:08:00,060 --> 00:08:02,190 - Guys, this is gonna sound really wild, but... 179 00:08:02,240 --> 00:08:05,280 - Yeah, 'cause a ghost-hunting lens isn't weird enough... 180 00:08:05,330 --> 00:08:07,850 - But, if Barry and I created these forces, 181 00:08:07,890 --> 00:08:10,640 what if there's a little bit of each of them inside of us? 182 00:08:10,680 --> 00:08:13,730 - Like you're all connected? 183 00:08:13,770 --> 00:08:15,730 - Wait, Iris... when you're over by the door, 184 00:08:15,770 --> 00:08:17,210 your glow was brighter. 185 00:08:17,250 --> 00:08:18,820 Like there's something in that direction 186 00:08:18,860 --> 00:08:20,600 that was intensifying it. 187 00:08:20,650 --> 00:08:23,260 What if... - That something is Nora? 188 00:08:24,000 --> 00:08:28,480 Guys, we can use me as a divining rod to track her down. 189 00:08:28,520 --> 00:08:31,740 - Yup, that's weirder. 190 00:08:33,750 --> 00:08:35,530 - Elemental Force Particles? 191 00:08:35,570 --> 00:08:37,790 - They're the particles that created the new forces. 192 00:08:37,840 --> 00:08:39,710 The lightning bolt that rebirthed the Speed Force 193 00:08:39,750 --> 00:08:41,750 was full of them. - Now if we can extract 194 00:08:41,800 --> 00:08:43,360 a sample of these force particles 195 00:08:43,410 --> 00:08:44,670 from the lightning, 196 00:08:44,710 --> 00:08:46,760 then we can send out an electromagnetic pulse 197 00:08:46,800 --> 00:08:48,670 that'll seek out those same particles, 198 00:08:48,720 --> 00:08:50,330 wherever they may be along the temporal spectrum. 199 00:08:50,370 --> 00:08:54,110 - And you can erase the new forces from existence. 200 00:08:54,160 --> 00:08:56,070 That's not bad. 201 00:08:56,120 --> 00:08:57,640 Small detail, though. 202 00:08:57,680 --> 00:08:59,860 How in the world are you supposed to 203 00:08:59,900 --> 00:09:03,950 extract these particles from a giant bolt of lightning? 204 00:09:03,990 --> 00:09:06,740 - A few weeks ago when Barry was Spock-Flash, 205 00:09:06,780 --> 00:09:09,130 he modified the Tachyon Enhancer to siphon 206 00:09:09,170 --> 00:09:11,130 Mirror Monarch's dark matter photons. 207 00:09:11,180 --> 00:09:13,220 - So all we have to do is tweak the Enhancer 208 00:09:13,260 --> 00:09:16,180 to siphon Force Particles instead of photons. 209 00:09:17,620 --> 00:09:19,270 - Tweaking the Tachyon Enhancer... 210 00:09:19,310 --> 00:09:22,450 and then send out an EMP to eighty-six the forces. 211 00:09:22,490 --> 00:09:25,580 That's genius. I mean it's foolproof, even. 212 00:09:27,630 --> 00:09:31,590 But it still doesn't answer how we're supposed to do this 213 00:09:31,630 --> 00:09:34,630 and protect the timeline. 214 00:09:34,680 --> 00:09:37,160 - I'll figure out. Somehow, I will. 215 00:09:37,200 --> 00:09:38,720 I'll figure it out. 216 00:09:38,770 --> 00:09:41,730 - Man, I wish Nash Wells was here. 217 00:09:41,770 --> 00:09:43,770 I mean, he came up with most of these equations 218 00:09:43,820 --> 00:09:45,120 for the A.S.F. Machine. 219 00:09:45,170 --> 00:09:48,470 I feel like he'd crack this easy peasy. 220 00:09:49,390 --> 00:09:51,040 - Modify the Particle Harness Collector. 221 00:09:51,080 --> 00:09:52,740 I'll be back as soon as I can. 222 00:09:52,780 --> 00:09:56,000 - Roger that, but where are you going? 223 00:09:56,050 --> 00:09:58,960 - To get the one person that can help us pull this off. 224 00:10:04,970 --> 00:10:08,100 - Oh, no...Tess. [laughs] 225 00:10:08,150 --> 00:10:10,320 President Bartlett just mixed up his meds. 226 00:10:10,360 --> 00:10:13,500 That's not gonna be good, but...great TV. 227 00:10:13,540 --> 00:10:15,630 [whoosh] Whoa! 228 00:10:15,670 --> 00:10:18,590 [laughs] 229 00:10:18,630 --> 00:10:21,680 Allen. Allen. 230 00:10:23,640 --> 00:10:25,600 I'm guessing this isn't a social call? 231 00:10:25,640 --> 00:10:28,690 - Not exactly. We need your help. 232 00:10:28,730 --> 00:10:30,430 - How bad is it? 233 00:10:30,470 --> 00:10:32,340 - That depends. - On... 234 00:10:32,390 --> 00:10:35,690 - Whether or not you can help us do the impossible. 235 00:10:35,740 --> 00:10:39,920 [suspenseful music] 236 00:10:43,400 --> 00:10:46,360 [upbeat music] 237 00:10:46,400 --> 00:10:49,710 ♪ 238 00:10:49,750 --> 00:10:53,970 - Well, well, well. Honey, I'm home. 239 00:10:54,020 --> 00:10:57,800 - Holy deus ex machina... Timeless Wells. 240 00:10:57,850 --> 00:10:59,980 - [laughs] 241 00:11:00,020 --> 00:11:01,980 - Perfect timing. - Always. 242 00:11:02,030 --> 00:11:04,460 So, apparently, there's danger in Central City. 243 00:11:04,510 --> 00:11:06,810 - Apparently. - Well, let's get busy. 244 00:11:06,860 --> 00:11:08,250 - Well, you really think 245 00:11:08,290 --> 00:11:10,860 we can do this without affecting the timeline? 246 00:11:10,900 --> 00:11:12,510 - I know we can. 247 00:11:12,560 --> 00:11:14,560 As long as we use me as your guide. 