All language subtitles for Intergalactic - 01x08 - Episode 8.ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,883 --> 00:00:02,863 In a matter of hours, 2 00:00:02,963 --> 00:00:05,623 we'll know the location of Arcadia. 3 00:00:08,683 --> 00:00:10,383 I've got a proposition for you. 4 00:00:10,483 --> 00:00:11,983 Croupier's looking for passage to Arcadia, 5 00:00:12,083 --> 00:00:13,583 she's offered us a seat in the game. 6 00:00:17,483 --> 00:00:18,583 I'll get clean. 7 00:00:18,683 --> 00:00:19,823 Get clean? 8 00:00:32,044 --> 00:00:33,184 Have you hit your head? 9 00:00:40,244 --> 00:00:41,624 Looks like you lose. 10 00:00:41,724 --> 00:00:43,304 She bet me on a poker game. 11 00:00:43,404 --> 00:00:44,144 You can't just take her! 12 00:00:44,244 --> 00:00:45,024 I won't let you. 13 00:00:45,124 --> 00:00:47,824 You haven't got it in you. 14 00:00:47,924 --> 00:00:49,464 Mother! 15 00:00:49,564 --> 00:00:50,304 Mama! 16 00:00:50,404 --> 00:00:53,044 If you take Dr. Greaves, you're a traitor. 17 00:00:54,885 --> 00:00:56,665 My daughter is dead. 18 00:00:56,765 --> 00:00:57,785 Just like her father. 19 00:00:57,885 --> 00:00:59,945 She will answer for her crimes. 20 00:01:11,045 --> 00:01:14,325 Ash Harper was a hero, like her father. 21 00:01:16,165 --> 00:01:17,585 Ash dedicated her life 22 00:01:17,685 --> 00:01:19,865 to the service of our Commonworld, 23 00:01:19,965 --> 00:01:21,745 to enforcing its laws 24 00:01:21,846 --> 00:01:24,226 and ensuring it remains a beacon of justice 25 00:01:24,326 --> 00:01:25,466 in the universe. 26 00:01:27,646 --> 00:01:29,666 She leaves behind her mother, Rebecca. 27 00:01:42,486 --> 00:01:44,486 Mummy, look. 28 00:01:51,927 --> 00:01:54,627 Play with me, Mummy, play with me. 29 00:02:45,289 --> 00:02:49,129 Disposal chute, activated. 30 00:03:11,170 --> 00:03:13,170 You all right? 31 00:03:13,570 --> 00:03:16,570 My whole life, I was on this path. 32 00:03:18,770 --> 00:03:20,770 Everything was clear. 33 00:03:22,450 --> 00:03:23,630 Now I have no idea 34 00:03:23,730 --> 00:03:25,730 what the fuck I'm doing. 35 00:03:26,090 --> 00:03:28,090 Welcome to the club. 36 00:03:30,250 --> 00:03:33,190 So is there some sort of official badge, 37 00:03:33,290 --> 00:03:36,150 or membership card or something? 38 00:03:36,251 --> 00:03:37,711 Well... 39 00:03:54,291 --> 00:03:57,111 Autopilot engaged. 40 00:04:03,692 --> 00:04:05,692 Fun times. 41 00:04:06,292 --> 00:04:08,192 What is that? 42 00:04:08,292 --> 00:04:10,112 It's a detox cleans. 43 00:04:14,732 --> 00:04:16,832 One hour to Arcadia, guys. 44 00:04:16,932 --> 00:04:18,932 As long as Emma's coordinates are right. 45 00:04:20,932 --> 00:04:23,732 So what is the plan, when we land? 46 00:04:25,332 --> 00:04:27,332 Tula. 47 00:04:29,493 --> 00:04:31,673 What is the plan? 48 00:04:31,773 --> 00:04:33,773 In terms of getting Genny back? 49 00:04:34,253 --> 00:04:36,253 Fuck her. 50 00:04:36,693 --> 00:04:39,013 She's your daughter, Tula. 51 00:04:40,933 --> 00:04:42,933 Come on. 52 00:04:50,733 --> 00:04:51,993 Don't worry about it, mate. 53 00:04:52,093 --> 00:04:53,393 We don't need her to get Genny back. 54 00:04:53,493 --> 00:04:55,493 She'll try and stop us. 55 00:04:58,014 --> 00:04:59,194 Ah, shit. 56 00:05:11,134 --> 00:05:12,994 Warning, impact. 57 00:05:13,094 --> 00:05:14,594 Warning, impact. 58 00:05:54,536 --> 00:05:56,876 Warning, impact. 59 00:05:56,976 --> 00:05:58,516 What's going on? 60 00:05:58,616 --> 00:06:00,876 Hold it steady, we're almost through. 61 00:06:08,616 --> 00:06:10,076 What's going on? 62 00:06:10,176 --> 00:06:11,436 Life support systems are okay. 63 00:06:11,536 --> 00:06:13,876 Pirate should've watched where this was fucking going 64 00:06:13,976 --> 00:06:16,296 Proximity sensor should've warned us anyway. 