All language subtitles for The.Breakfast.Club.1985.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-FLAME

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,711 --> 00:02:12,339 Saturday, March 24, 1984. 2 00:02:13,424 --> 00:02:17,511 Shermer High School, Shermer, Illinois, 60062. 3 00:02:23,810 --> 00:02:25,394 Dear Mr. Vernon. 4 00:02:26,229 --> 00:02:29,215 We accept the fact that we had to sacrifice a whole Saturday in detention 5 00:02:29,315 --> 00:02:31,733 for whatever it was we did wrong. 6 00:02:32,360 --> 00:02:36,890 What we did was wrong but we think you're crazy to make us write an essay 7 00:02:36,990 --> 00:02:38,699 telling you who we think we are. 8 00:02:40,410 --> 00:02:42,035 What do you care? 9 00:02:43,079 --> 00:02:44,830 You see us as you want to see us, 10 00:02:45,874 --> 00:02:49,209 in the simplest terms, with the most convenient definitions. 11 00:02:50,170 --> 00:02:52,087 You see us as a brain, 12 00:02:52,714 --> 00:02:56,300 an athlete, a basket case, 13 00:02:57,427 --> 00:02:58,427 a princess, 14 00:02:59,888 --> 00:03:01,263 and a criminal. 15 00:03:02,891 --> 00:03:04,141 Correct? 16 00:03:07,604 --> 00:03:10,397 That's the way we saw each other at 7:00 this morning. 17 00:03:11,232 --> 00:03:13,108 We were brainwashed. 18 00:03:22,410 --> 00:03:25,287 I can't believe you can't get me out of this. 19 00:03:27,123 --> 00:03:30,209 It's so absurd I have to be here on a Saturday. 20 00:03:32,086 --> 00:03:34,630 It's not like I'm a defective or anything. 21 00:03:34,964 --> 00:03:36,324 I'll make it up to you. 22 00:03:36,424 --> 00:03:40,120 Honey, ditching class to go shopping doesn't make you a defective. 23 00:03:40,220 --> 00:03:41,887 Have a good day. 24 00:03:47,185 --> 00:03:49,853 Is this the first time or last time we do this? 25 00:03:50,438 --> 00:03:51,422 Last. 26 00:03:51,522 --> 00:03:54,384 Well, get in there and use the time to your advantage. 27 00:03:54,484 --> 00:03:57,303 Mom, we're not supposed to study. We have to sit there and do nothing. 28 00:03:57,403 --> 00:03:59,389 Well, mister, you figure out a way to study. 29 00:03:59,489 --> 00:04:00,697 Yeah. 30 00:04:02,742 --> 00:04:03,992 Well, go. 31 00:04:10,792 --> 00:04:12,735 Hey, I screwed around. 32 00:04:12,835 --> 00:04:15,655 Guys screw around. There's nothing wrong with that, 33 00:04:15,755 --> 00:04:17,866 except you got caught, sport. 34 00:04:17,966 --> 00:04:20,368 Yeah, Mom already reamed me, all right? 35 00:04:20,468 --> 00:04:23,845 You want to miss a match? You want to blow your ride? 36 00:04:24,681 --> 00:04:28,642 Now, no school is gonna give a scholarship to a discipline case. 37 00:05:56,314 --> 00:05:59,566 Well, well. Here we are. 38 00:06:00,902 --> 00:06:03,805 I wanna congratulate you for being on time. 39 00:06:03,905 --> 00:06:06,975 Excuse me, sir? I think there's been a mistake. 40 00:06:07,075 --> 00:06:11,453 I know it's detention, but I don't think I belong in here. 41 00:06:14,082 --> 00:06:17,125 It is now 7:06. 42 00:06:17,794 --> 00:06:22,547 You have exactly eight hours and 54 minutes to think about why you're here. 43 00:06:23,049 --> 00:06:25,300 Ponder the error of your ways. 44 00:06:27,762 --> 00:06:29,429 You may not talk. 45 00:06:31,641 --> 00:06:34,476 You will not move from these seats. 46 00:06:37,480 --> 00:06:40,482 And you will not sleep. 47 00:06:45,988 --> 00:06:49,475 All right, people, we're going to try something a little different today. 48 00:06:49,575 --> 00:06:55,372 We are going to write an essay of no less than 1000 words 49 00:06:56,749 --> 00:06:58,943 describing to me who you think you are. 50 00:06:59,043 --> 00:07:00,111 Is this a test? 51 00:07:00,211 --> 00:07:03,964 And when I say essay, I mean essay. 52 00:07:05,800 --> 00:07:10,345 I do not mean a single word repeated 1000 times. 53 00:07:11,264 --> 00:07:13,223 Is that clear, Mr. Bender? 54 00:07:13,516 --> 00:07:14,584 Crystal. 55 00:07:14,684 --> 00:07:18,019 Good. Maybe you'll learn something about yourself. 56 00:07:18,563 --> 00:07:22,107 Maybe you'll even decide whether or not you care to return. 57 00:07:24,152 --> 00:07:27,722 I can answer that right now, sir. That'd be "no" for me, 'cause... 58 00:07:27,822 --> 00:07:29,156 Sit down, Johnson. 59 00:07:29,449 --> 00:07:30,574 Thank you, sir. 60 00:07:32,452 --> 00:07:37,205 My office is right across that hall. Any monkey business is ill-advised. 61 00:07:37,748 --> 00:07:39,374 Any questions? 62 00:07:41,252 --> 00:07:43,211 Yeah. I got a question. 63 00:07:44,255 --> 00:07:47,158 Does Barry Manilow know that you raid his wardrobe? 64 00:07:47,258 --> 00:07:51,511 I'll give you the answer to that question, Mr. Bender, next Saturday. 65 00:07:52,472 --> 00:07:56,099 Don't mess with the bull, young man, you'll get the horns. 66 00:07:58,269 --> 00:08:01,062 That man is a brownie hound. 67 00:08:33,513 --> 00:08:36,765 You keep eating your hand, you're not going to be hungry for lunch. 68 00:08:38,476 --> 00:08:40,769 I've seen you before, you know. 69 00:08:51,280 --> 00:08:52,948 Who I think I am. 70 00:08:53,616 --> 00:08:57,452 Who are you? 71 00:08:59,997 --> 00:09:01,498 I am a walrus. 72 00:09:34,448 --> 00:09:36,199 It's the shits, huh? 73 00:10:07,315 --> 00:10:09,175 I can't believe this is really happening to me. 74 00:10:09,275 --> 00:10:11,109 Oh, shit! 75 00:10:12,194 --> 00:10:14,263 What are we supposed to do if we have to piss? 76 00:10:14,363 --> 00:10:15,389 Please. 77 00:10:15,489 --> 00:10:17,198 If you got to go, you got to go. 78 00:10:19,201 --> 00:10:20,869 Oh, my God. 79 00:10:21,037 --> 00:10:22,313 You're not urinating in here, man. 80 00:10:22,413 --> 00:10:24,357 Don't talk. Don't talk. It makes it crawl back up. 81 00:10:24,457 --> 00:10:28,043 You whip it out, you're dead before the first drop hits the floor. 82 00:10:29,211 --> 00:10:31,129 You're pretty sexy when you get angry. 83 00:10:34,884 --> 00:10:37,995 Hey, homeboy, why don't you go close that door? 84 00:10:38,095 --> 00:10:40,764 We'll get the prom queen impregnated. 85 00:10:41,390 --> 00:10:43,558 Hey. Hey! 86 00:10:43,934 --> 00:10:45,002 What? 87 00:10:45,102 --> 00:10:47,630 If I lose my temper, you're totaled, man. 88 00:10:47,730 --> 00:10:49,397 Totally? 89 00:10:50,149 --> 00:10:51,342 Totally. 90 00:10:51,442 --> 00:10:54,653 Why don't you shut up? Nobody here's interested. 91 00:10:55,738 --> 00:10:58,448 Really. Buttface. 92 00:10:59,158 --> 00:11:03,479 Hey, sporto, what'd you do to get in here? Forget to wash your jock? 93 00:11:03,579 --> 00:11:05,815 Excuse me, fellows, I think we should just write our papers. 94 00:11:05,915 --> 00:11:08,568 Just because you live in here doesn't give you the right to be a pain in the ass. 95 00:11:08,668 --> 00:11:10,126 So knock it off! 96 00:11:11,629 --> 00:11:13,155 It's a free country. 97 00:11:13,255 --> 00:11:17,050 He's just doing it to get a rise out of you. Just ignore him. 98 00:11:17,927 --> 00:11:19,135 Sweets. 99 00:11:20,846 --> 00:11:23,515 You couldn't ignore me if you tried. 100 00:11:26,268 --> 00:11:27,560 So... 101 00:11:29,313 --> 00:11:30,397 So, 102 00:11:31,899 --> 00:11:34,609 are you guys like boyfriend-girlfriend? 103 00:11:36,070 --> 00:11:37,487 Steady dates? 104 00:11:39,490 --> 00:11:40,699 Lovers? 105 00:11:42,118 --> 00:11:45,146 Come on, sporto. Level with me. 106 00:11:45,246 --> 00:11:47,898 Do you slip her the hot-beef injection? 107 00:11:47,998 --> 00:11:49,442 - Go to hell! - Enough! 108 00:11:49,542 --> 00:11:52,043 Hey! What's going on in there? 109 00:11:54,672 --> 00:11:56,131 Spoiled little pricks. 110 00:12:02,972 --> 00:12:04,472 Scumbag. 111 00:12:06,559 --> 00:12:08,461 What do you say we close that door? 112 00:12:08,561 --> 00:12:11,589 Can't have any kind of party with Vernon checking us out every few seconds. 113 00:12:11,689 --> 00:12:13,523 You know the door's supposed to stay open. 114 00:12:13,649 --> 00:12:15,384 - So what? - So why don't you just shut up? 115 00:12:15,484 --> 00:12:16,802 There's four other people in here, you know? 116 00:12:16,902 --> 00:12:20,556 God, you can count. See, I knew you had to be smart to be a wrestler. 117 00:12:20,656 --> 00:12:22,224 Who the hell are you to judge anybody anyway? 118 00:12:22,324 --> 00:12:23,893 Really. 119 00:12:23,993 --> 00:12:25,936 You know, Bender, you don't even count. 120 00:12:26,036 --> 00:12:28,898 If you disappear forever, it wouldn't make any difference. 121 00:12:28,998 --> 00:12:32,000 You may as well not even exist at this school. 122 00:12:34,336 --> 00:12:37,756 Well, I'll run right out and join the wrestling team. 123 00:12:38,924 --> 00:12:41,760 Maybe the prep club, too. Student council. 124 00:12:42,553 --> 00:12:43,913 No. They wouldn't take you. 125 00:12:44,013 --> 00:12:45,247 I'm hurt. 126 00:12:45,347 --> 00:12:47,166 You know why guys like you knock everything? 127 00:12:47,266 --> 00:12:48,542 This should be stunning. 128 00:12:48,642 --> 00:12:49,919 Because you're afraid. 129 00:12:50,019 --> 00:12:51,671 Oh, God. You richies are so smart. 130 00:12:51,771 --> 00:12:54,090 That's exactly why I'm not heavy in activities. 131 00:12:54,190 --> 00:12:55,716 You're a big coward. 132 00:12:55,816 --> 00:12:57,093 I'm in a Math Club. 133 00:12:57,193 --> 00:13:01,571 You're afraid that they won't take you, you don't belong, so you dump all over it. 134 00:13:02,031 --> 00:13:03,849 Well, it wouldn't have anything to do 135 00:13:03,949 --> 00:13:07,311 with you activities people being assholes, would it? 136 00:13:07,411 --> 00:13:10,064 Well, you wouldn't know. You don't even know any of us. 137 00:13:10,164 --> 00:13:11,982 Well, I don't know any lepers either, 138 00:13:12,082 --> 00:13:14,235 but I'm not going to run and join one of their fucking clubs. 139 00:13:14,335 --> 00:13:15,945 Hey, let's watch the mouth, huh? 140 00:13:16,045 --> 00:13:17,738 I'm in Physics Club, too. 141 00:13:17,838 --> 00:13:20,783 Excuse me a sec. What are you babbling about? 142 00:13:20,883 --> 00:13:24,370 What I said was that I'm in the Math Club, 143 00:13:24,470 --> 00:13:27,722 the Latin Club and the Physics Club. Physics Club. 144 00:13:29,558 --> 00:13:31,893 Hey. Cherry. 145 00:13:34,355 --> 00:13:36,132 Do you belong to the Physics Club? 146 00:13:36,232 --> 00:13:38,107 That's an academic club. 147 00:13:38,776 --> 00:13:40,151 So? 148 00:13:41,654 --> 00:13:45,073 Academic clubs aren't the same as other kinds of clubs. 149 00:13:45,616 --> 00:13:47,992 But to dorks like him, they are. 150 00:13:49,745 --> 00:13:51,564 What do you guys do in your club? 151 00:13:51,664 --> 00:13:56,569 In physics, well, we talk about physics. Properties of physics. 