Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,340 --> 00:00:50,100
- [boy] Daddy!
2
00:01:14,720 --> 00:01:15,090
- [woman] Good morning, Charles.
3
00:01:15,120 --> 00:01:15,940
- [Charles] Good morning.
4
00:01:20,310 --> 00:01:29,310
[news on radio]
5
00:01:31,740 --> 00:01:32,200
- [Charles] Can I see that one?
6
00:01:32,220 --> 00:01:32,890
- [man] Mm-hmm.
7
00:01:35,340 --> 00:01:39,010
Ten-round clip,
one-round chamber, double-action.
8
00:01:39,780 --> 00:01:40,250
- [Charles] How much?
9
00:01:41,080 --> 00:01:42,190
- [man] $118.50 with tax.
10
00:01:44,800 --> 00:01:45,200
- I'll take it.
11
00:01:46,240 --> 00:01:46,900
- There's a fifteen day waiting period.
12
00:01:47,860 --> 00:01:48,350
- [Charles] You need an ID?
13
00:01:48,850 --> 00:01:50,010
- No, just a California driver's license.
14
00:01:52,750 --> 00:01:53,570
Gotta ask you a couple of questions.
15
00:01:54,520 --> 00:01:55,530
Have you ever been a mental patient
16
00:01:55,550 --> 00:01:57,280
on a leave of absence
from a mental hospital?
17
00:01:58,670 --> 00:01:59,390
- Lemme think.
18
00:02:00,340 --> 00:02:00,710
No.
19
00:02:00,730 --> 00:02:02,710
- Have you ever been found
by a court of law
20
00:02:02,740 --> 00:02:05,910
to be a danger to others as a result
of a mental disorder?
21
00:02:05,940 --> 00:02:06,650
- No.
22
00:02:07,300 --> 00:02:08,450
- Fill out the rest of this.
23
00:02:09,140 --> 00:02:11,040
I'll see you December 21st.
Merry Christmas.
24
00:02:11,060 --> 00:02:11,880
- Thank you.
25
00:03:14,250 --> 00:03:19,390
[whistling]
26
00:03:20,880 --> 00:03:21,270
- Yes?
27
00:03:27,250 --> 00:03:29,130
[gunshots]
28
00:03:30,570 --> 00:03:31,060
- Mother!
29
00:03:37,820 --> 00:03:38,280
No.
30
00:03:39,620 --> 00:03:40,000
[gunshot]
31
00:03:40,030 --> 00:03:40,620
No, please!
32
00:03:40,640 --> 00:03:41,410
[gunshot]
33
00:03:42,660 --> 00:03:51,730
[crying]
34
00:04:11,320 --> 00:04:12,200
- The Lord said to me,
35
00:04:13,580 --> 00:04:14,430
You are my son,
36
00:04:15,190 --> 00:04:16,670
this day have I begotten you.
37
00:04:16,700 --> 00:04:19,670
[woman crying]
38
00:04:19,680 --> 00:04:23,450
[Charles breathing heavily]
39
00:04:25,870 --> 00:04:28,430
Lord, our God, with the birth of your son,
40
00:04:29,260 --> 00:04:30,720
your glory breaks on the world.
41
00:04:31,850 --> 00:04:33,130
Through night hours
of the darkened earth,
42
00:04:33,150 --> 00:04:36,780
we, your people, watch for the coming
of your promised son.
43
00:04:36,810 --> 00:04:40,640
- [woman crying] No, no...
44
00:04:42,270 --> 00:04:43,030
No... [crying]
45
00:04:43,050 --> 00:04:46,720
- As we wait, give us a foretaste
of the joy that you will grant us
46
00:04:46,740 --> 00:04:49,380
when the fullness of his glory
has filled the earth.
47
00:04:49,410 --> 00:04:52,650
- [woman crying] Oh, no...
48
00:04:54,830 --> 00:04:56,520
[Charles breathing heavily]
49
00:04:58,240 --> 00:04:59,330
Please...
50
00:05:06,690 --> 00:05:12,050
[tiger growling]
51
00:05:14,440 --> 00:05:15,720
- The word of God became man,
52
00:05:16,630 --> 00:05:17,640
we have seen his glory.
53
00:05:17,670 --> 00:05:21,430
God, our Father, we rejoice
in the birth of our Savior.
54
00:05:22,450 --> 00:05:25,690
May we share his life completely
by living as he has taught.
55
00:05:27,110 --> 00:05:29,790
We ask this in the name of Jesus Christ,
our Lord.
56
00:05:29,820 --> 00:05:30,800
- [together] Amen.
57
00:05:33,770 --> 00:05:34,480
- [Priest] The body of Christ...
58
00:05:34,500 --> 00:05:35,790
[woman crying]
59
00:05:35,810 --> 00:05:36,770
The body of Christ...
60
00:05:38,340 --> 00:05:38,910
The body of Christ...
61
00:05:40,680 --> 00:05:41,220
The body of Christ...
62
00:05:43,550 --> 00:05:44,360
The body of Christ...
63
00:05:46,740 --> 00:05:47,310
The body of Christ...
64
00:05:49,710 --> 00:05:50,370
The body of Christ...
65
00:05:52,960 --> 00:05:53,680
The body of Christ...
66
00:05:57,860 --> 00:05:58,460
The body of Christ...
67
00:05:58,480 --> 00:05:59,000
- Amen.
68
00:06:01,200 --> 00:06:01,710
- The body of Christ...
69
00:06:01,740 --> 00:06:02,180
- Amen.
70
00:06:04,780 --> 00:06:05,450
[telephone ringing]
71
00:06:08,460 --> 00:06:09,760
[telephone ringing]
72
00:06:21,850 --> 00:06:22,280
Sally Ann.
73
00:06:22,300 --> 00:06:23,470
- [Sally Ann] Morning, Tony.
How are you doing today?
74
00:06:26,760 --> 00:06:28,170
Sorry, Tony, you can't go in yet.
75
00:06:28,200 --> 00:06:29,820
- Hi, Tony.
Uh, let's move away from the door.
76
00:06:31,650 --> 00:06:32,180
- What's goin' on, Harry?
77
00:06:32,200 --> 00:06:33,630
- I, uh, I had to borrow your office
for a few minutes.
78
00:06:34,450 --> 00:06:35,010
- Who are these guys?
79
00:06:35,040 --> 00:06:35,560
- Uh, federal narcs.
80
00:06:35,590 --> 00:06:36,410
- [Tony] Who's in my office?
81
00:06:36,430 --> 00:06:38,380
- [Harry] Cordenas. And the narcs
are gonna talk to him when I'm through.
82
00:06:39,230 --> 00:06:40,590
- Cordenas is gonna talk to you
after three months?
83
00:06:40,750 --> 00:06:41,720
- He already has.
84
00:06:42,240 --> 00:06:43,400
- Why, did cops kill a federal agent?
85
00:06:43,420 --> 00:06:44,130
- Mm-hmm.
86
00:06:45,270 --> 00:06:45,880
- Great. What did you give him?
87
00:06:45,910 --> 00:06:46,680
- What can I say?
88
00:06:48,230 --> 00:06:49,050
- Great. Can I have my office back?
89
00:06:49,060 --> 00:06:52,120
- Well, uh, just a few minutes.
Uh, why don't we get a cup of coffee.
90
00:06:53,230 --> 00:06:54,330
- What's he doing in my office?
91
00:06:54,600 --> 00:06:55,790
- He got his wife in there with him.
92
00:06:55,820 --> 00:06:58,160
Tony, I promised him a contact visit
if he told me what I needed.
93
00:06:58,180 --> 00:07:00,090
- You're letting Cordenas use my office
as a trick pad?
94
00:07:00,720 --> 00:07:01,810
- Hey, it's his wife, Tony.
95
00:07:01,830 --> 00:07:03,670
- I told him use the couch,
not your desk.
96
00:07:04,700 --> 00:07:05,130
- [Tony] Great.
97
00:07:05,150 --> 00:07:06,240
- I warned him keep the place clean.
- Great. This is great.
98
00:07:06,260 --> 00:07:07,560
Sally Ann, would you ring my office?
99
00:07:08,850 --> 00:07:09,860
Gotta be in court.
100
00:07:09,890 --> 00:07:11,120
- This is important, too, you know.
101
00:07:11,140 --> 00:07:12,230
[laughing]
102
00:07:14,810 --> 00:07:16,730
- Mr. Cordenas,
103
00:07:16,750 --> 00:07:17,250
are you free?
104
00:07:18,110 --> 00:07:18,650
One moment.
105
00:07:18,680 --> 00:07:22,130
[shouting over the phone]
106
00:07:22,840 --> 00:07:24,420
- Mr. Cordenas, would you stop
whatever you're doing
107
00:07:24,450 --> 00:07:25,520
and come out here, please.
108
00:07:25,550 --> 00:07:29,840
[shouting over the phone]
109
00:07:34,150 --> 00:07:35,120
- Hey, man. What is this shit?
110
00:07:35,150 --> 00:07:36,570
I still got ten minutes coming.
111
00:07:37,540 --> 00:07:38,440
- It's out of my hands, pal.
112
00:07:38,460 --> 00:07:38,950
[door slamming]
113
00:07:44,140 --> 00:07:45,020
- On the [inaudible 08:01] park stabbings,
114
00:07:45,800 --> 00:07:48,160
see if we can bring in someone
that'll say that the defendant
115
00:07:48,190 --> 00:07:51,140
with, uh, 33BA would still know
that a broken wine bottle
116
00:07:51,170 --> 00:07:51,920
is a deadly weapon.
117
00:07:53,280 --> 00:07:55,170
And tell the city cops to go back
to the park,
118
00:07:56,710 --> 00:07:58,120
see if they can find the victim's nose.
119
00:07:59,330 --> 00:08:01,450
Oh, uh, Kate's father
is coming in for New Year's
120
00:08:01,470 --> 00:08:02,430
so remind me.
121
00:08:17,860 --> 00:08:18,440
Hi, hon.
122
00:08:18,460 --> 00:08:18,970
- [Kate] Hi.
123
00:08:20,020 --> 00:08:20,800
Tried to reach you this afternoon.
124
00:08:21,370 --> 00:08:22,300
- Anything special?
125
00:08:23,290 --> 00:08:23,790
- I thought we could have lunch.
126
00:08:25,040 --> 00:08:26,000
I called the office.
They said you were gone.
127
00:08:26,020 --> 00:08:27,100
- Ah, I wish I would've known.
128
00:08:27,880 --> 00:08:28,570
- You didn't get my message?
129
00:08:29,230 --> 00:08:30,530
- We had two murder arraignments
this morning,
130
00:08:30,550 --> 00:08:32,160
then I had to go back to court
this afternoon
131
00:08:32,190 --> 00:08:34,070
to get bail raised for that guy
in the arson case.
132
00:08:34,880 --> 00:08:35,330
- Did you get it?
133
00:08:35,350 --> 00:08:35,970
- Yes, I did.
134
00:08:36,670 --> 00:08:37,860
- Hmm. You look tired.
135
00:08:38,300 --> 00:08:38,970
- Come 'ere.
136
00:08:42,940 --> 00:08:47,840
[phone ringing]
137
00:08:49,690 --> 00:08:50,090
Hello?
138
00:08:54,030 --> 00:08:54,650
Yeah, I'm awake.
139
00:08:57,160 --> 00:08:59,220
I don't know if Major Crimes Deputy
is on duty tonight, Mel,
140
00:08:59,240 --> 00:09:00,090
I think you should just dial the--
141
00:09:00,090 --> 00:09:00,730
- [Kate] What's wrong?
142
00:09:04,470 --> 00:09:05,020
- Alright, just a sec.
143
00:09:05,970 --> 00:09:07,690
Let me get a piece of paper and pen.
144
00:09:15,370 --> 00:09:15,990
Okay.
145
00:09:18,240 --> 00:09:18,610
What?
146
00:09:22,150 --> 00:09:22,500
Okay.
147
00:09:23,910 --> 00:09:24,410
I gotta go out.
148
00:09:24,430 --> 00:09:26,010
- Where are you going?
149
00:09:28,400 --> 00:09:35,790
[railway crossing bell ringing]
150
00:09:42,320 --> 00:09:51,310
[train steam whistling]
151
00:10:10,530 --> 00:10:11,180
- [cop] Stand back, please.
152
00:10:11,200 --> 00:10:12,410
Stand back, please.
153
00:10:13,930 --> 00:10:14,630
Behind the line, please.
154
00:10:24,250 --> 00:10:25,100
- [Mel] I've never seen anything
like this.
155
00:10:27,760 --> 00:10:28,850
One victim down here,
then the two upstairs.
156
00:10:30,340 --> 00:10:32,170
No signs of forced entry. Nothing missing.
157
00:10:37,130 --> 00:10:37,980
- [Tony] Oh, jeez.
158
00:10:39,890 --> 00:10:40,430
Who were they?
159
00:10:40,460 --> 00:10:43,370
- [Mel] The one who owns the house,
Mrs. Barbara Ellis, divorcee.
160
00:10:43,400 --> 00:10:46,620
The other two are her mother and father,
Mr. and Mrs. Robert Hedrickson.
161
00:10:46,650 --> 00:10:48,380
The rest of the house is undisturbed.
162
00:10:49,270 --> 00:10:51,370
Just some blood downstairs
and the hallway in here.
163
00:10:51,390 --> 00:10:53,130
I don't think it was a robbery,
164
00:10:53,150 --> 00:10:54,860
and I don't think
it was somebody the victims knew.
165
00:10:54,890 --> 00:10:58,060
The women were shot, dragged upstairs,
and then mutilated.
166
00:10:58,080 --> 00:10:59,740
The man downstairs was shot
and just left there.
167
00:11:01,460 --> 00:11:02,160
- Christ.
168
00:11:06,140 --> 00:11:06,700
George.
169
00:11:11,240 --> 00:11:13,300
- I thought I'd seen it all.
Nothin' like this ever.
170
00:11:13,330 --> 00:11:14,610
- What happened?
171
00:11:14,640 --> 00:11:17,760
- The victims were all killed
in the same fashion, probably yesterday.
172
00:11:17,790 --> 00:11:19,330
Cause of death is fairly obvious.
173
00:11:19,350 --> 00:11:22,700
Gunshots to the head,
small caliber bullet, probably .22
174
00:11:22,730 --> 00:11:24,360
- Yeah, but what about the other ones--
175
00:11:24,390 --> 00:11:26,510
- The women's bodies were cut open
to get at the organs.
176
00:11:26,530 --> 00:11:28,250
God knows why.
177
00:11:28,270 --> 00:11:30,170
Some of the organs were removed.
178
00:11:51,220 --> 00:11:54,730
December 27th, 1986.
Home of Barbara Ellis.
179
00:12:25,340 --> 00:12:28,630
[clock ticking]
180
00:12:30,790 --> 00:12:31,590
- [doctor] Do you still feel a pulse?
181
00:12:31,610 --> 00:12:32,660
- [nurse] Pulses are faint.
182
00:12:32,690 --> 00:12:34,860
- [doctor] Let's get the PD cuff
for blood pressure, please.
183
00:12:36,450 --> 00:12:38,270
- [nurse] Okay, blood pressure's
a hundred [inaudible 13:07].
184
00:12:40,450 --> 00:12:41,250
Can't get anything.
185
00:12:41,280 --> 00:12:43,200
- [doctor] Uh, let's get some dopamine.
Start a drip, please.
186
00:12:45,470 --> 00:12:46,590
- [nurse] Here's the dopamine
added to the IV.
187
00:12:48,140 --> 00:12:49,420
The dopamine's up, wide open.
188
00:12:50,730 --> 00:12:51,570
Did she get a pressure yet?
189
00:12:51,600 --> 00:12:53,310
- [nurse] Barely. Pulses are faint.
190
00:12:55,260 --> 00:12:56,280
- [doctor] Speed up the dopamine
a bit more.
191
00:12:57,750 --> 00:12:58,170
- [nurse] Still wide open.
192
00:12:58,200 --> 00:12:59,090
Coming up, [inaudible 13:28].
Coming up, [inaudible 13:29].
193
00:12:59,110 --> 00:13:01,030
- [nurse] I'm feeling pulses.
194
00:13:01,060 --> 00:13:01,870
- Do we have any back-up?
195
00:13:01,900 --> 00:13:02,780
- [doctor] Yes, slow it down.
