All language subtitles for Geostorm (2017) KORSUB.HDRip .napplen
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now
2
00:00:53,755 --> 00:00:57,033
Everyone was warned,
but nobody called.
3
00:00:59,737 --> 00:01:01,460
Increasing temperatures,
4
00:01:01,837 --> 00:01:03,796
changes in weather patterns,
5
00:01:04,146 --> 00:01:06,009
and melting of the polar cap.
6
00:01:07,293 --> 00:01:09,280
They call this extreme
weather conditions.
7
00:01:10,510 --> 00:01:12,778
No one knows what
"extreme" really is.
8
00:01:14,860 --> 00:01:17,941
By 2019, hurricanes,
9
00:01:18,418 --> 00:01:19,837
tornadoes,
10
00:01:20,001 --> 00:01:21,408
floods
11
00:01:21,691 --> 00:01:23,099
and dried,
12
00:01:23,996 --> 00:01:27,383
unleashed a wave of
destruction on our planet.
13
00:01:28,781 --> 00:01:32,303
We do not lose only urban
centers or coasts,
14
00:01:33,472 --> 00:01:35,920
but whole cities.
15
00:01:36,626 --> 00:01:39,401
The East River swallowed
up southern Manhattan.
16
00:01:41,489 --> 00:01:44,385
A heat wave killed 2
million people in Madrid,
17
00:01:44,411 --> 00:01:46,010
in just 1 day.
18
00:01:46,988 --> 00:01:48,642
But in that moment,
19
00:01:48,729 --> 00:01:50,941
in facing our extinction,
20
00:01:51,733 --> 00:01:56,226
it was clear that no country
would solve the problem alone.
21
00:01:59,210 --> 00:02:01,503
Then the world came together.
22
00:02:02,022 --> 00:02:04,055
And he decided to react.
23
00:02:04,707 --> 00:02:07,401
Scientists from 17 countries,
24
00:02:07,791 --> 00:02:09,941
led by the US and China,
25
00:02:09,967 --> 00:02:11,740
worked tirelessly.
26
00:02:12,760 --> 00:02:15,081
Not as representatives
of their countries,
27
00:02:16,913 --> 00:02:18,652
but of humanity.
28
00:02:20,198 --> 00:02:22,958
They found a way to
neutralize the storms:
29
00:02:22,984 --> 00:02:25,151
a network of thousands
of satellites,
30
00:02:25,177 --> 00:02:29,753
which with countermeasures controls
the basic elements of the climate:
31
00:02:29,779 --> 00:02:32,718
Heat, pressure and water.
32
00:02:32,974 --> 00:02:36,519
Under the supervision of the
International Space Station.
33
00:02:37,982 --> 00:02:40,490
"Satellite network"
is technical name.
34
00:02:40,516 --> 00:02:42,816
We call it "Dutch Boy",
35
00:02:43,230 --> 00:02:45,038
because of the
story, the Dutch boy
36
00:02:45,064 --> 00:02:47,015
which blocked the hole.
of the dam with his finger.
37
00:02:55,920 --> 00:02:58,190
The network was what saved us.
38
00:02:58,667 --> 00:03:01,616
And it was done by a
team led by a man:
39
00:03:02,748 --> 00:03:05,325
* GLOBAL THREAT *
My dad.
40
00:03:07,538 --> 00:03:12,437
"WASHINGTON, D.C."
41
00:03:16,946 --> 00:03:18,614
Keep the change.
42
00:03:21,125 --> 00:03:24,377
I 'm Jake Lawson. Came to...
Senate meeting, room 12.
43
00:03:24,412 --> 00:03:26,231
That.
Lawson?
44
00:03:26,387 --> 00:03:28,677
The Dutch Boy guy, right? IT IS.
45
00:03:28,703 --> 00:03:31,415
I have to squeeze, your hand.
Oh, all right.
46
00:03:31,673 --> 00:03:33,523
Tornados...
Extinguish
47
00:03:33,548 --> 00:03:35,593
Blizzards...
Extinguish
48
00:03:35,620 --> 00:03:36,883
Monsoons?
49
00:03:37,589 --> 00:03:39,227
Extinguish
Extinguish
50
00:03:39,254 --> 00:03:41,911
Everyone owes you, Jake Lawson.
51
00:03:41,937 --> 00:03:44,849
Whatever you need, just ask.
52
00:03:56,022 --> 00:04:00,604
The Senate Committee formed,
to oversee the Dutch Boy,
53
00:04:00,631 --> 00:04:03,219
receives now Jake Lawson,
54
00:04:03,245 --> 00:04:07,849
chief of operations, of the
Climatic Space Station.
55
00:04:07,875 --> 00:04:10,351
And to register, his
delay in almost 1 hour.
56
00:04:10,633 --> 00:04:12,820
Yeah, sorry, I...
57
00:04:13,197 --> 00:04:16,175
literally, I had to come
flying out of space.
58
00:04:16,600 --> 00:04:18,836
I'ts about to start.
59
00:04:18,862 --> 00:04:23,619
Mr. Lawson, we are
at a crossroads.
60
00:04:23,646 --> 00:04:25,285
As you know, by resolution...
61
00:04:25,311 --> 00:04:27,933
For I have much to do in space.
62
00:04:28,546 --> 00:04:30,739
It will start again.
63
00:04:30,766 --> 00:04:32,006
Mr. Lawson...
64
00:04:32,032 --> 00:04:35,936
the United States must deliver.
the control of the Dutch Boy,
65
00:04:35,960 --> 00:04:40,543
No. 2814 of the United Nations, the
United States, must surrender control,
66
00:04:40,570 --> 00:04:45,411
to the International Monitoring
Committee, will be in 3 years,
67
00:04:45,437 --> 00:04:48,305
although we have
built the network.
68
00:04:48,332 --> 00:04:50,364
Sorry, senator, I do not
want to delay the meeting,
69
00:04:50,390 --> 00:04:54,302
but did you say "we have built"?
70
00:04:54,328 --> 00:04:56,344
Yes, I said that.
71
00:04:56,823 --> 00:04:58,013
I know what I did.
72
00:04:58,039 --> 00:05:00,840
I led the team, who
set up the station.
73
00:05:00,872 --> 00:05:04,370
I was up there with an
international team of 600 people.
74
00:05:04,397 --> 00:05:08,040
Not only Americans.
I remember every face, but...
75
00:05:08,067 --> 00:05:09,683
I do not remember yours.
76
00:05:10,400 --> 00:05:14,884
We had a plumber there.
He even looks like you.
77
00:05:15,654 --> 00:05:18,070
Very witty, Mr. Lawson.
78
00:05:18,096 --> 00:05:20,673
Yes. The Dutch Boy was
an international effort.
79
00:05:20,699 --> 00:05:22,688
And, yes, maybe someday...
80
00:05:22,715 --> 00:05:24,939
he belongs to the world.
81
00:05:24,965 --> 00:05:28,235
But until then, we have the
command of the operation.
82
00:05:28,261 --> 00:05:30,685
And we have the
authority over you.
83
00:05:30,710 --> 00:05:33,098
Even if he mocks that authority.
84
00:05:33,124 --> 00:05:35,048
I have several reports here.
85
00:05:35,075 --> 00:05:38,157
Refusal to follow procedures,
86
00:05:38,183 --> 00:05:40,953
many violations to the
chain of command,
87
00:05:40,979 --> 00:05:44,402
and also the incident
where you punched
88
00:05:44,428 --> 00:05:46,825
in the face of a federal inspector.
89
00:05:46,850 --> 00:05:49,422
Your federal inspector did
not know that a capacitor
90
00:05:49,448 --> 00:05:51,356
retains load, even disconnected.
91
00:05:51,382 --> 00:05:54,939
He was going to hold the capacitor.
I saved his life.
92
00:05:54,965 --> 00:05:58,637
You can invent how many
excuses you want, Mr. Lawson,
93
00:05:58,663 --> 00:06:01,263
but one thing can
not defend itself:
94
00:06:01,289 --> 00:06:04,768
On that day when you
ran the Dutch Boy,
95
00:06:04,793 --> 00:06:07,372
and operated without,
our permission!
96
00:06:07,397 --> 00:06:09,252
And how long would
it take, senator?
97
00:06:09,278 --> 00:06:11,645
There were storms forming
98
00:06:11,670 --> 00:06:13,770
in Southeast Asia and
the North Atlantic
99
00:06:13,797 --> 00:06:16,926
and that they would kill
tens of thousands of people.
100
00:06:16,952 --> 00:06:19,307
The Dutch Boy was ready.
We activated it and it worked.
101
00:06:19,332 --> 00:06:20,652
You can thank us.
102
00:06:20,677 --> 00:06:24,611
Mr. Lawson, if you insist on
challenging our authority,
103
00:06:24,637 --> 00:06:27,934
the Dutch Boy will
go on without you!
104
00:06:28,225 --> 00:06:31,219
Could it be that I was quite clear?
105
00:06:34,403 --> 00:06:35,555
Please...
106
00:06:38,105 --> 00:06:40,627
Yes sir.
Great.
107
00:06:40,769 --> 00:06:42,557
And one more thing:
108
00:06:42,584 --> 00:06:47,071
To ensure cooperation, the
committee will send a new team.
109
00:06:47,097 --> 00:06:51,298
When she gets there, she'll have
to dispense part of her staff.
110
00:06:51,862 --> 00:06:53,583
We left the choice with you.
111
00:06:53,609 --> 00:06:55,323
Senator, with all due respect,
112
00:06:55,948 --> 00:06:57,815
My team did nothing wrong.
113
00:06:57,841 --> 00:07:00,184
Sorry, I did not ask
for your opinion.
114
00:07:00,210 --> 00:07:03,540
The people left, the
homes and the families,
115
00:07:03,567 --> 00:07:04,811
risked their own lives,
116
00:07:04,836 --> 00:07:06,384
to save the Earth.
Meeting closed.
117
00:07:06,411 --> 00:07:08,795
I'm not going to cut anyone
out of my team like that!
118
00:07:08,821 --> 00:07:10,461
What did you say?
People like you
119
00:07:10,487 --> 00:07:12,495
You need people like me.
Do you know why?
120
00:07:12,521 --> 00:07:15,313
To take credit for
everything we do.
121
00:07:15,339 --> 00:07:17,631
Then they return, to their
voters and their little friends,
122
00:07:17,657 --> 00:07:20,685
for their lovers, they fill
their breasts and say:
123
00:07:20,711 --> 00:07:21,924
Hey, look what I do!
124
00:07:21,950 --> 00:07:23,934
Please sit down.
Look for me
125
00:07:23,959 --> 00:07:26,451
I'm looking, senator.
Excuse!
126
00:07:26,477 --> 00:07:28,531
We all are.
Meeting closed!
127
00:07:28,557 --> 00:07:30,372
Meeting closed!
Thank you.
128
00:07:36,308 --> 00:07:38,024
I was doing well, was not I?
129
00:07:38,775 --> 00:07:40,123
To a certain extent.
130
00:07:40,298 --> 00:07:42,790
No, Jake, you did not
do well in no time.
131
00:07:43,091 --> 00:07:45,300
But what are you good at, brother?
132
00:07:45,326 --> 00:07:49,209
In mediation, throwing hot cloths?
You always set things right.
133
00:07:49,458 --> 00:07:50,625
It's a kind of talent.
134
00:07:50,897 --> 00:07:52,765
That's it, your talent.
135
00:07:53,569 --> 00:07:54,967
In a way it is.
136
00:07:55,552 --> 00:07:58,280
I wish I could help.
I really wanted.
137
00:07:58,377 --> 00:08:01,307
But it's not that simple.
Not this time.
138
00:08:02,108 --> 00:08:03,311
Why not?