248 00:11:14,600 --> 00:11:16,340 - Harrison was there when the forces were created. 249 00:11:16,390 --> 00:11:18,350 So if we used the other "him" from that night 250 00:11:18,390 --> 00:11:19,780 as a beacon to lock onto-- 251 00:11:19,830 --> 00:11:22,870 - Hopefully I can go back to that exact moment, 252 00:11:22,920 --> 00:11:24,740 also bring Allen along for the ride, 253 00:11:24,790 --> 00:11:26,700 and he'll collect the particles. 254 00:11:26,750 --> 00:11:30,180 - Oof, wait, so you can travel through time with a plus one? 255 00:11:30,230 --> 00:11:32,190 - It should work... 256 00:11:32,230 --> 00:11:34,670 When Allen and I go back to that exact moment 257 00:11:34,710 --> 00:11:37,630 that those dangerous forces were created 17 days ago, 258 00:11:37,670 --> 00:11:41,590 I will--I will create a protective-time bubble 259 00:11:41,630 --> 00:11:44,330 from that moment until now, 260 00:11:44,370 --> 00:11:46,720 preserving those days in this timeline, 261 00:11:46,770 --> 00:11:51,380 and preventing anything from changing. 262 00:11:51,420 --> 00:11:55,770 - Which would also allow us to wipe out the new forces 263 00:11:55,820 --> 00:11:58,650 without altering any of the events 264 00:11:58,690 --> 00:11:59,870 that have happened since then-- 265 00:11:59,910 --> 00:12:03,220 [laughs] Yo! That is--that is trippy. 266 00:12:03,260 --> 00:12:04,960 - Cisco, this will work. 267 00:12:05,000 --> 00:12:06,570 - What about Iris? 268 00:12:06,610 --> 00:12:09,310 - When she sees everyone safe, she'll come around. 269 00:12:09,350 --> 00:12:10,660 She has to. 270 00:12:10,700 --> 00:12:13,710 - You're not convinced. I wasn't either, 271 00:12:13,750 --> 00:12:16,450 when Allen told me about this, I thought of Tess. 272 00:12:17,710 --> 00:12:21,190 I thought of my wife, and how my future with Tess was... 273 00:12:21,230 --> 00:12:23,150 ripped from me. 274 00:12:23,190 --> 00:12:24,850 Until this gift... 275 00:12:24,890 --> 00:12:30,240 which has allowed me to relive every single day with Tess, 276 00:12:30,290 --> 00:12:33,070 but only... 277 00:12:33,120 --> 00:12:34,470 because I took a chance. 278 00:12:34,510 --> 00:12:37,420 [dramatic music] 279 00:12:37,470 --> 00:12:44,390 ♪ 280 00:12:44,430 --> 00:12:46,170 - All right. 281 00:12:46,220 --> 00:12:48,310 I'm in. 282 00:12:53,660 --> 00:12:55,920 - It's brighter. We must be getting close. 283 00:12:59,660 --> 00:13:01,800 She should be here. 284 00:13:01,840 --> 00:13:04,670 - Maybe it was a false positive. 285 00:13:06,110 --> 00:13:07,930 - Maybe since Nora is the Speed Force, 286 00:13:07,980 --> 00:13:10,500 her isotopic signature is all over the city by now. 287 00:13:10,540 --> 00:13:12,550 - So what do we do? - I don't know. 288 00:13:12,590 --> 00:13:14,640 But we are running out of time. 289 00:13:14,680 --> 00:13:16,680 - Well, Cisco always says you can't solve a problem 290 00:13:16,720 --> 00:13:18,250 till you're asking the right question. 291 00:13:18,290 --> 00:13:20,990 - Isn't "Where's Nora's kinetic energy leading us" 292 00:13:21,030 --> 00:13:23,430 the right question? 293 00:13:23,470 --> 00:13:24,860 - No. 294 00:13:24,910 --> 00:13:27,650 The right question is "Where's Nora?" 295 00:13:27,690 --> 00:13:29,520 We've been trying to find the Speed Force 296 00:13:29,560 --> 00:13:32,610 when we should be looking for... the person. 297 00:13:32,650 --> 00:13:36,440 - So where would the real Nora Allen go? 298 00:13:36,480 --> 00:13:38,400 - Home. 299 00:13:38,440 --> 00:13:39,920 Come on. 300 00:13:39,970 --> 00:13:43,750 [playful music] 301 00:13:43,800 --> 00:13:46,540 - Harness modifications complete. 302 00:13:46,580 --> 00:13:49,020 Let's get some time particles. 303 00:13:50,630 --> 00:13:52,590 Actually, you know what? Um... 304 00:13:52,630 --> 00:13:55,020 Let me run just one more diagnostic 305 00:13:55,070 --> 00:13:56,900 on the collection disc. 306 00:13:56,940 --> 00:14:00,770 [muttering] I just need one more, just one more... 307 00:14:07,560 --> 00:14:11,040 - Oh, frak. 308 00:14:11,080 --> 00:14:13,350 Yo, yo, Deon. [laughs] 309 00:14:13,390 --> 00:14:14,780 What's--what's uh... 310 00:14:14,830 --> 00:14:17,870 What's good, man? - You tell me. 311 00:14:19,220 --> 00:14:21,750 Something drew me here. 312 00:14:22,490 --> 00:14:24,180 Was it you? 313 00:14:24,230 --> 00:14:25,660 - I'm--I don't think it was... 314 00:14:25,710 --> 00:14:29,190 - Who's this? I'm sorry, who are you? 315 00:14:29,230 --> 00:14:30,840 - Who am I? Who are you? 316 00:14:30,890 --> 00:14:32,320 - Who is he? - [nervous laughs] 317 00:14:32,370 --> 00:14:34,590 Look, guys, all's good in the hood. 318 00:14:34,630 --> 00:14:36,150 All right, look. 319 00:14:36,200 --> 00:14:38,550 Barry, this is Deon. 320 00:14:38,590 --> 00:14:41,460 Still Force. 