65 00:06:21,257 --> 00:06:22,037 Shit. 66 00:06:28,257 --> 00:06:29,477 Engine diagnostics are okay. 67 00:06:29,577 --> 00:06:30,637 Not for long, 68 00:06:30,737 --> 00:06:31,997 half the fuel cells are fucked. 69 00:06:32,097 --> 00:06:32,837 Forget that. 70 00:06:32,937 --> 00:06:34,037 Forget the massive puddle of goo 71 00:06:34,137 --> 00:06:35,757 that could blow us into another dimension any second, 72 00:06:35,857 --> 00:06:37,037 yeah, excellent idea. 73 00:06:37,137 --> 00:06:38,037 Glad you're not in charge. 74 00:06:38,137 --> 00:06:39,357 Look at this. 75 00:06:43,858 --> 00:06:45,798 What the fuck is that? 76 00:06:45,898 --> 00:06:47,878 I was checking the proximity sensors for errors. 77 00:06:47,978 --> 00:06:49,718 I clocked a glitch. 78 00:06:49,818 --> 00:06:51,818 Had a look in the subroutines. 79 00:06:52,658 --> 00:06:55,798 It's broadcasting our location to the Commonworld. 80 00:06:55,898 --> 00:06:57,398 Bloody well stop it then. 81 00:06:57,498 --> 00:06:59,198 I've tried, watch. 82 00:07:02,218 --> 00:07:04,558 There must be a tracker attached to the sensor mast itself. 83 00:07:04,658 --> 00:07:06,658 The Commonworld could be here any second. 84 00:07:10,139 --> 00:07:11,879 Fuck. 85 00:07:11,979 --> 00:07:13,319 Stop the leak. 86 00:07:13,419 --> 00:07:14,839 Get us the fuck out of here. 87 00:07:14,939 --> 00:07:16,559 No way, think about it. 88 00:07:16,659 --> 00:07:19,079 They could've caught us any time they wanted. 89 00:07:19,179 --> 00:07:21,799 They want us to lead them to Arcadia. 90 00:07:24,259 --> 00:07:25,839 The tracker was activated after we left Kelp 91 00:07:25,939 --> 00:07:27,939 by input into this console. 92 00:07:29,459 --> 00:07:31,459 One of us did this. 93 00:07:32,019 --> 00:07:34,319 Someone here is working for the Commonworld. 94 00:07:45,620 --> 00:07:47,620 Subdirector Franklin. 95 00:07:48,980 --> 00:07:50,980 Rebecca, thanks for coming. 96 00:07:51,700 --> 00:07:53,700 Did I have a choice? 97 00:08:04,621 --> 00:08:07,361 This must be a very difficult time for you 98 00:08:07,461 --> 00:08:09,461 but your daughter died a hero. 99 00:08:11,061 --> 00:08:11,861 I'm surprised to see you here. 100 00:08:11,941 --> 00:08:13,941 You were posted to China, no? 101 00:08:14,461 --> 00:08:15,841 In from Shanghai this morning. 102 00:08:15,941 --> 00:08:17,481 And you're already in Dr. Lee's lab, 103 00:08:17,581 --> 00:08:18,761 the heir apparent. 104 00:08:18,861 --> 00:08:21,321 Yes, well, whoever's going to be selected tonight, 105 00:08:21,421 --> 00:08:22,401 they're gonna need to know exactly 106 00:08:22,501 --> 00:08:23,641 what happened on Empyreum. 107 00:08:23,741 --> 00:08:25,441 I've already given my full account. 108 00:08:25,541 --> 00:08:27,641 There are just a few details that don't quite stack up. 109 00:08:27,741 --> 00:08:29,961 I'll tell you what happened on Empyreum. 110 00:08:30,062 --> 00:08:33,882 The ARC killed my daughter and took Emma Greaves 111 00:08:33,982 --> 00:08:36,282 so we need to respond immediately. 112 00:08:36,382 --> 00:08:37,802 Not until the Electorate convenes. 113 00:08:37,902 --> 00:08:40,182 This is no time to play politics. 114 00:08:42,102 --> 00:08:45,122 You see that's the thing about us scientists, Rebecca. 115 00:08:45,222 --> 00:08:47,082 We like to gather all of the data 116 00:08:47,182 --> 00:08:49,122 before coming to conclusions, 117 00:08:49,222 --> 00:08:50,682 so before we can decide how to proceed 118 00:08:50,782 --> 00:08:52,442 with this Greaves situation, 119 00:08:52,542 --> 00:08:54,602 a leader is going to be chosen 120 00:08:54,702 --> 00:08:55,462 and they're gonna discover 121 00:08:55,542 --> 00:08:57,522 exactly what happened to Dr. Lee. 122 00:09:03,503 --> 00:09:05,503 So who is it then? 123 00:09:06,823 --> 00:09:07,923 Who's the rat? 124 00:09:08,023 --> 00:09:10,403 Maybe there's another stowaway. 