Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:27,018 --> 00:00:32,018
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1
00:01:05,398 --> 00:01:07,150
I know what you're thinking.
2
00:01:07,942 --> 00:01:09,986
A lone rider.
3
00:01:10,445 --> 00:01:12,322
A dystopian world.
4
00:01:12,489 --> 00:01:15,033
A land that's gone to waste.
5
00:01:15,742 --> 00:01:18,536
How did this world
getso broken?
6
00:01:19,871 --> 00:01:23,333
Well, that all began
500 years ago.
7
00:01:25,293 --> 00:01:27,045
Kumandra.
8
00:01:28,630 --> 00:01:30,882
This is what we used to be.
9
00:01:31,049 --> 00:01:32,509
When our land was whole,
10
00:01:32,592 --> 00:01:35,345
and we lived harmoniously
alongside...
11
00:01:36,554 --> 00:01:37,639
dragons.
12
00:01:37,806 --> 00:01:39,140
Magical creatures
who brought us
13
00:01:39,224 --> 00:01:42,811
waterand rain and peace.
14
00:01:44,062 --> 00:01:46,690
It was paradise.
15
00:01:46,856 --> 00:01:49,401
But then, the Druun came.
16
00:01:51,778 --> 00:01:55,240
A mindless plague
that spread like wildfire,
17
00:01:55,407 --> 00:01:57,033
multiplying
as they consumed life
18
00:01:57,117 --> 00:02:00,537
and turned everyone
they touched into stone.
19
00:02:01,621 --> 00:02:03,957
The dragons fought for us
the best they could,
20
00:02:05,917 --> 00:02:08,169
but it wasn't enough.
21
00:02:09,796 --> 00:02:11,631
That's when
the Mighty Sisudatu,
22
00:02:11,840 --> 00:02:13,174
the last dragon,
23
00:02:13,258 --> 00:02:16,177
concentrated all her magic
into a gem and...
24
00:02:21,766 --> 00:02:24,060
...blasted the Druun away.
25
00:02:25,103 --> 00:02:27,439
Everyone that was turned
to stone came back.
26
00:02:28,398 --> 00:02:31,317
Except the dragons.
27
00:02:34,612 --> 00:02:37,240
All that was left of Sisu
was her gem.
28
00:02:37,490 --> 00:02:40,577
It should have been
this big inspirational moment,
29
00:02:40,744 --> 00:02:43,079
where humanity united
over her sacrifice.
30
00:02:43,246 --> 00:02:46,291
But instead,
people being people,
31
00:02:46,458 --> 00:02:48,335
they all fought to possess
32
00:02:48,418 --> 00:02:50,712
the last remnant
of dragon magic.
33
00:02:51,921 --> 00:02:54,799
Borders were drawn,
Kumandra divided.
34
00:02:55,508 --> 00:02:58,636
We all became enemies,
and the gem had to be hidden.
35
00:02:59,804 --> 00:03:02,015
But that's not how
the world broke.
36
00:03:02,390 --> 00:03:05,602
That didn't truly happen
until 500 years later,
37
00:03:06,227 --> 00:03:07,812
when I came into the story.
38
00:03:50,563 --> 00:03:51,564
Hmm.
39
00:04:06,788 --> 00:04:07,789
Huh.
40
00:04:08,081 --> 00:04:09,833
Looks like someone's trying
to be clever.
41
00:04:13,128 --> 00:04:14,254
All right, Tuk Tuk,
42
00:04:14,337 --> 00:04:16,089
let's show 'em
what clever really looks like.
43
00:04:26,558 --> 00:04:27,642
Tuk Tuk!
44
00:04:28,351 --> 00:04:29,394
Come on!
45
00:04:29,519 --> 00:04:30,520
Focus!
46
00:04:32,564 --> 00:04:33,565
Thank you.
47
00:04:38,445 --> 00:04:40,905
Hey, bud, that was awesome.
Give me some shell.
48
00:04:42,741 --> 00:04:44,242
I got ya.
49
00:05:29,371 --> 00:05:30,372
Whoa.
50
00:05:34,542 --> 00:05:35,627
Wait a second.
51
00:05:38,880 --> 00:05:40,757
This feels too easy.
52
00:05:43,176 --> 00:05:44,844
Chief Benja.
53
00:05:45,387 --> 00:05:47,931
I know it's your job
to try and stop me,
54
00:05:48,473 --> 00:05:49,641
but you won't.
55
00:05:49,808 --> 00:05:52,477
Don't mistake spirit
for skill, young one.
56
00:05:52,644 --> 00:05:54,187
I promise
you will not set foot
57
00:05:54,270 --> 00:05:56,231
on the Dragon Gem's
inner circle.
58
00:05:56,564 --> 00:05:57,816
Not even a toe.
59
00:05:58,149 --> 00:06:00,110
You might wanna take out
that blade.
60
00:06:00,193 --> 00:06:01,194
You're gonna need it.
61
00:06:01,528 --> 00:06:02,529
Not today.
62
00:06:38,106 --> 00:06:39,107
Boop.
63
00:06:39,524 --> 00:06:43,319
Like I said, not one foot
on the inner circle.
64
00:06:44,154 --> 00:06:45,655
You lost, Raya.
65
00:06:46,239 --> 00:06:47,240
Did I?
66
00:06:50,535 --> 00:06:51,828
Raya...
67
00:06:51,995 --> 00:06:53,955
I probably should have said
two feet.
68
00:06:54,122 --> 00:06:57,292
Hey, don't beat yourself up
too much, Chief Benja.
69
00:06:57,459 --> 00:06:59,127
You gave it your best.
70
00:06:59,252 --> 00:07:00,920
I won't.
71
00:07:01,004 --> 00:07:03,590
And it's either "Father"
or "Ba" to you.
72
00:07:04,549 --> 00:07:08,136
You did good, dewdrop.
You passed the test.
73
00:07:11,348 --> 00:07:12,807
Wow.
74
00:07:13,808 --> 00:07:16,394
The spirit of Sisu.
75
00:07:24,110 --> 00:07:27,864
For generations, our family
has sworn to protect the gem.
76
00:07:28,823 --> 00:07:32,494
Today, you will join
that legacy.
77
00:07:33,495 --> 00:07:38,083
Raya, Princess of Heart,
my daughter,
78
00:07:38,666 --> 00:07:41,795
you are now
a Guardian of the Dragon Gem.
79
00:08:25,839 --> 00:08:27,257
Whoa. Ah...
80
00:08:28,425 --> 00:08:29,759
Well, someone's excited.
81
00:08:29,926 --> 00:08:31,177
Well, yeah!
82
00:08:31,344 --> 00:08:33,555
I mean, anyone hoping
to steal the Dragon Gem
83
00:08:33,638 --> 00:08:35,140
now has to face the fury
84
00:08:35,306 --> 00:08:38,768
of the two baddest blades
in all the lands.
85
00:08:38,852 --> 00:08:41,354
I'm glad
you feel prepared, dewdrop,
86
00:08:41,521 --> 00:08:44,065
because I have something
important to tell you.
87
00:08:44,232 --> 00:08:47,193
The other lands, they're on
their way here, as we speak.
88
00:08:47,360 --> 00:08:48,862
They are? Uh...
89
00:08:49,279 --> 00:08:50,405
Okay.
90
00:08:50,572 --> 00:08:53,074
Okay, no, we can do this.
I'm ready.
91
00:08:53,241 --> 00:08:55,285
I know exactly
how we'll stop them.
92
00:08:55,452 --> 00:08:58,288
Really? Tell me what you know
about the other lands.
93
00:08:58,621 --> 00:09:00,248
First... Tail.
94
00:09:00,415 --> 00:09:03,251
A sweltering desert
with sneaky mercenaries
95
00:09:03,335 --> 00:09:05,211
who fight dirty.
96
00:09:05,378 --> 00:09:06,671
Second, Talon.
97
00:09:06,838 --> 00:09:09,174
A floating market famous
for fast deals
98
00:09:09,257 --> 00:09:11,051
and fighters
with even faster hands.
99
00:09:12,635 --> 00:09:14,054
Third, Spine.
100
00:09:14,220 --> 00:09:16,014
A frigid bamboo forest
101
00:09:16,181 --> 00:09:19,059
guarded by
exceptionally large warriors,
102
00:09:19,142 --> 00:09:21,353
and their giant axes.
103
00:09:22,520 --> 00:09:25,732
Fourth, Fang.
Our fiercest enemy.
104
00:09:25,899 --> 00:09:28,068
A nation protected
by angry assassins,
105
00:09:28,151 --> 00:09:30,278
and their even angrier cats.
106
00:09:33,281 --> 00:09:34,282
Okay,
107
00:09:34,366 --> 00:09:37,702
so we're gonna need some
crossbows and catapults and...
108
00:09:37,786 --> 00:09:40,872
Ooh! What about
flaming catapults?
109
00:09:41,039 --> 00:09:45,126
Or, how about
shrimp paste from Tail.
110
00:09:45,293 --> 00:09:48,588
lemongrass from Talon,
bamboo shoots from Spine,
111
00:09:48,755 --> 00:09:52,008
chilis from Fang
and palm sugar from Heart?
112
00:09:52,175 --> 00:09:53,551
We'll poison them?
113
00:09:53,718 --> 00:09:56,221
No, we're not going
to poison them
114
00:09:56,304 --> 00:09:57,889
and we're not going
to fight them.
115
00:09:58,056 --> 00:09:59,683
We're going to share a meal
with them.
116
00:09:59,849 --> 00:10:02,143
-Wait, what?
-I invited them.
117
00:10:02,310 --> 00:10:03,478
But they're our enemies.
118
00:10:03,645 --> 00:10:04,896
They're only our enemies
119
00:10:05,063 --> 00:10:06,940
because they think
the Dragon Gem
120
00:10:07,023 --> 00:10:08,692
magically brings
us prosperity.
121
00:10:08,858 --> 00:10:11,027
That's ridiculous.
It doesn't do that.
122
00:10:11,194 --> 00:10:12,737
They assume it does,
123
00:10:12,821 --> 00:10:15,073
just like we assume things
about them.
124
00:10:15,990 --> 00:10:18,118
Raya, there's a reason why
each land
125
00:10:18,201 --> 00:10:20,745
is named after
a part of the dragon.
126
00:10:20,912 --> 00:10:24,499
We were once unified.
Harmoniously as one.
127
00:10:24,582 --> 00:10:25,583
Kumandra.
128
00:10:25,959 --> 00:10:27,836
That's ancient history, Ba.
129
00:10:28,086 --> 00:10:30,046
But it doesn't have to be.
130
00:10:30,213 --> 00:10:31,965
Listen, if we don't stop
131
00:10:32,048 --> 00:10:34,259
and learn to trust
one another again,
132
00:10:34,426 --> 00:10:35,552
it's only a matter of time
133
00:10:35,635 --> 00:10:37,679
before we tear
each other apart.
134
00:10:38,304 --> 00:10:41,725
This isn't the world
I want you to live in.
135
00:10:43,685 --> 00:10:47,063
I believe that
we can be Kumandra again.
136
00:10:47,230 --> 00:10:49,941
But someone has to take
the first step.
137
00:10:53,528 --> 00:10:54,696
Trust me.
138
00:11:15,133 --> 00:11:16,926
Things look
a little tense, Ba.
139
00:11:17,093 --> 00:11:19,179
Don't worry,
I'm gonna open with a joke.
140
00:11:19,346 --> 00:11:20,472
Please don't.
141
00:11:20,638 --> 00:11:21,931
I'm kidding, I'm kidding.
142
00:11:23,475 --> 00:11:25,685
People of Tail, Talon,
143
00:11:25,769 --> 00:11:28,229
Spine, and Fang,
144
00:11:28,396 --> 00:11:30,273
welcome to Heart.
145
00:11:31,274 --> 00:11:33,818
For far too long,
we have been enemies,
146
00:11:33,902 --> 00:11:36,196
but today is a new day.
147
00:11:36,654 --> 00:11:40,241
Today, we can be Kumandra
once more.
148
00:11:41,868 --> 00:11:44,245
Nice speech, Chief Benja.
149
00:11:44,412 --> 00:11:46,039
But why'd you really
bring us here?
150
00:11:46,122 --> 00:11:47,123
Are you gonna rob us?
151
00:11:47,332 --> 00:11:48,792
Why would he need to rob us?
152
00:11:48,875 --> 00:11:51,127
The land of Heart
already has everything.
153
00:11:51,294 --> 00:11:53,630
Oh, it's easy to pontificate
on Kumandra
154
00:11:53,797 --> 00:11:55,674
when you hold the mightiest
weapon in all the lands.
155
00:11:56,841 --> 00:11:59,844
The gem's not a weapon.
It's a sacred relic.
156
00:12:00,011 --> 00:12:02,681
Kumandra!
Kumandra's a joke!
157
00:12:03,139 --> 00:12:04,432
He brought us all this way
158
00:12:04,516 --> 00:12:06,267
to talk about fairy tales.
159
00:12:06,434 --> 00:12:07,769
This is pointless!
160
00:12:15,652 --> 00:12:17,112
I have something to say.
161
00:12:21,991 --> 00:12:23,118
Who's hungry?
162
00:12:25,620 --> 00:12:26,621
Oh.
163
00:12:29,958 --> 00:12:31,376
Go ahead. It's all right.
164
00:12:36,506 --> 00:12:38,758
I'm Namaari, of Fang.
165
00:12:39,050 --> 00:12:41,970
Hi, Namaari. I'm Raya.
166
00:12:43,304 --> 00:12:44,389
Is that Sisu?
167
00:12:46,141 --> 00:12:47,892
Sorry, um, yeah,
168
00:12:47,976 --> 00:12:50,687
I might be a little bit
of a dragon nerd.