196
00:13:02,800 --> 00:13:04,720
- [nurse] Okay, [inaudible 13:34].
197
00:13:04,750 --> 00:13:05,830
Very powerful volt.
198
00:13:05,850 --> 00:13:08,060
[monitor beeping]
199
00:13:08,090 --> 00:13:09,910
- [nurse] Let's see the monitor.
200
00:13:11,390 --> 00:13:12,120
- [doctor] Sinus passage...
201
00:13:12,150 --> 00:13:12,800
- What's wrong with her?
202
00:13:12,810 --> 00:13:15,850
- We restored her heartbeat
but her brain is no longer functioning.
203
00:13:17,810 --> 00:13:21,040
- No! Tony! [crying]
204
00:13:21,060 --> 00:13:23,450
Why was she even born to die like this?
205
00:13:25,320 --> 00:13:26,160
- It has to be your decision.
206
00:13:27,620 --> 00:13:29,160
- [Kate] No! Why? [crying]
207
00:13:29,190 --> 00:13:36,100
[monitor beeping]
208
00:13:49,160 --> 00:13:50,140
- [doctor] It has to be your decision.
209
00:14:14,660 --> 00:14:15,800
- [Gene] Okay, boys, come help me
cover him up.
210
00:14:18,150 --> 00:14:18,580
Come on.
211
00:14:22,970 --> 00:14:24,450
Now, let's say goodbye to Juno
one last time.
212
00:14:26,930 --> 00:14:27,530
Why don't you get your rake and help me?
213
00:14:29,430 --> 00:14:31,610
Oh, Juno. He's gonna be chasing cats
in heaven now.
214
00:14:31,640 --> 00:14:32,800
Alright.
215
00:14:33,630 --> 00:14:34,500
- Bye, Juno.
216
00:14:39,280 --> 00:14:40,030
- [Gene] It's gonna be alright.
217
00:14:41,480 --> 00:14:42,510
Andy, he's gonna be alright.
218
00:14:46,870 --> 00:14:47,740
Andy, stop that.
219
00:14:47,760 --> 00:14:49,680
- Oh, he just doesn't like
going to the dentist.
220
00:14:49,710 --> 00:14:51,710
- Well, that's no excuse
for trashing a car.
221
00:14:53,360 --> 00:14:54,200
I'll take him over there.
222
00:14:55,160 --> 00:14:56,540
Then bring him home,
then I gotta scoot by the plant.
223
00:14:56,560 --> 00:14:58,180
- I suppose you haven't called the police.
224
00:14:59,260 --> 00:15:01,530
- Eileen, you and I both know
that Charlie Reece killed that dog.
225
00:15:01,550 --> 00:15:03,140
Now, I'm not gonna let him
get away with that.
226
00:15:03,960 --> 00:15:05,080
- I just don't want any trouble from him.
227
00:15:05,100 --> 00:15:06,810
- Honey, we'll just let the police
handle it, alright?
228
00:15:06,840 --> 00:15:08,870
Bye bye, Aaron, be a good boy.
229
00:15:08,900 --> 00:15:09,260
- [Andy] Bye.
230
00:15:09,290 --> 00:15:09,840
- Bye.
231
00:15:09,860 --> 00:15:10,670
- [Eileen] Wave bye.
232
00:15:11,760 --> 00:15:12,320
- Wave bye bye.
233
00:15:12,350 --> 00:15:13,790
- Bye, Mom. Bye, Aaron.
234
00:15:13,810 --> 00:15:14,680
- [together] Bye!
235
00:15:14,710 --> 00:15:15,590
- [Gene] We'll be back soon.
236
00:15:16,450 --> 00:15:17,360
- Come on. Let's go finish breakfast.
237
00:15:17,380 --> 00:15:19,890
I'll take you to the park,
we'll take your toys,
238
00:15:19,920 --> 00:15:22,000
and then when Andy gets back...
239
00:15:25,100 --> 00:15:27,750
Alright, maybe we'll go to the park
in a little while, okay? Come on.
240
00:15:27,770 --> 00:15:31,510
[TV show in the background]
241
00:15:43,650 --> 00:15:44,370
Aaron, are you through?
242
00:15:44,390 --> 00:15:45,330
- [Aaron] Yeah.
243
00:15:45,360 --> 00:15:46,490
- Okay, sweetheart.
244
00:16:03,370 --> 00:16:10,030
[Charles whistling]
245
00:16:14,680 --> 00:16:15,480
- What are you doing in here?
246
00:16:17,670 --> 00:16:19,370
Just go on home now, you hear me?
Just go on.
247
00:16:22,110 --> 00:16:23,340
Charles, what are you doing here?
248
00:16:24,260 --> 00:16:26,010
Please, leave. Just go away. Please.
249
00:16:27,450 --> 00:16:28,080
[gasping]
250
00:16:29,490 --> 00:16:29,960
- Gun.
251
00:16:29,980 --> 00:16:30,880
- I'm sorry.
252
00:16:31,820 --> 00:16:33,920
- Aaron! Aaron!
253
00:16:33,940 --> 00:16:34,790
[plate crashing]
254
00:16:34,810 --> 00:16:36,730
- When, uh, we catch the suspect,
255
00:16:36,750 --> 00:16:41,900
we're not gonna bargain, no deals,
no psycho cop out,
256
00:16:41,930 --> 00:16:43,940
nothing less than death penalty.
257
00:16:45,410 --> 00:16:47,860
Some of you didn't vote for me
but I intend to show the state,
258
00:16:48,980 --> 00:16:49,580
maybe the country,
259
00:16:50,900 --> 00:16:52,710
how a crime like this is handled
in this county.
260
00:16:53,620 --> 00:16:55,250
Tony, I'd like you to give us
a progress report.
261
00:16:56,990 --> 00:16:59,150
- Uhm. Uh, we have a description of a man,
262
00:17:00,360 --> 00:17:02,780
six feet, a hundred and forty
to a hundred and fifty pounds,
263
00:17:04,090 --> 00:17:05,710
red coat, sunglasses,
264
00:17:06,640 --> 00:17:07,890
near the scene at the time of the crime.
265
00:17:09,720 --> 00:17:10,420
That's about it.
266
00:17:11,230 --> 00:17:13,870
This case has got 'not guilty insanity'
written all over it.
267
00:17:14,920 --> 00:17:16,960
It's gonna be very difficult
to get a jury to believe otherwise.
268
00:17:16,990 --> 00:17:17,480
It might be--
269
00:17:17,500 --> 00:17:18,540
- [Whalen] Curse on defense
to show insanity,
270
00:17:18,570 --> 00:17:19,870
we don't have to prove anything.
271
00:17:19,900 --> 00:17:21,820
The public wants the death penalty
272
00:17:21,840 --> 00:17:23,300
and the courts are gonna have
to give it to 'em.
273
00:17:24,080 --> 00:17:25,560
- Well, I've never gone
after the death penalty.
274
00:17:26,630 --> 00:17:28,590
If I was in the legislature,
I'd campaign against it.
275
00:17:29,250 --> 00:17:30,550
- You're not in the legislature.
276
00:17:32,220 --> 00:17:35,260
In my office, we don't write law.
277
00:17:36,260 --> 00:17:37,030
We carry it out.
278
00:17:38,330 --> 00:17:40,170
- Listen, if we find whoever did this
and convict him,
279
00:17:40,190 --> 00:17:42,030
it's just gonna get overturned
somewhere off the line.
280
00:17:42,640 --> 00:17:44,440
- If they overturn us, that's the system.
281
00:17:46,470 --> 00:17:47,410
But if we get a conviction,
282
00:17:47,440 --> 00:17:49,630
you put on the record
that you can prosecute this.
283
00:17:50,630 --> 00:17:52,150
The high court's on a dump
but that's final.
284
00:17:52,870 --> 00:17:53,810
We're going after the death penalty
285
00:17:53,830 --> 00:17:55,650
as long as the high court
says it's constitutional.
286
00:17:57,580 --> 00:17:58,090
Period.
287
00:18:11,190 --> 00:18:12,170
- Daddy, I wanna ride my bike.
288
00:18:12,190 --> 00:18:13,840
- Uh, let's go find Mommy first, huh?
289
00:18:13,860 --> 00:18:15,010
- Can I have apple juice?
290
00:18:15,560 --> 00:18:17,060
- Oh, sure. You were such a good boy
at the dentist,
291
00:18:17,090 --> 00:18:18,180
you can have what you want.
292
00:18:31,900 --> 00:18:32,570
- Mommy?
293
00:18:35,360 --> 00:18:35,890
Mommy?
294
00:18:38,040 --> 00:18:38,630
Mommy?
295
00:18:40,790 --> 00:18:42,200
Daddy, daddy, daddy!
296
00:18:42,230 --> 00:18:43,660
- [Gene] What's wrong, Andy?
What is it?
297
00:18:43,670 --> 00:18:44,880
- [Andy] Daddy, what's wrong with Mommy?!
298
00:18:44,910 --> 00:18:46,050
What's wrong?!
299
00:18:46,080 --> 00:18:47,700
Where is she?! Where's Mommy?!
300
00:18:47,730 --> 00:18:48,620
Daddy!
301
00:18:48,640 --> 00:18:50,680
- [Gene] My God! Nooooo!
302
00:19:06,730 --> 00:19:07,770
- How are you and Whalen gettin' along?
303
00:19:09,200 --> 00:19:10,510
- He wants me on the triple murder case.
304
00:19:11,450 --> 00:19:11,810
- Of course.
305
00:19:13,200 --> 00:19:14,880
You'll do a good job
and he'll take the credit.
306
00:19:16,640 --> 00:19:18,210
- Well, I'm one of the liberals
he campaigned against.
307
00:19:18,240 --> 00:19:21,530
- A murder conviction of this lunatic,
if they ever haul him in,
308
00:19:21,550 --> 00:19:22,490
I don't know,
309
00:19:23,400 --> 00:19:25,090
I don't think there's a jury
in the country that would kill him.
310
00:19:25,100 --> 00:19:27,020
Well, they'll maybe look into you
to fumble.
311
00:19:27,050 --> 00:19:29,670
Knowing your feelings,
they'd have a fall guy.
312
00:19:31,270 --> 00:19:33,300
When I was a PD,
I defended the Rainer boys,
313
00:19:33,330 --> 00:19:34,710
Tommy and Kevin.
314
00:19:36,030 --> 00:19:38,360
They were pretty good boys
most of the time, had jobs, no records.
315
00:19:38,380 --> 00:19:41,220
We went to trial because
these two charming fellows,
316
00:19:41,240 --> 00:19:44,450
they got an old woman,
tied her with electrical cord,
317
00:19:44,480 --> 00:19:47,180
left her hog-tied, then sat down
and watched her strangle to death
318
00:19:47,200 --> 00:19:48,350
for forty minutes.
319
00:19:49,600 --> 00:19:52,960
I got up, I reminded my jury
how long it took that woman to die.
320
00:19:54,080 --> 00:19:57,050
They came back in three hours,
not guilty by reason of insanity.
321
00:19:58,330 --> 00:19:59,570
That jury turned those boys loose
322
00:19:59,590 --> 00:20:01,920
because they couldn't believe
that anyone could sit
323
00:20:01,950 --> 00:20:04,500
and watch an old woman
choke to death for forty minutes
324
00:20:04,520 --> 00:20:05,730
unless they were insane.
325
00:20:05,760 --> 00:20:09,030
You got a guy that makes those boys
look like the apostles.
326
00:20:11,400 --> 00:20:14,880
[siren wailing]
327
00:20:19,010 --> 00:20:21,660
- What of my boy? Where's Aaron?
328
00:20:22,760 --> 00:20:23,840
- [Mel] We're looking for him,
Mr. Tippetts.
329
00:20:27,490 --> 00:20:28,780
- She's all, I just...
330
00:20:31,760 --> 00:20:34,420
I saw her laying there,
her body was all cut open.
331
00:20:37,130 --> 00:20:37,880
Oh, my God...
332
00:20:40,920 --> 00:20:46,360
[inaudible 21:30]
333
00:20:46,380 --> 00:20:47,620
- [Mel] Is there anything I can get you?
334
00:20:51,250 --> 00:20:51,910
- [Gene] No...
335
00:20:51,930 --> 00:20:53,300
- [Mel] Will you be staying here tonight?
336
00:20:53,320 --> 00:20:55,560
- [Gene] Oh, God, no!
I can't stay here.
337
00:20:55,580 --> 00:20:57,770
I can't stay at this house.
338
00:21:03,280 --> 00:21:03,790
- I wanna talk to him.
339
00:21:06,390 --> 00:21:07,190
- [Gene] Oh, God...
340
00:21:07,210 --> 00:21:09,160
- An hour ago, the fellow over there,
Eugene Tippetts,
341
00:21:09,180 --> 00:21:11,200
brings his four year old kid
back from the dentist.
342
00:21:12,510 --> 00:21:13,770
Finds his wife in the bedroom back there,
343
00:21:14,820 --> 00:21:17,110
shot three times, small caliber,
and mutilated like the others.
344
00:21:17,130 --> 00:21:18,640
- Was she sexually assaulted?
345
00:21:20,860 --> 00:21:22,370
- Entry apparently
through an unlocked back door.
346
00:21:23,270 --> 00:21:23,980
The guy just walked in.
347
00:21:25,850 --> 00:21:27,650
Tippetts has another son,
about five years old.
348
00:21:28,830 --> 00:21:29,500
His name is Aaron.
349
00:21:29,530 --> 00:21:31,020
He was with the mother.
350
00:21:31,890 --> 00:21:33,250
He's not home now. We're looking for him.
351
00:21:34,290 --> 00:21:37,070
- [Gene] Oh, Eileen.
I love you. [crying]
352
00:21:40,040 --> 00:21:40,880
I love you...
353
00:21:43,830 --> 00:21:45,000
- [Evidence Tech] Somebody start checking
with the utilities...
354
00:21:45,020 --> 00:21:45,980
- [Mel] Tony.
355
00:21:49,460 --> 00:21:50,950
A neighbor saw a white Chevy
pull up to the house.
356
00:21:50,970 --> 00:21:55,210
Saw the driver. Described as a white male,
twenty to thirty, long black hair,
357
00:21:55,240 --> 00:22:00,560
six foot, one fifty to one seventy,
old blue jeans, a red parka, sunglasses.
358
00:22:01,430 --> 00:22:02,070
- It's gotta be him.
359
00:22:02,090 --> 00:22:03,330
- The witness knows the guy.
360
00:22:03,990 --> 00:22:05,330
He says he lives a couple of blocks away
with his mother.
361
00:22:05,350 --> 00:22:08,420
His name is Charles Edward, excuse me,
Edmund Reece.
362
00:22:22,920 --> 00:22:24,650
Thirty three zero five El Dorado,
this is it, the Reece house.
363
00:22:24,670 --> 00:22:26,250
Do we go in now or wait for a warrant?
364
00:22:26,280 --> 00:22:27,030
- If we have to arrest
with a search warrant,
365
00:22:27,040 --> 00:22:28,200
it'll take a couple of hours minimum.
366
00:22:28,220 --> 00:22:30,450
We have sufficient cause to arrest the guy
if he's home now.
367
00:22:30,480 --> 00:22:31,790
He's a suspect in four murders.
368
00:22:40,150 --> 00:22:40,910
- [Mel] Cover the back door.
369
00:22:51,650 --> 00:22:52,420
Looks like a Holiday Inn.
370
00:23:10,260 --> 00:23:10,810
Can you hear me?
371
00:23:10,820 --> 00:23:12,210
- Sedatives and tranquilizers.
372
00:23:12,240 --> 00:23:14,200
All presciptions for Mrs. Naomi Reece.
373
00:23:14,220 --> 00:23:15,620
- [Mel] Mrs. Reece.
374
00:23:15,640 --> 00:23:17,530
- [Mrs. Reece] Uh...
375
00:23:18,220 --> 00:23:18,630
- [Mel] Mrs. Reece.
376
00:23:18,660 --> 00:23:19,560
- Uh, ah Charlie!
377
00:23:19,590 --> 00:23:20,820
- Mrs. Reece,
we're from the Police Department.
378
00:23:20,840 --> 00:23:23,030
- Huh? But why are you in my house?
379
00:23:23,060 --> 00:23:23,950
- [Mel] We're looking for your son.
Is he home now?
380
00:23:23,980 --> 00:23:26,020
- But I'm.. uh.. did something happen?