139
00:08:04,342 --> 00:08:06,830
Is that...
last week,
140
00:08:06,856 --> 00:08:09,102
gave me control of the Dutch Boy.
141
00:08:09,127 --> 00:08:11,770
It's really cool!
142
00:08:12,630 --> 00:08:15,361
Traste!
You are kidding with me?
143
00:08:21,542 --> 00:08:22,915
You're messing with me.
144
00:08:24,944 --> 00:08:26,815
What do you want me to do?
145
00:08:26,849 --> 00:08:29,298
Oh, I have no choice.
I told you.
146
00:08:29,323 --> 00:08:31,998
It had to work, but it did not.
147
00:08:32,996 --> 00:08:36,655
Look, I'm sorry, Jake.
148
00:08:40,022 --> 00:08:41,370
You are fired.
149
00:08:46,988 --> 00:08:50,552
"3 YEARS LATER"
150
00:08:51,724 --> 00:08:56,734
"DESERT OF REGISTAN, AFGHANISTAN"
151
00:09:05,197 --> 00:09:08,291
My God.
It should be about 50 degrees.
152
00:09:47,101 --> 00:09:49,304
Spread out there!
153
00:10:23,899 --> 00:10:27,635
Hello, Agent Lawson.
Assistant Secretary Lawson.
154
00:10:28,236 --> 00:10:29,819
You are beautiful today.
155
00:10:30,054 --> 00:10:34,118
These are the clothes I always wear.
Oh, I know...
156
00:10:35,149 --> 00:10:38,185
Have you noticed my new tie?
157
00:10:38,417 --> 00:10:39,785
Of course yes.
158
00:10:40,058 --> 00:10:44,159
We are trained to repair
disturbing details.
159
00:10:45,650 --> 00:10:48,466
Sarah, come on...
Assistant Secretary Lawson.
160
00:10:48,721 --> 00:10:50,809
I'm not allowed
161
00:10:50,813 --> 00:10:53,821
for informal conversations
during the service.
162
00:10:53,847 --> 00:10:57,878
They are watching us.
They are always watching us.
163
00:10:58,166 --> 00:11:00,714
If they are always
watching us, why hide?
164
00:11:00,740 --> 00:11:03,782
It's disturbing my work.
I do not want to shoot you.
165
00:11:04,815 --> 00:11:07,743
It would be an honor to be,
the first person you kill.
166
00:11:09,651 --> 00:11:12,614
Damn it.
What's it?
167
00:11:12,640 --> 00:11:15,473
The President called
a security meeting.
168
00:11:15,499 --> 00:11:17,938
I'll schedule, then...
169
00:11:18,055 --> 00:11:19,903
Now I'm on duty.
170
00:11:20,456 --> 00:11:22,856
I liked the tie.
I arrive at 7:00 a.m. I love you.
171
00:11:25,158 --> 00:11:27,905
Sorry, I do not understand.
I said nothing.
172
00:11:28,674 --> 00:11:30,340
You can go, sir.
173
00:11:30,466 --> 00:11:31,807
Yes ma'am.
174
00:11:33,733 --> 00:11:34,877
What happened here?
175
00:11:34,903 --> 00:11:38,215
One of the thermospheric satellites
was defective in Afghanistan.
176
00:11:38,241 --> 00:11:40,622
A UN recognition group
found him, President.
177
00:11:40,648 --> 00:11:42,509
Do climate council members know?
178
00:11:42,535 --> 00:11:44,812
Yes, and agreed to maintain
discretion about the incident.
179
00:11:44,838 --> 00:11:47,526
But with so many people involved,
I do not know for how long.
180
00:11:47,552 --> 00:11:50,260
Is it true that it was the Dutch Boy?
Fully.
181
00:11:50,286 --> 00:11:53,687
Can we say that it was an
isolated case, Dr. Quigley?
182
00:11:53,713 --> 00:11:55,707
We're pretty sure we do.
183
00:11:55,733 --> 00:11:59,474
"Almost sure" is great.
This was a very serious accident.
184
00:11:59,500 --> 00:12:00,831
And what do you propose?
185
00:12:00,857 --> 00:12:03,223
Simple. Deactivate Central
Asian satellites,
186
00:12:03,249 --> 00:12:04,540
until you know what went wrong.
187
00:12:04,566 --> 00:12:05,996
Speaks seriously?
Yes, I say.
188
00:12:06,022 --> 00:12:08,820
Do you know how hard it is to make so
many countries come together for this?
189
00:12:08,846 --> 00:12:11,915
We work hard to convince nations
190
00:12:11,941 --> 00:12:14,066
that the system would protect them.
And protected.
191
00:12:14,092 --> 00:12:16,715
Do not forget it's election year.
If we disable
192
00:12:16,741 --> 00:12:19,496
the Dutch Boy, the media will attack.
Oh my God.
193
00:12:19,522 --> 00:12:21,659
300 people died in the village.
194
00:12:22,054 --> 00:12:25,044
Who cares about
politics at this time?
195
00:12:25,310 --> 00:12:27,628
We owe a debt for the
lives of those people.
196
00:12:27,974 --> 00:12:30,949
The only concern here,
should be to fix this.
197
00:12:30,975 --> 00:12:32,931
and ensure that this
does not happen again.
198
00:12:33,145 --> 00:12:35,002
And how do you suggest doing that?
199
00:12:37,196 --> 00:12:38,352
Oh...
200
00:12:39,096 --> 00:12:40,669
We can not do anything.
201
00:12:42,185 --> 00:12:45,298
The problem will not be
solved in this room,
202
00:12:45,324 --> 00:12:47,039
and certainly not for us.
203
00:12:47,752 --> 00:12:51,096
We need an international
team there at the station.
204
00:12:51,101 --> 00:12:52,540
No white collars.
205
00:12:52,541 --> 00:12:54,247
Engineers, coders, builders,
206
00:12:54,248 --> 00:12:56,521
thoroughly checking all systems.
207
00:12:56,547 --> 00:12:59,305
No matter the costs,
or political issues...
208
00:12:59,951 --> 00:13:01,453
Well, it has to be now.
209
00:13:03,523 --> 00:13:06,218
We are ready to transfer
control of Dutch Boy
210
00:13:06,244 --> 00:13:08,963
to the international
community in 2 weeks.
211
00:13:09,100 --> 00:13:11,895
I will not be the President,
who delivers defective things.
212
00:13:11,921 --> 00:13:13,505
Not now or ever.
213
00:13:13,775 --> 00:13:18,321
So we will take care of this problem
and find the solution between us.
214
00:13:18,347 --> 00:13:22,336
And we're going to send a man.
One of our...
215
00:13:22,872 --> 00:13:26,506
that answers only to us
and that we can control.
216
00:13:27,601 --> 00:13:28,765
Understood?
217
00:13:30,575 --> 00:13:32,374
So find this man.
218
00:13:33,840 --> 00:13:35,084
For yesterday".
219
00:13:36,083 --> 00:13:37,510
Yes sir.
220
00:13:37,792 --> 00:13:41,322
I know you will not like it, but I
think you only have one to do that.
221
00:13:41,503 --> 00:13:42,820
Your brother Jake.
222
00:13:42,846 --> 00:13:45,814
No, Jake, no, sir.
17 countries, right?
223
00:13:45,840 --> 00:13:47,753
17 countries with
the Dutch Boy team.
224
00:13:47,757 --> 00:13:48,907
They all responded to him.
225
00:13:48,933 --> 00:13:51,187
Nobody understands that network
any more than he does.
226
00:13:53,103 --> 00:13:54,686
Is there no other option?
227
00:13:54,712 --> 00:13:57,148
Max, how long have you known me?
Oh...
228
00:13:57,174 --> 00:13:59,308
Since I was transferred
to the State Department.
229
00:13:59,334 --> 00:14:02,847
Exact. I chose you.
I trust you.
230
00:14:03,248 --> 00:14:06,507
You are smart.
And I was right about you.
231
00:14:07,879 --> 00:14:09,432
And I'm right about Jake.
232
00:14:10,850 --> 00:14:12,709
But if this is a problem...
233
00:14:13,379 --> 00:14:16,037
No sir.
Great.
234
00:14:34,582 --> 00:14:37,811
Satellite 096 from
Afghanistan on the way.
235
00:14:38,248 --> 00:14:41,613
Crew, prepare for arrival of
the satellite of Afghanistan.
236
00:14:41,852 --> 00:14:44,264
Substitute satellite waiting.
237
00:14:57,954 --> 00:14:59,237
Acuplado...
238
00:15:10,361 --> 00:15:12,464
Safe Afghanistan Satellite.
239
00:15:12,856 --> 00:15:14,849
Ready to launch surrogate.
240
00:15:18,967 --> 00:15:21,257
Satellite 5-A on the way.
241
00:15:24,526 --> 00:15:26,487
Gates being closed.
242
00:15:27,175 --> 00:15:30,034
I want a complete examination
of all the components.
243
00:15:30,098 --> 00:15:31,489
Priority 1.
244
00:15:33,956 --> 00:15:36,649
Examination of the satellite
of Afghanistan started.
245
00:15:42,966 --> 00:15:44,145
I'll take care of it.
246
00:15:44,171 --> 00:15:46,232
Check if the fuel inlet
is depressurised.
247
00:15:46,258 --> 00:15:47,528
Right, understood.
248
00:15:56,497 --> 00:15:58,302
"FULL TRANSFER"
249
00:16:08,967 --> 00:16:12,123
Makmoud.
Hey, Makmoud!
250
00:16:12,149 --> 00:16:14,692
I'm almost beating
your record here.
251
00:16:14,725 --> 00:16:17,636
I have to reschedule this.
Stop this.
252
00:16:18,552 --> 00:16:20,904
How can you not be proud?
253
00:16:54,244 --> 00:16:58,561
Please step away from the doors.
Please step away from the doors.
254
00:17:07,042 --> 00:17:11,895
"COCOA BEACH, FLORIDA"
255
00:17:28,866 --> 00:17:30,347
Uncle Max?
256
00:17:31,092 --> 00:17:33,726
Hello! What are you doing there?
257
00:17:34,329 --> 00:17:35,980
What is it?
A solar generator?
258
00:17:35,981 --> 00:17:39,892
And with double access sensor.
I'm replacing the converter.
259
00:17:39,893 --> 00:17:41,185
My God!
260
00:17:41,437 --> 00:17:43,542
Each day is more like the father.
261
00:17:43,652 --> 00:17:45,213
Where did he find that?
262
00:17:45,386 --> 00:17:47,319
Are you really asking that?
263
00:17:47,345 --> 00:17:50,612
Of course. He rode, right?
Honey, come here.
264
00:17:53,224 --> 00:17:55,042
How good to see you!
265
00:17:55,619 --> 00:17:58,140
Are you alright?
I am.
266
00:17:58,166 --> 00:17:59,785
All right, what's going on?
267
00:17:59,786 --> 00:18:02,522
You're scaring me.
You're only 9 years old.
268
00:18:02,548 --> 00:18:06,458
13 years. You should be
part of my life, but...
269
00:18:06,536 --> 00:18:08,948
Find a husband
Is that so.
270
00:18:10,685 --> 00:18:13,351
And how are things?
Are you living together?
271
00:18:13,642 --> 00:18:15,265
Two weekends per month.
272
00:18:15,286 --> 00:18:18,246
How nice.
Well, how's your mother doing?
273
00:18:19,145 --> 00:18:21,475
Very angry.
I guess.
274
00:18:22,088 --> 00:18:23,730
Hannah, it's time!
275
00:18:25,856 --> 00:18:27,112
Hello, Jake?
276
00:18:30,821 --> 00:18:33,475
Hannah, did not I teach
you, not talk to strangers?