169
00:12:50,854 --> 00:12:53,940
Hey, I'm the one wearing
the Sisu fan necklace.
170
00:12:54,357 --> 00:12:55,525
Come on.
171
00:12:55,984 --> 00:12:57,110
Have you eaten yet?
172
00:13:04,534 --> 00:13:06,661
Seriously?
173
00:13:06,745 --> 00:13:08,580
Your mom actually said that?
174
00:13:09,122 --> 00:13:11,541
Awkward.
Okay, next question.
175
00:13:11,708 --> 00:13:13,793
Hand-to-hand or swords?
176
00:13:14,294 --> 00:13:16,504
- Blades all day.
- Right?
177
00:13:16,671 --> 00:13:18,923
Okay, dressy or casual?
178
00:13:19,090 --> 00:13:20,425
Only a monster would choose
179
00:13:20,508 --> 00:13:22,010
to wear this outfit
on the regular.
180
00:13:23,178 --> 00:13:24,929
Uh, rice or stew?
181
00:13:26,765 --> 00:13:28,600
I didn't think
that'd stump you.
182
00:13:28,767 --> 00:13:31,436
Uh... This is actually
one of the first times
183
00:13:31,519 --> 00:13:32,562
I've had rice in awhile.
184
00:13:33,438 --> 00:13:34,439
Really?
185
00:13:34,606 --> 00:13:37,275
Fang may look nice
on the outside,
186
00:13:37,442 --> 00:13:40,528
but we have some pretty
big holes on the inside.
187
00:13:40,904 --> 00:13:41,905
Oh.
188
00:13:42,238 --> 00:13:44,532
Sorry. Didn't mean
to bring it down.
189
00:13:44,699 --> 00:13:46,201
So, where were we?
190
00:13:46,368 --> 00:13:47,619
We both have single parents
191
00:13:47,702 --> 00:13:49,329
who are terrible
at telling jokes.
192
00:13:49,496 --> 00:13:51,081
We're both warrior women
193
00:13:51,164 --> 00:13:52,832
who despise uncomfortable
formal wear.
194
00:13:52,999 --> 00:13:54,459
And we're both Sisu superfans.
195
00:13:54,626 --> 00:13:55,752
Yeah.
196
00:13:56,419 --> 00:14:00,632
You know, Fang legend says
she's still out there.
197
00:14:00,799 --> 00:14:03,468
Sisu? You're kidding, right?
198
00:14:03,635 --> 00:14:05,428
Wanna see something?
199
00:14:05,512 --> 00:14:07,764
Are you supposed to have that?
200
00:14:07,931 --> 00:14:09,099
No.
201
00:14:09,265 --> 00:14:10,350
According to this,
202
00:14:11,309 --> 00:14:14,896
after the Mighty Sisu
blasted away all the Druun,
203
00:14:15,063 --> 00:14:18,066
she fell into the water
and floated downstream.
204
00:14:18,233 --> 00:14:21,403
Legends say she's now sleeping
at the river's end.
205
00:14:21,569 --> 00:14:24,531
But which river?
There's, like, hundreds.
206
00:14:24,614 --> 00:14:25,615
I don't know.
207
00:14:25,740 --> 00:14:29,119
But if we could find it,
could you imagine?
208
00:14:29,285 --> 00:14:31,371
A dragon back in the world.
209
00:14:31,955 --> 00:14:34,833
Things could be
so much better.
210
00:14:36,334 --> 00:14:37,335
Yeah.
211
00:14:38,211 --> 00:14:41,506
Maybe we really could be
Kumandra again.
212
00:14:46,678 --> 00:14:47,721
Here.
213
00:14:48,722 --> 00:14:49,723
Whoa.
214
00:14:49,806 --> 00:14:50,807
Really?
215
00:14:51,141 --> 00:14:53,768
From one dragon nerd
to another.
216
00:14:56,938 --> 00:14:57,939
Hmm.
217
00:15:01,151 --> 00:15:02,152
Hey.
218
00:15:02,235 --> 00:15:05,447
Come with me, dep la.
I wanna show you something.
219
00:15:27,135 --> 00:15:30,680
The spirit of Sisu.
I can feel it.
220
00:15:31,222 --> 00:15:32,390
It's the last bit
of dragon magic
221
00:15:32,474 --> 00:15:34,517
left in the whole world.
222
00:15:35,810 --> 00:15:38,438
I see why
Heart guards it so closely.
223
00:15:39,105 --> 00:15:43,151
Thank you, dep la.
You've been very helpful.
224
00:15:45,737 --> 00:15:48,782
In a different world, maybe
we could have been friends,
225
00:15:48,948 --> 00:15:51,034
but I have to do
what's right for Fang.
226
00:16:14,557 --> 00:16:18,436
Chief Virana, I'm so glad
Fang accepted our invitation.
227
00:16:25,985 --> 00:16:26,986
Huh?
228
00:16:29,614 --> 00:16:32,075
There is no way
you're taking Sisu's gem.
229
00:16:32,659 --> 00:16:35,412
Sorry. It's Fang's now.
230
00:16:54,097 --> 00:16:57,892
You will not set foot on
the Dragon Gem's inner circle.
231
00:16:57,976 --> 00:16:58,977
What's going on?
232
00:16:59,060 --> 00:17:00,145
What is this?
233
00:17:00,311 --> 00:17:01,563
Fang's
making a play for the gem!
234
00:17:01,730 --> 00:17:03,148
No! Spine should have the gem!
235
00:17:03,314 --> 00:17:04,649
Not if we get to it first!
236
00:17:04,816 --> 00:17:06,317
Our blades say different.
237
00:17:14,284 --> 00:17:15,410
Listen to me!
238
00:17:15,577 --> 00:17:16,911
We have a choice.
239
00:17:17,078 --> 00:17:19,456
We can tear each other apart,
240
00:17:19,622 --> 00:17:23,793
or we can come together
and build a better world.
241
00:17:24,711 --> 00:17:26,588
It's not too late.
242
00:17:26,755 --> 00:17:31,676
I still believe
we can be Kumandra again.
243
00:17:37,515 --> 00:17:38,516
Ba!
244
00:17:38,683 --> 00:17:40,060
Out of my way!
245
00:17:40,268 --> 00:17:41,644
The gem belongs to Spine!
246
00:17:42,020 --> 00:17:43,480
Give me the gem!
247
00:17:49,736 --> 00:17:51,946
No... No...
248
00:18:09,089 --> 00:18:10,090
Druun.
249
00:18:21,518 --> 00:18:22,811
There's still magic in them!
250
00:18:22,977 --> 00:18:24,187
- Get the pieces!
- No!
251
00:18:30,402 --> 00:18:32,487
Ba! Come on, we have to go!
252
00:18:40,412 --> 00:18:41,955
They're repelled by water.
253
00:18:42,122 --> 00:18:43,665
Hurry! Get to the river!
254
00:18:47,794 --> 00:18:49,671
Ba, get up! Come on!
255
00:18:49,838 --> 00:18:52,048
Please, we have
to keep moving.
256
00:18:52,173 --> 00:18:53,174
Get up!
257
00:18:57,012 --> 00:18:59,055
Ba! We don't have time!
258
00:19:03,935 --> 00:19:06,021
Stand up! I'll help...
259
00:19:06,187 --> 00:19:08,189
Raya, you have to listen.
260
00:19:08,273 --> 00:19:10,567
You are the Guardian
of the Dragon Gem.
261
00:19:10,734 --> 00:19:12,193
Ba, why are you saying this?
262
00:19:14,029 --> 00:19:16,573
There's still light in this.
There's still hope.
263
00:19:16,740 --> 00:19:19,075
No! We can make it together.
264
00:19:20,535 --> 00:19:22,328
You're okay.
265
00:19:22,495 --> 00:19:25,415
Raya.
Don't give up on them.
266
00:19:28,126 --> 00:19:30,503
I love you, my dewdrop.
267
00:19:30,670 --> 00:19:31,671
Ba?
268
00:19:31,838 --> 00:19:33,298
No!
269
00:19:52,609 --> 00:19:53,818
Ba!
270
00:20:00,075 --> 00:20:01,201
Ba.
271
00:21:33,835 --> 00:21:35,628
Please let this be it.
272
00:21:36,671 --> 00:21:38,381
Whoa!
273
00:21:38,465 --> 00:21:40,717
What are you doing,
you big fur bug?
274
00:21:40,925 --> 00:21:43,219
Hey, buddy, focus.
275
00:21:43,386 --> 00:21:45,347
Eyes forward, Tuk Tuk.
276
00:21:45,889 --> 00:21:47,223
Good boy.
277
00:21:47,974 --> 00:21:49,434
You're so easily distracted.
278
00:22:12,499 --> 00:22:14,250
You're getting a little
too big for this, bud.
279
00:22:26,596 --> 00:22:28,223
Six years of searching
280
00:22:28,306 --> 00:22:31,893
and we end up
at a literal shipwreck.
281
00:22:35,146 --> 00:22:37,065
That's not a bad sign, is it?
282
00:23:27,365 --> 00:23:28,867
Sisudatu...
283
00:23:29,784 --> 00:23:31,077
Um...
284
00:23:31,161 --> 00:23:32,829
I don't know
if you're listening.
285
00:23:33,580 --> 00:23:37,000
I've searched every river
to find you,
286
00:23:38,418 --> 00:23:41,463
and now I'm here
at the very last one.
287
00:23:44,424 --> 00:23:47,344
Look, there's not
a lot of us left,
288
00:23:48,803 --> 00:23:51,931
and we really...
We really need your help.
289
00:23:54,267 --> 00:23:56,227
If I can be honest,
290
00:23:56,978 --> 00:23:58,938
I really need your help.
291
00:24:00,815 --> 00:24:03,193
I made a mistake.
292
00:24:03,360 --> 00:24:05,695
I trusted someone
I shouldn't have, and...
293
00:24:07,364 --> 00:24:09,199
...now the world's broken.
294
00:24:13,453 --> 00:24:14,913
Sisudatu...
295
00:24:16,831 --> 00:24:20,669
I just really, really
want my ba back.
296
00:24:22,921 --> 00:24:24,547
Please.
297
00:24:33,932 --> 00:24:34,933
Okay...
298
00:24:39,354 --> 00:24:41,606
Here goes everything.
299
00:24:44,109 --> 00:24:46,444
Suvaa de draa sim
300
00:24:47,237 --> 00:24:49,572
Mandra de draa lim
301
00:24:50,573 --> 00:24:54,285
Bavaa de draa
Tomben
302
00:25:16,599 --> 00:25:18,601
I know, buddy,
I haven't forgot...
303
00:25:36,244 --> 00:25:37,996
Oh, my... Where am I?
304
00:25:38,163 --> 00:25:41,791
Pengu? Amba? Pranee?
Are you here?
305
00:25:41,958 --> 00:25:42,959
Oh, Mighty Sisu.
306
00:25:43,126 --> 00:25:44,461
Who said that?
307
00:25:45,879 --> 00:25:47,005
Hello?
308
00:25:48,798 --> 00:25:49,799
Hello?
309
00:25:49,883 --> 00:25:51,760
Oh!
310
00:25:51,843 --> 00:25:53,511
Oh, I'm sorry.
I didn't see you there.
311
00:25:53,595 --> 00:25:55,221
Not too bad.
Just a little dusty.
312
00:25:55,305 --> 00:25:56,639
Let me get that for ya.
313
00:25:56,723 --> 00:25:57,849
Sisu?
314
00:25:58,391 --> 00:26:01,561
You are Sisu?
315
00:26:01,728 --> 00:26:03,646
And you're people.
316
00:26:03,813 --> 00:26:04,898
What's your name?
317
00:26:04,981 --> 00:26:05,982
Raya. I'm Raya.
318
00:26:06,149 --> 00:26:09,402
And you're not made of stone,
which means...
319
00:26:09,486 --> 00:26:10,487
It worked!
320
00:26:10,570 --> 00:26:11,571
We did it!
321
00:26:11,654 --> 00:26:13,656
You hear that, Pengu?
It worked!
322
00:26:13,823 --> 00:26:15,158
I didn't mess it up!
323
00:26:15,533 --> 00:26:16,618
Is that food?
324
00:26:16,785 --> 00:26:18,244
I was so focused
on saving the world,
325
00:26:18,328 --> 00:26:19,579
I forgot to have
breakfast today.
326
00:26:19,954 --> 00:26:21,164
Today?
327
00:26:21,331 --> 00:26:23,500
When exactly
do you think today is?
328
00:26:23,666 --> 00:26:24,668
Tuesday.
329
00:26:26,169 --> 00:26:27,879
I mean...
Mmm.
330
00:26:28,046 --> 00:26:30,256
What is this delightful
culinary treat?
331
00:26:30,423 --> 00:26:34,761
It's jackfruit jerky.
I dried it myself.
332
00:26:34,928 --> 00:26:37,472
Well, compliments to the chef.
333
00:26:37,555 --> 00:26:38,556
Wanna finish this, Skippy?
334
00:26:39,724 --> 00:26:40,725
Uh...
335
00:26:40,809 --> 00:26:44,729
Sisu, there are a few things
I need to catch you up on.
336
00:26:44,896 --> 00:26:45,897
Oh, yeah?
337
00:26:46,898 --> 00:26:48,358
You broke it?
338
00:26:49,776 --> 00:26:53,071
Oh, oh. Oh, my. This is bad.
This is bad.
339
00:26:53,238 --> 00:26:55,156
I've been asleep
for 500 years,
340
00:26:55,323 --> 00:26:56,991
you brought back
the Druun,
341
00:26:57,158 --> 00:26:58,535
and none of my brothers
and sisters came back.
342
00:26:58,702 --> 00:27:00,036
Why didn't they come back?
343
00:27:00,203 --> 00:27:01,287
I don't know.
344
00:27:01,454 --> 00:27:02,789
Also, you broke the gem!