381
00:23:26,030 --> 00:23:27,430
- We're gonna search your house now,
Mrs. Reece.
382
00:23:27,450 --> 00:23:28,620
You can come with us if you want,
d'ya understand?
383
00:23:28,640 --> 00:23:29,880
- Mm-hmm, why...
384
00:23:29,900 --> 00:23:31,120
- Sounds like consent to me.
385
00:23:31,150 --> 00:23:32,080
- [Mel] Where's Charlie's room?
386
00:23:33,610 --> 00:23:34,980
- [Mrs. Reece] Stop it. Stop it.
387
00:23:36,260 --> 00:23:37,030
Don't go in here.
388
00:23:37,050 --> 00:23:37,690
- [Police] Move out of the way, ma'am.
389
00:23:38,430 --> 00:23:39,080
- [Mrs. Reece] You can't be in here!
390
00:23:39,100 --> 00:23:40,720
- [Police] Mrs. Reece,
just stand out of the way!
391
00:23:40,750 --> 00:23:41,510
- [Mrs. Reece] Stop it!
392
00:23:41,530 --> 00:23:42,580
- [Police] There's a cellar back here.
393
00:23:42,600 --> 00:23:43,290
- [Mrs. Reece] Get out of here,
get out of here!
394
00:23:45,160 --> 00:23:48,520
No. No, get--
No!
395
00:23:48,550 --> 00:23:49,150
- [Tony] Stay here.
396
00:23:49,180 --> 00:23:49,730
- Locked.
397
00:23:49,750 --> 00:23:50,710
- Stop it. Stop it!
398
00:23:50,730 --> 00:23:51,180
- Cut 'em off.
399
00:23:52,250 --> 00:23:53,510
- Get away from me. Let me go!
400
00:23:53,530 --> 00:23:54,290
- Stay out of it!
401
00:23:55,180 --> 00:23:56,080
- [Mrs. Reece] Get your hands off of me!
402
00:23:57,240 --> 00:23:57,980
Do not touch me!
403
00:23:58,830 --> 00:23:59,590
- [Police] What's that smell?
404
00:24:00,170 --> 00:24:01,920
- [Mrs. Reece] You cannot even
look in here. This is his special room.
405
00:24:01,950 --> 00:24:02,970
He never lets any--
406
00:24:03,000 --> 00:24:04,390
[coughing]
407
00:24:05,280 --> 00:24:06,520
- Jesus!
408
00:24:08,020 --> 00:24:08,810
- [Mel] Holy Christ.
409
00:24:12,510 --> 00:24:13,910
Go to Tippett's house.
Get the ID techs over here.
410
00:24:13,930 --> 00:24:16,170
[screaming]
411
00:24:16,200 --> 00:24:17,840
- [Mrs. Reece] Get out, get out, get out.
412
00:24:17,860 --> 00:24:19,530
Get out, get out.
413
00:24:19,550 --> 00:24:20,670
Get out of here!
414
00:24:20,690 --> 00:24:21,350
- This is an emergency, ma'am.
415
00:24:24,840 --> 00:24:25,970
- Charlie, what were you doing?
416
00:24:29,690 --> 00:24:31,740
- Got some shells over here,
they look like twenty-two's.
417
00:24:31,770 --> 00:24:32,350
- Don't touch 'em.
418
00:24:33,230 --> 00:24:35,080
- My God. This looks like brains.
419
00:24:35,100 --> 00:24:38,900
[coughing]
420
00:24:42,150 --> 00:24:42,640
- [Police] Who's in charge?
421
00:24:58,050 --> 00:24:58,940
- The Tippett's kid's had it.
422
00:24:58,960 --> 00:25:00,410
If this guy's got him, he's dead.
423
00:25:01,560 --> 00:25:03,580
- We can't believe he's dead.
424
00:25:03,600 --> 00:25:06,100
Our own justification for being here
is that we believe that boy's alive.
425
00:25:07,720 --> 00:25:08,460
Alright, let's get pictures
426
00:25:08,480 --> 00:25:10,140
and snag everything
that's not nailed down.
427
00:25:10,800 --> 00:25:12,520
This is our guy, Mel.
It's all in plain view.
428
00:25:12,550 --> 00:25:14,110
[Mrs. Reece screaming]
429
00:25:20,830 --> 00:25:21,770
- You want me to check your oil
and your water?
430
00:25:21,790 --> 00:25:22,800
- No, not today. Thanks.
431
00:25:49,520 --> 00:25:50,220
- Morning.
432
00:25:50,240 --> 00:25:51,110
- [Charles] Morning.
433
00:25:51,130 --> 00:25:51,850
- You Charles Reece?
434
00:25:51,870 --> 00:25:52,880
- No. He's been gone all day.
435
00:25:53,990 --> 00:25:54,790
- [Nestode] You happen to know
when he's coming in?
436
00:25:55,660 --> 00:25:57,590
- No. If he's not in by now,
I'd say he's out for the day.
437
00:25:58,770 --> 00:25:59,120
Who wants him?
438
00:25:59,140 --> 00:25:59,720
- [Mel] Are you the owner?
439
00:25:59,740 --> 00:26:01,440
- Heh, no. I just work here.
440
00:26:02,440 --> 00:26:02,920
- [Nestode] What's your name?
441
00:26:02,950 --> 00:26:04,780
- Bob. Robert.
442
00:26:05,840 --> 00:26:06,380
- [Mel] Last name.
443
00:26:07,940 --> 00:26:08,670
- Tippetts.
444
00:26:10,010 --> 00:26:10,530
Excuse me.
445
00:26:46,730 --> 00:26:47,230
Have a nice day.
446
00:26:56,760 --> 00:26:57,310
- Whose Chevy is that?
447
00:26:58,250 --> 00:26:58,810
- [Charles] I'm workin' on it.
448
00:26:58,830 --> 00:26:59,280
- Robert.
449
00:26:59,310 --> 00:26:59,710
- [Charles] Yo.
450
00:26:59,740 --> 00:27:00,540
- You wanna open it for me?
451
00:27:01,700 --> 00:27:02,250
- Where's the keys?
452
00:27:04,740 --> 00:27:05,480
- [Charles] I don't remember.
453
00:27:05,510 --> 00:27:06,570
- Think.
454
00:27:08,870 --> 00:27:10,440
- [Charles] They must be inside,
I'll see if I can find them.
455
00:27:11,160 --> 00:27:11,800
- We'll come with you.
456
00:27:19,800 --> 00:27:22,860
- [Charles] This place is such a mess,
I can never find anything. I never...
457
00:27:23,910 --> 00:27:26,040
know if he put the keys up here or...
458
00:27:27,780 --> 00:27:29,340
...or where.
Sometimes, he puts 'em up here.
459
00:27:30,360 --> 00:27:33,000
Uhm, it could be just about any place.
460
00:27:34,500 --> 00:27:35,780
I don't know, this ring he put all--
461
00:27:35,810 --> 00:27:36,500
- [Mel] Are these yours?
462
00:27:37,420 --> 00:27:38,360
- Oh, yeah.
463
00:27:39,480 --> 00:27:40,130
Uhm, those...
464
00:27:40,160 --> 00:27:41,450
- [Nestode] Shit!
465
00:27:41,470 --> 00:27:42,030
- [Mel] Hey!
466
00:27:42,050 --> 00:27:42,620
- [Nestode] Halt!
467
00:27:42,650 --> 00:27:43,470
- [Mel] Hold it right there!
468
00:27:43,490 --> 00:27:44,150
- [Nestode] Halt!
469
00:27:45,520 --> 00:27:46,080
- [Mel] [inaudible 28:52]
470
00:28:16,920 --> 00:28:17,540
Nobody move!
471
00:28:20,150 --> 00:28:21,190
- Move! Move!
472
00:28:21,220 --> 00:28:22,060
[children screaming]
473
00:28:22,090 --> 00:28:23,070
Police! Get out of the way!
474
00:28:26,320 --> 00:28:26,890
Stop!
475
00:28:26,910 --> 00:28:28,160
Get your hands up!
476
00:28:28,180 --> 00:28:28,940
[dog barking]
477
00:28:28,960 --> 00:28:30,240
Get your hands up
where I can see 'em now!
478
00:28:30,260 --> 00:28:31,000
- Where I could see 'em!
479
00:28:31,030 --> 00:28:31,940
Put 'em up!
480
00:28:33,310 --> 00:28:33,860
- What's the matter?
481
00:28:34,980 --> 00:28:35,410
- Get down on the ground.
482
00:28:35,430 --> 00:28:35,890
- What? What?
483
00:28:35,910 --> 00:28:36,500
- Get down on the ground!
484
00:28:36,510 --> 00:28:37,190
- [Charles] I didn't do anything.
485
00:28:37,200 --> 00:28:37,850
- Get down on the ground!
486
00:28:37,880 --> 00:28:38,710
- [Charles] It wasn't--
487
00:28:38,730 --> 00:28:40,910
- Now! Lay down! Lay down!
488
00:28:40,940 --> 00:28:41,910
- [Charles] I didn't do anything--
489
00:28:41,940 --> 00:28:43,520
- Spread it out! Go on! Spread out!
490
00:28:44,630 --> 00:28:45,250
- What?
491
00:28:49,290 --> 00:28:50,170
What am I here for?
492
00:28:50,200 --> 00:28:52,190
- [Mel] You killed a woman today.
493
00:28:53,340 --> 00:28:54,330
- I need a doctor right away.
494
00:28:54,360 --> 00:28:57,210
- [Mel] Mr. Reece,
did you kill Eileen Tippetts today?
495
00:28:57,240 --> 00:28:58,940
- I need a doctor, please.
496
00:28:58,970 --> 00:29:00,650
- Where's the little boy, Mr. Reece?
497
00:29:01,770 --> 00:29:02,730
- You'll never understand me.
498
00:29:03,990 --> 00:29:04,430
- Why not?
499
00:29:04,840 --> 00:29:05,910
- Because you're not chosen.
500
00:29:06,800 --> 00:29:07,670
Ask me another question.
501
00:29:08,670 --> 00:29:09,750
- Have you ever seen a psychiatrist?
502
00:29:09,770 --> 00:29:11,570
- Yo. Lots of 'em.
503
00:29:12,600 --> 00:29:13,150
- Would you like to see one now?
504
00:29:13,170 --> 00:29:14,030
- Sure, I would.
505
00:29:15,550 --> 00:29:16,440
You'll find out.
506
00:29:17,120 --> 00:29:18,210
You're gonna get a big surprise.
507
00:29:21,420 --> 00:29:22,820
- Mr. Reece, let's cover
a couple load of areas.
508
00:29:22,850 --> 00:29:24,390
How long did you work at the gas station?
509
00:29:27,660 --> 00:29:28,420
- Is the shrink here yet?
510
00:29:32,180 --> 00:29:33,490
Dr. Rudin.
511
00:29:34,180 --> 00:29:35,100
Tony Fraser, Assistant DA.
512
00:29:35,130 --> 00:29:35,750
- [Rudin] Yes, we've met before.
513
00:29:35,770 --> 00:29:37,100
- Thank you for coming.
514
00:29:37,130 --> 00:29:37,950
- [Rudin] Why did you ask for me?
515
00:29:38,830 --> 00:29:39,580
- You're on the duty roster.
516
00:29:39,610 --> 00:29:40,790
Do you know what's goin' on here?
517
00:29:40,810 --> 00:29:43,330
Okay, I want you to find out
anything you can about this little boy,
518
00:29:43,350 --> 00:29:45,000
then I wanna know
what this guy's problems are.
519
00:29:45,020 --> 00:29:46,590
- Well, I can't examine him
until after he's been charged.
520
00:29:46,620 --> 00:29:47,690
- He's already been charged.
521
00:29:47,720 --> 00:29:49,410
- [Rudin] Well, it would be improper
even to talk to him
522
00:29:49,430 --> 00:29:51,010
'till after he's consulted an attorney.
523
00:29:51,040 --> 00:29:51,700
- [Tony] He has an attorney.
524
00:29:51,730 --> 00:29:54,230
I just want whatever information
you can get on this little boy.
525
00:30:01,550 --> 00:30:02,640
[doorbell ringing]
526
00:30:08,620 --> 00:30:09,320
- [Albert] Hello, Mrs. Reece.
527
00:30:10,980 --> 00:30:12,310
Remember me, I'm, uh, Albert Morse?
528
00:30:12,330 --> 00:30:14,250
I'm the public defender
assigned to your son's case?
529
00:30:17,310 --> 00:30:18,370
Mrs. Reece, I'm here to help you.
530
00:30:31,020 --> 00:30:31,590
Is this your husband?
531
00:30:33,630 --> 00:30:34,880
- He died when Charlie was six.
532
00:30:37,760 --> 00:30:39,070
- [Albert] Charlie's been telling me
that he used to hit you.
533
00:30:40,550 --> 00:30:42,590
- Ha, Charlie? Never.
534
00:30:43,460 --> 00:30:44,190
- [Albert] No, I meant your husband.
535
00:30:46,910 --> 00:30:50,310
- He, uh, punch me in the face, yes.
536
00:30:51,300 --> 00:30:53,290
A lot of times, he kick me.
537
00:30:54,850 --> 00:30:59,270
I was lyin' on the floor with, uh,
pans, broken dishes all over the place.
538
00:31:01,290 --> 00:31:01,850
Cut myself.
539
00:31:03,350 --> 00:31:04,600
Had to get fifty-two stitches.
540
00:31:06,700 --> 00:31:08,770
He was mad about what somebody
said to him at work.
541
00:31:11,040 --> 00:31:13,090
I had blood in my mouth
and I was beggin' him to stop.
542
00:31:16,490 --> 00:31:17,320
I had to leave him.
543
00:31:17,870 --> 00:31:18,940
We were only separated two months.
544
00:31:20,460 --> 00:31:22,670
He came to the place I was stayin'
and, uh,
545
00:31:24,990 --> 00:31:25,840
he actually cried.
546
00:31:28,070 --> 00:31:30,250
He apologized, you know, so I came back.
547
00:31:32,030 --> 00:31:33,300
I loved him.
548
00:31:34,720 --> 00:31:35,560
And I missed Charlie.
549
00:31:36,720 --> 00:31:37,910
And I know how much he needed me.
550
00:31:37,940 --> 00:31:39,660
- Wait a minute, you mean,
your husband kept the boy?
551
00:31:39,690 --> 00:31:40,380
- Mm.
552
00:31:41,640 --> 00:31:42,590
- Did you every report him to the police?
553
00:31:44,240 --> 00:31:44,840
Why was that?
554
00:31:46,250 --> 00:31:47,510
- I don't know,
to tell you the honest truth.
555
00:31:48,550 --> 00:31:49,720
- Did your husband ever hit Charlie?
556
00:31:49,740 --> 00:31:51,490
- Agh, he loved Charlie.
557
00:31:52,680 --> 00:31:54,380
He would never hurt Charlie.
Charlie was his darling.
558
00:31:55,610 --> 00:31:57,110
- Well he saw him hit you.
559
00:31:59,370 --> 00:32:01,570
- Charlie was standing there,
right there.
560
00:32:04,050 --> 00:32:05,970
I covered my eyes
so I wouldn't have to see him starin'.
561
00:32:09,150 --> 00:32:09,810
- [Albert] Okay.
562
00:32:11,750 --> 00:32:13,270
What happened to Charlie
after his father died?
563
00:32:15,370 --> 00:32:18,050
- Well, he was seven,
but he wasn't a bad child.
564
00:32:18,070 --> 00:32:20,710
You ask our neighbors.
He, he mowed lawns,
565
00:32:20,730 --> 00:32:22,300
he was always helpin' people.
566
00:32:22,320 --> 00:32:27,100
He collected food and old clothes
for poor people. Everybody liked him.
567
00:32:27,120 --> 00:32:28,900
He was on the football team
and the baseball team
568
00:32:28,920 --> 00:32:29,940
at Mt. [inaudible 33:48] High.
569
00:32:29,960 --> 00:32:31,570
I have a picture around here somewhere.
570
00:32:31,580 --> 00:32:32,760
- [Albert] So he has no criminal record.
571
00:32:32,790 --> 00:32:33,100
- No.
572
00:32:33,130 --> 00:32:34,150
- No juvenile offenses.
573
00:32:34,170 --> 00:32:36,160
- Nothing. His grades were always good.
574
00:32:36,180 --> 00:32:38,480
He went off to the community college
for a, a year.