125 00:09:10,503 --> 00:09:13,303 I did a scan, we're the only lifeforms on the ship. 126 00:09:20,463 --> 00:09:22,283 Drew the screw. 127 00:09:22,383 --> 00:09:24,503 No, there's no way he'd endanger Genny. 128 00:09:25,824 --> 00:09:26,804 You then. 129 00:09:34,664 --> 00:09:36,404 What, you... 130 00:09:36,504 --> 00:09:39,644 you guys are basically the only friends I've got. 131 00:09:49,745 --> 00:09:51,445 What about the witch? 132 00:09:51,545 --> 00:09:53,285 She's fucked us over before. 133 00:09:53,385 --> 00:09:54,885 They tortured her for 17 years 134 00:09:54,985 --> 00:09:56,885 and she never even told them where Arcadia was 135 00:09:56,985 --> 00:09:59,125 and now she's just attaching trackers to the ship? 136 00:09:59,225 --> 00:10:01,165 You fucked us before too. 137 00:10:01,265 --> 00:10:03,805 No, it's not me, I found the thing. 138 00:10:17,906 --> 00:10:19,326 Right. 139 00:10:19,426 --> 00:10:20,406 For fuck's sake Tula. 140 00:10:20,506 --> 00:10:22,766 The rest got five seconds to confess 141 00:10:22,866 --> 00:10:24,866 or I'll kill all of ya. 142 00:10:25,906 --> 00:10:27,726 Starting with you, snitch bitch. 143 00:10:27,826 --> 00:10:29,926 It's Tula, she did it. 144 00:10:30,026 --> 00:10:30,846 She double crossed us. 145 00:10:30,946 --> 00:10:33,606 The fuck you talking about, screw? 146 00:10:33,706 --> 00:10:35,806 It's true, I swear. 147 00:10:35,906 --> 00:10:37,326 Genevieve told me. 148 00:10:37,426 --> 00:10:39,686 That's why we was gonna run away together. 149 00:10:39,786 --> 00:10:42,446 She told me that Tula had made a deal with the Commonworld. 150 00:10:42,546 --> 00:10:44,726 Why didn't you say any of this before? 151 00:10:44,827 --> 00:10:45,807 Because I was scared. 152 00:10:45,907 --> 00:10:47,727 You will be fucking scared. 153 00:10:47,827 --> 00:10:48,527 Hang on, hang on. 154 00:10:48,627 --> 00:10:49,527 This doesn't make any sense. 155 00:10:49,627 --> 00:10:51,767 Okay, yes, Tula is heartless, 156 00:10:51,867 --> 00:10:54,127 but all she's ever wanted to do is get to Arcadia, 157 00:10:54,227 --> 00:10:56,407 why the hell would she lead the Commonworld there? 158 00:10:56,507 --> 00:10:58,407 Listen to Candy. 159 00:10:58,507 --> 00:10:59,767 It's not me. 160 00:10:59,867 --> 00:11:01,887 Drew is no liar. 161 00:11:01,987 --> 00:11:04,127 She's right, I'm not 162 00:11:04,227 --> 00:11:05,967 She bet her own daughter. 163 00:11:12,148 --> 00:11:14,348 I'm gonna fix your lying lips. 164 00:11:32,588 --> 00:11:34,588 Cuffs. 165 00:11:38,829 --> 00:11:41,169 Let's get her locked up. 166 00:12:04,150 --> 00:12:04,890 Shit. 167 00:12:04,990 --> 00:12:06,490 Well, we've got schematics for the engines, 168 00:12:06,590 --> 00:12:07,730 atmospherics and weapons, 169 00:12:07,830 --> 00:12:11,850 but the pages for the sensor mast have been ripped out. 170 00:12:11,950 --> 00:12:14,890 Tula must have used them to attach the tracker. 171 00:12:14,990 --> 00:12:17,210 Yeah well, whoever's responsible 172 00:12:17,310 --> 00:12:18,970 probably incinerated those pages 173 00:12:19,070 --> 00:12:21,150 to ensure we couldn't mess with their hardware. 174 00:12:22,110 --> 00:12:23,810 Right before they fucked with our only spacesuit 175 00:12:23,910 --> 00:12:24,690 Does any of this 176 00:12:24,790 --> 00:12:26,690 really sound like Tula, at all? 177 00:12:26,790 --> 00:12:29,130 Look, whoever it is, tracker needs stopping, 178 00:12:29,230 --> 00:12:30,130 the new aurum needs cleaning, 179 00:12:30,230 --> 00:12:32,230 so let's get moving. 