152 00:13:56,669 --> 00:14:01,548 So it's sort of social. Demented and sad, but social, right? 153 00:14:02,258 --> 00:14:05,369 I guess you could consider it a social situation. 154 00:14:05,469 --> 00:14:08,429 I mean, there are other children in my club. 155 00:14:09,932 --> 00:14:14,253 And at the end of the year, we have... We have a big banquet at the Hilton. 156 00:14:14,353 --> 00:14:16,437 You load up. You party. 157 00:14:17,314 --> 00:14:21,150 No. We get dressed up, but we don't get high. 158 00:14:21,402 --> 00:14:22,845 Only burners like you get high. 159 00:14:22,945 --> 00:14:25,181 And I didn't have any shoes, so I had to borrow my dad's. 160 00:14:25,281 --> 00:14:28,184 It's weird 'cause my mom doesn't like me to wear other people's shoes. 161 00:14:28,284 --> 00:14:31,937 My cousin Kent... My cousin Kendall from Indiana, he got high once. 162 00:14:32,037 --> 00:14:34,607 And, you know, he started eating, like, really weird foods. 163 00:14:34,707 --> 00:14:39,195 Then he felt like he didn't belong anywhere, kind of like Twilight Zone, kind of. 164 00:14:39,295 --> 00:14:40,362 Sounds like you. 165 00:14:40,462 --> 00:14:43,115 You guys keep up your talking and Vernon's gonna come in. 166 00:14:43,215 --> 00:14:44,200 I got a meet this Saturday, 167 00:14:44,300 --> 00:14:46,285 and I'm not gonna miss it on account of you boneheads. 168 00:14:46,385 --> 00:14:51,081 Oh, and wouldn't that be a bite? Missing a whole wrestling meet? 169 00:14:51,181 --> 00:14:53,334 You wouldn't know anything about it, faggot. 170 00:14:53,434 --> 00:14:54,877 You never competed in your whole life. 171 00:14:54,977 --> 00:14:57,671 Oh, I know. I feel all empty inside because of it. 172 00:14:57,771 --> 00:15:02,635 I have such a deep admiration for guys who roll around on the floor with other guys. 173 00:15:02,735 --> 00:15:05,387 You'd never miss it. You don't have any goals. 174 00:15:05,487 --> 00:15:08,823 Oh, but I do. I want to be just like you. 175 00:15:09,491 --> 00:15:12,827 I figure all I need's a lobotomy and some tights. 176 00:15:15,873 --> 00:15:17,498 You wear tights? 177 00:15:18,083 --> 00:15:21,794 No, I don't wear tights. I wear the required uniform. 178 00:15:22,338 --> 00:15:24,172 - Tights. - Shut up. 179 00:15:44,276 --> 00:15:46,846 There's not supposed to be any monkey business. 180 00:15:46,946 --> 00:15:49,614 Young man, have you finished your paper? 181 00:15:54,286 --> 00:15:56,146 Come on Bender. Don't screw around. 182 00:15:56,246 --> 00:15:57,231 What are you going to do? 183 00:15:57,331 --> 00:15:58,456 Drop dead, I hope. 184 00:16:09,134 --> 00:16:10,176 All right! 185 00:16:10,469 --> 00:16:14,081 Bender, that's school property there, and it doesn't belong to us. 186 00:16:14,181 --> 00:16:16,292 It's something not to be toyed with. 187 00:16:16,392 --> 00:16:17,918 That's very funny. Come on, Fix it. 188 00:16:18,018 --> 00:16:19,837 - You should really fix that. - Am I a genius? 189 00:16:19,937 --> 00:16:21,797 - No, you're an asshole. - What a funny guy. 190 00:16:21,897 --> 00:16:22,840 Fix the door, Bender. 191 00:16:22,940 --> 00:16:23,966 Everyone, just... 192 00:16:24,066 --> 00:16:25,467 I've been here before. I know what I'm doing. 193 00:16:25,567 --> 00:16:27,902 - No. Fix the door! - Shut up! 194 00:16:28,445 --> 00:16:29,862 God damn it! 195 00:16:33,951 --> 00:16:41,317 Why is that door closed? 196 00:16:41,417 --> 00:16:44,877 How are we supposed to know? We're not supposed to move. 197 00:16:45,629 --> 00:16:46,713 Why? 198 00:16:48,048 --> 00:16:50,967 We're just sitting here like we're supposed to. 199 00:16:55,764 --> 00:16:57,598 Who closed that door? 200 00:16:58,642 --> 00:17:00,377 I think a screw fell out of it. 201 00:17:00,477 --> 00:17:02,103 It just closed, sir. 202 00:17:02,938 --> 00:17:04,022 Who? 203 00:17:06,400 --> 00:17:08,276 She doesn't talk, sir. 204 00:17:10,404 --> 00:17:12,389 - Give me that screw. - I don't have it. 205 00:17:12,489 --> 00:17:14,892 You want me to yank you out of that seat and shake it out of you? 206 00:17:14,992 --> 00:17:17,227 I don't have it. Screws fall out all the time. 207 00:17:17,327 --> 00:17:18,854 The world's an imperfect place. 208 00:17:18,954 --> 00:17:20,439 Give it to me, Bender. 209 00:17:20,539 --> 00:17:23,692 Excuse me, sir. Why would anybody want to steal a screw? 210 00:17:23,792 --> 00:17:25,626 Watch it, young lady. 211 00:17:35,804 --> 00:17:37,889 The door's way too heavy, sir. 212 00:17:44,646 --> 00:17:45,897 Damn it! 213 00:17:52,529 --> 00:17:56,991 Andrew Clark, get up here. Come on. Front and center. Let's go. 214 00:17:59,453 --> 00:18:00,688 Hey, how come Andrew gets to get up? 215 00:18:00,788 --> 00:18:01,855 That's right. 216 00:18:01,955 --> 00:18:05,750 If he gets up, we'll all get up. It'll be anarchy! 217 00:18:07,169 --> 00:18:08,737 Watch the magazines. 218 00:18:08,837 --> 00:18:10,671 It's out of my hands. 219 00:18:14,384 --> 00:18:18,471 That's very clever, sir, but what if there's a fire? 220 00:18:19,681 --> 00:18:23,585 I think violating fire codes and endangering the lives of children 221 00:18:23,685 --> 00:18:26,338 would be unwise at this juncture in your career, sir. 222 00:18:26,438 --> 00:18:30,592 All right. What are you doing with this? Get this out of here, for God's sake. 223 00:18:30,692 --> 00:18:31,927 What's the matter with you? Come on! 224 00:18:32,027 --> 00:18:35,639 You know, the school comes equipped with fire exits at either end of the library. 225 00:18:35,739 --> 00:18:38,199 - Show Dick some respect. - Let's go. 226 00:18:39,118 --> 00:18:41,202 Go. Get back in your seat. 227 00:18:44,206 --> 00:18:47,416 I expected a little more from a varsity Letterman. 228 00:18:49,795 --> 00:18:52,296 You're not fooling anybody, Bender. 229 00:18:52,548 --> 00:18:55,550 The next screw that falls out is gonna be you. 230 00:18:56,468 --> 00:18:58,678 - Eat my shorts. - What was that? 231 00:19:01,390 --> 00:19:04,892 Eat my shorts. 232 00:19:05,352 --> 00:19:07,337 You just bought yourself another Saturday, mister. 233 00:19:07,437 --> 00:19:08,756 Oh, I'm crushed. 234 00:19:08,856 --> 00:19:10,007 You just bought one more right there. 235 00:19:10,107 --> 00:19:13,635 Well, I'm free the Saturday after that. Beyond that, I'll have to check my calendar. 236 00:19:13,735 --> 00:19:17,113 Good! Because it's gonna be filled. We'll keep going. 237 00:19:17,823 --> 00:19:20,809 You want another one? Say the word. Just say the word. 238 00:19:20,909 --> 00:19:23,911 Instead of going to prison, you'll come here. 239 00:19:24,788 --> 00:19:26,815 - Are you through? - No. 240 00:19:26,915 --> 00:19:28,776 - I'm doing society a favor. - So? 241 00:19:28,876 --> 00:19:30,194 That's another right now. 242 00:19:30,294 --> 00:19:33,530 I've got you for the rest of your life if you don't watch your step. 243 00:19:33,630 --> 00:19:34,656 You want another one? 244 00:19:34,756 --> 00:19:35,783 Yes. 245 00:19:35,883 --> 00:19:39,119 You got it! You got another one right there. That's another one, pal. 246 00:19:39,219 --> 00:19:42,180 Cut it out! Stop. 247 00:19:42,431 --> 00:19:43,457 You through? 248 00:19:43,557 --> 00:19:46,001 Not even close, bud. 249 00:19:46,101 --> 00:19:48,045 You got one more right there. 250 00:19:48,145 --> 00:19:49,797 You really think I give a shit? 251 00:19:49,897 --> 00:19:51,105 Another. 252 00:19:53,358 --> 00:19:54,384 You through? 253 00:19:54,484 --> 00:19:55,844 How many is that? 254 00:19:55,944 --> 00:19:58,847 That's seven, including the one when you asked Mr. Vernon here 255 00:19:58,947 --> 00:20:00,808 whether Barry Manilow knew he raided his closet. 256 00:20:00,908 --> 00:20:02,518 Now it's eight. You stay out of it. 257 00:20:02,618 --> 00:20:03,769 Excuse me, sir. It's seven. 258 00:20:03,869 --> 00:20:05,453 Shut up, peewee. 259 00:20:09,708 --> 00:20:12,752 You're mine, Bender. For two months, I got you. 260 00:20:14,296 --> 00:20:15,546 I got you. 261 00:20:16,632 --> 00:20:19,076 What can I say? I'm thrilled. 262 00:20:19,176 --> 00:20:21,745 Oh, I'm sure that's exactly what you want these people to believe. 263 00:20:21,845 --> 00:20:23,497 You know something? 264 00:20:23,597 --> 00:20:26,583 You ought to spend a little more time trying to do something with yourself 265 00:20:26,683 --> 00:20:29,711 and a little less time trying to impress people. 266 00:20:29,811 --> 00:20:33,507 You might be better off. All right. That's it! 267 00:20:33,607 --> 00:20:36,426 I'm gonna be right outside those doors. 268 00:20:36,526 --> 00:20:40,238 The next time I have to come in here, I'm cracking skulls. 269 00:20:52,584 --> 00:20:53,960 Fuck you! 270 00:21:04,346 --> 00:21:05,471 Fuck. 271 00:22:48,158 --> 00:22:49,408 Wake up! 272 00:22:52,996 --> 00:22:55,122 Who has to go to the lavatory? 273 00:23:13,600 --> 00:23:14,876 That's real intelligent. 274 00:23:14,976 --> 00:23:16,310 You're right. 275 00:23:17,229 --> 00:23:20,257 It's wrong to destroy literature. 276 00:23:20,357 --> 00:23:22,316 It's such fun to read. 277 00:23:23,652 --> 00:23:24,735 And, 278 00:23:27,030 --> 00:23:29,975 Molay really pumps my nads. 279 00:23:30,075 --> 00:23:31,283 Molière. 280 00:23:34,496 --> 00:23:36,080 I love his work. 281 00:23:45,382 --> 00:23:49,343 Big deal. Nothing to do when you're locked in a vacancy. 282 00:23:50,303 --> 00:23:51,455 Speak for yourself. 283 00:23:51,555 --> 00:23:55,558 Do you think I'd speak for you? I don't even know your language. 284 00:23:58,270 --> 00:24:01,147 Hey, you grounded tonight? 285 00:24:02,107 --> 00:24:06,360 I don't know. My mom said I was. My dad told me just to blow her off. 286 00:24:10,657 --> 00:24:13,310 There's a big party at Stubby's. His parents are in Europe. 287 00:24:13,410 --> 00:24:14,519 It should be pretty wild. 288 00:24:14,619 --> 00:24:15,604 Yeah? 289 00:24:15,704 --> 00:24:17,455 Are you going to go? 290 00:24:18,999 --> 00:24:20,067 I doubt it. 291 00:24:20,167 --> 00:24:21,276 How come? 292 00:24:21,376 --> 00:24:23,195 'Cause if I do what my mother tells me not to do, 293 00:24:23,295 --> 00:24:24,780 it's because my father says it's okay. 294 00:24:24,880 --> 00:24:28,617 It's like this whole, big monster deal. It's endless. It's a total drag. 295 00:24:28,717 --> 00:24:31,078 It's like, any minute, divorce. 296 00:24:31,178 --> 00:24:32,913 Who do you like better? 297 00:24:33,013 --> 00:24:34,138 What? 298 00:24:34,306 --> 00:24:36,291 You like your old man better than your mom? 299 00:24:36,391 --> 00:24:37,417 They're both screwed. 