All language subtitles for Oxygen.20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,625 --> 00:00:12,000 --Download Movies and Tv shows from - www.msmoviesbd.com -- [please Bookmark our website] 2 00:05:38,500 --> 00:05:41,541 Help! 3 00:05:45,541 --> 00:05:47,708 Help! 4 00:06:16,583 --> 00:06:19,833 System failure. Oxygen level: 35%. 5 00:06:20,458 --> 00:06:23,500 Where am I? 6 00:06:25,666 --> 00:06:29,166 I am your Medical Interface Liaison Operator, 7 00:06:29,250 --> 00:06:33,000 MILO, programmed to answer all your medical needs. 8 00:06:33,708 --> 00:06:36,375 Someone… Who did… 9 00:06:38,666 --> 00:06:41,291 What's going on? Why can't I remember? 10 00:06:41,375 --> 00:06:43,583 You're highly agitated. 11 00:06:44,291 --> 00:06:46,208 -Would you like a sedative? -No. 12 00:06:49,208 --> 00:06:52,083 Let me out. 13 00:06:53,875 --> 00:06:56,791 I cannot satisfy that request for now. 14 00:06:58,625 --> 00:07:00,041 What's going on? 15 00:07:01,458 --> 00:07:05,791 Did you drug me? Did someone… Who? 16 00:07:05,875 --> 00:07:07,458 MILO, what's going on? 17 00:07:08,250 --> 00:07:10,875 -Would you like a progress report? -Yes. 18 00:07:11,791 --> 00:07:12,916 Fault detected. 19 00:07:13,666 --> 00:07:18,625 The heat level in processor 3-54 has depleted oxygen reserves. 20 00:07:18,708 --> 00:07:21,333 Suspension of medical cryogenics. 21 00:07:22,666 --> 00:07:24,125 "Cryogenics"? 22 00:07:27,583 --> 00:07:28,541 I'm in the hospital. 23 00:07:29,333 --> 00:07:30,625 Okay, I'm in the hospital. 24 00:07:33,125 --> 00:07:36,625 Help! Help me! 25 00:07:37,625 --> 00:07:40,833 I'm awake! Anybody there? 26 00:07:41,750 --> 00:07:45,708 Please. I'm awake! 27 00:07:56,083 --> 00:07:57,291 Can you hear me? 28 00:07:58,041 --> 00:08:01,208 Anybody there? Can you hear me? I'm awake! 29 00:08:03,208 --> 00:08:04,583 Help! 30 00:08:06,625 --> 00:08:08,750 Anybody there? Can you hear me? 31 00:08:10,916 --> 00:08:13,833 Help! Help me! 32 00:08:13,916 --> 00:08:16,041 Oxygen level: 34%. 33 00:08:28,208 --> 00:08:30,708 Okay. 34 00:08:30,791 --> 00:08:34,125 Pod, cryogenic pod. 35 00:08:35,750 --> 00:08:38,875 I'm sick. I have to be sick. 36 00:08:38,958 --> 00:08:41,125 I'm terminal. I'm gonna die. 37 00:08:47,416 --> 00:08:51,791 Okay. Normally, medical units are monitored… 38 00:08:53,416 --> 00:08:56,000 but here, there's a problem. 39 00:08:58,625 --> 00:09:01,958 Someone will come. If there's a problem, someone will come. 40 00:09:06,416 --> 00:09:10,375 MILO? Has anyone been informed of my pod's failure? 41 00:09:10,958 --> 00:09:15,000 Failure diagnostic transmitted at 04:32 GMT. 42 00:09:15,083 --> 00:09:18,041 Received at 04:33 GMT. 43 00:09:18,125 --> 00:09:22,125 -Is someone coming? -No response yet. 44 00:09:33,250 --> 00:09:35,958 It'll be okay. They know I'm awake. 45 00:09:36,041 --> 00:09:39,291 I'm in a hospital. I'm safe. It'll be okay. 46 00:09:43,083 --> 00:09:44,000 Not in a box. 47 00:09:46,041 --> 00:09:48,166 Not in a box. 48 00:09:48,250 --> 00:09:50,625 Focus. Focus on breathing. 49 00:09:51,208 --> 00:09:52,708 On breathing. The wind. 50 00:09:57,583 --> 00:09:59,416 Breathe. That's it. 51 00:10:03,041 --> 00:10:04,541 I'm not in a box. 52 00:10:21,250 --> 00:10:22,416 Not in a box. 53 00:10:35,708 --> 00:10:36,541 MILO. 54 00:10:38,000 --> 00:10:39,125 Who am I? 55 00:10:43,125 --> 00:10:44,291 What's my name? 56 00:10:46,666 --> 00:10:48,666 MILO, patient identification. 57 00:10:50,500 --> 00:10:54,416 Patient identity: Omicron 267. 58 00:10:56,500 --> 00:10:57,500 Specify. 59 00:10:58,875 --> 00:11:01,750 You are bio-form Omicron 267. 60 00:11:05,500 --> 00:11:08,125 Display bio-form image. 61 00:11:35,333 --> 00:11:39,291 MILO, under what name is patient Omicron 267 registered? 62 00:11:39,375 --> 00:11:43,750 Omicron 267 is registered as Omicron 267. 63 00:11:47,666 --> 00:11:49,333 That helps. Thanks. 64 00:11:50,958 --> 00:11:51,791 Close image. 65 00:12:34,166 --> 00:12:36,583 Oxygen level: 33%. 66 00:12:36,666 --> 00:12:40,875 I suggest reducing consumption to delay asphyxiation. 67 00:13:04,541 --> 00:13:06,666 What's my problem? Why am I here? 68 00:13:08,083 --> 00:13:11,833 Would you like to access the medical diagnosis for patient 267? 69 00:13:11,916 --> 00:13:13,833 Yes. 70 00:13:16,166 --> 00:13:18,166 Searching medical diagnosis. 71 00:13:21,500 --> 00:13:22,708 I'm here to get well. 72 00:13:25,291 --> 00:13:27,708 Medical report unavailable. 73 00:13:28,500 --> 00:13:30,666 What? Why? You offered it to me. 74 00:13:31,458 --> 00:13:35,166 Cryogenic reanimation procedure incomplete. 75 00:13:36,250 --> 00:13:37,625 How long will it take? 76 00:13:38,500 --> 00:13:41,208 Seven minutes and 53 seconds. 77 00:13:47,500 --> 00:13:48,541 MILO. 78 00:13:49,833 --> 00:13:51,791 MILO, please, I'm begging you, open it. 79 00:13:52,333 --> 00:13:54,416 Let me out, please. 80 00:13:57,916 --> 00:14:00,750 Please. Let me out. 81 00:14:07,166 --> 00:14:10,458 MILO? MILO, unlock. 82 00:14:11,250 --> 00:14:14,166 Unlocking is currently not recommended. 83 00:14:14,250 --> 00:14:15,791 Proceed with unlocking. 84 00:14:16,500 --> 00:14:17,500 Procedure initiated. 85 00:14:23,500 --> 00:14:24,833 Awaiting authorization code. 86 00:14:28,125 --> 00:14:30,958 Please provide the administrator password to continue. 87 00:14:31,041 --> 00:14:32,916 I don't have it. I don't have it! 88 00:14:34,625 --> 00:14:36,250 Awaiting authorization code. 89 00:14:36,333 --> 00:14:38,208 I don't have the code! 90 00:14:39,750 --> 00:14:40,958 Procedure interrupted. 91 00:14:44,041 --> 00:14:45,291 The system. 92 00:14:47,791 --> 00:14:49,958 The system may have transmitted. 93 00:14:50,750 --> 00:14:53,666 MILO, I want to call the outside. 94 00:14:54,708 --> 00:14:57,833 External communications are currently unavailable. 95 00:14:57,916 --> 00:14:59,666 How was the diagnosis transmitted? 96 00:15:00,458 --> 00:15:03,500 All data is transmitted via the central data line. 97 00:15:04,291 --> 00:15:07,750 Okay. Can you use the central data line to send an audio transmission? 98 00:15:08,333 --> 00:15:09,875 -Affirmative. -Okay. 99 00:15:09,958 --> 00:15:11,750 Do you wish to launch the transmission now? 100 00:15:11,833 --> 00:15:14,791 Yes. Call the operations center. 101 00:15:14,875 --> 00:15:18,166 The operations center does not feature in the data. 102 00:15:19,125 --> 00:15:21,166 Call… 103 00:15:21,250 --> 00:15:23,083 Call the police, MILO. 104 00:15:24,000 --> 00:15:27,625 There are 247 contact numbers for the police. 105 00:15:27,708 --> 00:15:30,333 -Which one should I call? -The first on the list. 106 00:15:34,291 --> 00:15:36,333 -Hello! -Hello. Can you hear me? 107 00:15:36,416 --> 00:15:38,958 You have reached the police department. 108 00:15:39,041 --> 00:15:40,875 All calls are recorded. 109 00:15:40,958 --> 00:15:44,083 To report a crime or prevent a crime, please-- 110 00:15:44,166 --> 00:15:46,000 -Go ahead. -Hello? Hello. 111 00:15:46,083 --> 00:15:47,583 -Ma'am, I… -Can you hear me? 112 00:15:47,666 --> 00:15:50,083 Okay. I'm locked in. 113 00:15:51,333 --> 00:15:53,958 -Hello? Can you hear me? -I'm having trouble hearing you. 114 00:15:54,041 --> 00:15:57,083 I'm in a cryogenic pod, and I'll soon run out of oxygen. 115 00:15:57,166 --> 00:15:58,833 A medical cryogenic pod? 116 00:15:58,916 --> 00:16:01,791 Yes. It's sealed, I can't get out. You must help me. 117 00:16:01,875 --> 00:16:05,500 -Okay. Which hospital are you in? -I don't know. I woke up in the pod. 118 00:16:05,583 --> 00:16:08,375 I can't remember anything. It's sealed. I can't get out. 119 00:16:08,458 --> 00:16:09,833 Can't you knock to alert someone? 120 00:16:09,916 --> 00:16:13,416 I tried. I knocked. I tried, but no one came. 121 00:16:13,500 --> 00:16:17,666 -Okay. Give me your name and address. -I don't know it. 122 00:16:17,750 --> 00:16:19,500 You know that a false report is a crime? 123 00:16:19,583 --> 00:16:22,416 No, you must believe me. Help me. Please. 124 00:16:23,708 --> 00:16:29,541 -Are you serious? -Yes. Can you track my call? 125 00:16:31,375 --> 00:16:32,208 All right. 126 00:16:34,583 --> 00:16:37,416 Try to remember. A place… Anything that could help us. 127 00:16:39,541 --> 00:16:42,166 -I don't know-- -The last thing you remember. 128 00:16:42,250 --> 00:16:43,875 A hospital, I think. 129 00:16:44,958 --> 00:16:46,625 The emergency room. 130 00:16:46,708 --> 00:16:48,208 I don't know, it's all a blur. 131 00:16:49,458 --> 00:16:51,041 -I'm scared. -Calm down, ma'am. 132 00:16:51,666 --> 00:16:53,291 Don't worry, we'll get you out. 133 00:16:56,125 --> 00:16:57,291 The computer… 134 00:16:57,833 --> 00:17:00,583 The computer has to know. 135 00:17:00,666 --> 00:17:02,000 MILO, location of the unit. 136 00:17:02,083 --> 00:17:05,166 Unit location impossible to determine. 137 00:17:07,083 --> 00:17:09,458 Have you found me? 138 00:17:09,541 --> 00:17:12,208 It takes time. We're struggling to locate your transmitter. 