321 00:14:41,510 --> 00:14:43,200 And--and Deon, this is Barry, 322 00:14:43,250 --> 00:14:45,380 who's actually-- 323 00:14:45,420 --> 00:14:50,430 owner of this, uh, fine establishment. 324 00:14:51,250 --> 00:14:53,560 - So you're the landlord. 325 00:14:53,600 --> 00:14:56,300 What's that got to do with anything? 326 00:14:56,350 --> 00:14:58,390 - Deon... 327 00:14:58,440 --> 00:15:00,220 it's good to meet you. 328 00:15:00,260 --> 00:15:01,790 - Actually, you remember me? 329 00:15:01,830 --> 00:15:03,610 I was with him, you called us one of the Urkels. 330 00:15:03,660 --> 00:15:05,570 - Oh, yeah...the cornballs. 331 00:15:05,620 --> 00:15:08,530 - [laughs] Cornball. He's so funny. 332 00:15:09,490 --> 00:15:10,930 - Who's the egghead? 333 00:15:12,490 --> 00:15:14,410 - Harrison Wells. 334 00:15:14,450 --> 00:15:16,150 I'm a fellow-- 335 00:15:17,720 --> 00:15:20,940 Uh, visitor to Barry's place. 336 00:15:22,150 --> 00:15:25,900 - You know, y'all are being real friendly right now. 337 00:15:25,940 --> 00:15:28,600 But I think-- [snickers] 338 00:15:28,640 --> 00:15:30,250 I think y'all are acting like that 339 00:15:30,290 --> 00:15:32,640 because you're afraid of me. 340 00:15:34,430 --> 00:15:35,990 Now why is that? - No, we're just... 341 00:15:36,040 --> 00:15:38,480 we're just making a--we're just doing an experiment-- 342 00:15:38,520 --> 00:15:40,170 - Shut up! 343 00:15:40,220 --> 00:15:43,180 [tense chords] 344 00:15:43,220 --> 00:15:50,490 ♪ 345 00:15:56,280 --> 00:15:58,280 Now... 346 00:15:58,320 --> 00:16:02,980 why do I get the feeling... 347 00:16:03,020 --> 00:16:05,590 you're reason I'm this way? 348 00:16:08,160 --> 00:16:11,290 - Because that's true. 349 00:16:11,330 --> 00:16:13,380 And I'm sorry. 350 00:16:13,420 --> 00:16:15,990 I never meant for this to happen. 351 00:16:16,030 --> 00:16:19,260 So please let me fix it. - Fix it? 352 00:16:19,300 --> 00:16:21,690 Fix it? So I'm a mistake? 353 00:16:21,740 --> 00:16:25,040 - I didn't say that-- - You didn't have to. 354 00:16:26,700 --> 00:16:29,530 I can feel it. 355 00:16:33,700 --> 00:16:37,490 You want to destroy me. - No, I want to save you. 356 00:16:37,530 --> 00:16:39,880 Deon....Deon. 357 00:16:41,710 --> 00:16:44,450 There are three other forces-- people like you. 358 00:16:44,500 --> 00:16:49,150 One of them? She wants to kill you. 359 00:16:49,200 --> 00:16:52,030 Now, she's already killed one of the other forces-- 360 00:16:52,070 --> 00:16:54,590 the Strength Force, and she didn't care 361 00:16:54,640 --> 00:16:59,380 when the person containing that force died too. 362 00:16:59,430 --> 00:17:04,690 So I need to make it so the Still Force never found you. 363 00:17:04,740 --> 00:17:07,300 It's the only way to keep you safe. 364 00:17:07,350 --> 00:17:10,700 [tense tones] 365 00:17:10,740 --> 00:17:14,010 - [whispers] Nah. 366 00:17:14,050 --> 00:17:16,050 I like being me. 367 00:17:23,710 --> 00:17:25,320 Oh, I get it. 368 00:17:27,060 --> 00:17:29,330 Oh, I get it. - Yeah? 369 00:17:29,370 --> 00:17:30,850 - No, I get it. I get it. 370 00:17:30,890 --> 00:17:32,680 This is what you're gonna use to do it, huh? 371 00:17:32,720 --> 00:17:33,890 This is what you're gonna use 372 00:17:33,940 --> 00:17:35,070 to make it like I neverexisted? 373 00:17:35,110 --> 00:17:37,380 - Not you, just the force inside-- 374 00:17:37,420 --> 00:17:39,940 - Man, I am that force! 375 00:17:41,770 --> 00:17:43,080 Do you have any idea what it's like 376 00:17:43,120 --> 00:17:45,650 to be told that you shouldn't be here? 377 00:17:48,950 --> 00:17:52,910 I never asked to be born. 378 00:17:52,960 --> 00:17:54,520 - Deon, listen to me. 379 00:17:54,570 --> 00:17:56,870 Look at what you're doing. 380 00:17:56,920 --> 00:17:59,360 Okay, you--you don't understand what you are. 381 00:17:59,400 --> 00:18:03,140 - Yeah, I do. 382 00:18:04,750 --> 00:18:07,890 I'm a god. 383 00:18:07,930 --> 00:18:10,410 Maybe it's time you understood that. 384 00:18:10,450 --> 00:18:11,720 - Deon, wait-- 385 00:18:17,330 --> 00:18:19,290 - Time to bounce. 386 00:18:20,200 --> 00:18:21,990 -...right? 387 00:18:25,990 --> 00:18:28,210 - What the hell just happened? 388 00:18:33,130 --> 00:18:35,740 - I think your friend Deon just stopped time. 389 00:18:35,780 --> 00:18:37,610 - Yeah, he does that. 390 00:18:37,650 --> 00:18:40,050 - Why'd he leave? 391 00:18:40,090 --> 00:18:42,400 - Because I couldn't stop him. 392 00:18:49,540 --> 00:18:50,670 - Deon just aged the harness a thousand years. 393 00:18:50,710 --> 00:18:54,370 How bad is it? - Pretty bad. 394 00:18:54,410 --> 00:18:56,800 - But not hopeless. 395 00:18:56,850 --> 00:19:00,070 See I figured if we can find some way to-- 396 00:19:00,110 --> 00:19:02,770 somehow create some sort of... 397 00:19:05,680 --> 00:19:08,210 I was working on the collection disc when Deon showed up. 398 00:19:08,250 --> 00:19:10,340 I figured I better hide it just in case. 399 00:19:10,380 --> 00:19:12,380 - [laughs] Chester. 