180 00:12:33,431 --> 00:12:34,731 And honestly, I still think... 181 00:12:37,751 --> 00:12:39,371 What's going on with you? 182 00:12:39,471 --> 00:12:41,491 I though we were good. 183 00:12:41,591 --> 00:12:42,411 We were. 184 00:12:42,511 --> 00:12:44,811 What, you think I did this? 185 00:12:44,911 --> 00:12:46,531 Verona, you watched me turn my back on everything. 186 00:12:46,631 --> 00:12:48,631 Yeah, I did. 187 00:12:48,991 --> 00:12:50,991 But you're a good liar, Ash. 188 00:12:51,911 --> 00:12:53,211 The only thing I know for sure 189 00:12:53,311 --> 00:12:54,371 is that the ship's been hacked 190 00:12:54,471 --> 00:12:59,131 and the only person I can trust, is me. 191 00:13:20,432 --> 00:13:22,432 It's nice here. 192 00:13:22,872 --> 00:13:26,452 Do you know how much energy it takes to keep it that way? 193 00:13:26,553 --> 00:13:27,613 How much power we need 194 00:13:27,713 --> 00:13:30,833 to keep our climate even remotely stable? 195 00:13:33,233 --> 00:13:35,233 The ARC have Emma Greaves 196 00:13:36,753 --> 00:13:39,753 so now they can find new deposits of new aurum and we can't. 197 00:13:40,873 --> 00:13:42,873 The thought of that scares me to death. 198 00:13:44,873 --> 00:13:46,613 We need to act quickly. 199 00:13:46,713 --> 00:13:47,773 I'm sure whoever's elected... 200 00:13:47,873 --> 00:13:50,013 Whoever's elected will be a man of science 201 00:13:50,113 --> 00:13:53,453 and sometimes I wonder whether we need a man, 202 00:13:53,554 --> 00:13:56,214 or a woman, of action. 203 00:14:01,714 --> 00:14:03,714 Arch-Marshall, 204 00:14:05,034 --> 00:14:06,374 that's treason. 205 00:14:14,514 --> 00:14:16,514 Alessia. 206 00:14:17,394 --> 00:14:19,904 There's something people need to see. 207 00:14:19,995 --> 00:14:21,995 There's something people need to know 208 00:14:24,475 --> 00:14:27,295 Why isn't anyone listening to me? 209 00:14:27,395 --> 00:14:29,395 Well... 210 00:14:31,235 --> 00:14:32,695 I'm bloody clean! 211 00:14:32,795 --> 00:14:34,795 For Christ's sake Echo. 212 00:14:35,755 --> 00:14:37,835 Look, it is not Tula, alright, I know it. 213 00:14:41,475 --> 00:14:44,175 He is a Commonworld screw, 214 00:14:44,275 --> 00:14:46,275 what if it's actually him? 215 00:14:47,716 --> 00:14:49,716 What? 216 00:14:54,876 --> 00:14:56,336 What are you doing? 217 00:15:19,797 --> 00:15:24,797 Oh. Your fear, I can smell it. 218 00:15:27,117 --> 00:15:29,117 Haven't been able to do that for years. 219 00:15:34,477 --> 00:15:36,477 Why are you afraid, sweets? 220 00:15:42,798 --> 00:15:45,038 Is it because you're a spy? 221 00:15:48,478 --> 00:15:50,258 Is that why you came up with that bullshit 222 00:15:50,358 --> 00:15:52,618 that Genny told you it was Tula? 223 00:15:52,718 --> 00:15:54,738 Come on, Candy. 224 00:15:54,838 --> 00:15:56,178 Drew's a good boy. 225 00:15:56,278 --> 00:15:57,498 He's never lied a day in his life. 226 00:15:57,598 --> 00:15:59,598 Oh, he is lying now. 227 00:16:00,398 --> 00:16:02,398 And I'm gonna prove it. 228 00:17:37,882 --> 00:17:40,782 Verona, are you all good? 229 00:17:40,882 --> 00:17:45,882 Yeah, let's just get this over with quickly, alright? 230 00:18:03,643 --> 00:18:05,643 Verona? 231 00:18:06,283 --> 00:18:08,283 Verona, are you there? 232 00:18:09,123 --> 00:18:11,263 Listen, I need to... 233 00:18:11,363 --> 00:18:13,983 Whatever you think, I'm not spying. 234 00:18:14,083 --> 00:18:15,983 I would never do that to us. 235 00:18:16,083 --> 00:18:16,783 To you. 236 00:18:16,883 --> 00:18:17,943 Ash, not now. 237 00:18:18,043 --> 00:18:20,383 Look, you can trust me. 238 00:18:26,044 --> 00:18:27,104 Talk to me. 239 00:18:30,164 --> 00:18:31,104 Verona? 