139 00:17:12,291 --> 00:17:14,541 -What do you mean? -We're trying to zero in. 140 00:17:14,625 --> 00:17:17,000 Maybe I'm buried, underground. 141 00:17:17,083 --> 00:17:20,291 -Try to stay calm. -Maybe I've been buried alive. 142 00:17:20,375 --> 00:17:22,500 -Calm down, ma'am. -Stop telling me to calm down! 143 00:17:22,583 --> 00:17:25,708 Listen, tell me everything you can about the pod. 144 00:17:25,791 --> 00:17:29,333 The manufacturer, serial number, whatever you can find. 145 00:17:29,416 --> 00:17:30,500 -Okay. -Look. 146 00:17:31,875 --> 00:17:33,500 -Are you still there? -Yes. 147 00:17:33,583 --> 00:17:34,833 Made by Cryosalide. 148 00:17:34,916 --> 00:17:41,708 Serial number: 74 85 94 53 75 - 267. 149 00:17:42,458 --> 00:17:44,000 Have you located me? 150 00:17:44,833 --> 00:17:46,833 We're still having some problems. 151 00:17:47,375 --> 00:17:49,041 I'm underground, right? 152 00:17:49,125 --> 00:17:51,416 If I'm underground, you'll never find me. 153 00:17:51,500 --> 00:17:53,875 Listen to me, ma'am. We'll find you. 154 00:17:53,958 --> 00:17:55,833 I have to pass you to my superior. 155 00:17:55,916 --> 00:17:58,208 What? No, you can't leave me. 156 00:17:58,291 --> 00:18:01,875 -I won't leave you. The line stays open. -No, you can't go. 157 00:18:03,166 --> 00:18:04,875 It'll only take a second. That's all. 158 00:18:04,958 --> 00:18:06,750 Don't go, please. 159 00:18:06,833 --> 00:18:08,500 We're transferring your call. 160 00:18:11,333 --> 00:18:13,500 I should have accepted that sedative. 161 00:18:13,583 --> 00:18:15,958 -Would you like a sedative? -No. 162 00:18:23,041 --> 00:18:24,208 Connection failure. 163 00:18:30,833 --> 00:18:32,666 Focus. 164 00:18:32,750 --> 00:18:34,541 Okay. 165 00:18:34,625 --> 00:18:36,458 Cryogenics units… 166 00:18:36,541 --> 00:18:39,291 Cryogenics units are medical labs. 167 00:18:39,375 --> 00:18:43,958 MILO, can you do a DNA search for Omicron 267? 168 00:18:44,541 --> 00:18:45,666 Affirmative. 169 00:18:51,750 --> 00:18:53,416 DNA analysis complete. 170 00:18:54,250 --> 00:18:57,375 -Look for a genetic match. -One match found. 171 00:18:58,916 --> 00:19:00,250 DNA SEARCH: OMICRON 267 172 00:19:20,541 --> 00:19:22,041 "Elizabeth Hansen." 173 00:19:23,333 --> 00:19:24,333 Elizabeth. 174 00:19:26,666 --> 00:19:27,666 Elizabeth. 175 00:19:30,791 --> 00:19:32,000 Liz. 176 00:19:33,500 --> 00:19:34,583 Liz. 177 00:19:39,625 --> 00:19:40,708 Is someone there? 178 00:19:42,208 --> 00:19:45,416 Help! Can you hear me? Anyone there? 179 00:19:46,083 --> 00:19:47,791 Can you hear me? 180 00:19:47,875 --> 00:19:49,625 Help! Can you hear me? 181 00:19:50,625 --> 00:19:52,333 -Incoming call. -Hello? 182 00:19:52,416 --> 00:19:53,375 -Ma'am? -Yes. 183 00:19:53,458 --> 00:19:54,416 Ma'am? 184 00:19:54,500 --> 00:19:55,416 Can you hear me? 185 00:19:56,000 --> 00:19:57,458 My name's Elizabeth Hansen. 186 00:19:57,541 --> 00:19:59,125 But I think people call me Liz. 187 00:19:59,208 --> 00:20:00,875 Good. That's good. It'll help us. 188 00:20:00,958 --> 00:20:04,333 I'm Captain Moreau. Science and Technology. 189 00:20:04,416 --> 00:20:05,583 Can you make out… 190 00:20:06,458 --> 00:20:08,291 Hello? No. 191 00:20:08,375 --> 00:20:10,041 Hello? 192 00:20:10,125 --> 00:20:12,291 -Amplifying network. -Elizabeth, are you there? 193 00:20:12,375 --> 00:20:15,000 -Yes, can you hear me? -Hello, can you hear me? 194 00:20:15,083 --> 00:20:18,416 -Yes. Don't go again. -No, I'm not going anywhere. 195 00:20:18,500 --> 00:20:21,375 I'll stay with you. Promise. How's your oxygen? 196 00:20:21,458 --> 00:20:23,041 What's going on? Have you found me? 197 00:20:23,125 --> 00:20:27,125 Liz? No, Liz, focus. It's important. What's your oxygen level? 198 00:20:29,458 --> 00:20:30,708 I'm at 31%. 199 00:20:31,333 --> 00:20:34,250 -So, how long do we have? -How long to do what? 200 00:20:34,333 --> 00:20:37,791 Yes, Liz, listen to me. I need to know how much time we have. 201 00:20:41,458 --> 00:20:43,791 Elizabeth? Liz? Are you there? 202 00:20:45,291 --> 00:20:48,500 MILO. How long before the oxygen runs out? 203 00:20:48,583 --> 00:20:52,708 Maximum estimated time with moderate consumption: 72 minutes. 204 00:20:52,791 --> 00:20:56,458 With current level of consumption: 43 minutes. 205 00:20:56,541 --> 00:20:57,583 Forty-three minutes? 206 00:20:58,708 --> 00:21:01,416 I need you to tell me everything you remember. 207 00:21:01,500 --> 00:21:05,583 Anything at all. Suspect behavior, someone who might want to hurt you. 208 00:21:05,666 --> 00:21:08,416 Hurt me? I don't think so. I don't. 209 00:21:08,500 --> 00:21:11,583 -Or maybe, I suppose, but I don't know. -I need you to think. 210 00:21:11,666 --> 00:21:14,916 What are you hiding from me? What's going on? 211 00:21:15,000 --> 00:21:16,541 Try to focus, please. 212 00:21:16,625 --> 00:21:18,291 You're not telling me the truth. 213 00:21:19,208 --> 00:21:20,125 Tell me. 214 00:21:21,916 --> 00:21:24,250 You know where I am and won't tell me, is that it? 215 00:21:24,333 --> 00:21:26,875 No, we haven't managed to locate you. 216 00:21:26,958 --> 00:21:27,791 What? 217 00:21:28,500 --> 00:21:32,375 According to the manufacturer, that unit was destroyed three years ago. 218 00:21:36,916 --> 00:21:38,208 Three years ago? 219 00:21:39,416 --> 00:21:40,750 I'm sorry, Liz. 220 00:21:46,666 --> 00:21:50,666 MILO, full medical check-up for Omicron 267. 221 00:21:50,750 --> 00:21:54,500 All parameters are normal. No illness or abnormality detected. 222 00:21:54,583 --> 00:21:56,458 -I'm not sick. -Liz… 223 00:21:56,541 --> 00:21:58,375 -I'm not sick. -I need you to stay strong. 224 00:21:58,916 --> 00:21:59,750 I'm not sick. 225 00:21:59,833 --> 00:22:03,625 Life expectancy for Omicron 267 patient: 82 years. 226 00:22:03,708 --> 00:22:05,750 I shouldn't be here. 227 00:22:06,375 --> 00:22:08,708 Someone put me in here! 228 00:22:08,791 --> 00:22:10,416 I'm not sick! 229 00:22:10,500 --> 00:22:11,333 Alert. 230 00:22:12,416 --> 00:22:17,375 Blood pressure: 210/130. Pulse: 142 bpm. 231 00:22:19,166 --> 00:22:20,333 Liz, are you there? 232 00:22:21,541 --> 00:22:23,041 Stay with me, okay? 233 00:22:24,333 --> 00:22:26,166 We'll get you out. Listen to me. 234 00:22:26,250 --> 00:22:28,666 Focus on my voice. Can you do that? 235 00:22:30,458 --> 00:22:32,000 There, that's it. Calm down. 236 00:22:32,083 --> 00:22:34,416 I know it's tough, but you must stay calm. 237 00:22:34,500 --> 00:22:36,958 Save your breath. Liz, we'll find you. 238 00:22:37,041 --> 00:22:38,458 We're doing all we can. 239 00:22:38,541 --> 00:22:40,458 Really? And what exactly are you doing right now? 240 00:22:41,166 --> 00:22:44,333 I have men going over all the information we have about you. 241 00:22:44,416 --> 00:22:47,125 And my team is on its way to meet the manufacturer. 242 00:22:47,208 --> 00:22:50,833 Cryosalide. I need the admin codes to open the unit. 243 00:22:52,250 --> 00:22:53,458 -The codes? -Yes. 244 00:22:53,541 --> 00:22:54,375 Okay. 245 00:22:55,791 --> 00:22:57,375 I'll see if we can find them for you. 246 00:22:57,458 --> 00:22:59,541 -How long will it take? -I don't know. 247 00:22:59,625 --> 00:23:03,541 It's 2:00 in the morning, and they're not very cooperative. 248 00:23:03,625 --> 00:23:05,958 We need a subpoena. My guys are on it. 249 00:23:06,041 --> 00:23:07,500 We'll soon get you the codes. 250 00:23:07,583 --> 00:23:09,916 -It's just longer than exp… -Hello? 251 00:23:10,000 --> 00:23:11,041 -Don't tell me… -No… 252 00:23:11,125 --> 00:23:14,250 -Network amplification underway. -No, no, no. 253 00:23:14,333 --> 00:23:17,583 -Network amplification underway. -Hello? 254 00:23:18,333 --> 00:23:20,125 MILO, reconnect. 255 00:23:20,208 --> 00:23:22,500 -Connection lost. -Try again. 256 00:23:23,083 --> 00:23:24,666 Connection failure. 257 00:23:24,750 --> 00:23:28,250 -Try again. -Connection lost. 258 00:23:29,291 --> 00:23:31,708 -Try again! -Connection failure. 259 00:23:31,791 --> 00:23:34,333 -But I need the codes. -This number is unassigned. 260 00:23:34,416 --> 00:23:37,291 -Please check the number. -Try again. 261 00:23:37,375 --> 00:23:39,750 -Connection failure. -This number is unassigned. 262 00:23:39,833 --> 00:23:42,500 -Again. -Please check the number. 263 00:23:57,750 --> 00:24:02,208 Oxygen level: 29%. Probability of survival: 0%. 264 00:24:04,625 --> 00:24:07,708 -What's that? -Palliative care directive launched. 265 00:24:07,791 --> 00:24:09,458 Obligatory sedation protocol. 266 00:24:09,541 --> 00:24:12,583 What? No palliative care. 267 00:24:12,666 --> 00:24:16,833 I still have 40 minutes. No. 268 00:24:29,416 --> 00:24:31,916 Warning. 269 00:24:32,000 --> 00:24:35,291 Any deliberate damage to a Cryosalide unit 270 00:24:35,375 --> 00:24:38,750 is a European federal offense punishable by ten years imprisonment. 271 00:24:49,000 --> 00:24:50,125 Warning. 272 00:24:50,208 --> 00:24:53,458 Any deliberate damage to a Cryosalide unit 273 00:24:53,541 --> 00:24:56,875 is a European federal offense punishable by ten years imprisonment. 