345
00:27:02,956 --> 00:27:04,749
But I still have
a big chunk of it, though.
346
00:27:04,916 --> 00:27:06,459
Is that supposed
to make me feel better?
347
00:27:06,626 --> 00:27:08,753
If you lost a puppy,
and I said...
348
00:27:08,920 --> 00:27:10,630
"Well, we still
have a big chunk of it!"
349
00:27:10,797 --> 00:27:13,341
Would that make you
feel better?
350
00:27:13,508 --> 00:27:15,176
Can't you just make
another one?
351
00:27:15,343 --> 00:27:17,178
No, I can't just
"make another one."
352
00:27:17,345 --> 00:27:19,222
But you're a dragon.
353
00:27:19,931 --> 00:27:21,516
I'm gonna be real
with you, all right?
354
00:27:21,683 --> 00:27:25,353
I'm not, like,
the best dragon, ya know?
355
00:27:25,520 --> 00:27:27,647
But you saved the world.
356
00:27:27,814 --> 00:27:30,191
I did do that. That's true.
357
00:27:30,358 --> 00:27:31,818
But have you ever done
like a group project,
358
00:27:31,901 --> 00:27:32,902
but there's, like,
that one kid
359
00:27:32,986 --> 00:27:34,070
who didn't pitch in as much,
360
00:27:34,154 --> 00:27:36,406
but still ended up
with the same grade?
361
00:27:37,240 --> 00:27:40,035
Yeah, I wasn't the one
who actually made the gem.
362
00:27:40,243 --> 00:27:42,162
I just turned it in.
363
00:27:44,289 --> 00:27:45,498
Whoa. Uh...
364
00:27:45,582 --> 00:27:47,584
You're glowing.
365
00:27:47,667 --> 00:27:49,210
Oh, thank you.
366
00:27:49,377 --> 00:27:51,004
I use aloe and river slime
to maintain my...
367
00:27:51,087 --> 00:27:52,797
No, no. Look!
368
00:27:53,006 --> 00:27:55,884
Oh! This is my little sister
Amba's magic.
369
00:27:56,009 --> 00:27:57,177
I got the glow!
370
00:27:57,344 --> 00:27:58,511
Your little sister's magic?
371
00:27:58,720 --> 00:28:00,472
Yeah, every dragon
has a unique magic.
372
00:28:00,638 --> 00:28:01,723
Okay, what's yours?
373
00:28:01,890 --> 00:28:05,518
I'm a really strong swimmer.
374
00:28:06,269 --> 00:28:08,188
Wait, wait, wait,
you touched this gem piece
375
00:28:08,271 --> 00:28:09,272
and it gave you powers.
376
00:28:09,439 --> 00:28:11,191
You know what
this means, right?
377
00:28:11,358 --> 00:28:13,193
I no longer need
a night light?
378
00:28:13,276 --> 00:28:16,404
What? No!
You're still connected to the gem's magic,
379
00:28:16,488 --> 00:28:17,822
and that means
you can still use it
380
00:28:17,906 --> 00:28:18,907
to save the world.
381
00:28:19,115 --> 00:28:20,617
If we can get
all the other gem pieces...
382
00:28:20,700 --> 00:28:22,077
-I can reassemble it...
-...you can reassemble it...
383
00:28:22,160 --> 00:28:23,828
...and boom
the Druun away!
384
00:28:24,454 --> 00:28:25,538
And bring my ba back?
385
00:28:25,705 --> 00:28:27,874
And bring
all of Kumandra back.
386
00:29:04,035 --> 00:29:05,036
Princess Namaari,
387
00:29:05,120 --> 00:29:06,913
the Tail lands
are infested with Druun.
388
00:29:07,080 --> 00:29:09,374
Benja's daughter is as good
as stone out here.
389
00:29:09,457 --> 00:29:12,293
Retrieving
some useless dragon scroll
390
00:29:12,377 --> 00:29:14,170
isn't worth the risk.
391
00:29:18,466 --> 00:29:20,927
Anyone else wanna question
why we're out here?
392
00:29:37,694 --> 00:29:39,362
Okay, so here's the sitch.
393
00:29:39,529 --> 00:29:41,197
After the gem broke,
each piece was taken
394
00:29:41,281 --> 00:29:43,199
by one of the chiefs
of the five lands,
395
00:29:43,658 --> 00:29:47,037
Fang, Heart, Spine, Talon,
and Tail.
396
00:29:47,245 --> 00:29:48,705
Where we are now.
397
00:29:51,082 --> 00:29:52,709
Wow. So many questions.
398
00:29:53,043 --> 00:29:55,211
First one,
why am I wearing this?
399
00:29:55,378 --> 00:29:58,089
Well, we don't want
to attract attention.
400
00:29:58,381 --> 00:30:00,383
Oh, you definitely chose
the right hat for that.
401
00:30:01,134 --> 00:30:02,385
So, what makes you think
the Tail chief's here?
402
00:30:08,558 --> 00:30:12,020
Because this place
didn't just booby-trap itself.
403
00:30:16,358 --> 00:30:17,692
This doesn't make sense.
404
00:30:17,859 --> 00:30:19,319
None of this
would stop a Druun.
405
00:30:19,527 --> 00:30:21,946
It's not to stop Druun.
It's to stop people.
406
00:30:22,030 --> 00:30:23,114
Hmm.
407
00:30:32,582 --> 00:30:33,625
What?
408
00:30:33,792 --> 00:30:35,543
Why are you looking at me
like that?
409
00:30:35,627 --> 00:30:37,837
Nothing.
410
00:30:38,004 --> 00:30:40,090
I'm just not used to
seeing dragons.
411
00:30:40,173 --> 00:30:43,093
Impressed, huh? Wait until
you see my backstroke.
412
00:30:43,259 --> 00:30:45,095
I'm wicked
when I hit that liquid.
413
00:30:45,261 --> 00:30:47,055
I got water skills that kill.
414
00:30:47,222 --> 00:30:49,224
I slaughter
when I hit the water.
415
00:30:49,557 --> 00:30:53,353
I'm, like, really good
at swimming, through rhyme.
416
00:30:53,520 --> 00:30:54,521
I was trying to make that...
417
00:30:54,604 --> 00:30:55,647
That I'm really good
at swim...
418
00:30:55,814 --> 00:30:57,691
I'm a good swimmer,
is basically what I'm...
419
00:30:57,857 --> 00:31:00,110
Okay, um,
we need to keep going.
420
00:31:05,365 --> 00:31:07,200
- Oh, no!
- What? What is it?
421
00:31:07,367 --> 00:31:09,911
We forgot to bring a gift
for the Tail chief.
422
00:31:10,078 --> 00:31:11,329
I'm sorry. A gift?
423
00:31:11,496 --> 00:31:12,956
Yeah. A gift says,
424
00:31:13,039 --> 00:31:15,625
"You can trust me,
can I trust you?"
425
00:31:17,794 --> 00:31:20,046
Aw. Hey there,
little fella.
426
00:31:21,214 --> 00:31:22,549
This beetle's got a booty.
427
00:31:22,716 --> 00:31:24,884
Uh... Careful.
It's a Toot N Boom.
428
00:31:25,051 --> 00:31:26,302
Why is it called a...
429
00:31:29,848 --> 00:31:32,058
Got it. Noted. Makes sense.
430
00:31:38,064 --> 00:31:39,566
Uh...
431
00:31:39,649 --> 00:31:40,650
You have to admit though,
432
00:31:40,734 --> 00:31:42,277
these bug booties
are kind of cute.
433
00:31:50,577 --> 00:31:52,746
I'd say
we found the Tail chief.
434
00:31:52,912 --> 00:31:54,289
What happened to her?
435
00:31:54,456 --> 00:31:55,498
From the looks of it,
436
00:31:55,665 --> 00:31:57,083
she was hoarding the gem
437
00:31:57,167 --> 00:31:59,210
and became a victim
of her own traps.
438
00:31:59,377 --> 00:32:01,629
Well, you gotta admire
her commitment.
439
00:32:05,717 --> 00:32:07,719
Okay. Hold on.
440
00:32:11,514 --> 00:32:13,600
Oh, we were doing
a jumpy thing!
441
00:32:13,767 --> 00:32:15,143
So sorry. My bad.
442
00:32:15,226 --> 00:32:17,270
I get it now. I'm with it.
443
00:32:23,902 --> 00:32:24,986
Sisu...
444
00:32:25,320 --> 00:32:26,529
don't.
445
00:32:52,514 --> 00:32:54,057
Two down, three to go.
446
00:33:00,063 --> 00:33:02,524
I just shapechanged!
Into people!
447
00:33:02,691 --> 00:33:04,025
Dragons can do that?
448
00:33:04,192 --> 00:33:06,069
This was my sister
Pranee's thing.
449
00:33:06,236 --> 00:33:08,905
Look at my people arms
and my people face.
450
00:33:09,072 --> 00:33:11,157
Look how close my butt is
to my head.
451
00:33:11,700 --> 00:33:13,118
Now that
you don't have to hide me,
452
00:33:13,284 --> 00:33:15,203
getting the rest of the gems
is gonna be a breeze.
453
00:33:15,370 --> 00:33:17,622
Yeah, well, this one was easy,
454
00:33:17,706 --> 00:33:19,165
but the rest of them
are being held
455
00:33:19,332 --> 00:33:22,293
by a bunch
of no-good binturis.
456
00:33:22,460 --> 00:33:23,753
Binturi?
457
00:33:24,045 --> 00:33:27,090
That's not a very nice way
to describe an old friend.
458
00:33:29,926 --> 00:33:31,219
Namaari.
459
00:33:31,386 --> 00:33:33,138
What's drippin', dep la?
460
00:33:33,304 --> 00:33:35,890
Oh, I see you've finally
made a new friend.
461
00:33:36,057 --> 00:33:37,392
And here I was worried
462
00:33:37,475 --> 00:33:39,644
you were gonna end up
becoming a cat lady
463
00:33:40,061 --> 00:33:41,062
like me.
464
00:33:42,647 --> 00:33:44,399
Something tells me
you're not besties.
465
00:33:44,566 --> 00:33:47,736
Stealing Dragon Gem pieces,
are we? Why?
466
00:33:47,902 --> 00:33:50,613
What can I say?
Bling is my thing.
467
00:33:50,864 --> 00:33:51,865
Hmm.
468
00:33:51,948 --> 00:33:54,659
I gotta admit, Raya,
until a few months ago,
469
00:33:54,826 --> 00:33:56,077
I thought you were stone.
470
00:33:56,161 --> 00:33:58,955
But then, someone stole
Fang's dragon scroll.
471
00:33:59,122 --> 00:34:01,082
Oh, is that why
you're chasing me?
472
00:34:01,291 --> 00:34:03,626
And here I thought
it was because you missed me.
473
00:34:06,004 --> 00:34:09,215
Are you really looking
for Sisu?
474
00:34:10,800 --> 00:34:11,968
What are you, 12?
475
00:34:12,177 --> 00:34:14,721
Yeah, I actually was looking
for Sisu.
476
00:34:14,888 --> 00:34:17,432
Oh, and guess what?
I found her.
477
00:34:18,933 --> 00:34:20,310
Say hi, Sisu.
478
00:34:20,393 --> 00:34:21,436
Hi!
479
00:34:21,519 --> 00:34:22,812
It's very nice to meet you,
480
00:34:22,896 --> 00:34:26,608
and I love your hair
and your cats' hair.
481
00:34:27,776 --> 00:34:28,902
Take them.
482
00:34:39,454 --> 00:34:40,455
Run!
483
00:34:43,792 --> 00:34:45,126
Not like that! Two legs!
484
00:34:45,210 --> 00:34:46,211
Right!
485
00:35:02,435 --> 00:35:03,770
Tuk Tuk! Roll!
486
00:35:06,856 --> 00:35:07,857
Whoa!
487
00:35:16,241 --> 00:35:17,242
Jump!
488
00:35:19,119 --> 00:35:20,161
Who was that girl?
489
00:35:20,286 --> 00:35:21,287
That's Namaari.
490
00:35:21,454 --> 00:35:24,499
She's the backstabbing binturi
that broke the world.
491
00:35:32,966 --> 00:35:35,593
Wow, those cats
are really fast, huh?
492
00:35:36,803 --> 00:35:38,763
What do cats and Druun
have in common?
493
00:35:38,847 --> 00:35:42,058
Um... They have no souls?
494
00:35:42,308 --> 00:35:44,561
And they both hate water.
495
00:35:44,686 --> 00:35:46,146
-Oh.
-Hold on!
496
00:35:59,117 --> 00:36:01,036
Hello? Is anybody here?
497
00:36:05,165 --> 00:36:07,083
Welcome to the world-famous
Shrimp-orium.
498
00:36:07,250 --> 00:36:09,419
My name is Boun.
I'll be your server today.
499
00:36:09,586 --> 00:36:11,129
Would you like to hear
our daily specials?
500
00:36:11,296 --> 00:36:12,380
Yes, please!
501
00:36:12,464 --> 00:36:13,882
We got shrimp, we got congee.
502
00:36:13,965 --> 00:36:15,884
We got a shrimp congee
that won't quit.
503
00:36:16,051 --> 00:36:17,635
The captain,
where is the captain?
504
00:36:17,802 --> 00:36:19,095
Let me go get him.
505
00:36:20,805 --> 00:36:22,515
What's up, my new customers?
506
00:36:22,682 --> 00:36:24,142
I'm Captain Boun,
507
00:36:24,309 --> 00:36:26,936
the owner, chef,
and chief financial officer
508
00:36:27,020 --> 00:36:28,646
of the Shrimp-orium.
509
00:36:28,730 --> 00:36:29,731
How can I help you?
510
00:36:29,814 --> 00:36:31,149
Well, I'm Sisu and...