277
00:18:34,244 --> 00:18:35,809
Come on, do not listen to him, no.
278
00:18:35,835 --> 00:18:37,695
Your father and I at your age,
279
00:18:37,722 --> 00:18:40,429
we were so close that
we had a secret code.
280
00:18:40,647 --> 00:18:43,728
Really?
I do not even remember.
281
00:18:44,704 --> 00:18:47,167
Yes, you do.
No, I do not.
282
00:18:49,351 --> 00:18:51,316
I was happy to see you.
283
00:18:51,342 --> 00:18:53,924
There's a kiss.
Take care.
284
00:19:05,321 --> 00:19:06,882
Why all these car parts?
285
00:19:06,908 --> 00:19:10,647
I ride electric motors
for Vero Beach retirees.
286
00:19:11,519 --> 00:19:13,205
Keeps me busy.
287
00:19:13,347 --> 00:19:15,759
This is not worth your talent.
288
00:19:16,662 --> 00:19:19,277
Is playing?
I'm at the peak of my life.
289
00:19:21,187 --> 00:19:23,167
It's a little early for
that, do not you think?
290
00:19:23,804 --> 00:19:24,987
It is.
291
00:19:25,367 --> 00:19:27,604
I got fired by my brother.
292
00:19:27,959 --> 00:19:32,666
I lost my family,
my house, my dog...
293
00:19:32,692 --> 00:19:35,181
Happy hour here is
at 11:00, right?
294
00:19:35,468 --> 00:19:38,169
Well, you've seen your niece,
you do not want a beer...
295
00:19:38,479 --> 00:19:40,082
The road is there.
296
00:19:42,554 --> 00:19:44,483
There's something wrong with the Dutch Boy.
297
00:19:45,800 --> 00:19:47,030
No, it does not.
298
00:19:47,151 --> 00:19:50,740
It's an entire village of dead
Afghans I disagree with you.
299
00:19:52,028 --> 00:19:53,106
Yes.
300
00:19:53,132 --> 00:19:57,923
And yesterday, a gate opened.
We lost a crewman.
301
00:19:58,809 --> 00:20:00,543
The Dutch Boy, it's
no longer my problem.
302
00:20:00,569 --> 00:20:02,815
Do not come with this chat!
303
00:20:02,999 --> 00:20:05,987
Besides his daughter, and
his precious football team,
304
00:20:06,013 --> 00:20:08,581
the Dutch Boy, was what
mattered most to you.
305
00:20:08,607 --> 00:20:09,986
It used to be, it is not anymore.
306
00:20:11,179 --> 00:20:13,274
You put an end to it.
Do not you really care?
307
00:20:13,668 --> 00:20:14,821
Not even?
308
00:20:17,251 --> 00:20:20,620
So, why are you living here?
Hunm...
309
00:20:30,149 --> 00:20:32,590
Look, I know you
think I'm a sucker.
310
00:20:32,644 --> 00:20:36,855
A guy who plays chess
pieces to live, yes.
311
00:20:36,881 --> 00:20:38,050
Yes, but it's true.
312
00:20:38,352 --> 00:20:41,106
But this is how we
did 17 countries
313
00:20:41,132 --> 00:20:43,419
agree to assemble,
a space station.
314
00:20:43,562 --> 00:20:45,924
You assemble things.
315
00:20:45,950 --> 00:20:47,494
And there is something wrong,
316
00:20:47,495 --> 00:20:50,159
with what you set up,
and people are dying.
317
00:20:50,313 --> 00:20:52,460
If you really think
you're the best,
318
00:20:52,630 --> 00:20:54,553
and I know you think,
319
00:20:55,113 --> 00:20:58,764
so how can you stand
there and say no?
320
00:21:00,871 --> 00:21:03,802
I'm going to have to take
someone's orders, I imagine.
321
00:21:03,828 --> 00:21:05,144
Go.
322
00:21:06,970 --> 00:21:08,561
After all, does that mean "yes"?
323
00:21:10,397 --> 00:21:13,468
If it is not you, it is.
324
00:21:17,914 --> 00:21:24,064
"HEADQUARTERS OF THE
PACIFIC CLIMATE COMMITTEE"
325
00:21:28,533 --> 00:21:32,439
"ENGINEER-CHIEF, PACIFIC
DIVISION ACCESS AWARDED"
326
00:21:34,200 --> 00:21:37,012
"AFGHANISTAN:
SUCCESSFUL INTERACTION "
327
00:21:45,038 --> 00:21:47,366
Hello, it's Max.
Leave your message.
328
00:21:59,093 --> 00:22:02,636
There's no place for you there, cat.
329
00:22:08,865 --> 00:22:10,882
Does it also have room for me?
330
00:24:50,909 --> 00:24:54,214
It's ok.
I think that's all.
331
00:24:54,240 --> 00:24:57,438
I made you a snack.
332
00:24:57,464 --> 00:25:00,160
Did you hear about the gas
explosions in Hong Kong?
333
00:25:00,186 --> 00:25:03,281
I read it in the papers.
It was terrible.
334
00:25:03,401 --> 00:25:05,633
Was it the same thing that
happened in Afghanistan?
335
00:25:05,659 --> 00:25:07,928
Nothing happened in Afghanistan.
336
00:25:09,369 --> 00:25:11,183
Are you going back to space?
337
00:25:11,216 --> 00:25:12,945
Do not.
Yes you will!
338
00:25:12,971 --> 00:25:14,788
Go fix today, the Dutch Boy!
339
00:25:15,551 --> 00:25:17,477
What have I told you about spying?
340
00:25:17,503 --> 00:25:19,672
We never talked about spying.
341
00:25:19,698 --> 00:25:21,603
You do not care to educate me.
342
00:25:23,563 --> 00:25:24,967
As you know, what is safe?
343
00:25:24,993 --> 00:25:27,536
Course is.
I've been there more than 100 times.
344
00:25:27,753 --> 00:25:30,706
Do not treat me like a child!
A man died!
345
00:25:30,732 --> 00:25:34,602
He was sucked out!
It was an accident. Oh...
346
00:25:34,660 --> 00:25:38,186
That's not what I'm going to fix there.
Do not worry.
347
00:25:39,491 --> 00:25:43,057
I'm going to take a trip for
about two weeks, though.
348
00:25:44,274 --> 00:25:46,677
At 400 km altitude,
349
00:25:46,703 --> 00:25:49,014
and at -200Âş?
350
00:25:49,365 --> 00:25:50,986
What a trip.
351
00:25:51,632 --> 00:25:53,365
You're right.
352
00:25:55,019 --> 00:25:56,827
Why did Uncle Max fire you?
353
00:25:56,853 --> 00:25:58,839
I do not believe!
Did you do something wrong?
354
00:25:58,865 --> 00:26:01,647
No!
Look, me and your Uncle Max...
355
00:26:01,673 --> 00:26:03,783
It's not just about work.
356
00:26:04,161 --> 00:26:07,682
Sometimes younger siblings
do not like being younger.
357
00:26:07,997 --> 00:26:10,109
So they think they are bosses,
and they know everything.
358
00:26:10,135 --> 00:26:12,500
They want to tell you, what
to do, what to talk about.
359
00:26:12,880 --> 00:26:15,541
It seems terrible,
this is what I do!
360
00:26:15,575 --> 00:26:17,614
After a few years he
tires of hearing this.
361
00:26:22,648 --> 00:26:24,697
It's my ride.
It's all right.
362
00:26:24,723 --> 00:26:26,866
I thought I was taking
you to the airport.
363
00:26:26,901 --> 00:26:29,240
You really want to see Mom?
Great.
364
00:26:29,266 --> 00:26:31,534
We can all get back
together to Atlanta.
365
00:26:32,176 --> 00:26:33,364
I turn around.
366
00:26:33,390 --> 00:26:37,189
Daughter, stop with all this rage!
Hannah, what do you want me to do?
367
00:26:37,581 --> 00:26:39,805
I want you to come back alive!
368
00:26:41,004 --> 00:26:43,300
And you're not trustworthy.
369
00:26:47,972 --> 00:26:49,192
Hey!
370
00:26:52,665 --> 00:26:53,758
Hey!
371
00:26:56,942 --> 00:27:00,129
I know I've never been good
at keeping my promises.
372
00:27:01,341 --> 00:27:05,947
But, I will go back.
Promise?
373
00:27:07,196 --> 00:27:08,679
I promise.
374
00:27:15,171 --> 00:27:17,354
I'll be back soon, okay?
375
00:27:34,747 --> 00:27:37,422
"CAPE CANAVERAL, FLORIDA
KENNEDY SPACE CENTER"
376
00:27:37,448 --> 00:27:41,744
OV-104 in T-minus 1 hour
and ready for boarding.
377
00:27:50,372 --> 00:27:53,129
T-minus 1 minute and counting.
378
00:27:55,084 --> 00:27:56,958
Have a good trip, sir.
379
00:28:27,113 --> 00:28:29,757
Confirmed auxiliary
rocket separation.
380
00:28:44,842 --> 00:28:47,281
I hate to interrupt, Major Tom,
381
00:28:47,426 --> 00:28:50,386
but in a few seconds
you'll see the network
382
00:28:50,589 --> 00:28:52,523
How do you feel coming home?
383
00:30:09,374 --> 00:30:13,543
Look at you, girl.
Live and breathe.
384
00:30:19,049 --> 00:30:21,597
Mr. Lawson.
Hello.
385
00:30:21,623 --> 00:30:24,041
Ute Fassbinder.
Nice to see you again.
386
00:30:24,067 --> 00:30:25,963
IT IS...
I remember you.
387
00:30:25,989 --> 00:30:28,765
He is a German scientist.
He was here with me.
388
00:30:28,791 --> 00:30:30,867
Thermosphere, right?
Yes.
389
00:30:31,651 --> 00:30:34,130
The containment plate
needs a sealer
390
00:30:34,156 --> 00:30:36,861
where the ducts pass
through the carcass.
391
00:30:37,392 --> 00:30:40,420
It's not good, it's wrong.
Did you hear that?
392
00:30:40,446 --> 00:30:42,232
Excuse me.
Listen.
393
00:30:42,309 --> 00:30:46,488
This noise...
is a defective transformer.
394
00:30:46,777 --> 00:30:49,108
These things need a lot
of attention and care.
395
00:30:49,134 --> 00:30:52,190
I know it's not your
fault, but when I left,
396
00:30:52,358 --> 00:30:53,884
everything was perfect.
397
00:30:54,148 --> 00:30:56,337
I think I'll talk to
the chief scientist.
398
00:30:56,363 --> 00:30:58,681
about "crap and walk"
for it here.
399
00:30:58,707 --> 00:31:01,748
I'm the chief scientist.
I was promoted a year ago.
400
00:31:03,059 --> 00:31:04,797
There is...
Congratulations.
401
00:31:05,888 --> 00:31:08,545
A crewman died this week, Mr.
Lawson.
402
00:31:08,571 --> 00:31:10,742
I'm sorry for the transformer.
403
00:31:11,784 --> 00:31:13,975
I'll introduce you to your team.
404
00:31:18,437 --> 00:31:20,915
Of course.
He's an American.
405
00:31:20,941 --> 00:31:24,403
In fact, my brother and I were
born in UK, but, thank you.
406
00:31:24,429 --> 00:31:26,829
Okay, but you have stars
and stripes on your arm,
407
00:31:26,855 --> 00:31:29,055
and still this cowboy face.
408
00:31:29,081 --> 00:31:32,146
Do not be offended, but the
situation here is very serious,
409
00:31:32,172 --> 00:31:35,412
and the last thing we need is
Washington people watching.
410
00:31:35,438 --> 00:31:36,574
Is not it, people?