274 00:26:46,666 --> 00:26:49,000 Oxygen level: 23%. 275 00:26:51,541 --> 00:26:54,125 Twenty-three? Why 23? 276 00:27:02,625 --> 00:27:04,000 Twenty-three. 277 00:27:50,875 --> 00:27:52,833 Oxygen level: 22%. 278 00:28:02,958 --> 00:28:03,791 MILO? 279 00:28:04,708 --> 00:28:08,250 -Time elapsed since connection failure? -Seventeen minutes and 12 seconds. 280 00:28:08,333 --> 00:28:10,666 What? Seventeen minutes? No, that's impossible. 281 00:28:14,083 --> 00:28:15,958 Someone who could help me. 282 00:28:16,541 --> 00:28:19,750 Someone who knows me. 283 00:28:19,833 --> 00:28:23,500 MILO, find everything you can on Elizabeth Hansen. 284 00:28:24,208 --> 00:28:29,750 There are 1,292 academic articles that she has written and/or that cite her, 285 00:28:29,833 --> 00:28:33,916 427 references in the press, 17 social network profiles, 286 00:28:34,000 --> 00:28:35,708 and two listed websites-- 287 00:28:35,791 --> 00:28:38,416 The press. Show me all the press articles. 288 00:28:45,541 --> 00:28:48,375 CRYOGENICS / THE MEDICAL REVOLUTION 289 00:29:00,625 --> 00:29:03,833 THE NOBEL PRIZE-WINNING BIOLOGIST'S UNETHICAL PROJECTS 290 00:29:04,666 --> 00:29:05,916 I'm a doctor in cryogenics. 291 00:29:09,000 --> 00:29:10,625 I did this to myself. 292 00:29:28,958 --> 00:29:30,583 Show me social media. 293 00:29:44,125 --> 00:29:47,708 ELIZABETH HANSEN: WITH MY HUSBAND AT THE SCIENCE AND TECHNOLOGY AWARDS 294 00:29:47,791 --> 00:29:48,958 My husband. 295 00:29:51,166 --> 00:29:52,125 I'm married? 296 00:30:05,000 --> 00:30:06,250 Maui. 297 00:30:53,583 --> 00:30:56,250 Léo. 298 00:31:02,125 --> 00:31:05,708 MILO, find the number for Dr. Léo Ferguson. 299 00:31:05,791 --> 00:31:07,333 Two numbers found. 300 00:31:09,833 --> 00:31:11,166 Call the first one. 301 00:31:12,833 --> 00:31:14,250 Go on. Connection… 302 00:31:15,291 --> 00:31:17,166 Connection, please. 303 00:31:28,166 --> 00:31:29,708 Connection. 304 00:31:30,375 --> 00:31:33,166 Connection. 305 00:31:35,875 --> 00:31:38,500 This number is unassigned. 306 00:31:38,583 --> 00:31:42,291 -Please check the number. -Call the second number. 307 00:31:49,083 --> 00:31:50,791 -Hello? -Hello. 308 00:31:51,500 --> 00:31:53,333 I need to speak to Léo. Is he there? 309 00:31:54,500 --> 00:31:56,875 -No. -Please, I beg you, it's urgent. 310 00:31:57,625 --> 00:31:59,166 Please, let me speak to him. 311 00:31:59,250 --> 00:32:01,333 I'm his wife. It's urgent that I speak to him. 312 00:32:01,416 --> 00:32:03,041 Let me speak to him, please. 313 00:32:03,750 --> 00:32:04,583 Hello? 314 00:32:05,416 --> 00:32:07,125 Call interrupted at source. 315 00:32:08,500 --> 00:32:09,458 MILO, call back. 316 00:32:11,125 --> 00:32:12,125 Call back. 317 00:32:17,791 --> 00:32:20,000 -Who are you? -Excuse me. 318 00:32:20,083 --> 00:32:22,791 You have to put Léo on. Please, it's urgent. 319 00:32:22,875 --> 00:32:26,583 -Please, trust me, I have to speak to him. -Never call this number again. 320 00:32:28,916 --> 00:32:30,875 Call interrupted at source. 321 00:32:32,250 --> 00:32:33,083 Call back. 322 00:32:40,750 --> 00:32:42,208 Call back. 323 00:32:43,375 --> 00:32:44,250 Call back. 324 00:32:48,916 --> 00:32:49,833 Shit! 325 00:32:50,666 --> 00:32:52,500 Shit. 326 00:32:58,541 --> 00:32:59,833 Shit. 327 00:33:03,708 --> 00:33:06,000 Oxygen level: 21%. 328 00:33:53,541 --> 00:33:54,458 Yes. 329 00:34:07,625 --> 00:34:09,583 Okay, how does it open? 330 00:34:53,583 --> 00:34:55,375 No, it's not real. 331 00:34:57,750 --> 00:34:58,875 There's no rat. 332 00:35:45,875 --> 00:35:47,458 Your pulse is high. 333 00:35:47,541 --> 00:35:49,458 A sedative is recommended. 334 00:35:49,541 --> 00:35:50,750 Would you like a sedative? 335 00:35:50,833 --> 00:35:52,375 No. 336 00:35:57,250 --> 00:35:59,541 Yes. 337 00:36:33,916 --> 00:36:36,458 Alert. Damage detected. 338 00:36:55,583 --> 00:37:00,333 Warning. Any deliberate damage to a Cryosalide unit 339 00:37:00,416 --> 00:37:03,750 is a European federal offense punishable by ten years imprisonment. 340 00:37:03,833 --> 00:37:06,166 Yeah, so is kidnapping. 341 00:37:17,458 --> 00:37:20,708 Attempted breach controlled by electric shock. 342 00:37:20,791 --> 00:37:22,500 Bio-form preserved. 343 00:37:22,583 --> 00:37:24,125 Would you like a sedative? 344 00:37:31,875 --> 00:37:33,333 I'm gonna die. 345 00:37:38,125 --> 00:37:39,625 I'm gonna die. 346 00:37:47,000 --> 00:37:48,458 I'm gonna die. 347 00:38:19,250 --> 00:38:20,166 Incoming call. 348 00:38:28,208 --> 00:38:29,250 MILO, accept. 349 00:38:30,958 --> 00:38:33,083 -Elizabeth, are you there? -Yes, hello. 350 00:38:33,166 --> 00:38:34,208 -Yes. -And you… 351 00:38:34,291 --> 00:38:35,625 MILO, boost the network. 352 00:38:35,708 --> 00:38:37,125 Network amplification underway. 353 00:38:37,208 --> 00:38:38,291 Can you hear me? 354 00:38:38,375 --> 00:38:39,291 Got her. 355 00:38:39,375 --> 00:38:42,625 Liz, listen. We have the subpoena. My men are at Cryosalide. 356 00:38:42,708 --> 00:38:43,916 You have the codes? 357 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 Yes, we'll get them shortly. 358 00:38:46,083 --> 00:38:47,333 It's nearly over, Liz. 359 00:38:48,291 --> 00:38:50,000 -You've got me? -We've got you. 360 00:38:53,750 --> 00:38:54,708 Captain Moreau? 361 00:38:56,666 --> 00:38:58,875 -Moreau? -It's going to be okay. 362 00:38:58,958 --> 00:39:00,458 There's a problem, right? 363 00:39:00,541 --> 00:39:02,708 Tell me what's going on. 364 00:39:02,791 --> 00:39:04,250 Oxygen level: 17%. 365 00:39:04,333 --> 00:39:05,750 What? Seventeen percent? 366 00:39:05,833 --> 00:39:09,000 Seventeen percent? But I was at 20%. 367 00:39:09,083 --> 00:39:11,000 What's happening, Liz? Talk to me. 368 00:39:11,083 --> 00:39:13,708 I don't know. I'm losing track of time. 369 00:39:13,791 --> 00:39:15,541 I see images. I see things. 370 00:39:15,625 --> 00:39:18,000 No, Liz. Listen to me carefully. 371 00:39:18,083 --> 00:39:21,750 You're experiencing a psychotic episode induced by isolation. 372 00:39:22,625 --> 00:39:25,166 Liz, prisoners of war go through that too. 373 00:39:25,250 --> 00:39:27,625 Your number that wasn't assigned, 374 00:39:28,208 --> 00:39:29,666 was that real or not? 375 00:39:29,750 --> 00:39:32,583 What? No, we were cut off. I didn't move. 376 00:39:32,666 --> 00:39:34,541 I kept trying to reach you. 377 00:39:34,625 --> 00:39:36,416 Liz, pull yourself together. 378 00:39:36,500 --> 00:39:39,166 Focus on what you know is real. 379 00:39:39,250 --> 00:39:42,375 Focus on your body, on what you know is real. 380 00:39:46,041 --> 00:39:48,083 Find a way to focus on your body. 381 00:39:48,166 --> 00:39:50,083 Okay. 382 00:39:51,125 --> 00:39:52,916 Elizabeth, are you there? 383 00:39:56,291 --> 00:39:57,125 Liz? 384 00:40:10,625 --> 00:40:12,875 -Are you still there? -Injury detected on bio-form. 385 00:40:12,958 --> 00:40:15,833 -Hello? Liz… -Status: no threat to life. 386 00:40:27,041 --> 00:40:28,250 Liz? 387 00:40:29,166 --> 00:40:30,208 Liz, talk to me. 388 00:40:32,583 --> 00:40:34,166 Are you sure you want to do it? 389 00:40:35,791 --> 00:40:36,625 Yeah. 390 00:40:39,625 --> 00:40:40,458 Hello, Liz? 391 00:40:49,291 --> 00:40:51,333 NAME: FERGUSON LÉO HOSPITAL: CLARA DANIELS HOSPITAL 392 00:40:51,416 --> 00:40:53,416 Liz, please. 393 00:40:53,916 --> 00:40:57,416 Intravenous antibiotic administered to prevent infection. 394 00:40:57,500 --> 00:40:59,791 Antibiotics? Why, Liz? What did you do? 395 00:40:59,875 --> 00:41:01,416 I focused on what's real. 396 00:41:04,333 --> 00:41:06,125 How long have I been missing? 397 00:41:07,125 --> 00:41:09,750 You were active on social media a few days ago. 398 00:41:09,833 --> 00:41:11,750 And no one has reported you missing. 399 00:41:11,833 --> 00:41:14,250 I have a husband. Léo. 400 00:41:15,666 --> 00:41:17,791 And I think we were trying to have kids. 401 00:41:18,833 --> 00:41:20,500 -Léo? -Yes. 402 00:41:23,083 --> 00:41:26,250 What? Who are you talking to? 403 00:41:26,333 --> 00:41:28,375 -No one. -Is it about Léo? 404 00:41:28,458 --> 00:41:29,291 No. 405 00:41:30,916 --> 00:41:31,958 Is he well? 406 00:41:32,041 --> 00:41:35,291 Find Léo. He'll know what happened. 407 00:41:35,375 --> 00:41:36,208 Listen to me. 408 00:41:36,291 --> 00:41:39,291 According to our information, you were never married. 409 00:41:39,833 --> 00:41:40,666 What? 410 00:41:43,666 --> 00:41:45,166 No, no, no. 411 00:41:45,250 --> 00:41:46,833 We were trying to have kids. 412 00:41:47,833 --> 00:41:51,208 MILO, search for Dr. Léo Ferguson. 413 00:41:51,291 --> 00:41:52,375 No result. 414 00:41:52,458 --> 00:41:53,791 What? 415 00:41:53,875 --> 00:41:55,708 That's not possible. It's not. 416 00:41:55,791 --> 00:41:57,958 He was there. No, that's not possible. 417 00:41:58,041 --> 00:41:59,500 RESULTS FOR "FERGUSON" 418 00:41:59,583 --> 00:42:00,708 That's not possible. 