575
00:32:42,000 --> 00:32:42,760
He had a hard time.
576
00:32:44,040 --> 00:32:44,910
It was just the two of us.
577
00:32:46,610 --> 00:32:47,710
But I always gave him love.
578
00:32:50,170 --> 00:32:51,580
I don't believe what they're saying
about him.
579
00:32:52,690 --> 00:32:55,480
If I could see him now, I know
Charlie would tell me the real facts.
580
00:32:55,500 --> 00:32:56,610
- I understand he'd been hospitalized.
581
00:32:56,630 --> 00:32:58,660
- Yeah, at Sunnyslope. They helped him.
582
00:33:01,240 --> 00:33:02,730
- Well, who was the one who put him
on the hospital, Mrs. Reece?
583
00:33:05,290 --> 00:33:07,030
- Well, I told Charlie that I thought
he should see professionals.
584
00:33:08,670 --> 00:33:09,570
Just needs professionals.
585
00:33:11,360 --> 00:33:12,490
He got very upset with me.
586
00:33:15,130 --> 00:33:15,950
But he got better.
587
00:33:17,530 --> 00:33:18,240
They let him out.
588
00:33:19,680 --> 00:33:21,910
He can get better, Mr. Morse.
He's a good person.
589
00:33:23,240 --> 00:33:24,020
Just needs love.
590
00:33:25,320 --> 00:33:26,800
He needs all the love I've got.
591
00:33:37,050 --> 00:33:37,550
- [Tony] Well?
592
00:33:38,140 --> 00:33:39,360
- [Rudin] Okay,
he's got a lot of problems.
593
00:33:40,040 --> 00:33:41,120
Serious, pathological problems.
594
00:33:41,920 --> 00:33:43,620
- Doctor, does he know the difference
between right and wrong?
595
00:33:43,640 --> 00:33:45,070
- He seems confused
and emotionally detached
596
00:33:45,100 --> 00:33:46,100
from the killings.
597
00:33:46,120 --> 00:33:48,740
- Am I going to build a limited case
for legal sanity?
598
00:33:50,840 --> 00:33:52,240
- It's possible. Yes.
599
00:34:34,720 --> 00:34:37,130
- [Mel] The women were shot,
dragged upstairs and then, mutilated.
600
00:34:38,020 --> 00:34:39,630
The man downstairs was shot
and just left there.
601
00:34:39,650 --> 00:34:43,770
[monitor beeping]
602
00:34:48,550 --> 00:34:49,410
[woman screaming]
603
00:34:49,440 --> 00:34:53,430
- [Gene] I saw here laying there,
her body was all cut open. [crying]
604
00:34:54,450 --> 00:34:55,590
Oh, my God...
605
00:35:12,690 --> 00:35:13,930
- [George] Looks like
In The Wild in there.
606
00:35:16,490 --> 00:35:18,480
- Had the presence of mind
to pull the shade at the Ellis house.
607
00:35:20,600 --> 00:35:23,390
Brought a plastic bag with him
so he could take the body parts he wanted.
608
00:35:25,520 --> 00:35:26,660
Brought a concealed weapon with him.
609
00:35:27,960 --> 00:35:30,430
He used a carving knife
from the Ellis kitchen for the mutilation.
610
00:35:32,140 --> 00:35:32,890
- I don't see your point.
611
00:35:34,850 --> 00:35:37,710
- Well, to inflict this kind of damage,
you'd need a large weapon, right?
612
00:35:38,880 --> 00:35:39,390
- Right.
613
00:35:39,880 --> 00:35:41,740
- It's hard to carry, hard to conceal.
614
00:35:43,230 --> 00:35:44,540
Maybe he took one away
when he would find one.
615
00:35:44,570 --> 00:35:45,370
That's thinking ahead, George.
616
00:35:47,440 --> 00:35:48,890
- I don't know, Tony,
that could be hard to prove.
617
00:35:50,690 --> 00:35:52,270
- Yeah, well,
I gotta prove it to myself first.
618
00:35:56,950 --> 00:35:58,460
Didn't he wash the knife after he used it?
619
00:36:00,210 --> 00:36:02,290
- Somebody did,
and then took it back to the kitchen.
620
00:36:04,180 --> 00:36:04,790
- And then while he was in there,
621
00:36:04,810 --> 00:36:06,410
he looks around for something
to drink their blood.
622
00:36:08,920 --> 00:36:09,840
See, there's no panic.
623
00:36:10,730 --> 00:36:11,900
The kitchen wasn't disturbed, was it?
624
00:36:12,920 --> 00:36:13,520
- No.
625
00:36:14,490 --> 00:36:17,090
No, I was in there,
he whooped very carefully.
626
00:36:17,120 --> 00:36:17,750
- That's my point.
627
00:36:20,170 --> 00:36:21,770
I think he had motivation
for the killings,
628
00:36:23,950 --> 00:36:24,800
and that it was sexual.
629
00:36:25,530 --> 00:36:27,500
Harry, see what else you can find out
about him going back to when he was a kid.
630
00:36:28,600 --> 00:36:30,600
Go back as far as you can, classmates,
girlfriends, whatever.
631
00:37:02,800 --> 00:37:05,150
- [Dr. Gables] We wanna look
at the physiology of Mr. Reece's brain.
632
00:37:06,460 --> 00:37:08,420
By that, I mean to see
if it's the right size and shape,
633
00:37:08,450 --> 00:37:10,700
or if there's anything physically wrong
with it.
634
00:37:12,090 --> 00:37:14,200
This machine
is a Magnetic Resonance Scanner.
635
00:37:15,310 --> 00:37:18,570
It uses a powerful magnetic field
and radio waves to give us the sharpest,
636
00:37:18,590 --> 00:37:20,070
clearest image of the brain.
637
00:37:23,750 --> 00:37:25,730
Alright, we're now passing
through the base of the brain.
638
00:37:27,290 --> 00:37:30,680
The temporal lobe and frontal lobe
are coming around,
639
00:37:30,710 --> 00:37:32,070
they're both normal.
640
00:37:33,220 --> 00:37:34,100
There is no mass.
641
00:37:36,240 --> 00:37:38,520
We're passing through the fourth ventricle
and it's normal.
642
00:37:39,750 --> 00:37:42,200
The third ventricle and lateral ventricle
are just coming around
643
00:37:42,230 --> 00:37:43,330
and there are no lesions,
644
00:37:44,520 --> 00:37:45,200
no bumps.
645
00:37:46,540 --> 00:37:47,900
The size and the shape of the brain
are normal.
646
00:37:48,780 --> 00:37:50,190
He appears
to have no structural brain disease.
647
00:37:52,380 --> 00:37:53,130
- Good luck, Al.
648
00:37:57,270 --> 00:38:00,060
- Charles, I'm Dr. Benjamin Keddie.
I'm a psychiatrist.
649
00:38:00,080 --> 00:38:02,450
I was engaged by your attorney here,
Mr. Morse.
650
00:38:04,080 --> 00:38:07,090
I've gone over your psychological tests
and your magnetic resonance scan,
651
00:38:08,640 --> 00:38:10,780
and I think your best defense is insanity.
652
00:38:12,210 --> 00:38:15,530
Mr. Morse and I will have to convince
the jury of your condition,
653
00:38:16,960 --> 00:38:19,620
so we need you to help us understand it.
654
00:38:19,650 --> 00:38:20,210
You see?
655
00:38:20,910 --> 00:38:22,240
- I don't want an insanity defense.
656
00:38:23,590 --> 00:38:24,890
Everything I did was justified.
657
00:38:24,900 --> 00:38:26,150
I had to do it. It was all up to me.
658
00:38:27,350 --> 00:38:29,650
- Did something tell you
to do those things?
659
00:38:32,560 --> 00:38:33,220
- What do you mean?
660
00:38:33,880 --> 00:38:35,860
- Well, for example,
did something tell you to go out
661
00:38:35,890 --> 00:38:36,670
and shoot people?
662
00:38:40,080 --> 00:38:40,730
- Yeah.
663
00:38:43,380 --> 00:38:44,410
I don't know what it was.
664
00:38:45,420 --> 00:38:46,230
What do you think it was?
665
00:38:47,000 --> 00:38:48,890
- Well, that's for you to tell me,
Charles.
666
00:38:49,990 --> 00:38:51,540
- [Charles] I hear voices on the radio
sometimes.
667
00:38:51,570 --> 00:38:52,660
- [Albert] What sort of voices, Charles?
668
00:38:53,170 --> 00:38:53,940
- Music.
669
00:38:54,660 --> 00:38:55,470
Tellin' me to kill.
670
00:38:59,390 --> 00:39:00,710
There's this one station I listen to.
671
00:39:00,730 --> 00:39:02,650
It's the devil station.
672
00:39:03,980 --> 00:39:06,050
I listen and I'd hear Satan
telling me to kill.
673
00:39:07,880 --> 00:39:09,380
Sometimes, I think this isn't real.
674
00:39:10,760 --> 00:39:13,120
It's not really messages,
it's not making any sense.
675
00:39:15,080 --> 00:39:16,830
But then finally I figured
it must be true.
676
00:39:18,720 --> 00:39:20,420
So then when I started
to lose all my blood,
677
00:39:21,630 --> 00:39:24,620
I figured that it was Satan poisoning me
for not keeping my end of the bargain.
678
00:39:26,140 --> 00:39:27,430
- [Albert] Do you remember
going in to a woman's house
679
00:39:27,460 --> 00:39:28,520
the day you were arrested?
680
00:39:30,420 --> 00:39:32,370
- She was making trouble,
and her dog was poisoned.
681
00:39:34,380 --> 00:39:35,800
- [Dr. Keddie] How did you feel
after you killed these people?
682
00:39:37,380 --> 00:39:38,310
- Just kind of delirious.
683
00:39:39,790 --> 00:39:40,510
I didn't care.
684
00:39:40,530 --> 00:39:42,820
- [Albert] Well, how did you pick out
this particular family to kill?
685
00:39:44,230 --> 00:39:46,490
- I don't know. It was just an accident.
686
00:39:46,510 --> 00:39:48,130
- [Albert] An accident? What do you mean?
687
00:39:50,230 --> 00:39:51,170
- There's just no reason, you know.
688
00:39:51,200 --> 00:39:53,240
I just walked out to the door,
and the woman opened the door,
689
00:39:53,260 --> 00:39:54,570
and so I shot her right then.
690
00:39:57,070 --> 00:39:58,150
- [Dr. Keddie] What happened
to the little boy?
691
00:39:59,780 --> 00:40:03,850
- Oh. I put him in the trash can
with the lid in a garbage someplace.
692
00:40:04,530 --> 00:40:05,290
- [Albert] Was he still alive?
693
00:40:05,310 --> 00:40:06,210
- I don't know.
694
00:40:07,770 --> 00:40:09,050
I might have shot him
a couple of times.
695
00:40:09,080 --> 00:40:09,770
- [Albert] You killed him?
696
00:40:10,540 --> 00:40:12,980
- No, I sucked some blood,
and then I got rid of it.
697
00:40:14,510 --> 00:40:16,380
- I'm confused, Charlie,
is to how you could hurt people,
698
00:40:17,080 --> 00:40:19,330
a small child who never did you any harm.
699
00:40:20,540 --> 00:40:21,590
- Why, I never meant to hurt him.
700
00:40:22,440 --> 00:40:23,330
I needed his blood.
701
00:40:26,280 --> 00:40:27,580
Well, I feel bad about it now, I guess.
702
00:40:28,930 --> 00:40:29,770
- [Dr. Keddie] But not then.
703
00:40:29,800 --> 00:40:31,210
- Oh no, not then.
704
00:40:35,120 --> 00:40:37,800
- Affix time of death in relation
to bullet wounds and knife wounds.
705
00:40:39,010 --> 00:40:40,120
Same with Mrs. Hendrickson.
706
00:40:41,250 --> 00:40:43,710
Further note, Reece knew Mrs. Tippetts.
707
00:40:44,910 --> 00:40:45,830
Did he have a reason for killing her?
708
00:40:45,850 --> 00:40:49,190
Wasn't there a report of a dead dog
to the police department?
709
00:40:49,220 --> 00:40:50,150
- [Kate] Mr. Tippetts is here.
710
00:40:51,120 --> 00:40:51,850
- Oh, right.
711
00:40:52,880 --> 00:40:53,470
I need to interview him
712
00:40:53,500 --> 00:40:55,390
and I didn't want him have to do it
at the office.
713
00:40:55,420 --> 00:40:55,940
- [Kate] Okay.
714
00:40:55,960 --> 00:40:56,580
- Is it alright?
715
00:40:57,560 --> 00:40:58,840
This is the man whose wife was--
716
00:40:58,870 --> 00:41:00,740
- I know. He has his son with him.
717
00:41:08,090 --> 00:41:08,780
- [Tony] Thank you for coming.
718
00:41:10,860 --> 00:41:11,430
Hello, son.
719
00:41:11,460 --> 00:41:12,620
- Do you have any toys?
720
00:41:12,650 --> 00:41:14,070
- We might have.
721
00:41:14,950 --> 00:41:15,580
Come on.
722
00:41:26,810 --> 00:41:27,670
- Can I have a drink?
723
00:41:28,990 --> 00:41:30,650
- Sure. What would you like?
724
00:41:31,620 --> 00:41:33,320
- Mmm, water. No, apple juice.
725
00:41:33,350 --> 00:41:34,430
- [Kate] Okay.
726
00:41:35,840 --> 00:41:36,470
Mr. Tippetts.
727
00:41:37,180 --> 00:41:38,720
- Uh, no, thank you very much,
Mrs. Fraser.
728
00:41:38,740 --> 00:41:39,650
- Can I have a Coke?
729
00:41:40,420 --> 00:41:42,160
- I think the apple juice would be better
for you, son.
730
00:41:43,420 --> 00:41:45,010
- Andrew was asking we had any toys.
731
00:41:48,320 --> 00:41:49,320
Come on, let's talk outside.
732
00:41:50,000 --> 00:41:50,750
- Be a good boy, Andrew.
733
00:41:54,680 --> 00:41:55,460
- [Kate] Here you go...
734
00:41:58,120 --> 00:41:59,870
- [Tony] I know it's difficult
to talk about it,
735
00:42:01,070 --> 00:42:04,760
but you were the first person,
aside from your son, to find your wife.
736
00:42:06,230 --> 00:42:08,730
And I need to have the jurors hear you.
737
00:42:09,600 --> 00:42:12,470
I need to have them see her
through your eyes.
738
00:42:14,810 --> 00:42:15,850
- They all say that he's nuts.
739
00:42:17,740 --> 00:42:18,790
I'm betting you do think that he's nuts,
don't you?
740
00:42:18,800 --> 00:42:21,220
- [Tony] No, I don't.
741
00:42:22,630 --> 00:42:24,600
I think Reece knew what he was doing
when he killed your wife.
742
00:42:24,630 --> 00:42:28,000
- This is, this is, this is...
this is all, it's a waste of time.
743
00:42:28,030 --> 00:42:29,100
- [Tony] It isn't a waste of time--
744
00:42:29,120 --> 00:42:30,460
- I don't have the time, mister.
745
00:42:30,480 --> 00:42:31,590
I got no time.
746
00:42:33,140 --> 00:42:35,330
I sit there at home,
and I watch my boy Andrew,
747
00:42:35,350 --> 00:42:36,690
that's all I do, I watch him.
748
00:42:38,430 --> 00:42:40,430
That boy, he's all I got left.
749
00:42:41,920 --> 00:42:42,490
You understand?
750
00:42:42,510 --> 00:42:44,690
- [Tony] We're preparing to meet
Reece's insanity defense.
751
00:42:46,680 --> 00:42:50,180
I'm asking for the death penalty,
which I've never done before.
752
00:42:52,170 --> 00:42:53,380
But I feel, in this case,
753
00:42:55,800 --> 00:42:56,940
I think the jury would vote for it.
754
00:42:59,300 --> 00:43:00,980
You have to understand, if he's acquitted,
755
00:43:01,000 --> 00:43:03,310
or if he's found not guilty
by reason of insanity,
756
00:43:03,330 --> 00:43:06,100
they'll let him out of a hospital
or prison someday
757
00:43:06,120 --> 00:43:08,450
and he'll be on the streets again.
I know you don't want that.
758
00:43:08,480 --> 00:43:11,190
- No. No, sir, no.
759
00:43:16,150 --> 00:43:17,200
- It's a terrible thing to lose a child.