411
00:31:37,230 --> 00:31:41,890
Yeah, but that's what you have for today.
Let's go for names and function.
412
00:31:42,635 --> 00:31:44,641
Adisa, structures.
413
00:31:44,885 --> 00:31:46,964
Duncan Taylor, systems
and systems analyst,
414
00:31:46,990 --> 00:31:48,849
and loyal British citizen.
415
00:31:48,875 --> 00:31:51,220
Hernandez, robotics.
416
00:31:52,339 --> 00:31:53,475
Dussette?
417
00:31:55,136 --> 00:31:57,536
Satellite communication
and security.
418
00:31:57,812 --> 00:31:59,981
It's me!
And you are?
419
00:32:00,331 --> 00:32:02,598
This is Mr. Jake Lawson.
420
00:32:03,934 --> 00:32:07,146
Are you Jake Lawson?
In person?
421
00:32:07,382 --> 00:32:10,542
You look older than I expected.
422
00:32:11,425 --> 00:32:15,555
I mean, your physical
appearance is not...
423
00:32:15,581 --> 00:32:20,600
does not beat with the time
that has passed in your life.
424
00:32:23,474 --> 00:32:24,928
Am I going to get fired?
425
00:32:26,910 --> 00:32:29,067
Okay, we do not have much time.
426
00:32:29,371 --> 00:32:32,070
There are 3 situations
that we have to check:
427
00:32:32,253 --> 00:32:33,526
Afghanistan,
428
00:32:33,552 --> 00:32:36,623
the scientist who died here, and
the incidents in Hong Kong.
429
00:32:36,649 --> 00:32:38,116
Hong Kong?
Do not.
430
00:32:38,142 --> 00:32:41,019
That was a gas explosion.
We all saw it on TV.
431
00:32:41,045 --> 00:32:43,636
I know, keep believing that.
432
00:32:43,662 --> 00:32:45,811
I...
There is a mystery
433
00:32:45,837 --> 00:32:48,965
that I want to solve,
to avoid more deaths.
434
00:32:49,074 --> 00:32:50,663
You can accompany me.
435
00:32:55,789 --> 00:32:57,062
Or not!
436
00:33:00,638 --> 00:33:04,117
A quick question:
a shooter, the president
437
00:33:04,118 --> 00:33:06,777
and I.
Both in the line of fire.
438
00:33:06,803 --> 00:33:08,170
Who do you save first?
439
00:33:08,196 --> 00:33:09,849
I?
Or president.
440
00:33:10,624 --> 00:33:13,451
I could think for a moment.
Sorry love.
441
00:33:13,477 --> 00:33:15,443
Work comes first.
For you too.
442
00:33:15,469 --> 00:33:16,933
No, this is not true.
443
00:33:17,012 --> 00:33:19,235
I have priorities.
Is that you...
444
00:33:19,261 --> 00:33:21,475
You are my priority.
445
00:33:21,958 --> 00:33:23,522
Which is?
Let's Stay Together.
446
00:33:23,628 --> 00:33:27,316
I'm trying, but you
can not stop talking.
447
00:33:28,143 --> 00:33:30,809
Why do we have to hide?
448
00:33:31,274 --> 00:33:34,283
Come on, let's get married.
449
00:33:34,979 --> 00:33:36,452
We can not.
450
00:33:37,443 --> 00:33:39,455
It's against the rules.
451
00:33:40,165 --> 00:33:41,727
Someday, dear.
452
00:33:47,676 --> 00:33:51,299
Oh, pick it up.
IT IS...
453
00:33:51,325 --> 00:33:54,288
Because work is in
the first place.
454
00:33:54,961 --> 00:33:58,816
I'm only going to answer because I do
not want them to disturb our moment.
455
00:33:59,119 --> 00:34:00,291
Saw?
456
00:34:00,674 --> 00:34:03,113
Now, probably, I
will not save you.
457
00:34:04,070 --> 00:34:06,594
Hi Hello?
Max, it's Cheng.
458
00:34:06,629 --> 00:34:09,439
Cheng, he says he's
not in Hong Kong.
459
00:34:09,681 --> 00:34:11,122
Cheng?
Last night,
460
00:34:11,148 --> 00:34:13,364
I was in the middle of everything.
It was horrible.
461
00:34:13,390 --> 00:34:15,879
That's why I'm calling.
The phones just came back now.
462
00:34:15,905 --> 00:34:18,525
You're lucky to be alive.
Gas pipes?
463
00:34:18,551 --> 00:34:20,522
I'm not so sure
that was the cause.
464
00:34:20,548 --> 00:34:23,108
As well?
I did not understand.
465
00:34:23,435 --> 00:34:25,590
It was too hot before
the ducts exploded.
466
00:34:25,616 --> 00:34:27,571
The satellite sensor was
supposed to pick up, right?
467
00:34:27,600 --> 00:34:28,761
I checked several times,
468
00:34:28,762 --> 00:34:31,147
but I can not access the
Hong Kong satellite network.
469
00:34:31,173 --> 00:34:34,027
My access has been blocked.
Look at your holoframe.
470
00:34:34,565 --> 00:34:36,757
I did not understand.
We both have authorization.
471
00:34:36,783 --> 00:34:38,147
Exactly.
472
00:34:38,834 --> 00:34:42,256
And the only ones who can
block, work there with you.
473
00:34:42,282 --> 00:34:44,195
Wait.
As well?
474
00:34:44,659 --> 00:34:46,924
If someone is hiding
a system crash,
475
00:34:46,950 --> 00:34:49,610
it is possible that there is a
critical failure on a global scale.
476
00:34:49,636 --> 00:34:51,850
If the Dutch Boy has a
catastrophic failure,
477
00:34:51,876 --> 00:34:54,408
can create something much worse
than we want to prevent.
478
00:34:54,434 --> 00:34:55,832
We call it geotempestade.
479
00:34:55,858 --> 00:34:58,684
Wait, slow, Cheng.
Explain better.
480
00:34:58,710 --> 00:34:59,751
Geo...
what?
481
00:34:59,777 --> 00:35:01,080
Geotempestade.
482
00:35:01,106 --> 00:35:04,491
Concurrent catastrophic climatic
events around the world.
483
00:35:04,575 --> 00:35:08,167
After reaching a limit,
storms create more storms.
484
00:35:08,193 --> 00:35:11,036
A chain reaction until
they come together.
485
00:35:11,062 --> 00:35:14,470
Must be a failure.
I'll call when I know something.
486
00:35:14,496 --> 00:35:16,531
It's all right.
Thank you.
487
00:35:20,492 --> 00:35:23,766
and these ducts have been
maintenance-free for years.
488
00:35:23,792 --> 00:35:25,361
or are exchanged.
489
00:35:26,124 --> 00:35:29,218
Cheng thinks Hong Kong has something
to do with the Dutch Boy.
490
00:35:29,469 --> 00:35:31,744
He thinks they're trying
to cover up something.
491
00:35:31,770 --> 00:35:32,871
I received an SMS.
492
00:35:32,897 --> 00:35:35,336
The president wants a
last-minute conference.
493
00:35:35,441 --> 00:35:38,936
You can not stay?
If duty calls, I will.
494
00:35:39,018 --> 00:35:41,896
If it is rain or sun
you always will.
495
00:35:41,922 --> 00:35:43,725
Honey, I take my job seriously.
496
00:35:43,751 --> 00:35:46,807
I'm from the Secret Service.
497
00:35:46,833 --> 00:35:49,253
Really?
Swears
498
00:35:50,010 --> 00:35:51,632
I did not know.
499
00:36:17,622 --> 00:36:19,346
Scan everything.
500
00:36:20,749 --> 00:36:22,313
Look for what he knows.
501
00:36:35,983 --> 00:36:38,465
Get the computer.
Let's go.
502
00:36:40,613 --> 00:36:44,689
What was the kind of satellite
that crashed in Afghanistan,
503
00:36:45,052 --> 00:36:49,088
In fact, my favorite.
I call it "Rock'n'Rolla".
504
00:36:49,801 --> 00:36:51,704
SR 22.
505
00:36:51,730 --> 00:36:55,545
Uses sound waves to slow down,
molecular motion and cool down.
506
00:36:55,911 --> 00:36:58,182
But in this case, freezing.
Because?
507
00:36:58,208 --> 00:37:00,730
We do not know. We checked
the satellite's HD,
508
00:37:00,756 --> 00:37:02,958
but the defect erased, the records.
509
00:37:03,127 --> 00:37:05,767
It's all right. Let's get all
the Rock'n'Rolla satellites
510
00:37:05,793 --> 00:37:09,259
to see if we find
records corrupted.
511
00:37:09,666 --> 00:37:11,669
Look for some
"Rock'n'Rolla" on the net.
512
00:37:11,695 --> 00:37:13,846
I think there are more
than a thousand of them.
513
00:37:13,872 --> 00:37:16,540
1270, to be exact.
514
00:37:16,796 --> 00:37:19,336
And let's look at each one of them.
515
00:37:23,271 --> 00:37:25,692
Hello boy.
All right?
516
00:37:27,684 --> 00:37:30,058
Dana?
Hi.
517
00:37:31,350 --> 00:37:32,857
Hi.
Why are you here?
518
00:37:32,881 --> 00:37:35,619
As well?
I work here.
519
00:37:35,807 --> 00:37:37,053
I'm your boss.
520
00:37:37,079 --> 00:37:39,175
I know, but why did you
come down from Olympus?
521
00:37:39,201 --> 00:37:41,450
to visit me in Millennial Village?
522
00:37:41,476 --> 00:37:46,560
Well, I want to ask you a favor.
You're the best at your job.
523
00:37:46,586 --> 00:37:50,811
But stay between us.
It's ok.
524
00:37:52,346 --> 00:37:54,573
I'm having trouble
with my holoframe.
525
00:37:54,671 --> 00:37:56,533
Do I look like "Genius Bar"?
526
00:37:56,701 --> 00:37:59,478
Sorry, but I'm here
to rid the world.
527
00:37:59,504 --> 00:38:02,015
of controllers and
cyber-terrorists,
528
00:38:02,045 --> 00:38:03,837
and grandpa wants help
with a cell phone?
529
00:38:03,863 --> 00:38:06,743
No. I have problems, to
access the G22 satellite,
530
00:38:06,769 --> 00:38:08,174
in Hong Kong.
531
00:38:08,200 --> 00:38:09,819
Satellite with bad contact.
It happens.
532
00:38:09,845 --> 00:38:12,862
Do not.
It's not with a satellite.
533
00:38:13,890 --> 00:38:16,949
It is with all of them.
Hanm...
534
00:38:19,414 --> 00:38:22,494
Got my attention.
Hang on.
535
00:38:25,191 --> 00:38:27,019
"CONNECTING TO CUSTOMER"
536
00:38:29,401 --> 00:38:33,831
For what it seems, it's a
common thread problem.
537
00:38:33,857 --> 00:38:36,853
Server failure, or transmission,
something like that.
538
00:38:37,213 --> 00:38:39,054
Are you dating the
Secret Service girl?
539
00:38:39,080 --> 00:38:41,369
What?
No!
540
00:38:42,173 --> 00:38:43,858
No, I'm not.
541
00:38:45,008 --> 00:38:46,305
It will be like this!
542
00:38:48,461 --> 00:38:50,883
Hang on! Look!
My God!
543
00:38:50,909 --> 00:38:54,291
Someone tried to block
their access deliberately.
544
00:38:55,068 --> 00:39:00,017
But here, it was really on
purpose and very clever.
545
00:39:00,613 --> 00:39:02,160
I know what you're going to say:
546
00:39:02,286 --> 00:39:04,441
"Do not tell anyone,"
and I will not.
547
00:39:04,487 --> 00:39:07,241
But I did not choose to work
here to sit around all day.