400 00:19:12,430 --> 00:19:13,470 You're a lifesaver. 401 00:19:13,520 --> 00:19:16,040 - [laughs] As for the vest, 402 00:19:16,080 --> 00:19:18,000 I'm used to working with junk. 403 00:19:18,040 --> 00:19:20,090 I'll just need a bunch of replacement parts 404 00:19:20,130 --> 00:19:22,310 from my garage and she'll be up and running in no time. 405 00:19:22,350 --> 00:19:26,090 With a little help, that is. - I'm with you. 406 00:19:32,750 --> 00:19:34,360 - What's up? 407 00:19:35,890 --> 00:19:38,190 - I think Deon's right. 408 00:19:38,240 --> 00:19:39,890 We can't just... 409 00:19:39,930 --> 00:19:43,240 uncreate these forces like that. 410 00:19:44,070 --> 00:19:45,940 - Uh--so what, we--we... 411 00:19:45,980 --> 00:19:48,730 we should just give up? 412 00:19:48,770 --> 00:19:50,510 - On this? Yeah, we give up. 413 00:19:50,550 --> 00:19:53,380 Doesn't that feel like the right thing to do? 414 00:19:56,690 --> 00:19:59,000 - Cisco, Nora will kill him 415 00:19:59,040 --> 00:20:01,430 if I don't do something to prevent it. 416 00:20:01,480 --> 00:20:03,350 Just like she killed Alexa. 417 00:20:03,390 --> 00:20:05,830 'Cause she's not gonna stop until all the forces-- 418 00:20:05,870 --> 00:20:09,180 and the people connected to them--are dead. 419 00:20:09,220 --> 00:20:11,230 Why can't you see? I'm trying to save him. 420 00:20:11,270 --> 00:20:13,880 - He doesn't want to be saved by you! 421 00:20:13,920 --> 00:20:17,230 He just wants to be given the chance to be himself. 422 00:20:19,540 --> 00:20:21,370 And Iris understood that. 423 00:20:21,410 --> 00:20:25,070 - Look, every second that we leave these forces 424 00:20:25,110 --> 00:20:27,630 inside Deon and Psych, people are in danger. 425 00:20:27,680 --> 00:20:29,900 It's only a matter of time before someone dies 426 00:20:29,940 --> 00:20:31,460 in one of Psych's nightmares 427 00:20:31,510 --> 00:20:34,290 or gets killed by some kind of Deon time anomaly. 428 00:20:34,340 --> 00:20:37,080 Not to mention Nora declared war. 429 00:20:37,120 --> 00:20:39,080 She doesn't care how many people she kills 430 00:20:39,120 --> 00:20:40,820 as long as the forces die. 431 00:20:40,860 --> 00:20:43,390 - You're right. Yes, you're absolutely right. 432 00:20:43,430 --> 00:20:45,560 And something needs to be done about that. 433 00:20:45,610 --> 00:20:47,960 And I don't have all the answers. 434 00:20:48,000 --> 00:20:50,920 All I know is... 435 00:20:50,960 --> 00:20:53,920 this can't be it. 436 00:20:53,960 --> 00:20:58,660 [tense music] 437 00:20:58,710 --> 00:21:00,930 - You guys understand, right? 438 00:21:00,970 --> 00:21:04,280 I--I have to uncreate these forces. 439 00:21:05,980 --> 00:21:09,810 - Like I said, I am--I'm Team Flash all the way. 440 00:21:11,460 --> 00:21:13,160 But... 441 00:21:13,200 --> 00:21:16,030 Cisco has a point, man. 442 00:21:19,690 --> 00:21:20,900 - Harrison? 443 00:21:20,950 --> 00:21:23,120 - If uncreating these forces is 444 00:21:23,170 --> 00:21:24,780 what you feel in your heart is right, 445 00:21:24,820 --> 00:21:26,950 I'll take that voyage with you. 446 00:21:27,000 --> 00:21:31,870 But all I ask is that you think--truly think 447 00:21:31,920 --> 00:21:34,570 about the choice you're making. 448 00:21:34,610 --> 00:21:36,880 - [inhales] 449 00:21:36,920 --> 00:21:38,840 [exhales] 450 00:21:43,230 --> 00:21:45,490 - Please fix the harness. 451 00:21:49,540 --> 00:21:52,540 - Good luck. 452 00:21:56,770 --> 00:22:01,900 [eerie tones] 453 00:22:01,950 --> 00:22:03,340 - Iris, you were right. 454 00:22:03,380 --> 00:22:06,430 These isotopic readings are off the chart. 455 00:22:06,470 --> 00:22:08,560 - Where are we? 456 00:22:08,600 --> 00:22:10,080 - The old Allen house. 457 00:22:10,130 --> 00:22:13,910 This is where Barry's mom was killed. 458 00:22:13,960 --> 00:22:17,350 He also said this is where the Speed Force went when she died. 459 00:22:19,570 --> 00:22:23,010 - Whoa. That old car is hella vintage. 460 00:22:23,050 --> 00:22:25,190 Almost looks brand new. 461 00:22:25,880 --> 00:22:28,360 - Must be a collector or something. 462 00:22:28,410 --> 00:22:30,410 - We can ask him when we're done. 463 00:22:30,450 --> 00:22:32,410 Assuming we survive. 464 00:22:32,450 --> 00:22:38,420 [tense music] 465 00:22:38,460 --> 00:22:41,550 - Caitlin called me about Alexa. 466 00:22:42,640 --> 00:22:44,470 - So it turns out, 467 00:22:44,510 --> 00:22:47,990 when Iris and I brought back the Speed Force, 468 00:22:48,030 --> 00:22:52,300 we also created three new forces. 469 00:22:53,480 --> 00:22:57,440 It's our fault that they're out in the world hurting people. 