300 00:24:37,517 --> 00:24:40,436 No, I mean, if you had to choose between them. 301 00:24:42,022 --> 00:24:45,357 I don't know. Probably go live with my brother. 302 00:24:48,278 --> 00:24:50,639 I mean, I don't think either one of them gives a shit about me. 303 00:24:50,739 --> 00:24:52,974 It's like they use me to get back at each other. 304 00:24:53,074 --> 00:24:54,241 Ha! 305 00:25:03,376 --> 00:25:04,627 Shut up! 306 00:25:04,961 --> 00:25:07,155 You're just feeling sorry for yourself. 307 00:25:07,255 --> 00:25:08,990 Yeah, if I didn't, nobody else would. 308 00:25:09,090 --> 00:25:10,534 Oh, you're breaking my heart. 309 00:25:10,634 --> 00:25:12,176 - Sporto? - What? 310 00:25:15,263 --> 00:25:17,264 You get along with your parents? 311 00:25:17,599 --> 00:25:20,100 Well, if I say yes, I'm an idiot, right? 312 00:25:21,895 --> 00:25:23,755 You're an idiot anyway. 313 00:25:23,855 --> 00:25:28,275 But if you say you get along with your parents, well, you're a liar, too. 314 00:25:35,992 --> 00:25:39,995 You know something, man? If we weren't in school, I'd waste you. 315 00:25:40,413 --> 00:25:42,081 Can you hear this? 316 00:25:43,083 --> 00:25:45,125 You want me to turn it up? 317 00:25:46,753 --> 00:25:48,629 Hey, fellows, I mean... 318 00:25:49,464 --> 00:25:53,551 I don't like my parents, either. I mean, I don't... 319 00:25:54,219 --> 00:25:57,956 I don't get along with them. Their idea of parental compassion 320 00:25:58,056 --> 00:26:01,809 is just, you know, wacko, you know. 321 00:26:02,102 --> 00:26:03,769 - Dork. - Yeah? 322 00:26:04,312 --> 00:26:06,939 You are a parent's wet dream, okay? 323 00:26:09,818 --> 00:26:11,470 That's the problem. 324 00:26:11,570 --> 00:26:13,763 Look, I can see you getting all bunged up for them 325 00:26:13,863 --> 00:26:15,891 making you wear these kind of clothes, 326 00:26:15,991 --> 00:26:19,159 but, face it, you're a Neo-maxi-zoon-dweebie. 327 00:26:19,578 --> 00:26:20,562 What would you be doing 328 00:26:20,662 --> 00:26:22,731 if you weren't out making yourself a better citizen? 329 00:26:22,831 --> 00:26:25,374 Why do you have to insult everybody? 330 00:26:26,001 --> 00:26:28,043 I'm being honest, asshole. 331 00:26:28,628 --> 00:26:31,463 I would expect you to know the difference. 332 00:26:31,673 --> 00:26:32,991 Well, he's got a name. 333 00:26:33,091 --> 00:26:34,618 - Yeah. - Yeah? 334 00:26:34,718 --> 00:26:36,719 - What's your name? - Brian. 335 00:26:37,304 --> 00:26:38,330 See? 336 00:26:38,430 --> 00:26:39,513 My condolences. 337 00:26:43,018 --> 00:26:44,685 What's your name? 338 00:26:47,856 --> 00:26:49,356 What's yours? 339 00:26:50,609 --> 00:26:52,735 - Claire. - Claire? 340 00:26:53,153 --> 00:26:55,195 Claire. It's a family name. 341 00:26:55,447 --> 00:26:57,432 - It's a fat girl's name. - Oh, thank you. 342 00:26:57,532 --> 00:26:59,100 - You're welcome. - I'm not fat. 343 00:26:59,200 --> 00:27:02,687 Not at present, but I can see you really pushing maximum density. 344 00:27:02,787 --> 00:27:07,609 You see, I'm not sure if you know this, but there are two kinds of fat people. 345 00:27:07,709 --> 00:27:09,903 There's fat people that were born to be fat 346 00:27:10,003 --> 00:27:13,698 and there's fat people that were once thin, but they became fat. 347 00:27:13,798 --> 00:27:17,869 So when you look at them, you can sort of see that thin person inside. 348 00:27:17,969 --> 00:27:19,538 You see, you're gonna get married. 349 00:27:19,638 --> 00:27:22,723 You're gonna squeeze out a few puppies, and then... 350 00:27:26,728 --> 00:27:31,231 Oh. Obscene finger gestures from such a pristine girl. 351 00:27:31,858 --> 00:27:33,734 I'm not that pristine. 352 00:27:38,323 --> 00:27:39,948 Are you a virgin? 353 00:27:41,951 --> 00:27:46,080 I'll bet you a million dollars that you are. 354 00:27:48,124 --> 00:27:50,084 Let's end the suspense. 355 00:27:51,211 --> 00:27:53,921 Is it going to be a white wedding? 356 00:27:54,631 --> 00:27:55,657 Why don't you just shut up? 357 00:27:55,757 --> 00:27:58,467 Have you ever kissed a boy on the mouth? 358 00:28:01,179 --> 00:28:03,748 Have you ever been felt up 359 00:28:03,848 --> 00:28:07,101 over the bra, under the blouse, 360 00:28:08,228 --> 00:28:09,796 your shoes off, 361 00:28:09,896 --> 00:28:12,731 hoping to God your parents don't walk in? 362 00:28:14,943 --> 00:28:16,819 Do you want me to puke? 363 00:28:18,988 --> 00:28:20,614 Over the panties, 364 00:28:22,951 --> 00:28:24,118 no bra, 365 00:28:25,954 --> 00:28:27,621 blouse unbuttoned, 366 00:28:28,748 --> 00:28:32,793 Calvins in a ball on the front seat past 11:00 on a school night? 367 00:28:34,629 --> 00:28:36,255 Leave her alone. 368 00:28:46,558 --> 00:28:48,475 I said leave her alone. 369 00:28:51,479 --> 00:28:53,272 You gonna make me? 370 00:28:53,940 --> 00:28:55,107 Yeah. 371 00:29:02,741 --> 00:29:05,159 You and how many of your friends? 372 00:29:05,910 --> 00:29:07,161 Just me. 373 00:29:07,912 --> 00:29:11,191 Just you and me. Two hits. 374 00:29:11,291 --> 00:29:15,294 Me hitting you. You hitting the floor. Anytime you're ready, pal. 375 00:29:23,052 --> 00:29:25,596 I don't want to get into this, man. 376 00:29:27,474 --> 00:29:28,849 Why not? 377 00:29:29,768 --> 00:29:31,643 Because I'd kill you. 378 00:29:34,939 --> 00:29:36,565 It's real simple. 379 00:29:37,358 --> 00:29:41,596 I'd kill you and your fucking parents would sue me, and it'd be a big mess. 380 00:29:41,696 --> 00:29:44,490 I don't care enough about you to bother. 381 00:29:45,992 --> 00:29:47,367 Chickenshit. 382 00:29:59,255 --> 00:30:01,256 Let's end this right now. 383 00:30:01,758 --> 00:30:05,453 You don't talk to her. You don't look at her. 384 00:30:05,553 --> 00:30:09,014 And you don't even think about her! You understand me? 385 00:30:10,141 --> 00:30:12,059 I'm trying to help her. 386 00:30:34,833 --> 00:30:36,750 Brian, how you doing? 387 00:30:38,294 --> 00:30:40,045 Your dad work here? 388 00:30:45,593 --> 00:30:47,287 - Carl? - What? 389 00:30:47,387 --> 00:30:48,538 Can I ask you a question? 390 00:30:48,638 --> 00:30:49,721 Sure. 391 00:30:50,515 --> 00:30:52,584 How does one become a janitor? 392 00:30:52,684 --> 00:30:54,002 You want to be a janitor? 393 00:30:54,102 --> 00:30:56,504 No. I just want to know how one becomes a janitor, 394 00:30:56,604 --> 00:30:58,339 because Andrew here 395 00:30:58,439 --> 00:31:02,135 is very interested in pursuing a career in the custodial arts. 396 00:31:02,235 --> 00:31:03,610 Oh, really? 397 00:31:05,864 --> 00:31:09,950 You guys think I'm some untouchable peasant, serf, peon, you know? 398 00:31:10,493 --> 00:31:14,522 Maybe so. But following a broom around after shitheads like you 399 00:31:14,622 --> 00:31:17,108 for the last eight years, I've learned a couple of things. 400 00:31:17,208 --> 00:31:20,794 I look through your letters. I look through your lockers. 401 00:31:21,880 --> 00:31:25,325 I listen to your conversations. You don't know that, but I do. 402 00:31:25,425 --> 00:31:29,136 I am the eyes and ears of this institution, my friends. 403 00:31:32,932 --> 00:31:35,684 By the way, that clock's 20 minutes fast. 404 00:31:37,896 --> 00:31:39,021 Shit. 405 00:32:24,943 --> 00:32:27,470 All right, girls. That's 30 minutes for lunch. 406 00:32:27,570 --> 00:32:29,321 - Here? - Here. 407 00:32:29,864 --> 00:32:33,560 I think the cafeteria would be a more suitable place for us to eat lunch in. 408 00:32:33,660 --> 00:32:36,437 I don't care what you think, Andrew. 409 00:32:36,537 --> 00:32:37,704 Dick? 410 00:32:38,164 --> 00:32:42,110 Excuse me, Rich. Will milk be made available to us? 411 00:32:42,210 --> 00:32:43,945 We're extremely thirsty, sir. 412 00:32:44,045 --> 00:32:46,614 I have a really low tolerance for dehydration. 413 00:32:46,714 --> 00:32:49,742 I've seen her dehydrated, sir. It's pretty gross. 414 00:32:49,842 --> 00:32:51,551 Relax. I'll get it. 415 00:32:53,721 --> 00:32:55,764 Grab some wood there, bub. 416 00:32:56,391 --> 00:32:59,101 What, do you think I was born yesterday? 417 00:32:59,727 --> 00:33:03,063 You think I'm going to have you roaming these halls? 418 00:33:04,273 --> 00:33:05,315 You. 419 00:33:11,322 --> 00:33:13,949 And you. Hey! 420 00:33:15,535 --> 00:33:17,312 What's her name? Wake her up. 421 00:33:17,412 --> 00:33:21,456 Hey, come on. On your feet, Missy. Let's go! This is no rest home. 422 00:33:23,418 --> 00:33:27,337 There's a soft drink machine in the teachers' lounge. Let's go. 423 00:33:32,385 --> 00:33:35,220 So what's your poison? 424 00:33:38,224 --> 00:33:39,891 What do you drink? 425 00:33:42,353 --> 00:33:44,146 Okay. Forget I asked. 426 00:33:46,649 --> 00:33:47,858 Vodka. 427 00:33:49,944 --> 00:33:53,030 Vodka? When do you drink vodka? 428 00:33:53,823 --> 00:33:55,115 Whenever. 429 00:33:56,701 --> 00:33:57,769 A lot? 430 00:33:57,869 --> 00:33:59,077 Tons. 431 00:34:00,079 --> 00:34:02,289 Is that why you're here today? 432 00:34:03,041 --> 00:34:05,542 - Why are you here? - Why are you here? 433 00:34:13,134 --> 00:34:15,010 I'm here today because... 434 00:34:16,888 --> 00:34:20,682 Because my coach and my father don't want me to blow my ride. 435 00:34:21,642 --> 00:34:25,395 I get treated differently because coach thinks I'm a winner. 436 00:34:25,813 --> 00:34:27,564 So does my old man. 437 00:34:27,982 --> 00:34:30,301 I'm not a winner because I want to be one. 438 00:34:30,401 --> 00:34:34,404 I'm a winner because I got strength and speed, kind of like a racehorse. 439 00:34:35,823 --> 00:34:38,601 That's about how involved I am in what's happening to me. 440 00:34:38,701 --> 00:34:39,826 Yeah? 441 00:34:41,162 --> 00:34:43,163 That's very interesting. 442 00:34:46,709 --> 00:34:50,045 Now why don't you tell me why you're really in here. 443 00:34:50,963 --> 00:34:52,297 Forget it. 444 00:34:58,930 --> 00:35:03,376 Claire? Want to see a picture of a guy with elephantiasis of the nuts? 445 00:35:03,476 --> 00:35:05,420 - It's pretty tasty. - No, thank you. 446 00:35:05,520 --> 00:35:07,938 How do you think he rides a bike? 447 00:35:11,025 --> 00:35:14,694 Claire? Would you consider dating a guy like this? 448 00:35:15,279 --> 00:35:18,182 Can't you just leave me alone? I mean, if he had a great personality, 449 00:35:18,282 --> 00:35:20,935 was a good dancer and had a cool car? 450 00:35:21,035 --> 00:35:25,872 You'd probably have to ride in the backseat because his nuts would ride shotgun. 451 00:35:27,375 --> 00:35:28,693 You know what I wish I was doing? 