Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,667 --> 00:00:04,250
[bright music]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:11,417 --> 00:00:13,875
[car honking]
5
00:00:17,166 --> 00:00:19,667
With all the complexity
in the world,
6
00:00:19,750 --> 00:00:24,333
the noise, the pressure,
you have to find peace.
7
00:00:24,417 --> 00:00:27,458
Your source of tranquility.
8
00:00:27,542 --> 00:00:31,500
And that is where Blue
Cosmos Sandals come in.
9
00:00:31,542 --> 00:00:34,083
Made from
earth-friendly material,
10
00:00:34,166 --> 00:00:37,375
it's a win for your
feet and the earth.
11
00:00:37,458 --> 00:00:38,750
So try on a pair.
12
00:00:38,834 --> 00:00:42,250
The opulent comfort
will surprise you.
13
00:00:42,333 --> 00:00:45,792
Take care of your sole,
and your soul will soar.
14
00:00:49,458 --> 00:00:50,709
Ah, thank you, Eden.
15
00:00:51,959 --> 00:00:53,792
Perhaps we should see
how Mr. Grayson feels?
16
00:00:58,709 --> 00:01:00,291
You don't understand
our product.
17
00:01:01,750 --> 00:01:03,583
I think I do.
18
00:01:03,667 --> 00:01:05,542
Well I think you don't.
19
00:01:05,583 --> 00:01:07,542
Our customers like
that we're simple
20
00:01:07,625 --> 00:01:09,709
and ecologically responsible.
21
00:01:09,750 --> 00:01:12,667
You have it painted like
it's some luxury bed
22
00:01:12,750 --> 00:01:14,083
for your feet.
23
00:01:14,166 --> 00:01:17,583
Well I thought comfort
would be a key appeal
24
00:01:17,667 --> 00:01:19,542
given the steep price point.
25
00:01:20,500 --> 00:01:21,625
We won't be using this.
26
00:01:22,792 --> 00:01:26,125
Well, is there another angle
you would prefer I try?
27
00:01:27,375 --> 00:01:28,625
That's all.
28
00:01:28,709 --> 00:01:30,250
Mr. Grayson?
29
00:01:30,333 --> 00:01:31,750
Let me just tell you we have
a interesting team committed
30
00:01:31,792 --> 00:01:33,583
to doing the best
for your company,.
31
00:01:33,667 --> 00:01:35,291
[clients chattering]
32
00:01:35,375 --> 00:01:36,166
[sighing]
33
00:01:36,250 --> 00:01:38,250
I researched, and researched,
34
00:01:38,291 --> 00:01:40,208
and ran surveys and everything,
35
00:01:40,291 --> 00:01:41,792
and Grayson is wrong.
36
00:01:41,875 --> 00:01:44,500
His customers are
buying flip flops!
37
00:01:44,583 --> 00:01:47,750
They want something comfortable
on their feet for cheap!
38
00:01:47,792 --> 00:01:49,458
Well I'm glad you
didn't tell him this.
39
00:01:49,542 --> 00:01:50,792
Why?
40
00:01:50,875 --> 00:01:52,875
Don't we want our
clients to succeed?
41
00:01:52,959 --> 00:01:54,542
We want them to be happy.
42
00:01:54,625 --> 00:01:56,542
And we want them to
be our clients still.
43
00:01:57,667 --> 00:01:59,500
Did they fire us?
44
00:01:59,583 --> 00:02:00,792
No.
45
00:02:00,834 --> 00:02:03,458
No I convinced them to stay
and to give us a second chance.
46
00:02:03,500 --> 00:02:05,625
Okay, well good.
47
00:02:05,709 --> 00:02:07,291
I'll give them what
they think they want.
48
00:02:07,333 --> 00:02:09,208
I'm giving it to someone else.
49
00:02:09,542 --> 00:02:11,291
[solemn music]
50
00:02:11,333 --> 00:02:12,792
Oh.
51
00:02:12,834 --> 00:02:14,834
Look, Eden, you're bright
and you're hard-working.
52
00:02:14,917 --> 00:02:16,583
But lately, something's off.
53
00:02:16,667 --> 00:02:18,625
You're not connecting
with the clients,
54
00:02:18,709 --> 00:02:20,166
and it's like you
lost your drive.
55
00:02:20,250 --> 00:02:21,792
You used to knock these
pitches out of the park,
56
00:02:21,875 --> 00:02:23,458
with a passion to
rival PT Barnum.
57
00:02:23,542 --> 00:02:24,750
Look, I can try harder.
58
00:02:24,834 --> 00:02:27,417
It's not that you
don't work hard enough.
59
00:02:27,500 --> 00:02:28,875
Maybe you need a change.
60
00:02:30,834 --> 00:02:32,959
Are you firing me?
61
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
No, no.
I just...
62
00:02:36,291 --> 00:02:38,375
[sighing] I want you
to take a break though.
63
00:02:39,875 --> 00:02:42,834
Take a week or two
off, and recharge.
64
00:02:42,917 --> 00:02:44,834
Figure out what you need,
65
00:02:44,917 --> 00:02:46,417
and then come back fired up.
66
00:02:50,875 --> 00:02:51,834
Okay.
67
00:02:55,959 --> 00:02:57,500
What am I gonna do?
68
00:02:57,542 --> 00:02:59,291
Enjoy the time off.
69
00:02:59,375 --> 00:03:01,500
Sure, and conveniently
ignore the fact
70
00:03:01,583 --> 00:03:02,875
that my job is on the line.
71
00:03:02,959 --> 00:03:04,542
He didn't say that, did he?
72
00:03:04,625 --> 00:03:07,166
Michael, when your boss says
he doesn't like your work
73
00:03:07,208 --> 00:03:10,875
and orders you to take time
off, none of that is good.
74
00:03:10,959 --> 00:03:12,709
You deserve a good vacation.
75
00:03:12,792 --> 00:03:14,667
Like I'll be able to enjoy it
76
00:03:14,750 --> 00:03:16,750
while I worry about my career.
77
00:03:16,834 --> 00:03:18,208
Take Michael with you.
78
00:03:18,959 --> 00:03:20,250
You could come with me.
79
00:03:21,417 --> 00:03:22,709
I wish I could.
80
00:03:22,792 --> 00:03:24,542
Things at work are
crazy right now.
81
00:03:24,625 --> 00:03:25,709
Tax season is over.
82
00:03:25,750 --> 00:03:27,542
We've had a huge increase
in filing extensions,
83
00:03:27,625 --> 00:03:28,709
for some reason this year too.
84
00:03:29,333 --> 00:03:30,667
I just can't take
time off right now.
85
00:03:30,750 --> 00:03:31,333
Okay.
86
00:03:32,750 --> 00:03:33,875
Speaking of, I should
get back to the office.
87
00:03:33,917 --> 00:03:35,291
Well make sure you get
home at some point.
88
00:03:35,375 --> 00:03:36,625
I'll call it a night around 10.
89
00:03:36,709 --> 00:03:37,709
I'm sorry.
90
00:03:37,792 --> 00:03:39,000
Thanks for dinner.
91
00:03:39,083 --> 00:03:39,750
Sure.
92
00:03:39,834 --> 00:03:40,709
See you, Michael.
93
00:03:40,792 --> 00:03:41,834
Good night, Kate, bye honey.
94
00:03:41,917 --> 00:03:43,542
Night.
95
00:03:43,583 --> 00:03:44,917
Okay, you should go somewhere.
96
00:03:45,000 --> 00:03:46,667
I can keep an eye
on things here,
97
00:03:46,750 --> 00:03:47,709
you know, grab your
mail and all that.
98
00:03:47,792 --> 00:03:49,500
Right, you're great.
99
00:03:49,583 --> 00:03:50,959
Well what are good
neighbors for?
100
00:03:52,000 --> 00:03:54,834
I don't even know
where I would go.
101
00:03:54,917 --> 00:03:57,500
What about somewhere you
can just clear your head?
102
00:03:59,750 --> 00:04:02,458
There is one place
I can think of.
103
00:04:04,625 --> 00:04:06,959
Hey, are you busy next week?
104
00:04:07,041 --> 00:04:09,792
Other than hair
appointments, no.
105
00:04:09,875 --> 00:04:12,125
We can get someone else
to pick up the mail.
106
00:04:12,875 --> 00:04:14,458
Okay, where are we going?
107
00:04:14,542 --> 00:04:15,667
[chuckling]
108
00:04:15,750 --> 00:04:18,375
[bright music]
109
00:04:21,000 --> 00:04:23,125
I've never been to
Lake Tahoe before.
110
00:04:23,542 --> 00:04:24,542
You'll love it.
111
00:04:45,625 --> 00:04:48,000
This is your
family's summer home?
112
00:04:48,083 --> 00:04:49,959
Yeah, it was my
grandparents' place
113
00:04:50,041 --> 00:04:51,834
and they willed
it to my parents.
114
00:04:51,917 --> 00:04:54,917
We'd spend every
summer here growing up.
115
00:04:55,000 --> 00:04:56,291
I loved it.
116
00:04:56,375 --> 00:04:58,625
My parents renovated it
a couple of years ago.
117
00:04:58,667 --> 00:04:59,625
But no one lives here right now?
118
00:04:59,667 --> 00:05:00,917
Not year-round.
119
00:05:01,000 --> 00:05:02,625
I called my mom and
she said we could come
120
00:05:02,667 --> 00:05:03,750
and dust it off.
121
00:05:15,166 --> 00:05:17,625
Feel free to call me to
dust this place off anytime.
122
00:05:17,709 --> 00:05:18,583
I know.
123
00:05:18,667 --> 00:05:21,000
I barely recognize it.
124
00:05:21,083 --> 00:05:22,959
I don't think I've
been here since
125
00:05:23,041 --> 00:05:24,959
before my freshman
year in college.
126
00:05:25,041 --> 00:05:27,375
Wow, has it been that long?
127
00:05:27,458 --> 00:05:29,834
Do your parents come here often?
128
00:05:29,917 --> 00:05:30,959
Not as much as they used to.
129
00:05:31,041 --> 00:05:33,375
I think they rent it
out here and there.
130
00:05:34,959 --> 00:05:36,458
[sighing]
131
00:05:36,542 --> 00:05:38,458
Hey, who's that?
132
00:05:39,458 --> 00:05:40,625
Uh...
133
00:05:42,959 --> 00:05:43,875
I don't know.
134
00:05:44,917 --> 00:05:46,250
No one else should be here.
135
00:05:52,792 --> 00:05:54,959
Excuse me, can I ask what,
136
00:05:55,041 --> 00:05:56,917
[light music]
137
00:05:57,000 --> 00:05:58,208
Riley?
138
00:05:59,875 --> 00:06:01,583
Eden.
139
00:06:01,667 --> 00:06:04,208
[laughing]
140
00:06:05,166 --> 00:06:06,917
It's great to see you.
141
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
Yeah, you too.
142
00:06:09,083 --> 00:06:11,709
I wasn't expecting you here.
143
00:06:11,750 --> 00:06:12,709
I noticed there's a problem
144
00:06:12,792 --> 00:06:13,875
with one of the sprinkler lines
145
00:06:13,959 --> 00:06:15,709
and it wasn't getting
enough water to the area
146
00:06:15,792 --> 00:06:16,875
so I thought I'd come over and
147
00:06:16,959 --> 00:06:18,041
see if I could fix it.
148
00:06:18,583 --> 00:06:20,542
That's nice of you, thanks.
149
00:06:20,625 --> 00:06:22,208
Hi, I'm Kate, Eden's friend.
150
00:06:22,250 --> 00:06:23,625
Hi, Riley.
151
00:06:23,709 --> 00:06:24,834
Oh, yeah.
152
00:06:24,917 --> 00:06:26,834
Riley's parents own
the cabin next door
153
00:06:26,917 --> 00:06:28,834
so we would see each
other every summer.
154
00:06:29,959 --> 00:06:32,709
So what brings you here?
155
00:06:32,792 --> 00:06:35,875
Well I needed a break.
156
00:06:35,917 --> 00:06:37,834
Kind of a forced vacation.
157
00:06:37,917 --> 00:06:40,291
The cabin was available
so I went for it.
158
00:06:41,583 --> 00:06:42,750
What about you?
159
00:06:42,834 --> 00:06:44,041
You're living here?
160
00:06:45,250 --> 00:06:48,291
Dad got tired of the winters
so he moved to Arizona.
161
00:06:48,375 --> 00:06:50,709
And I took over the cabin
and started a business.
162
00:06:50,750 --> 00:06:52,166
That's great.
163
00:06:52,250 --> 00:06:53,583
What kind of business?
164
00:06:53,667 --> 00:06:54,458
Hot air balloons.
165
00:06:55,750 --> 00:06:57,250
You sell them?
166
00:06:57,291 --> 00:06:58,542
No, no.
167
00:06:58,625 --> 00:07:00,583
I do hot air balloon
rides around here.
168
00:07:00,625 --> 00:07:01,583
Oh.
169
00:07:01,667 --> 00:07:03,125
That's certainly different.
170
00:07:03,208 --> 00:07:04,959
It's a work in progress.
171
00:07:06,166 --> 00:07:08,083
Well, I'll let you get settled.
172
00:07:09,208 --> 00:07:10,834
It was great to see you.
173
00:07:10,917 --> 00:07:11,875
Yeah you too.
174
00:07:13,000 --> 00:07:14,542
It's nice to meet you, Kate.
175
00:07:14,625 --> 00:07:16,125
Sorry about the,
176
00:07:16,208 --> 00:07:17,166
Oh, no, that's fine.
177
00:07:17,250 --> 00:07:18,166
Thank you for doing that.
178
00:07:18,250 --> 00:07:19,583
No problem.
179
00:07:19,625 --> 00:07:21,709
I'll just be a few
more minutes here.
180
00:07:23,291 --> 00:07:24,917
Thanks.
181
00:07:25,000 --> 00:07:26,750
Yeah well I'll see you around.
182
00:07:26,834 --> 00:07:28,000
Yeah.
183
00:07:28,083 --> 00:07:28,875
Okay.
184
00:07:30,959 --> 00:07:31,875
Seeya.
185
00:07:34,125 --> 00:07:35,792
We need to get some
groceries tomorrow.
186
00:07:35,834 --> 00:07:36,750
Sounds good.
187
00:07:38,834 --> 00:07:40,125
So Riley seems nice.
188
00:07:40,208 --> 00:07:41,417
Did you see him a lot here?
189
00:07:41,500 --> 00:07:42,333
I did.
190
00:07:43,375 --> 00:07:45,250
I don't even remember
how we became friends.
191
00:07:45,333 --> 00:07:47,125
I think it was convenience.
192
00:07:47,166 --> 00:07:49,208
He was next door when we
came here in the summer
193
00:07:49,291 --> 00:07:51,041
and became my default friend.
194
00:07:51,125 --> 00:07:52,750
Only a friend?
195
00:07:52,834 --> 00:07:54,792
Yeah, why do you ask?
196
00:07:54,834 --> 00:07:56,333
Just a vibe I got.
197
00:07:57,750 --> 00:07:58,917
That was years ago.
198
00:08:00,000 --> 00:08:01,542
He was the reason I looked
forward to coming to Tahoe
199
00:08:01,625 --> 00:08:03,625
in my teenage years,
but that's history.
200
00:08:03,667 --> 00:08:04,667
[phone ringing]
201
00:08:04,750 --> 00:08:07,083
Oh, it's Michael.
202
00:08:07,166 --> 00:08:08,125
Hi.
203
00:08:08,166 --> 00:08:10,041
Hey, did you and Kate
make it all right?
204
00:08:10,125 --> 00:08:10,875
We did.
205
00:08:10,959 --> 00:08:12,333
Hi, Michael.
206
00:08:12,417 --> 00:08:13,667
Hi.
207
00:08:13,750 --> 00:08:14,375
So how is it?
208
00:08:15,333 --> 00:08:16,417
So far so good.
209
00:08:16,500 --> 00:08:17,625
Good!
210
00:08:17,750 --> 00:08:19,166
Hey, I hate to ask you so soon,
211
00:08:19,250 --> 00:08:21,208
but when do you think
you're coming back?
212
00:08:21,291 --> 00:08:22,667
Ah, miss me already?
213
00:08:22,709 --> 00:08:24,542
I certainly do.
214
00:08:25,917 --> 00:08:27,166
[light music]
215
00:08:47,709 --> 00:08:48,875
Morning, Spencer.
216
00:08:48,959 --> 00:08:50,208
Hey.
217
00:08:50,291 --> 00:08:52,208
Yeah the valves on
this are good to go.
218
00:08:52,291 --> 00:08:54,000
Minor adjustments
but it's solid.
219
00:08:54,083 --> 00:08:55,208
Good, good, thanks.
220
00:08:56,375 --> 00:08:58,291
Any new reservations?
221
00:08:58,375 --> 00:08:59,000
No.
222
00:08:59,083 --> 00:09:00,291
No messages, anyway.
223
00:09:00,375 --> 00:09:01,583
All right.
224
00:09:01,667 --> 00:09:04,375
But we do have that one
later this week, so,
225
00:09:04,458 --> 00:09:05,583
Yeah.
226
00:09:06,917 --> 00:09:08,709
Hey, things will get better.
227
00:09:08,792 --> 00:09:09,417
Of course.
228
00:09:22,834 --> 00:09:25,250
[gentle music]
229
00:09:47,959 --> 00:09:49,792
The water is gorgeous.
230
00:09:49,875 --> 00:09:51,083
Isn't it?
231
00:09:51,125 --> 00:09:53,917
Lucky you, coming
here each year.
232
00:09:53,959 --> 00:09:55,083
I'm surprised you stayed away.
233
00:09:55,166 --> 00:09:56,750
It wasn't on purpose.
234
00:09:56,834 --> 00:09:59,667
Just work, life, you know.
235
00:09:59,750 --> 00:10:01,834
How are you feeling about work?
236
00:10:01,917 --> 00:10:02,750
Conflicted.