511
00:36:31,316 --> 00:36:33,068
And we need
to get to Talon now.
512
00:36:33,234 --> 00:36:35,612
I'm sorry. The Shrimp-orium
is not a water taxi.
513
00:36:35,695 --> 00:36:37,739
Toi, that's a lot of jade!
514
00:36:37,906 --> 00:36:40,742
Half now, half when we arrive
in Talon. Deal?
515
00:36:41,576 --> 00:36:43,078
Clasp onto your congee.
516
00:36:43,244 --> 00:36:44,954
Today's special is
517
00:36:45,121 --> 00:36:46,122
to go.
518
00:36:52,962 --> 00:36:55,340
Uh, Captain Boun?
519
00:36:55,423 --> 00:36:56,925
Does this thing go any faster?
520
00:36:58,885 --> 00:37:00,387
Whoa! You didn't tell me
Fang was after you!
521
00:37:00,553 --> 00:37:01,638
This is gonna cost you extra!
522
00:37:01,805 --> 00:37:03,014
Don't worry, I got it.
523
00:37:04,182 --> 00:37:05,684
What is she doing?
524
00:37:16,069 --> 00:37:17,487
What is happening?
525
00:37:17,570 --> 00:37:19,614
My friend's
a really strong swimmer.
526
00:37:25,829 --> 00:37:27,539
Bye-bye, binturi.
527
00:37:30,417 --> 00:37:32,585
Princess Namaari,
if they're after gem pieces,
528
00:37:32,752 --> 00:37:34,379
their next stop
would be Talon.
529
00:37:34,546 --> 00:37:36,089
We're not following them
to Talon.
530
00:37:36,256 --> 00:37:37,382
We're going back to Fang.
531
00:37:37,590 --> 00:37:39,342
I need to speak
with Chief Virana.
532
00:38:08,997 --> 00:38:10,707
Sisu? Sisu?
533
00:38:11,291 --> 00:38:12,292
Ah!
534
00:38:12,375 --> 00:38:13,918
Please get out of there.
535
00:38:14,085 --> 00:38:15,462
I'm a water dragon.
536
00:38:15,628 --> 00:38:17,464
This is water.
It's sort of my thing.
537
00:38:17,630 --> 00:38:18,840
You wanna come in?
538
00:38:19,007 --> 00:38:20,133
Someone could see you.
539
00:38:20,300 --> 00:38:23,011
Oh. Do you mean Captain Pop
and Lock over there?
540
00:38:23,178 --> 00:38:24,346
What, are you scared
541
00:38:24,429 --> 00:38:25,889
he's gonna challenge me
to a dance battle?
542
00:38:33,146 --> 00:38:36,232
Sisu, I saw people
lose their minds
543
00:38:36,316 --> 00:38:37,317
over a Dragon Gem.
544
00:38:37,484 --> 00:38:40,403
Can you imagine what they'd do
over an actual dragon?
545
00:38:40,570 --> 00:38:42,822
Look, we need you
to make this all work.
546
00:38:42,989 --> 00:38:45,909
Until we have all the gems,
you have to stay human.
547
00:38:45,992 --> 00:38:46,993
Please.
548
00:38:47,160 --> 00:38:48,787
Wow, you really
got some trust issues.
549
00:38:48,995 --> 00:38:51,664
Look, my father
blindly trusted people,
550
00:38:51,831 --> 00:38:54,084
and now, he's stone.
551
00:38:54,793 --> 00:38:56,169
Hey, we'll get your ba back.
552
00:38:57,337 --> 00:38:59,214
I got you, girl.
Come on, who's your dragon?
553
00:38:59,881 --> 00:39:03,426
I mean, human. Because
I'm gonna be a human until...
554
00:39:03,593 --> 00:39:04,594
Yeah, you... You get it.
555
00:39:08,139 --> 00:39:09,516
Okay, who's hungry?
556
00:39:09,724 --> 00:39:10,725
Oh, I am.
557
00:39:10,892 --> 00:39:12,852
Two house specials.
How spicy would you like it?
558
00:39:13,019 --> 00:39:15,480
Hot, hotter,
or Boun-goes-the-dynamite?
559
00:39:15,647 --> 00:39:16,981
-Bring on the heat!
-Yeah, no.
560
00:39:17,148 --> 00:39:18,608
No, I don't think so.
561
00:39:18,692 --> 00:39:19,901
Uh, what are you doing?
562
00:39:20,068 --> 00:39:21,444
We don't
know him. It could be poison.
563
00:39:21,611 --> 00:39:23,405
Why would he poison us?
564
00:39:23,571 --> 00:39:24,906
Yeah, why would I poison you?
565
00:39:25,073 --> 00:39:26,616
First, to get my jade purse,
566
00:39:26,783 --> 00:39:27,826
second, to steal my sword,
567
00:39:27,992 --> 00:39:31,538
and third, I don't know,
to kidnap my Tuk Tuk.
568
00:39:32,706 --> 00:39:35,125
All good points,
but if this is poison...
569
00:39:36,543 --> 00:39:37,544
Mmm!
570
00:39:37,627 --> 00:39:39,045
...you're gonna die happy.
571
00:39:39,212 --> 00:39:41,589
Yeah, thanks,
but we got our own eats.
572
00:39:45,552 --> 00:39:47,012
This is delicious.
573
00:39:47,178 --> 00:39:49,639
By the way, not poison.
574
00:39:51,224 --> 00:39:52,559
But it's...
575
00:39:53,727 --> 00:39:55,645
It's hot. Ooh, it's hot!
576
00:39:55,729 --> 00:39:57,564
It's hot! It's really hot!
577
00:39:57,814 --> 00:39:59,274
Oh, my! Oh! Water!
578
00:39:59,441 --> 00:40:01,985
Boun? Captain Boun?
We need water on deck!
579
00:41:21,564 --> 00:41:22,774
I know, buddy.
580
00:41:23,233 --> 00:41:25,735
You know, during the day,
581
00:41:26,111 --> 00:41:27,904
you can almost forget
they're here,
582
00:41:28,405 --> 00:41:29,698
but at night...
583
00:41:31,616 --> 00:41:33,743
This is why
I never leave the boat.
584
00:41:34,160 --> 00:41:35,620
You're a smart kid.
585
00:41:36,913 --> 00:41:38,707
What are Druun, anyways?
586
00:41:39,124 --> 00:41:42,669
A plague.
Born from human discord.
587
00:41:43,128 --> 00:41:45,046
They've always been here.
588
00:41:45,213 --> 00:41:48,508
Waiting for a moment
of weakness to attack.
589
00:41:49,426 --> 00:41:52,721
They're like
the opposite of dragons.
590
00:41:53,805 --> 00:41:57,267
Instead of bringing water
and life to the world,
591
00:41:57,434 --> 00:41:59,227
they're like a relentless fire
592
00:41:59,310 --> 00:42:00,979
that consumes everything
in its wake
593
00:42:01,146 --> 00:42:05,567
until there's nothing left
except ash and stone.
594
00:42:08,028 --> 00:42:09,821
They took my family.
595
00:42:15,201 --> 00:42:16,953
They took mine, too.
596
00:43:04,834 --> 00:43:06,252
Looks like we're here.
597
00:43:07,420 --> 00:43:11,007
So, where are you guys heading
after Talon?
598
00:43:11,466 --> 00:43:13,259
I might be heading there, too.
599
00:43:14,803 --> 00:43:16,930
I mean, for a fee, of course.
600
00:43:17,013 --> 00:43:19,349
Of course.
601
00:43:22,102 --> 00:43:25,397
Wow! What a smart way
to Druun-proof your house.
602
00:43:25,563 --> 00:43:26,648
Build right on the water.
603
00:43:26,856 --> 00:43:28,566
People of Talon are geniuses.
604
00:43:28,733 --> 00:43:30,735
Yeah. Talon may look nice,
605
00:43:30,902 --> 00:43:33,613
but it's a hotspot for
pickpockets and con artists.
606
00:43:33,780 --> 00:43:36,241
Lucky for me. Empty pockets!
607
00:43:36,449 --> 00:43:37,659
Okay, so here's the good news.
608
00:43:37,826 --> 00:43:39,369
I know where the gem piece is.
609
00:43:39,452 --> 00:43:40,453
The bad news?
610
00:43:40,537 --> 00:43:43,540
It's being held by
the notorious Chief of Talon,
611
00:43:43,623 --> 00:43:44,624
Dang Hai.
612
00:43:44,833 --> 00:43:48,253
What Dang Hai lacks in style,
he makes up in mean.
613
00:43:48,336 --> 00:43:49,337
Hmm.
614
00:43:49,713 --> 00:43:50,714
Gotcha.
615
00:43:50,797 --> 00:43:52,382
Now, we're just gonna have to
turn up the charm.
616
00:43:52,465 --> 00:43:53,508
Let's go get him a gift.
617
00:43:53,675 --> 00:43:56,136
Sisu, I think maybe
it's safer for you
618
00:43:56,219 --> 00:43:57,721
to stay here on the boat.
619
00:43:57,804 --> 00:43:58,805
What?
620
00:43:58,888 --> 00:44:01,641
Without you, we can't
put the gem back together.
621
00:44:01,808 --> 00:44:02,851
But I wanna help.
622
00:44:03,018 --> 00:44:04,686
I know, and you will.
623
00:44:04,894 --> 00:44:06,438
By staying safe.
624
00:44:06,938 --> 00:44:08,565
I'll be back
before you know it.
625
00:44:09,482 --> 00:44:12,694
If you see any hungry faces,
send 'em my way.
626
00:44:12,861 --> 00:44:14,612
You got it, Captain.
627
00:44:40,889 --> 00:44:43,058
All right,
there's Dang Hai's house.
628
00:44:43,266 --> 00:44:45,810
No detours
till we score that Dragon Gem.
629
00:44:47,103 --> 00:44:48,521
Whoa. What in the...
630
00:44:50,940 --> 00:44:53,109
Uh...
631
00:44:53,360 --> 00:44:54,569
Okay.
632
00:44:56,446 --> 00:44:59,908
Hey, baby, toddler, thing...
633
00:45:00,075 --> 00:45:01,159
...whatever you're called.
634
00:45:01,618 --> 00:45:03,953
It's really late.
What are you doing out here?
635
00:45:04,579 --> 00:45:06,206
Where are your parents?
636
00:45:06,456 --> 00:45:08,083
Hey, uh, whose baby...
637
00:45:08,625 --> 00:45:10,126
What? Ongis?
638
00:45:10,210 --> 00:45:11,211
Drop 'em!
639
00:45:12,379 --> 00:45:13,630
Ow!
640
00:45:17,467 --> 00:45:19,302
Really? A con-baby?
641
00:45:23,556 --> 00:45:25,392
Ah, this is giving me
bad feels.
642
00:45:25,558 --> 00:45:27,102
Chief Dang Hai
does not sound like
643
00:45:27,185 --> 00:45:28,478
someone you could smooth talk.
644
00:45:28,645 --> 00:45:30,397
And Raya
didn't even bring a gift.
645
00:45:30,897 --> 00:45:33,191
That's it. I'm going shopping.
646
00:45:33,441 --> 00:45:35,360
Oh, wait.
I don't have any money.
647
00:45:35,527 --> 00:45:36,653
You're an adult.
648
00:45:36,820 --> 00:45:38,029
You could just put it
on credit.
649
00:45:38,196 --> 00:45:39,823
Oh... Uh, what's credit?
650
00:45:39,989 --> 00:45:41,700
It's kinda like a promise.
651
00:45:41,866 --> 00:45:43,284
You take what you want now,
652
00:45:43,368 --> 00:45:44,869
and you promise
you'll pay it back later.
653
00:45:45,161 --> 00:45:47,038
Pay it back later? Huh!
654
00:45:47,497 --> 00:45:49,082
What an amazing concept.
655
00:45:49,249 --> 00:45:50,542
Thanks, Captain Boun.
656
00:45:54,504 --> 00:45:56,214
I'll be buying this
with credit.
657
00:45:57,590 --> 00:45:59,551
Oh, Dang Hai's
gonna love this!
658
00:45:59,718 --> 00:46:00,802
Credit, please.
659
00:46:00,969 --> 00:46:03,722
Oh, I like that. Uh, yeah,
I'll be using credit, yes.
660
00:46:04,389 --> 00:46:05,432
I love credit!
661
00:46:05,598 --> 00:46:06,725
Hey, you!
662
00:46:08,560 --> 00:46:10,603
Are you going
to pay for any of that?
663
00:46:10,687 --> 00:46:11,688
Oh!
664
00:46:11,771 --> 00:46:14,149
Right, right.
No, this is on credit.
665
00:46:14,315 --> 00:46:16,026
Yeah, I'm gonna pay it
back later.
666
00:46:16,192 --> 00:46:18,403
Pay us back later?
We don't know you.
667
00:46:18,570 --> 00:46:19,988
You have no credit here.
668
00:46:20,155 --> 00:46:22,073
-Pay us right now.
-Now?
669
00:46:22,615 --> 00:46:23,908
I don't have anything,
670
00:46:23,992 --> 00:46:26,202
but if I could just find
my girl Raya,
671
00:46:26,369 --> 00:46:28,538
she has a sword, dried eats,
672
00:46:28,705 --> 00:46:29,956
two Dragon Gem pieces.
673
00:46:30,123 --> 00:46:31,750
No, we don't!
What? Who said that?
674
00:46:31,916 --> 00:46:33,126
You better pay up, binturi.
675
00:46:33,293 --> 00:46:34,336
This isn't a charity.
676
00:46:34,502 --> 00:46:35,628
Who do you think
you're stealing from?
677
00:46:35,712 --> 00:46:37,672
Get away from her!
678
00:46:37,839 --> 00:46:39,841
Can't you see
she's new in town?