452 00:35:28,793 --> 00:35:31,586 Watch what you say. Brian here is a cherry. 453 00:35:31,754 --> 00:35:32,989 A cherry? 454 00:35:33,089 --> 00:35:36,133 I wish I was in a plane to France. 455 00:35:36,259 --> 00:35:37,535 I'm not a cherry. 456 00:35:37,635 --> 00:35:38,953 When have you ever gotten laid? 457 00:35:39,053 --> 00:35:41,304 I've laid lots of times. 458 00:35:41,556 --> 00:35:43,014 Name one. 459 00:35:43,850 --> 00:35:45,460 She lives in Canada. 460 00:35:45,560 --> 00:35:48,880 I met her at Niagara Falls. You wouldn't know her. 461 00:35:48,980 --> 00:35:51,231 Ever laid anyone around here? 462 00:35:52,650 --> 00:35:55,735 Oh. You and Claire did it? 463 00:35:56,821 --> 00:35:59,557 - What are you talking about? - Nothing. Nothing. 464 00:35:59,657 --> 00:36:01,267 Let's just drop it, okay? We'll talk about it later. 465 00:36:01,367 --> 00:36:02,560 What are you talking about? 466 00:36:02,660 --> 00:36:03,895 Brian's trying to tell me 467 00:36:03,995 --> 00:36:07,356 that in addition to the number of girls in the Niagara Falls area, 468 00:36:07,456 --> 00:36:10,876 that presently you and he are riding the hobby horse. 469 00:36:11,210 --> 00:36:13,336 - Little pig. - No, I'm not. 470 00:36:13,921 --> 00:36:17,366 John said I was a cherry, and I said I wasn't. That's all that was said. 471 00:36:17,466 --> 00:36:19,911 Then what were you motioning to Claire for? 472 00:36:20,011 --> 00:36:21,954 I don't appreciate this very much, Brian. 473 00:36:22,054 --> 00:36:23,164 He is lying. 474 00:36:23,264 --> 00:36:25,599 You weren't motioning to Claire? 475 00:36:26,726 --> 00:36:27,835 You know he's lying, right? 476 00:36:27,935 --> 00:36:30,729 Were you or were you not motioning to Claire? 477 00:36:31,647 --> 00:36:33,607 Yeah, but it was only... 478 00:36:34,817 --> 00:36:38,445 it was only because I didn't want her to know I was a virgin. 479 00:36:39,071 --> 00:36:41,933 Excuse me for being a virgin. I'm sorry. 480 00:36:42,033 --> 00:36:44,185 Why didn't you want me to know you were a virgin? 481 00:36:44,285 --> 00:36:47,438 Because it's personal business. It's my personal, private business. 482 00:36:47,538 --> 00:36:50,608 Well, Brian, it doesn't sound like you're doing any business. 483 00:36:50,708 --> 00:36:53,627 I think it's okay for a guy to be a virgin. 484 00:36:54,295 --> 00:36:55,503 You do? 485 00:37:06,933 --> 00:37:08,292 What's in there? 486 00:37:08,392 --> 00:37:10,977 Guess. Where's your lunch? 487 00:37:12,230 --> 00:37:13,688 You're wearing it. 488 00:37:14,315 --> 00:37:15,941 You're nauseating. 489 00:37:30,831 --> 00:37:32,332 What's that? 490 00:37:32,917 --> 00:37:34,167 Sushi. 491 00:37:35,294 --> 00:37:36,279 Sushi? 492 00:37:36,379 --> 00:37:40,507 Rice, raw fish and seaweed. 493 00:37:43,844 --> 00:37:46,998 You won't accept a guy's tongue in your mouth, and you're gonna eat that? 494 00:37:47,098 --> 00:37:48,390 Can I eat? 495 00:37:49,767 --> 00:37:52,018 I don't know. Give it a try. 496 00:38:28,306 --> 00:38:30,056 What's your problem? 497 00:39:29,867 --> 00:39:31,451 What are we having? 498 00:39:32,495 --> 00:39:35,455 It's your standard, regular lunch, I guess. 499 00:39:37,625 --> 00:39:39,417 - Milk? - Soup. 500 00:39:44,882 --> 00:39:47,133 - That's apple juice. - I can read. 501 00:39:47,802 --> 00:39:50,553 PB&J with the crusts cut off. 502 00:39:51,847 --> 00:39:54,875 Well, Brian, this is a very nutritious lunch. 503 00:39:54,975 --> 00:39:57,519 All the food groups are represented. 504 00:39:58,396 --> 00:40:00,647 Did your mom marry Mr. Rogers? 505 00:40:01,440 --> 00:40:03,024 No, Mr. Johnson. 506 00:40:05,444 --> 00:40:09,906 Here's my impression of life at big Bri's house. 507 00:40:15,496 --> 00:40:16,746 "Son?" 508 00:40:17,164 --> 00:40:18,665 "Yeah, Dad?" 509 00:40:18,874 --> 00:40:20,917 "How's your day, pal?" 510 00:40:21,168 --> 00:40:22,486 "Great, Dad." 511 00:40:22,586 --> 00:40:24,003 "How's yours?" 512 00:40:24,422 --> 00:40:25,630 "Super." 513 00:40:26,215 --> 00:40:31,010 "Say, son, how'd you like to go fishing this weekend?" 514 00:40:31,679 --> 00:40:36,141 "Great, Dad. But I've got homework to do." 515 00:40:36,684 --> 00:40:40,562 "That's all right, son. You can do it on the boat." 516 00:40:41,522 --> 00:40:42,814 "Gee!" 517 00:40:44,567 --> 00:40:47,902 "Dear, isn't our son swell?" 518 00:40:49,113 --> 00:40:50,264 "Yes, dear." 519 00:40:50,364 --> 00:40:52,532 "isn't life swell?" 520 00:40:53,868 --> 00:40:57,203 "Oh..." 521 00:41:07,173 --> 00:41:09,116 All right. What about your family? 522 00:41:09,216 --> 00:41:10,951 - Who, mine? - Yeah. 523 00:41:11,051 --> 00:41:12,552 It's real easy. 524 00:41:21,353 --> 00:41:25,841 "Stupid, worthless, no-good," 525 00:41:25,941 --> 00:41:29,053 "goddamn freeloading son of a bitch." 526 00:41:29,153 --> 00:41:33,072 "Retarded, big mouth, know-it-all, asshole, jerk." 527 00:41:35,409 --> 00:41:39,688 "You forgot ugly, lazy and disrespectful." 528 00:41:39,788 --> 00:41:43,041 "Shut up, bitch! Go fix me a turkey potpie." 529 00:41:44,293 --> 00:41:45,668 "What about you, Dad?" 530 00:41:45,961 --> 00:41:47,086 "Fuck you." 531 00:41:48,047 --> 00:41:54,703 "No, Dad. What about you?" "Fuck you!" 532 00:41:54,803 --> 00:41:55,929 Bam! 533 00:42:00,100 --> 00:42:01,377 Is that for real? 534 00:42:01,477 --> 00:42:02,711 You want to come over sometime? 535 00:42:02,811 --> 00:42:04,839 That's bullshit. It's all part of your image. 536 00:42:04,939 --> 00:42:06,090 I don't believe a word of it. 537 00:42:06,190 --> 00:42:07,899 You don't believe me? 538 00:42:08,067 --> 00:42:09,510 - No. - No? 539 00:42:09,610 --> 00:42:11,110 Did I stutter? 540 00:42:19,119 --> 00:42:22,539 Do you believe this? Huh? 541 00:42:23,832 --> 00:42:27,126 It's about the size of a cigar. Do I stutter? 542 00:42:28,128 --> 00:42:32,549 See, this is what you get in my house when you spill paint in the garage. 543 00:42:34,969 --> 00:42:39,556 I don't think that I need to sit with you fucking dildos anymore. 544 00:42:49,316 --> 00:42:50,400 Fuck! 545 00:43:11,338 --> 00:43:12,781 You shouldn't have said that. 546 00:43:12,881 --> 00:43:14,424 How did I know? 547 00:43:15,884 --> 00:43:18,553 I mean, he lies about everything anyway. 548 00:43:37,072 --> 00:43:38,364 Oh, shit. 549 00:43:39,158 --> 00:43:43,911 Coffee. Looks like it's been scraped off the bottom of the Mississippi River. 550 00:43:45,664 --> 00:43:47,733 Everything's polluted. Everything's polluted. 551 00:43:47,833 --> 00:43:50,835 The coffee's polluted. The kids are polluted. 552 00:44:03,265 --> 00:44:04,667 How do you know where Vernon went? 553 00:44:04,767 --> 00:44:06,225 I don't. 554 00:44:06,769 --> 00:44:09,046 Then how do you know when he'll be back? 555 00:44:09,146 --> 00:44:10,688 I don't. 556 00:44:12,191 --> 00:44:14,859 Being bad feels pretty good. Huh? 557 00:44:17,237 --> 00:44:18,889 What's the point of going to Bender's locker? 558 00:44:18,989 --> 00:44:20,281 Beats me. 559 00:44:21,408 --> 00:44:25,495 This is so stupid. Why are we risking getting caught? 560 00:44:25,788 --> 00:44:27,288 I don't know. 561 00:44:27,831 --> 00:44:29,817 So then what are we doing? 562 00:44:29,917 --> 00:44:33,112 You ask me one more question, and I'm beating the shit out of you. 563 00:44:33,212 --> 00:44:34,379 Sorry. 564 00:44:40,552 --> 00:44:41,704 You're such a slob. 565 00:44:41,804 --> 00:44:43,429 My maid's on vacation. 566 00:44:59,697 --> 00:45:01,072 It's drugs. 567 00:45:01,949 --> 00:45:03,517 Screw that, Bender. Put it back. 568 00:45:03,617 --> 00:45:05,827 Drugs. The boy has marijuana. 569 00:45:08,622 --> 00:45:11,124 - That was marijuana. - Shut up, dick. 570 00:45:13,460 --> 00:45:15,378 Do you approve of this? 571 00:45:26,807 --> 00:45:29,168 We'll cross through the lab, and then we'll double back. 572 00:45:29,268 --> 00:45:30,294 You better be right. 573 00:45:30,394 --> 00:45:32,880 If Vernon cuts us off, it's your fault, asshole. 574 00:45:32,980 --> 00:45:35,648 What did he say? Where are we going? 575 00:46:18,942 --> 00:46:20,886 Wait. Wait. Hold it. Hold it. 576 00:46:20,986 --> 00:46:23,347 - We have to go through the cafeteria. - No, the activities hall. 577 00:46:23,447 --> 00:46:24,890 Hey, you don't know what you're talking about. 578 00:46:24,990 --> 00:46:26,100 You don't know. 579 00:46:26,200 --> 00:46:28,936 We're through listening to you. We're going this way. 580 00:46:29,036 --> 00:46:32,997 You go where you want, mother hen. Come on! 581 00:46:55,521 --> 00:46:56,505 Shit! 582 00:46:56,605 --> 00:46:58,298 - Great idea, jag-off. - Fuck you. 583 00:46:58,398 --> 00:47:00,217 Fuck you. Why didn't you listen to John? 584 00:47:00,317 --> 00:47:01,692 We're dead. 585 00:47:02,778 --> 00:47:05,404 No. Just me. 586 00:47:06,448 --> 00:47:07,516 What do you mean? 587 00:47:07,616 --> 00:47:10,785 Get back to the library. Keep your unit out of it. 588 00:47:11,578 --> 00:47:15,289 I wanna be an airborne ranger. 589 00:47:15,707 --> 00:47:18,652 I wanna be an airborne ranger. 590 00:47:18,752 --> 00:47:20,154 That son of a bitch. 591 00:47:20,254 --> 00:47:22,865 Before the day I die. 592 00:47:22,965 --> 00:47:25,367 There's five things I want to ride. 593 00:47:25,467 --> 00:47:27,953 Bicycle, tricycle, automobile. 594 00:47:28,053 --> 00:47:30,638 Virgin's mother and a Ferris wheel. 595 00:47:35,185 --> 00:47:38,104 I wanna be an airborne ranger. 596 00:47:49,616 --> 00:47:53,661 Three, two, one! 597 00:47:56,248 --> 00:47:58,609 Bender! Bender! What is this? 598 00:47:58,709 --> 00:48:00,152 What are you doing here? What is this? 599 00:48:00,252 --> 00:48:01,627 Hi. 600 00:48:03,630 --> 00:48:06,742 Out! That's it, Bender. Out! It's over. 601 00:48:06,842 --> 00:48:08,494 Don't you want to hear my excuse? 602 00:48:08,594 --> 00:48:09,870 Out. 603 00:48:09,970 --> 00:48:12,372 I'm thinking of trying out for a scholarship. 604 00:48:12,472 --> 00:48:15,975 Give me the ball, Bender. Give me that ball. 605 00:48:34,328 --> 00:48:36,579 Get your stuff. Let's go. 606 00:48:38,206 --> 00:48:41,568 Mr. Wise Guy here's taken upon himself to go to the gymnasium. 607 00:48:41,668 --> 00:48:43,237 I'm sorry to inform you, 608 00:48:43,337 --> 00:48:46,073 you're going to be without his services for the rest of the day. 609 00:48:46,173 --> 00:48:49,117 B-O-O-H-O-O. 610 00:48:49,217 --> 00:48:52,579 Everything's a big joke, huh, Bender? The false alarm you pulled Friday... 611 00:48:52,679 --> 00:48:55,598 False alarms are really funny, aren't they? 612 00:48:55,849 --> 00:48:58,809 What if your home... What if your family... 