237
00:10:02,792 --> 00:10:04,291
How so?
238
00:10:04,375 --> 00:10:08,291
Part of me feels,
what's the word?
239
00:10:08,375 --> 00:10:10,917
Annoyed that they're
questioning my work.
240
00:10:10,959 --> 00:10:12,291
And the other part?
241
00:10:14,125 --> 00:10:15,834
I know it wasn't my best work.
242
00:10:17,125 --> 00:10:20,250
Lately, I care, but
I don't enjoy it.
243
00:10:21,166 --> 00:10:24,125
I don't know,
maybe I'm relieved.
244
00:10:24,208 --> 00:10:25,959
I thought you liked it there.
245
00:10:26,000 --> 00:10:27,792
I don't know.
246
00:10:27,875 --> 00:10:31,333
I didn't even really think
about it until Reese benched me.
247
00:10:31,417 --> 00:10:33,291
Well it'll be fine
when you get back,
248
00:10:33,333 --> 00:10:35,792
after you have had
time to recharge.
249
00:10:35,875 --> 00:10:37,166
But it's not my decision.
250
00:10:38,959 --> 00:10:41,125
Reese seemed supportive
about me coming back,
251
00:10:41,208 --> 00:10:44,000
but only if I'm back on my game.
252
00:10:44,083 --> 00:10:44,875
Ooh.
253
00:10:46,291 --> 00:10:47,917
It makes me
appreciate what I do.
254
00:10:48,000 --> 00:10:51,125
Someone comes in, you
cut their hair, done.
255
00:10:51,208 --> 00:10:52,291
Yeah, but you're good at it.
256
00:10:52,375 --> 00:10:54,417
And you're good at marketing.
257
00:10:54,500 --> 00:10:55,834
Am I?
258
00:10:55,917 --> 00:10:58,000
It's something that I
chose when I was in college
259
00:10:58,083 --> 00:10:59,291
and I just went with it.
260
00:11:00,542 --> 00:11:02,542
Sometimes I wonder what
else I could have tried.
261
00:11:04,333 --> 00:11:06,333
I don't know, maybe I'm
just overthinking it.
262
00:11:06,417 --> 00:11:08,917
Why can't work just be work?
263
00:11:09,000 --> 00:11:11,041
Well it depends on
what you want from it.
264
00:11:11,125 --> 00:11:14,750
You know, a simple paycheck or
do you want some fulfillment?
265
00:11:14,834 --> 00:11:18,000
That's the real question,
isn't it? [chuckling]
266
00:11:18,041 --> 00:11:19,458
Come on, let's go try the water.
267
00:11:19,542 --> 00:11:20,834
Okay.
268
00:11:20,875 --> 00:11:23,208
[light music]
269
00:11:30,250 --> 00:11:31,333
You don't have to have your life
270
00:11:31,417 --> 00:11:32,417
all figured out right now.
271
00:11:32,500 --> 00:11:34,000
It feels like I
should have something
272
00:11:34,083 --> 00:11:36,041
figured out though, right?
273
00:11:36,125 --> 00:11:37,834
You have Michael.
274
00:11:37,875 --> 00:11:38,834
Yeah.
275
00:11:38,917 --> 00:11:39,667
Of course.
276
00:11:39,709 --> 00:11:41,333
But career is a big part too.
277
00:11:42,375 --> 00:11:44,041
Oh hey, there's this
place you need to see
278
00:11:44,125 --> 00:11:45,166
around the corner.
279
00:11:45,208 --> 00:11:46,834
Mr. Webber's store,
you'll love it.
280
00:11:46,875 --> 00:11:48,667
[door chiming]
281
00:11:48,792 --> 00:11:52,208
This was my favorite
hangout spot in town.
282
00:11:52,291 --> 00:11:54,041
I'd always get the milkshake.
283
00:11:54,083 --> 00:11:55,291
That sounds really
good right now.
284
00:11:55,375 --> 00:11:56,041
Yeah.
285
00:11:56,125 --> 00:11:56,875
Hello?
286
00:11:56,959 --> 00:11:57,750
Mr. Webber?
287
00:11:59,417 --> 00:12:02,125
There's a familiar
face, Eden Clark!
288
00:12:02,208 --> 00:12:03,250
That's right.
289
00:12:03,333 --> 00:12:04,500
You're finally back.
290
00:12:04,583 --> 00:12:06,208
Well, just for a little bit.
291
00:12:06,250 --> 00:12:09,208
You know, I haven't seen much
of your family for years.
292
00:12:09,291 --> 00:12:11,417
Not since your grandpa died.
293
00:12:11,500 --> 00:12:12,875
How are your parents?
294
00:12:12,917 --> 00:12:14,542
They're good.
295
00:12:14,625 --> 00:12:17,125
They don't make it out
here much though anymore.
296
00:12:17,208 --> 00:12:18,542
And who's this?
297
00:12:18,583 --> 00:12:19,500
This is Kate.
298
00:12:19,583 --> 00:12:21,291
I'm showing her Tahoe,
299
00:12:21,375 --> 00:12:24,125
and I was just telling her that
this was my favorite place.
300
00:12:24,208 --> 00:12:25,375
Well, thank you.
301
00:12:25,417 --> 00:12:26,875
It's a pleasure
to meet you, Kate.
302
00:12:26,917 --> 00:12:27,792
You too.
303
00:12:28,917 --> 00:12:30,249
Go ahead and order something.
304
00:12:30,250 --> 00:12:32,083
Of course I know what she likes.
305
00:12:32,125 --> 00:12:34,000
Chocolate Brownie milkshake.
306
00:12:34,083 --> 00:12:35,583
That's because of
the homemade brownies
307
00:12:35,625 --> 00:12:36,542
you put in it.
308
00:12:36,625 --> 00:12:37,917
Yeah.
309
00:12:37,959 --> 00:12:39,041
How about you, Kate?
310
00:12:39,125 --> 00:12:42,125
I'll try your
cookie dough shake?
311
00:12:42,208 --> 00:12:43,083
Mmm.
312
00:12:43,125 --> 00:12:45,041
Ah, sensible choice.
313
00:12:46,291 --> 00:12:48,250
Why don't you go ahead and
go in there and have a seat
314
00:12:48,333 --> 00:12:49,083
and I'll bring your order out.
315
00:12:49,125 --> 00:12:49,917
Okay.
Okay.
316
00:12:50,000 --> 00:12:50,750
Thank you.
317
00:12:50,834 --> 00:12:51,792
Thanks.
318
00:12:59,417 --> 00:13:00,500
How much is this one?
319
00:13:00,583 --> 00:13:01,792
This one's 50.
320
00:13:03,041 --> 00:13:06,000
Mr. Webber's place was the
hangout for all the kids.
321
00:13:06,083 --> 00:13:08,375
I think he associated
me with my grandparents,
322
00:13:08,458 --> 00:13:10,458
it didn't matter that
I was a summer visitor.
323
00:13:10,542 --> 00:13:13,208
He treated me like a
local, like family.
324
00:13:13,291 --> 00:13:14,417
I like him.
325
00:13:14,500 --> 00:13:15,959
And his cookie dough
wasn't bad either.
326
00:13:16,041 --> 00:13:16,667
I told you.
327
00:13:18,000 --> 00:13:20,500
Hey, is this too much
for the two of us?
328
00:13:20,583 --> 00:13:22,291
Nah, it should be fine.
329
00:13:22,375 --> 00:13:23,959
But you know what we still need?
330
00:13:24,000 --> 00:13:24,959
What?
331
00:13:25,041 --> 00:13:26,166
Onions and peppers.
332
00:13:26,250 --> 00:13:26,959
Oh.
333
00:13:27,000 --> 00:13:28,041
Oh, over there.
334
00:13:28,125 --> 00:13:28,625
I'll grab some.
335
00:13:28,709 --> 00:13:29,667
Okay.
336
00:13:32,625 --> 00:13:35,458
[whimsical music]
337
00:13:38,375 --> 00:13:39,208
Finding everything you need?
338
00:13:39,291 --> 00:13:40,834
Mhmm, thanks.
339
00:13:41,375 --> 00:13:43,250
I thought you didn't like salad.
340
00:13:44,208 --> 00:13:46,000
Well, that's when I was 12.
341
00:13:46,083 --> 00:13:47,000
It's not so bad now.
342
00:13:47,083 --> 00:13:48,500
Ah, I see.
343
00:13:48,583 --> 00:13:50,583
You still love bananas?
344
00:13:50,667 --> 00:13:52,166
Allergic now.
345
00:13:52,250 --> 00:13:53,041
No!
346
00:13:54,333 --> 00:13:54,959
Yeah, it was a sad day when
I had to give those up.
347
00:13:55,041 --> 00:13:56,959
Oh, I'm sorry.
348
00:13:58,083 --> 00:13:59,667
So what have you been up to?
349
00:13:59,709 --> 00:14:00,625
Today?
350
00:14:00,709 --> 00:14:02,208
Oh, let's see.
351
00:14:02,291 --> 00:14:04,250
I was just fixing up some
stuff around the warehouse.
352
00:14:04,333 --> 00:14:07,291
Leaky pipe, flickering
lights, that sort of thing.
353
00:14:08,750 --> 00:14:12,333
And then this afternoon
was quiet business-wise.
354
00:14:12,375 --> 00:14:14,542
And so here I am
stocking up my kitchen.
355
00:14:14,625 --> 00:14:16,500
I didn't know you were
a fix-it type of guy.
356
00:14:16,583 --> 00:14:20,083
Oh yeah, just call me
Mr. Do-It-Yourself.
357
00:14:21,041 --> 00:14:22,500
It helps keep costs down.
358
00:14:22,542 --> 00:14:25,083
You know I was surprised
you're still living here.
359
00:14:25,166 --> 00:14:26,375
I'd have thought when
you were old enough,
360
00:14:26,458 --> 00:14:28,959
you'd leave and
conquer the world.
361
00:14:29,041 --> 00:14:30,375
In all fairness, I did leave
362
00:14:30,458 --> 00:14:32,208
and try a slice of
life somewhere else
363
00:14:32,291 --> 00:14:33,875
but then I came back.
364
00:14:35,041 --> 00:14:37,333
Well, I'm happy
to see you again.
365
00:14:39,166 --> 00:14:40,709
How long are you in town?
366
00:14:40,750 --> 00:14:42,208
Ah, a few weeks.
367
00:14:42,250 --> 00:14:44,000
It's a bit fluid.
368
00:14:44,083 --> 00:14:47,750
Right, so you'll relax,
read a book, swim, shop.
369
00:14:48,500 --> 00:14:50,458
That all sounds perfect.
370
00:14:50,542 --> 00:14:51,917
Oh, and hiking!
371
00:14:53,083 --> 00:14:54,041
You know what you have
to do while you're here?
372
00:14:54,083 --> 00:14:55,208
What?
373
00:14:55,250 --> 00:14:56,625
You gotta go to our spot.
374
00:14:56,709 --> 00:14:57,625
Our spot?
375
00:14:57,709 --> 00:14:58,583
The overlook.
376
00:14:59,834 --> 00:15:00,750
Oh.
377
00:15:02,166 --> 00:15:03,166
We should go together.
378
00:15:04,250 --> 00:15:05,041
You can show your friend too,
379
00:15:05,125 --> 00:15:06,583
I'm sure she'd love it.
380
00:15:06,667 --> 00:15:07,583
What do you think?
381
00:15:08,750 --> 00:15:09,625
Let's do it.
382
00:15:14,417 --> 00:15:16,542
So what's so special
about this overlook?
383
00:15:16,583 --> 00:15:19,250
Well, we'd go
there every summer.
384
00:15:19,375 --> 00:15:21,041
It was tradition.
385
00:15:21,125 --> 00:15:22,458
We, you and?
386
00:15:22,542 --> 00:15:24,125
Riley and me.
387
00:15:24,208 --> 00:15:25,250
Oh.
388
00:15:25,291 --> 00:15:27,250
So you'd just hike there?
389
00:15:27,333 --> 00:15:28,959
It's a really pretty hike.
390
00:15:30,667 --> 00:15:32,500
And?
391
00:15:32,583 --> 00:15:33,792
And...
392
00:15:35,083 --> 00:15:36,583
it's where we had
our first kiss.
393
00:15:40,250 --> 00:15:41,041
Wait, what?
394
00:15:48,125 --> 00:15:49,583
We'd hike up here a couple times
395
00:15:49,667 --> 00:15:50,583
each summer you
visited, didn't we?
396
00:15:50,625 --> 00:15:52,250
At least.
397
00:15:52,333 --> 00:15:54,000
The view must really be good.
398
00:15:55,125 --> 00:15:56,625
It depended on how noisy it got
399
00:15:56,709 --> 00:15:58,458
as Eden's mom and
grandma argued.
400
00:15:59,917 --> 00:16:02,542
They always fought about
who would cook each night,
401
00:16:02,625 --> 00:16:04,000
what they would make and how.
402
00:16:04,083 --> 00:16:05,792
Like your mom does
when she visits you?
403
00:16:05,834 --> 00:16:07,000
Don't remind me.
404
00:16:08,333 --> 00:16:09,667
Hey, how much further?
405
00:16:10,542 --> 00:16:12,625
My feet are, well,
406
00:16:12,709 --> 00:16:14,083
I didn't really
bring the best shoes
407
00:16:14,166 --> 00:16:15,542
for off-road activities.
408
00:16:15,625 --> 00:16:16,750
We're almost there.
409
00:16:16,834 --> 00:16:17,667
Okay.
410
00:16:20,792 --> 00:16:23,125
[gentle music]
411
00:16:23,208 --> 00:16:24,875
Eden, Kate, come on!
412
00:16:28,834 --> 00:16:30,250
Oh, wow.
413
00:16:30,333 --> 00:16:31,834
I need to get out more.
414
00:16:33,375 --> 00:16:34,125
How are your feet?
415
00:16:34,166 --> 00:16:35,375
Forgotten.
416
00:16:35,458 --> 00:16:36,417
Worth it?
417
00:16:37,333 --> 00:16:38,625
Just as I remembered.
418
00:16:42,166 --> 00:16:45,125
[uplifting music]
419
00:16:47,375 --> 00:16:49,208
So Kate, what do you do?
420
00:16:49,291 --> 00:16:51,166
I'm a hair stylist.
421
00:16:51,208 --> 00:16:52,041
That sounds fancy.
422
00:16:52,875 --> 00:16:54,125
I cut and style hair.
423
00:16:54,208 --> 00:16:55,500
It's really not.
424
00:16:55,542 --> 00:16:56,750
But hot air balloons
sound amazing.
425
00:16:56,834 --> 00:16:58,000
That's what you do, right?
426
00:16:58,083 --> 00:16:59,375
Yeah.
427
00:16:59,458 --> 00:17:00,625
That must do well here.
428
00:17:00,709 --> 00:17:04,041
I mean, what a great
view of the lake, right?
429
00:17:05,333 --> 00:17:06,500
You'd think,
430
00:17:06,542 --> 00:17:08,125
but it's been a bit
of a slow start.
431
00:17:08,875 --> 00:17:10,333
You know it's a little pricey,
432
00:17:10,375 --> 00:17:12,166
so it's difficult for the casual
433
00:17:12,250 --> 00:17:14,250
or budget-minded tourist.
434
00:17:14,333 --> 00:17:15,458
But it's Tahoe!
435
00:17:15,542 --> 00:17:17,625
People come here to
vacation and burn cash.
436
00:17:17,709 --> 00:17:21,333
Well, people come up
here, hike like we did,
437
00:17:21,375 --> 00:17:22,458
and see the view.
438
00:17:23,375 --> 00:17:24,667
Maybe that's enough.
439
00:17:24,750 --> 00:17:26,750
You don't believe that, do you?
440
00:17:26,834 --> 00:17:28,208
It's a hot air balloon!
441
00:17:28,291 --> 00:17:30,166
It's unique.
442
00:17:30,250 --> 00:17:31,166
Yeah, well.
443
00:17:32,750 --> 00:17:34,709
I can only run tours
early in the morning,
444
00:17:34,792 --> 00:17:36,875
or in the early
evening if I'm lucky.
445
00:17:36,959 --> 00:17:39,583
So I'm starting to think
maybe I should get another job
446
00:17:39,667 --> 00:17:42,333
to live on while I keep
this as a side job.
447
00:17:42,417 --> 00:17:44,667
Well why don't you
add more tours?
448
00:17:44,750 --> 00:17:46,709
Well the temperature affects
how well we can rise.
449
00:17:46,792 --> 00:17:49,875
Then there's the wind, which
picks up throughout the day.
450
00:17:49,917 --> 00:17:50,875
That's tricky.
451
00:17:50,959 --> 00:17:52,375
Yeah.
452
00:17:52,417 --> 00:17:53,709
It is fun though.
453
00:17:53,792 --> 00:17:56,542
You both should come
see it for yourselves.
454
00:17:56,625 --> 00:17:58,208
You mean in the air?
455
00:17:58,250 --> 00:17:59,291
Yeah.
456
00:17:59,375 --> 00:18:00,500
That'd be fun.
457
00:18:11,792 --> 00:18:14,625
Job listing sites
are just scary.
458
00:18:14,709 --> 00:18:17,500
Why are you looking at those?
459
00:18:17,583 --> 00:18:18,875
Just in case.
460
00:18:18,959 --> 00:18:20,792
But you weren't fired.
461
00:18:20,875 --> 00:18:22,125
Look at this one.
462
00:18:22,208 --> 00:18:24,583
This job description
is a full page.
463
00:18:24,667 --> 00:18:25,750
I'm gonna need a special degree
464
00:18:25,792 --> 00:18:27,583
to understand what
they're saying.
465
00:18:27,667 --> 00:18:28,792
Probably not for you then.
466
00:18:28,875 --> 00:18:30,291
What if I get fired?
467
00:18:30,375 --> 00:18:33,417
Then I have to go out there,
find a job, interviewing,
468
00:18:33,458 --> 00:18:34,750
I hate all that.