760
00:43:17,220 --> 00:43:19,440
- Oh, oh, you don't know.
761
00:43:19,470 --> 00:43:20,590
- I do know.
762
00:43:22,100 --> 00:43:23,290
I had a daughter younger than Aaron.
763
00:43:24,770 --> 00:43:25,840
We lost her six months ago.
764
00:43:27,840 --> 00:43:28,680
- Lost her? What do...
765
00:43:28,700 --> 00:43:30,790
That's a little bit different,
ain't it, huh?
766
00:43:30,820 --> 00:43:32,190
You lost her?
767
00:43:33,320 --> 00:43:34,320
What the hell is that supposed to mean?
768
00:43:36,620 --> 00:43:37,460
- She had pneumonia.
769
00:43:41,060 --> 00:43:41,970
We thought she was getting better.
770
00:43:43,900 --> 00:43:46,320
When I thought it was past
the dangerous stage, I went back to work.
771
00:43:48,970 --> 00:43:49,840
I had a trial to finish.
772
00:43:52,930 --> 00:43:54,080
My wife stayed at the hospital.
773
00:43:56,970 --> 00:43:59,200
The last time I saw my daughter,
she was in an oxygen mask.
774
00:44:02,880 --> 00:44:04,780
- I'm, I'm sorry, I...
775
00:44:06,980 --> 00:44:07,840
Jesus, God.
776
00:44:13,010 --> 00:44:13,900
- Can I color this book?
777
00:44:14,700 --> 00:44:16,970
- Sure. Wanna color together?
778
00:44:16,990 --> 00:44:17,640
- [Andy] Okay.
779
00:44:17,660 --> 00:44:18,280
- [Kate] Okay.
780
00:44:21,220 --> 00:44:22,210
- Is this a girl's toy?
781
00:44:22,240 --> 00:44:23,490
- [Kate] Yeah.
782
00:44:25,140 --> 00:44:25,850
- I love it.
783
00:44:25,870 --> 00:44:26,700
- [Kate] Hmm.
784
00:44:43,510 --> 00:44:44,420
- [Tony] When my daughter
lost consciousness,
785
00:44:44,440 --> 00:44:47,700
I had to make the decision
and let her die.
786
00:44:49,080 --> 00:44:50,040
I thought it was better for her.
787
00:44:51,430 --> 00:44:52,530
I feel the same about Reece.
788
00:44:54,500 --> 00:44:57,000
Sometimes, life has to be taken.
789
00:44:59,340 --> 00:45:00,380
I need you to help me.
790
00:45:03,380 --> 00:45:04,120
- What if I just don't show up?
791
00:45:05,700 --> 00:45:07,710
- I could have a warrant issued
for your arrest but I'd rather not,
792
00:45:07,740 --> 00:45:08,530
believe me.
793
00:45:11,020 --> 00:45:12,660
- Yeah, I thought a lot about everything
that happened.
794
00:45:14,510 --> 00:45:15,920
We didn't go to church,
I ain't got no religion,
795
00:45:15,950 --> 00:45:17,130
nothing like that.
796
00:45:18,550 --> 00:45:19,990
I think all this was God's idea.
797
00:45:20,970 --> 00:45:21,600
- I don't know, Mr. Tippetts,
798
00:45:21,620 --> 00:45:24,340
I just wanna see Reece punished
for what he did to your little--
799
00:45:24,370 --> 00:45:25,010
- I don't know why,
800
00:45:25,030 --> 00:45:28,580
but I think God, he, he made a judgment
against us.
801
00:45:47,160 --> 00:45:48,670
Did I tell you what I decided
this morning, tiger?
802
00:45:50,470 --> 00:45:52,220
I think maybe you and me
are gonna leave this town.
803
00:45:52,240 --> 00:45:54,220
Just pack up and head out on the road.
804
00:45:54,240 --> 00:45:55,380
- No school?
805
00:45:55,390 --> 00:45:56,650
- No, not for a while.
806
00:45:56,670 --> 00:45:59,670
I think we're just gonna get in the car
and drive.
807
00:46:00,490 --> 00:46:01,340
- How long for, Daddy?
808
00:46:02,290 --> 00:46:03,290
- Well, for a long time.
809
00:46:04,070 --> 00:46:05,260
- Aren't we ever gonna stop?
810
00:46:05,290 --> 00:46:08,480
- I'm not sure. We're gonna stop but
mainly we're gonna drive
811
00:46:08,500 --> 00:46:09,540
and we're gonna see places.
812
00:46:11,370 --> 00:46:12,100
You like that idea?
813
00:46:13,270 --> 00:46:14,270
- Can I bring my toys?
814
00:46:14,900 --> 00:46:16,710
- Oh, you betcha, you can bring
every single one of 'em.
815
00:46:17,770 --> 00:46:18,940
- Is there children to play with?
816
00:46:18,960 --> 00:46:21,090
- Lots of children.
You can play with all of 'em.
817
00:46:28,660 --> 00:46:29,820
- How many patients are you treating here,
Paul?
818
00:46:29,840 --> 00:46:31,560
- Fifty or sixty, something like that.
819
00:46:31,580 --> 00:46:33,360
We're operating way beyond capacity.
820
00:46:35,050 --> 00:46:36,010
- Well, you're to be commended.
821
00:46:36,560 --> 00:46:39,150
Usually very ill are treated
by the least trying people
822
00:46:39,170 --> 00:46:40,340
in our profession.
823
00:46:40,360 --> 00:46:41,280
- Thank you, Ben.
824
00:46:42,460 --> 00:46:45,480
- Paul, it's only a matter of time
before the DA discovers
825
00:46:45,490 --> 00:46:47,750
that you examined Reece here
at Sunnyslope.
826
00:46:47,770 --> 00:46:50,990
- No, it, it wasn't me.
It was one of the staff psychologists.
827
00:46:51,920 --> 00:46:52,840
I only discovered it recently.
828
00:46:52,860 --> 00:46:55,090
- Less than six months
before the first killing,
829
00:46:55,110 --> 00:46:58,680
you agreed that he was well enough
to be let go.
830
00:46:58,700 --> 00:47:00,350
- [Paul] It was the hospital staff.
831
00:47:01,210 --> 00:47:02,890
They didn't see a potential for violence.
832
00:47:03,470 --> 00:47:04,760
We don't have the money or the time.
833
00:47:05,860 --> 00:47:06,820
All we could do was warehouse him.
834
00:47:07,880 --> 00:47:08,750
- [Dr. Keddie] You're willing
to rely on that
835
00:47:08,780 --> 00:47:09,930
when you get on the witness stand?
836
00:47:12,690 --> 00:47:13,360
- Of course, not.
837
00:47:16,290 --> 00:47:18,630
- When it becomes common knowledge
that you certified Reece
838
00:47:18,660 --> 00:47:20,830
and then let him go,
you're going to be sued.
839
00:47:20,850 --> 00:47:22,710
You'll be sued
by the dead victim's families,
840
00:47:22,730 --> 00:47:24,520
you'll be found guilty of malpractice.
841
00:47:24,540 --> 00:47:27,300
My God, remember that case
that they brought against John Hingris,
842
00:47:27,320 --> 00:47:28,410
psychiatrist?
843
00:47:29,930 --> 00:47:31,800
Failure to predict future violence?
844
00:47:34,070 --> 00:47:36,500
You see, there's no question
that he killed those people.
845
00:47:37,940 --> 00:47:39,670
The only question is why.
846
00:47:41,950 --> 00:47:47,610
Now if he is found guilty on those crimes,
you will be persecuted along with him.
847
00:47:48,700 --> 00:47:49,820
- I can't falsify the interview.
848
00:47:49,850 --> 00:47:51,930
- [Dr. Keddie] I didn't say anything
about falsifying.
849
00:47:51,950 --> 00:47:55,330
My God, Paul, you don't have to falsify
anything in this case.
850
00:47:57,110 --> 00:47:58,020
- What are you suggesting?
851
00:48:00,100 --> 00:48:00,810
- Change your mind.
852
00:48:00,830 --> 00:48:02,800
- [Dr. Rudin] How do I explain that?
853
00:48:04,250 --> 00:48:05,010
- On further reflection,
854
00:48:05,030 --> 00:48:07,650
I think that you'll arrive
at the same diagnosis I did.
855
00:48:08,490 --> 00:48:09,440
Paranoid schizophrenia.
856
00:48:11,010 --> 00:48:13,440
- I've never pre-judged a diagnosis
in my life.
857
00:48:14,040 --> 00:48:15,430
- [Dr. Keddie] Did he ever mention
anything about the nazis
858
00:48:15,450 --> 00:48:17,520
or being persecuted by demons?
859
00:48:18,530 --> 00:48:19,630
- No, I would have remembered that.
860
00:48:19,650 --> 00:48:22,020
- Then you might wanna include
a few comments on your report
861
00:48:22,050 --> 00:48:24,840
on his persecution delusion.
It's part of his paranoia.
862
00:48:28,240 --> 00:48:29,010
- He has that delusion?
863
00:48:29,840 --> 00:48:30,610
- I had to draw it out of him,
864
00:48:30,620 --> 00:48:33,190
and it's perfectly consistent
with his interest in human anatomy,
865
00:48:33,210 --> 00:48:35,880
and nazis as a satanic cult.
866
00:48:37,280 --> 00:48:39,680
See, just make a few, small adjustments
in your report.
867
00:48:41,020 --> 00:48:42,880
It'll help to coordinate our presentation.
868
00:48:44,400 --> 00:48:46,100
- I'll have to, I have to look at all
my records.
869
00:48:46,120 --> 00:48:47,420
- I didn't hear you, Paul.
870
00:48:50,280 --> 00:48:53,720
- I said I may have some other records.
I'll have to look for them.
871
00:48:54,970 --> 00:48:56,920
- I know you wanna do everything you can
to help this man.
872
00:48:57,800 --> 00:49:01,050
He's sick. We're the only people
who stand between him and death.
873
00:49:02,230 --> 00:49:03,750
The death penalty is intolerable.
874
00:49:04,790 --> 00:49:08,120
You have every right to stretch the truth
if necessary to save his life.
875
00:49:08,930 --> 00:49:11,010
- He can spend six months and God knows
how much tax money
876
00:49:11,040 --> 00:49:12,710
proving he committed those crimes.
877
00:49:12,730 --> 00:49:15,830
But if you go my way,
the people will get their guilty plea,
878
00:49:15,850 --> 00:49:17,960
the people will get a shot
at a joint to life
879
00:49:17,980 --> 00:49:19,870
whether it's a state prison,
or mental hospital,
880
00:49:19,900 --> 00:49:21,540
and no one's gonna let this guy out.
881
00:49:21,570 --> 00:49:23,230
He's gonna stay in there
until the cows come home.
882
00:49:23,250 --> 00:49:24,570
- It happens all the time.
883
00:49:24,590 --> 00:49:28,380
Guy sent to a mental hospital,
later proves he's no longer dangerous,
884
00:49:28,400 --> 00:49:29,630
and they have to let him go.
885
00:49:29,660 --> 00:49:30,720
- Do you really think
that any psychiatrist
886
00:49:30,750 --> 00:49:32,460
is gonna certify this man
for release--
887
00:49:32,490 --> 00:49:33,620
- [Tony] Al, it happens everyday!
888
00:49:33,650 --> 00:49:34,670
- [Albert] Oh, come on, Tony.
889
00:49:34,700 --> 00:49:37,720
- It does. What about this guy
who raped a 12-year old girl in the 1980?
890
00:49:37,750 --> 00:49:39,500
Cut off her arms and left her for dead.
891
00:49:39,520 --> 00:49:41,120
He's just been paroled for good behavior.
892
00:49:41,140 --> 00:49:42,700
- If he pleads in front of me today,
893
00:49:42,730 --> 00:49:44,560
you're not lookin' at any state hospital,
Al.
894
00:49:45,580 --> 00:49:47,610
We're talkin' life in prison
and I mean it.
895
00:49:47,640 --> 00:49:50,310
- We're talkin' about this guy
as if he were just another murderer.
896
00:49:51,890 --> 00:49:53,740
Ten years from now, the parole board
or whatever it's called
897
00:49:53,750 --> 00:49:55,070
will have no memory of this.
898
00:49:56,170 --> 00:49:58,010
Sooner or later, they'll let him go,
they always do.
899
00:49:58,040 --> 00:49:59,110
- He's gonna be an old man by this point.
900
00:50:00,070 --> 00:50:02,080
- A maximum sentence from me
and I'm sent nasty letters
901
00:50:02,110 --> 00:50:03,270
from the community to the parole board,
902
00:50:03,300 --> 00:50:05,670
you might wind up getting more
than if you went to trial.
903
00:50:06,830 --> 00:50:07,630
- I'll take that chance.
904
00:50:07,660 --> 00:50:09,740
- What are you gonna tell their families
when the jury comes back in that court
905
00:50:09,770 --> 00:50:10,840
with a second degree verdict?
906
00:50:10,870 --> 00:50:12,710
You're not gonna hold this guy in a joint
too long with that.
907
00:50:14,110 --> 00:50:14,910
- I think I can nail this guy.
908
00:50:14,940 --> 00:50:16,300
[gavel striked]
909
00:50:18,210 --> 00:50:21,470
- [Judge] When a defendant raises
the insanity defense as Mr. Reece has,
910
00:50:22,740 --> 00:50:24,030
trial is divided into three parts.
911
00:50:25,790 --> 00:50:27,500
You must first determine his guilt,
912
00:50:28,740 --> 00:50:31,860
then, his sanity at the time
that the crimes were committed.
913
00:50:32,730 --> 00:50:37,190
If you find him guilty and sane,
then in the third part, the penalty phase,
914
00:50:38,740 --> 00:50:40,310
you must decide whether he will live
or die.
915
00:50:45,770 --> 00:50:49,270
- [witness] He had lots of pets,
dogs, cats, even ducks.
916
00:50:50,570 --> 00:50:52,270
We used to play with the animals
at Wikigrove Park.
917
00:50:54,050 --> 00:50:57,360
He used to go out of his way to avoid
violence of any kind.
918
00:50:58,560 --> 00:51:01,000
Uh, once, one of the guys
we went to school with
919
00:51:02,220 --> 00:51:06,620
got drunk and took a swing at Charlie,
and Charlie didn't hit him back.
920
00:51:07,520 --> 00:51:10,560
He just sort of backed him down,
and tried to reason with him.
921
00:51:12,120 --> 00:51:14,380
- [witness] I was his scout master.
He was a good boy.
922
00:51:16,290 --> 00:51:18,720
I didn't see him for a few years
'till a few months ago.
923
00:51:21,730 --> 00:51:22,610
He looked like an old man.
924
00:51:24,480 --> 00:51:26,950
His face was pale and his eyes were crazy.
925
00:51:28,800 --> 00:51:29,780
And he lost a lot of weight.
926
00:51:31,840 --> 00:51:33,540
He seemed really nervous.
927
00:51:35,340 --> 00:51:37,210
He wanted to know about blood poison.
928
00:51:37,230 --> 00:51:39,940
If I knew anyone who died of blood poison.
929
00:51:41,700 --> 00:51:43,950
- [witness] I was a nurse at Sunnyslope
when he was a patient there.
930
00:51:45,400 --> 00:51:47,030
I found a diary that he kept.
931
00:51:48,280 --> 00:51:50,390
It, uh, was against the rules,
but I opened it,
932
00:51:51,650 --> 00:51:55,080
and found dates, times, and places
of animals that he had killed.
933
00:51:56,320 --> 00:51:58,920
Dogs, cats, rabbits.
934
00:51:59,910 --> 00:52:03,480
When we heard he was going to be released,
we all raised hell about it,
935
00:52:03,510 --> 00:52:05,440
but, uh, it didn't do any good.
936
00:52:07,100 --> 00:52:09,220
- Uhm, we went together
all through high school.
937
00:52:09,250 --> 00:52:12,950
Uh, he was on the football team
and I was a cheerleader.
938
00:52:14,550 --> 00:52:16,990
I didn't have other boyfriends
than just Charles.
939
00:52:19,840 --> 00:52:21,490
He was always very thoughtful.
940
00:52:22,590 --> 00:52:30,000
He used to send me Valentine's flowers,
and we, we were very close.
941
00:52:30,030 --> 00:52:32,930
- [Albert] Did you continue to see Charles
after you both graduated?