470 00:22:57,480 --> 00:22:59,440 Killing them. 471 00:22:59,480 --> 00:23:01,400 So I feel like... 472 00:23:01,440 --> 00:23:04,620 I have to be the one to take them out. 473 00:23:04,660 --> 00:23:07,010 - These forces. 474 00:23:07,050 --> 00:23:10,710 You think they're above saving, too? 475 00:23:10,750 --> 00:23:16,060 - I think it would be safer for everybody if they didn't exist. 476 00:23:16,890 --> 00:23:19,680 - You remember when Wally first showed up? 477 00:23:19,720 --> 00:23:22,810 Man, it wasn't just that I'd found out I have a son. 478 00:23:22,850 --> 00:23:24,420 I found out 479 00:23:24,460 --> 00:23:29,120 I have a son who kept getting his butt in trouble. 480 00:23:29,160 --> 00:23:32,470 Boy, he was mad at the world. 481 00:23:32,510 --> 00:23:34,430 There was one point 482 00:23:34,470 --> 00:23:38,350 he said to me that he wished he had never been born. 483 00:23:39,040 --> 00:23:44,090 So I tried to get close. 484 00:23:44,130 --> 00:23:46,140 And he pushed me away. 485 00:23:46,180 --> 00:23:48,750 I tried to give him space, 486 00:23:48,790 --> 00:23:50,920 then he felt abandoned. 487 00:23:50,970 --> 00:23:52,930 No parent is perfect. 488 00:23:52,970 --> 00:23:56,710 But one thing I never stopped doing 489 00:23:56,760 --> 00:23:58,580 was trying. 490 00:23:58,630 --> 00:24:01,020 And look at the man he grew up to be. 491 00:24:01,060 --> 00:24:05,550 Strong. Kind. Good. 492 00:24:05,590 --> 00:24:09,120 - Yeah I get it, I--I do,but... 493 00:24:09,160 --> 00:24:11,120 I mean, these forces? 494 00:24:11,160 --> 00:24:13,770 They're not my children. - You sure? 495 00:24:13,820 --> 00:24:16,470 You said it yourself. 496 00:24:16,510 --> 00:24:19,260 You brought them into this world. 497 00:24:19,300 --> 00:24:23,960 Look, I know they've all done terrible things. 498 00:24:24,000 --> 00:24:26,570 But what if they could change? 499 00:24:26,610 --> 00:24:33,140 You never judge your kids for who they are now. 500 00:24:33,180 --> 00:24:35,620 You help them become... 501 00:24:35,660 --> 00:24:41,320 who they know they can be when they grow up. 502 00:24:41,370 --> 00:24:44,630 So lead with love. 503 00:24:45,110 --> 00:24:50,030 After that, it is up to them. 504 00:24:50,070 --> 00:24:53,070 [hopeful music] 505 00:24:53,120 --> 00:24:56,730 [eerie tones] 506 00:24:56,770 --> 00:25:03,650 ♪ 507 00:25:08,220 --> 00:25:10,180 - This is Barry's old room. 508 00:25:31,590 --> 00:25:33,070 Nora? 509 00:25:38,420 --> 00:25:40,690 [dramatic musical sting] 510 00:25:40,730 --> 00:25:43,990 [eerie music] 511 00:25:44,040 --> 00:25:45,390 Psych. 512 00:25:47,740 --> 00:25:50,520 [dramatic music] 513 00:25:50,570 --> 00:25:51,740 - Hi, Mom. 514 00:25:51,780 --> 00:25:56,700 ♪ 515 00:25:59,230 --> 00:26:02,620 [eerie music] 516 00:26:02,660 --> 00:26:04,710 - Esperanza, don't kill me! 517 00:26:04,750 --> 00:26:06,710 - They're everywhere. We need to keep them out. 518 00:26:06,760 --> 00:26:09,110 - Psych, stop. You're hurting them--please. 519 00:26:09,150 --> 00:26:11,020 - Oh, they're hurting themselves. 520 00:26:11,060 --> 00:26:12,590 Sure, I pull back the curtain. 521 00:26:12,630 --> 00:26:14,280 But what they see is up to them. 522 00:26:14,330 --> 00:26:16,720 Now, before I show you your worst fear, 523 00:26:16,770 --> 00:26:18,240 why were you looking for me? 524 00:26:18,290 --> 00:26:19,510 - I wasn't. 525 00:26:19,550 --> 00:26:20,770 - No... 526 00:26:20,810 --> 00:26:24,080 You're looking for the Speed Force? 527 00:26:24,120 --> 00:26:25,900 Nora. Why? 528 00:26:25,950 --> 00:26:27,380 Why are you so desperate to find her? 529 00:26:27,430 --> 00:26:28,780 Is it to hurt her? 530 00:26:28,820 --> 00:26:30,610 - I want to talk to her so I can help her. 531 00:26:30,650 --> 00:26:32,740 - Are you sure? Because I am 532 00:26:32,780 --> 00:26:36,390 feeling the pain that she has inflicted upon you. 533 00:26:36,440 --> 00:26:39,180 How deeply she's torn apart your relationships. 534 00:26:39,220 --> 00:26:40,440 Your whole life. 535 00:26:40,480 --> 00:26:42,660 Actually, the suffering she's caused is 536 00:26:42,700 --> 00:26:44,660 quite beautiful. - That wasn't Nora. 537 00:26:44,710 --> 00:26:46,660 She's lost control. Just like you have. 538 00:26:46,710 --> 00:26:48,800 But if you let me, I can help you both. 539 00:26:48,840 --> 00:26:50,450 - [chuckling] I don't need your help. 540 00:26:50,490 --> 00:26:53,890 Besides, I can feel what you fear the most. 541 00:26:53,930 --> 00:26:56,980 It's the person you seek. 542 00:26:57,020 --> 00:26:59,680 Well, your wish is my command. 543 00:26:59,720 --> 00:27:03,290 [discordant sounds] 544 00:27:03,330 --> 00:27:05,290 [eerie tones] 545 00:27:05,340 --> 00:27:08,470 - [screams] 546 00:27:08,510 --> 00:27:11,470 [gentle music] 547 00:27:11,520 --> 00:27:15,950 ♪ 548 00:27:16,000 --> 00:27:18,040 - Sweet dreams, my beautiful boy. 549 00:27:22,440 --> 00:27:23,920 You'll never measure up. 550 00:27:23,960 --> 00:27:28,360 [intense tones] 551 00:27:28,400 --> 00:27:30,060 - Okay. It's working. 