419 00:42:00,791 --> 00:42:05,500 MILO, search for Dr. Elizabeth Hansen at the Science and Technology Awards. 420 00:42:06,333 --> 00:42:07,333 No. 421 00:42:08,833 --> 00:42:11,000 No. 422 00:42:11,083 --> 00:42:12,333 -Elizabeth. -No, no, no… 423 00:42:12,416 --> 00:42:14,625 That's impossible. We were both in the photo. 424 00:42:14,708 --> 00:42:17,125 We were together. He was there. 425 00:42:17,208 --> 00:42:20,250 I called him. Someone answered. 426 00:42:20,875 --> 00:42:22,375 A woman. She knew him. 427 00:42:22,458 --> 00:42:24,000 -What woman? -A woman… 428 00:42:24,583 --> 00:42:26,708 -What did you say to her? -Nothing. She hung up. 429 00:42:26,791 --> 00:42:27,958 She knew him. 430 00:42:28,041 --> 00:42:30,250 She knew him. She knew Léo. 431 00:42:31,166 --> 00:42:32,708 No, she wasn't real. 432 00:42:34,000 --> 00:42:35,000 What's going on? 433 00:42:35,083 --> 00:42:38,833 Liz, listen to me. Léo isn't real either. 434 00:42:40,916 --> 00:42:42,458 -He was real. -Yes, I know. 435 00:42:42,541 --> 00:42:44,416 I know you're convinced of it. 436 00:42:44,500 --> 00:42:46,958 Your mind's playing tricks on you, that's all. 437 00:42:47,041 --> 00:42:48,208 To help you to keep going. 438 00:42:48,291 --> 00:42:50,083 You have to trust me. I'll get you out. 439 00:42:50,166 --> 00:42:51,333 You're lying to me. 440 00:42:51,416 --> 00:42:52,875 You played basketball. 441 00:42:53,458 --> 00:42:54,458 What? 442 00:42:55,208 --> 00:42:57,333 At college. You were gifted. 443 00:42:58,791 --> 00:43:02,083 I thought you'd like to hear something about yourself, 444 00:43:02,166 --> 00:43:04,375 and during my search, that struck me. 445 00:43:06,666 --> 00:43:08,708 Basketball? 446 00:43:08,791 --> 00:43:09,625 Yes. 447 00:43:10,291 --> 00:43:11,958 It stood out from the rest. 448 00:43:12,041 --> 00:43:15,166 Doctorate in bioengineering, grants, awards… 449 00:43:16,250 --> 00:43:17,583 You are impressive. 450 00:43:19,583 --> 00:43:21,291 Does it ring a bell? 451 00:43:22,666 --> 00:43:23,625 No. 452 00:43:23,708 --> 00:43:25,125 You were born in Stockholm. 453 00:43:27,166 --> 00:43:29,541 Your mother was single and raised you alone. 454 00:43:29,625 --> 00:43:32,166 She brought you here when you were six years old. 455 00:43:32,750 --> 00:43:35,375 Alice. Her name's Alice. 456 00:43:35,458 --> 00:43:36,291 No. 457 00:43:36,875 --> 00:43:37,916 Her name isn't Alice? 458 00:43:38,000 --> 00:43:39,000 Isabelle. 459 00:43:39,083 --> 00:43:40,916 No, no, no. I can see her. 460 00:43:41,000 --> 00:43:42,916 -No, Liz… -I can see her. 461 00:43:43,000 --> 00:43:45,041 Liz, never mind. Stay with me. 462 00:43:45,125 --> 00:43:47,708 You went to Oxford after medical school in Paris. 463 00:43:47,791 --> 00:43:49,916 Oxford. 464 00:43:50,000 --> 00:43:52,791 I remember Oxford. That's where I met Léo. 465 00:43:54,791 --> 00:43:57,708 That's where I met him. He's real. I know he is. 466 00:43:57,791 --> 00:43:58,625 Elizabeth? 467 00:43:58,708 --> 00:44:00,750 Look for Léo. I swear he exists. 468 00:44:01,791 --> 00:44:03,791 Oxygen level: 15%. 469 00:44:03,875 --> 00:44:07,375 -Alert. Blood pressure at 210/130. -Where are you? You should have found me. 470 00:44:07,458 --> 00:44:09,291 Stay strong. Just a few more minutes. 471 00:44:10,041 --> 00:44:11,833 I need the codes. 472 00:44:11,916 --> 00:44:14,833 I have guys at Cryosalide getting the codes. 473 00:44:14,916 --> 00:44:17,666 But why? What? It's taking too long. 474 00:44:19,333 --> 00:44:20,875 Who are you talking to? 475 00:44:21,583 --> 00:44:23,625 What? Hello? 476 00:44:23,708 --> 00:44:26,416 Who are you talking to? I hear you talking to someone. 477 00:44:26,500 --> 00:44:29,083 -You're hearing things. -You're talking. No, no. 478 00:44:29,166 --> 00:44:32,166 Liz. We're on it. We're close. We're really close. 479 00:44:32,250 --> 00:44:33,750 -You're lying. -We're 20 minutes away. 480 00:44:33,833 --> 00:44:35,750 -Are you doing this to me? -We're nearly there. 481 00:44:37,625 --> 00:44:39,583 I was in the army. I spent months underground. 482 00:44:39,666 --> 00:44:40,958 You're doing this to me. 483 00:44:41,041 --> 00:44:44,125 I've been in that situation. I know what you're going through. 484 00:44:45,125 --> 00:44:46,416 -I'm with you-- -MILO, hang up. 485 00:44:46,500 --> 00:44:48,416 -No, Liz-- -MILO, hang up. 486 00:44:48,500 --> 00:44:50,333 -Wait. -Disconnected. 487 00:46:31,125 --> 00:46:32,125 Incoming call. 488 00:46:36,833 --> 00:46:37,916 Incoming call. 489 00:46:38,833 --> 00:46:39,833 Reject call. 490 00:46:40,666 --> 00:46:41,833 Call rejected. 491 00:46:44,250 --> 00:46:47,541 MILO, play the last 30 seconds of the last transmission again. 492 00:46:49,541 --> 00:46:51,458 I need the codes. 493 00:46:51,541 --> 00:46:54,416 I have guys at Cryosalide getting the codes. 494 00:46:54,500 --> 00:46:55,750 But why? 495 00:46:58,625 --> 00:47:00,000 Who are you talking to? 496 00:47:00,083 --> 00:47:00,916 Pause. 497 00:47:02,541 --> 00:47:04,500 Play the last five seconds again. 498 00:47:11,875 --> 00:47:12,791 Pause. 499 00:47:14,166 --> 00:47:16,875 Turn up the volume and play it back. 500 00:47:18,583 --> 00:47:21,583 Tell her she's hearing things. That it's the stress. 501 00:47:24,250 --> 00:47:25,250 Again. 502 00:47:27,041 --> 00:47:29,625 Tell her she's hearing things. That it's the stress. 503 00:47:31,291 --> 00:47:32,458 Who are you talking to? 504 00:47:33,083 --> 00:47:34,083 Pause. 505 00:47:35,083 --> 00:47:36,250 Incoming call. 506 00:47:37,208 --> 00:47:38,458 Reject call. 507 00:47:39,291 --> 00:47:40,500 Call rejected. 508 00:47:42,500 --> 00:47:44,583 Can you see me? Can you hear me? 509 00:47:45,833 --> 00:47:47,375 What do you want from me? 510 00:47:47,458 --> 00:47:48,541 Incoming call. 511 00:47:50,833 --> 00:47:52,666 Are you assholes messing with me? 512 00:47:53,375 --> 00:47:54,750 MILO, accept the call. 513 00:47:55,541 --> 00:47:56,416 Who are you? 514 00:47:57,291 --> 00:48:00,000 Why are you doing this to me? 515 00:48:00,083 --> 00:48:00,916 Hello? 516 00:48:02,250 --> 00:48:03,375 Don't hang up. 517 00:48:04,000 --> 00:48:05,500 Answer me, please. 518 00:48:06,708 --> 00:48:09,333 You're in a cryogenic unit, is that right? 519 00:48:09,416 --> 00:48:11,416 You called me, looking for Léo. 520 00:48:11,500 --> 00:48:13,166 Listen, we don't have much time. 521 00:48:13,250 --> 00:48:15,041 It wasn't supposed to happen like this. 522 00:48:15,125 --> 00:48:16,583 Something must have gone wrong. 523 00:48:17,125 --> 00:48:18,916 -I want to talk to Léo. -Impossible. 524 00:48:19,000 --> 00:48:21,041 You must listen to me. I can help you. 525 00:48:21,125 --> 00:48:23,583 I won't listen until I speak to Léo. 526 00:48:23,666 --> 00:48:24,666 That's impossible. 527 00:48:24,750 --> 00:48:29,666 I want to talk to him now. Put him on now. 528 00:48:29,750 --> 00:48:31,083 Léo is dead. 529 00:48:31,166 --> 00:48:32,250 What? 530 00:48:34,333 --> 00:48:35,708 I don't believe you. 531 00:48:35,791 --> 00:48:37,416 You really need to listen to me. 532 00:48:38,125 --> 00:48:39,625 -Liz… No. -Go to hell. 533 00:48:39,708 --> 00:48:42,250 -MILO, end the call. -No, wait-- 534 00:48:42,333 --> 00:48:46,083 Call ended. Oxygen level: 14%. 535 00:48:47,250 --> 00:48:48,250 Incoming call. 536 00:48:50,541 --> 00:48:51,625 Incoming call. 537 00:48:55,125 --> 00:48:57,458 MILO, accept call. 538 00:48:57,541 --> 00:48:58,500 Listen to me. 539 00:48:59,083 --> 00:49:00,500 I can help you. 540 00:49:00,583 --> 00:49:03,708 No one else can help you at this point, Liz. 541 00:49:03,791 --> 00:49:05,916 How do you know my name? I never told you. 542 00:49:06,666 --> 00:49:09,833 No need. I knew who you were the moment I heard your voice, 543 00:49:09,916 --> 00:49:11,458 even though I couldn't believe it. 544 00:49:11,541 --> 00:49:13,166 Tell me who you are and the others. 545 00:49:13,250 --> 00:49:16,125 I don't know who you spoke to, but I know what's going on. 546 00:49:16,208 --> 00:49:18,666 -MILO, end-- -I know the codes. 547 00:49:18,750 --> 00:49:19,583 Give them to me. 548 00:49:19,666 --> 00:49:22,458 -I'll do that, but you have to listen-- -Give them to me. 549 00:49:22,541 --> 00:49:25,666 You can't use them to open the unit. 550 00:49:26,958 --> 00:49:28,708 -MILO, end the-- -Okay, okay. 551 00:49:30,708 --> 00:49:34,833 Uppercase N-M-347. 552 00:49:34,916 --> 00:49:38,500 Lowercase C-D-A. 553 00:49:40,916 --> 00:49:43,208 Transfer of administrator control. 554 00:49:43,791 --> 00:49:48,750 Administrator control transfer launched. Enter the password. 555 00:49:49,333 --> 00:49:54,750 Uppercase N-M-347. Lowercase C-D-A. 556 00:49:54,833 --> 00:49:57,291 Liz, don't open it. Please. 557 00:49:57,375 --> 00:50:02,916 Administrator control transfer complete. Administrator privileges granted. 558 00:50:07,291 --> 00:50:10,291 MILO, unlock. 559 00:50:11,166 --> 00:50:12,583 Unlocking activated. 