942
00:52:33,890 --> 00:52:36,490
- Uh, yes, I did.
Uhm, for almost a year afterward.
943
00:52:38,400 --> 00:52:41,230
- [Albert] Would you say your relationship
with Charles was normal relationship?
944
00:52:44,510 --> 00:52:45,170
- You mean, sexual?
945
00:52:45,190 --> 00:52:46,050
- [Albert] Exactly.
946
00:52:46,760 --> 00:52:49,750
- Yes. He was my boyfriend
for almost five years,
947
00:52:49,780 --> 00:52:51,290
I didn't have any other boyfriends.
948
00:52:54,700 --> 00:52:57,610
- [Albert] Dr. Rudin,
did you make a diagnosis of Charles Reece?
949
00:52:57,630 --> 00:53:02,410
- Yes. I found that Mr. Reece
was a schizophrenic of the paranoid type.
950
00:53:02,430 --> 00:53:04,090
- And what did you base that diagnosis?
951
00:53:04,880 --> 00:53:05,720
- [Dr. Rudin] May I consult my notes?
952
00:53:05,740 --> 00:53:06,640
- Absolutely.
953
00:53:08,110 --> 00:53:10,850
- [Dr. Rudin] Well, first he was chaotic
in his thinking.
954
00:53:10,870 --> 00:53:13,250
He couldn't follow or reply
to any of my questions.
955
00:53:14,910 --> 00:53:17,090
He had delusions, for example,
that Mr. Tippetts was a nazi
956
00:53:17,110 --> 00:53:18,170
out to harm him.
957
00:53:18,200 --> 00:53:20,010
He didn't show any of the reactions
you'd expect
958
00:53:20,020 --> 00:53:22,110
from someone who's committed
a hideous crime.
959
00:53:23,530 --> 00:53:24,400
- This is exactly what I was afraid of.
960
00:53:24,420 --> 00:53:26,920
I want the information that would dug up
on this guy.
961
00:53:28,750 --> 00:53:29,870
- He believes that his blood is poisoned,
962
00:53:31,070 --> 00:53:32,410
that his internal organs
aren't functioning,
963
00:53:32,420 --> 00:53:34,250
and that his heart is failing.
964
00:53:35,370 --> 00:53:36,230
- [Albert] Any of these things true?
965
00:53:37,450 --> 00:53:38,410
- No.
966
00:53:40,550 --> 00:53:41,720
- Now Dr. Rudin, this is very important.
967
00:53:43,150 --> 00:53:46,600
Do you think that Charles Reece understood
the nature and quality of his acts?
968
00:53:47,220 --> 00:53:50,210
- I would say that he had a sense
that he was killing,
969
00:53:50,220 --> 00:53:53,420
but he didn't rationally understand
what he was doing.
970
00:53:54,660 --> 00:53:56,440
- Your honor, I have a request
that I be permitted to re-examine
971
00:53:56,470 --> 00:53:57,450
Dr. Rudin as a hostile witness.
972
00:53:57,470 --> 00:53:58,520
- Objection, Your Honor.
973
00:53:59,600 --> 00:54:01,080
Dr. Rudin is the people's own
psychiatrist.
974
00:54:01,110 --> 00:54:04,580
Just because Mr. Fraser does not hear
the answers he wants does not mean--
975
00:54:04,610 --> 00:54:06,960
- I have certain representations
from this witness prior to trial,
976
00:54:06,980 --> 00:54:08,370
and during his direct examinations,
977
00:54:08,390 --> 00:54:11,140
and he's now testifying in a completely
different manner.
978
00:54:12,300 --> 00:54:14,490
- [Judge] Objection overruled.
Go ahead, Mr. Fraser.
979
00:54:14,510 --> 00:54:15,340
- Thank you, Your Honor.
980
00:54:19,200 --> 00:54:20,820
You've treated many schizophrenics.
981
00:54:21,590 --> 00:54:22,260
- [Dr. Rudin] Yes, I have.
982
00:54:23,060 --> 00:54:25,540
- Most of them live reasonably
normal lives, don't they?
983
00:54:25,560 --> 00:54:27,450
- [Rudin] Some do. Some are hospitalized.
984
00:54:28,120 --> 00:54:30,300
- But they all function,
whether they're in the hospital
985
00:54:30,320 --> 00:54:32,480
or outside without killing people.
986
00:54:32,510 --> 00:54:33,520
- Yes.
987
00:54:34,060 --> 00:54:36,140
- Some even hold jobs, raise families.
988
00:54:36,160 --> 00:54:37,440
- If they're treated.
989
00:54:37,460 --> 00:54:39,750
Some may require medication to function.
990
00:54:40,680 --> 00:54:41,250
- But not all.
991
00:54:41,830 --> 00:54:42,780
- No, not all.
992
00:54:43,770 --> 00:54:44,420
- No.
993
00:54:45,550 --> 00:54:50,630
Delusions and abnormal states don't
necessarily equal murder,
994
00:54:51,130 --> 00:54:53,580
even for people who have the same disorder
as the defendant.
995
00:54:53,610 --> 00:54:55,730
- [Albert] Objection, Your Honor.
Counsel has again commented.
996
00:54:55,760 --> 00:54:57,170
- [Judge] Ask a question, Mr. Fraser.
997
00:54:58,260 --> 00:54:59,440
- Based on your observations,
998
00:55:00,490 --> 00:55:01,820
do you consider him a threat
to the safety of others?
999
00:55:03,080 --> 00:55:05,000
- [Dr. Rudin] I would say so. Yes.
1000
00:55:10,820 --> 00:55:12,780
- Doctor, you said you were on the staff
at Sunnyslope Hospital.
1001
00:55:15,010 --> 00:55:16,210
- I'm a consultant there, yes.
1002
00:55:16,230 --> 00:55:17,030
- Mm-hmm.
1003
00:55:18,170 --> 00:55:19,330
Well, during the summer of 1986,
1004
00:55:19,360 --> 00:55:22,030
do you remember seeing the defendant
as a patient?
1005
00:55:23,720 --> 00:55:24,240
- I do not.
1006
00:55:24,270 --> 00:55:25,230
- You didn't see him?
1007
00:55:26,780 --> 00:55:29,820
- I said, I don't recall him
if he was there--
1008
00:55:29,840 --> 00:55:31,050
- Let me refresh your memory.
1009
00:55:31,070 --> 00:55:32,010
These are hospital records.
1010
00:55:32,030 --> 00:55:35,740
You certified for release,
July 29th, 1986.
1011
00:55:36,450 --> 00:55:39,210
- I didn't release him.
This was a junior member of the staff.
1012
00:55:40,490 --> 00:55:41,380
- Well, now, Doctor,
1013
00:55:42,930 --> 00:55:46,210
if a member of your staff
certified him for release
1014
00:55:46,230 --> 00:55:49,340
just six months before he went
on a murderous rampage,
1015
00:55:49,360 --> 00:55:52,040
doesn't that mean that he didn't
manifest any of the symptoms
1016
00:55:52,060 --> 00:55:53,920
that allerted you to his dangerousness?
1017
00:55:54,880 --> 00:55:56,020
- It was not my decision.
1018
00:55:57,210 --> 00:55:59,520
- [Tony] Did you approach
the interview you had with the defendant
1019
00:55:59,540 --> 00:56:01,400
at the police department
with any prejudices?
1020
00:56:01,420 --> 00:56:02,980
- I most certainly did not.
1021
00:56:04,240 --> 00:56:08,360
- He killed several people, cuts them up,
and drinks their blood,
1022
00:56:08,380 --> 00:56:10,500
and knowing these things,
you didn't go in there
1023
00:56:10,530 --> 00:56:11,680
thinking he might be crazy?
1024
00:56:11,710 --> 00:56:12,780
- I did not. No.
1025
00:56:12,800 --> 00:56:13,340
- Why not?
1026
00:56:14,030 --> 00:56:16,010
- Because people can commit
multiple murders
1027
00:56:16,030 --> 00:56:18,890
and still not be, to use your word,
crazy.
1028
00:56:19,770 --> 00:56:24,500
- So it's possible then, for a person
to commit a string of sadistic murders
1029
00:56:24,520 --> 00:56:26,330
and still be found legally sane.
1030
00:56:33,790 --> 00:56:34,440
- Yes.
1031
00:56:44,140 --> 00:56:45,330
- [police] [inaudible 59:04],
the DA just arrived.
1032
00:56:48,450 --> 00:56:49,520
- [Nestode] Watch out down here,
you might slip.
1033
00:56:50,600 --> 00:56:51,140
- [boy] Right here.
1034
00:56:52,030 --> 00:56:52,580
Right here!
1035
00:56:52,610 --> 00:56:54,140
- [Mel] Where were you when you boys
seen it?
1036
00:56:54,170 --> 00:56:56,090
- [boy] We were here fishing
1037
00:56:59,430 --> 00:57:01,200
These two kids found the body
about an hour and a half ago.
1038
00:57:02,470 --> 00:57:03,160
They're down here fishing.
1039
00:57:04,740 --> 00:57:05,360
That's it down there.
1040
00:57:06,900 --> 00:57:08,010
We haven't made a positive ID yet,
1041
00:57:08,850 --> 00:57:10,330
but it looks like little Aaron Tippetts,
for sure.
1042
00:57:12,500 --> 00:57:14,250
John, where the hell are the medics?
1043
00:57:23,180 --> 00:57:26,940
[telephone ringing]
1044
00:57:31,120 --> 00:57:31,720
- Hello.
1045
00:57:35,210 --> 00:57:36,350
Who is this? Who's calling?
1046
00:57:41,570 --> 00:57:42,380
Just a moment.
1047
00:57:46,580 --> 00:57:47,310
It's for you.
1048
00:57:47,340 --> 00:57:48,340
- Are you okay?
1049
00:57:56,930 --> 00:57:57,550
Who is this?
1050
00:57:59,110 --> 00:58:00,250
- You've gotta get me moved
to another jail.
1051
00:58:01,690 --> 00:58:02,980
They'll poison me here.
1052
00:58:04,500 --> 00:58:06,150
- [Tony] Don't ever call me at home again.
1053
00:58:07,230 --> 00:58:08,140
Do you understand that?
1054
00:58:08,940 --> 00:58:11,730
If you call me here again, I'll make sure
your phone privileges are revoked.
1055
00:58:13,680 --> 00:58:15,000
- I can tell you anything you wanna know.
1056
00:58:15,020 --> 00:58:17,420
- If you wanna talk to me,
do it through your attorney.
1057
00:58:17,450 --> 00:58:19,480
- Hahahaha.
1058
00:58:27,900 --> 00:58:28,740
- That was Reece, wasn't it?
1059
00:58:29,820 --> 00:58:30,400
- Yeah.
1060
00:58:30,420 --> 00:58:32,020
- He can just call here anytime he wants?
1061
00:58:32,880 --> 00:58:33,920
- I'll make sure it doesn't happen again.
1062
00:58:33,940 --> 00:58:36,720
- My God, he was talking to me.
This crazy killer knows our number.
1063
00:58:36,750 --> 00:58:38,940
- I'm sorry, Kate. I'm sorry
this guy has talked to you. Kate?
1064
00:58:40,470 --> 00:58:45,250
Dr. Gables, were you asked to determine
whether the defendant was sane or insane
1065
00:58:45,270 --> 00:58:46,180
at the time of the killings?
1066
00:58:46,210 --> 00:58:47,220
- Yes.
1067
00:58:48,020 --> 00:58:49,720
- What sort of, uh, examinations
did you perform on him?
1068
00:58:50,260 --> 00:58:51,860
- I reviewed all the medical
and neurological studies
1069
00:58:51,880 --> 00:58:54,370
that had been done on Mr. Reece
including brain wave tests,
1070
00:58:54,380 --> 00:58:55,970
and specialized x-rays of his brain.
1071
00:58:55,990 --> 00:58:59,500
I also performed extensive
psychiatric examinations on him
1072
00:58:59,520 --> 00:59:00,400
over a clinical period.
1073
00:59:00,420 --> 00:59:02,070
- [Tony] Mm-hm.
And what were your findings?
1074
00:59:02,090 --> 00:59:05,550
- I found him to have no medical
and neurological illness of any type,
1075
00:59:06,530 --> 00:59:09,070
his nervous system is intact,
his general physical health is good.
1076
00:59:09,840 --> 00:59:11,580
He is, in my judgment, legally sane.
1077
00:59:12,310 --> 00:59:13,790
- [Tony] What other reasons do you have
for stating your opinion
1078
00:59:13,810 --> 00:59:15,050
that the defendant is sane?
1079
00:59:15,790 --> 00:59:16,770
- [Dr. Gables] He knows right from wrong,
1080
00:59:16,800 --> 00:59:19,290
he, uh, went to work,
ran from the police,
1081
00:59:20,590 --> 00:59:21,610
told me he'd killed some people,
1082
00:59:22,460 --> 00:59:24,440
he took [inaudible 01:01:49] to avoid
observation and detection,
1083
00:59:25,370 --> 00:59:26,720
sometimes, with me, he became evasive,
1084
00:59:26,740 --> 00:59:30,260
made very deliberate concious choices
of what he would or wouldn't talk about--
1085
00:59:30,280 --> 00:59:32,410
- [Tony] What sort of things
didn't he wanna talk about?
1086
00:59:32,430 --> 00:59:33,060
- I'm sorry?
1087
00:59:33,090 --> 00:59:34,630
- [Tony] What sort of things
didn't he wanna talk about?
1088
00:59:34,650 --> 00:59:38,690
- Uh, why he killed people,
where evidence might be found,
1089
00:59:38,710 --> 00:59:40,210
things that would hurt him legally.
1090
00:59:41,460 --> 00:59:43,340
- Doctor, did he know he was killing
living human beings?
1091
00:59:43,360 --> 00:59:46,150
- Oh, but that was the point,
that was why he did it.
1092
00:59:47,660 --> 00:59:49,950
He claims he has a belief that his body
is failing and infected,
1093
00:59:49,970 --> 00:59:52,170
and he's convinced himself
someone else's blood will repair him.
1094
00:59:53,180 --> 00:59:54,310
He had to kill them to get the blood.
1095
00:59:54,940 --> 00:59:57,080
- [Tony] And you wouldn't, uh,
characterize that as insane.
1096
00:59:57,800 --> 00:59:58,750
- Not into the law.
1097
00:59:59,460 --> 01:00:01,210
Reece's thinking is peculiar,
perhaps psychotic,
1098
01:00:01,240 --> 01:00:03,330
but at all times, he knew
what he was doing,
1099
01:00:03,990 --> 01:00:04,780
knew that it was wrong,
1100
01:00:04,810 --> 01:00:09,090
and he has the capacity to control
his behavior to not kill.
1101
01:00:11,150 --> 01:00:11,870
- No further questions.
1102
01:00:12,560 --> 01:00:13,640
- [Albert] Uh, Dr. Gables,
1103
01:00:15,620 --> 01:00:18,640
do you believe that Charles Reece
has a serious mental illness?
1104
01:00:20,060 --> 01:00:22,730
- Yes, I do. I've said so several times,
uh, that he's probably psychotic.
1105
01:00:22,760 --> 01:00:24,030
I'm sorry if I haven't made myself clear.
1106
01:00:24,050 --> 01:00:26,170
- Oh, well, that's alright, Doc,
we'll take care of that right now.
1107
01:00:28,040 --> 01:00:33,060
Dr. Leon Gables, you've testified
in over fifty cases, haven't you,
1108
01:00:33,090 --> 01:00:33,750
as an expert witness?
1109
01:00:34,550 --> 01:00:35,180
- [Dr. Gables] That's correct.
1110
01:00:35,730 --> 01:00:38,260
- And each of those cases, you have
always testified for the prosecution
1111
01:00:38,280 --> 01:00:40,200
and against the defendant,
is that correct?
1112
01:00:42,390 --> 01:00:44,850
- [Dr. Gables] In each of the cases'
which I've testified as an expert,
1113
01:00:44,870 --> 01:00:48,760
I've made an individual opinion
on a merit case by casee basis.
1114
01:00:48,790 --> 01:00:52,400
- That's good, Doctor, but in every case,
you have supported the prosecution,
1115
01:00:52,430 --> 01:00:53,250
is that correct?
1116
01:00:54,950 --> 01:00:55,670
- Essentially, yes.
1117
01:00:56,300 --> 01:00:58,230
- [Albert] Don't you have a nickname
in the prosecutorial community?