548
00:39:07,267 --> 00:39:10,375
So whatever that is, I
want to get into the mess.
549
00:39:10,401 --> 00:39:13,286
Okay, so let's hope it's not true.
550
00:39:13,896 --> 00:39:17,162
Yes, do not tell anyone.
551
00:39:21,878 --> 00:39:23,229
MS. Fassbinder,
552
00:39:23,255 --> 00:39:26,336
we just received a request
for special communication.
553
00:39:26,362 --> 00:39:28,787
From the Climate Committee?
From The White House.
554
00:39:38,140 --> 00:39:40,562
Who are the brains of Washington
that we have to deal with?
555
00:39:40,588 --> 00:39:42,804
I'd say I'm the chief brab.
556
00:39:48,292 --> 00:39:50,547
Hey guys?
Max said that...
557
00:39:50,573 --> 00:39:54,248
You do not like politicians.
I never said...
558
00:39:54,274 --> 00:39:56,047
that.
Me neither.
559
00:39:56,073 --> 00:39:59,234
We've had a blow to unite the
world around this program.
560
00:39:59,260 --> 00:40:01,551
We have come a long way to fail
561
00:40:02,423 --> 00:40:05,672
We both understand why
this can not happen.
562
00:40:05,698 --> 00:40:06,852
Yes sir.
563
00:40:07,367 --> 00:40:09,812
If I find out anything, I'll
let you know right away.
564
00:40:09,956 --> 00:40:12,598
In fact, you will report
this to your brother Max.
565
00:40:12,768 --> 00:40:15,256
Good luck.
Get to work.
566
00:40:16,045 --> 00:40:17,360
Thank you sir.
567
00:40:20,068 --> 00:40:23,042
I'll leave you guys alone.
If you need me, I'm at the office.
568
00:40:23,485 --> 00:40:24,678
Thank you.
569
00:40:25,983 --> 00:40:27,605
Do I report you?
570
00:40:28,916 --> 00:40:31,142
You lied to me, again.
571
00:40:31,357 --> 00:40:32,373
I do not.
572
00:40:32,399 --> 00:40:35,171
I just did not attend to
your ridiculous request.
573
00:40:35,212 --> 00:40:38,213
How do I turn this off?
I need to tell you something:
574
00:40:38,688 --> 00:40:40,448
We are, with serious problems.
575
00:40:40,474 --> 00:40:42,481
to access the Dutch
Boy satellites.
576
00:40:42,923 --> 00:40:45,489
We have reason to believe that...
577
00:40:45,994 --> 00:40:48,010
maybe not by chance.
578
00:40:49,257 --> 00:40:50,804
Could it not be by accident?
579
00:40:51,018 --> 00:40:53,951
It is, because I tried to access,
the satellite of Hong Kong.
580
00:40:53,977 --> 00:40:55,203
I knew it.
581
00:40:56,399 --> 00:40:58,249
I knew it!
Do you think it's possible?
582
00:40:58,275 --> 00:41:00,824
Yes.
It's possible.
583
00:41:01,333 --> 00:41:03,885
But even getting access,
the Hong Kong satellite,
584
00:41:03,911 --> 00:41:06,361
you will not get any reports.
585
00:41:06,476 --> 00:41:10,646
We should get that information
out of the satellites here.
586
00:41:10,843 --> 00:41:12,705
Okay, I can authorize that.
587
00:41:13,260 --> 00:41:15,425
I do not need your
authorization for anything!
588
00:41:15,451 --> 00:41:17,541
I know this scares you,
589
00:41:17,567 --> 00:41:20,515
But how about you
tell, with my work?
590
00:41:20,541 --> 00:41:22,892
and still thank?
Count on you?
591
00:41:23,465 --> 00:41:26,323
Remember the first time, I
had to let you go? Do not.
592
00:41:26,349 --> 00:41:28,869
Oh my God.
And it was only 1 week.
593
00:41:28,895 --> 00:41:30,314
After our parents died,
594
00:41:30,340 --> 00:41:32,149
You were arrested for assault.
595
00:41:32,175 --> 00:41:35,158
So I realized that despite
what I was going through,
596
00:41:35,184 --> 00:41:37,890
I was going to have to
be responsible for you.
597
00:41:39,156 --> 00:41:41,572
Wants to know? It's all right.
That's the situation.
598
00:41:41,598 --> 00:41:44,276
I have no other choice
because I need your help.
599
00:41:44,302 --> 00:41:48,007
Now, if you authorize something
without my approval,
600
00:41:48,080 --> 00:41:50,103
will return home on the
first space shuttle.
601
00:41:55,446 --> 00:41:57,491
Transmission closed.
602
00:42:02,019 --> 00:42:06,426
Satellite of Hong Kong 022
on the way to analysis.
603
00:42:11,236 --> 00:42:12,642
Beauty.
604
00:42:12,847 --> 00:42:15,800
Let's open this thing and see
what happened in Hong Kong.
605
00:42:15,826 --> 00:42:17,240
You can lower it.
606
00:42:18,092 --> 00:42:19,896
I should have gone down already.
607
00:42:22,318 --> 00:42:24,819
What is it?
I have no idea.
608
00:42:27,752 --> 00:42:29,761
Disconnect!
Does not reply!
609
00:42:29,787 --> 00:42:31,222
Jesus, Hernandez!
610
00:42:31,753 --> 00:42:33,014
Get down!
611
00:42:35,806 --> 00:42:37,720
All Out!
Come on, go!
612
00:42:39,134 --> 00:42:41,521
Somebody open this door!
613
00:42:44,452 --> 00:42:47,026
Watch out!
Hey...
614
00:42:56,146 --> 00:42:57,403
It's ok...
615
00:43:05,881 --> 00:43:08,626
Let's get every bit of this thing.
616
00:43:08,652 --> 00:43:10,615
And then take it to the workshop.
617
00:43:26,314 --> 00:43:28,713
Can you get the HD reports?
618
00:43:28,739 --> 00:43:32,061
The accident caused a
short, fried discs.
619
00:43:32,087 --> 00:43:33,685
See?
He fried.
620
00:43:33,711 --> 00:43:36,783
So we lost all the disks,
possibly corrupted?
621
00:43:37,369 --> 00:43:40,107
Not everyone.
What you mean?
622
00:43:40,344 --> 00:43:44,612
I watched the video of the
accident, which killed Makmoud.
623
00:43:47,218 --> 00:43:50,303
All the panels that
exploded had discs as well.
624
00:43:52,388 --> 00:43:56,003
And one of them was trapped
in the communications tower.
625
00:44:02,312 --> 00:44:04,890
It looks like the seals
are still intact.
626
00:44:04,916 --> 00:44:06,323
If we get lucky,
627
00:44:06,349 --> 00:44:08,597
the corrupted HD must be inside.
628
00:44:08,623 --> 00:44:10,362
We have to get this panel back.
629
00:44:15,069 --> 00:44:16,389
Yes, hello?
630
00:44:16,415 --> 00:44:18,690
I just got to Washington.
Meet me.
631
00:44:19,049 --> 00:44:21,834
I found everything.
Meet me at 10:00 a.m.,
632
00:44:21,860 --> 00:44:25,100
in the restaurant in the square
where we had lunch, in college.
633
00:44:25,126 --> 00:44:27,159
It's ok.
I'm on my way.
634
00:44:29,890 --> 00:44:31,700
Prepare for decompression.
635
00:44:40,402 --> 00:44:42,886
Great.
Door open, children.
636
00:44:42,912 --> 00:44:44,451
The output is released.
637
00:44:45,431 --> 00:44:48,425
Get off the gravity
limit and follow me.
638
00:44:48,451 --> 00:44:51,926
Let's get this panel and
see what's in the disks.
639
00:44:54,674 --> 00:44:55,908
It's ok.
640
00:45:08,123 --> 00:45:09,620
The panel is there.
641
00:45:16,817 --> 00:45:18,580
Calm.
Wait.
642
00:45:19,819 --> 00:45:23,551
We designed the tower with
emergency removal slot.
643
00:45:23,577 --> 00:45:25,808
To move the bars with ease.
644
00:45:36,682 --> 00:45:39,658
Control, recovered panel.
Understood.
645
00:45:39,684 --> 00:45:41,884
You guys can come back.
You can come back.
646
00:45:42,277 --> 00:45:43,874
We're coming back.
647
00:45:51,359 --> 00:45:54,275
Watch out Jake!
What is happening?
648
00:45:54,301 --> 00:45:56,268
And I do not know!
649
00:46:00,227 --> 00:46:02,368
Jake?
Jake?
650
00:46:02,394 --> 00:46:04,727
I can not control
this fucking suit!
651
00:46:04,857 --> 00:46:07,212
What's it? What happened?
You wrecked your costume!
652
00:46:07,238 --> 00:46:09,415
Jake, can you hear me?
Get off!
653
00:46:09,441 --> 00:46:11,308
Jake, close the fuel inlet!
654
00:46:11,334 --> 00:46:12,999
Does not reply!
655
00:46:25,670 --> 00:46:27,192
Hang in there, Jake!
656
00:46:30,933 --> 00:46:32,462
I'm not getting!
657
00:46:33,690 --> 00:46:36,313
Discard the backpack!
Discard the backpack!
658
00:46:48,158 --> 00:46:49,990
My God!
Let's lose it!
659
00:46:50,016 --> 00:46:51,336
Let's lose it!
660
00:47:09,180 --> 00:47:12,583
Are you alright?
I am.
661
00:47:15,771 --> 00:47:19,185
He took the disk.
I picked it up as I released the panel.
662
00:47:24,416 --> 00:47:26,517
You broke some 12 communicators,
663
00:47:26,543 --> 00:47:30,148
several TCAS, and fucked
all the solar panels, man!
664
00:47:30,174 --> 00:47:32,001
I'm fine, thank you.
665
00:47:32,027 --> 00:47:34,513
What happened there?
The propeller valve has stopped.
666
00:47:34,539 --> 00:47:38,623
And you lost the panel, that
is, the disks were gone.
667
00:47:38,649 --> 00:47:40,179
We return to the starting point.
668
00:47:41,516 --> 00:47:43,266
Wonderful...
669
00:47:45,930 --> 00:47:48,200
Why did not you say
anything about the records?
670
00:47:48,226 --> 00:47:50,295
Someone tried to kill me.
671
00:47:50,599 --> 00:47:52,449
I know the team.
I trust her.
672
00:47:52,475 --> 00:47:53,992
You think you know.
673
00:47:54,101 --> 00:47:56,994
But somebody does not want us to
see the contents of this album.
674
00:47:58,584 --> 00:48:00,915
Jake, there's nothing corrupt.
675
00:48:00,941 --> 00:48:03,817
The doors did not explode by accident.
They were programmed.
676
00:48:03,843 --> 00:48:05,956
It was not defective.
Do not.
677
00:48:06,055 --> 00:48:08,461
Undoubtedly, Makmoud's
death was purposeful.
678
00:48:08,610 --> 00:48:11,858
Whoever sabotaged the satellite
of Hong Kong killed him.
679
00:48:11,999 --> 00:48:14,152
User logins have been deleted.
680
00:48:14,178 --> 00:48:16,244
We do not have digital printing.
681
00:48:16,518 --> 00:48:19,117
Do not.
That's what they think.
682
00:48:20,201 --> 00:48:23,434
Login records are synchronized
with the mainframe.
683
00:48:23,460 --> 00:48:24,704
That is the problem.
684
00:48:24,705 --> 00:48:26,787
If they are deleted in one
place, deletes in all.
685
00:48:26,813 --> 00:48:28,389
Everyone they know.
686
00:48:28,415 --> 00:48:31,200
When we set up the station,
we created a separate library
687
00:48:31,226 --> 00:48:34,223
made to track and file everything.