560 00:50:14,125 --> 00:50:16,000 Please, no. You'll die. 561 00:50:16,541 --> 00:50:19,541 I can prove it. If you open the unit, you'll die. 562 00:50:19,625 --> 00:50:22,083 MILO, pause unlocking. You have ten seconds. 563 00:50:22,166 --> 00:50:24,125 Thank you. Just let me explain. 564 00:50:24,208 --> 00:50:25,750 -Eight seconds. -Okay, okay! 565 00:50:25,833 --> 00:50:27,875 Go to "system preferences." 566 00:50:27,958 --> 00:50:30,250 Find the centrifuge controls. 567 00:50:30,333 --> 00:50:32,583 -System preferences. -Please. Just let me explain. 568 00:50:32,666 --> 00:50:34,000 Centrifuge controls. 569 00:50:35,541 --> 00:50:36,541 Got them. 570 00:50:37,333 --> 00:50:39,500 It's set at one. Switch to… 571 00:50:39,583 --> 00:50:41,500 Switch to what? 572 00:50:41,583 --> 00:50:44,041 -This isn't how you should find out. -Switch to what? 573 00:50:44,541 --> 00:50:45,458 MILO… 574 00:50:45,541 --> 00:50:47,416 Zero. Switch to zero. 575 00:50:48,208 --> 00:50:49,541 Switch to zero. 576 00:50:51,000 --> 00:50:53,208 Please, Liz. Don't do it. 577 00:50:53,291 --> 00:50:55,541 Turning off microthrusters. 578 00:50:55,625 --> 00:50:58,625 I'm sorry, Liz. I really am. 579 00:51:06,291 --> 00:51:11,666 Alert. Lengthy exposure to weightlessness can be harmful to the bio-form. 580 00:51:13,333 --> 00:51:14,333 Liz. 581 00:51:25,916 --> 00:51:26,916 Liz! 582 00:51:27,541 --> 00:51:28,791 Where am I? 583 00:51:28,875 --> 00:51:32,583 Around 40,389 miles from Earth. 584 00:51:32,666 --> 00:51:34,250 No, no, no. 585 00:51:39,125 --> 00:51:41,875 MILO, distance from Earth? 586 00:51:41,958 --> 00:51:44,875 Forty two thousand, seven hundred and thirty-five miles. 587 00:51:47,291 --> 00:51:48,916 That's not possible. 588 00:51:50,166 --> 00:51:52,333 Sorry, Liz. But time is limited. 589 00:51:53,416 --> 00:51:56,750 You'll soon be beyond the range of our communication satellites. 590 00:52:01,083 --> 00:52:02,416 THRUST INITIALIZATION? CANCEL - OK 591 00:52:02,500 --> 00:52:05,750 Centrifuge rotation launched. G-1 launched. 592 00:52:05,833 --> 00:52:07,833 Oxygen level: 13%. 593 00:52:08,750 --> 00:52:10,250 Liz, please. 594 00:52:10,333 --> 00:52:13,750 You were placed in hypersleep to allow you to carry out your mission. 595 00:52:14,833 --> 00:52:16,291 But something went wrong. 596 00:52:17,041 --> 00:52:18,458 I can't bring you home. 597 00:52:19,916 --> 00:52:21,625 But I designed the system, 598 00:52:21,708 --> 00:52:24,458 and maybe we could put you back into hypersleep. 599 00:52:24,541 --> 00:52:27,333 It would give you a chance. Please. 600 00:52:27,916 --> 00:52:28,916 What mission? 601 00:52:30,083 --> 00:52:34,666 If we can locate the damage, divert the affected systems… 602 00:52:34,750 --> 00:52:35,833 What mission? 603 00:52:37,416 --> 00:52:41,708 Colonizing a planet orbiting around Wolf 10-61, 604 00:52:41,791 --> 00:52:43,875 14 light-years from Earth. 605 00:52:43,958 --> 00:52:45,500 But you only just left. 606 00:52:46,083 --> 00:52:50,333 Your HIVE transporter hasn't yet engaged its nuclear-powered thrust. 607 00:52:50,958 --> 00:52:53,916 No, no, no. 608 00:52:54,000 --> 00:52:55,833 Liz, we have to act fast. 609 00:52:55,916 --> 00:52:57,500 This isn't real. 610 00:53:10,666 --> 00:53:14,791 Was it a military operation? Do I work for the Ministry of Defense? 611 00:53:14,875 --> 00:53:16,541 Yes. Do you remember? 612 00:53:16,625 --> 00:53:17,750 Why the army? 613 00:53:18,583 --> 00:53:21,708 The human race will die out in two generations. 614 00:53:21,791 --> 00:53:23,708 That can't be made public. 615 00:53:26,125 --> 00:53:27,333 Did he know? 616 00:53:27,416 --> 00:53:28,416 Who? 617 00:53:29,583 --> 00:53:31,041 That guy. Moreau. 618 00:53:32,041 --> 00:53:34,750 When I asked for help, he was kind, 619 00:53:35,541 --> 00:53:37,583 -but he was lying to me, right? -Liz. 620 00:53:37,666 --> 00:53:39,125 He had no choice. 621 00:53:39,208 --> 00:53:42,083 As soon as the police looked for information about you, 622 00:53:42,166 --> 00:53:43,541 the Ministry got involved. 623 00:53:44,541 --> 00:53:48,000 Everything said after that was only what they wanted you to hear. 624 00:53:48,083 --> 00:53:48,916 But why? 625 00:53:49,500 --> 00:53:53,958 If I was a key part of the project, why not just tell me the truth? 626 00:53:54,625 --> 00:53:56,125 The fog of memory. 627 00:53:56,208 --> 00:54:00,875 It was impossible to foresee your reaction or the memories that would return first. 628 00:54:01,541 --> 00:54:02,666 You're a threat. 629 00:54:03,416 --> 00:54:06,000 Speak to the wrong person, and it all goes public. 630 00:54:06,583 --> 00:54:11,166 General panic, chaos. They couldn't take that risk. 631 00:54:11,250 --> 00:54:15,291 I thought he was doing this to me, that he was holding me. 632 00:54:17,250 --> 00:54:19,708 He didn't tell me Léo was dead. He said he wasn't real. 633 00:54:19,791 --> 00:54:23,583 Liz, everything… I mean everything… Everything was done 634 00:54:23,666 --> 00:54:26,958 from the moment they realized you'd regained consciousness 635 00:54:27,500 --> 00:54:31,250 to prevent you from recovering your memory. 636 00:54:33,500 --> 00:54:35,250 So he was playing for time. 637 00:54:37,208 --> 00:54:38,500 He was waiting… 638 00:54:39,291 --> 00:54:41,000 He was waiting for me to run out of oxygen. 639 00:54:57,458 --> 00:54:58,750 Léo was real… 640 00:55:01,000 --> 00:55:02,291 and he's dead. 641 00:55:02,875 --> 00:55:03,875 Yes. 642 00:55:14,083 --> 00:55:16,000 Twelve percent. 643 00:55:16,083 --> 00:55:17,750 We're running out of time. 644 00:55:21,125 --> 00:55:22,333 What happened to him? 645 00:55:23,333 --> 00:55:24,208 He was sick. 646 00:55:25,791 --> 00:55:26,958 Léo got sick, 647 00:55:27,041 --> 00:55:29,750 like millions of others who were killed by the virus. 648 00:55:36,416 --> 00:55:37,416 Liz? 649 00:55:41,833 --> 00:55:43,541 No, no, no. That doesn't add up. 650 00:55:44,333 --> 00:55:46,333 They said I went missing three days ago. 651 00:55:47,166 --> 00:55:50,041 You've been in hypersleep much longer than that. 652 00:55:53,291 --> 00:55:54,375 How long? 653 00:55:57,083 --> 00:55:58,000 How long? 654 00:55:59,541 --> 00:56:00,416 Twelve years. 655 00:56:05,500 --> 00:56:07,291 I'm really sorry, Liz. 656 00:56:08,666 --> 00:56:11,000 You're wasting your time and your oxygen. 657 00:56:11,083 --> 00:56:14,875 In ten minutes, you'll be out of range, and we won't be able to communicate. 658 00:56:14,958 --> 00:56:18,083 Either you die alone, or you help me to solve the problem 659 00:56:18,166 --> 00:56:19,875 -and give yourself a chance. -No. 660 00:56:19,958 --> 00:56:22,083 -I know what I'd choose. -Okay, okay, okay. 661 00:56:25,708 --> 00:56:27,000 Where do we begin? 662 00:56:28,541 --> 00:56:31,666 Okay, first we need to figure out what woke you up. 663 00:56:32,416 --> 00:56:34,291 MILO, why was the bio-form awakened? 664 00:56:35,375 --> 00:56:39,583 Processor 3-54 overheating due to loss of oxygen reserves. 665 00:56:39,666 --> 00:56:41,250 What is processor 3-54 used for? 666 00:56:41,333 --> 00:56:45,458 Processor 3-54 monitors and stimulates the subject's cerebral activity 667 00:56:45,541 --> 00:56:47,125 to avoid cellular atrophy. 668 00:56:47,208 --> 00:56:50,833 Brain atrophy. You hear that? I could do without that, personally. 669 00:56:50,916 --> 00:56:52,208 I agree. 670 00:56:52,875 --> 00:56:55,708 We must divert the cerebral activity monitor 671 00:56:55,791 --> 00:56:59,041 to another processor assigned to non-essential functions. 672 00:56:59,125 --> 00:57:02,291 MILO, list all the processors linked to non-essential functions. 673 00:57:03,458 --> 00:57:06,708 All functions assigned to processor 694. 674 00:57:07,708 --> 00:57:09,708 Is there any danger to the bio-form 675 00:57:09,791 --> 00:57:12,041 if all functions of processor 694 are deactivated? 676 00:57:12,125 --> 00:57:13,916 Zero danger for the bio-form. 677 00:57:14,000 --> 00:57:16,958 So, go on. Go on, deactivate them. 678 00:57:17,625 --> 00:57:19,250 Deactivation underway. 679 00:57:28,583 --> 00:57:29,458 MILO, 680 00:57:30,416 --> 00:57:35,000 transfer all functions of processor 3-54 to 694. 681 00:57:35,083 --> 00:57:37,708 The data exceeds processor capacity. 682 00:57:38,375 --> 00:57:39,291 Damn. 683 00:57:41,250 --> 00:57:42,416 Shit. 684 00:57:42,500 --> 00:57:43,708 What do we do now? 685 00:57:44,291 --> 00:57:46,583 We have to make some difficult choices now. 686 00:57:46,666 --> 00:57:49,166 Deactivate systems that don't have priority. 687 00:57:49,250 --> 00:57:50,166 Find… 688 00:57:50,250 --> 00:57:51,625 Too late. They're here! 689 00:57:51,708 --> 00:57:54,625 -Find a way to install a shunt… -What do you mean, they're here? 690 00:57:54,708 --> 00:57:56,083 Return to hypersleep. 691 00:57:56,166 --> 00:57:58,666 But do it before the oxygen hits two percent, 692 00:57:58,750 --> 00:58:00,875 or you won't have enough for resuscitation. 693 00:58:00,958 --> 00:58:02,958 But I won't know how to do it. 694 00:58:03,041 --> 00:58:05,166 You do know. You have all the answers. 