240 00:18:33,444 --> 00:18:35,744 You've turned off the comms, fuck. 241 00:19:07,445 --> 00:19:09,145 She fucking did it. 242 00:20:23,808 --> 00:20:24,548 Ash... 243 00:20:32,128 --> 00:20:33,468 Verona! 244 00:20:33,569 --> 00:20:34,269 Verona, come in! 245 00:20:34,369 --> 00:20:35,429 What's happening? 246 00:20:35,529 --> 00:20:36,669 Verona, respond! 247 00:20:41,849 --> 00:20:42,589 Warning. 248 00:20:42,689 --> 00:20:43,709 Filtration error. 249 00:20:43,809 --> 00:20:45,809 Oxygen level 17%. 250 00:20:46,969 --> 00:20:49,749 Water, fuck. 251 00:20:49,849 --> 00:20:52,829 Verona, listen to me, there's a leak in the air scrubber. 252 00:20:55,769 --> 00:20:57,149 Verona, cut your glove. 253 00:20:57,249 --> 00:20:57,989 I've calculated it, 254 00:20:58,089 --> 00:20:58,849 you'll have enough time to make it back inside. 255 00:20:58,929 --> 00:20:59,669 Warning. 256 00:20:59,769 --> 00:21:01,949 Oxygen level 12% 257 00:21:02,050 --> 00:21:04,790 Verona, cut your glove now. 258 00:21:17,730 --> 00:21:21,750 Cover the rip, just grip it with your other hand. 259 00:21:24,050 --> 00:21:25,310 Okay, now get inside. 260 00:21:25,410 --> 00:21:26,150 Warning. 261 00:21:26,250 --> 00:21:28,250 Oxygen level, 5%. 262 00:21:29,171 --> 00:21:30,111 Verona, now. 263 00:21:51,611 --> 00:21:53,671 I'm not gonna make it. 264 00:21:53,772 --> 00:21:54,512 Warning. 265 00:21:54,612 --> 00:21:56,752 Oxygen level, 3%. 266 00:21:56,852 --> 00:21:58,712 Yes you are. 267 00:21:58,812 --> 00:21:59,632 This isn't gonna kill you. 268 00:21:59,732 --> 00:22:03,292 All you have to do now is just breath slowly. 269 00:22:04,812 --> 00:22:05,872 I can't. 270 00:22:09,212 --> 00:22:11,652 You need to trust me. 271 00:22:13,652 --> 00:22:15,652 You can do this. 272 00:22:16,732 --> 00:22:18,512 You have to do this. 273 00:22:25,773 --> 00:22:27,513 I need you. 274 00:22:33,053 --> 00:22:35,053 That's it. 275 00:22:35,813 --> 00:22:37,273 Just keep going. 276 00:22:42,173 --> 00:22:43,753 You're nearly there. 277 00:22:46,533 --> 00:22:48,313 You're going to make it. 278 00:23:21,015 --> 00:23:21,915 Thank you. 279 00:23:41,696 --> 00:23:43,916 Do you think Candy can actually smell the spy? 280 00:23:44,016 --> 00:23:46,096 Yeah mate, and I'm 6 foot 4. 281 00:23:49,856 --> 00:23:51,856 What is it? 282 00:23:52,256 --> 00:23:54,256 I lied. 283 00:23:54,616 --> 00:23:56,276 I lied about Tula. 284 00:23:56,376 --> 00:23:59,156 Mate, that's fantastic. 285 00:23:59,256 --> 00:24:00,196 What? 286 00:24:00,296 --> 00:24:02,296 Make a pirate out of you yet, boy. 287 00:24:03,256 --> 00:24:04,836 No. 288 00:24:04,936 --> 00:24:05,756 I've got to tell everyone. 289 00:24:05,856 --> 00:24:07,236 Yeah but mate, it probably is her anyway. 290 00:24:07,336 --> 00:24:09,376 She'd do anything for money, just leave it. 291 00:24:10,257 --> 00:24:12,397 No, I can't do that, mate. 292 00:25:01,699 --> 00:25:02,999 Echo, you nearly finished? 293 00:25:03,099 --> 00:25:05,199 Yeah, just about. 294 00:25:05,299 --> 00:25:06,039 You're still on pilot duty. 295 00:25:06,139 --> 00:25:07,479 We're ready to go. 296 00:25:07,579 --> 00:25:08,679 Tracker gone? 297 00:25:08,779 --> 00:25:10,599 Yep, I'll engage ShroudTech. 298 00:25:10,699 --> 00:25:12,199 You make sure there's no Commonworld on our six 299 00:25:12,299 --> 00:25:13,719 but fingers crossed. 300 00:25:13,819 --> 00:25:15,599 Let's not get too excited. 301 00:25:15,699 --> 00:25:16,999 Ain't over till we're singing karaoke 302 00:25:17,099 --> 00:25:19,099 with the fat lady in Arcadia. 303 00:25:24,499 --> 00:25:27,919 Verona, you okay? 304 00:25:28,019 --> 00:25:28,759 Verona? 305 00:26:45,142 --> 00:26:46,882 Stop! 306 00:26:46,982 --> 00:26:48,982 I'm gonna let you out! 307 00:26:50,303 --> 00:26:51,763 As long as everyone thinks it's you, 308 00:26:51,863 --> 00:26:53,863 we're still in danger. 