679
00:46:40,008 --> 00:46:42,260
Come, dear. Don't be afraid.
680
00:46:42,844 --> 00:46:44,137
It's okay.
681
00:46:54,022 --> 00:46:55,148
Hey, watch out!
682
00:47:14,125 --> 00:47:15,293
Bye!
683
00:47:21,257 --> 00:47:22,300
Diaper!
684
00:47:38,650 --> 00:47:39,651
Thanks.
685
00:47:39,818 --> 00:47:41,277
So, it's none of my business,
686
00:47:41,444 --> 00:47:43,405
but using your baby charm
to rip people off...
687
00:47:44,656 --> 00:47:46,032
...is super sketchy.
688
00:47:47,742 --> 00:47:49,119
All right,
where is your family?
689
00:47:50,704 --> 00:47:51,705
Mm.
690
00:47:55,208 --> 00:47:56,209
Oh...
691
00:47:57,794 --> 00:47:58,795
Right.
692
00:48:05,677 --> 00:48:06,761
Hey.
693
00:48:06,928 --> 00:48:09,431
How would you like to earn
some honest loot?
694
00:48:09,848 --> 00:48:10,849
Gah?
695
00:48:34,956 --> 00:48:36,166
All right, Dang Hai,
696
00:48:36,249 --> 00:48:37,792
I'll take that
Dragon Gem piece.
697
00:48:38,001 --> 00:48:39,919
Whoa! I'm not Dang Hai.
698
00:48:41,212 --> 00:48:43,506
I'm Chai, the flower guy.
699
00:48:43,757 --> 00:48:44,758
Where is Dang Hai?
700
00:48:44,841 --> 00:48:46,676
He's right over there.
701
00:48:48,011 --> 00:48:50,263
What? Who has his gem piece?
702
00:48:50,638 --> 00:48:52,974
The most vicious chief
703
00:48:53,058 --> 00:48:55,018
Talon has ever seen.
704
00:48:57,145 --> 00:48:59,689
Those folks were,
like, crazy mad.
705
00:48:59,856 --> 00:49:01,441
I just wanted
to bring some gifts
706
00:49:01,524 --> 00:49:02,901
to the Talon chief Dang Hai.
707
00:49:03,068 --> 00:49:05,403
Is that who
you're looking for, dear?
708
00:49:05,737 --> 00:49:08,031
I know exactly where he is.
709
00:49:08,156 --> 00:49:09,157
You do?
710
00:49:09,240 --> 00:49:10,784
Mm-hmm. I will take you there.
711
00:49:10,950 --> 00:49:13,745
See? That's what I've been
trying to tell my girl Raya.
712
00:49:13,912 --> 00:49:15,747
And she's all like,
"You can't trust people."
713
00:49:15,914 --> 00:49:16,998
"Don't talk to anyone."
714
00:49:17,165 --> 00:49:19,376
"I only eat terrible foods
I dried myself."
715
00:49:19,459 --> 00:49:21,294
Come, dear.
716
00:49:21,461 --> 00:49:24,714
Chief Dang Hai
is just outside the city,
717
00:49:24,881 --> 00:49:26,257
beyond the gates.
718
00:49:26,508 --> 00:49:29,302
Away from
the water, huh? Wow.
719
00:49:29,594 --> 00:49:31,513
He really likes living
on the edge.
720
00:49:32,514 --> 00:49:33,890
Hi there, Dang Hai.
721
00:49:33,973 --> 00:49:35,266
Um, I'm Sisu,
722
00:49:35,433 --> 00:49:39,062
and I've come here
to offer you some...
723
00:49:41,272 --> 00:49:42,357
Uh...
724
00:49:51,324 --> 00:49:52,867
Now, you're gonna tell me
725
00:49:53,034 --> 00:49:56,955
where I can find
those other Dragon Gem pieces,
726
00:49:57,122 --> 00:50:01,960
or I'll have to leave you
outside with that thing.
727
00:50:02,127 --> 00:50:03,294
Take your pick.
728
00:50:03,712 --> 00:50:05,505
But I... I trusted you.
729
00:50:05,672 --> 00:50:07,549
Big mistake.
730
00:50:07,757 --> 00:50:09,175
You better talk fast.
731
00:50:09,342 --> 00:50:11,636
It looks hungry.
732
00:50:14,139 --> 00:50:17,017
No. No, no. No, no, no!
733
00:50:18,226 --> 00:50:19,227
Raya!
734
00:50:19,310 --> 00:50:20,311
Stop her!
735
00:50:21,938 --> 00:50:23,982
Sisu, I told you
to stay on the boat.
736
00:50:24,315 --> 00:50:25,358
Sorry!
737
00:50:25,525 --> 00:50:27,193
Hold on to this for me,
will ya?
738
00:50:30,780 --> 00:50:31,781
Fog?
739
00:50:31,948 --> 00:50:34,492
Yeah. That was
my brother Jagan's magic.
740
00:50:34,659 --> 00:50:36,828
Okay.
Three down, two to go.
741
00:50:38,329 --> 00:50:40,081
All right, Captain Boun,
next stop, Spine...
742
00:50:40,165 --> 00:50:41,166
Aah!
743
00:50:42,917 --> 00:50:44,085
Thanks for the new customers!
744
00:50:44,252 --> 00:50:46,296
Yeah, I sort of promised
to buy them
745
00:50:46,379 --> 00:50:47,672
all the congee they could eat.
746
00:50:47,881 --> 00:50:50,300
Well, we're stuck with them
for a while
747
00:50:50,467 --> 00:50:53,094
'cause ongis have
nine stomachs.
748
00:50:53,178 --> 00:50:54,179
Oh, toi.
749
00:50:54,262 --> 00:50:55,263
I can't believe it.
750
00:50:55,430 --> 00:50:57,140
That old lady
was really gonna hurt me.
751
00:50:57,307 --> 00:50:59,476
Well, I'm sorry, Sisu,
752
00:50:59,559 --> 00:51:01,519
but that's what
the world is now.
753
00:51:01,686 --> 00:51:03,271
You can't trust anyone.
754
00:51:04,647 --> 00:51:06,107
Does that include babies?
755
00:51:06,191 --> 00:51:08,485
-Uh, well...
-She's so cute.
756
00:51:08,651 --> 00:51:10,278
I mean, look at those cheeks.
757
00:51:12,155 --> 00:51:13,782
Hi, I'm Sisu.
758
00:51:18,536 --> 00:51:19,871
She loves my face.
759
00:51:20,038 --> 00:51:22,916
Yeah, watch out
she doesn't steal your teeth.
760
00:51:23,083 --> 00:51:24,334
Here, let me help you.
761
00:51:24,501 --> 00:51:26,127
Oh, that's so sweet.
762
00:51:26,419 --> 00:51:28,755
Okay, that's, uh...
That's too much sweet...
763
00:51:28,922 --> 00:51:30,715
Too much sweetness.
It's too much!
764
00:51:44,729 --> 00:51:46,690
Chief Virana,
we're running out of room.
765
00:51:47,273 --> 00:51:49,150
We need to expand
to the mainland.
766
00:51:49,317 --> 00:51:51,152
And how do you propose
we handle the Druun,
767
00:51:51,236 --> 00:51:52,654
General Atitāya?
768
00:51:52,779 --> 00:51:53,780
Without proper protection,
769
00:51:53,863 --> 00:51:56,032
it would be a death sentence
for our people.
770
00:51:56,199 --> 00:51:58,243
I might have a solution
for that, Mother.
771
00:51:58,326 --> 00:52:00,745
My little morning mist...
772
00:52:00,912 --> 00:52:02,872
Oh, it's good to see you home.
773
00:52:03,331 --> 00:52:06,084
I located Raya.
She's out stealing gem pieces.
774
00:52:06,334 --> 00:52:07,335
What?
775
00:52:07,544 --> 00:52:09,045
I'd like to take
the royal army
776
00:52:09,129 --> 00:52:10,630
and intercept her in Spine.
777
00:52:10,714 --> 00:52:13,258
Well,
if she's going into Spine,
778
00:52:13,842 --> 00:52:15,927
I doubt there'll be much left
of her to intercept.
779
00:52:16,094 --> 00:52:17,887
She's more capable
than you realize.
780
00:52:18,263 --> 00:52:19,597
We have to stop her.
781
00:52:21,016 --> 00:52:22,392
Walk with me.
782
00:52:23,935 --> 00:52:25,186
Look around.
783
00:52:25,353 --> 00:52:28,898
We made all this
by making smart decisions,
784
00:52:28,982 --> 00:52:30,233
not emotional ones.
785
00:52:31,109 --> 00:52:32,485
We are safe.
786
00:52:32,652 --> 00:52:35,572
Our canal protects us
from those monsters.
787
00:52:35,947 --> 00:52:38,116
I don't think it's wise
to risk yourself
788
00:52:38,199 --> 00:52:39,367
when you don't have to.
789
00:52:39,868 --> 00:52:41,036
But you heard the general.
790
00:52:41,202 --> 00:52:43,788
We're running out of space.
We need to expand.
791
00:52:43,955 --> 00:52:47,500
If we had all the gem pieces,
we could do that safely.
792
00:52:47,625 --> 00:52:48,626
You're right.
793
00:52:48,793 --> 00:52:50,545
This isn't
an emotional decision.
794
00:52:50,712 --> 00:52:52,339
It's the only decision
we can make
795
00:52:52,422 --> 00:52:54,049
to secure Fang's future.
796
00:52:59,304 --> 00:53:02,432
Namaari, you're truly growing
797
00:53:02,515 --> 00:53:04,517
into the leader
I raised you to be.
798
00:53:05,310 --> 00:53:07,645
General Atitāya,
ready the royal army
799
00:53:07,729 --> 00:53:09,147
for my daughter's command.
800
00:53:09,230 --> 00:53:11,900
Thank you, Mother.
I won't let you down.
801
00:53:19,199 --> 00:53:20,950
Hey! Stop eating!
802
00:53:25,580 --> 00:53:26,581
Whoa!
803
00:53:28,124 --> 00:53:29,584
Sorry, buddy, I got this.
804
00:53:29,751 --> 00:53:31,044
Did you just throw
a shrimp at me?
805
00:53:31,211 --> 00:53:32,420
That's not even edible!
806
00:53:32,504 --> 00:53:33,630
- Hey!
- Don't look at me...
807
00:53:33,713 --> 00:53:34,714
Uh... Hey, guys?
808
00:53:34,798 --> 00:53:35,840
...like that,
you fuzzy garbage can!
809
00:53:35,924 --> 00:53:37,217
Do you wanna play
hide-and-seek?
810
00:53:38,968 --> 00:53:40,512
All right. Ready?
811
00:53:41,304 --> 00:53:42,931
One.
812
00:53:44,182 --> 00:53:45,308
Two.
813
00:53:46,226 --> 00:53:48,728
-Thanks.
-Two and a half.
814
00:53:49,562 --> 00:53:50,563
Three.
815
00:53:51,606 --> 00:53:53,358
Remind me to never have kids.
816
00:53:54,025 --> 00:53:55,860
Being people is hard.
817
00:53:55,944 --> 00:53:56,945
Yep.
818
00:53:57,070 --> 00:53:58,488
Six.
819
00:53:59,030 --> 00:54:00,281
Seven.
820
00:54:00,657 --> 00:54:02,117
You have small heads.
821
00:54:02,283 --> 00:54:03,326
No tails.
822
00:54:03,493 --> 00:54:05,161
You lie to get what you want,
823
00:54:05,245 --> 00:54:06,663
like the Talon chief
back there.
824
00:54:06,830 --> 00:54:08,581
Yeah, well,
the world's broken.
825
00:54:08,748 --> 00:54:10,208
You can't trust anyone.
826
00:54:10,375 --> 00:54:12,085
Or maybe the world's broken
827
00:54:12,168 --> 00:54:13,837
because you don't
trust anyone.
828
00:54:13,920 --> 00:54:16,256
You sound just like my ba.
829
00:54:16,548 --> 00:54:18,008
Well, he sounds like
a smart man.
830
00:54:18,383 --> 00:54:19,843
Yeah, he was.
831
00:54:20,010 --> 00:54:21,970
I really wanted
to believe him.
832
00:54:22,137 --> 00:54:23,430
I really wanted to believe
833
00:54:23,513 --> 00:54:25,598
that we could be
Kumandra again.
834
00:54:25,765 --> 00:54:26,850
And we can.
835
00:54:27,017 --> 00:54:29,352
Literally thousands of people
turned to stone
836
00:54:29,436 --> 00:54:30,603
would argue otherwise.
837
00:54:30,770 --> 00:54:32,647
That doesn't mean
you shouldn't try.
838
00:54:32,814 --> 00:54:35,567
And I did.
And you know what happened?
839
00:54:35,734 --> 00:54:38,862
I got kicked in the back
by someone who gave me a gift.
840
00:54:39,696 --> 00:54:40,780
Look around.
841
00:54:40,947 --> 00:54:42,657
We're a world
of orphans because
842
00:54:42,741 --> 00:54:44,868
people couldn't stop fighting
over a gem.
843
00:54:45,035 --> 00:54:47,203
Wanna know why other dragons
didn't come back?
844
00:54:47,746 --> 00:54:50,248
It's because
people don't deserve them.
845
00:54:50,415 --> 00:54:51,666
But you can change that.
846
00:54:51,833 --> 00:54:54,169
No, Sisu, I am done trying.
847
00:54:54,336 --> 00:54:55,795
Kumandra is a fairy tale.
848
00:54:55,962 --> 00:54:57,714
The only thing
important to me now
849
00:54:57,797 --> 00:54:59,049
is bringing my ba back.
850
00:55:00,800 --> 00:55:02,802
Um... I think we're in Spine.
851
00:55:08,683 --> 00:55:09,684
Sisu!