688
00:48:34,361 --> 00:48:38,871
The login information from
the saboteur will be there.
689
00:48:43,321 --> 00:48:45,098
You have been blocked.
690
00:48:47,674 --> 00:48:49,184
But by whom?
691
00:48:55,486 --> 00:48:57,095
The virtual meeting room.
692
00:48:57,284 --> 00:48:59,454
How many have access
to these broadcasts?
693
00:48:59,480 --> 00:49:01,895
All with access level 3 or more.
694
00:49:01,921 --> 00:49:03,526
Dozens of people.
695
00:49:06,832 --> 00:49:07,986
Max.
696
00:49:08,829 --> 00:49:11,008
Max!
What's it?
697
00:49:11,210 --> 00:49:14,000
Relax.
He's coming.
698
00:49:14,295 --> 00:49:17,547
Do I look nervous?
Just a little.
699
00:49:20,304 --> 00:49:21,486
He arrived.
700
00:49:21,598 --> 00:49:23,272
Has arrived?
At where?
701
00:49:33,132 --> 00:49:35,486
No!
No!
702
00:49:35,512 --> 00:49:38,187
Cheng!
Oh, God, no!
703
00:49:38,213 --> 00:49:41,263
This is Agent Lawson.
I need an ambulance now!
704
00:49:41,289 --> 00:49:44,463
In Dupont Circle.
Let's go there!
705
00:49:59,600 --> 00:50:02,714
Cheng, I'm here!
Look at me!
706
00:50:03,307 --> 00:50:07,468
Zeus... Zeus...
What?
707
00:50:18,279 --> 00:50:20,416
Virtual conference started.
708
00:50:20,442 --> 00:50:21,647
Max?
709
00:50:22,544 --> 00:50:23,831
Are you alright?
710
00:50:23,857 --> 00:50:25,684
They said it was urgent.
What's it?
711
00:50:25,788 --> 00:50:29,811
And I...
I wanted...
712
00:50:30,505 --> 00:50:33,245
apologize.
Apologize?
713
00:50:35,407 --> 00:50:37,933
Jake, do you know what
I just witnessed?
714
00:50:37,959 --> 00:50:41,186
Did you make me come
here just to apologize?
715
00:50:42,080 --> 00:50:45,091
It's all right.
Accepted apologies.
716
00:50:45,117 --> 00:50:47,412
Hey, Max. We did not leave
the other in the hand.
717
00:50:47,877 --> 00:50:50,925
It's the old sibling code.
718
00:51:01,185 --> 00:51:03,741
Remember the day Daddy
took us out to fish?
719
00:51:03,898 --> 00:51:06,625
His cell phone crashed
in Key Biscayne.
720
00:51:08,913 --> 00:51:11,952
Proof that the Lawson
are not fishermen.
721
00:51:13,237 --> 00:51:16,923
4 hours and the three
of us got nothing.
722
00:51:18,297 --> 00:51:22,043
I tried to sabotage
his stick to leave.
723
00:51:23,321 --> 00:51:24,602
The tip of the reel...
724
00:51:24,909 --> 00:51:30,338
I pulled to break, the mechanism.
725
00:51:30,893 --> 00:51:33,557
Daddy was always a government spy,
726
00:51:33,583 --> 00:51:35,454
and there was no hiding.
727
00:51:37,413 --> 00:51:42,175
"Son," he said, "I understand.
Nobody likes to make a mistake. "
728
00:51:43,876 --> 00:51:47,634
"But I'd rather not catch
any fish with my family,
729
00:51:48,275 --> 00:51:50,705
to catch 20 fish alone. "
730
00:51:51,315 --> 00:51:55,021
Oh, but at the time I did not
quite understand what he meant.
731
00:51:58,614 --> 00:52:00,090
But, now I understand.
732
00:52:01,575 --> 00:52:03,071
Take care, Max.
733
00:52:03,711 --> 00:52:05,224
End transmission.
734
00:52:06,855 --> 00:52:08,919
Transmission closed.
735
00:52:12,190 --> 00:52:13,518
What was all this?
736
00:52:15,068 --> 00:52:18,665
The first decent talk
we've had in years.
737
00:52:29,616 --> 00:52:32,947
Oh my God!
Calm down.
738
00:52:32,973 --> 00:52:35,410
What is?
Do you have a break?
739
00:52:35,436 --> 00:52:38,661
Have! I got the message.
Jesus!
740
00:52:39,460 --> 00:52:42,076
What happened?
Did Barbie spy you?
741
00:52:42,077 --> 00:52:43,851
Let me show you something.
742
00:52:45,451 --> 00:52:46,838
Take a look at this.
743
00:52:48,005 --> 00:52:50,448
Remember the day Dad
took us fishing?
744
00:52:51,055 --> 00:52:53,664
His cell phone crashed
in Key Biscayne.
745
00:52:57,220 --> 00:53:00,245
Our father never fished with us.
746
00:53:00,593 --> 00:53:01,733
Oh...
747
00:53:02,869 --> 00:53:04,307
This is sad.
748
00:53:05,996 --> 00:53:09,770
Sorry, I'm not good at
being that kind of friend.
749
00:53:09,796 --> 00:53:12,029
To talk about family.
What?
750
00:53:12,055 --> 00:53:14,302
No, no, no.
No...
751
00:53:14,328 --> 00:53:15,652
It's a code.
752
00:53:18,153 --> 00:53:21,084
His cell phone crashed
in Key Biscayne.
753
00:53:21,402 --> 00:53:23,555
The cell phone number is the key.
754
00:53:25,225 --> 00:53:26,818
Look at the numbers:
755
00:53:26,844 --> 00:53:29,725
First number, first word.
756
00:53:29,751 --> 00:53:33,167
2nd number: 9, advances 9 words.
This is the 2nd word.
757
00:53:33,193 --> 00:53:35,657
3rd number: 9 again.
Another 9 and continues.
758
00:53:35,683 --> 00:53:40,535
9-2-9-5, and so on.
Until you get a different message.
759
00:53:40,561 --> 00:53:43,371
And who wrote this
code was 9 years old?
760
00:53:43,846 --> 00:53:46,687
No!
I was 13.
761
00:53:47,885 --> 00:53:49,287
I got it.
762
00:53:49,870 --> 00:53:52,379
So, 1-999...
763
00:53:52,405 --> 00:53:56,896
295-5871...
we will see.
764
00:53:56,922 --> 00:53:58,109
Go!
765
00:53:59,819 --> 00:54:03,648
Proof of sabotage at the
highest government level.
766
00:54:03,674 --> 00:54:05,008
Trust no one.
767
00:54:10,491 --> 00:54:12,980
Yeah, you said you
wanted confusion.
768
00:54:14,210 --> 00:54:17,809
Yeah, but that's...
Speaks seriously!
769
00:54:17,835 --> 00:54:20,773
Oh...
If you do not want to continue...
770
00:54:20,799 --> 00:54:24,164
No, I want.
I just...
771
00:54:25,204 --> 00:54:26,936
I want and do not want to.
772
00:54:26,962 --> 00:54:29,977
It's like getting off a roller
coaster, or eating pepper.
773
00:54:32,089 --> 00:54:33,495
What is the next step?
774
00:54:33,521 --> 00:54:36,410
It's ok. I want you to find
everything about a file
775
00:54:36,436 --> 00:54:38,077
called "Project Zeus".
776
00:54:40,349 --> 00:54:42,953
Project Zeus?
IT IS.
777
00:54:44,140 --> 00:54:47,025
I got it, it looks like we have a
"conspiring hands" theory here.
778
00:54:47,051 --> 00:54:48,768
Keep looking.
779
00:54:48,794 --> 00:54:50,488
Oh no!
780
00:54:50,514 --> 00:54:53,466
I found a business.
Go...
781
00:54:53,505 --> 00:54:56,290
It is double-encrypted,
type O.C.D.
782
00:54:56,316 --> 00:54:57,591
Can you break it?
783
00:54:57,617 --> 00:55:02,168
Yeah, with you, but not from here.
Come on...
784
00:55:02,217 --> 00:55:05,029
Files protected by the White House
Redemption are not hackable.
785
00:55:05,055 --> 00:55:07,162
I would have to log in, and I do
not have credentials for that.
786
00:55:07,188 --> 00:55:09,109
Shit.
Me neither.
787
00:55:10,020 --> 00:55:12,574
And I do not know
anyone else either.
788
00:55:13,712 --> 00:55:15,228
Yes you know.
789
00:55:25,195 --> 00:55:26,389
Max?
790
00:55:40,605 --> 00:55:42,706
Free! Stop there!
Fucking bitch!
791
00:55:42,732 --> 00:55:45,148
Oh oh! Wait love!
Relax!
792
00:55:45,718 --> 00:55:49,233
Who is that in our house?
I can explain.
793
00:55:49,267 --> 00:55:51,625
Hunm, that got bad.
Shut up!
794
00:55:51,651 --> 00:55:55,461
Excuse me. I broke one of
the wine glasses and...
795
00:55:55,487 --> 00:55:59,717
and she has fallen, and I will repay them.
I have money. I'm sorry.
796
00:55:59,839 --> 00:56:02,260
Go talk.
This is Dana.
797
00:56:02,431 --> 00:56:04,282
He works with me.
798
00:56:04,308 --> 00:56:06,562
I brought her here
because I need her help.
799
00:56:06,588 --> 00:56:09,502
No... And it looks like
I need yours, too.
800
00:56:10,536 --> 00:56:12,175
She is hot.
801
00:56:14,788 --> 00:56:16,771
I know how to work,
it's important to you.
802
00:56:17,007 --> 00:56:20,060
I made an oath, Max.
We have rules.
803
00:56:20,086 --> 00:56:22,086
In theory, they could
not have sex too.
804
00:56:22,112 --> 00:56:23,231
Dana!
805
00:56:23,257 --> 00:56:25,661
You're asking me
to commit a crime.
806
00:56:25,864 --> 00:56:28,049
Do you want an agent,
secret service
807
00:56:28,075 --> 00:56:30,258
invade the White House server
808
00:56:30,284 --> 00:56:32,249
and get files illegally.
809
00:56:32,275 --> 00:56:35,518
And thought I would bump!
I still think it will.
810
00:56:35,544 --> 00:56:38,198
Because?
Because I'm the one asking.
811
00:56:38,331 --> 00:56:42,629
And if I'm asking,
it sure matters.
812
00:56:42,894 --> 00:56:45,937
You know it goes way
beyond you and me.
813
00:56:45,963 --> 00:56:48,478
"Me" and you.
Shut up!
814
00:56:51,590 --> 00:56:54,773
Sarah, please.
815
00:56:56,804 --> 00:56:58,136
Just this once.
816
00:56:58,893 --> 00:57:01,668
We have to see the
safety recordings
817
00:57:01,698 --> 00:57:03,462
without anyone noticing.
818
00:57:03,708 --> 00:57:05,776
Someone killed Makmoud.
Finding the reason
819
00:57:05,777 --> 00:57:07,337
we will know who it was.
820
00:57:07,338 --> 00:57:10,168
But, you can not access the
cameras without signing in.
821
00:57:10,194 --> 00:57:12,302
Let's go to room, from
server reservation.
822
00:57:12,328 --> 00:57:13,538
Saw?
823
00:57:13,824 --> 00:57:16,437
Until it was worth it, I
helped build this place.
824
00:57:17,642 --> 00:57:19,970
Yes but...
825
00:57:19,996 --> 00:57:21,349
I live here.
826
00:57:28,970 --> 00:57:30,276
Convinced.