552 00:27:30,100 --> 00:27:32,710 Now, when you're close enough to cycle particles, 553 00:27:32,750 --> 00:27:34,710 the disc will light up. 554 00:27:34,760 --> 00:27:36,930 - Guys, I appreciate you helping me. 555 00:27:36,980 --> 00:27:39,150 - Make sure the proton collection housing's 556 00:27:39,200 --> 00:27:41,240 double-fused. 557 00:27:41,280 --> 00:27:43,550 - We did. 558 00:27:43,590 --> 00:27:45,850 And it's good to see you. 559 00:27:45,900 --> 00:27:47,640 - What changed your mind? 560 00:27:47,680 --> 00:27:49,600 - Look, this is dangerous. 561 00:27:49,640 --> 00:27:51,820 And it doesn't feel right. 562 00:27:53,910 --> 00:27:57,340 But I'm always gonna have your back. 563 00:27:57,390 --> 00:27:58,690 No matter what. 564 00:27:58,740 --> 00:28:02,610 [suspenseful music] 565 00:28:02,650 --> 00:28:04,520 - Chester. Let's get it going. 566 00:28:04,570 --> 00:28:06,220 - Okay, so. Barry. 567 00:28:06,270 --> 00:28:08,350 All you need to do is get close enough to the 568 00:28:08,400 --> 00:28:11,790 Speed Force lightning to collect a sample of each force. 569 00:28:11,840 --> 00:28:16,930 The PHC and Timeless Wells' time bubble should do the rest. 570 00:28:16,970 --> 00:28:19,100 Theoretically. 571 00:28:21,150 --> 00:28:22,460 - Ready? 572 00:28:31,860 --> 00:28:33,640 - Nothing's happening. 573 00:28:33,680 --> 00:28:36,430 You gonna-- - Wait for it. 574 00:28:36,470 --> 00:28:37,560 [whispers] Wait for it. 575 00:28:37,600 --> 00:28:39,650 [voices chattering] 576 00:28:39,690 --> 00:28:42,650 [suspenseful music] 577 00:28:42,690 --> 00:28:45,740 ♪ 578 00:28:45,780 --> 00:28:47,740 Incredible. 579 00:28:47,790 --> 00:28:49,740 - We're at 100% organic speed. 580 00:28:49,790 --> 00:28:51,530 - We need you... 581 00:28:51,570 --> 00:28:52,880 I need you. 582 00:28:52,920 --> 00:28:55,050 ♪ 583 00:28:55,100 --> 00:28:57,530 [sparks crackling] 584 00:28:57,580 --> 00:29:00,540 [intense music] 585 00:29:00,580 --> 00:29:06,760 ♪ 586 00:29:10,110 --> 00:29:12,510 - I remember this moment. 587 00:29:12,550 --> 00:29:15,290 This is where it all started. 588 00:29:21,510 --> 00:29:23,690 - We should get to the roof. 589 00:29:23,730 --> 00:29:27,480 [energy crackling] 590 00:29:53,070 --> 00:29:55,810 - You think you can be a good wife? 591 00:29:55,850 --> 00:29:57,810 Good mother? 592 00:29:57,860 --> 00:30:00,080 But you never will. 593 00:30:00,120 --> 00:30:03,910 Everything you do pales in comparison to me. 594 00:30:03,950 --> 00:30:07,300 Besides... how could you be a good mother 595 00:30:07,340 --> 00:30:10,650 if you never even had one? - I'm not listening to you. 596 00:30:10,690 --> 00:30:12,090 - You don't have to. 597 00:30:12,130 --> 00:30:13,090 You already know it's the truth. 598 00:30:13,130 --> 00:30:15,000 - No. You're not real. 599 00:30:15,050 --> 00:30:17,220 - There's no escaping your own fear. 600 00:30:17,270 --> 00:30:20,050 - I know you're still here, Psych. 601 00:30:20,880 --> 00:30:23,490 - Very good. Mm. 602 00:30:23,530 --> 00:30:25,060 It is not every day that 603 00:30:25,100 --> 00:30:27,970 somebody can sense my presence in their nightmare. 604 00:30:28,020 --> 00:30:30,930 - I'm not just someone. We have a connection. 605 00:30:30,980 --> 00:30:32,670 I know you can feel that too. 606 00:30:32,720 --> 00:30:35,500 - Perhaps. It's not going to help you, though. 607 00:30:35,550 --> 00:30:38,240 Escape one nightmare and I'll just serve up another. 608 00:30:38,290 --> 00:30:41,900 Because there's always more terror to unlock. 609 00:30:49,300 --> 00:30:50,730 - But before you had those powers, 610 00:30:50,780 --> 00:30:54,000 before you became a force. You were a person. 611 00:30:54,040 --> 00:30:56,700 I'm talking to that person right now. 612 00:30:56,740 --> 00:30:58,350 I have friends. I have a team. 613 00:30:58,390 --> 00:31:00,920 They can help you fight this monster that's inside of you. 614 00:31:00,960 --> 00:31:03,140 We can help you regain control of your body. 615 00:31:03,180 --> 00:31:06,320 - What makes you think I'm not in control? 616 00:31:06,360 --> 00:31:09,450 - I know you didn't... choose to have these powers. 617 00:31:09,490 --> 00:31:12,100 And you shouldn't have to go through this alone. 618 00:31:12,150 --> 00:31:14,320 I know that we're not flesh and blood. 619 00:31:14,370 --> 00:31:16,630 But in a way... 620 00:31:16,670 --> 00:31:20,020 I'm--I'm like a parent. 621 00:31:20,070 --> 00:31:22,030 [somber tones] 622 00:31:22,070 --> 00:31:25,420 So please let me help you. 623 00:31:25,460 --> 00:31:29,030 [exciting music] 624 00:31:29,080 --> 00:31:36,430 ♪ 625 00:31:45,880 --> 00:31:48,100 - [gasps, groans] 626 00:31:50,620 --> 00:31:53,580 - Well, then there's something I should tell you, Mother. 