613 00:48:59,728 --> 00:49:01,630 What if your dope was on fire? 614 00:49:01,730 --> 00:49:05,524 Impossible, sir. It's in Johnson's underwear. 615 00:49:06,526 --> 00:49:08,220 You think he's funny? 616 00:49:08,320 --> 00:49:12,099 You think this is cute? You think he's bitching? Is that it? 617 00:49:12,199 --> 00:49:15,451 Let me tell you something. Look at him. 618 00:49:16,954 --> 00:49:18,939 He's a bum. 619 00:49:19,039 --> 00:49:22,860 You want to see something funny? You go visit John Bender in five years. 620 00:49:22,960 --> 00:49:25,503 You'll see how goddamn funny he is. 621 00:49:32,761 --> 00:49:35,596 What's the matter, John? You going to cry? 622 00:49:38,725 --> 00:49:41,686 - Let's go. - Keep your fucking hands off me! 623 00:49:43,021 --> 00:49:46,023 I expect better manners from you, Dick. 624 00:49:48,068 --> 00:49:50,069 For better hallway vision. 625 00:50:01,999 --> 00:50:03,150 That's the last time, Bender. 626 00:50:03,250 --> 00:50:05,652 That's the last time you ever make me look bad in front of those kids. 627 00:50:05,752 --> 00:50:06,820 Do you hear me? 628 00:50:06,920 --> 00:50:09,323 I make $31,000 a year, and I've got a home. 629 00:50:09,423 --> 00:50:12,284 And I'm not about to throw it away on some punk like you. 630 00:50:12,384 --> 00:50:14,953 But someday, man, someday when you're out of here, 631 00:50:15,053 --> 00:50:17,998 and you've forgotten all about this place, and they've forgotten about you, 632 00:50:18,098 --> 00:50:20,959 and you're wrapped up in your own pathetic life 633 00:50:21,059 --> 00:50:22,935 I'm gonna be there. 634 00:50:24,312 --> 00:50:27,674 That's right. And I'm gonna kick the living shit out of you, man. 635 00:50:27,774 --> 00:50:30,443 I'm gonna knock your dick in the dirt. 636 00:50:33,155 --> 00:50:34,905 You threatening me? 637 00:50:35,198 --> 00:50:37,450 What are you going to do about it? 638 00:50:39,286 --> 00:50:41,954 You think anybody's gonna believe you? 639 00:50:43,290 --> 00:50:46,625 You think anybody is gonna take your word over mine? 640 00:50:47,753 --> 00:50:50,113 I'm a man of respect around here. They love me around here. 641 00:50:50,213 --> 00:50:55,134 I'm a swell guy. You're a lying sack of shit, and everybody knows it. 642 00:50:57,345 --> 00:51:00,832 You're a real tough guy. Hey, hey. Come on. 643 00:51:00,932 --> 00:51:04,127 Get on your feet, pal! Let's find out how tough you are. 644 00:51:04,227 --> 00:51:06,964 I wanna know, right now, how tough you are. Come on. 645 00:51:07,064 --> 00:51:10,425 I'll give you the first punch. Let's go. Come on. Right here. 646 00:51:10,525 --> 00:51:14,612 Just take the first shot. Please. I'm begging you. Take a shot. Right here. 647 00:51:14,821 --> 00:51:18,282 Just take one shot. That's all I need. Just one swing. 648 00:51:28,043 --> 00:51:30,002 That's what I thought. 649 00:51:31,755 --> 00:51:33,881 You're a gutless turd. 650 00:52:14,214 --> 00:52:18,384 A naked blond walks into a bar with a poodle under one arm 651 00:52:18,718 --> 00:52:21,512 and a two-foot salami under the other. 652 00:52:22,848 --> 00:52:25,266 She lays the poodle on the table. 653 00:52:26,059 --> 00:52:29,895 Bartender says, "I suppose you won't be needing a drink." 654 00:52:30,522 --> 00:52:34,733 Naked lady says... Oh, shit! 655 00:52:36,069 --> 00:52:38,696 Jesus Christ Almighty! 656 00:52:43,994 --> 00:52:45,786 Forgot my pencil. 657 00:52:51,376 --> 00:52:53,294 God damn it! 658 00:52:55,630 --> 00:52:58,757 What in God's name is going on in here? 659 00:52:59,551 --> 00:53:00,869 What was that ruckus? 660 00:53:00,969 --> 00:53:02,287 What ruckus? 661 00:53:02,387 --> 00:53:04,930 I was in my office, and I heard a ruckus. 662 00:53:05,473 --> 00:53:07,167 Could you describe the ruckus, sir. 663 00:53:07,267 --> 00:53:09,643 Watch your tongue, young man. Watch it. 664 00:53:13,106 --> 00:53:14,148 What is this? 665 00:53:15,400 --> 00:53:18,678 What is that? What... What... What is that noise? 666 00:53:18,778 --> 00:53:19,930 What noise? 667 00:53:20,030 --> 00:53:22,781 Really, sir, there wasn't any noise. 668 00:53:32,792 --> 00:53:34,986 That noise? Was that the noise you were talking about? 669 00:53:35,086 --> 00:53:38,824 No, it wasn't. That was not the noise I was talking about. 670 00:53:38,924 --> 00:53:43,719 Now, I may not have caught you in the act this time, but you can bet I will. 671 00:53:45,805 --> 00:53:48,057 You make book on that, Missy. 672 00:53:48,558 --> 00:53:52,645 And you! I will not be made a fool of. 673 00:54:08,995 --> 00:54:10,355 It was an accident. 674 00:54:10,455 --> 00:54:12,539 You're an asshole. 675 00:54:13,333 --> 00:54:15,084 Sue me. 676 00:54:21,549 --> 00:54:24,343 So, Ahab, can I have all my doobage? 677 00:54:33,436 --> 00:54:36,522 Yo, wastoid. You're not gonna blaze up in here. 678 00:55:24,821 --> 00:55:26,613 Shit. 679 00:56:21,961 --> 00:56:26,131 Chicks cannot hold their smoke. That's what it is. 680 00:56:30,637 --> 00:56:33,665 Do you know how popular I am? 681 00:56:33,765 --> 00:56:38,545 I am so popular. Everybody loves me so much at this school. 682 00:56:38,645 --> 00:56:40,479 Poor baby. 683 00:56:48,530 --> 00:56:50,239 Five. 684 00:58:02,729 --> 00:58:06,273 Mr... Oh, Mr. Tierney. 685 00:58:07,192 --> 00:58:11,028 A history of slight mental illness. 686 00:58:12,405 --> 00:58:13,973 No wonder he's so fucked up. 687 00:58:14,073 --> 00:58:15,449 Afternoon, Dick. 688 00:58:16,034 --> 00:58:18,311 - Hey, Carl. How you doing? - Good. 689 00:58:18,411 --> 00:58:20,579 - Good. What's up? - Not much. 690 00:58:20,914 --> 00:58:22,982 What's happening? What are you doing in the basement files? 691 00:58:23,082 --> 00:58:25,375 Oh, nothing. Nothing here. Just doing a little homework. 692 00:58:25,502 --> 00:58:27,211 - Homework, huh? - Yeah. 693 00:58:30,131 --> 00:58:32,424 Confidential files, huh? 694 00:58:33,426 --> 00:58:37,080 Look, Carl. This is a highly sensitive area, and I tell you something. 695 00:58:37,180 --> 00:58:39,833 Certain people would be very, very embarrassed. 696 00:58:39,933 --> 00:58:42,585 I would really appreciate it if this would be something 697 00:58:42,685 --> 00:58:45,938 that you and I could keep between us. 698 00:58:46,940 --> 00:58:48,133 What are you gonna do for me, man? 699 00:58:48,233 --> 00:58:49,759 What would you like? 700 00:58:49,859 --> 00:58:51,094 Got 50 bucks? 701 00:58:51,194 --> 00:58:52,345 What? 702 00:58:52,445 --> 00:58:54,154 Fifty bucks. 703 00:58:56,324 --> 00:58:59,743 No, no, no, man. No, you got a middle name? 704 00:59:01,538 --> 00:59:02,871 Yeah, guess. 705 00:59:03,164 --> 00:59:07,125 Your middle name is Ralph, as in puke. 706 00:59:08,503 --> 00:59:12,407 Your birthday, it's March 12. You're 5'91 /2". 707 00:59:12,507 --> 00:59:14,701 You weigh 130 pounds. 708 00:59:14,801 --> 00:59:17,162 And your social security number is 709 00:59:17,262 --> 00:59:22,808 049380913. 710 00:59:24,143 --> 00:59:25,143 Wow. 711 00:59:25,562 --> 00:59:27,563 - Are you a psychic? - No. 712 00:59:30,149 --> 00:59:33,735 Would you mind telling me how you know all this about me? 713 00:59:37,282 --> 00:59:38,349 I stole your wallet. 714 00:59:38,449 --> 00:59:39,434 Give it to me. 715 00:59:39,534 --> 00:59:41,034 - No. - Give it! 716 00:59:43,079 --> 00:59:45,440 - This is great. You're a thief, too, huh? - I'm not a thief. 717 00:59:45,540 --> 00:59:46,941 Multitalented. 718 00:59:47,041 --> 00:59:48,109 What's there to steal? 719 00:59:48,209 --> 00:59:49,903 Two bucks and a beaver shot. 720 00:59:50,003 --> 00:59:51,070 A what? 721 00:59:51,170 --> 00:59:53,865 He's got a nudie picture in there. I saw it. It's perverted. 722 00:59:53,965 --> 00:59:55,966 All right. Let's see it. 723 01:00:03,558 --> 01:00:05,210 Are all these your girlfriends? 724 01:00:05,310 --> 01:00:06,727 Some of them. 725 01:00:07,395 --> 01:00:08,838 What about the others? 726 01:00:08,938 --> 01:00:13,426 Well, some I consider my girlfriends, and some I just consider. 727 01:00:13,526 --> 01:00:15,345 Consider what? 728 01:00:15,445 --> 01:00:18,097 Whether or not I wanna hang out with them. 729 01:00:18,197 --> 01:00:21,158 You don't believe in just one guy, one girl? 730 01:00:21,701 --> 01:00:23,535 - Do you? - Yeah. 731 01:00:24,370 --> 01:00:25,996 It's the way it should be. 732 01:00:26,205 --> 01:00:27,789 Well, not for me. 733 01:00:28,082 --> 01:00:29,750 Why not? 734 01:00:30,043 --> 01:00:32,278 How come you got so much shit in your purse? 735 01:00:32,378 --> 01:00:33,947 How come you have so many girlfriends? 736 01:00:34,047 --> 01:00:36,089 I asked you first. 737 01:00:36,674 --> 01:00:39,869 I don't know. I guess I never threw anything away. 738 01:00:39,969 --> 01:00:42,179 Neither do I. 739 01:00:42,305 --> 01:00:43,305 Oh. 740 01:00:44,223 --> 01:00:47,225 This is the worst fake I.D. I've ever seen. 741 01:00:48,645 --> 01:00:50,713 Do you realize you made yourself 68? 742 01:00:50,813 --> 01:00:52,966 I know. I know. I goofed it. 743 01:00:53,066 --> 01:00:54,759 What do you need a fake I.D. for? 744 01:00:54,859 --> 01:00:56,234 So I can vote. 745 01:00:58,237 --> 01:01:00,489 You wanna see what's in my bag? 746 01:01:00,782 --> 01:01:02,366 No. 747 01:01:17,548 --> 01:01:19,132 Holy shit! 748 01:01:20,343 --> 01:01:21,703 What is all that stuff? 749 01:01:21,803 --> 01:01:24,664 Do you always carry this much shit in your bag? 750 01:01:24,764 --> 01:01:26,264 Yeah. 751 01:01:26,933 --> 01:01:30,560 I always carry this much shit in my bag. 752 01:01:31,646 --> 01:01:34,523 You never know when you may have to jam. 753 01:01:35,191 --> 01:01:38,110 Are you gonna be, like, a shopping bag lady? 754 01:01:38,945 --> 01:01:41,222 You know, like, sit in alleyways 755 01:01:41,322 --> 01:01:44,517 and talk to buildings and wear men's shoes and that kind of thing? 756 01:01:44,617 --> 01:01:46,702 I'll do what I have to do. 757 01:01:47,412 --> 01:01:49,746 Why do you have to do anything? 758 01:01:50,581 --> 01:01:55,627 My home life is unsatisfying. 759 01:01:56,713 --> 01:01:59,449 So you're saying you'd subject yourself to the violent dangers 760 01:01:59,549 --> 01:02:03,202 of these Chicago streets because your home life is unsatisfying? 761 01:02:03,302 --> 01:02:04,996 I don't have to run away and live in the street. 762 01:02:05,096 --> 01:02:07,415 I can run away and I can go to the ocean. 763 01:02:07,515 --> 01:02:09,208 I can go to the country. I can go to the mountains. 764 01:02:09,308 --> 01:02:12,644 I could go to Israel, Africa, Afghanistan. 