695 00:58:05,250 --> 00:58:09,375 Figure out what triggers your memories, then you'll find those you need. 696 00:58:09,958 --> 00:58:11,958 You designed it. I won't know how. 697 00:58:12,708 --> 00:58:14,083 On the ground! 698 00:58:14,166 --> 00:58:15,916 -Hello? -Right now! 699 00:58:16,000 --> 00:58:16,833 -No. -Hello? 700 00:58:16,916 --> 00:58:19,000 Find what triggers your memories. 701 00:58:19,083 --> 00:58:20,166 Get on the floor! 702 00:58:20,250 --> 00:58:22,541 -Two percent. Find Léo. -On the floor, I said! 703 00:58:22,625 --> 00:58:23,916 Find Léo. 704 00:58:25,875 --> 00:58:27,000 Connection lost. 705 00:58:30,291 --> 00:58:32,416 Shit, shit, shit. MILO, reconnect. 706 00:58:33,125 --> 00:58:36,916 This number is unassigned. Please check the number. 707 00:58:37,000 --> 00:58:38,916 Don't leave me alone, please. 708 00:58:51,083 --> 00:58:51,916 Okay. 709 00:58:52,666 --> 00:58:54,958 Okay, okay, okay. I worked on this thing. 710 00:58:55,041 --> 00:58:56,166 I worked on it. 711 00:58:56,916 --> 00:59:01,791 MILO, who authorized Omicron 267's participation in this mission? 712 00:59:02,458 --> 00:59:07,458 Participation of Omicron 267 authorized by Hansen, Elizabeth, Dr. 713 00:59:08,625 --> 00:59:10,291 Yeah, of course. 714 00:59:11,000 --> 00:59:12,750 So that's me. That's me. 715 00:59:13,291 --> 00:59:14,333 It's me. 716 00:59:14,416 --> 00:59:16,500 A thing only I know. Only I know. 717 00:59:16,583 --> 00:59:19,750 "Find Léo." What does "find Léo" mean? 718 00:59:19,833 --> 00:59:21,625 What does it mean? 719 00:59:21,708 --> 00:59:23,458 What does it mean, damn it, "find Léo"? 720 00:59:25,458 --> 00:59:26,625 What does it mean? 721 00:59:27,666 --> 00:59:29,875 How do I do it? 722 00:59:30,750 --> 00:59:32,375 Oxygen level: 11%. 723 00:59:37,583 --> 00:59:39,833 Okay. Think. 724 00:59:39,916 --> 00:59:42,291 MILO, show me all low-priority processors. 725 00:59:45,708 --> 00:59:49,416 Okay, okay, okay. 726 00:59:50,833 --> 00:59:51,750 Okay. 727 00:59:53,583 --> 00:59:56,541 Too many. There are too many. 728 01:00:00,166 --> 01:00:01,958 Explain kinetic regulation. 729 01:00:02,041 --> 01:00:06,916 Kinetic regulation delivers weak electric impulses to muscle groups 730 01:00:07,000 --> 01:00:08,625 to prevent atrophy. 731 01:00:08,708 --> 01:00:10,583 Okay. And if we deactivate it, what happens? 732 01:00:11,125 --> 01:00:13,208 Degeneration of muscular tissue. 733 01:00:13,916 --> 01:00:16,125 And that's considered low priority, right? 734 01:00:16,666 --> 01:00:19,583 Yes, because the bio-form would survive the journey. 735 01:00:21,500 --> 01:00:23,250 To die on being resuscitated. 736 01:00:23,333 --> 01:00:26,375 The bio-form would survive between three hours and ten days. 737 01:00:26,458 --> 01:00:29,541 MILO, limit results to only processes that can be interrupted 738 01:00:29,625 --> 01:00:31,791 without reducing life expectancy. 739 01:00:33,458 --> 01:00:36,166 No non-priority processes can be interrupted 740 01:00:36,250 --> 01:00:38,000 without reducing life expectancy. 741 01:00:39,000 --> 01:00:40,458 Difficult choices. 742 01:00:41,416 --> 01:00:43,375 Find what triggers the memories. 743 01:00:45,333 --> 01:00:46,666 Come on. 744 01:00:46,750 --> 01:00:48,958 If you have something to say, now's the time. 745 01:01:22,250 --> 01:01:23,666 I'm out of my mind. 746 01:01:30,375 --> 01:01:34,708 Warning. Any deliberate damage to a Cryosalide unit 747 01:01:34,791 --> 01:01:38,125 is a European federal offense punishable by ten years imprisonment. 748 01:01:38,208 --> 01:01:39,916 So go on, electrocute me. 749 01:02:01,500 --> 01:02:04,958 Warning. 750 01:02:31,958 --> 01:02:33,125 Warning. 751 01:02:39,958 --> 01:02:41,125 Warning. 752 01:02:45,833 --> 01:02:47,291 Don't you worry. 753 01:02:48,625 --> 01:02:50,375 We'll meet again. 754 01:03:09,708 --> 01:03:11,541 And that's our entry system. 755 01:03:22,875 --> 01:03:26,458 MILO, search for Alice Hansen in Paris. 756 01:03:26,541 --> 01:03:27,750 One result. 757 01:03:27,833 --> 01:03:29,083 Call that contact. 758 01:03:29,666 --> 01:03:31,125 No network detected. 759 01:03:31,208 --> 01:03:32,541 Amplify transmission. 760 01:03:34,375 --> 01:03:37,208 Transmission amplified. Attempted connection. 761 01:03:48,750 --> 01:03:49,750 Hello? 762 01:03:54,041 --> 01:03:54,916 Mom? 763 01:03:56,416 --> 01:03:59,416 Sweetheart? Is that you? 764 01:04:01,000 --> 01:04:02,291 What's wrong? 765 01:04:03,125 --> 01:04:04,083 I think… 766 01:04:05,833 --> 01:04:09,333 What? I can't hear you… 767 01:04:11,416 --> 01:04:13,416 I just wanted to hear your voice. 768 01:04:15,125 --> 01:04:18,125 Liz, my love, what's going on? 769 01:04:22,291 --> 01:04:24,083 I don't think anyone will come. 770 01:04:26,875 --> 01:04:30,291 Who won't come? Is everything all… 771 01:04:33,083 --> 01:04:35,500 I tried to find him. I don't know where else to look. 772 01:04:36,083 --> 01:04:38,166 I'm supposed to know, but I don't. 773 01:04:38,250 --> 01:04:41,958 Why didn't you come to see me on Sunday? 774 01:04:42,041 --> 01:04:46,958 It's not good for you, being alone in that house. 775 01:04:47,541 --> 01:04:52,541 I'll come to see you. No, even better, you come here. 776 01:04:53,208 --> 01:04:55,416 Spend a little time with me. 777 01:04:56,291 --> 01:04:57,750 He won't tell me what to do. 778 01:04:59,083 --> 01:05:03,458 Are you in a car? I can hardly hear you. 779 01:05:03,541 --> 01:05:07,083 No, I'm in… 780 01:05:09,291 --> 01:05:13,250 What? You shouldn't call while driving. 781 01:05:17,500 --> 01:05:18,666 I'm in… 782 01:05:19,541 --> 01:05:22,458 Are you there? Liz… 783 01:05:22,541 --> 01:05:24,166 I love you, Mom. 784 01:05:26,166 --> 01:05:29,291 I can't hear… what… saying… 785 01:05:30,875 --> 01:05:32,625 I was saying I love you. 786 01:05:41,083 --> 01:05:42,541 No network detected. 787 01:05:47,916 --> 01:05:50,541 Alert. Oxygen level: 6%. 788 01:06:11,458 --> 01:06:16,666 MILO, how long will Omicron 267 live once the oxygen runs out? 789 01:06:16,750 --> 01:06:20,416 Omicron 267 will live for approximately three minutes 790 01:06:20,500 --> 01:06:21,875 once the oxygen runs out. 791 01:06:39,541 --> 01:06:44,125 And how long will Omicron 267 live during decompression in outer space? 792 01:06:44,208 --> 01:06:46,833 It is estimated that the subject should remain conscious 793 01:06:46,916 --> 01:06:50,458 for between nine and 11 seconds, during which extreme pain will be felt. 794 01:06:59,541 --> 01:07:01,416 Oxygen level: 5%. 795 01:07:05,666 --> 01:07:07,166 MILO, unlock. 796 01:07:07,625 --> 01:07:11,083 Unlocking is not recommended at this time. 797 01:07:11,833 --> 01:07:13,750 Transfer control and unlock. 798 01:07:13,833 --> 01:07:17,041 Control transfer sequence initiated. 799 01:07:17,625 --> 01:07:18,458 Enter the code. 800 01:07:20,166 --> 01:07:22,458 Uppercase N-M-347. 801 01:07:25,625 --> 01:07:27,041 Lowercase C-D-A. 802 01:07:30,250 --> 01:07:31,416 See you soon, Léo. 803 01:07:32,333 --> 01:07:34,041 Unlocking procedure initiated. 804 01:07:35,958 --> 01:07:37,125 Decompression in five… 805 01:07:38,791 --> 01:07:39,666 four… 806 01:07:41,208 --> 01:07:42,208 three… 807 01:07:43,666 --> 01:07:44,500 two… 808 01:07:46,125 --> 01:07:47,125 one. 809 01:07:47,708 --> 01:07:49,875 -Abort. Abort unlocking. -Unlocking aborted. 810 01:07:49,958 --> 01:07:51,625 Find Léo. 811 01:07:51,708 --> 01:07:52,541 MILO… 812 01:07:53,250 --> 01:07:55,541 MILO, how many Omicron units are there? 813 01:07:55,625 --> 01:07:57,875 There are 10,000 Omicron units. 814 01:08:00,958 --> 01:08:02,250 Where are they located? 815 01:08:03,458 --> 01:08:06,750 Impossible to determine the units' location. 816 01:08:06,833 --> 01:08:08,083 Specify variables. 817 01:08:09,833 --> 01:08:13,333 In relation to Omicron 267… Can you turn off that alarm? 818 01:08:13,416 --> 01:08:18,541 All units are located within a radius of 173 feet of Omicron 267. 819 01:08:18,625 --> 01:08:19,875 Can I get a visual? 820 01:08:20,750 --> 01:08:22,625 Visual already created. 821 01:08:22,708 --> 01:08:25,208 No. I want a visual of the other units. 822 01:08:25,958 --> 01:08:28,791 Visual of the cryogenic units already established. 823 01:08:29,583 --> 01:08:31,333 MILO, I can’t see a thing. 824 01:08:32,000 --> 01:08:36,750 Human visualization capacity hampered by photochromic UV filtration. 825 01:08:38,166 --> 01:08:39,750 Deactivate filtration. 826 01:10:58,791 --> 01:11:02,333 Prolonged exposure to UV rays could harm the bio-form. 827 01:11:03,250 --> 01:11:04,791 Filtration activated. 828 01:11:13,291 --> 01:11:15,583 How many units are still operational? 829 01:11:16,291 --> 01:11:19,666 Nine thousand, five hundred and sixty seven are fully operational. 830 01:11:19,750 --> 01:11:21,916 Four hundred and thirty three have been lost. 831 01:11:22,625 --> 01:11:24,708 Is this unit considered lost? 832 01:11:26,083 --> 01:11:29,166 Omicron 267 status: lost. 833 01:11:34,208 --> 01:11:35,875 How many woke up in lost units? 