852
00:55:09,768 --> 00:55:11,353
Hey, my congee!
853
00:55:11,519 --> 00:55:14,230
Don't go anywhere.
I'll be right back.
854
00:55:26,201 --> 00:55:28,161
Sisu! Come back! Please!
855
00:55:28,328 --> 00:55:29,412
What... What are you doing?
856
00:55:29,579 --> 00:55:31,331
I'm going to show you
that you're wrong!
857
00:55:31,498 --> 00:55:35,001
How? By getting squashed by
a bunch of Spine rage-heads?
858
00:55:35,085 --> 00:55:36,086
No.
859
00:55:36,169 --> 00:55:37,212
By proving to you
860
00:55:37,295 --> 00:55:38,963
that if you wanna get
someone's trust,
861
00:55:39,130 --> 00:55:40,590
you have to give
a little trust first.
862
00:55:40,674 --> 00:55:41,883
Wait, Sisu, don't...
863
00:55:44,928 --> 00:55:47,972
In hindsight,
maybe I was a little hasty,
864
00:55:48,223 --> 00:55:49,766
but, uh, who's hungry?
865
00:55:49,933 --> 00:55:51,726
No? I'll leave you alone.
866
00:55:55,814 --> 00:55:57,482
Okay, where are we?
867
00:56:00,110 --> 00:56:01,528
Interesting choice of digs.
868
00:56:07,742 --> 00:56:09,828
You two must be
dung of brain
869
00:56:09,994 --> 00:56:13,456
to think you could steal
Spine's Dragon Gem.
870
00:56:14,624 --> 00:56:15,625
Gem?
871
00:56:15,750 --> 00:56:17,252
Who said anything about gems?
872
00:56:17,335 --> 00:56:18,336
We have no interest in gems.
873
00:56:19,546 --> 00:56:20,547
Okay, yeah, I can see how
874
00:56:20,630 --> 00:56:21,840
that makes me look
like a liar.
875
00:56:22,007 --> 00:56:23,466
Actually, I think
it was the lying
876
00:56:23,550 --> 00:56:24,551
that made you look
like a liar.
877
00:56:30,598 --> 00:56:31,641
I'm not sure what's funny.
878
00:56:31,808 --> 00:56:35,103
Your fear
is like delectable nectar
879
00:56:35,270 --> 00:56:38,231
feeding the tum-tum
of my soul.
880
00:56:38,398 --> 00:56:39,607
It's good.
881
00:56:39,774 --> 00:56:41,985
Tastes like... mango.
882
00:56:42,152 --> 00:56:43,611
Oh. I love mango.
883
00:56:43,820 --> 00:56:45,989
Of course you love mango!
884
00:56:46,156 --> 00:56:48,199
Only a tongue-less
cretin wouldn't.
885
00:56:48,283 --> 00:56:49,284
Oh, toi!
886
00:56:49,367 --> 00:56:50,910
It's been such a long time
887
00:56:50,994 --> 00:56:52,078
since I've last peered
888
00:56:52,162 --> 00:56:54,330
into the eyes
of a trembling enemy.
889
00:56:54,789 --> 00:56:56,833
Where has the time gone?
890
00:56:57,751 --> 00:56:59,836
It's been so long.
891
00:57:01,171 --> 00:57:02,213
He seems lonely.
892
00:57:02,297 --> 00:57:04,007
No! I'm not lonely.
893
00:57:04,174 --> 00:57:05,842
I'm a Spine warrior.
894
00:57:06,009 --> 00:57:08,970
I was born and bred to do
only one thing.
895
00:57:09,137 --> 00:57:10,597
To invoke fear
896
00:57:10,680 --> 00:57:13,475
and to crush the skulls
of my enemies!
897
00:57:13,641 --> 00:57:14,768
That's actually two things.
898
00:57:17,312 --> 00:57:19,647
Look at your face.
899
00:57:19,731 --> 00:57:22,192
Hey. What do you plan on doing
with us?
900
00:57:22,275 --> 00:57:24,277
Oh, it's gonna be bad.
901
00:57:24,444 --> 00:57:25,653
Horrifying!
902
00:57:25,820 --> 00:57:27,697
It'll take me two weeks
to clean up!
903
00:57:27,864 --> 00:57:29,616
You have no idea, do you?
904
00:57:29,699 --> 00:57:30,700
Yes, I do.
905
00:57:30,784 --> 00:57:34,162
I'm formulating this
gruesome plan in my head...
906
00:57:34,329 --> 00:57:36,664
Makes me sick
just thinking about it.
907
00:57:36,831 --> 00:57:38,375
You... You just wait.
908
00:57:38,541 --> 00:57:42,003
Until then, why don't you
just hang around?
909
00:57:42,087 --> 00:57:43,088
Good one, huh?
910
00:57:51,971 --> 00:57:52,972
Huh?
911
00:57:54,516 --> 00:57:55,767
A little one?
912
00:57:55,934 --> 00:57:57,352
All right!
913
00:57:57,435 --> 00:57:58,770
Phew! Good work, Captain Boun!
914
00:57:58,937 --> 00:57:59,938
-Fang's here!
-What?
915
00:58:00,146 --> 00:58:03,441
People of Spine,
we are hunting for Raya,
916
00:58:03,608 --> 00:58:05,360
a fugitive from Heart!
917
00:58:05,527 --> 00:58:07,779
Send her out,
or we're coming in!
918
00:58:10,448 --> 00:58:11,825
You're the only one here?
919
00:58:12,283 --> 00:58:15,286
My people battled the Druun
with much valor,
920
00:58:15,578 --> 00:58:16,621
but lost.
921
00:58:26,089 --> 00:58:27,090
Okay.
922
00:58:27,173 --> 00:58:29,384
But the Fang gang's here
for me, not for you,
923
00:58:29,551 --> 00:58:31,177
so, um,
if I can distract them,
924
00:58:31,261 --> 00:58:32,512
then you guys
can get out of here.
925
00:58:32,679 --> 00:58:34,180
You're gonna fight
an entire army?
926
00:58:34,347 --> 00:58:35,849
No, I'm just gonna stall them.
927
00:58:36,016 --> 00:58:37,976
Look, I know how to push
Namaari's buttons.
928
00:58:38,143 --> 00:58:40,645
And once you guys are clear,
I'm out of there.
929
00:58:45,734 --> 00:58:46,735
What's your name?
930
00:58:46,901 --> 00:58:49,070
The moniker given to me
is Tong.
931
00:58:49,237 --> 00:58:51,156
Okay, Tong, look,
you don't know me,
932
00:58:51,239 --> 00:58:52,240
and I don't know you,
933
00:58:52,407 --> 00:58:54,242
but I'm sure that
you know a back door
934
00:58:54,325 --> 00:58:55,326
or a way outta here,
935
00:58:55,493 --> 00:58:58,288
and it's really important that
my friends stay safe, okay?
936
00:58:58,455 --> 00:59:02,417
So, I am sincerely asking you,
will you help us?
937
00:59:03,418 --> 00:59:04,544
Please.
938
00:59:14,054 --> 00:59:15,597
Okay.
939
00:59:16,264 --> 00:59:17,682
Note to self,
940
00:59:18,058 --> 00:59:19,309
don't die.
941
00:59:20,185 --> 00:59:21,519
Burn them out.
942
00:59:29,110 --> 00:59:31,196
Hey there, Princess Undercut.
943
00:59:31,363 --> 00:59:32,364
Fancy meeting you here.
944
00:59:32,530 --> 00:59:33,907
You
and the Dragon Gem pieces
945
00:59:33,990 --> 00:59:35,116
are coming with me.
946
00:59:35,200 --> 00:59:37,452
Hmm.
My sword here says we're not.
947
00:59:39,287 --> 00:59:42,040
Yeah, I knew you couldn't
handle rolling solo.
948
00:59:42,207 --> 00:59:44,167
You're nothing
without your band.
949
00:59:44,918 --> 00:59:46,211
Stand down.
950
00:59:47,087 --> 00:59:48,546
This shouldn't take long.
951
01:00:12,737 --> 01:00:14,114
Did you need that, dep la?
952
01:00:15,990 --> 01:00:16,991
Nah.
953
01:00:17,075 --> 01:00:19,994
Looks like somebody's
been taking classes.
954
01:00:35,010 --> 01:00:36,720
Why are you stealing
gem pieces?
955
01:00:40,265 --> 01:00:43,727
Oh, I'm just
trying to get a matching set.
956
01:00:48,940 --> 01:00:51,693
You didn't happen
to bring Fang's gem, did you?
957
01:01:00,994 --> 01:01:03,913
No? Never mind.
958
01:01:04,080 --> 01:01:06,750
I'll just swing by
and grab it later.
959
01:01:08,209 --> 01:01:10,545
Oh, I'm gonna enjoy this.
960
01:01:38,865 --> 01:01:40,825
Yep, she's a dragon.
961
01:01:40,992 --> 01:01:42,160
Let's go.
962
01:01:42,327 --> 01:01:43,328
Come on!
963
01:02:06,559 --> 01:02:08,228
Did you just hit me
with a shrimp tail?
964
01:02:09,604 --> 01:02:11,773
When were you gonna tell us
she was Sisu?
965
01:02:11,940 --> 01:02:14,275
Well, technically,
you always knew she was Sisu.
966
01:02:15,026 --> 01:02:16,027
Seriously?
967
01:02:16,277 --> 01:02:17,696
Why are you here,
968
01:02:17,779 --> 01:02:19,406
divine water dragon?
969
01:02:19,489 --> 01:02:21,032
Isn't that obvious, big guy?
970
01:02:21,116 --> 01:02:23,201
My girl Raya and I
are gonna fix the world.
971
01:02:23,284 --> 01:02:24,703
Bring everyone back.
972
01:02:24,786 --> 01:02:26,538
You're gonna
bring everyone back?
973
01:02:26,621 --> 01:02:27,622
I wanna help.
974
01:02:27,872 --> 01:02:31,084
I'm sorry,
I can't let you do that.
975
01:02:31,251 --> 01:02:32,377
It's too dangerous.
976
01:02:32,460 --> 01:02:36,214
You're not the only one
who lost family to the Druun.
977
01:02:39,968 --> 01:02:40,969
Please.
978
01:02:41,386 --> 01:02:42,846
Let me help you.
979
01:02:51,521 --> 01:02:53,606
I too wish to join
this fellowship
980
01:02:53,690 --> 01:02:55,984
of Druun butt-kickery!
981
01:03:08,288 --> 01:03:10,540
My big brother Pengu's magic.
982
01:04:16,773 --> 01:04:18,900
All right, Captain Boun.
To Fang.
983
01:04:19,192 --> 01:04:20,276
You got it!
984
01:04:38,837 --> 01:04:41,339
All right, everyone,
here's the plan.
985
01:04:41,506 --> 01:04:43,508
The last gem piece is in Fang,
986
01:04:43,675 --> 01:04:46,428
the most heavily guarded
of the five lands.
987
01:04:46,720 --> 01:04:48,680
Now, they're protected
by an artificial canal
988
01:04:48,847 --> 01:04:51,141
that separates them
from the rest of the world.
989
01:04:51,307 --> 01:04:52,851
The only way in or out
990
01:04:53,018 --> 01:04:54,477
is by water.
991
01:04:59,107 --> 01:05:03,194
Luckily for us,
we have a magic water dragon.
992
01:05:05,321 --> 01:05:07,615
Now, the palace will be
swarmingwith Fang soldiers.
993
01:05:08,116 --> 01:05:09,534
To sneak past them,
we'll need to...
994
01:05:09,701 --> 01:05:10,952
I got this, guys.
995
01:05:11,202 --> 01:05:12,537
I'll take care
of the first wave.
996
01:05:14,706 --> 01:05:15,707
Tong will follow up
997
01:05:15,790 --> 01:05:17,709
with hisgiant axe
of bad-axery.
998
01:05:18,918 --> 01:05:21,546
And then come the ongis
and that crazy con-baby...
999
01:05:23,548 --> 01:05:26,634
...who will toss the gem
to the Mighty Sisudatu.
1000
01:05:28,053 --> 01:05:30,972
And then, bye-bye, binturis.
1001
01:05:35,310 --> 01:05:37,395
Super flow plan, am I right?
1002
01:05:37,937 --> 01:05:40,565
Uh, no. Yeah, that's not flow.
That's a clog.
1003
01:05:40,648 --> 01:05:41,649
I agree.
1004
01:05:42,150 --> 01:05:43,234
Here's my plan.
1005
01:05:43,818 --> 01:05:44,944
We infiltrate Fang,
1006
01:05:45,111 --> 01:05:46,613
confront Namaari,
1007
01:05:48,281 --> 01:05:50,033
and offer her something nice
and go...
1008
01:05:50,200 --> 01:05:52,202
Hey! Wanna help us
save the world?
1009
01:05:52,369 --> 01:05:55,121
Because all it takes
is one gem piece.
1010
01:05:55,288 --> 01:05:56,581
Yes!
1011
01:05:56,664 --> 01:05:58,375
I've been waiting
for someone to ask me!
1012
01:05:58,541 --> 01:05:59,668
Here you go!
1013
01:06:00,043 --> 01:06:02,337
Best friends forever!
1014
01:06:05,090 --> 01:06:07,300
Yeah, I think I'd rather
go with Boun's plan.
1015
01:06:07,384 --> 01:06:08,385
What?
1016
01:06:08,468 --> 01:06:09,469
Yes!
1017
01:06:09,552 --> 01:06:10,553
What, why?
1018
01:06:10,637 --> 01:06:11,846
Because it's Fang.
1019
01:06:12,013 --> 01:06:14,140
Their blades
are specially designed
1020
01:06:14,224 --> 01:06:16,017
for the stabbing of backs.
1021
01:06:16,184 --> 01:06:17,227
If it weren't for them,
1022
01:06:17,310 --> 01:06:18,520
none of this
would have happened.