827
00:57:36,879 --> 00:57:39,368
Makmoud prepared, the diagnosis
of the satellite of Afghanistan
828
00:57:39,394 --> 00:57:41,584
while we were sending
the replacement.
829
00:57:45,961 --> 00:57:49,592
Trickster!
He took something off the satellite.
830
00:57:49,751 --> 00:57:51,299
The poor man discovered everything,
831
00:57:51,325 --> 00:57:53,612
they killed him, to make
sure, no one else found out.
832
00:57:55,020 --> 00:57:57,547
Cameras are not allowed
in the locker rooms.
833
00:57:59,368 --> 00:58:01,834
So let's go look in person.
834
00:58:12,062 --> 00:58:13,784
1, 8, 1...
835
00:58:15,619 --> 00:58:19,419
181... here!
What is the password?
836
00:58:20,459 --> 00:58:23,037
76363.
837
00:58:31,232 --> 00:58:33,061
What are you doing?
838
00:58:37,819 --> 00:58:40,273
You know the accident
with me was no accident.
839
00:58:41,041 --> 00:58:43,975
Whoever did that killed Makmoud.
840
00:58:44,001 --> 00:58:46,179
And why do you think
it was not me?
841
00:58:46,205 --> 00:58:48,622
Because if it was,
I'd already be dead.
842
00:58:51,627 --> 00:58:53,383
Dussette, put the gun down.
843
00:58:56,352 --> 00:58:59,181
What you are looking for
is not in this closet.
844
00:58:59,710 --> 00:59:01,787
I was here when Makmoud entered.
845
00:59:02,229 --> 00:59:04,419
He put things in an empty closet.
846
00:59:04,872 --> 00:59:06,581
And why did not you tell me?
847
00:59:06,693 --> 00:59:09,314
You saw the same recording as me.
848
00:59:09,617 --> 00:59:13,013
I was just waiting to see, who
would come to get his things.
849
00:59:13,474 --> 00:59:14,644
They're in there.
850
00:59:17,722 --> 00:59:21,334
26653.
26653.
851
00:59:30,513 --> 00:59:31,852
Bingo.
852
00:59:32,631 --> 00:59:36,264
That's all he copied, from
satellite to holoframe.
853
00:59:37,839 --> 00:59:39,461
It's a virus.
854
00:59:39,926 --> 00:59:42,838
That was not created by the
satellite's own computer.
855
00:59:42,864 --> 00:59:44,413
Because it was planted.
856
00:59:44,705 --> 00:59:48,049
Makmoud found the virus, and died
without being able to tell anyone.
857
00:59:48,558 --> 00:59:51,268
I got it.
That's it.
858
00:59:52,456 --> 00:59:53,965
Project Zeus.
859
00:59:55,089 --> 00:59:57,343
There are thousands
of storm simulations.
860
00:59:57,369 --> 00:59:59,605
Each one starting in
different places.
861
00:59:59,631 --> 01:00:03,133
And they all end up the same:
A geotempestade.
862
01:00:03,459 --> 01:00:06,055
It's unlike anything
we've ever seen.
863
01:00:06,752 --> 01:00:10,656
Dana, can you just show the simulation,
which starts in Afghanistan?
864
01:00:10,682 --> 01:00:11,935
Yes, sure.
865
01:00:14,558 --> 01:00:17,022
Great.
Now filter them.
866
01:00:17,048 --> 01:00:19,443
Go to the 2nd defect, which
happened in Hong Kong.
867
01:00:19,483 --> 01:00:21,314
Where do you want to go?
868
01:00:21,340 --> 01:00:25,408
What if Cheng noticed that someone
was following one of his scenarios?
869
01:00:25,434 --> 01:00:28,400
Making it look like a
predicted pattern of defects.
870
01:00:28,426 --> 01:00:30,903
Making up a crime as a
series of accidents.
871
01:00:30,929 --> 01:00:34,705
But they can be accidents, anyway.
If it were it would not kill him.
872
01:00:35,684 --> 01:00:38,988
Someone turned the
Dutch Boy into a gun.
873
01:00:41,067 --> 01:00:42,733
Virtual conference started.
874
01:00:43,061 --> 01:00:44,468
Hi.
875
01:00:45,054 --> 01:00:47,061
New people?
IT IS.
876
01:00:47,087 --> 01:00:51,153
Is a friend. She put us
on a secure channel.
877
01:00:51,179 --> 01:00:54,010
Did you get the message?
I got it.
878
01:00:54,374 --> 01:00:57,112
AND...
It's worse than we thought.
879
01:00:57,349 --> 01:01:01,236
The author of all this is using,
the Dutch Boy to attack cities.
880
01:01:01,262 --> 01:01:04,188
It is disguising, the
movements as defects.
881
01:01:04,227 --> 01:01:06,159
Even killed the guy who
discovered everything
882
01:01:06,185 --> 01:01:07,843
and I think it's not over yet.
883
01:01:07,869 --> 01:01:08,938
Know.
884
01:01:10,108 --> 01:01:12,223
It's the job of my life, Max.
885
01:01:14,086 --> 01:01:17,444
They said it was impossible,
but we did and it worked!
886
01:01:17,470 --> 01:01:21,045
Perfectly and without failures.
Day after day, year after year.
887
01:01:21,071 --> 01:01:22,903
And people do, what with that?
888
01:01:24,830 --> 01:01:26,606
They turn him into a gun.
889
01:01:26,632 --> 01:01:29,243
I know. But it's not too late.
890
01:01:29,269 --> 01:01:31,513
We can get this right
before it happens again,
891
01:01:31,539 --> 01:01:33,304
but, I can not do it alone.
892
01:01:33,330 --> 01:01:36,316
I need your support. Tell me how
you're controlling, the Dutch Boy.
893
01:01:36,342 --> 01:01:37,544
I know how.
894
01:01:37,570 --> 01:01:39,475
As?
With a virus.
895
01:01:39,501 --> 01:01:41,083
Can you stop him?
896
01:01:41,379 --> 01:01:42,782
There's only one way:
897
01:01:42,808 --> 01:01:45,456
turning off the Dutch
Boy, temporarily.
898
01:01:46,093 --> 01:01:48,279
Restart will clean the system,
899
01:01:48,305 --> 01:01:51,524
kill the virus and
return to safe OS.
900
01:01:51,676 --> 01:01:52,918
It's ok.
901
01:01:53,644 --> 01:01:56,495
Lets do this.
I authorize.
902
01:01:56,521 --> 01:01:59,390
Look, I already said I do not
need your authorization.
903
01:01:59,874 --> 01:02:01,179
This is not a chromebook.
904
01:02:01,205 --> 01:02:04,488
Do not just press "off".
We need passwords.
905
01:02:05,621 --> 01:02:08,326
And the only one who has
them, is the president.
906
01:02:08,544 --> 01:02:11,074
So, let's tell the
president what we know.
907
01:02:11,100 --> 01:02:13,694
No. You can not talk to Palma.
908
01:02:14,646 --> 01:02:16,662
We need more evidence, than we do.
909
01:02:16,688 --> 01:02:19,512
The idea of turning off the
Dutch Boy, even for 1 hour,
910
01:02:19,538 --> 01:02:21,099
that would put the
whole planet at risk.
911
01:02:21,125 --> 01:02:22,953
No, I think, you did
not understand.
912
01:02:23,268 --> 01:02:25,522
Someone blocked, system recovery.
913
01:02:25,548 --> 01:02:28,487
A recovery that few knew existed.
914
01:02:29,122 --> 01:02:31,856
But the president knew.
No!
915
01:02:32,416 --> 01:02:34,898
Jake, be serious!
Are you crazy?
916
01:02:34,924 --> 01:02:37,406
I'm not claiming it was him.
But, what if?
917
01:02:37,953 --> 01:02:40,810
Who else would have the
resources to do this?
918
01:02:41,251 --> 01:02:42,726
Kill, cover up
919
01:02:42,752 --> 01:02:46,106
and a virus that can only be
stopped with his passwords.
920
01:02:46,107 --> 01:02:48,722
Because?
Why would he do that?
921
01:02:48,729 --> 01:02:52,388
In 2 weeks they will transfer the
Dutch Boy to rest of the world.
922
01:02:52,390 --> 01:02:55,306
2 weeks to lose, complete control.
923
01:02:55,332 --> 01:02:58,152
He may even agree, but he
will not let that happen.
924
01:02:59,098 --> 01:03:00,789
A series of disasters,
925
01:03:00,815 --> 01:03:02,932
an international team
takes the blame,
926
01:03:02,933 --> 01:03:05,800
he cancels the delivery
and who will blame him?
927
01:03:07,442 --> 01:03:08,544
Right.
928
01:03:08,933 --> 01:03:10,990
Watch your satellites there.
929
01:03:12,301 --> 01:03:13,591
Max!
930
01:03:13,784 --> 01:03:15,623
Hey, Max, do not do
anything stupid!
931
01:03:15,649 --> 01:03:18,690
Let's go.
They already tried to kill me here!
932
01:03:20,068 --> 01:03:21,515
Max!
933
01:03:21,548 --> 01:03:23,424
Transmission closed.
934
01:03:29,679 --> 01:03:31,810
President Palma?
Some questions.
935
01:03:31,836 --> 01:03:34,047
What do you have to
say before you board,
936
01:03:34,073 --> 01:03:36,311
to the National
Convention in Orlando?
937
01:03:36,337 --> 01:03:37,862
Just a statement before you go.
938
01:03:37,888 --> 01:03:40,020
Friends of Washington, D.C.
939
01:03:40,046 --> 01:03:44,322
I could not board without
giving a hello to everyone.
940
01:03:48,096 --> 01:03:50,266
What are you doing here?
941
01:03:52,012 --> 01:03:54,088
Got crazy?
Sarah, look,
942
01:03:54,114 --> 01:03:57,593
Jake needs us to steal
the Palm's passwords.
943
01:03:57,619 --> 01:03:58,812
We?
944
01:03:59,020 --> 01:04:01,544
You're asking me to help,
trusting your asshole brother.
945
01:04:01,570 --> 01:04:04,079
with which you stayed 3
years without talking?
946
01:04:04,105 --> 01:04:07,242
Think about it:
Afghanistan, Hong Kong, Cheng,
947
01:04:07,268 --> 01:04:10,577
the crazy simulation, death at
the space station. Which is?
948
01:04:11,699 --> 01:04:14,541
Please Sarah, you need to trust me.
I'm not kidding with you.
949
01:04:15,488 --> 01:04:16,865
It's ok.
950
01:04:16,945 --> 01:04:20,927
The passwords, are in
the palm holoframe.
951
01:04:21,860 --> 01:04:24,105
You can not get on the plane.
Why not?
952
01:04:24,131 --> 01:04:26,134
Many people.
He is never alone.
953
01:04:26,160 --> 01:04:28,287
It's all right.
So what's the plan?
954
01:04:28,680 --> 01:04:33,286
Palma always wants to take a
shower and call before the events.
955
01:04:33,550 --> 01:04:35,166
Follow me and I'll get you inside.
956
01:04:35,192 --> 01:04:37,033
And I steal the passwords,
with him in the shower.
957
01:04:37,059 --> 01:04:39,109
This is the idea.
That's it.
958
01:04:40,861 --> 01:04:42,134
Ah...!
959
01:04:42,657 --> 01:04:46,501
Alert! All offline
satellite communications.
960
01:04:47,092 --> 01:04:50,265
All offline satellite
communications.
961
01:04:50,291 --> 01:04:51,861
Crew, ready immediately.
962
01:04:51,887 --> 01:04:53,167
Oh my gosh!
963
01:04:53,193 --> 01:04:56,203
Almost 200 satellites
reported damage.
964
01:04:56,229 --> 01:04:58,174
Most in critical condition.