765 01:02:21,863 --> 01:02:23,806 Andy, wanna get in on this? 766 01:02:23,906 --> 01:02:30,537 Allison here says she wants to run away because her home life is unsatisfying. 767 01:02:32,874 --> 01:02:35,792 Well, everyone's home life is unsatisfying. 768 01:02:36,669 --> 01:02:39,656 And if it wasn't, people would live with their parents forever. 769 01:02:39,756 --> 01:02:42,992 Yeah, yeah, I understand, but I think hers goes beyond 770 01:02:43,092 --> 01:02:48,081 what, you know, guys like you and me consider normal unsatisfying. 771 01:02:48,181 --> 01:02:51,183 Never mind. Forget it. Everything's cool. 772 01:02:51,768 --> 01:02:53,852 - What's the deal? - No. 773 01:02:54,353 --> 01:02:56,798 There's no deal, sporto. 774 01:02:56,898 --> 01:02:58,383 Forget it. Leave me alone. 775 01:02:58,483 --> 01:02:59,550 Wait a minute. 776 01:02:59,650 --> 01:03:02,595 You're carrying all that crap around in your purse. 777 01:03:02,695 --> 01:03:04,305 Either you really wanna run away, 778 01:03:04,405 --> 01:03:06,933 or you want people to think you wanna run away. 779 01:03:07,033 --> 01:03:08,950 Eat shit. 780 01:03:11,245 --> 01:03:15,165 The girl is an island unto herself, okay? 781 01:03:24,383 --> 01:03:25,550 Hi. 782 01:03:27,345 --> 01:03:29,346 - You wanna talk? - No. 783 01:03:29,722 --> 01:03:31,389 Why not? 784 01:03:32,225 --> 01:03:34,267 Go away. 785 01:03:34,602 --> 01:03:35,670 Where do you want me to go? 786 01:03:35,770 --> 01:03:37,354 Go away! 787 01:03:48,032 --> 01:03:49,517 You have problems. 788 01:03:49,617 --> 01:03:50,977 Oh, I have problems. 789 01:03:51,077 --> 01:03:54,147 You do everything everybody ever tells you to do. That is a problem. 790 01:03:54,247 --> 01:03:56,941 Okay, fine. But I didn't dump my purse out on the couch 791 01:03:57,041 --> 01:04:01,586 and invite people into my problems, did I? 792 01:04:07,134 --> 01:04:08,885 So what's wrong? 793 01:04:10,263 --> 01:04:11,930 What is it? 794 01:04:16,811 --> 01:04:18,671 Is it bad? 795 01:04:18,771 --> 01:04:20,522 Real bad? 796 01:04:21,107 --> 01:04:22,691 Parents? 797 01:04:38,457 --> 01:04:39,666 Yeah. 798 01:04:50,011 --> 01:04:52,137 What do they do to you? 799 01:04:53,931 --> 01:04:55,891 They ignore me. 800 01:04:58,352 --> 01:05:04,149 Yeah. 801 01:05:08,070 --> 01:05:10,906 What did you wanna be when you were young? 802 01:05:12,158 --> 01:05:15,160 When I was a kid, I wanted to be John Lennon. 803 01:05:16,537 --> 01:05:18,606 Carl, don't be a goof. 804 01:05:18,706 --> 01:05:21,359 I'm trying to make a serious point here. 805 01:05:21,459 --> 01:05:24,878 Carl, I've been teaching for 22 years. 806 01:05:26,172 --> 01:05:29,992 And each year, these kids get more and more arrogant. 807 01:05:30,092 --> 01:05:33,079 Oh, bullshit, man. Come on, Vern. 808 01:05:33,179 --> 01:05:35,055 The kids haven't changed, you have. 809 01:05:37,600 --> 01:05:41,254 You took a teaching position 'cause you thought it'd be fun, right? 810 01:05:41,354 --> 01:05:44,090 Thought you could have summer vacations off. 811 01:05:44,190 --> 01:05:46,342 And then you found out it was actually work. 812 01:05:46,442 --> 01:05:48,568 That really bummed you out. 813 01:05:50,613 --> 01:05:52,656 These kids turned on me. 814 01:05:55,284 --> 01:05:57,562 They think I'm a big fucking joke. 815 01:05:57,662 --> 01:05:58,995 Come on. 816 01:05:59,789 --> 01:06:03,734 Listen, Vern. If you were 16, what would you think of you? 817 01:06:03,834 --> 01:06:08,614 Hey, Carl, you think I give one rat's ass what these kids think of me? 818 01:06:08,714 --> 01:06:10,340 Yes, I do. 819 01:06:11,801 --> 01:06:15,204 You think about this. When you get old, these kids... 820 01:06:15,304 --> 01:06:18,765 When I get old, they're gonna be running the country. 821 01:06:19,684 --> 01:06:21,017 Yeah. 822 01:06:21,310 --> 01:06:25,021 Now this is the thought that wakes me up in the middle of the night. 823 01:06:25,731 --> 01:06:29,275 When I get older, these kids are gonna take care of me. 824 01:06:30,319 --> 01:06:32,237 I wouldn't count on it. 825 01:06:36,117 --> 01:06:38,743 What would I do for a million bucks? 826 01:06:39,829 --> 01:06:42,398 I guess I'd do as little as I had to. 827 01:06:42,498 --> 01:06:43,524 That's boring. 828 01:06:43,624 --> 01:06:45,375 Well, how am I supposed to answer? 829 01:06:45,793 --> 01:06:49,155 The idea is to, like, search your mind for the absolute limit. 830 01:06:49,255 --> 01:06:54,009 Like, would you drive to school naked? 831 01:06:58,806 --> 01:07:00,499 Would I have to get out of the car? 832 01:07:00,599 --> 01:07:01,751 Of course. 833 01:07:01,851 --> 01:07:03,794 In the spring or winter? 834 01:07:03,894 --> 01:07:05,963 Doesn't matter. Spring. 835 01:07:06,063 --> 01:07:08,466 In front of the school or in back of the school? 836 01:07:08,566 --> 01:07:09,691 Either one. 837 01:07:10,109 --> 01:07:11,234 Yes. 838 01:07:11,694 --> 01:07:13,486 I'd do that. 839 01:07:14,447 --> 01:07:18,684 I'll do anything sexual. I don't need a million dollars to do it, either. 840 01:07:18,784 --> 01:07:19,894 You're lying. 841 01:07:19,994 --> 01:07:21,745 I already have. 842 01:07:21,996 --> 01:07:26,791 I've done just about everything there is, except a few things that are illegal. 843 01:07:27,001 --> 01:07:28,918 I'm a nymphomaniac. 844 01:07:29,628 --> 01:07:31,337 Lie. 845 01:07:31,922 --> 01:07:33,923 Are your parents aware of this? 846 01:07:34,133 --> 01:07:36,426 The only person I told was my shrink. 847 01:07:36,844 --> 01:07:38,845 What did he do when you told him? 848 01:07:39,138 --> 01:07:41,014 He nailed me. 849 01:07:44,560 --> 01:07:46,128 Very nice. 850 01:07:46,228 --> 01:07:48,589 I don't think that from a legal standpoint 851 01:07:48,689 --> 01:07:52,093 what he did can be construed as rape since I paid him. 852 01:07:52,193 --> 01:07:53,260 He's an adult. 853 01:07:53,360 --> 01:07:55,779 Yeah. He's married, too. 854 01:07:57,615 --> 01:08:00,226 Do you have any idea how completely gross that is? 855 01:08:00,326 --> 01:08:03,369 - Well, the first few times... - The first few times? 856 01:08:03,496 --> 01:08:05,815 - You mean, he did it more than once? - Sure. 857 01:08:05,915 --> 01:08:07,233 Are you crazy? 858 01:08:07,333 --> 01:08:10,627 Obviously she's crazy if she's screwing her shrink. 859 01:08:11,921 --> 01:08:13,838 Have you ever done it? 860 01:08:16,092 --> 01:08:18,244 I don't even have a psychiatrist. 861 01:08:18,344 --> 01:08:20,913 Have you ever done it with a normal person? 862 01:08:21,013 --> 01:08:22,331 Didn't we already cover this? 863 01:08:22,431 --> 01:08:25,016 You never answered the question. 864 01:08:26,185 --> 01:08:29,422 Look. I'm not going to discuss my private life with total strangers. 865 01:08:29,522 --> 01:08:31,257 It's kind of a double-edged sword, isn't it? 866 01:08:31,357 --> 01:08:32,425 A what? 867 01:08:32,525 --> 01:08:36,095 If you say you haven't, you're a prude. 868 01:08:36,195 --> 01:08:40,266 If you say you have, you're a slut. It's a trap. 869 01:08:40,366 --> 01:08:42,184 You want to, but you can't. 870 01:08:42,284 --> 01:08:44,770 And when you do, you wish you didn't, right? 871 01:08:44,870 --> 01:08:45,813 Wrong. 872 01:08:45,913 --> 01:08:48,790 Or are you a tease? 873 01:08:50,042 --> 01:08:51,193 She's a tease. 874 01:08:51,293 --> 01:08:52,778 I'm sure. Why don't you forget it? 875 01:08:52,878 --> 01:08:55,406 You're a tease and you know it. All girls are teases. 876 01:08:55,506 --> 01:08:57,700 She's only a tease if what she does gets you hot. 877 01:08:57,800 --> 01:08:59,201 I don't do anything! 878 01:08:59,301 --> 01:09:01,594 That's why you're a tease. 879 01:09:02,096 --> 01:09:04,123 Okay, let me ask you a few questions. 880 01:09:04,223 --> 01:09:05,958 - I already told you everything. - No. 881 01:09:06,058 --> 01:09:08,210 Doesn't it bother you to sleep around without being in love? 882 01:09:08,310 --> 01:09:09,587 Don't you want respect? 883 01:09:09,687 --> 01:09:12,131 I don't screw to get respect. 884 01:09:12,231 --> 01:09:14,633 That's the difference between you and me. 885 01:09:14,733 --> 01:09:16,260 It's not the only difference I hope. 886 01:09:16,360 --> 01:09:17,762 Face it, you're a tease. 887 01:09:17,862 --> 01:09:18,929 I'm not a tease. 888 01:09:19,029 --> 01:09:21,182 Sure you are. Sex is your weapon. 889 01:09:21,282 --> 01:09:24,409 You said it yourself. You use it to get respect. 890 01:09:25,244 --> 01:09:28,147 No, I never said that. She twisted my words around. 891 01:09:28,247 --> 01:09:29,482 What do you use it for, then? 892 01:09:29,582 --> 01:09:31,567 I don't use it, period! 893 01:09:31,667 --> 01:09:34,779 Are you medically frigid or is it psychological? 894 01:09:34,879 --> 01:09:37,907 I didn't mean it that way. You guys are putting words into my mouth. 895 01:09:38,007 --> 01:09:39,700 Well, if you'd just answer the question. 896 01:09:39,800 --> 01:09:41,077 Why don't you just answer the question? 897 01:09:41,177 --> 01:09:42,995 Be honest. No big deal. Yeah, answer it. 898 01:09:43,095 --> 01:09:45,247 - Just answer the question, Claire. - Talk to us. 899 01:09:45,347 --> 01:09:47,432 - Answer the question! - Answer the question! 900 01:09:47,558 --> 01:09:49,668 - Don't be a jerk! - It's easy. It's only one question. 901 01:09:49,768 --> 01:09:52,562 No, I never did it! 902 01:09:57,151 --> 01:09:59,110 I never did it, either. 903 01:10:01,447 --> 01:10:05,450 I'm not a nymphomaniac. I'm a compulsive liar. 904 01:10:06,911 --> 01:10:09,647 You are such a bitch! 905 01:10:09,747 --> 01:10:12,399 You did that on purpose just to fuck me over! 906 01:10:12,499 --> 01:10:16,294 I would do it, though. If you love someone, it's okay. 907 01:10:17,254 --> 01:10:19,115 I can't believe you. You're so weird. 908 01:10:19,215 --> 01:10:22,493 You don't say anything all day, and then when you open your mouth 909 01:10:22,593 --> 01:10:24,912 you unload all these tremendous lies all over me. 910 01:10:25,012 --> 01:10:26,580 You're just pissed off because she got you 911 01:10:26,680 --> 01:10:28,999 to admit something you didn't want to admit to. 912 01:10:29,099 --> 01:10:31,335 Okay, fine. But that doesn't make it any less bizarre. 913 01:10:31,435 --> 01:10:35,313 What's bizarre? I mean, we're all pretty bizarre. 914 01:10:36,065 --> 01:10:38,926 Some of us are just better at hiding it, that's all. 915 01:10:39,026 --> 01:10:40,902 How are you bizarre? 916 01:10:42,988 --> 01:10:45,156 He can't think for himself. 917 01:10:46,367 --> 01:10:47,825 She's right. 