309 00:26:59,063 --> 00:27:01,063 You won't hit me, will ya? 310 00:27:02,143 --> 00:27:04,503 I've got bigger spies to fry, screw. 311 00:28:18,266 --> 00:28:19,006 Verona? 312 00:28:53,947 --> 00:28:55,947 I'm sorry. 313 00:28:57,307 --> 00:28:59,307 What for? 314 00:29:02,027 --> 00:29:04,027 Being such a fucking bitch. 315 00:29:07,428 --> 00:29:09,168 I'm sure you can't help it. 316 00:29:17,388 --> 00:29:19,528 I know you're not the spy, Ash. 317 00:29:24,748 --> 00:29:26,748 Why do you do it? 318 00:29:28,268 --> 00:29:30,268 Push people away? 319 00:29:32,909 --> 00:29:34,909 I don't know. 320 00:29:37,149 --> 00:29:39,149 Maybe I... 321 00:29:41,389 --> 00:29:42,529 I get scared. 322 00:30:32,311 --> 00:30:34,251 News just in. 323 00:30:34,351 --> 00:30:35,971 Turn on a newsfeed. 324 00:30:58,832 --> 00:31:00,732 You did this. 325 00:31:00,832 --> 00:31:02,832 You leaked it. 326 00:31:03,512 --> 00:31:06,252 Subdirector Franklin, while we stand around 327 00:31:06,352 --> 00:31:08,652 waiting for the results of our so-called election... 328 00:31:08,752 --> 00:31:09,612 You're causing panic 329 00:31:09,712 --> 00:31:11,972 I am opening people's eyes 330 00:31:12,072 --> 00:31:14,252 and the people demand action. 331 00:31:14,352 --> 00:31:16,172 You want to be the Director? 332 00:31:16,272 --> 00:31:17,652 You can't. 333 00:31:17,753 --> 00:31:21,093 You're not a scientist, it's unconstitutional. 334 00:31:21,193 --> 00:31:22,653 Perhaps that's just one more thing 335 00:31:22,753 --> 00:31:24,533 that we'll have to change. 336 00:32:03,834 --> 00:32:05,834 Find the spy. 337 00:32:12,195 --> 00:32:14,195 What... 338 00:32:14,795 --> 00:32:16,795 What are you? 339 00:32:21,395 --> 00:32:22,775 What the fuck? 340 00:32:22,875 --> 00:32:24,415 Hey, what the fuck, that's my stuff. 341 00:32:24,515 --> 00:32:25,255 I've tried to stop her 342 00:32:25,355 --> 00:32:26,255 but she's very determined. 343 00:32:26,355 --> 00:32:28,355 Find the spy. 344 00:32:29,235 --> 00:32:30,295 What's she taken? 345 00:32:30,395 --> 00:32:31,375 I haven't taken anything. 346 00:32:31,475 --> 00:32:33,575 They did this to me, they did it. 347 00:32:33,675 --> 00:32:34,415 Get up. 348 00:32:34,515 --> 00:32:35,255 They did... 349 00:32:35,355 --> 00:32:36,095 Get up. 350 00:32:36,195 --> 00:32:36,895 Drugged me. 351 00:32:36,995 --> 00:32:40,995 Come on, let's splash some water on your face. 352 00:32:48,556 --> 00:32:50,556 I'm gonna 353 00:32:50,956 --> 00:32:52,956 get back to... 354 00:33:13,757 --> 00:33:16,037 Emma, what do you think ARC will do to Tula? 355 00:33:17,037 --> 00:33:20,757 Just like lock her up or something a bit spicier? 356 00:33:39,398 --> 00:33:41,398 First, I'll kill you. 357 00:33:42,918 --> 00:33:46,178 Then I'll kill your family. 358 00:33:46,278 --> 00:33:49,058 And then, anyone your family's ever met. 359 00:33:49,158 --> 00:33:51,098 Just shut up! 360 00:33:51,198 --> 00:33:53,198 So you're not the traitor, 361 00:33:53,678 --> 00:33:56,538 but you're still a complete fucking bitch 362 00:33:56,638 --> 00:33:58,658 and you're a bad mother! 363 00:34:02,479 --> 00:34:04,479 And what are you? 364 00:34:05,119 --> 00:34:07,579 You couldn't even do that. 365 00:34:07,679 --> 00:34:09,339 It's all you had to do. 366 00:34:09,439 --> 00:34:11,439 Just that. 367 00:34:12,679 --> 00:34:14,679 Genny would still be with us now. 368 00:34:16,199 --> 00:34:18,199 Yeah, I've made my mistakes, 369 00:34:19,359 --> 00:34:21,359 but I gave her life. 370 00:34:22,959 --> 00:34:24,959 Made her strong. 371 00:34:26,240 --> 00:34:26,980 A survivor. 