469
00:18:34,834 --> 00:18:35,583
Okay, I thought
you were supposed
470
00:18:35,667 --> 00:18:37,792
to be decompressing here,
471
00:18:37,875 --> 00:18:40,375
not stressing out
about what-ifs.
472
00:18:40,458 --> 00:18:41,750
It's time to eat anyway.
473
00:18:42,917 --> 00:18:43,834
Well thanks.
474
00:18:43,917 --> 00:18:45,458
This looks good.
475
00:18:45,542 --> 00:18:46,375
Okay.
476
00:18:47,542 --> 00:18:49,542
Here you go.
Thank you.
477
00:18:49,625 --> 00:18:52,333
Okay so what do you
wanna do tomorrow?
478
00:18:52,417 --> 00:18:53,875
What do you want to do?
479
00:18:53,959 --> 00:18:56,333
There's this insanely
over-priced spa.
480
00:18:56,417 --> 00:18:57,542
Maybe a massage?
481
00:18:57,625 --> 00:18:58,709
No thanks.
482
00:18:58,792 --> 00:18:59,458
Why not?
483
00:18:59,500 --> 00:19:00,500
It'd help you relax.
484
00:19:00,583 --> 00:19:01,667
Not really into those.
485
00:19:01,750 --> 00:19:02,709
But you should go ahead.
486
00:19:02,792 --> 00:19:04,458
Mmm, nah.
487
00:19:04,500 --> 00:19:05,959
I'll save that for another day.
488
00:19:06,750 --> 00:19:08,959
Oh, what about the
hot air balloon thing?
489
00:19:09,000 --> 00:19:10,583
Riley did text me
490
00:19:10,667 --> 00:19:12,208
about a last minute
tour tomorrow morning.
491
00:19:12,291 --> 00:19:13,458
He said there's room
if we want to go.
492
00:19:13,542 --> 00:19:14,500
Want to?
493
00:19:14,583 --> 00:19:16,333
Yeah, that'd be fun.
494
00:19:16,417 --> 00:19:17,458
Okay.
Cheers.
495
00:19:17,500 --> 00:19:18,250
[glasses clinking]
496
00:19:18,333 --> 00:19:20,834
[light music]
497
00:19:31,375 --> 00:19:33,709
[whirring]
498
00:19:38,667 --> 00:19:41,458
[fire whooshing]
499
00:19:51,083 --> 00:19:52,542
Looking good.
500
00:19:52,625 --> 00:19:53,667
Yep.
501
00:19:53,750 --> 00:19:54,792
Our group is late though.
502
00:19:54,875 --> 00:19:57,041
Even so, here comes
the important part.
503
00:20:00,041 --> 00:20:00,917
You ready for this?
504
00:20:01,000 --> 00:20:01,667
I am, you?
505
00:20:01,750 --> 00:20:03,709
Ah, a little nervous.
506
00:20:03,792 --> 00:20:05,834
Welcome, good morning.
507
00:20:05,917 --> 00:20:07,333
You guys get up this early
508
00:20:07,417 --> 00:20:08,542
for every one of these tours?
509
00:20:08,625 --> 00:20:10,709
You two ready for this?
510
00:20:10,792 --> 00:20:11,834
I guess so.
511
00:20:11,917 --> 00:20:13,500
Where's the rest of the group?
512
00:20:15,041 --> 00:20:15,792
Good question.
513
00:20:15,875 --> 00:20:17,750
[phone ringing]
514
00:20:17,834 --> 00:20:19,542
Excuse me.
515
00:20:19,625 --> 00:20:20,667
Hello, Hot Air Tahoe?
516
00:20:20,750 --> 00:20:21,542
Hey.
517
00:20:21,625 --> 00:20:22,750
Oh, hey.
518
00:20:22,834 --> 00:20:23,542
I'm Spencer.
519
00:20:23,583 --> 00:20:24,542
I work for Riley.
520
00:20:24,625 --> 00:20:25,542
Hi, Eden.
521
00:20:25,625 --> 00:20:27,208
Kate.
522
00:20:27,291 --> 00:20:30,542
So what sort of fuel do
you get for this to fly?
523
00:20:30,625 --> 00:20:32,333
Like a rocket fuel?
524
00:20:32,417 --> 00:20:34,333
Just propane.
525
00:20:34,417 --> 00:20:35,542
You're kidding.
526
00:20:35,583 --> 00:20:37,041
The stuff we use to grill?
527
00:20:37,083 --> 00:20:39,333
Yeah, the very same.
528
00:20:39,417 --> 00:20:40,834
Who would have thought?
529
00:20:40,917 --> 00:20:42,417
Okay.
530
00:20:42,500 --> 00:20:43,083
Okay, bye now.
531
00:20:44,333 --> 00:20:45,875
Well, some of their
group are sick.
532
00:20:45,917 --> 00:20:47,542
So I rescheduled them
for later in the week.
533
00:20:47,625 --> 00:20:48,917
Oh, come on.
534
00:20:49,000 --> 00:20:50,834
Well, maybe we can
go another time.
535
00:20:50,917 --> 00:20:51,709
Yeah.
536
00:20:51,750 --> 00:20:52,959
Nonsense, we're all set up here.
537
00:20:53,041 --> 00:20:53,875
Let's hop in.
538
00:20:54,709 --> 00:20:56,417
So who flies this?
539
00:20:56,458 --> 00:20:57,250
I do.
540
00:20:57,291 --> 00:20:58,750
You?
541
00:20:58,834 --> 00:21:00,000
Don't you need a license?
542
00:21:00,875 --> 00:21:01,709
I got one.
543
00:21:04,667 --> 00:21:07,291
[eneretic music]
544
00:21:16,667 --> 00:21:18,750
You gonna open your eyes at all?
545
00:21:18,834 --> 00:21:20,917
How far off the ground are we?
546
00:21:21,000 --> 00:21:22,583
Why don't you take
a look for yourself?
547
00:21:22,667 --> 00:21:23,709
Just give me a number.
548
00:21:24,709 --> 00:21:25,417
25?
549
00:21:25,458 --> 00:21:26,917
Feet?
550
00:21:26,959 --> 00:21:29,500
More like yards but
it's not that high.
551
00:21:30,667 --> 00:21:32,917
[gasping]
552
00:21:36,667 --> 00:21:38,250
You two okay?
553
00:21:38,333 --> 00:21:39,041
Sure.
554
00:21:39,125 --> 00:21:40,542
Speak for yourself.
555
00:21:41,667 --> 00:21:44,458
Just relax and enjoy the view.
556
00:21:44,500 --> 00:21:46,333
Is it safe up here?
557
00:21:46,417 --> 00:21:47,875
As long as I do what
I'm supposed to.
558
00:21:47,959 --> 00:21:48,792
Are you?
559
00:21:48,834 --> 00:21:50,625
I haven't crashed anything yet.
560
00:21:50,709 --> 00:21:51,500
What about the wind?
561
00:21:51,583 --> 00:21:52,542
You said that the wind...
562
00:21:52,625 --> 00:21:53,750
Okay, okay.
563
00:21:53,834 --> 00:21:54,625
Are you trying to
make me more nervous?
564
00:21:54,667 --> 00:21:55,959
I'm just curious.
565
00:21:56,000 --> 00:21:57,458
I checked the expected
weather conditions
566
00:21:57,500 --> 00:21:58,542
and we're fine.
567
00:21:58,625 --> 00:21:59,333
Expected?
568
00:22:05,667 --> 00:22:07,333
Look how high we are!
569
00:22:08,667 --> 00:22:09,750
Yeah, it's great!
570
00:22:11,083 --> 00:22:12,208
You weren't kidding.
571
00:22:13,709 --> 00:22:15,792
Wait till you see the lake.
572
00:22:15,834 --> 00:22:17,083
Are you, like,
steering us over there?
573
00:22:17,166 --> 00:22:18,834
I'm doing my best, yeah.
574
00:22:24,917 --> 00:22:26,166
You really know how to fly this.
575
00:22:26,583 --> 00:22:27,792
Yeah, let's hope so.
576
00:22:29,625 --> 00:22:30,834
I got my pilot's license.
577
00:22:30,875 --> 00:22:32,667
I was flying regional
commuter jets.
578
00:22:32,750 --> 00:22:33,875
Really?
579
00:22:33,959 --> 00:22:35,792
You're surprised?
580
00:22:35,875 --> 00:22:37,667
Well you always said
you wanted to fly,
581
00:22:37,709 --> 00:22:39,458
but we were kids.
582
00:22:39,542 --> 00:22:40,667
Things change.
583
00:22:40,750 --> 00:22:41,583
That's true.
584
00:22:42,917 --> 00:22:44,041
It got to the point where I
585
00:22:45,041 --> 00:22:47,166
never really felt like
anywhere was home.
586
00:22:47,208 --> 00:22:49,583
I was always in the air
and detached from mylife.
587
00:22:50,792 --> 00:22:52,041
I've been happiest here.
588
00:22:55,750 --> 00:22:56,458
What do you think?
589
00:22:59,083 --> 00:23:01,667
All those years coming here,
590
00:23:01,750 --> 00:23:04,208
I've never seen it like this.
591
00:23:05,125 --> 00:23:07,667
I have fond memories of
this place, but this,
592
00:23:09,208 --> 00:23:10,250
this is the best.
593
00:23:11,959 --> 00:23:13,875
Well then you're
gonna love this.
594
00:23:13,959 --> 00:23:14,959
Hey Kate, hang on.
595
00:23:15,041 --> 00:23:15,959
What?
596
00:23:16,041 --> 00:23:17,417
Are we falling?
597
00:23:20,250 --> 00:23:22,417
Oh wow.
598
00:23:31,250 --> 00:23:34,625
And this is the less impressive
side of my little company.
599
00:23:35,583 --> 00:23:36,709
Here, I can help...
600
00:23:36,750 --> 00:23:38,125
Just set them down over there.
601
00:23:38,208 --> 00:23:39,959
How long have you
been in business?
602
00:23:40,041 --> 00:23:40,917
Almost a year.
603
00:23:42,083 --> 00:23:43,834
What's your favorite
part about it?
604
00:23:46,875 --> 00:23:50,083
Floating in the balloon, just
above the lake's surface.
605
00:23:50,166 --> 00:23:53,125
I don't think there's
anything more peaceful.
606
00:23:53,208 --> 00:23:54,125
It's pure serenity.
607
00:23:55,625 --> 00:23:57,166
What's the worst part about it?
608
00:23:59,000 --> 00:24:00,917
Making a living at it.
609
00:24:00,959 --> 00:24:02,959
I'll feel better
once it takes off.
610
00:24:03,041 --> 00:24:03,875
No pun intended.
611
00:24:04,959 --> 00:24:07,166
You know, I could
help with that.
612
00:24:07,250 --> 00:24:08,250
With what?
613
00:24:08,291 --> 00:24:09,667
I work in marketing.
614
00:24:09,750 --> 00:24:11,959
And it sounds like you
need more customers.
615
00:24:12,041 --> 00:24:14,250
This experience is amazing.
616
00:24:14,291 --> 00:24:17,542
It should nearly sell itself
if enough people try it out.
617
00:24:17,625 --> 00:24:18,875
But you're here on vacation.
618
00:24:20,000 --> 00:24:22,875
I could use an opportunity
to sharpen up my skills.
619
00:24:24,959 --> 00:24:27,291
People can't even
tell you're here.
620
00:24:27,333 --> 00:24:29,458
Most people just call, so
I give them directions.
621
00:24:29,500 --> 00:24:32,125
But you're on Main street
and there's lots of traffic.
622
00:24:32,208 --> 00:24:34,834
This building can
be an advertisement.
623
00:24:34,917 --> 00:24:36,000
Sounds expensive.
624
00:24:36,083 --> 00:24:37,458
We don't have to
do anything crazy,
625
00:24:38,083 --> 00:24:39,709
but this place can work for you.
626
00:24:41,000 --> 00:24:42,542
I still don't know if
it'll make a difference.
627
00:24:42,625 --> 00:24:44,917
What have you done
advertising-wise?
628
00:24:45,000 --> 00:24:46,792
You know, a poster here
and there around town.
629
00:24:46,875 --> 00:24:48,625
And I have a website too.
630
00:24:48,667 --> 00:24:49,583
We can do more.
631
00:24:50,750 --> 00:24:52,125
If you'll let me help.
632
00:24:53,166 --> 00:24:55,041
You sure you want
to get into this?
633
00:24:55,125 --> 00:24:56,333
I want to help you.
634
00:24:57,333 --> 00:24:58,792
All right.
635
00:24:58,875 --> 00:24:59,709
Sure.
636
00:25:10,291 --> 00:25:13,000
So much for relaxing.
637
00:25:13,083 --> 00:25:14,875
It almost pains me though.
638
00:25:14,959 --> 00:25:16,166
I can see he can do more
639
00:25:16,250 --> 00:25:18,208
and make his business succeed.
640
00:25:18,291 --> 00:25:20,208
How can I ignore that?
641
00:25:20,291 --> 00:25:21,500
I guess you really
do like marketing.
642
00:25:22,083 --> 00:25:24,166
I just want him to succeed.
643
00:25:24,250 --> 00:25:26,834
Okay so how do you plan to help?
644
00:25:26,875 --> 00:25:29,166
Well, for starters
645
00:25:29,250 --> 00:25:30,834
he could use some more photos
646
00:25:30,917 --> 00:25:32,333
and video on his website.
647
00:25:32,375 --> 00:25:35,041
Especially of that view,
and the balloon launching.
648
00:25:35,125 --> 00:25:37,166
Yes, okay, can you
send that to me?
649
00:25:37,208 --> 00:25:39,792
I bet we can get some
social media buzz going too
650
00:25:39,875 --> 00:25:41,208
with some simple ads.
651
00:25:41,291 --> 00:25:43,125
I know he's nervous
about spending a lot
652
00:25:43,208 --> 00:25:46,333
but I know some easy stuff
that will get the ball rolling.
653
00:25:46,375 --> 00:25:47,250
Yeah that's perfect.
654
00:25:47,333 --> 00:25:48,041
Are you sure?
655
00:25:48,125 --> 00:25:49,667
Yeah, yeah.
Okay.
656
00:25:49,709 --> 00:25:50,834
Hot Air Tahoe.
657
00:25:50,917 --> 00:25:53,750
He definitely needs a
sign for his warehouse.
658
00:25:53,834 --> 00:25:54,959
I don't know just a vibe
with the sun and the sky.
659
00:25:55,250 --> 00:25:57,250
Is that going to
be enough though?
660
00:25:58,917 --> 00:26:00,208
You know how you always see
661
00:26:00,291 --> 00:26:02,709
a gazillion tour brochures
when you stay at a hotel?
662
00:26:02,750 --> 00:26:03,792
Guests look through those
663
00:26:03,875 --> 00:26:06,000
and plan out activities
for their stay.
664
00:26:06,083 --> 00:26:08,166
We just need to get
them to see Riley's
665
00:26:08,250 --> 00:26:09,250
Hot Air Tahoe.
666
00:26:20,750 --> 00:26:21,959
I so owe you.
667
00:26:22,041 --> 00:26:22,959
No you don't.
668
00:26:23,041 --> 00:26:24,083
Yes, I do.
669
00:26:24,166 --> 00:26:25,250
This is amazing.
670
00:26:25,333 --> 00:26:26,667
I'm glad you like it.
671
00:26:26,750 --> 00:26:28,083
You can still make changes.
672
00:26:28,166 --> 00:26:30,041
I didn't want to
put in a big order
673
00:26:30,083 --> 00:26:31,166
until you saw it in real life.
674
00:26:31,250 --> 00:26:32,792
It's perfect.
675
00:26:32,917 --> 00:26:33,750
Let's print it.
676
00:26:33,834 --> 00:26:35,291
Great!
677
00:26:35,375 --> 00:26:37,750
And then let me take
you out to dinner.
678
00:26:37,834 --> 00:26:38,333
Riley, you...
679
00:26:38,417 --> 00:26:39,709
No, I'm serious.
680
00:26:39,792 --> 00:26:43,291
A 'thank-you dinner'
is the least I can do.
681
00:26:44,208 --> 00:26:45,041
Thank you.
682
00:26:46,875 --> 00:26:50,750
So you never told me why you
were taking a break from work.
683
00:26:50,792 --> 00:26:51,750
Oh.
684
00:26:51,792 --> 00:26:52,750
That.
685
00:26:52,792 --> 00:26:54,375
Unless you don't want
to talk about it.
686
00:26:54,458 --> 00:26:55,250
Oh.
687
00:26:55,333 --> 00:26:56,709
No, it's not
horrible or anything,
688
00:26:56,792 --> 00:27:00,250
but my boss told me
to take some time off
689
00:27:00,333 --> 00:27:03,375
so I can come back and
be better at my job.
690
00:27:03,458 --> 00:27:04,166
Ouch.
691
00:27:04,250 --> 00:27:05,291
Sorry you asked?
692
00:27:06,709 --> 00:27:09,333
From what I've seen,
you're great at your job.
693
00:27:09,417 --> 00:27:10,458
I used to be.
694
00:27:11,333 --> 00:27:12,875
I think that this was easier
695
00:27:12,959 --> 00:27:15,917
because the stakes
were, more important,
696
00:27:16,000 --> 00:27:18,291
than say, selling sandals.
697
00:27:18,375 --> 00:27:20,250
Well hot air balloons are
a lot cooler than sandals,
698
00:27:20,333 --> 00:27:21,333
so I get it.
699
00:27:23,417 --> 00:27:25,041
Do you like marketing?
700
00:27:25,125 --> 00:27:26,166
I thought I did.
701
00:27:27,500 --> 00:27:31,542
You told me that flying airplanes
lost its appeal for you.
702
00:27:32,834 --> 00:27:34,166
I guess we all change.
703
00:27:35,166 --> 00:27:36,291
Maybe.
704
00:27:36,375 --> 00:27:37,166
You haven't changed as much
705
00:27:37,250 --> 00:27:38,667
as I would have thought.