1023
01:06:18,687 --> 01:06:20,230
They're the worst.
1024
01:06:21,940 --> 01:06:23,608
If we're just honest with her,
1025
01:06:23,775 --> 01:06:25,193
deep down, I got a feeling
1026
01:06:25,276 --> 01:06:26,986
she wants to fix the world
as much as we do.
1027
01:06:27,153 --> 01:06:29,072
You weren't there
when Namaari betrayed me.
1028
01:06:29,406 --> 01:06:31,199
We're sticking with my plan.
1029
01:06:34,327 --> 01:06:36,579
Whoa. Uh...
What's with the downpour?
1030
01:06:36,746 --> 01:06:38,498
Come on!
I need to show you something.
1031
01:06:43,586 --> 01:06:45,588
So, what do we do now?
1032
01:06:45,880 --> 01:06:47,090
I don't know.
1033
01:06:47,716 --> 01:06:49,884
Where are you taking me?
1034
01:07:16,786 --> 01:07:18,913
Sisu, why did you
bring me here?
1035
01:07:19,122 --> 01:07:20,623
This is where it all happened.
1036
01:07:20,957 --> 01:07:22,751
Yeah, I know.
1037
01:07:24,127 --> 01:07:26,046
- I was there.
- No.
1038
01:07:26,880 --> 01:07:30,342
This is where it all happened
500 years ago.
1039
01:07:36,598 --> 01:07:39,392
I want you to meet
my brothers and sisters.
1040
01:07:39,768 --> 01:07:41,394
The real mighty ones.
1041
01:07:42,354 --> 01:07:43,646
I miss them.
1042
01:07:44,272 --> 01:07:46,149
I never knew
they were here.
1043
01:07:48,360 --> 01:07:50,195
See that classy-looking one
over there?
1044
01:07:50,570 --> 01:07:53,406
That's Amba.
I get my glow from her.
1045
01:07:53,573 --> 01:07:56,743
And that's Pranee.
She's a shapeshifter.
1046
01:07:57,327 --> 01:07:59,204
Jagan, fog.
1047
01:08:00,205 --> 01:08:02,040
And Pengu.
1048
01:08:02,999 --> 01:08:04,459
He's our big brother.
1049
01:08:05,460 --> 01:08:07,003
He brings the rain.
1050
01:08:07,754 --> 01:08:10,298
We were the last dragons.
1051
01:08:13,218 --> 01:08:15,553
All the other dragons
had been turned to stone.
1052
01:08:16,888 --> 01:08:18,515
We were drowning
in a sea of Druun.
1053
01:08:22,143 --> 01:08:26,231
But my oldest brother Pengu
refused to accept defeat.
1054
01:08:27,190 --> 01:08:29,526
This is where
we'd make our last stand...
1055
01:08:30,694 --> 01:08:31,903
united.
1056
01:08:35,824 --> 01:08:38,284
So, one by one,
1057
01:08:38,868 --> 01:08:41,538
they combined all their magic,
1058
01:08:41,705 --> 01:08:44,708
creating the Dragon Gem.
1059
01:08:49,796 --> 01:08:51,589
I don't know why
they chose me.
1060
01:08:52,674 --> 01:08:54,676
It could have been any of us.
1061
01:08:57,429 --> 01:08:58,972
All I know
1062
01:08:59,556 --> 01:09:01,141
is I trusted them...
1063
01:09:02,976 --> 01:09:04,644
...and they trusted me.
1064
01:09:07,063 --> 01:09:08,481
And so...
1065
01:09:18,742 --> 01:09:20,660
When they put their faith
in me,
1066
01:09:21,369 --> 01:09:24,122
it empowered me beyond
anything I could imagine.
1067
01:09:24,664 --> 01:09:26,791
The same can happen
with Namaari.
1068
01:09:27,667 --> 01:09:29,878
I really wish
I could believe that.
1069
01:09:30,378 --> 01:09:32,672
I once thought
that we could be friends.
1070
01:09:32,964 --> 01:09:34,049
After all this,
1071
01:09:34,591 --> 01:09:35,884
maybe you can be.
1072
01:09:36,593 --> 01:09:38,928
Even if she wanted to help us,
1073
01:09:39,512 --> 01:09:41,348
how could I possibly
trust her?
1074
01:09:41,514 --> 01:09:43,475
But if somehow you could,
1075
01:09:43,558 --> 01:09:45,435
you wouldn't just bring
your ba back.
1076
01:09:45,894 --> 01:09:47,729
You'd also bring back
his dream.
1077
01:09:48,188 --> 01:09:49,439
Kumandra.
1078
01:10:13,505 --> 01:10:15,632
Do you think
he would even recognize me?
1079
01:10:17,050 --> 01:10:18,343
So much has changed.
1080
01:10:20,637 --> 01:10:22,263
Of course he will.
1081
01:10:23,139 --> 01:10:24,599
You remind me of him.
1082
01:10:25,225 --> 01:10:26,643
Oh, yeah? Strong?
1083
01:10:26,726 --> 01:10:28,645
Good-looking
with impeccable hair?
1084
01:10:31,690 --> 01:10:33,108
Hopeful.
1085
01:10:37,320 --> 01:10:39,572
How would I even
approach Namaari
1086
01:10:39,656 --> 01:10:41,157
after all that's happened?
1087
01:10:41,616 --> 01:10:45,578
It may feel impossible,
but sometimes,
1088
01:10:45,745 --> 01:10:47,497
you just have to take
the first step,
1089
01:10:47,580 --> 01:10:48,748
even before you're ready.
1090
01:10:49,749 --> 01:10:50,792
Trust me.
1091
01:10:59,384 --> 01:11:01,511
Okay. We'll go with your plan.
1092
01:11:01,845 --> 01:11:04,305
What? My plan?
You're gonna go with my plan?
1093
01:11:04,389 --> 01:11:06,933
- Yeah.
- All right!
1094
01:11:07,100 --> 01:11:08,351
You're not gonna regret this.
1095
01:11:08,518 --> 01:11:10,020
But we're gonna need
a really good gift.
1096
01:11:10,186 --> 01:11:12,355
What do you think she's into?
Cats? Knives?
1097
01:11:12,564 --> 01:11:13,940
Cats with knives?
1098
01:11:14,024 --> 01:11:15,275
Knives with little cats
on them?
1099
01:11:15,358 --> 01:11:19,029
Actually, I know exactly what
to give her.
1100
01:11:24,075 --> 01:11:27,829
And that is how
the land of Fang rose
1101
01:11:27,996 --> 01:11:31,583
in spite of all the monsters
that wanted to destroy us.
1102
01:11:31,750 --> 01:11:35,211
Because we're smart, resilient,
1103
01:11:35,628 --> 01:11:37,005
and we take care of one another.
1104
01:11:37,172 --> 01:11:38,923
Mother! We need to talk.
1105
01:11:39,090 --> 01:11:40,216
It's Princess Namaari!
1106
01:11:41,509 --> 01:11:44,095
All right, all right,
now, run along, kittens.
1107
01:11:44,179 --> 01:11:46,473
I have to speak with the princess.
1108
01:11:46,639 --> 01:11:49,100
Mother, you won't believe what I saw.
1109
01:11:49,267 --> 01:11:50,894
You saw a dragon.
1110
01:11:51,936 --> 01:11:53,480
General Atitāya informed me
1111
01:11:53,646 --> 01:11:56,024
that you'd be returning home
without the gem pieces.
1112
01:11:56,191 --> 01:11:57,650
It was Sisu.
1113
01:11:57,817 --> 01:11:59,819
She can fix what we broke.
1114
01:11:59,986 --> 01:12:01,404
She can bring everyone back.
1115
01:12:01,571 --> 01:12:03,907
And that's what scares me.
1116
01:12:04,115 --> 01:12:05,784
When everyone comes back,
1117
01:12:05,867 --> 01:12:07,702
who do you think
they'll come for?
1118
01:12:07,827 --> 01:12:08,828
You forget.
1119
01:12:08,912 --> 01:12:11,247
The other lands blame us
for what's happened.
1120
01:12:11,414 --> 01:12:13,958
But we... We never meant
for anyone to get hurt.
1121
01:12:14,167 --> 01:12:17,504
Yes, but if we had the dragon
1122
01:12:17,671 --> 01:12:19,464
and the gem pieces,
1123
01:12:19,631 --> 01:12:21,508
we would be forgiven.
1124
01:12:21,675 --> 01:12:23,176
We could save the world.
1125
01:12:23,343 --> 01:12:26,471
But more importantly,
our people would remain safe.
1126
01:12:26,638 --> 01:12:29,182
But Raya isn't just gonna
give Sisu to us.
1127
01:12:30,350 --> 01:12:32,268
We're not going to give her
a choice.
1128
01:12:33,103 --> 01:12:34,729
What are you going to do?
1129
01:12:35,063 --> 01:12:37,190
That's no longer
your concern, my love.
1130
01:12:37,691 --> 01:12:39,025
You've done enough.
1131
01:12:50,412 --> 01:12:51,663
If she refuses to help,
1132
01:12:51,830 --> 01:12:53,915
we've just flushed
our tactical advantage
1133
01:12:54,082 --> 01:12:55,959
-into the dung pot.
-I know.
1134
01:12:56,126 --> 01:12:58,003
Yeah. She really has no reason
to help us.
1135
01:12:58,086 --> 01:12:59,087
I know!
1136
01:12:59,170 --> 01:13:00,380
This jerky's terrible.
1137
01:13:00,463 --> 01:13:01,464
I know!
1138
01:13:01,548 --> 01:13:03,717
Are you sure
those four miniature menaces
1139
01:13:03,800 --> 01:13:04,801
will be successful?
1140
01:13:05,010 --> 01:13:07,387
I don't know.
1141
01:13:18,398 --> 01:13:20,442
Huh?
1142
01:13:27,198 --> 01:13:28,241
Hmm?
1143
01:13:54,601 --> 01:13:55,602
Huh?
1144
01:14:21,628 --> 01:14:22,837
There's too much spice.
1145
01:14:22,921 --> 01:14:24,547
Uh, no.
There's too much bamboo.
1146
01:14:24,714 --> 01:14:25,715
What do you know?
1147
01:14:25,799 --> 01:14:27,008
You have the taste buds
of a tall baby.
1148
01:14:27,175 --> 01:14:28,802
Well, you dress like
a tall baby.
1149
01:14:28,968 --> 01:14:30,470
Give me the spoon!
I'm taking over!
1150
01:14:30,637 --> 01:14:32,764
Back off, tidal wave.
I'm the professional here.
1151
01:14:32,931 --> 01:14:34,224
May I?
1152
01:14:38,603 --> 01:14:39,604
Whoa!
1153
01:14:39,688 --> 01:14:40,689
That's good.
1154
01:14:40,814 --> 01:14:42,732
It's just a little
something my ba showed me.
1155
01:14:42,816 --> 01:14:44,359
Aw. Did he also show you
1156
01:14:44,442 --> 01:14:46,069
how to make
that delicious jerky?
1157
01:14:46,152 --> 01:14:48,321
No, that was all me.
1158
01:14:51,449 --> 01:14:53,660
It'll be nice to share a meal
with him again.
1159
01:14:53,868 --> 01:14:55,078
I know what you mean.
1160
01:14:55,787 --> 01:14:57,706
I have this really
obnoxious sister
1161
01:14:57,789 --> 01:14:59,374
who always tousles my hair.
1162
01:15:00,750 --> 01:15:02,502
I can't wait to see her
the most.
1163
01:15:02,669 --> 01:15:04,212
After we win the day,
1164
01:15:04,379 --> 01:15:06,756
I look forward
to filling my eyeball
1165
01:15:06,923 --> 01:15:12,178
with the joytastic image
of my village full again.
1166
01:15:14,055 --> 01:15:17,934
And you will be reunited
with your family, Noi.
1167
01:15:18,309 --> 01:15:20,311
Uh, what did you
just call her?
1168
01:15:20,478 --> 01:15:21,813
Noi. It's her name.
1169
01:15:22,981 --> 01:15:24,482
It's written on her collar.
1170
01:15:24,649 --> 01:15:26,568
Have none of you ever checked?
1171
01:15:26,776 --> 01:15:28,987
And they think of me
as the ruffian.
1172
01:15:33,533 --> 01:15:34,534
What's that mean?
1173
01:15:34,659 --> 01:15:35,660
It means we're on.
1174
01:15:36,828 --> 01:15:37,829
Sisu,
1175
01:15:37,996 --> 01:15:39,205
until we get that gem
1176
01:15:39,289 --> 01:15:41,750
and confirm Namaari's actually
on our side,
1177
01:15:42,000 --> 01:15:44,044
promise me you'll stay hidden.
1178
01:15:58,767 --> 01:16:00,643
I see you got my gift.
1179
01:16:01,728 --> 01:16:03,813
I never thought
I'd see this again.
1180
01:16:03,980 --> 01:16:05,482
Well, uh...
1181
01:16:05,648 --> 01:16:07,400
I tried to take
good care of it.
1182
01:16:09,861 --> 01:16:12,697
You're not the only
dragon nerd here.
1183
01:16:33,718 --> 01:16:34,928
The final piece.
1184
01:16:35,095 --> 01:16:37,013
Time to bring everyone back.
1185
01:16:42,894 --> 01:16:45,438
Sisu and the gem pieces
are coming with me.
1186
01:16:45,814 --> 01:16:47,273
-Sisu!
-Stay back!
1187
01:16:47,440 --> 01:16:49,984
It was foolish
to trust someone from Fang!
1188
01:16:50,151 --> 01:16:51,486
Don't come any closer!
1189
01:16:51,653 --> 01:16:52,654
Namaari,
1190
01:16:52,946 --> 01:16:55,031
it doesn't have to be
like this.