834 01:11:35,958 --> 01:11:37,958 I don't understand the question. 835 01:11:38,041 --> 01:11:41,291 How many woke up, you bastard? How many are waiting to die? 836 01:11:41,375 --> 01:11:43,333 I don't understand the question. 837 01:11:43,416 --> 01:11:45,541 How many have you trapped? 838 01:11:45,625 --> 01:11:47,333 I don't understand the question. 839 01:11:47,416 --> 01:11:51,333 MILO, how many bio-forms have revived in lost units? 840 01:11:51,875 --> 01:11:54,375 One. Omicron 267. 841 01:11:58,333 --> 01:11:59,416 And the others? 842 01:11:59,500 --> 01:12:03,916 They expired in the collision with asteroid X375. 843 01:12:06,916 --> 01:12:08,041 Is Léo on board? 844 01:12:09,125 --> 01:12:10,791 I don't understand the term "Léo." 845 01:12:10,875 --> 01:12:13,125 Can you show me the interior of the units? 846 01:12:14,166 --> 01:12:15,708 -Affirmative. -Go on. 847 01:12:26,750 --> 01:12:28,916 Limit the search to the men. 848 01:12:30,208 --> 01:12:31,541 There are too many. 849 01:12:35,791 --> 01:12:38,833 Alert. Oxygen level: 4%. 850 01:12:38,916 --> 01:12:41,416 No, I don't have time. I don't have time for this. 851 01:12:43,541 --> 01:12:44,375 Seventeen. 852 01:12:46,166 --> 01:12:47,083 Seventeen. 853 01:12:48,625 --> 01:12:50,916 Seventeen. 854 01:12:53,375 --> 01:12:54,583 No, that's not it. 855 01:12:56,666 --> 01:12:57,958 267. 856 01:13:02,458 --> 01:13:06,875 MILO, is unit 42 still operational? 857 01:13:08,125 --> 01:13:10,416 Unit 42 is fully operational. 858 01:13:13,250 --> 01:13:15,041 Can you show me the bio-form? 859 01:13:21,166 --> 01:13:23,041 Can you uncover his face? 860 01:13:24,791 --> 01:13:27,708 Omicron 42 is enveloped in the organic cocoon 861 01:13:27,791 --> 01:13:28,875 for reasons of preservation. 862 01:13:29,791 --> 01:13:32,375 Can you remove it without damaging the bio-form? 863 01:13:32,458 --> 01:13:34,750 The cocoon is self-regenerating. 864 01:13:35,833 --> 01:13:39,083 So open it and show me his face. Can you uncover his face? 865 01:13:55,791 --> 01:13:56,833 You're alive. 866 01:13:59,625 --> 01:14:00,625 You're alive. 867 01:14:08,333 --> 01:14:09,166 Liars. 868 01:14:10,208 --> 01:14:11,166 All liars. 869 01:14:19,583 --> 01:14:22,583 Where's his scar? Why doesn't he have his… 870 01:14:24,833 --> 01:14:25,958 Why is it gone? 871 01:14:26,750 --> 01:14:28,375 It's not possible. 872 01:14:31,250 --> 01:14:32,083 MILO. 873 01:14:34,458 --> 01:14:36,958 MILO, do another search for Elizabeth Hansen. 874 01:14:39,000 --> 01:14:42,041 There are 1,292 academic articles including-- 875 01:14:42,125 --> 01:14:43,916 Videos. Show me videos. 876 01:14:51,125 --> 01:14:53,958 MEMORY TRANSFER 877 01:14:54,041 --> 01:14:55,708 "Memory transfer." 878 01:14:57,583 --> 01:14:59,166 Play the video. 879 01:14:59,250 --> 01:15:03,083 Numerous attempts at memory transfer have taken place. 880 01:15:03,166 --> 01:15:08,083 But the scientific community has given up pursuing this goal, 881 01:15:08,166 --> 01:15:13,375 the general consensus being that memory transfer is impossible. 882 01:15:13,458 --> 01:15:15,083 That didn't stop me. 883 01:15:15,166 --> 01:15:19,500 I developed an offensive personality transfer in rats. 884 01:15:20,125 --> 01:15:24,333 This fresh approach provided the necessary framework for success. 885 01:15:24,416 --> 01:15:29,083 As emotions are chemical surges taking place in the body 886 01:15:29,166 --> 01:15:32,083 in reaction to experiences, 887 01:15:32,166 --> 01:15:35,666 they are coded in the form of muscular memory. 888 01:15:35,750 --> 01:15:42,000 A little like water recording the size, shape, and speed of a stone that falls 889 01:15:42,083 --> 01:15:44,458 in the form of undulations. 890 01:15:44,541 --> 01:15:47,291 By stimulating the original muscles 891 01:15:47,375 --> 01:15:49,291 to kindle the memories, 892 01:15:49,375 --> 01:15:55,250 the undulations were recorded with a liquid polymer, then archived. 893 01:15:55,333 --> 01:15:58,666 We thus transform the data into experience 894 01:15:58,750 --> 01:16:01,750 and make the reproduction identical 895 01:16:02,916 --> 01:16:04,500 to the original. 896 01:16:05,291 --> 01:16:07,458 Down to the smallest memory. 897 01:16:08,666 --> 01:16:13,375 And our rat, despite never having explored this maze… 898 01:16:14,666 --> 01:16:17,875 -That's not possible. -…already knows the way out. 899 01:16:26,583 --> 01:16:29,291 MILO, how old is Omicron 267? 900 01:16:30,166 --> 01:16:35,958 Omicron 267 is 12 years, 42 days, 17 hours and 56 minutes old. 901 01:16:40,583 --> 01:16:42,625 Can you play back the last transmission? 902 01:16:44,000 --> 01:16:46,208 -Hello? -No. 903 01:16:46,291 --> 01:16:47,333 Not that one. 904 01:16:48,250 --> 01:16:49,458 The one before that. 905 01:16:50,250 --> 01:16:54,958 I can help you. No one else can help you at this point, Liz. 906 01:16:55,041 --> 01:16:56,833 How do you know my name? I never told you. 907 01:16:56,916 --> 01:16:59,875 No need. I knew who you were the moment I heard your voice, 908 01:16:59,958 --> 01:17:01,625 even though I couldn't believe it. 909 01:17:01,708 --> 01:17:06,291 Stop. Can you do voice recognition of the person who called me? 910 01:17:08,041 --> 01:17:09,875 Voice recognition underway. 911 01:17:10,750 --> 01:17:14,125 Call made by Hansen, Elizabeth, Dr., 912 01:17:14,208 --> 01:17:17,083 born January 3, 2003 in Stockholm, Sweden. 913 01:17:24,166 --> 01:17:25,500 I'm you. 914 01:17:27,083 --> 01:17:29,000 I'm you in a box. 915 01:17:30,041 --> 01:17:30,875 MILO. 916 01:17:37,250 --> 01:17:39,125 What is Omicron 267? 917 01:17:40,125 --> 01:17:44,291 Omicrons are non-contaminated genetic human reproductions 918 01:17:44,375 --> 01:17:48,333 designed to propagate the human race on Wolf 10-61c. 919 01:17:56,083 --> 01:17:56,916 I'm a clone. 920 01:18:01,583 --> 01:18:03,708 I'm a fucking clone. 921 01:18:03,791 --> 01:18:05,958 I'm a fucking clone! 922 01:18:08,791 --> 01:18:12,916 I've never been outside this box! 923 01:18:13,000 --> 01:18:14,416 I'm disposable! 924 01:18:15,500 --> 01:18:17,458 I'm space waste! 925 01:18:25,750 --> 01:18:27,875 I don't wanna die! 926 01:18:41,416 --> 01:18:43,083 Why did you do this to me? 927 01:18:56,541 --> 01:18:59,041 Oxygen level approaching critical threshold. 928 01:19:04,500 --> 01:19:08,250 MILO, record a message for Omicron 42. 929 01:19:09,708 --> 01:19:11,083 Recording activated. 930 01:19:12,625 --> 01:19:13,458 Léo… 931 01:19:15,791 --> 01:19:18,458 if you get this message, it means you made it, and I… 932 01:19:21,458 --> 01:19:22,875 I ran out of time. 933 01:19:25,458 --> 01:19:27,625 I have the memory of a whole life with you. 934 01:19:27,708 --> 01:19:29,416 I feel I know your laugh, your smell… 935 01:19:32,708 --> 01:19:35,083 I remember that we were trying to have children… 936 01:19:37,833 --> 01:19:40,541 that we didn't have any because it wasn't reasonable. 937 01:19:42,625 --> 01:19:46,375 But it's crazy because I feel that like a gap inside of me. 938 01:19:48,041 --> 01:19:49,250 It's absurd. 939 01:19:50,375 --> 01:19:52,083 Because we don't know each other. 940 01:19:54,000 --> 01:19:57,250 I've never touched you. I've never 941 01:19:58,416 --> 01:19:59,458 smelled you… 942 01:20:03,416 --> 01:20:06,208 I know our life by heart although I've never lived it. 943 01:20:08,458 --> 01:20:09,708 Well, this life… 944 01:20:11,000 --> 01:20:13,041 This life of… 945 01:20:14,208 --> 01:20:16,416 -MILO, how long have I been awake? -102 minutes. 946 01:20:16,500 --> 01:20:19,250 Yes, this life of 102 minutes… 947 01:20:24,291 --> 01:20:25,750 Well, I'm on my way out and… 948 01:20:27,833 --> 01:20:28,666 Be happy. 949 01:20:33,458 --> 01:20:34,458 I just want to… 950 01:20:37,250 --> 01:20:38,291 I just want to… 951 01:20:40,875 --> 01:20:47,708 I want to live. 952 01:20:49,916 --> 01:20:50,958 MILO! 953 01:20:51,041 --> 01:20:53,875 MILO, show me those low-priority processors again. 954 01:20:55,125 --> 01:20:56,333 Sorry, but… 955 01:20:56,416 --> 01:21:00,500 I may be genetically designed to love you, but, in fact, I don't know you. 956 01:21:01,166 --> 01:21:05,208 We'll have a drink together when I get over all of this. 957 01:21:05,291 --> 01:21:07,791 Alert. Oxygen level: 3%. 958 01:21:07,875 --> 01:21:09,708 -What's going on? -Interruption. 959 01:21:09,791 --> 01:21:11,000 What does that mean? 960 01:21:11,875 --> 01:21:12,875 What does that mean? 961 01:21:12,958 --> 01:21:15,958 Chance of survival below acceptable parameters. 962 01:21:16,458 --> 01:21:18,375 CEP launched. 963 01:21:18,458 --> 01:21:20,833 -One minute to administration. -What's CEP? 964 01:21:20,916 --> 01:21:22,750 Charitable Euthanasia Protocol. 965 01:21:22,833 --> 01:21:24,458 -What? -Fifty-eight. 966 01:21:24,541 --> 01:21:25,750 -Ignore it. -Fifty-seven. 967 01:21:25,833 --> 01:21:28,250 The CEP order can't be ignored. 968 01:21:28,333 --> 01:21:31,458 54, 53, 52… 969 01:21:31,541 --> 01:21:36,416 -Administered how? -Intravenously administered. 