706
00:27:38,750 --> 00:27:39,583
No?
707
00:27:39,667 --> 00:27:40,875
No.
708
00:27:40,959 --> 00:27:43,291
I still see the
same girl next door.
709
00:27:43,375 --> 00:27:45,792
The same girl who would
steal my shoes off the porch
710
00:27:45,834 --> 00:27:46,917
if I left them out.
711
00:27:47,000 --> 00:27:49,917
That's because you'd
stuff snails in mine.
712
00:27:50,000 --> 00:27:52,125
You were always a
bit mischievous.
713
00:27:52,208 --> 00:27:53,417
And you always got me back.
714
00:27:53,500 --> 00:27:55,000
I couldn't let you win.
715
00:27:55,083 --> 00:27:55,917
No, of course not.
716
00:27:57,750 --> 00:28:01,000
I remember my dad was crazy
angry at you for something.
717
00:28:01,083 --> 00:28:02,291
What was it?
718
00:28:02,375 --> 00:28:04,792
You burned his entire
collection of baseball cards!
719
00:28:04,875 --> 00:28:06,291
I thought they were yours!
720
00:28:06,375 --> 00:28:10,208
Besides, you had drawn
on my face with a marker
721
00:28:10,291 --> 00:28:11,959
when I was camping
in the backyard.
722
00:28:12,041 --> 00:28:15,542
Yeah, that was pretty
good. [laughing]
723
00:28:16,208 --> 00:28:17,166
You know, I was always scared
724
00:28:17,208 --> 00:28:18,834
that your dad
would come after me
725
00:28:18,917 --> 00:28:20,333
for burning those.
726
00:28:20,375 --> 00:28:22,208
He never did
confront me about it.
727
00:28:23,500 --> 00:28:25,208
Well that's because
I told him I did it.
728
00:28:26,125 --> 00:28:26,959
What?
729
00:28:27,917 --> 00:28:29,166
Why?
730
00:28:29,250 --> 00:28:32,000
Well, I didn't want
you to get in trouble.
731
00:28:32,083 --> 00:28:33,417
Plus I was kind of impressed.
732
00:28:33,500 --> 00:28:34,792
You really one-upped me.
733
00:28:36,250 --> 00:28:37,709
I guess I should be grateful.
734
00:28:40,166 --> 00:28:43,750
Do you ever wonder when it was
that we started to grow up?
735
00:28:46,417 --> 00:28:48,375
Maybe when you stopped
coming to Tahoe.
736
00:28:50,583 --> 00:28:51,458
Yeah.
737
00:28:51,542 --> 00:28:52,291
And here you go.
738
00:28:52,375 --> 00:28:53,667
Oh, thank you.
739
00:28:53,750 --> 00:28:54,583
Thanks.
740
00:29:00,166 --> 00:29:01,542
Thank you for dinner.
741
00:29:01,625 --> 00:29:03,041
My pleasure.
742
00:29:03,083 --> 00:29:04,166
But I still owe you.
743
00:29:05,917 --> 00:29:06,875
Have you been by Mr. Webber's?
744
00:29:06,917 --> 00:29:08,166
Of course.
745
00:29:08,250 --> 00:29:11,041
You know he still remembers
my favorite milkshake flavor.
746
00:29:11,125 --> 00:29:12,125
Mine too.
747
00:29:12,208 --> 00:29:13,375
Bananas foster.
748
00:29:13,417 --> 00:29:14,333
Oh!
749
00:29:14,417 --> 00:29:15,291
You're allergic.
750
00:29:15,375 --> 00:29:16,750
Yeah.
751
00:29:16,834 --> 00:29:18,041
I keep having to remind him
so he doesn't get offended
752
00:29:18,083 --> 00:29:19,917
when I turn it down.
753
00:29:20,000 --> 00:29:21,250
You wanna go see him?
754
00:29:21,333 --> 00:29:24,250
I'll trade your bananas foster
for my chocolate brownie
755
00:29:24,333 --> 00:29:25,792
if he unknowingly insists.
756
00:29:27,792 --> 00:29:28,542
Deal.
757
00:29:28,625 --> 00:29:29,458
Okay.
758
00:29:31,125 --> 00:29:34,083
You two have made my day.
759
00:29:34,166 --> 00:29:36,250
It's just like old times.
760
00:29:36,333 --> 00:29:38,083
You work too hard.
761
00:29:38,125 --> 00:29:39,417
Don't you have anyone to help?
762
00:29:39,458 --> 00:29:41,417
I got a couple of
kids that come in,
763
00:29:41,500 --> 00:29:42,500
work a shift now and then.
764
00:29:42,583 --> 00:29:45,625
But this is my pride and joy.
765
00:29:46,500 --> 00:29:48,583
And here's your Bananas Foster.
766
00:29:48,667 --> 00:29:51,208
I'm always trying to get Mr.
Webber to take a vacation.
767
00:29:52,291 --> 00:29:53,458
Vacation?
768
00:29:53,542 --> 00:29:55,834
Where would I go that's
better than this?
769
00:29:55,917 --> 00:29:59,041
Seeing you two back
together again,
770
00:29:59,125 --> 00:30:01,166
that's the cherry on top.
771
00:30:01,250 --> 00:30:02,457
[door chiming]
772
00:30:02,458 --> 00:30:04,125
Excuse me.
773
00:30:04,166 --> 00:30:05,125
Thanks for the milkshakes.
774
00:30:05,208 --> 00:30:06,250
Sure.
775
00:30:09,834 --> 00:30:10,959
Thanks.
776
00:30:11,041 --> 00:30:13,291
I wouldn't want you to have
an allergic shock here.
777
00:30:13,375 --> 00:30:15,500
Well it's more like
I break out in hives,
778
00:30:15,583 --> 00:30:17,625
but still, not fun.
779
00:30:18,500 --> 00:30:22,917
So, no more bananas,
no more bananas foster.
780
00:30:23,000 --> 00:30:25,166
You're not an airline pilot.
781
00:30:25,250 --> 00:30:26,458
What else has changed?
782
00:30:27,375 --> 00:30:30,041
I'm a terrible
businessman, apparently.
783
00:30:30,125 --> 00:30:32,041
You just need some
marketing tips, that's all.
784
00:30:32,125 --> 00:30:34,166
That's a very nice
way of putting it.
785
00:30:34,250 --> 00:30:35,667
What else has changed?
786
00:30:37,000 --> 00:30:37,834
I don't know.
787
00:30:39,166 --> 00:30:40,500
Maybe I'm the same at heart.
788
00:30:42,208 --> 00:30:43,667
HAve you ever been married?
789
00:30:44,834 --> 00:30:46,291
Nope.
790
00:30:46,375 --> 00:30:48,500
I had a girlfriend,
a few, actually, but
791
00:30:49,291 --> 00:30:52,000
one wanted to get married.
792
00:30:52,041 --> 00:30:53,375
And then I realized,
793
00:30:54,709 --> 00:30:56,542
well, I didn't love her, so.
794
00:30:59,458 --> 00:31:00,542
What about you?
795
00:31:02,500 --> 00:31:03,875
Never married.
796
00:31:05,834 --> 00:31:09,000
Do you remember we used to
sneak out to the lake at night?
797
00:31:09,041 --> 00:31:09,875
Yeah.
798
00:31:11,041 --> 00:31:12,083
The last night of our trip.
799
00:31:13,750 --> 00:31:17,166
Then we'd go to the dock and
lay out and watch the stars.
800
00:31:17,250 --> 00:31:18,959
Talk about,
801
00:31:19,041 --> 00:31:20,250
What we wanted.
802
00:31:20,333 --> 00:31:24,083
And what worried us, anything
that was on our minds.
803
00:31:24,166 --> 00:31:27,207
First day at school
or parents fighting.
804
00:31:27,208 --> 00:31:28,500
Gossipy friends back home.
805
00:31:28,583 --> 00:31:29,291
Yeah.
806
00:31:29,375 --> 00:31:31,417
[both laughing]
807
00:31:31,500 --> 00:31:33,542
I remember on more
than one occasion
808
00:31:33,583 --> 00:31:36,625
you wished you could
stay in Tahoe forever.
809
00:31:37,917 --> 00:31:39,417
Me too.
810
00:31:39,500 --> 00:31:40,792
I miss those talks.
811
00:31:42,542 --> 00:31:43,333
Me too.
812
00:31:45,375 --> 00:31:47,583
[energetic music]
813
00:31:47,667 --> 00:31:48,917
Hey Kate, you ready?
814
00:31:50,166 --> 00:31:51,417
Yes.
815
00:31:51,500 --> 00:31:52,709
Do you want me to
grab you a drink?
816
00:31:52,792 --> 00:31:54,417
Oh I just filled up my
water bottle, I'm good.
817
00:31:54,500 --> 00:31:56,208
Oh hey, how was your
dinner with Riley?
818
00:31:56,291 --> 00:31:57,208
It was good.
819
00:31:57,291 --> 00:31:59,041
Kind of seemed like a date.
820
00:31:59,083 --> 00:32:00,000
No.
821
00:32:00,083 --> 00:32:01,208
No, it's not like that.
822
00:32:01,291 --> 00:32:02,166
Was it ever?
823
00:32:02,667 --> 00:32:04,583
You two seem close.
824
00:32:06,625 --> 00:32:08,749
There were a lot of summers.
825
00:32:08,750 --> 00:32:13,083
I mean, sure, we liked each
other but we never dated.
826
00:32:13,625 --> 00:32:15,583
Really it was just
when we were teens,
827
00:32:15,667 --> 00:32:17,166
and when we were
younger, you know,
828
00:32:17,250 --> 00:32:18,667
playing on swing
sets and monkey bars.
829
00:32:19,792 --> 00:32:20,333
Okay.
830
00:32:20,417 --> 00:32:21,333
Just wondering.
831
00:32:21,417 --> 00:32:22,291
[phone chiming]
832
00:32:22,375 --> 00:32:23,166
Oh.
833
00:32:24,166 --> 00:32:25,291
Oh, it's Riley.
834
00:32:25,375 --> 00:32:26,375
Oh, what's he want?
835
00:32:26,458 --> 00:32:28,041
He wants to know what
we're doing today.
836
00:32:29,291 --> 00:32:31,542
Do you want to invite him along?
837
00:32:31,625 --> 00:32:32,291
Sure.
838
00:32:32,375 --> 00:32:33,375
I'll text him back.
839
00:32:38,208 --> 00:32:41,000
[light music]
840
00:32:41,083 --> 00:32:41,917
You know the problem
with living here?
841
00:32:41,959 --> 00:32:43,417
What?
842
00:32:43,500 --> 00:32:44,542
You never take enough time
843
00:32:44,625 --> 00:32:47,375
to appreciate how
great everything is.
844
00:32:47,458 --> 00:32:48,750
True.
845
00:32:48,834 --> 00:32:50,458
It's like me going to
the beach back home.
846
00:32:51,542 --> 00:32:52,417
You never do.
847
00:32:52,500 --> 00:32:53,291
Yep.
848
00:32:53,375 --> 00:32:55,208
Because it's always there.
849
00:32:55,291 --> 00:32:56,667
Well we have to make
sure you appreciate this
850
00:32:56,750 --> 00:32:57,667
while you're here.
851
00:33:05,625 --> 00:33:08,417
[waves lapping]
852
00:33:09,709 --> 00:33:11,792
You got sunblock on your face.
853
00:33:11,834 --> 00:33:12,667
You bet I do.
854
00:33:12,750 --> 00:33:14,083
Oh, you have a smudge of it
855
00:33:14,166 --> 00:33:14,959
on your cheek.
856
00:33:15,000 --> 00:33:15,792
Oh.
857
00:33:15,875 --> 00:33:16,750
[chuckling]
858
00:33:16,834 --> 00:33:19,417
[phone ringing]
859
00:33:21,291 --> 00:33:21,959
Should I get that?
860
00:33:22,000 --> 00:33:22,875
No.
861
00:33:24,375 --> 00:33:25,250
I'll be right back.
862
00:33:36,875 --> 00:33:39,667
[phone ringing]
863
00:33:40,709 --> 00:33:41,792
Hey honey.
864
00:33:41,875 --> 00:33:42,583
Hi!
865
00:33:42,667 --> 00:33:43,542
Sorry I missed your call.
866
00:33:43,625 --> 00:33:44,750
I was on the water.
867
00:33:44,834 --> 00:33:45,667
The water, huh?
868
00:33:45,750 --> 00:33:47,208
Are you and Kate having fun?
869
00:33:47,291 --> 00:33:48,542
Yeah, we are.
870
00:33:48,625 --> 00:33:50,458
All play and no work.
871
00:33:51,417 --> 00:33:52,458
Actually,
872
00:33:53,750 --> 00:33:55,125
there's a little bit of work.
873
00:33:55,208 --> 00:33:57,542
I'm helping out a neighbor
874
00:33:57,625 --> 00:33:59,542
with promoting his business.
875
00:34:01,417 --> 00:34:03,417
Can you explain something to me?
876
00:34:03,500 --> 00:34:04,542
I'll do my best.
877
00:34:05,709 --> 00:34:08,000
I grew up in the same
house my whole childhood,
878
00:34:08,083 --> 00:34:11,417
and even now I don't
live far from it, but,
879
00:34:11,500 --> 00:34:14,625
I can't tell you the names
of more than three kids
880
00:34:14,709 --> 00:34:15,750
I knew back then.
881
00:34:15,834 --> 00:34:17,750
So what's your question?
882
00:34:17,834 --> 00:34:20,291
Why are you and Eden so close?
883
00:34:21,250 --> 00:34:22,709
I don't know if we still are.
884
00:34:23,667 --> 00:34:25,583
We were when she was here.
885
00:34:25,667 --> 00:34:26,500
Maybe it's...
886
00:34:27,625 --> 00:34:29,750
There was this one year.
887
00:34:29,834 --> 00:34:33,458
We were maybe 12,
13 at the most.
888
00:34:33,542 --> 00:34:36,125
And for her, coming here
was a summer vacation trip,
889
00:34:36,208 --> 00:34:37,500
something to look forward to.
890
00:34:37,583 --> 00:34:40,709
So she shows up, goes
straight to the beach,
891
00:34:40,750 --> 00:34:44,500
stays out all day and
was a lobster by night.
892
00:34:44,583 --> 00:34:47,709
Is that why she lathers
on sunscreen like crazy?
893
00:34:47,792 --> 00:34:50,500
Yeah, her skin burned
until she blistered.
894
00:34:50,583 --> 00:34:51,709
Ooh.
895
00:34:51,750 --> 00:34:53,709
And her mom forbade
her from going outside
896
00:34:53,792 --> 00:34:55,500
for the rest of the week.
897
00:34:55,583 --> 00:34:57,750
And I didn't want
her to be bored, so,
898
00:34:57,792 --> 00:35:01,750
I brought her treats,
ice packs and games.
899
00:35:02,875 --> 00:35:04,417
Milkshakes from Mr. Webber's.
900
00:35:04,500 --> 00:35:05,792
[chuckling]
901
00:35:05,875 --> 00:35:06,959
And I kept her company.
902
00:35:09,000 --> 00:35:11,333
And honestly it was one
of my favorite summers.
903
00:35:13,166 --> 00:35:15,250
Whether that's the reason
we're close or not,
904
00:35:15,291 --> 00:35:16,166
I don't know, but,
905
00:35:18,667 --> 00:35:19,959
she was always a good friend.
906
00:35:21,875 --> 00:35:23,542
Well, I've got good news.
907
00:35:23,625 --> 00:35:24,667
Oh yeah?
908
00:35:24,750 --> 00:35:25,709
Yeah.
909
00:35:25,792 --> 00:35:26,875
My boss came to me
today and he told me
910
00:35:26,959 --> 00:35:28,875
I'm being recognized
internally at the firm.
911
00:35:28,959 --> 00:35:30,417
That's great!
912
00:35:30,458 --> 00:35:32,125
Recognized how?
913
00:35:32,208 --> 00:35:34,125
Well the annual company
dinner is coming up,
914
00:35:34,208 --> 00:35:35,542
and they always give
out awards and what not.
915
00:35:35,625 --> 00:35:38,500
Well this year, I get one,
along with a nice little bonus.
916
00:35:38,583 --> 00:35:40,667
That's amazing!
917
00:35:40,750 --> 00:35:42,291
You so deserve that.
918
00:35:42,333 --> 00:35:43,750
Congratulations.
919
00:35:43,834 --> 00:35:44,834
The dinner is at the
end of next week.
920
00:35:44,917 --> 00:35:46,458
Do you think you can make it?
921
00:35:46,542 --> 00:35:47,959
Of course.
922
00:35:48,000 --> 00:35:49,250
You and Kate will be back
from your trip by then?
923
00:35:49,333 --> 00:35:50,834
I'll make sure we are.
924
00:35:50,917 --> 00:35:52,709
I'm so proud of you.
925
00:35:52,792 --> 00:35:53,542
Thanks.
926
00:35:53,625 --> 00:35:55,250
I miss you.
927
00:35:55,333 --> 00:35:56,208
I miss you too.
928
00:35:57,542 --> 00:35:58,959
All right, have fun at the lake.
929
00:35:59,000 --> 00:36:00,125
I will.
930
00:36:00,166 --> 00:36:00,959
Bye.
931
00:36:01,000 --> 00:36:01,875
Bye.
932
00:36:05,542 --> 00:36:08,166
[light music]
933
00:36:12,959 --> 00:36:13,834
Thanks for inviting me.
934
00:36:13,917 --> 00:36:15,667
I'm glad you could come.
935
00:36:16,500 --> 00:36:18,125
I'll see you tomorrow?
936
00:36:18,166 --> 00:36:20,375
Yeah I'll drop by with the
flyers from the copy shop.
937
00:36:20,458 --> 00:36:20,959
Sounds good.
938
00:36:21,000 --> 00:36:22,125
Okay, bye.
939
00:36:22,166 --> 00:36:22,959
Bye.