372 00:34:30,360 --> 00:34:32,880 What have you ever done? 373 00:34:44,400 --> 00:34:46,140 Traitor. 374 00:34:46,240 --> 00:34:47,420 Emma, what are you doing? 375 00:34:47,520 --> 00:34:49,700 No traitors in Arcadia. 376 00:34:49,800 --> 00:34:51,300 Emma, I lied. 377 00:34:51,400 --> 00:34:52,180 You're just saying that 378 00:34:52,281 --> 00:34:53,741 to save Genevieve's mother. 379 00:34:53,841 --> 00:34:56,261 Tula doesn't want me anywhere near Genevieve! 380 00:34:56,361 --> 00:34:58,361 It's better for me if she's dead! 381 00:35:01,561 --> 00:35:05,581 Look, Emma, it's not her, I swear. 382 00:35:06,561 --> 00:35:08,181 So if you want to shoot her... 383 00:35:08,281 --> 00:35:10,281 Move out the way. 384 00:35:11,121 --> 00:35:12,981 I will kill you both. 385 00:35:13,081 --> 00:35:14,541 Emma. 386 00:35:14,641 --> 00:35:17,021 I know people have fucked you up, 387 00:35:17,121 --> 00:35:19,781 done proper, horrible things, 388 00:35:19,882 --> 00:35:21,882 but if you shoot innocent people, 389 00:35:22,802 --> 00:35:24,802 then aren't you like them? 390 00:35:26,802 --> 00:35:28,802 Emma? 391 00:35:29,282 --> 00:35:31,282 This isn't you. 392 00:35:33,162 --> 00:35:35,162 So if you kill us, 393 00:35:36,202 --> 00:35:37,902 I reckon they've won. 394 00:36:33,124 --> 00:36:35,184 I left her in the loo to puke her guts out. 395 00:36:35,284 --> 00:36:37,184 So that's how you knew to remove the tracker? 396 00:36:37,284 --> 00:36:37,984 What? 397 00:36:48,725 --> 00:36:50,725 It's you. 398 00:36:51,885 --> 00:36:54,345 You need to start talking, now. 399 00:36:54,445 --> 00:36:55,585 No. 400 00:36:55,685 --> 00:36:56,625 No I don't. 401 00:36:56,725 --> 00:36:58,465 Why did you do it? 402 00:36:58,565 --> 00:36:59,265 Why? 403 00:37:01,805 --> 00:37:03,825 Just tell me. 404 00:37:03,925 --> 00:37:05,925 I can't lose you too. 405 00:37:08,566 --> 00:37:10,566 Don't you get it, Ash? 406 00:37:12,246 --> 00:37:13,506 You never had me. 407 00:37:17,046 --> 00:37:19,046 Uh, guys? 408 00:37:20,006 --> 00:37:22,006 There's something you need to see. 409 00:37:33,407 --> 00:37:35,427 These are Emma's coordinates! 410 00:37:35,527 --> 00:37:37,267 We're getting pulled into a fucking star! 411 00:37:37,367 --> 00:37:38,267 Switch. 412 00:37:47,687 --> 00:37:48,987 What's going on? 413 00:37:49,087 --> 00:37:50,267 Alert. 414 00:37:50,367 --> 00:37:52,547 Critical temperature level. 415 00:37:52,647 --> 00:37:53,547 Alert. 416 00:37:53,647 --> 00:37:55,907 Critical temperature level. 417 00:38:03,488 --> 00:38:04,508 What's happening? 418 00:38:04,608 --> 00:38:06,628 That's not one star, it's two. 419 00:38:10,208 --> 00:38:10,948 I fly out of the grav, 420 00:38:11,048 --> 00:38:12,908 I don't wanna get pulled into the other. 421 00:38:13,008 --> 00:38:14,548 We need to activate the Alc drive, do a jump. 422 00:38:14,648 --> 00:38:16,508 No, we're way too close to those two stars. 423 00:38:16,608 --> 00:38:17,528 We'll destroy everything around us. 424 00:38:17,608 --> 00:38:19,228 If Arcadia's out there... 425 00:38:19,328 --> 00:38:21,548 Emma's clearly lost the plot. 426 00:38:21,648 --> 00:38:22,388 We're here. 427 00:38:22,488 --> 00:38:24,228 This is Arcadia's gate. 428 00:38:24,328 --> 00:38:25,588 Arcadia's hidden between binary stars. 429 00:38:25,688 --> 00:38:27,728 It's why the Commonworld can never find it. 430 00:38:29,209 --> 00:38:31,149 We need to head straight for it. 431 00:38:31,249 --> 00:38:32,829 Then we'll find Arcadia open. 432 00:38:32,929 --> 00:38:34,949 Fly into a fucking star? 433 00:38:35,049 --> 00:38:37,729 Fly through the gravity valley, you'll feel it. 434 00:38:38,729 --> 00:38:39,949 I can't. 435 00:38:40,049 --> 00:38:40,789 Handling's no good. 436 00:38:40,889 --> 00:38:42,309 I keep getting pulled between them. 437 00:38:42,409 --> 00:38:45,549 Your father did this on a ship twice this size. 438 00:38:45,649 --> 00:38:46,389 It can be done. 439 00:38:46,489 --> 00:38:48,069 I don't wanna die. 440 00:38:48,169 --> 00:38:50,169 Ash, do the jump. 441 00:38:50,849 --> 00:38:54,549 Ash, we're here and you're ready. 