627 00:31:53,620 --> 00:31:55,760 I hated my parents. 628 00:31:55,800 --> 00:31:57,670 - [screams] 629 00:31:57,710 --> 00:32:00,590 [heroic music] 630 00:32:00,630 --> 00:32:07,460 ♪ 631 00:32:20,130 --> 00:32:22,260 - The isotopic energy readings are going down. 632 00:32:22,300 --> 00:32:24,440 - The forces are dying. 633 00:32:24,480 --> 00:32:28,090 - [screams] - [laughs] 634 00:32:28,140 --> 00:32:30,920 - [screams] 635 00:32:30,970 --> 00:32:32,270 - These fools gonna learn. 636 00:32:32,310 --> 00:32:34,320 You mess with Deon. You get dealt with. 637 00:32:34,360 --> 00:32:36,710 [screams] 638 00:32:36,750 --> 00:32:39,100 [suspenseful music] 639 00:32:39,150 --> 00:32:43,060 ♪ 640 00:32:43,110 --> 00:32:46,240 - Another 20 seconds, and they'll be gone forever. 641 00:32:46,980 --> 00:32:49,980 Barry did it. 642 00:32:50,030 --> 00:32:51,990 - Okay. 643 00:32:52,030 --> 00:32:54,030 - Wait...wait. 644 00:32:54,080 --> 00:32:56,210 What is that? 645 00:33:00,950 --> 00:33:05,700 - I think that is an act of creation. 646 00:33:09,220 --> 00:33:11,350 - I have the particles. 647 00:33:11,400 --> 00:33:13,400 Shouldn't the forces be dying? 648 00:33:13,440 --> 00:33:17,010 - Perhaps they are. Somewhere. 649 00:33:17,050 --> 00:33:21,150 In time, but right here? Right now? 650 00:33:21,190 --> 00:33:23,800 They're being born. 651 00:33:23,840 --> 00:33:26,800 [somber music] 652 00:33:26,850 --> 00:33:31,160 ♪ 653 00:33:37,900 --> 00:33:39,510 - What are you doing to me? 654 00:33:39,560 --> 00:33:41,300 - I wasn't able to get through to him. 655 00:33:41,340 --> 00:33:44,260 And now it's too late. - Boss, we can't stay here. 656 00:33:44,300 --> 00:33:48,090 - [pained grunts] 657 00:33:48,130 --> 00:33:50,910 [cries] 658 00:33:50,960 --> 00:33:54,180 - [panting] 659 00:33:57,830 --> 00:33:59,400 - Allen. 660 00:33:59,440 --> 00:34:01,530 You okay? 661 00:34:01,580 --> 00:34:07,320 - Never judge your kids for who they are now. 662 00:34:07,370 --> 00:34:14,160 You help them become who they know they can be. 663 00:34:14,200 --> 00:34:16,070 - They're almost gone. 664 00:34:16,110 --> 00:34:17,550 - 5%. 665 00:34:17,590 --> 00:34:18,680 4... 666 00:34:21,730 --> 00:34:22,820 3%... 667 00:34:22,860 --> 00:34:26,560 [suspenseful music] 668 00:34:26,600 --> 00:34:28,080 2%... 669 00:35:01,250 --> 00:35:02,420 - What's happening? 670 00:35:02,460 --> 00:35:04,380 Everything just stopped. 671 00:35:04,420 --> 00:35:06,420 - The numbers are going back up. 672 00:35:06,470 --> 00:35:09,210 It's as if the forces are still here... 673 00:35:09,250 --> 00:35:11,340 [energy sizzles] 674 00:35:13,300 --> 00:35:14,910 - Iris was right. 675 00:35:14,950 --> 00:35:17,170 You all were. 676 00:35:17,220 --> 00:35:20,440 I-- 677 00:35:20,480 --> 00:35:22,010 I couldn't do it. 678 00:35:22,050 --> 00:35:25,880 [somber music] 679 00:35:29,880 --> 00:35:32,800 [somber music] 680 00:35:32,840 --> 00:35:37,800 ♪ 681 00:35:37,850 --> 00:35:40,810 - Iris... 682 00:35:40,850 --> 00:35:41,810 I'm sorry. 683 00:35:41,850 --> 00:35:42,900 - Yeah, me too. 684 00:35:42,940 --> 00:35:46,640 [soft music] 685 00:35:46,680 --> 00:35:50,690 ♪ 686 00:35:50,730 --> 00:35:52,470 - Barry, I--um... 687 00:35:52,510 --> 00:35:54,210 I went looking for Nora. 688 00:35:54,260 --> 00:35:56,560 I thought that if I could just talk to her, 689 00:35:56,610 --> 00:35:59,000 that I could fix everything. 690 00:35:59,040 --> 00:36:00,650 But, um. 691 00:36:00,700 --> 00:36:04,180 I ended up finding Psychinstead. 692 00:36:04,220 --> 00:36:05,350 You were right. 693 00:36:05,400 --> 00:36:07,180 I couldn't get through to him. 694 00:36:07,220 --> 00:36:11,050 And it probably would have been the same with Nora. 695 00:36:11,100 --> 00:36:12,490 I should have listened to you. 696 00:36:12,530 --> 00:36:15,490 - No, I'm the one who should have listened. 697 00:36:17,890 --> 00:36:20,320 - Harrison told me about the birth of the forces. 698 00:36:20,370 --> 00:36:22,940 Sounds incredible. 699 00:36:22,980 --> 00:36:24,850 - It was. 700 00:36:26,030 --> 00:36:29,200 Can't believe how close I came to erasing them. 701 00:36:29,250 --> 00:36:33,210 - What changed your mind? - You. 702 00:36:33,250 --> 00:36:36,040 Joe. Everyone. 703 00:36:36,080 --> 00:36:39,210 Even the forces themselves. 704 00:36:39,260 --> 00:36:40,690 I could... 705 00:36:40,740 --> 00:36:45,090 I could feel how they would affect the future. 706 00:36:45,130 --> 00:36:48,270 All the speedsters' and heroes' lives they'd shape. 707 00:36:48,310 --> 00:36:51,750 Some of them were family, Iris. 708 00:36:51,790 --> 00:36:54,920 Our family. 709 00:36:54,970 --> 00:36:57,360 - Barry, we both know how dangerous these forces can be. 710 00:36:57,410 --> 00:36:58,800 I mean, if you couldn't uncreate them, 711 00:36:58,840 --> 00:37:01,710 and I couldn't get through toPsych... 