918 01:10:48,994 --> 01:10:52,455 Do you guys know what I did to get in here? 919 01:10:54,500 --> 01:10:57,085 I taped Larry Lester's buns together. 920 01:10:58,045 --> 01:10:59,629 That was you? 921 01:11:00,172 --> 01:11:01,657 Yeah. You know him? 922 01:11:01,757 --> 01:11:03,174 Yeah, I know him. 923 01:11:04,176 --> 01:11:06,594 Then you know how hairy he is, right? 924 01:11:07,096 --> 01:11:13,351 When they pulled the tape off, most of his hair came off and some skin, too. 925 01:11:13,894 --> 01:11:15,588 Oh, my God. 926 01:11:15,688 --> 01:11:20,525 The bizarre thing is, is that I did it for my old man. 927 01:11:23,195 --> 01:11:25,639 I tortured this poor kid 928 01:11:25,739 --> 01:11:28,783 because I wanted him to think that I was cool. 929 01:11:30,953 --> 01:11:34,872 He's always going off about, you know, when he was in school. 930 01:11:35,666 --> 01:11:38,126 All the wild things he used to do. 931 01:11:39,253 --> 01:11:42,239 And I got the feeling that he was disappointed 932 01:11:42,339 --> 01:11:45,091 that I never cut loose on anyone, right. 933 01:11:47,553 --> 01:11:53,349 So, I'm sitting in the locker room and I'm taping up my knee. 934 01:11:55,769 --> 01:12:00,064 And Larry's undressing a couple lockers down from me. 935 01:12:04,069 --> 01:12:08,114 And he's kind of... He's kind of skinny. He's weak. 936 01:12:10,075 --> 01:12:16,664 And I started thinking about my father and his attitude about weakness. 937 01:12:18,584 --> 01:12:20,668 And the next thing I knew 938 01:12:22,338 --> 01:12:26,174 I jumped on top of him and started wailing on him. 939 01:12:28,510 --> 01:12:31,888 And my friends, they just laughed and cheered me on. 940 01:12:35,017 --> 01:12:36,559 And afterwards, 941 01:12:38,812 --> 01:12:41,898 when I was sitting in Vernon's office, 942 01:12:44,318 --> 01:12:46,277 all I could think about 943 01:12:47,613 --> 01:12:49,322 was Larry's father 944 01:12:51,158 --> 01:12:53,659 and Larry having to go home 945 01:12:55,329 --> 01:12:58,748 and explain what happened to him. 946 01:13:02,878 --> 01:13:05,421 And the humiliation. 947 01:13:07,341 --> 01:13:10,468 Fucking humiliation he must have felt. 948 01:13:13,806 --> 01:13:15,932 It must have been unreal. 949 01:13:18,560 --> 01:13:22,355 I mean, how do you apologize for something like that? 950 01:13:26,276 --> 01:13:27,860 There's no way. 951 01:13:32,533 --> 01:13:35,201 It's all because of me and my old man. 952 01:13:39,373 --> 01:13:41,416 God, I fucking hate him. 953 01:13:43,836 --> 01:13:45,237 He's like this... 954 01:13:45,337 --> 01:13:49,549 He's like this mindless machine that I can't even relate to anymore. 955 01:13:50,384 --> 01:13:54,345 "Andrew! You've got to be number one!" 956 01:13:55,639 --> 01:13:58,334 "I won't tolerate any losers in this family." 957 01:13:58,434 --> 01:14:03,438 "Your intensity is for shit! Win! Win! Win!" 958 01:14:04,648 --> 01:14:06,774 You son of a bitch. 959 01:14:10,028 --> 01:14:13,531 You know, sometimes I wish my knee would give, 960 01:14:14,616 --> 01:14:17,160 then I wouldn't be able to wrestle anymore. 961 01:14:18,370 --> 01:14:20,872 Then he could forget all about me. 962 01:14:22,040 --> 01:14:26,419 I think your old man and my old man should get together and go bowling. 963 01:14:31,633 --> 01:14:34,411 It's like me, you know, with my grades. 964 01:14:34,511 --> 01:14:37,331 Like when I... When I step outside myself 965 01:14:37,431 --> 01:14:40,725 and like when I look in at myself, you know. 966 01:14:43,937 --> 01:14:46,105 And I... And I see me. 967 01:14:49,526 --> 01:14:51,527 I don't like what I see. 968 01:14:52,946 --> 01:14:54,530 I really don't. 969 01:14:55,073 --> 01:14:58,826 What's wrong with you? Why don't you like yourself? 970 01:14:59,953 --> 01:15:02,038 Sounds stupid, but, 971 01:15:06,251 --> 01:15:08,294 because I'm failing shop. 972 01:15:09,379 --> 01:15:14,050 We had this assignment, you know, to make this, like, ceramic elephant 973 01:15:14,510 --> 01:15:16,787 and we had eight weeks to do it. 974 01:15:16,887 --> 01:15:20,374 And then, you know, we're supposed to... it was, like, a lamp. 975 01:15:20,474 --> 01:15:25,436 And when, you know, when you pull it, the trunk, the light was supposed to go on. 976 01:15:26,271 --> 01:15:28,773 But my light didn't go on. 977 01:15:30,025 --> 01:15:31,901 I got an F on it. 978 01:15:33,320 --> 01:15:35,613 I've never got an F in my life. 979 01:15:36,281 --> 01:15:39,435 When I signed up, you know, for the course, I mean, 980 01:15:39,535 --> 01:15:41,228 I thought I was playing it real smart, you know, 981 01:15:41,328 --> 01:15:43,021 'cause I thought, you know, I'll take shop. 982 01:15:43,121 --> 01:15:45,941 It'll be such an easy way to maintain my grade point average. 983 01:15:46,041 --> 01:15:48,292 Why'd you think it'd be easy? 984 01:15:50,420 --> 01:15:52,114 Have you seen some of the dopes that take shop? 985 01:15:52,214 --> 01:15:56,535 I take shop. You must be a fucking idiot. 986 01:15:56,635 --> 01:15:58,203 I'm a fucking idiot because I can't make a lamp? 987 01:15:58,303 --> 01:16:01,514 No, you're a genius because you can't make a lamp. 988 01:16:02,391 --> 01:16:03,584 What do you know about trigonometry? 989 01:16:03,684 --> 01:16:05,878 I could care less about trigonometry. 990 01:16:05,978 --> 01:16:08,380 Bender, did you know without trigonometry, there'd be no engineering? 991 01:16:08,480 --> 01:16:10,257 Without lamps, there'd be no light. 992 01:16:10,357 --> 01:16:14,094 Okay, so neither one of you is any better than the other one. 993 01:16:14,194 --> 01:16:16,362 I can write with my toes. 994 01:16:17,197 --> 01:16:19,892 I can also eat, brush my teeth. 995 01:16:19,992 --> 01:16:21,325 With your feet? 996 01:16:22,786 --> 01:16:24,271 Play Heart And Soul on the piano. 997 01:16:24,371 --> 01:16:26,372 I can make spaghetti. 998 01:16:27,207 --> 01:16:28,958 What can you do? 999 01:16:29,167 --> 01:16:32,946 I can tape all of your buns together. 1000 01:16:33,046 --> 01:16:35,381 I wanna see what Claire can do. 1001 01:16:35,716 --> 01:16:36,825 I can't do anything. 1002 01:16:36,925 --> 01:16:38,968 Everybody can do something. 1003 01:16:40,387 --> 01:16:42,513 There's one thing I can do. 1004 01:16:43,348 --> 01:16:44,917 No, forget it. It's way too embarrassing. 1005 01:16:45,017 --> 01:16:46,543 You ever seen Wild Kingdom? 1006 01:16:46,643 --> 01:16:49,604 That guy's been doing that show for 30 years. 1007 01:16:49,730 --> 01:16:51,673 Okay. 1008 01:16:51,773 --> 01:16:54,358 But you have to swear to God you won't laugh. 1009 01:16:57,863 --> 01:16:59,363 Okay. 1010 01:17:01,533 --> 01:17:04,535 I can't believe I'm actually doing this. 1011 01:17:19,176 --> 01:17:23,888 All right. That's great! Where'd you learn to do that? 1012 01:17:24,389 --> 01:17:26,432 Camp. Seventh grade. 1013 01:17:31,730 --> 01:17:33,689 That was great, Claire. 1014 01:17:34,858 --> 01:17:37,636 My image of you is totally blown. 1015 01:17:37,736 --> 01:17:41,515 You're a shit. Don't do that to her. You swore to God you wouldn't laugh. 1016 01:17:41,615 --> 01:17:43,016 Am I laughing? 1017 01:17:43,116 --> 01:17:44,950 You fucking prick! 1018 01:17:47,412 --> 01:17:50,081 What do you care what I think anyway? 1019 01:17:51,375 --> 01:17:53,459 I don't even count, right? 1020 01:17:54,086 --> 01:17:57,963 I could disappear forever and it wouldn't make any difference. 1021 01:17:59,549 --> 01:18:03,886 I may as well not even exist at this school, remember? 1022 01:18:07,349 --> 01:18:11,086 And you don't like me anyway. 1023 01:18:11,186 --> 01:18:13,463 You know, I have just as many feelings as you do 1024 01:18:13,563 --> 01:18:15,841 and it hurts just as much when somebody steps all over them. 1025 01:18:15,941 --> 01:18:18,135 God, you're so pathetic. 1026 01:18:18,235 --> 01:18:22,446 Don't you ever, ever compare yourself to me, okay? 1027 01:18:23,198 --> 01:18:26,143 You got everything, and I got shit. 1028 01:18:26,243 --> 01:18:28,228 Fucking Rapunzel, right? 1029 01:18:28,328 --> 01:18:31,857 School would probably shut down if you didn't show up. 1030 01:18:31,957 --> 01:18:34,192 Queenie isn't here. 1031 01:18:34,292 --> 01:18:36,361 I like those earrings, Claire. 1032 01:18:36,461 --> 01:18:37,779 Shut up. 1033 01:18:37,879 --> 01:18:39,281 Are those real diamonds, Claire? 1034 01:18:39,381 --> 01:18:40,490 Shut up! 1035 01:18:40,590 --> 01:18:44,536 I bet they are. Did you work for the money... 1036 01:18:44,636 --> 01:18:47,096 - Shut your mouth! - ...for those earrings? 1037 01:18:47,222 --> 01:18:49,875 - Or did your daddy buy those for you? - Shut up! 1038 01:18:49,975 --> 01:18:52,210 I bet he bought those for you. 1039 01:18:52,310 --> 01:18:56,063 I bet those were a Christmas gift, right? 1040 01:18:56,481 --> 01:18:58,175 You know what I got for Christmas this year? 1041 01:18:58,275 --> 01:19:01,136 It was a banner fucking year at the old Bender family. 1042 01:19:01,236 --> 01:19:03,096 I got a carton of cigarettes. 1043 01:19:03,196 --> 01:19:06,808 The old man grabbed me and said, "Hey, smoke up, Johnny." 1044 01:19:06,908 --> 01:19:10,745 Okay, so go home and cry to your daddy. Don't cry here, okay? 1045 01:19:23,049 --> 01:19:25,760 My God, are we gonna be like our parents? 1046 01:19:26,136 --> 01:19:27,678 Not me. 1047 01:19:30,766 --> 01:19:32,183 Ever. 1048 01:19:34,561 --> 01:19:36,312 It's unavoidable. 1049 01:19:37,481 --> 01:19:39,106 It just happens. 1050 01:19:40,317 --> 01:19:42,067 What happens? 1051 01:19:43,904 --> 01:19:48,100 When you grow up, your heart dies. 1052 01:19:48,200 --> 01:19:49,867 Who cares? 1053 01:19:50,577 --> 01:19:52,745 I care. 1054 01:19:54,664 --> 01:19:56,832 I was just thinking, I mean, 1055 01:19:57,876 --> 01:20:01,629 I know it's kind of a weird time, but I was just wondering, 1056 01:20:04,591 --> 01:20:09,261 what is going to happen to us on Monday, when we're all together again? 1057 01:20:10,388 --> 01:20:13,140 I mean, I consider you guys my friends. 1058 01:20:14,392 --> 01:20:16,519 I'm not wrong, am I? 1059 01:20:17,312 --> 01:20:19,063 No. 1060 01:20:19,231 --> 01:20:22,134 So... So on Monday, what happens? 1061 01:20:22,234 --> 01:20:24,568 Are we still friends, you mean? 1062 01:20:25,237 --> 01:20:26,555 If we're friends now, that is. 1063 01:20:26,655 --> 01:20:27,905 Yeah. 1064 01:20:29,199 --> 01:20:30,934 Do you want the truth? 1065 01:20:31,034 --> 01:20:32,576 Yeah, I want the truth. 