442 00:38:58,210 --> 00:39:00,290 Make sure you're strapped in. 443 00:39:01,250 --> 00:39:02,270 Manual override. 444 00:39:02,370 --> 00:39:03,110 Why? 445 00:39:03,210 --> 00:39:04,870 - Engaged. - Just strap in. 446 00:39:19,130 --> 00:39:21,830 What the fuck are you doing, pig? 447 00:40:37,533 --> 00:40:39,533 You lot, have a look at this. 448 00:40:40,814 --> 00:40:42,814 I've got us here. 449 00:40:44,134 --> 00:40:45,554 Told you I would. 450 00:40:58,574 --> 00:41:00,734 Hurry up snitch, take us in! 451 00:41:02,054 --> 00:41:03,914 We've got to find Genny. 452 00:41:09,055 --> 00:41:11,515 We need to secure Verona first. 453 00:41:15,215 --> 00:41:17,215 It was her. 454 00:41:17,535 --> 00:41:18,435 She's the spy? 455 00:41:18,535 --> 00:41:20,195 Where the fuck is she? 456 00:41:20,295 --> 00:41:21,035 Snake. 457 00:41:21,135 --> 00:41:23,275 Alert, escape pod jettisoned. 458 00:41:24,575 --> 00:41:26,355 We can't let her escape. 459 00:41:29,935 --> 00:41:31,935 It's too late. 460 00:41:32,855 --> 00:41:33,715 She's gone. 461 00:41:41,936 --> 00:41:44,236 We have been betrayed. 462 00:41:44,336 --> 00:41:48,876 Betrayed not just by rebels, those that wish to destroy us 463 00:41:48,976 --> 00:41:50,676 but also by our leadership 464 00:41:50,776 --> 00:41:53,536 who ignored problems and let us grow weak. 465 00:41:54,896 --> 00:41:56,836 But we, the people, 466 00:41:56,936 --> 00:41:59,436 have taken back control of our Commonworld 467 00:41:59,536 --> 00:42:01,916 and together we will steer it back on course 468 00:42:02,017 --> 00:42:04,017 for the benefit of all. 469 00:42:04,657 --> 00:42:06,197 We pledge to recover the means 470 00:42:06,297 --> 00:42:08,377 to find new sources of new aurum 471 00:42:09,497 --> 00:42:13,077 and we will destroy anyone who threatens our freedom. 472 00:42:17,457 --> 00:42:18,437 Good job, ma'am. 473 00:42:18,537 --> 00:42:20,477 We need to get moving. 474 00:42:25,377 --> 00:42:26,677 Shit. 475 00:42:26,777 --> 00:42:27,617 Incoming vessel. 476 00:42:27,698 --> 00:42:28,998 Identify yourself. 477 00:42:29,098 --> 00:42:30,838 Oh god, what now? 478 00:42:30,938 --> 00:42:31,998 We're trying to land a Commonworld ship 479 00:42:32,098 --> 00:42:34,038 on an ARC base mate, what do you think? 480 00:42:40,738 --> 00:42:42,718 My name is Ash Harper, 481 00:42:42,818 --> 00:42:44,358 daughter of Yann Harper. 482 00:42:44,458 --> 00:42:47,358 We're Commonworld refugees seeking ARC's protection. 483 00:42:47,458 --> 00:42:49,458 We have Dr. Emma Greaves on board. 484 00:42:51,578 --> 00:42:53,578 Welcome home Ash. 485 00:42:53,978 --> 00:42:56,638 Sit tight, we'll come and get you. 486 00:42:59,899 --> 00:43:03,959 We've got resistance in Shanghai, Accra, La Paz... 487 00:43:04,059 --> 00:43:05,519 Director Harper! 488 00:43:05,619 --> 00:43:07,599 I've information on Emma Greaves. 489 00:43:13,019 --> 00:43:16,359 The Hemlock's exact coordinates up until 30 minutes ago. 490 00:43:19,859 --> 00:43:21,439 How do you know this? 491 00:43:25,300 --> 00:43:27,300 I recruited an agent on board. 492 00:43:28,820 --> 00:43:29,600 A spy. 493 00:43:32,780 --> 00:43:34,080 Echo Nantu-Rose. 494 00:43:45,300 --> 00:43:47,480 I told you there was a plan for us. 495 00:44:00,341 --> 00:44:01,081 At last. 496 00:44:03,741 --> 00:44:04,481 I'm home. 32416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.