49, 48… 970 01:21:36,500 --> 01:21:37,750 But it's disconnected! 971 01:21:37,833 --> 01:21:42,291 Secondary unit in functioning condition. 45, 44, 43… 972 01:21:42,375 --> 01:21:45,875 -Release the abdominal belt. -42, 41, 40, 39… Instruction unknown. 973 01:21:46,541 --> 01:21:48,416 -Release the harness. -Instruction unknown. 37… 974 01:21:48,500 --> 01:21:50,083 Release the safety belt. 975 01:21:50,166 --> 01:21:54,291 Instruction unknown. 35, 34… 976 01:21:54,375 --> 01:21:58,041 -Remove the umbilical ring. -33, 32, 31… 977 01:21:58,125 --> 01:21:59,208 Release. 978 01:21:59,291 --> 01:22:05,250 29, 28, 27, 26, 25… 979 01:22:05,333 --> 01:22:07,500 -Why isn't it stopping? -24, 23, 980 01:22:07,583 --> 01:22:11,666 22, 21, 20, 981 01:22:11,750 --> 01:22:17,166 19, 18, 17, 16, 982 01:22:17,250 --> 01:22:20,833 15, 14, 13, 983 01:22:20,916 --> 01:22:27,041 12, 11, 10, 9, 8, 984 01:22:27,125 --> 01:22:31,791 7, 6, 5, 4, 985 01:22:31,875 --> 01:22:34,541 3, 2, 1. 986 01:22:35,708 --> 01:22:37,083 CEP administered. 987 01:22:44,375 --> 01:22:48,250 Heart rate elevated. Would you like a sedative? 988 01:22:51,375 --> 01:22:55,333 You need my authorization for a sedative, but not for a lethal injection? 989 01:22:56,416 --> 01:22:58,000 Are you still recording the message? 990 01:22:58,083 --> 01:23:02,750 Yes. I am still recording a message for Omicron 42. 991 01:23:02,833 --> 01:23:06,208 Léo, can you hear what I'm forced to put up with? I mean, seriously… 992 01:23:07,583 --> 01:23:14,250 MILO, which processor controls the euthanasia protocols? 993 01:23:15,458 --> 01:23:20,250 Processor 67-526 is assigned to all disaster scenarios. 994 01:23:20,333 --> 01:23:22,416 All scenarios where you're supposed to kill me? 995 01:23:22,500 --> 01:23:24,583 -Yes. -Deactivate it. 996 01:23:24,666 --> 01:23:29,125 Deactivation of disaster scenarios is contrary to the United Nations ruling 997 01:23:29,208 --> 01:23:31,208 concerning the Ethics of Medical Practice. 998 01:23:31,291 --> 01:23:33,875 In other words, if we deactivate, 999 01:23:34,708 --> 01:23:37,791 you won't be able to kill me, even if I beg you to? 1000 01:23:37,875 --> 01:23:39,208 Affirmative. 1001 01:23:42,583 --> 01:23:44,958 Okay. Deactivate them. 1002 01:23:46,125 --> 01:23:50,041 And redirect all remaining functions of processor 3-54. 1003 01:23:51,041 --> 01:23:53,166 Deactivation of disaster scenarios. 1004 01:23:56,916 --> 01:24:01,208 All functions of processor 3-54 are now reassigned. 1005 01:24:05,916 --> 01:24:10,500 Okay. Launch the return to hypersleep protocol for the bio-form. 1006 01:24:12,208 --> 01:24:15,916 Implementation impossible. Bio-form disconnected. 1007 01:24:18,125 --> 01:24:20,625 Intravenous assistance unhooked. 1008 01:24:20,708 --> 01:24:25,541 Medical umbilical ring unhooked. Cerebral activity unhooked. 1009 01:24:28,875 --> 01:24:30,958 Okay. Think. 1010 01:24:31,041 --> 01:24:32,375 Think of the easiest thing. 1011 01:24:33,083 --> 01:24:34,958 Does the bio-form need two IVs? 1012 01:24:35,041 --> 01:24:40,125 Affirmative. P1 for nutriments, P2 for hypersleep management. 1013 01:24:40,208 --> 01:24:41,750 Oxygen level critical. 1014 01:25:05,333 --> 01:25:08,208 It's going to go away. 1015 01:25:08,291 --> 01:25:10,833 It's not real. 1016 01:25:10,916 --> 01:25:12,458 Not real, it's not real. 1017 01:25:14,791 --> 01:25:17,291 It wasn't me! 1018 01:25:19,125 --> 01:25:20,333 I didn't clone you. 1019 01:25:37,375 --> 01:25:39,375 Oxygen level: 2%. 1020 01:26:09,000 --> 01:26:11,000 Intravenous P2 connected. 1021 01:26:20,625 --> 01:26:22,250 Okay. 1022 01:26:51,083 --> 01:26:53,958 Medical umbilical ring connected. 1023 01:27:14,083 --> 01:27:17,416 Come on. 1024 01:27:30,000 --> 01:27:32,208 Intravenous P1 connected. 1025 01:27:38,500 --> 01:27:40,416 Two electrodes inactive. 1026 01:28:03,791 --> 01:28:07,291 Cerebral activity monitor connected. 1027 01:28:07,375 --> 01:28:09,791 Oxygen level: 1%. 1028 01:28:22,625 --> 01:28:25,750 MILO, do I stand a chance of surviving resuscitation? 1029 01:28:25,833 --> 01:28:30,125 No. An oxygen level of two percent is the strict minimum for resuscitation. 1030 01:28:35,708 --> 01:28:37,625 I imagine the promise was that 1031 01:28:38,750 --> 01:28:39,958 we'd wake together, 1032 01:28:40,750 --> 01:28:42,750 but I won't be there. 1033 01:28:42,833 --> 01:28:44,041 I've tried everything. 1034 01:28:46,375 --> 01:28:47,708 I'm not the only one lost… 1035 01:28:49,833 --> 01:28:52,125 I'm not the only one lost. There are others. 1036 01:28:53,875 --> 01:28:54,833 There are others. 1037 01:28:58,291 --> 01:29:00,041 MILO, end of recording. 1038 01:29:01,208 --> 01:29:02,750 Recording ended. 1039 01:29:04,000 --> 01:29:05,166 Goodbye, Léo. 1040 01:29:13,458 --> 01:29:16,333 Oxygen level: 0.6% 1041 01:29:39,041 --> 01:29:41,083 The others! 1042 01:29:41,958 --> 01:29:46,416 MILO, how much oxygen is left in the lost units? 1043 01:29:46,500 --> 01:29:49,333 One hundred eighty-seven lost units are at full capacity. 1044 01:29:49,416 --> 01:29:52,791 Divert the oxygen from the lost units to unit 267. 1045 01:29:52,875 --> 01:29:55,125 Diversion impossible to carry out now. 1046 01:29:55,208 --> 01:29:59,708 Access to individual oxygen reserves is limited for security reasons. 1047 01:30:00,541 --> 01:30:03,958 It will require approximately 14,227 minutes 1048 01:30:04,041 --> 01:30:06,750 to ignore the security restriction. 1049 01:30:07,916 --> 01:30:10,791 It is recommended placing the bio-form in hypersleep 1050 01:30:10,875 --> 01:30:13,291 for reasons of preservation during the maneuver. 1051 01:30:18,833 --> 01:30:20,250 Can you do that, MILO? 1052 01:30:20,333 --> 01:30:23,125 Do you want to begin the return to hypersleep protocol 1053 01:30:23,208 --> 01:30:25,166 while I carry out the maneuver? 1054 01:30:30,000 --> 01:30:30,833 Yes. 1055 01:30:32,666 --> 01:30:36,125 I could kiss you right now. Yes. 1056 01:30:37,250 --> 01:30:39,500 Launch the hypersleep protocol. 1057 01:30:40,875 --> 01:30:43,500 Return to hypersleep protocol launched. 1058 01:30:43,583 --> 01:30:45,333 Would you like a sedative? 1059 01:30:48,000 --> 01:30:49,791 Yes. 1060 01:30:52,625 --> 01:30:54,750 Administration underway. 1061 01:30:56,375 --> 01:31:00,875 Initialization of cryoprotector transfusion for vitrification. 1062 01:31:04,083 --> 01:31:06,666 Security lock bypass launched. 1063 01:31:08,208 --> 01:31:12,083 Body temperature: 98.7°F. 1064 01:31:15,791 --> 01:31:17,583 MILO, I'm sorry for hitting you. 1065 01:31:19,250 --> 01:31:20,666 Apology accepted. 1066 01:31:24,375 --> 01:31:25,958 MILO, tell me about the planet. 1067 01:31:27,583 --> 01:31:28,458 What's it like? 1068 01:31:28,541 --> 01:31:32,125 Wolf 10-61c has an orbital cycle of 18 days. 1069 01:31:32,208 --> 01:31:34,916 Its mass is around four times that of Earth. 1070 01:31:35,000 --> 01:31:38,083 Its lack of rotation makes life impossible 1071 01:31:38,166 --> 01:31:42,375 on its sun-facing side, which is too hot, and on its dark side, which is too cold. 1072 01:31:42,458 --> 01:31:46,208 The inhabitable area is therefore on the border of day and night. 1073 01:31:48,125 --> 01:31:49,708 Tell me about the journey. 1074 01:31:51,125 --> 01:31:53,833 Once nuclear-powered thrust is engaged, 1075 01:31:53,916 --> 01:31:57,291 it will take 34 years to cover the 14 light-years 1076 01:31:57,375 --> 01:32:00,208 between us and Wolf 10-61c. 1077 01:32:00,291 --> 01:32:07,041 On arrival, the HIVE sowing vessel will break up to free the 9,568 units 1078 01:32:07,125 --> 01:32:10,500 that will enter the atmosphere of Wolf 10-61c. 1079 01:32:10,583 --> 01:32:12,708 Thanks to their individual helix-shaped device-- 1080 01:32:12,791 --> 01:32:16,708 MILO, tell me about the beach in Maui. 1081 01:32:17,833 --> 01:32:21,416 Kapalua Bay is a white-sand beach in the shape of a crescent moon 1082 01:32:21,500 --> 01:32:23,708 situated in the northwest of the island. 1083 01:32:23,791 --> 01:32:26,125 It is protected by two coral reefs. 1084 01:32:26,791 --> 01:32:28,833 The aquatic bio-forms include 1085 01:32:28,916 --> 01:32:35,916 butterflyfish, parrotfish, damselfish, blue surgeonfish, 1086 01:32:36,000 --> 01:32:39,500 Moorish idols, Achilles tangs, 1087 01:32:39,583 --> 01:32:43,083 wrasses, yellow boxfish, 1088 01:32:43,166 --> 01:32:47,708 bluefish, triggerfish, yellowfin goatfish, 1089 01:32:47,791 --> 01:32:53,000 porcupinefish, crevalle jacks, trumpetfish… 1090 01:32:53,083 --> 01:32:53,916 MILO. 1091 01:32:55,583 --> 01:32:58,041 Rename Omicron 267… 1092 01:32:59,583 --> 01:33:00,416 Liz. 1093 01:33:01,541 --> 01:33:04,083 Omicron 267 renamed Liz. 1094 01:33:08,041 --> 01:33:09,041 Thank you. 1095 01:33:28,166 --> 01:33:39,625 --Download Movies and Tv shows from - www.msmoviesbd.com -- [please Bookmark our website] . . . . Thank You For Downloading.. 73212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.