940
00:36:23,041 --> 00:36:23,875
Bye.
941
00:36:25,417 --> 00:36:27,750
So Riley's nice.
942
00:36:27,834 --> 00:36:29,333
Yeah.
943
00:36:29,417 --> 00:36:31,291
Is he dating anyone?
944
00:36:31,375 --> 00:36:32,834
Not that he mentioned.
945
00:36:32,917 --> 00:36:34,625
Does he know you're
dating Michael?
946
00:36:37,542 --> 00:36:38,500
Well it doesn't matter,
947
00:36:38,583 --> 00:36:39,834
we're just friends.
948
00:36:39,917 --> 00:36:43,125
So your relationship's
just simple nostalgia?
949
00:36:43,208 --> 00:36:44,041
Mhmm.
950
00:36:46,041 --> 00:36:47,625
What's Michael then?
951
00:36:49,458 --> 00:36:51,458
He's wonderful.
952
00:36:51,542 --> 00:36:53,625
Supportive, grown-up.
953
00:36:54,417 --> 00:36:55,375
Don't you think?
954
00:36:55,458 --> 00:36:57,250
Yeah, yeah, I agree.
955
00:36:59,458 --> 00:37:01,083
Then what's the problem?
956
00:37:02,041 --> 00:37:02,875
Nothing.
957
00:37:04,959 --> 00:37:07,208
Okay, let's just
enjoy the trip here.
958
00:37:07,291 --> 00:37:08,250
Okay.
959
00:37:10,917 --> 00:37:16,083
So your feelings for
Michael aren't changing?
960
00:37:16,667 --> 00:37:17,709
Correct.
961
00:37:17,792 --> 00:37:19,750
And your feelings for Riley?
962
00:37:21,709 --> 00:37:23,667
[chuckling]
963
00:37:29,083 --> 00:37:29,875
Wow.
964
00:37:30,917 --> 00:37:32,417
You're getting really
serious about this, huh?
965
00:37:32,500 --> 00:37:33,542
Yeah, let's hope so.
966
00:37:33,583 --> 00:37:34,959
Okay, here are
addresses of places
967
00:37:35,041 --> 00:37:36,917
where you can leave the flyers.
968
00:37:37,000 --> 00:37:38,709
Mention my name if
they look at you funny,
969
00:37:38,792 --> 00:37:39,959
but I've talked to all of them.
970
00:37:40,041 --> 00:37:41,709
And if you have friends
with businesses,
971
00:37:41,792 --> 00:37:43,583
ask them about putting
one up in a window.
972
00:37:43,667 --> 00:37:45,458
My cousin runs a bakery.
973
00:37:45,542 --> 00:37:46,083
Best donuts.
974
00:37:46,166 --> 00:37:47,083
Right?
975
00:37:47,125 --> 00:37:47,917
Perfect.
976
00:37:48,000 --> 00:37:50,667
So we all have our lists, so,
977
00:37:50,750 --> 00:37:51,583
Let's get going.
978
00:37:51,667 --> 00:37:53,083
Okay.
979
00:37:53,125 --> 00:37:54,000
Thank you.
980
00:37:55,542 --> 00:37:57,834
[light energetic music]
981
00:37:57,917 --> 00:37:59,875
Here, this is a good one.
982
00:37:59,959 --> 00:38:00,709
Thanks.
983
00:38:00,792 --> 00:38:01,709
Enjoy.
984
00:38:08,458 --> 00:38:09,583
Thanks for letting
me put this up.
985
00:38:09,667 --> 00:38:10,417
Yeah.
Have a nice day!
986
00:38:10,458 --> 00:38:11,333
You too.
987
00:38:30,750 --> 00:38:31,583
Hmm.
988
00:38:41,917 --> 00:38:43,083
[door chiming]
989
00:38:43,166 --> 00:38:44,709
You beat me here.
990
00:38:44,792 --> 00:38:47,041
Well I figured Mr. Webber
would be very supportive.
991
00:38:47,125 --> 00:38:48,333
He says you owe him.
992
00:38:49,125 --> 00:38:50,125
So you finished, then?
993
00:38:50,208 --> 00:38:51,417
Yup, you?
994
00:38:51,500 --> 00:38:52,959
Pretty much.
995
00:38:53,041 --> 00:38:53,917
I wonder how long
it's gonna take
996
00:38:54,000 --> 00:38:55,500
for us to see if
this is working?
997
00:38:55,583 --> 00:38:58,041
I do have some online ads
scheduled to start running.
998
00:38:58,125 --> 00:38:59,625
I should probably
check on those stat.
999
00:38:59,667 --> 00:39:00,709
Whoa, calm down.
1000
00:39:00,792 --> 00:39:01,792
It'll be fine.
1001
00:39:01,875 --> 00:39:03,375
I haven't been this anxious
1002
00:39:03,458 --> 00:39:05,834
about an ad campaign's
performance in a long time.
1003
00:39:05,917 --> 00:39:06,917
I doubt that.
1004
00:39:07,000 --> 00:39:08,625
I'm serious.
1005
00:39:08,667 --> 00:39:10,500
I want this to go well for you.
1006
00:39:10,625 --> 00:39:11,667
Well, relax.
1007
00:39:11,709 --> 00:39:13,041
The rest is out of your hands.
1008
00:39:14,792 --> 00:39:15,583
In fact,
1009
00:39:16,834 --> 00:39:20,792
maybe it's time you stop
thinking about work, any work.
1010
00:39:22,041 --> 00:39:23,792
How?
1011
00:39:24,166 --> 00:39:26,792
[serene music]
1012
00:39:37,583 --> 00:39:39,709
Oh, just like old times.
1013
00:39:39,792 --> 00:39:40,625
Yup.
1014
00:39:43,583 --> 00:39:44,417
Mmm.
1015
00:39:46,083 --> 00:39:48,375
I love the sunset over the lake.
1016
00:39:48,458 --> 00:39:50,166
Yeah, don't get
that back home, huh?
1017
00:39:50,208 --> 00:39:51,083
No.
1018
00:39:52,917 --> 00:39:54,750
Sometimes I come
down here by myself.
1019
00:39:54,834 --> 00:39:57,667
But it's not the same.
1020
00:39:57,750 --> 00:39:59,083
It's probably quieter.
1021
00:39:59,166 --> 00:40:01,083
Well, quiet's overrated.
1022
00:40:03,125 --> 00:40:05,125
It never gets this
quiet back home.
1023
00:40:05,208 --> 00:40:07,250
You could always come back here.
1024
00:40:08,792 --> 00:40:09,625
I guess so.
1025
00:40:10,917 --> 00:40:12,291
You should come back
here more often.
1026
00:40:13,208 --> 00:40:14,083
I've missed this.
1027
00:40:15,041 --> 00:40:15,834
Me too.
1028
00:40:17,667 --> 00:40:19,959
Do you ever think about the
last time you were here?
1029
00:40:20,041 --> 00:40:22,750
Yeah.
1030
00:40:22,834 --> 00:40:24,583
We went on that gondola.
1031
00:40:24,667 --> 00:40:27,500
Yeah, I remember.
1032
00:40:27,583 --> 00:40:29,125
My stomach didn't like it.
1033
00:40:29,208 --> 00:40:30,959
Yeah I was worried about that
1034
00:40:31,041 --> 00:40:32,083
with the hot air balloon ride.
1035
00:40:32,166 --> 00:40:34,583
I wasn't sure if it
was a heights thing.
1036
00:40:34,667 --> 00:40:37,291
Mmm, it's more of a rocking
back and forth thing.
1037
00:40:37,375 --> 00:40:38,291
Ah.
1038
00:40:39,625 --> 00:40:41,959
And then afterwards,
we went on that hike.
1039
00:40:42,041 --> 00:40:43,333
To our favorite spot?
1040
00:40:44,875 --> 00:40:45,750
It was overcast that day
1041
00:40:45,834 --> 00:40:47,875
but I was determined to go.
1042
00:40:50,166 --> 00:40:53,291
I really wanted to see
how you felt about me.
1043
00:40:54,709 --> 00:40:55,333
We kissed.
1044
00:40:57,125 --> 00:41:00,125
I thought about
that for a while.
1045
00:41:01,959 --> 00:41:02,875
Me too.
1046
00:41:04,125 --> 00:41:07,291
And then I went home and
I wrote you a letter.
1047
00:41:08,875 --> 00:41:09,750
You did?
1048
00:41:09,834 --> 00:41:10,917
Yeah.
1049
00:41:11,000 --> 00:41:12,083
Well I never sent it.
1050
00:41:13,792 --> 00:41:14,959
But I thought about you.
1051
00:41:15,875 --> 00:41:17,083
What did the letter say?
1052
00:41:17,166 --> 00:41:18,625
Oh, you know.
1053
00:41:18,667 --> 00:41:19,333
Come on, tell me.
1054
00:41:21,083 --> 00:41:22,917
I wrote that I
1055
00:41:25,000 --> 00:41:28,375
wished that I lived here
and not so far away,
1056
00:41:30,709 --> 00:41:32,125
so that I could see you more.
1057
00:41:34,917 --> 00:41:36,500
And that I missed you.
1058
00:41:40,083 --> 00:41:41,333
I've missed you too.
1059
00:41:51,250 --> 00:41:52,625
You almost kissed him?
1060
00:41:52,667 --> 00:41:54,500
Does that make me
a horrible person?
1061
00:41:55,667 --> 00:41:56,542
No, of course not.
1062
00:41:56,625 --> 00:41:58,625
But you do need to come clean.
1063
00:41:58,709 --> 00:42:00,667
What? Why?
1064
00:42:00,750 --> 00:42:03,834
Because he deserves to know.
1065
00:42:03,917 --> 00:42:05,834
Do you mean Riley or Michael?
1066
00:42:05,917 --> 00:42:06,792
Both.
1067
00:42:07,917 --> 00:42:10,333
I'm with Michael, and Riley is,
1068
00:42:10,417 --> 00:42:11,250
What?
1069
00:42:11,333 --> 00:42:12,250
What is he?
1070
00:42:13,750 --> 00:42:14,375
A nice memory.
1071
00:42:15,917 --> 00:42:17,834
It can't lead anywhere.
1072
00:42:17,917 --> 00:42:18,750
Do you want it to?
1073
00:42:21,041 --> 00:42:22,834
You don't know what you want.
1074
00:42:22,917 --> 00:42:23,959
I didn't say that.
1075
00:42:24,041 --> 00:42:26,959
And that's fine, but
you can't move forward
1076
00:42:27,041 --> 00:42:29,625
unless you let go
of Riley or Michael.
1077
00:42:33,250 --> 00:42:35,000
I don't have
anything figured out.
1078
00:42:35,083 --> 00:42:37,125
And I'm more confused
than when I got here,
1079
00:42:37,208 --> 00:42:39,583
and I still don't know
what's up with my job, and,
1080
00:42:40,959 --> 00:42:41,667
[sighing] I'm a mess.
1081
00:42:41,750 --> 00:42:44,000
No, you're not.
1082
00:42:44,083 --> 00:42:46,291
But if you don't figure
it out, you will be.
1083
00:42:54,000 --> 00:42:55,208
Hey.
1084
00:42:55,291 --> 00:42:56,709
Oh, hey, Mr. Webber
called for you.
1085
00:42:56,750 --> 00:42:58,208
He did?
1086
00:42:58,291 --> 00:42:59,875
Yeah he said it was an
urgent freezer emergency,
1087
00:42:59,917 --> 00:43:01,208
and he was calling in a favor.
1088
00:43:01,291 --> 00:43:02,208
I've got things
here under control
1089
00:43:02,291 --> 00:43:03,792
if you wanna go and see him.
1090
00:43:05,750 --> 00:43:06,583
All right
1091
00:43:10,458 --> 00:43:13,291
[door chiming]
1092
00:43:13,375 --> 00:43:14,417
Hey, Mr. Webber.
1093
00:43:15,417 --> 00:43:16,583
Hi.
1094
00:43:16,667 --> 00:43:19,083
Oh, this ice cream
mix is no good.
1095
00:43:19,166 --> 00:43:20,875
It's more like soup.
1096
00:43:20,917 --> 00:43:22,916
And the freezer won't freeze.
1097
00:43:22,917 --> 00:43:25,250
Okay, when did the freezer quit?
1098
00:43:25,291 --> 00:43:26,834
Well I came in this
morning to try it out,
1099
00:43:26,917 --> 00:43:31,250
and all I got was this
runny, soupy mess.
1100
00:43:31,333 --> 00:43:33,125
Well, let me see
what I can find.
1101
00:43:37,000 --> 00:43:39,041
Well it's drawing power, so
1102
00:43:40,208 --> 00:43:41,250
might be something
with the compressor,
1103
00:43:41,333 --> 00:43:44,041
maybe the wiring somewhere else.
1104
00:43:44,125 --> 00:43:46,625
I hope I don't have to
replace the whole thing.
1105
00:43:46,709 --> 00:43:49,333
I replaced the
stove two years ago.
1106
00:43:49,417 --> 00:43:51,083
I'll do my best.
1107
00:43:51,125 --> 00:43:52,709
Oh no pressure on you, Riley.
1108
00:43:52,792 --> 00:43:54,625
I'm talking to myself.
1109
00:43:54,709 --> 00:43:56,625
I'm just glad you
could come out today.
1110
00:43:57,875 --> 00:43:59,125
Happy to.
1111
00:43:59,208 --> 00:44:01,917
I didn't interrupt your
day too much, did I?
1112
00:44:01,959 --> 00:44:03,917
No, quiet morning.
1113
00:44:04,000 --> 00:44:05,667
Oh, really?
1114
00:44:05,792 --> 00:44:07,125
With all those flyers out there,
1115
00:44:07,166 --> 00:44:08,959
aren't they doing
any good for you?
1116
00:44:09,041 --> 00:44:09,875
Not yet.
1117
00:44:11,250 --> 00:44:13,125
Well, you better
enjoy the quiet times.
1118
00:44:13,166 --> 00:44:14,291
Because later on
it's gonna pick up
1119
00:44:14,375 --> 00:44:16,208
and you're gonna
be wishing for 'em.
1120
00:44:16,291 --> 00:44:17,625
Thanks.
1121
00:44:17,709 --> 00:44:20,291
So have you seen much
of your neighbor lately?
1122
00:44:21,333 --> 00:44:23,875
We've been spending
some time together.
1123
00:44:23,959 --> 00:44:27,291
You oughta take her
on a proper date.
1124
00:44:27,375 --> 00:44:30,792
I mean all I hear is
people hanging out together
1125
00:44:30,875 --> 00:44:34,125
and I don't, never knew
where that saying came from.
1126
00:44:34,208 --> 00:44:37,875
It's like a bunch of
monkeys hanging from a tree.
1127
00:44:39,000 --> 00:44:40,500
Well it's less risky that way.
1128
00:44:42,000 --> 00:44:44,959
Nothing risked, nothing gained.
1129
00:44:45,000 --> 00:44:47,083
I always thought you two suited.
1130
00:44:47,166 --> 00:44:49,208
Well, we never really
took that step.
1131
00:44:49,291 --> 00:44:51,166
Our lives went in
different directions.
1132
00:44:51,250 --> 00:44:54,458
And ended up right back here.
1133
00:44:54,542 --> 00:44:55,208
For now.
1134
00:44:55,291 --> 00:44:56,291
It's temporary.
1135
00:44:56,375 --> 00:44:57,875
Well.
1136
00:44:58,250 --> 00:44:59,542
You better get with it.
1137
00:45:03,083 --> 00:45:04,125
You fixed it!
1138
00:45:05,875 --> 00:45:07,000
Is that what is
usually sounds like?
1139
00:45:07,083 --> 00:45:07,834
Yeah.
1140
00:45:07,917 --> 00:45:08,792
Okay then.
1141
00:45:10,542 --> 00:45:11,375
Hey Kate?
1142
00:45:17,250 --> 00:45:19,000
Gone for that massage.
1143
00:45:19,083 --> 00:45:20,834
I'll be back in time for dinner.
1144
00:45:20,875 --> 00:45:21,750
Kate.
1145
00:45:25,083 --> 00:45:27,750
[phone chiming]
1146
00:45:30,000 --> 00:45:31,458
[sighing] Reese.
1147
00:45:31,542 --> 00:45:34,166
What do you want on
my forced time off?
1148
00:45:37,458 --> 00:45:38,750
I hope you're
enjoying your break.
1149
00:45:38,834 --> 00:45:41,083
Could use your
perspective on a project
1150
00:45:41,166 --> 00:45:43,041
when you get a moment.
1151
00:45:43,083 --> 00:45:44,750
Looking forward to
having you back.
1152
00:45:52,208 --> 00:45:54,959
[phone ringing]
1153
00:45:56,125 --> 00:45:57,083
Eden, hi.
1154
00:45:57,166 --> 00:45:58,208
Hi.
1155
00:45:58,291 --> 00:46:00,500
Am I interrupting?
1156
00:46:00,583 --> 00:46:01,500
I have a few minutes.
1157
00:46:01,583 --> 00:46:02,542
How are you?
1158
00:46:02,583 --> 00:46:04,583
I'm okay.
1159
00:46:05,834 --> 00:46:06,917
Uh oh.
1160
00:46:07,000 --> 00:46:08,417
I guess it's good.
1161
00:46:08,500 --> 00:46:11,250
Reese just emailed me.
1162
00:46:11,333 --> 00:46:13,083
Sounds like he wants me back.
1163
00:46:13,166 --> 00:46:13,917
Fantastic!
1164
00:46:13,959 --> 00:46:15,083
Yeah.
1165
00:46:15,125 --> 00:46:16,959
So are you coming back sooner?
1166
00:46:17,041 --> 00:46:19,000
I'm trying to decide.
1167
00:46:20,542 --> 00:46:21,500
It's been nice out here.
1168
00:46:21,583 --> 00:46:23,250
Oh, I bet.
1169
00:46:23,333 --> 00:46:24,417
Tahoe sounds like a great place.