712 00:37:01,760 --> 00:37:04,150 What are we supposed to do? - Try again. 713 00:37:04,190 --> 00:37:06,200 Together this time. 714 00:37:06,240 --> 00:37:09,070 Joe helped me realize that we can't judge 715 00:37:09,110 --> 00:37:12,550 Psych and Deon for who they are now. 716 00:37:12,590 --> 00:37:15,680 We have to help them become who they can grow up to be. 717 00:37:15,730 --> 00:37:17,860 - 'Cause that's what parents do. 718 00:37:19,730 --> 00:37:21,120 [rumbling] 719 00:37:21,170 --> 00:37:24,870 [suspenseful music] 720 00:37:24,910 --> 00:37:25,910 [both] Alexa. 721 00:37:25,960 --> 00:37:28,780 [rapid beeping] 722 00:37:31,400 --> 00:37:33,310 - What happened? - There was a tremor. 723 00:37:33,350 --> 00:37:36,050 And Alexa sat up and looked at me. 724 00:37:36,100 --> 00:37:37,620 - Alexa's alive? 725 00:37:37,660 --> 00:37:40,930 - She was for a second, but she's not anymore. 726 00:37:40,970 --> 00:37:44,760 Which doesn't make any sense, medically speaking. 727 00:37:44,800 --> 00:37:46,580 - What if us being back in sync 728 00:37:46,630 --> 00:37:48,460 is what woke her up for the moment? 729 00:37:48,500 --> 00:37:51,460 - And then she reconnected with the Strength Force. 730 00:37:51,500 --> 00:37:57,030 - Is it crazy to think that we did this? 731 00:37:57,070 --> 00:37:58,680 - No. 732 00:37:58,730 --> 00:38:00,600 'Cause we're all connected. 733 00:38:00,640 --> 00:38:02,770 And if we woke her up once. 734 00:38:02,820 --> 00:38:06,600 - Then we could bring her back permanently? 735 00:38:06,650 --> 00:38:11,830 [tense music] 736 00:38:11,870 --> 00:38:18,530 ♪ 737 00:38:18,570 --> 00:38:20,440 [sparks fizzling] 738 00:38:20,490 --> 00:38:23,530 [electricity crackling] 739 00:38:23,580 --> 00:38:26,930 [intense music] 740 00:38:26,970 --> 00:38:34,500 ♪ 741 00:38:43,690 --> 00:38:45,250 - [gasps] - [gasps] 742 00:38:45,300 --> 00:38:48,560 - [panting] 743 00:38:48,600 --> 00:38:50,910 Why is everyone looking at me? 744 00:38:58,790 --> 00:39:01,750 - Listen. I'd ask you to say, but... 745 00:39:01,790 --> 00:39:03,440 I already know the answer. 746 00:39:03,490 --> 00:39:06,010 - A man's gotta be where his heart lies. 747 00:39:06,060 --> 00:39:07,400 [sentimental music] 748 00:39:07,450 --> 00:39:12,370 He's just gotta learn to listen to it. 749 00:39:18,630 --> 00:39:22,330 One more thing before I go. 750 00:39:22,380 --> 00:39:24,810 Whether it's me... 751 00:39:24,860 --> 00:39:30,860 or any of the many Wells predecessors, 752 00:39:30,910 --> 00:39:34,610 I want you to know that you taught us 753 00:39:34,650 --> 00:39:38,480 every inch as much as we taught you. 754 00:39:38,520 --> 00:39:40,220 Maybe more. 755 00:39:40,260 --> 00:39:43,220 [sentimental music] 756 00:39:43,270 --> 00:39:46,100 ♪ 757 00:39:53,580 --> 00:39:56,410 - Yeah, I'm never gonna get used to that. 758 00:40:00,500 --> 00:40:04,110 You okay? 759 00:40:04,160 --> 00:40:06,510 - Yeah. 760 00:40:06,550 --> 00:40:09,070 For the first time in a long while. 761 00:40:09,120 --> 00:40:11,430 Yeah, I feel okay. 762 00:40:12,770 --> 00:40:13,990 - Good. 763 00:40:14,040 --> 00:40:15,910 Um...'cause I've been thinking about something. 764 00:40:15,950 --> 00:40:20,480 And after tonight, I know I have to do it. 765 00:40:20,520 --> 00:40:22,830 - Okay, that's just weird. 766 00:40:22,870 --> 00:40:28,700 I was literally about to say the exact same thing to you. 767 00:40:28,750 --> 00:40:31,450 [both] I have to leave Central City. 768 00:40:34,100 --> 00:40:35,670 - [snickers] Thank God. 769 00:40:35,710 --> 00:40:38,630 - Are you kidding me? 770 00:40:38,670 --> 00:40:40,190 Oh, my God. 771 00:40:40,240 --> 00:40:43,590 Babe, what are you gonna tell Team Citizen? 772 00:40:43,630 --> 00:40:46,460 - What are you gonna tell Team Flash? 773 00:40:51,550 --> 00:40:52,940 [DMX's "Ruff Ryder's Anthem"] - ♪ Give a dog a bone 774 00:40:52,990 --> 00:40:54,860 ♪ Leave a dog alone 775 00:40:54,900 --> 00:40:56,510 ♪ Let a dog roam and he'll find his way home ♪ 776 00:40:56,560 --> 00:40:59,260 ♪ Home of the brave, my home is a cage ♪ 777 00:40:59,300 --> 00:41:02,210 ♪ And yo, I'm a slave till my home is the grave ♪ 778 00:41:02,260 --> 00:41:04,570 ♪ Stop, drop, shut 'em down open up shop ♪ 779 00:41:04,610 --> 00:41:06,960 [whooshing] 780 00:41:13,880 --> 00:41:16,580 - You're the one who's after me? 781 00:41:16,620 --> 00:41:18,800 You don't look so tough. 782 00:41:18,840 --> 00:41:22,230 [suspenseful music] 783 00:41:22,280 --> 00:41:27,540 ♪ 784 00:41:27,590 --> 00:41:29,110 What are you? 785 00:41:29,150 --> 00:41:31,370 - A reckoning. 786 00:41:31,420 --> 00:41:35,290 [intense music] 787 00:41:35,330 --> 00:41:42,520 ♪ 788 00:42:06,450 --> 00:42:08,060 - Greg, move your head. 54944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.