1191
01:16:55,198 --> 01:16:57,784
I don't have any other choice.
1192
01:16:58,451 --> 01:17:01,579
Hey. I got this.
1193
01:17:10,046 --> 01:17:11,965
I know you don't wanna
hurt anybody.
1194
01:17:12,132 --> 01:17:13,466
What are you doing?
1195
01:17:13,925 --> 01:17:15,635
You just want a better world.
1196
01:17:15,802 --> 01:17:17,679
Like we all do.
1197
01:17:18,471 --> 01:17:19,723
Sisu...
1198
01:17:21,349 --> 01:17:23,059
I trust you, Namaari.
1199
01:17:38,324 --> 01:17:39,576
No!
1200
01:17:43,079 --> 01:17:44,080
Sisu!
1201
01:17:49,627 --> 01:17:51,796
No...
1202
01:18:07,062 --> 01:18:08,855
What's happening?
1203
01:18:09,439 --> 01:18:10,815
I don't know.
1204
01:18:11,566 --> 01:18:13,818
It appears that
with the last dragon gone,
1205
01:18:13,902 --> 01:18:15,487
so too goes the water.
1206
01:18:16,529 --> 01:18:19,240
Now there is nothing
to stop the Druun.
1207
01:18:20,408 --> 01:18:21,743
Nothing.
1208
01:18:33,088 --> 01:18:34,089
Raya?
1209
01:18:35,090 --> 01:18:36,341
Where's Raya?
1210
01:19:11,501 --> 01:19:12,836
Namaari!
1211
01:19:13,962 --> 01:19:16,047
Let's finish this, binturi.
1212
01:19:41,489 --> 01:19:43,867
Raya!
1213
01:19:50,749 --> 01:19:52,208
She cannot see us.
1214
01:19:52,625 --> 01:19:55,211
Raya's blinded
by her own rage.
1215
01:19:56,588 --> 01:19:58,673
The gem's powers are fading!
1216
01:20:00,800 --> 01:20:02,260
All these people
are Druun food
1217
01:20:02,344 --> 01:20:03,470
if we don't get them out.
1218
01:20:06,890 --> 01:20:09,893
Come on!
Trust me, it's gonna be okay.
1219
01:20:11,186 --> 01:20:13,313
Stupid Druun! Out of my way!
1220
01:20:13,480 --> 01:20:14,731
Go, go, go!
1221
01:20:16,024 --> 01:20:17,984
Up we go! Yep!
1222
01:20:28,244 --> 01:20:29,579
Go, go! Hurry!
1223
01:20:29,913 --> 01:20:32,749
Get to the water!
Keep going! Keep going!
1224
01:20:36,586 --> 01:20:38,588
Come on! Come on!
1225
01:21:24,801 --> 01:21:26,720
I never meant
for any of this to happen.
1226
01:21:26,886 --> 01:21:28,096
Liar!
1227
01:21:29,556 --> 01:21:31,599
I don't care
if you believe me.
1228
01:21:32,392 --> 01:21:33,435
Sisu did.
1229
01:21:34,978 --> 01:21:36,479
But you didn't trust her.
1230
01:21:38,064 --> 01:21:39,649
That's why we're here.
1231
01:21:40,775 --> 01:21:42,318
Do whatever you want.
1232
01:21:42,986 --> 01:21:46,114
But you're as much to blame
for Sisu's death as I am.
1233
01:21:55,707 --> 01:21:57,083
Tong, there's still
people back there!
1234
01:21:57,250 --> 01:21:58,793
Hurry!
We're running out of time!
1235
01:21:58,877 --> 01:21:59,919
Got it!
1236
01:22:00,003 --> 01:22:02,255
Everyone, out! Come with me!
1237
01:22:37,082 --> 01:22:38,583
Okay, Tuk,
these are the last of 'em.
1238
01:22:38,750 --> 01:22:40,460
Go! We're right behind you.
1239
01:22:41,961 --> 01:22:42,962
Tuk Tuk!
1240
01:22:46,091 --> 01:22:47,550
What are you waiting for? Go!
1241
01:22:55,266 --> 01:22:56,518
Raya!
1242
01:22:57,686 --> 01:23:00,230
It's the one who slayed Sisu!
1243
01:23:12,242 --> 01:23:14,661
Raya! Raya!
1244
01:23:14,828 --> 01:23:16,705
The gem's magic,
it's almost gone!
1245
01:23:16,871 --> 01:23:18,540
They aren't backing off!
1246
01:23:18,707 --> 01:23:20,250
They're everywhere!
1247
01:23:44,774 --> 01:23:46,776
I don't know why
they chose me.
1248
01:23:48,194 --> 01:23:49,738
It could have been any of us.
1249
01:23:50,822 --> 01:23:53,616
All I know is I trusted them,
1250
01:23:54,159 --> 01:23:55,952
and they trusted me.
1251
01:23:56,786 --> 01:23:58,246
And so...
1252
01:24:01,124 --> 01:24:02,751
Everyone, give me your gems.
1253
01:24:02,876 --> 01:24:05,211
We can still put it together.
It can still work.
1254
01:24:05,295 --> 01:24:07,922
Sisu's gone, Raya!
We don't have her magic!
1255
01:24:08,006 --> 01:24:10,884
It's not about her magic.
It's about trust.
1256
01:24:10,967 --> 01:24:12,010
What?
1257
01:24:12,093 --> 01:24:14,846
That's why it worked.
That's why we can do it, too.
1258
01:24:15,013 --> 01:24:17,974
By doing the one thing
Sisu wanted us to do.
1259
01:24:18,141 --> 01:24:20,185
What my ba wanted us to do.
1260
01:24:20,352 --> 01:24:23,229
To finally trust each other
and fix this.
1261
01:24:24,397 --> 01:24:26,900
But we have to come together.
1262
01:24:27,067 --> 01:24:28,234
Please.
1263
01:24:28,401 --> 01:24:30,195
After what she's done?
1264
01:24:30,278 --> 01:24:31,738
We'll never trust her!
1265
01:24:37,535 --> 01:24:39,245
Then let me take
the first step.
1266
01:24:50,548 --> 01:24:51,675
Raya! No!
1267
01:28:12,542 --> 01:28:15,045
It worked! It worked!
1268
01:29:00,715 --> 01:29:03,009
Tuk Tuk!
1269
01:29:03,635 --> 01:29:04,719
Oh!
1270
01:30:22,380 --> 01:30:23,923
Pranee! Amba!
1271
01:30:24,132 --> 01:30:25,133
Jagan!
1272
01:30:25,342 --> 01:30:26,968
Pengu!
1273
01:30:27,052 --> 01:30:29,429
Yeah!
1274
01:31:00,752 --> 01:31:01,753
Raya.
1275
01:31:02,962 --> 01:31:04,130
Sisu.
1276
01:31:04,964 --> 01:31:08,385
I am so hungry.
1277
01:31:09,010 --> 01:31:10,387
I got some jerky.
1278
01:31:10,929 --> 01:31:12,138
Not that hungry.
1279
01:31:21,398 --> 01:31:23,024
Sisu!
1280
01:31:23,108 --> 01:31:27,362
Aw, it's good to breathe in
your glorious dragon stench again.
1281
01:31:27,445 --> 01:31:29,072
Okay, I take that
as a compliment.
1282
01:32:19,330 --> 01:32:20,457
Momma!
1283
01:32:20,540 --> 01:32:22,042
My baby!
1284
01:32:25,503 --> 01:32:26,671
Mom, look, it's Boun!
1285
01:32:28,798 --> 01:32:29,924
It's Boun!
1286
01:33:09,422 --> 01:33:10,632
Ba?
1287
01:33:15,095 --> 01:33:16,763
Dewdrop?
1288
01:33:19,557 --> 01:33:20,558
Ba!
1289
01:33:37,784 --> 01:33:39,244
Is that really her?
1290
01:33:43,206 --> 01:33:47,002
Chief Benja,
your daughter did you proud.
1291
01:33:47,794 --> 01:33:50,755
Hope you don't mind,
she brought some friends.
1292
01:34:19,409 --> 01:34:21,036
Ba?
1293
01:34:21,703 --> 01:34:24,456
Welcome to Kumandra.
1294
01:35:17,676 --> 01:35:19,511
We have a choice
1295
01:35:19,594 --> 01:35:21,846
To build or destroy
1296
01:35:21,930 --> 01:35:26,685
To fight or to come together
1297
01:35:27,185 --> 01:35:28,978
Love is a bridge
1298
01:35:29,062 --> 01:35:31,398
And trust is a gift
1299
01:35:31,481 --> 01:35:36,695
We give it
And it gets better
1300
01:35:36,778 --> 01:35:39,155
There's an energy
in the water
1301
01:35:39,239 --> 01:35:41,533
There is magic
deep in our heart
1302
01:35:41,616 --> 01:35:43,785
There's a legacy
that we honor
1303
01:35:43,868 --> 01:35:46,121
When we bring
the light to the dark
1304
01:35:46,204 --> 01:35:48,748
Whatever brings us together
1305
01:35:48,832 --> 01:35:51,126
Can never tear us apart
1306
01:35:51,209 --> 01:35:53,586
We become stronger than ever
1307
01:35:53,670 --> 01:35:55,505
When we just trust
1308
01:35:55,588 --> 01:35:58,299
Trust and believe it
You'll see that
1309
01:35:58,383 --> 01:36:00,218
We’ll lead the way
When we just trust
1310
01:36:00,301 --> 01:36:02,929
Trust and believe it
You'll see that
1311
01:36:03,013 --> 01:36:04,931
We’ll lead the way
When we just trust
1312
01:36:05,015 --> 01:36:07,767
Trust and believe it
You'll see that
1313
01:36:07,851 --> 01:36:09,602
We’ll lead the way
When we just trust
1314
01:36:09,686 --> 01:36:12,355
Trust and believe it
You'll see that
1315
01:36:12,439 --> 01:36:13,815
We’ll lead the way
1316
01:36:14,274 --> 01:36:15,775
When you're broken
1317
01:36:15,859 --> 01:36:18,486
Open up your heart and feel
1318
01:36:18,570 --> 01:36:23,074
There's no difference
We're all family here
1319
01:36:23,616 --> 01:36:25,952
Despite all of our doubts
1320
01:36:26,036 --> 01:36:28,288
All our up and downs
1321
01:36:28,371 --> 01:36:33,585
There's never really
anything to fear
1322
01:36:34,085 --> 01:36:36,296
There's an energy
in the water
1323
01:36:36,379 --> 01:36:38,465
There is magic
deep in our heart
1324
01:36:38,548 --> 01:36:41,051
There's a legacy
that we honor
1325
01:36:41,134 --> 01:36:43,678
When we bring the light
to the dark
1326
01:36:43,762 --> 01:36:46,014
Whatever brings us together
1327
01:36:46,097 --> 01:36:48,266
Can never tear us apart
1328
01:36:48,350 --> 01:36:50,769
We become stronger than ever
1329
01:36:50,852 --> 01:36:52,604
When we just trust
1330
01:36:52,687 --> 01:36:55,148
Trust and believe it
You'll see that
1331
01:36:55,231 --> 01:36:57,192
We’ll lead the way
When we just trust
1332
01:36:57,275 --> 01:36:59,861
Trust and believe it
You'll see that
1333
01:36:59,944 --> 01:37:02,072
We’ll lead the way
When we just trust
1334
01:37:02,155 --> 01:37:04,616
Trust and believe it
You'll see that
1335
01:37:04,699 --> 01:37:06,743
We’ll lead the way
When we just trust
1336
01:37:06,826 --> 01:37:09,245
Trust and believe it
You'll see that
1337
01:37:09,329 --> 01:37:11,748
We'll lead the way
1338
01:37:21,424 --> 01:37:23,385
Takin' my first step
1339
01:37:23,468 --> 01:37:25,929
I see you as myself
1340
01:37:26,012 --> 01:37:30,684
Nothing we can't do
1341
01:37:30,767 --> 01:37:33,269
Put the past behind
1342
01:37:33,353 --> 01:37:35,605
Learn from life this time
1343
01:37:35,689 --> 01:37:40,610
We can start brand new
1344
01:37:40,694 --> 01:37:43,071
There's an energy
in the water
1345
01:37:43,154 --> 01:37:45,448
There is magic
deep in our heart
1346
01:37:45,532 --> 01:37:47,867
There's a legacy
that we honor
1347
01:37:47,951 --> 01:37:50,370
When we bring
the light to the dark
1348
01:37:50,453 --> 01:37:52,622
Whatever brings us together
1349
01:37:52,706 --> 01:37:54,666
Can never tear us apart
1350
01:37:54,749 --> 01:37:57,293
We become stronger than ever
1351
01:37:57,377 --> 01:37:59,129
When we just trust
1352
01:37:59,212 --> 01:38:01,881
Trust and believe it
You'll see that
1353
01:38:01,965 --> 01:38:03,925
We’ll lead the way
When we just trust
1354
01:38:04,009 --> 01:38:06,761
Trust and believe it
You'll see that
1355
01:38:06,845 --> 01:38:08,638
We’ll lead the way
When we just trust
1356
01:38:08,763 --> 01:38:11,307
Trust and believe it
You'll see that
1357
01:38:11,391 --> 01:38:13,309
We’ll lead the way
When we just trust
1358
01:38:13,393 --> 01:38:16,146
Trust and believe it
You'll see that
1359
01:38:16,229 --> 01:38:17,897
We'll lead the way
1360
01:38:19,399 --> 01:38:21,026
Kumandra, Kumandra
1361
01:38:21,609 --> 01:38:23,445
Kumandra, Kumandra
1362
01:38:23,987 --> 01:38:25,530
Kumandra, Kumandra
1363
01:38:26,448 --> 01:38:28,158
Kumandra, Kumandra
92104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.