1170
00:46:24,458 --> 00:46:27,375
Well, I say take
whatever time you need.
1171
00:46:27,458 --> 00:46:29,917
Oh, but don't forget
about my company dinner.
1172
00:46:30,000 --> 00:46:31,500
Right.
1173
00:46:31,583 --> 00:46:33,083
No problem.
1174
00:46:33,166 --> 00:46:34,333
I'll be back for it.
1175
00:46:34,417 --> 00:46:35,333
Thanks.
1176
00:46:35,417 --> 00:46:36,250
Hey, and great news about Reese.
1177
00:46:36,333 --> 00:46:37,375
I knew it would all work out.
1178
00:46:37,458 --> 00:46:40,125
Yeah, it's good.
1179
00:46:40,208 --> 00:46:41,959
I'll talk to you later.
1180
00:46:42,041 --> 00:46:43,000
Thanks for calling.
1181
00:46:43,083 --> 00:46:43,709
Okay, bye.
1182
00:46:43,792 --> 00:46:44,625
Bye.
1183
00:46:47,583 --> 00:46:48,792
I need to get out.
1184
00:46:56,000 --> 00:46:58,542
[gentle music]
1185
00:47:02,542 --> 00:47:04,834
Huh, when did we get these?
1186
00:47:14,083 --> 00:47:15,959
Thanks for coming with me.
1187
00:47:16,000 --> 00:47:16,875
Happy to.
1188
00:47:18,166 --> 00:47:19,542
I don't know when my
parents got these.
1189
00:47:19,625 --> 00:47:21,291
This wasn't really a
thing when we were kids.
1190
00:47:21,375 --> 00:47:22,917
You're making us sound old.
1191
00:47:23,917 --> 00:47:25,083
I thought it was neat,
and I figured we're here,
1192
00:47:25,166 --> 00:47:26,500
so might as well try it.
1193
00:47:27,375 --> 00:47:29,458
Well, I'm glad you called me.
1194
00:47:29,542 --> 00:47:31,291
I think once you try this
you're gonna get addicted.
1195
00:47:31,333 --> 00:47:33,208
You're never gonna
wanna go home.
1196
00:47:33,291 --> 00:47:37,667
Speaking of home, I got an
email from my boss today.
1197
00:47:37,709 --> 00:47:39,291
And?
1198
00:47:39,375 --> 00:47:44,083
Well, he wanted my
input on some things.
1199
00:47:44,166 --> 00:47:45,417
Isn't that good?
1200
00:47:45,500 --> 00:47:48,375
Yeah, I guess it is good.
1201
00:47:48,458 --> 00:47:50,500
It's good to be missed.
1202
00:47:50,583 --> 00:47:52,709
I'm finding I don't
miss it at all.
1203
00:47:53,625 --> 00:47:55,834
Maybe you should
consider a career change.
1204
00:47:56,208 --> 00:47:58,000
That's too scary.
1205
00:47:58,041 --> 00:47:59,041
I did it.
1206
00:47:59,125 --> 00:47:59,750
So could you.
1207
00:48:01,041 --> 00:48:02,166
You're still flying.
1208
00:48:02,250 --> 00:48:04,166
And you can still market.
1209
00:48:04,208 --> 00:48:06,375
But is that what you wanna do?
1210
00:48:07,625 --> 00:48:10,291
It's not that I
don't like marketing.
1211
00:48:11,375 --> 00:48:13,542
There's a thrill
in it sometimes.
1212
00:48:13,625 --> 00:48:16,000
Like a pride in it.
1213
00:48:16,083 --> 00:48:17,333
How so?
1214
00:48:17,458 --> 00:48:19,417
When I figure the best way
1215
00:48:19,500 --> 00:48:21,542
to make something great.
1216
00:48:21,583 --> 00:48:23,417
Like a puzzle that
I put together.
1217
00:48:24,500 --> 00:48:26,583
You do like marketing.
1218
00:48:26,667 --> 00:48:28,458
I think I'd miss it.
1219
00:48:28,542 --> 00:48:29,375
So what's wrong?
1220
00:48:29,417 --> 00:48:30,917
Is it what you're working on?
1221
00:48:32,000 --> 00:48:35,917
I think it's easier to work
on something you believe in.
1222
00:48:36,250 --> 00:48:37,333
That could be it.
1223
00:48:38,917 --> 00:48:41,625
I don't know, I wish I had
more time to figure it out.
1224
00:48:43,250 --> 00:48:45,000
So tell your boss
you're not ready.
1225
00:48:46,542 --> 00:48:49,375
And risk him rethinking
and firing me
1226
00:48:49,458 --> 00:48:52,000
if I'm not even sure?
1227
00:48:52,083 --> 00:48:53,375
So you don't want to
let go of one branch
1228
00:48:53,417 --> 00:48:55,458
without having a
grip on another one.
1229
00:48:55,542 --> 00:48:56,333
Exactly.
1230
00:48:58,667 --> 00:49:03,834
Well the way I see it,
you have three options.
1231
00:49:04,375 --> 00:49:05,083
I do?
1232
00:49:05,125 --> 00:49:06,750
Yeah.
1233
00:49:06,792 --> 00:49:10,583
First one, you go back to
your old, unexciting job.
1234
00:49:11,542 --> 00:49:13,333
Next option please.
1235
00:49:13,417 --> 00:49:18,125
Second, come work for me
as a poorly paid marketer.
1236
00:49:18,208 --> 00:49:19,250
[Eden laughing]
1237
00:49:19,291 --> 00:49:20,792
Hey, I'm all for
you sticking around.
1238
00:49:23,125 --> 00:49:24,375
Can't blame me for trying.
1239
00:49:25,583 --> 00:49:26,583
The third option?
1240
00:49:28,125 --> 00:49:29,500
Do nothing.
1241
00:49:29,583 --> 00:49:31,834
Just take your time.
1242
00:49:31,917 --> 00:49:34,792
You don't have to make a
decision now or even next week.
1243
00:49:35,542 --> 00:49:37,667
I do have to make a
choice eventually.
1244
00:49:37,750 --> 00:49:40,250
But when you're ready.
1245
00:49:40,333 --> 00:49:41,457
Maybe after you've even had time
1246
00:49:41,458 --> 00:49:44,083
to discover some new options.
1247
00:49:46,291 --> 00:49:49,291
You know, if this hot air
balloon thing doesn't work,
1248
00:49:49,333 --> 00:49:51,083
you could be a career advisor.
1249
00:49:53,333 --> 00:49:55,333
Let's hope it
doesn't come to that.
1250
00:49:55,417 --> 00:49:56,000
Should we do this?
1251
00:49:56,083 --> 00:49:57,208
Yup.
1252
00:49:57,291 --> 00:49:59,417
[grunting]
1253
00:50:03,333 --> 00:50:04,875
I think I got this.
1254
00:50:05,625 --> 00:50:06,417
Oh.
1255
00:50:08,125 --> 00:50:10,208
Now use your oar to
move yourself around.
1256
00:50:15,625 --> 00:50:16,750
This is cool.
1257
00:50:16,834 --> 00:50:17,542
Right?
1258
00:50:17,625 --> 00:50:18,417
Yeah.
1259
00:50:20,375 --> 00:50:21,667
So what's your secret?
1260
00:50:22,583 --> 00:50:23,750
Trust yourself.
1261
00:50:23,834 --> 00:50:25,458
Oh, gee, thanks.
1262
00:50:26,375 --> 00:50:27,500
And tighten your stomach.
1263
00:50:27,542 --> 00:50:29,792
Supposedly it
helps with balance.
1264
00:50:29,875 --> 00:50:30,667
Okay.
1265
00:50:34,208 --> 00:50:36,625
So let me guess, you
do this every weekend?
1266
00:50:36,709 --> 00:50:37,709
No.
1267
00:50:37,792 --> 00:50:39,166
Every other weekend.
1268
00:50:39,250 --> 00:50:41,458
[chuckling]
1269
00:50:42,792 --> 00:50:45,875
[light guitar music]
1270
00:50:51,417 --> 00:50:52,250
[light guitar music]
1271
00:51:03,875 --> 00:51:04,709
Hey.
1272
00:51:06,375 --> 00:51:07,834
What are you doing out here?
1273
00:51:07,917 --> 00:51:09,291
Nothing.
1274
00:51:09,709 --> 00:51:10,709
Really?
1275
00:51:11,417 --> 00:51:13,500
I'm just thinking.
1276
00:51:13,583 --> 00:51:14,500
About?
1277
00:51:15,792 --> 00:51:18,792
If I tell you, you're
just gonna lecture me.
1278
00:51:18,875 --> 00:51:20,291
I don't do that!
1279
00:51:22,667 --> 00:51:25,291
Okay seriously, I won't
do that, I promise.
1280
00:51:27,834 --> 00:51:29,959
Riley kind of insinuated
1281
00:51:31,291 --> 00:51:32,750
that he wants me to stay here.
1282
00:51:34,166 --> 00:51:35,375
Wow.
1283
00:51:35,458 --> 00:51:36,333
Gutsy.
1284
00:51:37,834 --> 00:51:39,709
Is that even tempting?
1285
00:51:42,917 --> 00:51:43,709
It is.
1286
00:51:45,458 --> 00:51:46,792
It shouldn't be though, right?
1287
00:51:46,875 --> 00:51:50,625
I have a life back home,
and a job, sort of,
1288
00:51:51,875 --> 00:51:54,375
and what he's saying
is a huge change.
1289
00:51:55,458 --> 00:51:57,417
Not just for job and home,
1290
00:51:57,458 --> 00:51:59,542
but relationship-wise too.
1291
00:51:59,625 --> 00:52:01,250
I know.
1292
00:52:01,333 --> 00:52:01,917
It's crazy.
1293
00:52:01,959 --> 00:52:03,625
And Michael is,
1294
00:52:03,709 --> 00:52:06,917
Amazing, supportive, stable?
1295
00:52:06,959 --> 00:52:07,792
Exactly.
1296
00:52:09,667 --> 00:52:11,125
Why would I let that go?
1297
00:52:13,041 --> 00:52:15,542
Riley was talking about
what I should do for work
1298
00:52:15,625 --> 00:52:18,750
and he said I don't
have to make a decision.
1299
00:52:18,834 --> 00:52:21,959
Maybe that's the same for here.
1300
00:52:23,458 --> 00:52:25,625
Maybe I just need
to put this aside
1301
00:52:25,709 --> 00:52:28,333
and enjoy the rest
of my time here.
1302
00:52:29,625 --> 00:52:31,959
It sounds like good advice
1303
00:52:32,000 --> 00:52:36,250
but you still need to be
careful not to hurt one of them.
1304
00:52:36,333 --> 00:52:38,083
Or yourself.
1305
00:52:38,166 --> 00:52:39,000
Okay?
1306
00:52:41,083 --> 00:52:42,000
Okay.
1307
00:52:48,875 --> 00:52:50,792
And the card's expiration date?
1308
00:52:52,458 --> 00:52:55,291
All right, you're all set
for Monday, party of five.
1309
00:52:55,333 --> 00:52:56,291
Yeah, sure thing.
1310
00:52:56,375 --> 00:52:57,583
All right, I'll see you then.
1311
00:52:58,542 --> 00:52:59,959
Party of five?
1312
00:53:00,041 --> 00:53:02,000
The phone had not stopped
ringing all morning.
1313
00:53:02,083 --> 00:53:04,875
We have every single day
booked for the next two weeks.
1314
00:53:04,959 --> 00:53:06,250
Are you serious?
1315
00:53:06,333 --> 00:53:07,625
That's amazing!
1316
00:53:07,709 --> 00:53:10,291
Your friend has really
got things rolling here.
1317
00:53:10,375 --> 00:53:13,041
I'm going to go get things
prepped for tomorrow's tour.
1318
00:53:15,667 --> 00:53:18,667
[phone ringing]
1319
00:53:18,750 --> 00:53:20,208
Hot Air Tahoe, can I help you?
1320
00:53:22,000 --> 00:53:23,208
Let me check.
1321
00:53:32,917 --> 00:53:35,500
So, guess how many calls I got?
1322
00:53:35,583 --> 00:53:36,375
How many?
1323
00:53:36,458 --> 00:53:37,291
33.
1324
00:53:38,542 --> 00:53:39,333
No, actually it
was more than that.
1325
00:53:39,375 --> 00:53:41,000
I lost count.
1326
00:53:41,041 --> 00:53:43,500
I haven't had to answer
the phone that often ever.
1327
00:53:43,583 --> 00:53:44,750
But are people booking?
1328
00:53:44,834 --> 00:53:45,458
Yeah!
1329
00:53:45,542 --> 00:53:47,041
That's the crazy thing!
1330
00:53:47,125 --> 00:53:48,917
I'm starting to wonder if
we need to raise prices.
1331
00:53:49,000 --> 00:53:50,792
You probably could,
but maybe wait a bit.
1332
00:53:50,875 --> 00:53:52,875
I don't want this to
be an initial rush
1333
00:53:52,959 --> 00:53:55,709
with no continued
traffic from customers.
1334
00:53:55,750 --> 00:53:57,458
Look at you, talking
all business.
1335
00:53:58,917 --> 00:54:01,458
Have you set up
appointment booking online?
1336
00:54:01,542 --> 00:54:04,542
I asked Spencer
to, six months ago.
1337
00:54:04,625 --> 00:54:05,917
It's not going well.
1338
00:54:06,000 --> 00:54:08,583
I'm going to send you a link
for a site that handles that.
1339
00:54:08,667 --> 00:54:10,041
It's very affordable
1340
00:54:10,125 --> 00:54:11,959
and it saves you time so
you don't have to spend
1341
00:54:12,041 --> 00:54:13,375
the day on the phone.
1342
00:54:13,417 --> 00:54:14,583
Excellent.
1343
00:54:14,667 --> 00:54:16,375
So what you working on?
1344
00:54:16,417 --> 00:54:18,375
Web ads.
1345
00:54:18,417 --> 00:54:19,834
What do you think?
1346
00:54:19,917 --> 00:54:20,875
It looks...
1347
00:54:22,083 --> 00:54:22,959
What?
1348
00:54:24,417 --> 00:54:25,250
Legitimate.
1349
00:54:26,041 --> 00:54:27,834
Well, good, because you are.
1350
00:54:27,917 --> 00:54:30,375
I feel professional, and
I'm not even doing the work.
1351
00:54:30,417 --> 00:54:31,542
You are.
1352
00:54:31,583 --> 00:54:32,875
And I'm gonna give you options,
1353
00:54:32,959 --> 00:54:35,375
that way you don't have to
use the same ad all the time.
1354
00:54:35,417 --> 00:54:37,417
What for?
1355
00:54:37,500 --> 00:54:40,583
To change it up for seasons,
holidays, stuff like that.
1356
00:54:40,667 --> 00:54:42,041
Got it.
1357
00:54:42,125 --> 00:54:42,917
Okay.
1358
00:54:44,625 --> 00:54:45,709
And there you go.
1359
00:54:47,375 --> 00:54:49,417
I don't know what I'm
going to do without you.
1360
00:54:49,458 --> 00:54:51,417
Oh, I think you'll do fine.
1361
00:54:51,500 --> 00:54:52,709
I'd rather not find out.
1362
00:54:55,083 --> 00:54:56,333
Any chance you'll stay?
1363
00:54:59,583 --> 00:55:02,417
You can get anyone to
help you with this.
1364
00:55:02,500 --> 00:55:05,166
Don't worry, it's not like
your business will lose out.
1365
00:55:07,291 --> 00:55:09,917
Well, it's not my business
I'm worried about losing.
1366
00:55:16,375 --> 00:55:18,792
So what are your plans
for the rest of your stay?
1367
00:55:26,083 --> 00:55:27,625
I've got clients
coming out of nowhere,
1368
00:55:27,667 --> 00:55:28,959
trying to get on my schedule.
1369
00:55:29,041 --> 00:55:31,583
I might have to work 10
hours a day when I get back.
1370
00:55:31,667 --> 00:55:32,959
It's good to be
in demand, right?
1371
00:55:33,000 --> 00:55:34,625
I guess.
1372
00:55:34,709 --> 00:55:35,875
I'm still dreading it.
1373
00:55:35,959 --> 00:55:36,834
Me too.
1374
00:55:36,917 --> 00:55:38,458
When's your next appointment?
1375
00:55:38,500 --> 00:55:39,959
Monday.
1376
00:55:40,041 --> 00:55:41,792
Are you going back
to work then too?
1377
00:55:41,834 --> 00:55:43,542
I'm still figuring it out.
1378
00:55:49,709 --> 00:55:50,542
[thoughtful music]
1379
00:55:53,125 --> 00:55:54,792
Yeah just a few more
things to load up
1380
00:55:54,875 --> 00:55:56,125
and should be all set.
1381
00:55:56,208 --> 00:55:57,583
Great.
1382
00:55:57,667 --> 00:55:58,792
Yeah I've got to
get to bed early.
1383
00:55:58,875 --> 00:56:00,083
I've been used to sleeping in.
1384
00:56:00,166 --> 00:56:01,333
Oh yeah?
1385
00:56:01,458 --> 00:56:02,250
Well I'd say I'm
sorry but no sleep
1386
00:56:02,333 --> 00:56:03,667
means work and a paycheck.
1387
00:56:03,709 --> 00:56:04,625
I'll take it.
1388
00:56:05,875 --> 00:56:07,375
Eden mentioned we
should do something
1389
00:56:07,458 --> 00:56:11,000
to encourage customers
to leave reviews.
1390
00:56:11,083 --> 00:56:13,709
Yeah, like a follow-up
email or something?
1391
00:56:13,792 --> 00:56:17,041
Or we could give away a free
t-shirt for every good review?
1392
00:56:18,667 --> 00:56:20,583
I don't think bribery
is the way to go.
1393
00:56:20,667 --> 00:56:22,625
I'll have to ask her
for some ideas on that.
1394
00:56:22,709 --> 00:56:24,041
Well, is she staying?