1118
01:00:58,250 --> 01:00:59,150
- Oh...
1119
01:00:59,160 --> 01:00:59,790
- [Tony] Your Honor, I object!
1120
01:00:59,810 --> 01:01:01,130
- [Albert] Aren't you known as Dr. Death?
1121
01:01:01,150 --> 01:01:02,640
- Your Honor, this is argumentative.
1122
01:01:02,660 --> 01:01:06,320
- He has testified in fifty-three murder
cases and fifty-three convictions.
1123
01:01:06,350 --> 01:01:08,810
That's his nickname, Your Honor,
ladies and gentlemen of the jury,
1124
01:01:08,840 --> 01:01:09,910
this is Dr. Death.
1125
01:01:09,930 --> 01:01:10,930
- Objection!
1126
01:01:16,130 --> 01:01:17,050
- [Guard] Okay, Charlie, it's lunchtime.
1127
01:01:22,140 --> 01:01:22,810
- Thanks.
1128
01:01:26,030 --> 01:01:27,760
- What's it like to actually drink
somebody's blood, Charlie?
1129
01:01:30,060 --> 01:01:31,020
- I love watching people die.
1130
01:01:33,080 --> 01:01:34,370
Made 'em swiggle and squirm
all over the place,
1131
01:01:34,390 --> 01:01:35,360
and then, they just stop.
1132
01:01:37,290 --> 01:01:39,920
Oh, I'd cut 'em with a knife
and watch their face turn real white.
1133
01:01:41,430 --> 01:01:42,380
I loved all that blood.
1134
01:01:42,400 --> 01:01:44,240
- They're gonna gash you
if you keep talking like that.
1135
01:01:47,790 --> 01:01:49,430
- I'd rather die
than spend the rest of my life in prison.
1136
01:01:54,100 --> 01:01:55,470
I must've been real sick to do all that.
1137
01:02:08,760 --> 01:02:10,010
Boy, these sure are good.
1138
01:02:13,180 --> 01:02:13,890
- [guard] What the hell are you doing?!
1139
01:02:25,910 --> 01:02:26,480
- [Charles] Aaah!
1140
01:02:31,680 --> 01:02:34,170
[dogs barking]
1141
01:03:01,680 --> 01:03:03,390
- [police] Get out of the way.
1142
01:03:10,390 --> 01:03:16,150
[leaves rustling]
1143
01:03:38,000 --> 01:03:40,340
[helicopter whirring]
1144
01:04:36,210 --> 01:04:37,110
- Aaaah!
1145
01:04:37,940 --> 01:04:38,490
Where is the--
1146
01:04:38,510 --> 01:04:39,020
- What do you want?
1147
01:04:40,620 --> 01:04:41,690
- Where's the blood?!
1148
01:04:41,710 --> 01:04:43,240
[choking]
1149
01:04:44,490 --> 01:04:46,460
Aaaah!
1150
01:05:08,270 --> 01:05:09,100
Daddy!
1151
01:05:12,460 --> 01:05:16,610
[siren wailing]
1152
01:05:16,610 --> 01:05:18,610
[dogs barking]
1153
01:05:20,840 --> 01:05:22,010
Aaaaaaaah!
1154
01:05:23,830 --> 01:05:24,670
- [Nestode] Hold it right there!
1155
01:05:24,680 --> 01:05:25,810
[inaudible 01:08:07]
1156
01:05:27,570 --> 01:05:36,390
- Aaaaaaaah...
1157
01:05:40,490 --> 01:05:42,570
- Why the hell are they letting this guy
have something he could sharpen?
1158
01:05:42,600 --> 01:05:45,720
- Any mention of his attempt to escape
or any reference to dead or injured guards
1159
01:05:45,740 --> 01:05:46,770
or the priest.
1160
01:05:46,790 --> 01:05:47,830
- On what grounds?
1161
01:05:48,400 --> 01:05:50,050
- It's not probative on the question
of guilt or innocence.
1162
01:05:50,080 --> 01:05:51,550
- Oh, you're funny. Ah, you know--
1163
01:05:51,580 --> 01:05:54,680
- [Judge] Who the hell knows why he tried
to escape? Al's right. It's not probative.
1164
01:05:55,610 --> 01:05:56,750
I'm gonna grant the motion.
1165
01:05:56,760 --> 01:05:57,450
- Thank you, Your Honor.
1166
01:06:00,770 --> 01:06:02,600
Dr. Keddie, is it your opinion that
one of the reasons
1167
01:06:02,610 --> 01:06:04,590
Charles Reece killed these people was
1168
01:06:04,610 --> 01:06:06,380
that he was afraid
they were poisoning him?
1169
01:06:07,390 --> 01:06:08,260
- That was the primary reason.
1170
01:06:08,770 --> 01:06:10,590
It was a frantic, misguided effort
of self defense.
1171
01:06:11,910 --> 01:06:14,420
- Was he capable of understanding
the nature and the quality of his acts?
1172
01:06:15,120 --> 01:06:15,920
- Absolutely not.
1173
01:06:15,940 --> 01:06:18,540
The power of his delusions
overwhelmed his freedom of choice.
1174
01:06:18,570 --> 01:06:19,680
- [Albert] Thank you very much, Doctor.
1175
01:06:21,910 --> 01:06:25,150
- Doctor, isn't it just possible
that this man killed his victims
1176
01:06:25,170 --> 01:06:26,680
because he enjoyed inflicting cruelty?
1177
01:06:26,710 --> 01:06:27,540
- Definitely not.
1178
01:06:28,200 --> 01:06:30,140
His delusional need for blood
was the primary motivation
1179
01:06:30,160 --> 01:06:31,090
for what he did.
1180
01:06:32,080 --> 01:06:33,860
- [Tony] But didn't he kill
in this grotesque manner
1181
01:06:33,880 --> 01:06:36,010
because his purpose was also sadistic?
1182
01:06:36,810 --> 01:06:38,050
- As a trained psychiatrist, I would say
1183
01:06:38,080 --> 01:06:41,070
that that is not in accord
with the evidence, as I perceive it.
1184
01:06:41,810 --> 01:06:43,650
- [Tony] As a trained psychiatrist,
are you saying
1185
01:06:43,670 --> 01:06:46,450
that a man who commits [inaudible 1:09:30]
on a woman he has just killed
1186
01:06:46,480 --> 01:06:48,210
isn't driven by a sadistic impulse?
1187
01:06:48,840 --> 01:06:51,490
- I found no evidence that Mr. Reece
was motivated by sadistic feelings.
1188
01:06:52,350 --> 01:06:54,580
- [Tony] Hmm. Doctor, didn't the nazis
have a delusion
1189
01:06:54,590 --> 01:06:56,710
about the Jews
causing the world's problems?
1190
01:06:57,900 --> 01:06:59,840
- When an entire culture or even
a large group of people
1191
01:06:59,860 --> 01:07:00,760
believe in something,
1192
01:07:00,780 --> 01:07:03,880
I doubt that we could psychiatrically
label it as a delusion.
1193
01:07:04,890 --> 01:07:06,660
It may be wrong,
it may be a mistaken prejudice,
1194
01:07:06,680 --> 01:07:07,830
but it is not delusional.
1195
01:07:08,920 --> 01:07:11,220
- Direct your attention
to the jury instructions for insanity
1196
01:07:11,250 --> 01:07:13,320
and tell me, doctor,
if you would find the nazis insane.
1197
01:07:13,330 --> 01:07:14,480
- Objection!
1198
01:07:14,500 --> 01:07:15,610
- I'll permit him to answer.
1199
01:07:16,950 --> 01:07:18,490
- All the instructions refer to the word
"legal,"
1200
01:07:18,520 --> 01:07:21,470
for other nations, we're not talking
about the same thing at all.
1201
01:07:22,220 --> 01:07:23,610
- [Tony] Would you find the nazis
who killed
1202
01:07:23,620 --> 01:07:27,420
because of their belief in Jewish evil
insane using the California standard?
1203
01:07:29,260 --> 01:07:32,010
- Those who operated on this belief,
and I think it fair to call this belief,
1204
01:07:32,040 --> 01:07:33,460
a disease,
1205
01:07:34,620 --> 01:07:35,900
I would generally find insane.
1206
01:07:36,460 --> 01:07:38,760
- Even though they were organized enough
to set up gas chambers?
1207
01:07:38,790 --> 01:07:40,040
Extermination camps?
1208
01:07:40,830 --> 01:07:42,650
Ride railroads carrying Jewish victims?
1209
01:07:42,680 --> 01:07:45,080
In fact, organized a whole apparatus
of government
1210
01:07:45,110 --> 01:07:46,710
around the idea of killing Jews?
1211
01:07:48,230 --> 01:07:50,480
- I think most people agree that the nazis
were insane.
1212
01:07:50,510 --> 01:07:52,540
- And you find the defendant insane
for the same reasons?
1213
01:07:53,680 --> 01:07:54,810
- Well, I don't follow you.
1214
01:07:55,620 --> 01:07:56,620
- He believed blood would cure him,
1215
01:07:56,640 --> 01:07:57,810
they believed Jews were evil.
1216
01:07:57,830 --> 01:07:59,230
They both killed for their beliefs,
didn't they?
1217
01:07:59,900 --> 01:08:00,960
- [Dr. Keddie] I don't see the parallels.
1218
01:08:02,670 --> 01:08:03,830
- The defendant, like the nazis,
1219
01:08:03,850 --> 01:08:06,060
was able to organize
his own transportation.
1220
01:08:06,080 --> 01:08:09,280
Like the nazis, he brought tools of death
with him,
1221
01:08:09,310 --> 01:08:11,500
carried out his deeds and secret
like the nazis.
1222
01:08:11,530 --> 01:08:14,130
Don't all these things point away
from him being insane?
1223
01:08:14,980 --> 01:08:17,660
- [Dr. Keddie] Mr. Fraser,
you find Mr. Reece better organized
1224
01:08:17,680 --> 01:08:18,320
than I do.
1225
01:08:20,700 --> 01:08:23,730
- Do you understand the effect
of your opinions, doctor?
1226
01:08:25,350 --> 01:08:28,840
Under your theory, both the defendant
and the nazis
1227
01:08:28,870 --> 01:08:32,270
would be free from criminal responsibility
for their actions, wouldn't they?
1228
01:08:32,290 --> 01:08:33,090
- [Dr. Keddie] That's not what I said.
1229
01:08:33,120 --> 01:08:36,500
I'm here to give my opinions
on the questions you put up.
1230
01:08:36,520 --> 01:08:38,820
- You said the defendant
was unable to make choices.
1231
01:08:38,850 --> 01:08:43,300
- I believe I said that he was not capable
of full, mature reflection on his actions.
1232
01:08:43,330 --> 01:08:46,030
- You mean that, he couldn't control
himself?
1233
01:08:46,910 --> 01:08:48,140
That his actions were inevitable?
1234
01:08:48,840 --> 01:08:49,740
- [Dr. Keddie] His behavior
was conditioned
1235
01:08:49,760 --> 01:08:52,150
by forces beyond his control.
1236
01:08:52,170 --> 01:08:54,850
- Would you modify your opinion
about the defendant's capacity to choose
1237
01:08:54,880 --> 01:08:57,800
between moral alternatives
if you knew that he tried to escape--
1238
01:08:57,820 --> 01:08:58,670
- [Albert] Objection, Your Honor!
1239
01:08:58,680 --> 01:09:00,200
Your Honor knows my reason very well!
1240
01:09:01,170 --> 01:09:02,510
- [Judge] But I'm going to allow him
to answer.
1241
01:09:02,530 --> 01:09:03,830
This is expert opinion.
1242
01:09:04,380 --> 01:09:05,460
- I would not change my opinion.
1243
01:09:05,470 --> 01:09:07,850
Trying to escape was expectable
under the circumstances.
1244
01:09:07,880 --> 01:09:10,370
It has no bearing under his overall
ability to choose.
1245
01:09:10,390 --> 01:09:14,150
- Why is it expectable for someone being
held for murder to try to escape?
1246
01:09:14,170 --> 01:09:14,970
- It's natural.
1247
01:09:15,000 --> 01:09:15,510
- Normal?
1248
01:09:15,540 --> 01:09:16,170
- Objection!
1249
01:09:16,190 --> 01:09:16,950
- [Judge] Let him finish.
1250
01:09:18,680 --> 01:09:20,690
- It was instinctive.
Choice had little to do with it.
1251
01:09:20,700 --> 01:09:23,650
- Isn't the mere fact of his attempt
to escape prove to you
1252
01:09:23,680 --> 01:09:25,240
that he knew what he had done was wrong?
1253
01:09:25,270 --> 01:09:25,990
- It is not.
1254
01:09:26,020 --> 01:09:29,060
Anyone in this room would've tried
to escape in a similar situation,
1255
01:09:29,080 --> 01:09:30,280
guilty or not.
1256
01:09:31,190 --> 01:09:34,960
Charles Reece is not capable of free will.
My God, I've said that again and again.
1257
01:09:34,980 --> 01:09:36,770
- Doctor, have you coached him
on his insanity defense?
1258
01:09:36,790 --> 01:09:37,380
- [Albert] Objection!
1259
01:09:37,400 --> 01:09:38,000
- I wanna answer this--
1260
01:09:38,020 --> 01:09:39,500
[all talking at once]
1261
01:09:41,270 --> 01:09:41,920
- Let him answer.
1262
01:09:43,210 --> 01:09:44,230
- I demand to answer!
1263
01:09:44,260 --> 01:09:45,090
- And I'll let him answer,
1264
01:09:45,120 --> 01:09:47,620
but don't you interrupt him again,
Mr. Fraser, you understand me?
1265
01:09:47,650 --> 01:09:48,500
- Yes, Your Honor.
1266
01:09:48,530 --> 01:09:50,000
- Now I resent the charges you've made.
1267
01:09:51,060 --> 01:09:53,500
I understand the revulsion everyone feels
in the face of brutal murder.
1268
01:09:54,920 --> 01:09:55,840
But I see him, too.
1269
01:09:56,640 --> 01:09:58,490
He shouldn't be killed.
He should be treated and studied.
1270
01:10:00,260 --> 01:10:02,630
What makes up a respectable young man
turn into a killer?
1271
01:10:03,230 --> 01:10:05,680
I wanna save him
because he has that secret.
1272
01:10:06,610 --> 01:10:08,310
Perhaps the next time someone like him
could be treated.
1273
01:10:08,340 --> 01:10:09,740
Perhaps we can vaccinate against murder.
1274
01:10:09,770 --> 01:10:13,070
We need to understand this man
for the betterment of society.
1275
01:10:16,360 --> 01:10:18,030
- Even at the price of five lives?
1276
01:10:23,180 --> 01:10:24,710
- That may be the most terrible part
of all.
1277
01:10:27,160 --> 01:10:28,080
The price of knowledge.
1278
01:10:32,670 --> 01:10:36,690
- There is no doubt that Charles Reece
has to pay for what he has done.
1279
01:10:38,600 --> 01:10:39,760
The payment is hard.
1280
01:10:41,710 --> 01:10:43,750
Some people think it's just
about the hardest payment
1281
01:10:43,780 --> 01:10:45,280
that we can conceive of.
1282
01:10:46,410 --> 01:10:49,760
He will be locked up,
without the possibility of ever,
1283
01:10:50,970 --> 01:10:53,960
remember that, of ever getting out
for the rest of his life.
1284
01:10:56,460 --> 01:10:58,240
Once a verdict of death
has been carried out,
1285
01:10:58,260 --> 01:10:58,940
that's final.
1286
01:10:59,940 --> 01:11:01,890
Nothing can change what you've done.
1287
01:11:02,610 --> 01:11:05,120
So you must feel completely secure
in this decision.
1288
01:11:05,140 --> 01:11:09,640
You must feel that this is the only
right verdict in this case.
1289
01:11:12,720 --> 01:11:15,540
If you wake up the day after the verdict
and you say to yourself,
1290
01:11:16,750 --> 01:11:19,050
Oh, my God, I've made a mistake.
1291
01:11:21,470 --> 01:11:22,140
It's too late.
1292
01:11:24,900 --> 01:11:26,010
One night, ten years from now,
1293
01:11:26,030 --> 01:11:27,420
you might wake up
in the middle of the night and,
1294
01:11:27,440 --> 01:11:30,170
and you suddenly realize
I've made this mistake,
1295
01:11:30,190 --> 01:11:31,870
I sent Charlie to his death.