1066 01:20:34,204 --> 01:20:35,871 I don't think so. 1067 01:20:37,290 --> 01:20:39,959 With all of us or just John? 1068 01:20:40,710 --> 01:20:42,320 With all of you. 1069 01:20:42,420 --> 01:20:44,156 That's a real nice attitude, Claire. 1070 01:20:44,256 --> 01:20:45,991 Oh, be honest, Andy. 1071 01:20:46,091 --> 01:20:50,553 If Brian came walking up to you in the hall on Monday, what would you do? 1072 01:20:50,762 --> 01:20:53,874 I mean, picture this. You're there with all the sports. 1073 01:20:53,974 --> 01:20:57,127 I know exactly what you'd do. You'd say hi to him, and when he left 1074 01:20:57,227 --> 01:21:00,964 you'd cut him all up so your friends wouldn't think you really liked him. 1075 01:21:01,064 --> 01:21:02,758 No way. 1076 01:21:02,858 --> 01:21:04,217 Okay. 1077 01:21:04,317 --> 01:21:05,969 What if I came up to you? 1078 01:21:06,069 --> 01:21:07,929 Same exact thing. 1079 01:21:08,029 --> 01:21:10,682 You are a bitch! 1080 01:21:10,782 --> 01:21:13,310 Why, 'cause I'm telling the truth? That makes me a bitch? 1081 01:21:13,410 --> 01:21:16,229 No, 'cause you know how shitty that is to do to someone. 1082 01:21:16,329 --> 01:21:18,523 And you don't got the balls to stand up to your friends 1083 01:21:18,623 --> 01:21:20,525 and tell them you're gonna like who you wanna like. 1084 01:21:20,625 --> 01:21:22,944 Okay, what about you, you hypocrite? 1085 01:21:23,044 --> 01:21:26,406 Why don't you take Allison to one of your heavy metal vomit parties? 1086 01:21:26,506 --> 01:21:28,909 Or take Brian out to the parking lot at lunch to get high? 1087 01:21:29,009 --> 01:21:31,369 Or what about Andy, for that matter? What about me? 1088 01:21:31,469 --> 01:21:34,623 What would your friends say if we were walking down the hall together? 1089 01:21:34,723 --> 01:21:35,999 They'd laugh their asses off, 1090 01:21:36,099 --> 01:21:37,876 and you'd probably tell them you were doing it with me 1091 01:21:37,976 --> 01:21:39,336 so they'd forgive you for being seen with me. 1092 01:21:39,436 --> 01:21:41,421 Don't you ever talk about my friends! 1093 01:21:41,521 --> 01:21:44,424 You don't know any of my friends, you don't look at any of my friends, 1094 01:21:44,524 --> 01:21:47,719 and you certainly wouldn't condescend to speak to any of my friends! 1095 01:21:47,819 --> 01:21:49,346 So you just stick to the things you know, 1096 01:21:49,446 --> 01:21:53,308 shopping, nail polish, your father's BMW, and your poor, rich, 1097 01:21:53,408 --> 01:21:55,393 - drunk mother in the Caribbean. - Shut up! 1098 01:21:55,493 --> 01:21:57,187 As far as being concerned about what's gonna happen 1099 01:21:57,287 --> 01:21:58,897 when you and I walk down the hallways of school, 1100 01:21:58,997 --> 01:22:01,399 you can forget it, 'cause it's never gonna happen. 1101 01:22:01,499 --> 01:22:05,070 Just bury your head in the sand and wait for your fucking prom! 1102 01:22:05,170 --> 01:22:06,363 I hate you! 1103 01:22:06,463 --> 01:22:08,255 Yeah? Good! 1104 01:22:14,012 --> 01:22:18,390 Okay, then I assume Allison and I are better people than you guys, huh? 1105 01:22:18,683 --> 01:22:20,476 Us weirdoes. 1106 01:22:22,437 --> 01:22:25,465 Would you... Would you do that to me? 1107 01:22:25,565 --> 01:22:27,441 I don't have any friends. 1108 01:22:29,861 --> 01:22:31,346 Well, if you did. 1109 01:22:31,446 --> 01:22:32,905 No. 1110 01:22:35,408 --> 01:22:38,452 I don't think the kind of friends I'd have would mind. 1111 01:22:38,870 --> 01:22:43,707 Well, I just wanna tell each of you that I wouldn't do that. 1112 01:22:44,709 --> 01:22:47,586 I wouldn't and I will not. 1113 01:22:49,631 --> 01:22:52,091 'Cause I think that's real shitty. 1114 01:22:54,344 --> 01:22:57,805 Your friends wouldn't mind because they look up to us. 1115 01:23:00,392 --> 01:23:02,685 You're so conceited, Claire. 1116 01:23:03,520 --> 01:23:05,312 You're so conceited. 1117 01:23:05,814 --> 01:23:08,300 You're so, like, full of yourself. Why are you like that? 1118 01:23:08,400 --> 01:23:11,026 I'm not saying that to be conceited. 1119 01:23:11,736 --> 01:23:15,724 I hate it. I hate having to go along with everything my friends say. 1120 01:23:15,824 --> 01:23:18,117 Well, then why do you do it? 1121 01:23:18,868 --> 01:23:20,869 I don't know. I don't... 1122 01:23:21,913 --> 01:23:24,415 You don't understand. You don't... 1123 01:23:25,208 --> 01:23:29,070 You're not friends with the same kind of people that Andy and I are friends with. 1124 01:23:29,170 --> 01:23:33,757 You know, you just don't understand the pressure that they can put on you. 1125 01:23:33,925 --> 01:23:35,911 I don't understand what? 1126 01:23:36,011 --> 01:23:39,096 You think I don't understand pressure, Claire? 1127 01:23:39,514 --> 01:23:42,516 Well, fuck you! Fuck you! 1128 01:23:50,400 --> 01:23:52,568 You know why I'm here today? 1129 01:23:54,779 --> 01:23:56,613 Do you? 1130 01:23:59,617 --> 01:24:01,937 I'm here 1131 01:24:02,037 --> 01:24:06,874 because Mr. Ryan found a gun in my locker. 1132 01:24:10,128 --> 01:24:12,629 Why'd you have a gun in your locker? 1133 01:24:13,089 --> 01:24:14,882 I tried. 1134 01:24:16,801 --> 01:24:22,139 When you pull the fucking trunk on it, the light's supposed to go on. 1135 01:24:23,266 --> 01:24:25,017 It didn't go on. 1136 01:24:27,896 --> 01:24:29,381 What's the gun for, Brian? 1137 01:24:29,481 --> 01:24:30,548 Just forget it. 1138 01:24:30,648 --> 01:24:32,608 You brought it up, man. 1139 01:24:34,861 --> 01:24:36,570 I can't have an F. 1140 01:24:40,366 --> 01:24:45,287 I can't have it, and I know my parents can't have it. 1141 01:24:48,333 --> 01:24:52,612 Even if I ace the rest of the semester, I'm still only a B. 1142 01:24:52,712 --> 01:24:54,880 Everything's ruined for me. 1143 01:24:55,215 --> 01:24:56,715 Brian. 1144 01:24:57,175 --> 01:24:58,634 What? 1145 01:25:03,348 --> 01:25:05,891 Considering my options, you know. 1146 01:25:06,017 --> 01:25:08,003 No, killing yourself is not an option. 1147 01:25:08,103 --> 01:25:11,355 Well, I didn't do it, did I? No, I don't think so. 1148 01:25:12,190 --> 01:25:14,233 It was a handgun? 1149 01:25:15,819 --> 01:25:18,930 No, it was a flare gun. It went off in my locker. 1150 01:25:19,030 --> 01:25:20,697 Really? 1151 01:25:23,118 --> 01:25:24,618 It's not funny. 1152 01:25:39,551 --> 01:25:40,884 Yes, it is. 1153 01:25:43,680 --> 01:25:46,223 Fucking elephant was destroyed. 1154 01:25:47,308 --> 01:25:50,144 You wanna know what I did to get in here? 1155 01:25:53,064 --> 01:25:55,065 Nothing. 1156 01:25:55,775 --> 01:25:58,402 I didn't have anything better to do. 1157 01:26:03,992 --> 01:26:06,144 You're laughing at me. 1158 01:26:06,244 --> 01:26:08,495 - No! - Yeah, you are. 1159 01:27:54,769 --> 01:27:56,061 Brian? 1160 01:27:56,312 --> 01:27:57,312 Mmm? 1161 01:27:57,855 --> 01:27:59,856 Are you gonna write your paper? 1162 01:28:00,275 --> 01:28:01,608 Yeah. Why? 1163 01:28:03,444 --> 01:28:07,432 Well, it's kind of a waste for all of us to write our paper, don't you think? 1164 01:28:07,532 --> 01:28:09,601 Well, that's what Vernon wants us to do. 1165 01:28:09,701 --> 01:28:13,996 True. But I think we'd all kind of say the same thing. 1166 01:28:15,081 --> 01:28:18,276 You just don't wanna write your paper, right? 1167 01:28:18,376 --> 01:28:22,379 True, but you're the smartest, right? 1168 01:28:22,839 --> 01:28:24,339 Well... 1169 01:28:24,716 --> 01:28:26,341 We trust you. 1170 01:28:29,721 --> 01:28:31,263 Yeah. 1171 01:28:33,516 --> 01:28:37,185 All right. I'll do it. 1172 01:28:38,479 --> 01:28:39,938 Great. 1173 01:28:52,994 --> 01:28:54,411 Come on. 1174 01:28:54,912 --> 01:28:56,288 Where we going? 1175 01:28:56,706 --> 01:28:58,248 Come on. 1176 01:28:59,834 --> 01:29:01,543 Don't be afraid. 1177 01:29:03,421 --> 01:29:05,990 Don't stick that in my eye. I'm not sticking... 1178 01:29:06,090 --> 01:29:09,760 Just close it. No, wait, wait. Just go like... Go like that. 1179 01:29:10,345 --> 01:29:11,720 Good. 1180 01:29:15,475 --> 01:29:18,503 You know, you really do look better without all that black shit on your eyes. 1181 01:29:18,603 --> 01:29:21,855 Hey, I like that black shit. 1182 01:29:22,440 --> 01:29:24,608 This looks a lot better. 1183 01:29:24,901 --> 01:29:26,193 Look up. 1184 01:29:35,119 --> 01:29:38,538 Please. Why are you being so nice to me? 1185 01:29:40,124 --> 01:29:42,167 'Cause you're letting me. 1186 01:29:58,851 --> 01:30:00,352 You lost? 1187 01:30:52,363 --> 01:30:54,197 Thank you. 1188 01:31:02,206 --> 01:31:03,874 Why'd you do that? 1189 01:31:04,292 --> 01:31:06,209 'Cause I knew you wouldn't. 1190 01:31:07,920 --> 01:31:11,908 You know how you said before how your parents use you to get back at each other? 1191 01:31:12,008 --> 01:31:14,926 Wouldn't I be outstanding in that capacity? 1192 01:31:17,763 --> 01:31:21,209 Were you really disgusted about what I did with my lipstick? 1193 01:31:21,309 --> 01:31:22,851 Truth? 1194 01:31:23,269 --> 01:31:24,895 Truth. 1195 01:31:25,521 --> 01:31:26,646 No. 1196 01:31:37,033 --> 01:31:39,326 What happened to you? 1197 01:31:39,994 --> 01:31:42,204 Why? Claire did it. 1198 01:31:47,335 --> 01:31:48,710 What's wrong? 1199 01:31:49,170 --> 01:31:50,154 Nothing's wrong. 1200 01:31:50,254 --> 01:31:54,591 It's just... You're just so different, you know. 1201 01:31:56,427 --> 01:31:58,053 I can see your face. 1202 01:31:59,096 --> 01:32:00,805 Is that good or bad? 1203 01:32:02,058 --> 01:32:04,643 That's good. 1204 01:32:19,200 --> 01:32:21,409 - See you, Brian. - Hey, Carl. 1205 01:32:22,787 --> 01:32:23,855 See you next Saturday. 1206 01:32:23,955 --> 01:32:25,413 You bet. 1207 01:34:10,686 --> 01:34:12,145 Dear Mr. Vernon. 1208 01:34:13,731 --> 01:34:16,676 We accept the fact that we had to sacrifice a whole Saturday in detention 1209 01:34:16,776 --> 01:34:18,970 for whatever it was we did wrong 1210 01:34:19,070 --> 01:34:20,972 but we think you're crazy to make us write an essay 1211 01:34:21,072 --> 01:34:23,057 telling you who we think we are. 1212 01:34:23,157 --> 01:34:25,434 You see us as you want to see us, 1213 01:34:25,534 --> 01:34:29,438 in the simplest terms, with the most convenient definitions. 1214 01:34:29,538 --> 01:34:33,818 But what we found out is that each one of us is a brain. 1215 01:34:33,918 --> 01:34:35,486 And an athlete. 1216 01:34:35,586 --> 01:34:37,655 And a basket case. 1217 01:34:37,755 --> 01:34:38,948 A princess. 1218 01:34:39,048 --> 01:34:40,783 And a criminal. 1219 01:34:40,883 --> 01:34:43,828 Does that answer your question? 1220 01:34:43,928 --> 01:34:47,263 Sincerely yours, The Breakfast Club. 91487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.