1395
00:56:24,125 --> 00:56:25,500
I'd like her to, but,
1396
00:56:25,542 --> 00:56:27,458
But what?
1397
00:56:27,542 --> 00:56:29,041
Well, too early to tell.
1398
00:56:30,917 --> 00:56:32,000
Are you two dating?
1399
00:56:33,583 --> 00:56:34,417
Too early to tell.
1400
00:56:35,458 --> 00:56:37,834
Well, sounds like you
have a lot to clear up.
1401
00:56:37,917 --> 00:56:39,500
I'm just gonna
finish loading up.
1402
00:56:39,583 --> 00:56:41,041
All right, thanks, Spencer.
1403
00:56:42,208 --> 00:56:44,834
[light music]
1404
00:56:54,083 --> 00:56:55,834
These are beautiful.
1405
00:56:59,792 --> 00:57:00,542
Here you go.
1406
00:57:00,625 --> 00:57:01,625
Great.
1407
00:57:01,709 --> 00:57:02,208
Thank you.
1408
00:57:02,291 --> 00:57:04,041
Thank you.
1409
00:57:12,583 --> 00:57:13,959
This is just about done.
1410
00:57:14,041 --> 00:57:14,834
Great.
1411
00:57:19,458 --> 00:57:20,208
[knocking]
1412
00:57:20,250 --> 00:57:21,291
Oh, I'll get it.
1413
00:57:26,458 --> 00:57:27,750
Michael?
1414
00:57:27,834 --> 00:57:28,667
Eden.
1415
00:57:34,250 --> 00:57:35,500
So I was thinking
about your call,
1416
00:57:35,583 --> 00:57:37,000
and seeing you, and about Tahoe
1417
00:57:37,083 --> 00:57:38,458
and it dawned on me,
1418
00:57:38,542 --> 00:57:40,583
why not come for the
weekend at least?
1419
00:57:40,667 --> 00:57:42,125
I'm glad to see you.
1420
00:57:44,625 --> 00:57:45,458
Riley!
1421
00:57:48,625 --> 00:57:49,583
Michael!
1422
00:57:49,667 --> 00:57:50,875
Oh, hi Kate.
1423
00:57:54,125 --> 00:57:54,959
Riley.
1424
00:57:56,291 --> 00:57:57,458
This is Michael.
1425
00:57:58,250 --> 00:57:59,625
My boyfriend.
1426
00:57:59,709 --> 00:58:00,542
Hi.
1427
00:58:03,625 --> 00:58:05,000
Good to meet you.
1428
00:58:05,083 --> 00:58:06,875
Nice flowers.
1429
00:58:06,959 --> 00:58:11,041
Yeah, they're for Eden,
and Kate, as a thank you
1430
00:58:11,125 --> 00:58:12,625
for their help with my business.
1431
00:58:12,709 --> 00:58:15,125
Oh, you're the neighbor that
Eden's been helping out.
1432
00:58:15,208 --> 00:58:17,959
Uh, I guess so. [chuckling]
1433
00:58:18,041 --> 00:58:20,041
You didn't have to do that.
1434
00:58:20,125 --> 00:58:21,166
I know, but...
1435
00:58:24,125 --> 00:58:24,917
Yeah.
1436
00:58:26,333 --> 00:58:27,709
Dinner's ready.
1437
00:58:27,792 --> 00:58:28,583
Oh great.
1438
00:58:28,667 --> 00:58:29,542
I'm starving.
1439
00:58:30,667 --> 00:58:31,917
Nice tan!
1440
00:58:32,000 --> 00:58:32,917
Thanks.
1441
00:58:36,041 --> 00:58:38,166
I just wanted to drop those off.
1442
00:58:38,250 --> 00:58:39,500
Riley, I didn't know.
1443
00:58:39,583 --> 00:58:42,959
The response to the flyers
and everything has been great.
1444
00:58:43,000 --> 00:58:44,000
We've been getting
a lot of business.
1445
00:58:44,083 --> 00:58:45,709
So, thank you.
1446
00:58:47,333 --> 00:58:48,208
Riley.
1447
00:58:50,917 --> 00:58:51,959
You have company.
1448
00:58:54,333 --> 00:58:55,750
Good night, Eden.
1449
00:58:56,709 --> 00:58:57,542
Night.
1450
00:59:04,792 --> 00:59:06,750
[sighing]
1451
00:59:09,000 --> 00:59:10,041
[solemn music]
1452
00:59:16,375 --> 00:59:17,417
[Eden sighing]
1453
00:59:30,709 --> 00:59:31,875
You know, I'll be right back.
1454
00:59:31,959 --> 00:59:32,834
Okay.
1455
00:59:39,166 --> 00:59:40,750
You were right.
1456
00:59:40,834 --> 00:59:41,834
I'm sorry.
1457
00:59:43,000 --> 00:59:45,041
I don't like being right.
1458
00:59:45,125 --> 00:59:47,041
At least not with this.
1459
00:59:47,083 --> 00:59:48,667
Should I tell
Michael about Riley?
1460
00:59:50,959 --> 00:59:53,041
I think you could.
1461
00:59:53,125 --> 00:59:54,792
I don't want to hurt him too.
1462
00:59:56,125 --> 00:59:57,417
I think he would understand.
1463
00:59:59,333 --> 01:00:02,000
But it's more urgent
you talk to Riley.
1464
01:00:24,291 --> 01:00:27,125
I'm sorry I didn't
tell you about Michael.
1465
01:00:27,208 --> 01:00:28,834
I didn't mean to
keep it from you.
1466
01:00:36,000 --> 01:00:36,834
It's your life.
1467
01:00:39,792 --> 01:00:41,291
And we're just old friends.
1468
01:00:41,375 --> 01:00:42,625
You're more than that.
1469
01:00:43,458 --> 01:00:44,625
But not enough.
1470
01:00:46,000 --> 01:00:47,125
That's not true.
1471
01:00:48,792 --> 01:00:49,667
Isn't it?
1472
01:00:51,792 --> 01:00:52,625
But it's okay.
1473
01:00:54,208 --> 01:00:56,083
I've really enjoyed
seeing you again.
1474
01:00:57,083 --> 01:00:57,875
Me too.
1475
01:00:59,875 --> 01:01:00,875
And my business,
1476
01:01:01,959 --> 01:01:03,667
I really got a shot
now, thanks to you.
1477
01:01:05,208 --> 01:01:06,500
Thanks for letting me help.
1478
01:01:08,417 --> 01:01:11,500
And for being my friend.
1479
01:01:24,834 --> 01:01:26,208
Here you go.
1480
01:01:26,291 --> 01:01:27,166
Thank you.
1481
01:01:28,333 --> 01:01:30,208
Better get that to Riley
right away before it melts.
1482
01:01:30,291 --> 01:01:32,291
Oh, it's not for him.
1483
01:01:37,000 --> 01:01:38,750
I'm gonna miss these.
1484
01:01:40,333 --> 01:01:42,000
Are you leaving?
1485
01:01:42,083 --> 01:01:43,291
Yeah.
1486
01:01:43,375 --> 01:01:47,000
It's been wonderful, but
too bad it's just temporary.
1487
01:01:47,083 --> 01:01:48,792
Now wait a minute.
1488
01:01:48,875 --> 01:01:50,166
Not everything is temporary.
1489
01:01:50,208 --> 01:01:52,959
The way you feel here and
now, that'll stay with you.
1490
01:01:54,959 --> 01:01:57,000
[door chiming]
1491
01:01:57,041 --> 01:01:58,417
I should let you go.
1492
01:02:00,625 --> 01:02:02,083
Eden.
1493
01:02:02,166 --> 01:02:05,125
If you go back, what do
you leave behind here now?
1494
01:02:08,875 --> 01:02:10,125
Thanks, Mr. Webber.
1495
01:02:14,166 --> 01:02:17,125
[melancholy music]
1496
01:02:19,875 --> 01:02:21,792
So how are your tax deadlines?
1497
01:02:21,875 --> 01:02:23,792
Ah, chopping away
at them, bit by bit.
1498
01:02:25,041 --> 01:02:26,250
It's nice not to be
in the office though.
1499
01:02:26,333 --> 01:02:28,041
Breath of fresh
air, and all that.
1500
01:02:28,125 --> 01:02:28,959
Yeah.
1501
01:02:29,875 --> 01:02:31,375
Listen, I should
have come sooner.
1502
01:02:31,417 --> 01:02:33,375
You asked me and I
just made excuses.
1503
01:02:33,417 --> 01:02:36,041
Well you're busy,
I understand that.
1504
01:02:36,083 --> 01:02:37,375
Well I was talking to Kate,
1505
01:02:37,417 --> 01:02:38,500
and she helped me
realize how upsetting
1506
01:02:38,583 --> 01:02:40,250
the last couple of
weeks have been for you.
1507
01:02:40,333 --> 01:02:42,917
Well, I wouldn't say
it was upsetting.
1508
01:02:43,000 --> 01:02:43,959
Nerve-wracking?
1509
01:02:44,041 --> 01:02:44,834
Either way, I should
have been here.
1510
01:02:44,917 --> 01:02:46,083
[phone chiming]
1511
01:02:46,166 --> 01:02:46,959
Oh.
1512
01:02:49,125 --> 01:02:50,291
What is it?
1513
01:02:50,375 --> 01:02:51,792
Oh, it's Reese.
1514
01:02:54,083 --> 01:02:55,417
He wants to know
if I can make it to
1515
01:02:55,500 --> 01:02:57,875
an all-hands on meeting Tuesday.
1516
01:02:57,917 --> 01:02:59,709
Wow, he really wants you back.
1517
01:02:59,750 --> 01:03:01,333
Yeah.
1518
01:03:01,417 --> 01:03:03,041
He's seen what life's like
with you out of the office
1519
01:03:03,125 --> 01:03:05,083
and he doesn't like it.
1520
01:03:05,125 --> 01:03:06,417
I'm so glad this worked for you.
1521
01:03:06,458 --> 01:03:07,417
Me too.
1522
01:03:15,125 --> 01:03:16,083
Is that everything?
1523
01:03:16,166 --> 01:03:16,917
Yep, I double-checked.
1524
01:03:17,000 --> 01:03:18,083
Even under the furniture.
1525
01:03:18,125 --> 01:03:19,208
You're thorough.
1526
01:03:20,792 --> 01:03:21,458
Ready?
1527
01:03:21,542 --> 01:03:23,083
Yeah, I'm just gonna lock up.
1528
01:03:23,125 --> 01:03:24,583
Okay, sounds good.
1529
01:03:24,667 --> 01:03:25,625
Hey.
Hey.
1530
01:03:30,375 --> 01:03:33,875
[light melancholy music]
1531
01:03:43,041 --> 01:03:43,917
Hi.
1532
01:03:43,959 --> 01:03:44,834
Hey.
1533
01:03:49,208 --> 01:03:50,625
We're leaving.
1534
01:03:50,667 --> 01:03:52,083
Work and all that.
1535
01:03:52,166 --> 01:03:53,792
Going back to it, huh?
1536
01:03:53,834 --> 01:03:55,000
Yeah.
1537
01:03:55,083 --> 01:03:56,583
I hope it works out.
1538
01:03:56,667 --> 01:03:57,500
Thanks.
1539
01:03:59,625 --> 01:04:01,291
I should go.
1540
01:04:01,375 --> 01:04:02,333
Hey, if you're in town again,
1541
01:04:02,417 --> 01:04:04,458
you should come by the shop.
1542
01:04:04,542 --> 01:04:06,875
See if we're following
your advice well or not.
1543
01:04:08,625 --> 01:04:09,667
I definitely will.
1544
01:04:13,417 --> 01:04:14,458
Goodbye, Riley.
1545
01:04:16,208 --> 01:04:17,542
Goodbye, Eden.
1546
01:04:34,041 --> 01:04:36,375
Hey, you want me to drive?
1547
01:04:36,458 --> 01:04:37,583
Yeah, sure.
1548
01:04:41,667 --> 01:04:44,291
[car starting]
1549
01:04:56,208 --> 01:04:59,083
[thoughtful guitar music]
1550
01:05:20,583 --> 01:05:23,000
All right, now normally
divide up assignments here,
1551
01:05:23,083 --> 01:05:24,375
and we'll get to that.
1552
01:05:24,417 --> 01:05:26,291
But I want to start
with some news.
1553
01:05:26,375 --> 01:05:27,500
Good news.
1554
01:05:27,583 --> 01:05:30,458
We have two brand new
clients under contract now.
1555
01:05:30,959 --> 01:05:34,208
Castle Vacuums and
MinFloral Air Fresheners.
1556
01:05:34,291 --> 01:05:35,375
[clapping]
Right?
1557
01:05:35,417 --> 01:05:37,542
This is gonna be great for us.
1558
01:05:37,583 --> 01:05:38,375
They're eager to hit
the ground running,
1559
01:05:38,458 --> 01:05:40,041
so let's get to work ASAP.
1560
01:05:40,125 --> 01:05:41,542
Bobbi, you take Castle Vacuums.
1561
01:05:41,625 --> 01:05:45,000
Eden, you up for MinFloral?
1562
01:05:45,083 --> 01:05:46,625
Absolutely.
1563
01:05:46,709 --> 01:05:47,583
Excellent.
1564
01:05:53,166 --> 01:05:53,917
[knocking]
1565
01:05:54,000 --> 01:05:54,959
Come in!
1566
01:05:57,542 --> 01:05:58,250
Hey, honey.
1567
01:05:58,291 --> 01:05:59,083
How was work today?
1568
01:05:59,125 --> 01:06:00,250
Good.
1569
01:06:00,291 --> 01:06:02,083
Did you cook?
1570
01:06:02,166 --> 01:06:05,125
No, it's a new client product.
1571
01:06:05,208 --> 01:06:07,250
MinFloral Air Freshener.
1572
01:06:07,333 --> 01:06:08,375
MinFloral?
1573
01:06:09,709 --> 01:06:11,500
Yeah I think it's because
it's pure minerals,
1574
01:06:11,583 --> 01:06:13,417
added with floral scents.
1575
01:06:13,500 --> 01:06:15,458
At first thought Min meant mini,
1576
01:06:15,542 --> 01:06:17,750
but this isn't that small, so.
1577
01:06:17,834 --> 01:06:18,709
Interesting.
1578
01:06:18,792 --> 01:06:20,000
Yeah.
1579
01:06:20,083 --> 01:06:21,417
So, I wanted to plan
out Friday's dinner.
1580
01:06:21,458 --> 01:06:22,625
Oh, what time does it start?
1581
01:06:22,709 --> 01:06:24,667
Well for once I wanna be early.
1582
01:06:24,750 --> 01:06:27,166
So are you okay if I
picked you up at 5:30?
1583
01:06:27,250 --> 01:06:28,083
I'll be ready.
1584
01:06:28,125 --> 01:06:29,041
Great.
1585
01:06:29,125 --> 01:06:30,417
What's the dress code?
1586
01:06:30,458 --> 01:06:33,166
I'm wearing a suit
and a new tie.
1587
01:06:33,250 --> 01:06:36,667
A new tie, hmm, okay!
1588
01:06:36,750 --> 01:06:38,291
I'll be sure not to
embarrass you then.
1589
01:06:38,333 --> 01:06:39,250
Oh, thank you.
1590
01:06:40,583 --> 01:06:41,667
[light guitar music]
1591
01:06:58,667 --> 01:07:00,125
Hey.
1592
01:07:00,166 --> 01:07:01,291
How's it coming together?
1593
01:07:01,375 --> 01:07:02,542
Good.
1594
01:07:02,625 --> 01:07:04,792
The market survey I put
together comes back tomorrow so
1595
01:07:04,834 --> 01:07:07,083
that'll help me fine-tune
what I'm going to present.
1596
01:07:07,166 --> 01:07:08,125
I can't wait to see it.
1597
01:07:08,208 --> 01:07:09,083
Yeah.
1598
01:07:16,625 --> 01:07:20,041
[light whimsical music]
1599
01:07:40,834 --> 01:07:41,875
[door chiming]
1600
01:07:41,959 --> 01:07:42,875
Hey.
1601
01:07:43,792 --> 01:07:45,834
Hey Riley, how you doing?
1602
01:07:45,917 --> 01:07:48,792
Good, I just wanted to
check on that freezer.
1603
01:07:48,875 --> 01:07:50,375
Is it running all right?
1604
01:07:50,458 --> 01:07:52,083
Ever since you fixed it.
1605
01:07:52,166 --> 01:07:54,000
It's got a few more years
on it now, thanks to you.
1606
01:07:54,083 --> 01:07:55,375
Good.
1607
01:07:55,458 --> 01:07:57,542
So what can I get you?
1608
01:07:57,583 --> 01:07:58,625
Oh nothing, I was
just passing by,
1609
01:07:58,709 --> 01:08:00,000
I thought I'd check in.
1610
01:08:00,083 --> 01:08:00,792
Okay.
1611
01:08:00,875 --> 01:08:02,458
Well how's that business doing?
1612
01:08:02,542 --> 01:08:04,709
I see your balloon floating
around every morning.
1613
01:08:04,792 --> 01:08:06,375
It's been popular lately.
1614
01:08:06,458 --> 01:08:08,583
Good, good.
1615
01:08:08,667 --> 01:08:11,709
So have you heard
from Eden lately?
1616
01:08:12,917 --> 01:08:13,709
No, no.
1617
01:08:13,792 --> 01:08:15,083
Not since she went back home.
1618
01:08:15,166 --> 01:08:16,750
Well you could
call her, you know.
1619
01:08:18,625 --> 01:08:21,375
Yeah, I think she's moved on.
1620
01:08:21,417 --> 01:08:24,583
And that's okay.
1621
01:08:24,667 --> 01:08:25,917
As long as she's happy.
1622
01:08:27,208 --> 01:08:29,083
You're a good kid,
you know that?
1623
01:08:33,625 --> 01:08:35,792
Are you nervous about the pitch?
1624
01:08:35,875 --> 01:08:37,750
No, not really.