1296
01:11:33,410 --> 01:11:35,730
And there's nothing that you
or anybody else in this whole world
1297
01:11:35,760 --> 01:11:37,420
can do about that. Not then.
1298
01:11:38,570 --> 01:11:42,250
You see, that's the kind of decision
that you must make.
1299
01:11:45,550 --> 01:11:50,350
- The defendant wiped out five people,
our fellow human beings,
1300
01:11:51,790 --> 01:11:55,570
cruelly and brutally,
in the most cold-hearted
1301
01:11:55,590 --> 01:11:58,960
and pre-meditated manner,
he's wiped them off the face of the earth.
1302
01:12:04,080 --> 01:12:04,640
And what has happened?
1303
01:12:07,440 --> 01:12:09,510
Well, we've talked to you in great length.
1304
01:12:10,950 --> 01:12:12,610
Not about the victims
but about the defendant!
1305
01:12:15,380 --> 01:12:16,210
About his life.
1306
01:12:17,690 --> 01:12:21,760
About his feelings, his problems,
his needs, his desires,
1307
01:12:23,150 --> 01:12:26,640
and in the final, brutal act, he is trying
to steal the compassion
1308
01:12:26,670 --> 01:12:28,560
that belongs to those victims!
1309
01:12:32,990 --> 01:12:38,070
Those victims deserve their time
in this courtroom.
1310
01:12:43,570 --> 01:12:44,660
Now, we've heard medical evidence
1311
01:12:46,470 --> 01:12:49,600
saying that it took the defendant
three minutes to butcher Barbara Ellis
1312
01:12:49,620 --> 01:12:50,560
after he shot her.
1313
01:12:51,690 --> 01:12:56,900
And she was just one of five victims.
1314
01:13:00,610 --> 01:13:04,190
We are now going to stop for three minutes
1315
01:13:07,350 --> 01:13:10,410
and I want you to think about what this man
did to her,
1316
01:13:11,770 --> 01:13:14,390
and I want you to also think
about the other four victims,
1317
01:13:17,120 --> 01:13:20,430
and about their last,
precious minutes of life
1318
01:13:20,450 --> 01:13:25,140
as this man horribly,
brutally murdered them.
1319
01:13:29,500 --> 01:13:34,000
This is how long it took
for just one of them to die.
1320
01:13:34,030 --> 01:14:13,470
[clock ticking]
1321
01:14:18,910 --> 01:14:19,800
[woman clearing throat]
1322
01:14:19,820 --> 01:14:32,090
[clock ticking]
1323
01:14:45,560 --> 01:14:46,740
[coughing]
1324
01:14:46,760 --> 01:15:23,270
[clock ticking]
1325
01:15:24,990 --> 01:15:32,640
The life of an innocent human being
is worth more than the life of a murderer.
1326
01:15:38,130 --> 01:15:41,330
Charles Reece must die.
1327
01:15:43,140 --> 01:15:45,300
- If you believe the defendant knew
what he was doing,
1328
01:15:45,320 --> 01:15:47,290
then you must find him legally sane.
1329
01:15:49,020 --> 01:15:50,910
If you believe he did not,
then you must him him insane.
1330
01:15:51,970 --> 01:15:55,110
In order to find him guilty, you must find
that he intended to commit the crimes.
1331
01:15:56,100 --> 01:15:58,890
His intention is as much a part
of the offense as the act itself.
1332
01:16:00,370 --> 01:16:02,510
And if you find Mr. Reece
guilty of multiple murder,
1333
01:16:04,030 --> 01:16:06,480
be aware that he could be sentenced to die
in the gas chamber.
1334
01:16:07,710 --> 01:16:09,840
The decision that you make
must be on the evidence
1335
01:16:09,860 --> 01:16:10,920
and not on sympathy.
1336
01:16:10,940 --> 01:16:12,860
This case now remains with you.
1337
01:16:20,130 --> 01:16:21,000
- What the hell are we gonna do?
1338
01:16:22,390 --> 01:16:24,840
- I can't understand how a decent boy
could change so much.
1339
01:16:26,160 --> 01:16:27,030
- He has to be crazy, that's all.
1340
01:16:27,820 --> 01:16:29,300
- [inaudible 01:19:38] is possible?
1341
01:16:30,520 --> 01:16:32,030
- What would you do if he'd killed
your son or daughter?
1342
01:16:32,930 --> 01:16:33,990
That's how we have to look at it.
1343
01:16:34,600 --> 01:16:36,220
We have to put ourselves in the place
of the victims.
1344
01:16:37,030 --> 01:16:39,860
- We've got to try to understand
the difference between real insanity
1345
01:16:40,930 --> 01:16:41,900
and legal insanity.
1346
01:16:42,510 --> 01:16:43,110
- How the hell do we do that?
1347
01:16:43,130 --> 01:16:44,570
- We've gotta try.
1348
01:16:45,050 --> 01:16:47,030
- Everybody admits he did the killings
so let's just deal with the facts.
1349
01:16:47,060 --> 01:16:48,300
- We can't just deal with the facts.
1350
01:16:50,450 --> 01:16:52,950
- If we send him to a mental institution,
he, he could be released.
1351
01:16:53,950 --> 01:16:55,860
Those psychiatrists and lawyers
won't have to live next door to him,
1352
01:16:55,880 --> 01:16:57,580
we will. Our neighbors will.
1353
01:16:57,600 --> 01:17:00,720
- Killing this poor, sick young man
just doesn't make sense, I don't think.
1354
01:17:01,470 --> 01:17:03,680
It's not gonna bring back the victims,
and it's no better than what he did.
1355
01:17:03,710 --> 01:17:04,670
It's insane.
1356
01:17:04,690 --> 01:17:06,870
- Well, sure, anybody who did what he did
is insane.
1357
01:17:06,890 --> 01:17:08,470
Dan White was insane.
1358
01:17:09,990 --> 01:17:11,060
Maybe the whole world is insane.
1359
01:17:11,080 --> 01:17:13,530
But that doesn't mean that
we should excuse what he did.
1360
01:17:13,550 --> 01:17:15,100
There has to be rules.
1361
01:17:16,020 --> 01:17:18,040
- But you don't take a prisoner's life
just because they're insane.
1362
01:17:18,070 --> 01:17:20,440
- You kill them if they're insane
and they wanna kill you.
1363
01:17:29,950 --> 01:17:30,770
- [Bailiff] All rise.
1364
01:17:37,770 --> 01:17:38,380
- [Judge] Be seated.
1365
01:17:41,520 --> 01:17:42,780
Have you reached a verdict Mr. Bayles?
1366
01:17:42,800 --> 01:17:43,800
- Yes, Your Honor, we have.
1367
01:17:43,830 --> 01:17:45,090
- [Judge] Please hand it to the bailiff.
1368
01:17:48,960 --> 01:17:49,480
Thank you.
1369
01:18:01,040 --> 01:18:02,200
Madame Clerk, please read the verdicts.
1370
01:18:04,610 --> 01:18:06,350
- [Clerk] Superior Court of California,
County of Stockton,
1371
01:18:06,380 --> 01:18:09,050
The People of State of California,
Plaintiff,
1372
01:18:09,070 --> 01:18:11,510
versus Charles Edmund Reece,
Defendant.
1373
01:18:12,260 --> 01:18:16,040
We, the jury, in the above-entitled cause,
find the defendant, Charles Edmund Reece,
1374
01:18:16,060 --> 01:18:21,730
guilty of a violation of Section 187
of the Penal Code
1375
01:18:21,760 --> 01:18:26,150
of the State of California, to which,
murder of felony relating to Barbara Ellis
1376
01:18:26,180 --> 01:18:29,940
as charges set forth in count one
of the information on file herein,
1377
01:18:29,960 --> 01:18:32,580
dated March 24, 1987.
1378
01:18:32,600 --> 01:18:34,830
Guilty of a violation of Section 187,
1379
01:18:36,070 --> 01:18:38,500
murder of felony
relating to Robert Hendrickson,
1380
01:18:39,900 --> 01:18:42,540
- [Albert] It isn't over yet. It's only
the first part of the trial.
1381
01:18:42,560 --> 01:18:43,770
We still got a shot to save your life.
1382
01:18:43,790 --> 01:18:46,610
We can still show the jury
that you aren't responsible.
1383
01:18:47,840 --> 01:18:50,190
Your Honor, I'm gonna request
that PET scan be performed to my client
1384
01:18:50,210 --> 01:18:52,460
as reliable way of showing the jury
that he's mentally ill
1385
01:18:52,480 --> 01:18:53,390
during the penalty phase.
1386
01:18:54,320 --> 01:18:57,310
- PET scan only proports to show images
of the brain's chemistry
1387
01:18:57,330 --> 01:18:58,810
at a given moment in time.
1388
01:18:58,840 --> 01:19:01,800
In this case, it's after the crime
was committed.
1389
01:19:01,820 --> 01:19:03,990
It doesn't address
the question of responsibility.
1390
01:19:04,920 --> 01:19:07,620
- But I understand that it can show
whether or not there is mental illness.
1391
01:19:07,640 --> 01:19:09,360
- Your Honor, this is a new form
of brain imaging
1392
01:19:09,380 --> 01:19:12,660
which is used in the diagnosis
of epilepsy, depression,
1393
01:19:12,680 --> 01:19:14,650
Alzheimer's disease, as well as
mental deficiency.
1394
01:19:14,670 --> 01:19:19,030
Depriving Mr. Reece to put this in front
of the jury denies him a fair trial.
1395
01:19:19,050 --> 01:19:20,760
- Your Honor, the studies don't all agree.
1396
01:19:20,780 --> 01:19:23,250
It's only another gadget to hide
Reece's responsibility.
1397
01:19:24,540 --> 01:19:25,820
- Well, let's air on the side of caution.
1398
01:19:27,090 --> 01:19:27,930
I'm going to order the test.
1399
01:19:27,960 --> 01:19:28,760
- [Albert] Thank you, Your Honor.
1400
01:19:29,850 --> 01:19:30,980
- We'll let the jury evaluate it.
1401
01:19:32,990 --> 01:19:34,090
Nobody knows what it'll show.
1402
01:19:40,330 --> 01:19:41,120
- [Charles] You're taking my blood.
1403
01:19:41,150 --> 01:19:43,090
- [Dr. Mahon] Just a few samples.
It's nothing to worry about.
1404
01:19:44,140 --> 01:19:44,710
- What for?
1405
01:19:44,730 --> 01:19:47,400
- To measure the blood sugar that's
gettin' to your brain. That's all.
1406
01:19:49,630 --> 01:19:50,540
- You're poisoning me.
1407
01:20:13,190 --> 01:20:15,240
- [Young Charles] Is my daddy
going to bring me a Christmas present?
1408
01:20:15,260 --> 01:20:16,500
- [Mrs. Reece] No, Charles.
1409
01:20:16,520 --> 01:20:17,410
- [Young Charles] Why not?
1410
01:20:17,440 --> 01:20:19,500
- [Mrs. Reece] Because I don't want him
to see you.
1411
01:20:23,260 --> 01:20:24,110
- [Young Reece] Daddy!
1412
01:20:42,070 --> 01:20:43,660
- [Dr. Mahon] These are abnormal patterns,
without a doubt.
1413
01:20:43,680 --> 01:20:44,880
- What does that tell you?
1414
01:20:45,650 --> 01:20:48,570
- Well, this yellow-green area here
is consistent with schizophrenia.
1415
01:20:50,200 --> 01:20:53,430
What you're seeing is a computer-enhanced
image of the chemistry of the brain.
1416
01:20:55,050 --> 01:20:58,010
And what it shows...
is a picture of madness.
1417
01:21:11,000 --> 01:21:11,840
- [Dr. Keddie] How are you feeling?
1418
01:21:11,870 --> 01:21:12,550
- [Albert] Grand.
1419
01:21:12,570 --> 01:21:16,450
[beeping]
1420
01:21:27,770 --> 01:21:28,260
- Charles.
1421
01:21:29,810 --> 01:21:30,690
- Charles, I've got some great news.
1422
01:21:36,660 --> 01:21:38,870
- [Mr. Bayles] Your Honor,
based on the new scientific evidence,
1423
01:21:39,760 --> 01:21:43,360
we, the jury, find that the defendant
should go to a state mental hospital.
1424
01:22:14,400 --> 01:22:15,200
- [Gene] Careful now, that's hot stuff.
1425
01:22:17,180 --> 01:22:18,330
- [Andy] Oh, no!
1426
01:22:18,350 --> 01:22:19,120
- In the middle, okay?
1427
01:22:19,870 --> 01:22:21,130
Strike it. Atta boy!
Oh, get in there!
1428
01:22:22,370 --> 01:22:23,360
- [Andy] I could do it, Daddy.
1429
01:22:23,390 --> 01:22:25,610
- [Gene] Almost, alright, Andy,
get 'em going now. Come on.
1430
01:22:25,630 --> 01:22:26,380
- [woman] You get another one.
1431
01:22:26,410 --> 01:22:28,110
- We gotta win one this time.
1432
01:22:28,130 --> 01:22:28,890
Alright.
1433
01:22:28,920 --> 01:22:29,680
- [woman] You can do it!
1434
01:22:29,710 --> 01:22:30,420
- Come on.
1435
01:22:30,450 --> 01:22:31,430
- [woman] One more.
1436
01:22:31,450 --> 01:22:32,900
- Just one more, one more,
one more.
1437
01:22:32,920 --> 01:22:33,800
All right!
1438
01:22:34,480 --> 01:22:35,170
- Yeah!
1439
01:22:35,190 --> 01:22:37,060
- Look at that. Whoo!
1440
01:22:38,460 --> 01:22:39,180
- [Andy] Come on, Daddy.
1441
01:22:39,200 --> 01:22:40,310
- [Gene] Alright, sure is, Andy.
1442
01:22:41,550 --> 01:22:42,530
There's a north star over there,
1443
01:22:42,550 --> 01:22:43,860
and that's Mars.
1444
01:22:43,880 --> 01:22:45,960
Right over there is the Little Dipper.
1445
01:22:45,980 --> 01:22:47,560
Did you find the Big Dipper?
1446
01:22:47,580 --> 01:22:50,080
- [Andy] Uhm, over there.
1447
01:22:50,110 --> 01:22:50,840
- [Gene] That's it.
1448
01:22:52,620 --> 01:22:54,140
- [Andy] Can you tell me a story?
1449
01:22:54,170 --> 01:22:55,030
- [Gene] Sure, Andy.
1450
01:22:56,620 --> 01:22:57,450
Let's see.
1451
01:22:57,480 --> 01:23:01,820
Once upon a time, there was a castle
by the sea,
1452
01:23:03,250 --> 01:23:03,990
- Big castle?
1453
01:23:04,010 --> 01:23:05,120
- No, just a little castle.
1454
01:23:07,740 --> 01:23:08,890
It had flowers, trees...
1455
01:23:10,410 --> 01:23:11,280
- And a doggy?
1456
01:23:12,390 --> 01:23:14,030
- And a doggy. Yeah.
1457
01:23:18,830 --> 01:23:19,600
Dear Mr. Tippetts,
1458
01:23:21,220 --> 01:23:23,760
It's important that you understand
why I had to do what I did.
1459
01:23:25,470 --> 01:23:27,560
I had no hate for your wife
and your little boy,
1460
01:23:28,420 --> 01:23:29,580
even though your wife wa mean to me.
1461
01:23:32,050 --> 01:23:33,720
I needed their blood to help me
do my work.
1462
01:23:36,170 --> 01:23:39,650
They've now been sent to a better place
away from this violent world.
1463
01:23:41,170 --> 01:23:42,490
I know there's a place where
all little boys
1464
01:23:42,510 --> 01:23:44,230
can go have Christmas with their fathers,
1465
01:23:44,260 --> 01:23:46,110
so none of this can happen again.
1466
01:23:48,350 --> 01:23:50,890
I want you to know that I told them this
and they understood.
1467
01:23:52,680 --> 01:23:55,950
If you get this letter,
maybe you can visit me here
1468
01:23:55,970 --> 01:23:57,910
so that we could talk about this further.
1469
01:23:59,850 --> 01:24:02,930
I know that you're a very kind person
and would wanna help me.
1470
01:24:04,920 --> 01:24:06,040
I need your help very much.
1471
01:24:07,770 --> 01:24:10,440
Yours truly, Charles Reece
109274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.