1625
01:08:37,834 --> 01:08:40,417
But maybe I should be,
because then I'd come across
1626
01:08:40,500 --> 01:08:42,125
as excited about it.
1627
01:08:42,208 --> 01:08:44,709
Well I'll admit, air
fresheners are pretty dull.
1628
01:08:44,792 --> 01:08:46,291
Yup.
1629
01:08:46,375 --> 01:08:48,583
Could you ask Reese for
a different assignment?
1630
01:08:48,667 --> 01:08:51,250
It was either this or vacuums.
1631
01:08:51,291 --> 01:08:52,542
Oh wow.
1632
01:08:52,625 --> 01:08:53,500
Mhmm.
1633
01:08:53,583 --> 01:08:54,583
Nah, it's fine.
1634
01:08:54,667 --> 01:08:56,959
It's work, right?
1635
01:08:58,375 --> 01:09:00,875
Well, you know, you could
still make a change.
1636
01:09:00,959 --> 01:09:02,208
What do you mean?
1637
01:09:02,291 --> 01:09:04,792
You know, quit your job.
1638
01:09:06,125 --> 01:09:06,917
I can't.
1639
01:09:07,792 --> 01:09:10,959
You just, you don't
seem happy to be back.
1640
01:09:11,875 --> 01:09:14,959
And maybe it's not just
because of the job.
1641
01:09:21,583 --> 01:09:22,375
Imagine.
1642
01:09:23,333 --> 01:09:25,959
You feel a migraine coming on.
1643
01:09:26,041 --> 01:09:30,583
The weight of the world
constantly on your shoulders.
1644
01:09:30,667 --> 01:09:33,750
But whether you're
at work or at home,
1645
01:09:33,834 --> 01:09:38,458
MinFloral can be a
sanctuary and a shield.
1646
01:09:39,166 --> 01:09:43,792
Let the natural mineral
aromas lift your spirits,
1647
01:09:44,417 --> 01:09:48,375
invigorate your body,
ward off the stressors
1648
01:09:48,458 --> 01:09:51,291
that come at you
in every direction.
1649
01:09:52,000 --> 01:09:57,208
In an array of award-winning
and inventive aromas,
1650
01:09:57,291 --> 01:10:00,625
MinFloral is the element missing
1651
01:10:00,709 --> 01:10:04,625
to feel stronger and renewed.
1652
01:10:06,083 --> 01:10:07,667
MinFloral.
1653
01:10:08,458 --> 01:10:12,875
Mineral ingredients, floral
scents, fresher life.
1654
01:10:13,625 --> 01:10:14,750
[audience clapping]
1655
01:10:14,834 --> 01:10:15,709
Thank you.
1656
01:10:18,375 --> 01:10:19,667
I like it.
1657
01:10:19,709 --> 01:10:20,834
What type of ad
campaigns do you see
1658
01:10:20,917 --> 01:10:22,208
being most effective
for MinFloral?
1659
01:10:22,291 --> 01:10:24,834
Well the standard for the
air freshener industry
1660
01:10:24,875 --> 01:10:28,667
is print-based, but I
think that's outdated.
1661
01:10:28,750 --> 01:10:30,834
I want to get you on video
1662
01:10:30,917 --> 01:10:32,750
for the coupon
and shopping apps,
1663
01:10:32,834 --> 01:10:34,834
as well as targeted campaigns
1664
01:10:34,917 --> 01:10:37,834
in the online and
broadcast space.
1665
01:10:37,917 --> 01:10:41,000
Targeted to your
demographic, of course.
1666
01:10:41,041 --> 01:10:41,917
I love it.
1667
01:10:42,000 --> 01:10:43,625
One question though.
1668
01:10:43,709 --> 01:10:46,000
I don't think the
hot air balloon fit.
1669
01:10:46,083 --> 01:10:46,875
Oh.
1670
01:10:49,875 --> 01:10:50,667
Eden?
1671
01:10:52,959 --> 01:10:56,417
Ah, well, we can
leave that part out.
1672
01:10:56,500 --> 01:11:02,834
I was going for a parallel
of open, fresh air,
1673
01:11:03,333 --> 01:11:07,250
like when you're in
a hot air balloon.
1674
01:11:08,750 --> 01:11:10,208
Oh.
1675
01:11:10,291 --> 01:11:12,583
All ads will get your final
approval before we run,
1676
01:11:12,667 --> 01:11:15,583
so don't worry about anything
that seems out of place.
1677
01:11:15,667 --> 01:11:16,875
Right. [chuckling]
1678
01:11:16,917 --> 01:11:18,709
If we hurry, we can
get these locked in now
1679
01:11:18,792 --> 01:11:20,500
while ad inventory is high.
1680
01:11:20,583 --> 01:11:22,500
I think we can negotiate
better placements now
1681
01:11:22,583 --> 01:11:24,417
rather than waiting
for too long.
1682
01:11:24,500 --> 01:11:25,750
That sounds sensible.
1683
01:11:29,000 --> 01:11:30,250
You had me slightly worried
1684
01:11:30,333 --> 01:11:32,041
with the hot air balloon thing,
but you handled it great.
1685
01:11:32,125 --> 01:11:33,083
Thanks.
1686
01:11:33,166 --> 01:11:34,917
There's a lot to do in a
short time on MinFloral,
1687
01:11:34,959 --> 01:11:36,417
but I think you can do
it if you're willing
1688
01:11:36,458 --> 01:11:37,709
to put in some extra time.
1689
01:11:38,792 --> 01:11:39,792
And then I have a
plant fertilizer client
1690
01:11:39,875 --> 01:11:41,625
that I want to assign to you.
1691
01:11:41,709 --> 01:11:43,542
Plant fertilizer?
1692
01:11:43,625 --> 01:11:44,750
The landscape and
gardening industry's
1693
01:11:44,834 --> 01:11:45,834
number three company.
1694
01:11:45,917 --> 01:11:47,917
They're aggressively
trying to take the lead.
1695
01:11:48,000 --> 01:11:49,709
So, I'll add that
to your accounts.
1696
01:11:52,083 --> 01:11:53,333
Actually...
1697
01:11:55,959 --> 01:11:57,959
Maybe you should give
that to someone else.
1698
01:11:59,083 --> 01:12:00,542
What do you mean?
1699
01:12:00,625 --> 01:12:04,583
I mean, maybe you should
give all my accounts
1700
01:12:04,625 --> 01:12:05,500
to someone else.
1701
01:12:40,166 --> 01:12:42,375
[knocking]
1702
01:12:44,750 --> 01:12:45,500
Hey.
1703
01:12:45,583 --> 01:12:46,875
Hey.
1704
01:12:46,959 --> 01:12:47,750
Hmm.
1705
01:12:49,542 --> 01:12:51,959
I'm so sorry, ugh.
1706
01:12:52,041 --> 01:12:54,667
Today was crazy and
I totally forgot.
1707
01:12:54,750 --> 01:12:55,875
I'll be right out.
1708
01:12:59,041 --> 01:12:59,875
Okay.
1709
01:13:01,875 --> 01:13:03,375
The freeway's going to
be a mess right now.
1710
01:13:03,458 --> 01:13:05,959
But we can probably make up
the time on another route.
1711
01:13:06,041 --> 01:13:07,667
Good.
1712
01:13:07,709 --> 01:13:09,500
So work was crazy today, huh?
1713
01:13:09,542 --> 01:13:10,917
Sort of.
1714
01:13:11,000 --> 01:13:12,583
I quit my job.
1715
01:13:12,667 --> 01:13:13,500
You quit?
1716
01:13:13,542 --> 01:13:14,500
You did?
1717
01:13:14,542 --> 01:13:15,625
Yep.
1718
01:13:15,709 --> 01:13:17,000
Is everything all right?
1719
01:13:17,083 --> 01:13:18,834
That's kind of sudden, isn't it?
1720
01:13:18,917 --> 01:13:20,667
I mean what are you going to do?
1721
01:13:20,709 --> 01:13:22,709
I don't know yet.
1722
01:13:22,792 --> 01:13:24,000
But I wasn't happy.
1723
01:13:25,125 --> 01:13:26,125
You know maybe you
should think it over.
1724
01:13:26,208 --> 01:13:28,083
You could talk to
Reese on Monday.
1725
01:13:28,166 --> 01:13:29,792
No, it's fine.
1726
01:13:30,542 --> 01:13:31,667
Okay.
1727
01:13:31,709 --> 01:13:32,583
If you say so.
1728
01:13:35,709 --> 01:13:37,834
I didn't know your job
made you so unhappy.
1729
01:13:40,083 --> 01:13:42,250
I don't think it's
just my job though.
1730
01:13:43,792 --> 01:13:44,500
What do you mean?
1731
01:13:47,792 --> 01:13:48,625
All this time.
1732
01:13:49,583 --> 01:13:50,458
I know.
1733
01:13:51,583 --> 01:13:54,500
It's hard because I love
1734
01:13:54,583 --> 01:13:56,458
and care for you so much.
1735
01:13:58,583 --> 01:13:59,500
I feel the same about you.
1736
01:14:02,083 --> 01:14:04,542
I guess we were never really
in love with each other.
1737
01:14:04,625 --> 01:14:05,625
It was comfortable.
1738
01:14:06,750 --> 01:14:07,917
And we let it go on.
1739
01:14:08,834 --> 01:14:09,625
Yeah.
1740
01:14:12,125 --> 01:14:13,917
So when did you figure this out?
1741
01:14:14,875 --> 01:14:16,083
When I got back.
1742
01:14:17,625 --> 01:14:20,500
But, I guess it
started in Tahoe.
1743
01:14:21,959 --> 01:14:25,458
There was a friend there, Riley.
1744
01:14:26,583 --> 01:14:32,625
And I realized that
what I felt for him was
1745
01:14:33,125 --> 01:14:34,959
different than how
I feel for you.
1746
01:14:35,875 --> 01:14:36,667
Oh.
1747
01:14:39,834 --> 01:14:40,875
Are you upset?
1748
01:14:43,875 --> 01:14:45,166
No.
1749
01:14:47,166 --> 01:14:48,959
Actually I know
exactly how you feel.
1750
01:14:51,208 --> 01:14:53,083
There's something I
wanna tell you too.
1751
01:14:54,208 --> 01:14:56,041
You and I started
dating but as it went on
1752
01:14:56,125 --> 01:14:58,250
we spent time with
each other's friends.
1753
01:14:58,333 --> 01:14:59,834
A lot of time.
1754
01:14:59,917 --> 01:15:01,125
Well, I started to...
1755
01:15:01,166 --> 01:15:02,458
Kate!
1756
01:15:02,500 --> 01:15:03,333
Yeah.
1757
01:15:04,166 --> 01:15:06,291
I couldn't bring myself
to tell either of you.
1758
01:15:06,375 --> 01:15:08,917
I would hate myself if
I ever came between you.
1759
01:15:10,166 --> 01:15:11,125
I get it.
1760
01:15:12,834 --> 01:15:17,375
I want you, and
Kate, to be happy.
1761
01:15:19,333 --> 01:15:20,041
You do?
1762
01:15:20,125 --> 01:15:21,000
Definitely.
1763
01:15:24,583 --> 01:15:26,917
This day has gone very
differently than I thought.
1764
01:15:27,667 --> 01:15:28,834
For me too.
1765
01:15:28,917 --> 01:15:29,750
Yeah.
1766
01:15:30,667 --> 01:15:32,333
Oh, your dinner!
1767
01:15:34,166 --> 01:15:36,166
You know what, don't
worry about it.
1768
01:15:39,208 --> 01:15:41,375
No, you can still
make this, yes.
1769
01:15:44,125 --> 01:15:46,375
[knocking]
1770
01:15:47,709 --> 01:15:48,792
Eden, what's going on?
1771
01:15:48,875 --> 01:15:50,667
Go put on a nice dress.
1772
01:15:50,750 --> 01:15:51,709
What, why?
1773
01:15:51,792 --> 01:15:53,709
Because you are going
to a dinner party
1774
01:15:53,792 --> 01:15:54,917
in honor of Michael.
1775
01:15:55,000 --> 01:15:56,500
What, I am?
1776
01:15:56,583 --> 01:15:57,333
Yeah.
1777
01:15:57,417 --> 01:15:58,625
Hi Kate.
1778
01:15:58,709 --> 01:16:00,750
Okay Eden, seriously,
what's going on?
1779
01:16:00,834 --> 01:16:02,834
There's not a lot of
time, but to sum it up,
1780
01:16:02,917 --> 01:16:04,917
Michael and I broke up,
1781
01:16:05,000 --> 01:16:08,166
and Michael has had feelings
for you for a while,
1782
01:16:08,208 --> 01:16:11,333
and as I think of
it more and more,
1783
01:16:11,417 --> 01:16:14,834
you like him too, and
I couldn't be happier
1784
01:16:14,917 --> 01:16:15,834
for the both of you.
1785
01:16:15,875 --> 01:16:17,083
Okay, wait, what?!
1786
01:16:17,166 --> 01:16:18,583
Just think about it.
1787
01:16:18,667 --> 01:16:22,166
Even in Tahoe, you were
worried about me, yes,
1788
01:16:22,208 --> 01:16:25,000
but you didn't want
Michael to get hurt.
1789
01:16:25,083 --> 01:16:27,208
And you've been such a
good friend to me but
1790
01:16:27,291 --> 01:16:28,208
I don't want you to miss out
1791
01:16:28,291 --> 01:16:30,250
on something special with him.
1792
01:16:30,333 --> 01:16:32,041
And speaking of special,
1793
01:16:32,125 --> 01:16:35,041
Michael's dinner started
about five minutes ago.
1794
01:16:35,125 --> 01:16:36,834
So what do you say, Kate?
1795
01:16:36,917 --> 01:16:37,875
Will you come with me?
1796
01:16:37,959 --> 01:16:38,834
Be my date?
1797
01:16:40,417 --> 01:16:41,250
Yes.
1798
01:16:44,250 --> 01:16:45,041
What will you do?
1799
01:16:45,125 --> 01:16:46,083
I don't know yet.
1800
01:16:46,166 --> 01:16:47,709
Don't worry about it.
1801
01:16:47,792 --> 01:16:48,417
Have fun.
1802
01:16:54,000 --> 01:16:55,375
Eden.
1803
01:16:55,417 --> 01:16:56,250
Yeah.
1804
01:17:10,000 --> 01:17:12,458
[soft guitar music]
1805
01:17:22,041 --> 01:17:22,834
You all have a nice day.
1806
01:17:22,917 --> 01:17:23,625
Thanks, bye.
1807
01:17:25,000 --> 01:17:26,125
How was it?
1808
01:17:27,125 --> 01:17:28,709
Oh, fine.
1809
01:17:28,792 --> 01:17:29,750
No wind really.
1810
01:17:29,792 --> 01:17:31,250
Good.
1811
01:17:31,333 --> 01:17:33,375
Did the no-show come
while we were in the air?
1812
01:17:33,458 --> 01:17:34,166
Nope.
1813
01:17:34,250 --> 01:17:35,250
I guess they just forgot.
1814
01:17:39,417 --> 01:17:40,291
Who's that?
1815
01:17:41,000 --> 01:17:42,250
I guess that's the no-show.
1816
01:17:42,291 --> 01:17:44,500
Maybe they just
got the time wrong.
1817
01:17:49,166 --> 01:17:50,083
Wait.
1818
01:17:52,000 --> 01:17:53,083
[energetic music]
1819
01:17:58,250 --> 01:17:59,959
Did I miss the tour?
1820
01:18:00,000 --> 01:18:01,750
That was you?
1821
01:18:01,834 --> 01:18:04,333
I drove as fast as
I could to get here.
1822
01:18:04,417 --> 01:18:06,125
Sorry, you missed it.
1823
01:18:06,208 --> 01:18:08,291
Ugh, that's too bad.
1824
01:18:11,166 --> 01:18:14,125
You know, normally
there's no refunds,
1825
01:18:14,166 --> 01:18:16,709
but maybe I could take you up
1826
01:18:16,792 --> 01:18:19,125
for a private tour another day,
1827
01:18:19,208 --> 01:18:20,667
if you're in town for a while.
1828
01:18:21,500 --> 01:18:22,333
I am.
1829
01:18:23,125 --> 01:18:24,500
And I'd like that.
1830
01:18:26,750 --> 01:18:29,917
Maybe I might give
you a good review.
1831
01:18:33,041 --> 01:18:35,417
I didn't think you
were coming back.
1832
01:18:35,500 --> 01:18:36,542
It's like you said,
1833
01:18:37,375 --> 01:18:39,709
I needed time to figure
it out for myself.
1834
01:18:41,375 --> 01:18:42,333
And have you?
1835
01:18:45,875 --> 01:18:46,750
I think so.
1836
01:18:48,375 --> 01:18:49,208
Good.
1837
01:18:50,458 --> 01:18:52,375
'Cause I didn't
want to wait another
1838
01:18:52,458 --> 01:18:55,125
10 or 15 years to see you again.
1839
01:18:56,917 --> 01:18:57,542
Me neither.
1840
01:19:02,083 --> 01:19:04,709
[uplifting music]
1841
01:19:16,250 --> 01:19:19,250
I had two resorts
here contact me
1842
01:19:19,333 --> 01:19:21,417
about running a
marketing push for them.
1843
01:19:23,041 --> 01:19:24,166
I'm not surprised.
1844
01:19:24,250 --> 01:19:25,959
I think I'm gonna
pick one to work on.
1845
01:19:27,583 --> 01:19:28,917
Good for you.
1846
01:19:29,000 --> 01:19:30,166
Nice, huh?
1847
01:19:30,250 --> 01:19:32,959
This whole working for
yourself idea isn't bad.
1848
01:19:34,917 --> 01:19:36,542
See why I like it?
1849
01:19:36,583 --> 01:19:37,417
I do.
1850
01:19:38,959 --> 01:19:39,750
I really do.
1851
01:20:03,166 --> 01:20:05,625
[light music]
113254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.