965
01:04:59,030 --> 01:05:02,312
Show me the satellite closest
to the critical state!
966
01:05:04,580 --> 01:05:07,079
We lost all control, from
the Tokyo satellite.
967
01:05:11,112 --> 01:05:16,148
"TOKYO, JAPAN"
968
01:05:17,631 --> 01:05:18,863
Let's go...
969
01:05:28,640 --> 01:05:31,439
Max!
Oh...
970
01:05:31,512 --> 01:05:35,619
I did not know I was going to the Convention.
Yeah, my dad lives in Florida,
971
01:05:35,645 --> 01:05:38,653
and I promised I'd take
him to the convention.
972
01:05:38,687 --> 01:05:40,187
We need votes, right?
973
01:05:40,213 --> 01:05:43,165
And introduce him to me.
We'll take some photos.
974
01:05:43,191 --> 01:05:45,356
That's very kind, sir.
Thank you.
975
01:05:56,828 --> 01:05:59,969
We have information on
climatic anomalies in Brazil,
976
01:05:59,995 --> 01:06:02,095
Mexico, Bucharest and Belgrade.
977
01:06:02,121 --> 01:06:04,859
They have more than a thousand
storm warnings around the world!
978
01:06:09,734 --> 01:06:13,328
"RIO DE JANEIRO, BRAZIL"
979
01:06:35,575 --> 01:06:38,390
Rio de Janeiro satellite
in critical condition.
980
01:06:38,595 --> 01:06:41,283
Offline Recovery Routine.
981
01:06:47,375 --> 01:06:48,917
Map New Course!
982
01:06:49,293 --> 01:06:51,857
Get close to the satellite,
in critical condition closer!
983
01:06:51,883 --> 01:06:54,790
What are you going to do?
Let's launch the substitutes,
984
01:06:54,956 --> 01:06:57,711
As much as you can and
as fast as we can!
985
01:06:57,737 --> 01:06:59,725
We have to withdraw, the
other satellites first.
986
01:06:59,751 --> 01:07:01,594
Otherwise, substitutes hit them.
987
01:07:01,620 --> 01:07:04,556
They are scheduled to arrive
exactly in the same place.
988
01:07:04,557 --> 01:07:08,131
And they will beat until they destroy
the infected ones. Of course!
989
01:07:08,542 --> 01:07:10,052
Crew, stationed at station
990
01:07:10,078 --> 01:07:11,837
for replacement, of
the Rio satellite.
991
01:07:32,270 --> 01:07:34,008
Launch launch.
992
01:07:34,034 --> 01:07:35,542
Casting now.
993
01:07:36,988 --> 01:07:39,525
Rio substitute
satellite on the way.
994
01:07:53,738 --> 01:07:56,771
Alert!
Satellite on collision course.
995
01:07:56,797 --> 01:07:59,729
Deactivate the retro-propellers.
Do not let it slow down.
996
01:08:24,990 --> 01:08:26,583
"J93: OFFLINE"
997
01:08:26,693 --> 01:08:29,076
Loaded!
Keep sending!
998
01:08:29,102 --> 01:08:32,456
Danger!
Geotempestade alert!
999
01:08:38,255 --> 01:08:42,040
Time to geotempestade:
1 hour and 30 minutes.
1000
01:08:43,387 --> 01:08:47,191
"NATIONAL DEMOCRATIC CONVENTION"
1001
01:08:47,217 --> 01:08:48,315
Thank you.
1002
01:08:48,341 --> 01:08:50,570
As you know, the environment was
the great passion and focus
1003
01:08:50,596 --> 01:08:52,672
of my late wife.
1004
01:08:52,828 --> 01:08:55,216
And I know. that she
would be very proud.
1005
01:08:55,242 --> 01:08:57,296
the worst hailstorm in history.
1006
01:08:57,322 --> 01:08:59,131
There was another serious
event with the weather,
1007
01:08:59,157 --> 01:09:01,200
this time in Rio de Janeiro.
1008
01:09:01,226 --> 01:09:03,947
A cold front formed and spread
quickly across the beach.
1009
01:09:03,973 --> 01:09:06,525
dangerously lowering the
temperature in the city.
1010
01:09:06,551 --> 01:09:11,104
There are records of several deaths,
but we still do not know how many.
1011
01:09:11,130 --> 01:09:13,004
We also learned that a freighter
1012
01:09:13,030 --> 01:09:14,773
may have fallen on the city.
1013
01:09:14,799 --> 01:09:16,919
Maybe because of the
freezing temperature.
1014
01:09:16,945 --> 01:09:19,981
Tokyo and Rio had the
first catastrophic events
1015
01:09:20,007 --> 01:09:21,539
since the launch of the Dutch Boy.
1016
01:09:21,565 --> 01:09:24,231
Stay tuned. After the commercial
we will return, with our reporter
1017
01:09:24,257 --> 01:09:25,379
Sally Jones.
1018
01:09:25,405 --> 01:09:28,447
"ORLANDO, FLORIDA,
USA GEOSTORM TIME"
1019
01:09:28,473 --> 01:09:31,244
Oh my God.
Hey, Max!
1020
01:09:31,936 --> 01:09:32,984
Come here.
1021
01:09:35,585 --> 01:09:37,731
Where is your father?
There is...
1022
01:09:37,757 --> 01:09:40,713
It's just... he was so
excited to come here...
1023
01:09:40,739 --> 01:09:43,016
I named him to this position.
1024
01:09:43,274 --> 01:09:44,866
I know everything about you.
1025
01:09:44,892 --> 01:09:48,840
His brother, the death of his mother,
the death of his father... Everything.
1026
01:09:49,113 --> 01:09:51,309
Because you lied to me?
Hunm...
1027
01:09:51,311 --> 01:09:53,449
Why did you insist on coming here?
1028
01:09:54,119 --> 01:09:56,745
You can talk.
Maybe I can help,
1029
01:09:56,746 --> 01:09:58,274
maybe not.
1030
01:09:59,036 --> 01:10:00,374
It's ok.
1031
01:10:00,400 --> 01:10:02,143
I have to tell you something.
Come here.
1032
01:10:05,559 --> 01:10:08,228
We are 90 minutes from a
global storm of which
1033
01:10:08,254 --> 01:10:10,111
we will not recover.
1034
01:10:10,137 --> 01:10:13,154
And I need the
president's passwords.
1035
01:10:13,893 --> 01:10:15,985
As?
We have to turn off the Dutch Boy.
1036
01:10:15,986 --> 01:10:18,099
already!
Really?
1037
01:10:18,125 --> 01:10:20,661
You said you hired me because
you trust me, right?
1038
01:10:20,687 --> 01:10:23,729
I just need to trust you now.
1039
01:10:27,910 --> 01:10:30,428
We have to inform the president.
Go to Cape Canaveral.
1040
01:10:30,463 --> 01:10:32,056
No, no, no!
1041
01:10:32,082 --> 01:10:33,703
He can not know.
Why not?
1042
01:10:33,729 --> 01:10:35,974
I believe it was him who
initiated all this.
1043
01:10:36,019 --> 01:10:40,513
Together we will win!
United, we can!
1044
01:10:43,908 --> 01:10:47,187
It's good to be absolutely sure,
to make such an accusation.
1045
01:10:47,213 --> 01:10:49,074
We do not have time to argue.
1046
01:10:49,100 --> 01:10:51,761
I've known Palma for a long time.
He would not do that. It's insane!
1047
01:10:51,787 --> 01:10:54,229
But he's doing it.
Can you prove it?
1048
01:10:54,255 --> 01:10:57,220
I have evidence.
There are dozens of files.
1049
01:10:57,246 --> 01:10:59,754
It's the Zeus project.
It's all there.
1050
01:11:01,459 --> 01:11:04,024
You can not get the passwords
with the president.
1051
01:11:04,050 --> 01:11:07,553
Why not?
Because it is the password.
1052
01:11:07,901 --> 01:11:11,533
Biometrics, ten digital,
two retinal exams.
1053
01:11:12,198 --> 01:11:13,463
And what do we do?
1054
01:11:14,687 --> 01:11:18,017
I'll have to argue with him.
We will have to argue.
1055
01:11:18,585 --> 01:11:20,348
Critical Satellite in Florida!
1056
01:11:20,374 --> 01:11:22,633
Send the replacement now!
1057
01:11:23,545 --> 01:11:27,080
Sequence of self-destruction
of the season started.
1058
01:11:27,106 --> 01:11:30,675
Sequence of self-destruction
of the season started.
1059
01:11:30,701 --> 01:11:33,520
Starting Phase 1.
1060
01:11:34,340 --> 01:11:37,048
Turn it off!
I can not! Its blocked!
1061
01:11:37,510 --> 01:11:40,437
We have manual controls!
I'm trying!
1062
01:11:40,463 --> 01:11:43,791
If we miss the station, we will
not control the satellites!
1063
01:11:44,384 --> 01:11:45,987
Self destruction?
1064
01:11:46,446 --> 01:11:48,397
Why did you put this
condition in the station?
1065
01:11:48,423 --> 01:11:50,661
If he had to avoid it,
he would fall on Earth.
1066
01:11:50,916 --> 01:11:52,412
Where's Duncan?
1067
01:11:52,438 --> 01:11:55,922
Only he knows a lot of programming
to cancel the command!
1068
01:11:56,870 --> 01:11:58,111
Duncan...
1069
01:12:05,274 --> 01:12:07,522
Fuel tanks are the first to fall!
1070
01:12:07,548 --> 01:12:10,366
Then section by section
to the recovery command.
1071
01:12:10,392 --> 01:12:13,540
All pro space shuttle!
Evacuate!
1072
01:12:13,640 --> 01:12:16,563
Come on, we have to run!
Go, go!
1073
01:12:20,706 --> 01:12:22,785
Hey! What are you
still doing here?
1074
01:12:24,656 --> 01:12:28,391
Liked it. I've wanted to
do this since I met you.
1075
01:12:28,417 --> 01:12:30,691
Are you crazy, man?
And I am!
1076
01:12:31,701 --> 01:12:32,979
The virus.
1077
01:12:33,209 --> 01:12:35,510
You were the only one who
could put him on the system!
1078
01:12:35,699 --> 01:12:39,389
The only person who
could block access.
1079
01:12:40,438 --> 01:12:43,025
The only one who could
help, fix that!
1080
01:12:44,894 --> 01:12:48,420
It will turn off the
station's self-destruct now!
1081
01:12:48,446 --> 01:12:52,143
For what? I will not be
here when it explodes.
1082
01:12:52,798 --> 01:12:54,437
But you go.
1083
01:12:56,965 --> 01:12:58,840
What's the matter with you, boy?
Why did it.
1084
01:12:58,866 --> 01:13:03,535
Well, do you know what
mix we scientists get?
1085
01:13:03,561 --> 01:13:05,039
Multiply by a thousand.
1086
01:13:05,065 --> 01:13:06,982
And what difference will it make?
If this does not stop,
1087
01:13:07,008 --> 01:13:08,898
there will be no planet
to spend this money.
1088
01:13:08,924 --> 01:13:12,057
Oh, come on. Let's stay
with the best places.
1089
01:13:12,083 --> 01:13:14,691
He's not even a little
curious to see the world...
1090
01:13:15,217 --> 01:13:17,579
burn?
Do not.
1091
01:13:17,730 --> 01:13:19,847
Because millions of
people will die.
1092
01:13:20,950 --> 01:13:22,597
And one of them will be my daughter.
1093
01:13:51,837 --> 01:13:53,381
Oh shit!
1094
01:13:58,172 --> 01:14:02,912
"MOXLEY ARENA"
1095
01:14:03,653 --> 01:14:07,664
The president's meeting room is on the left.
Meet me there.
1096
01:14:09,141 --> 01:14:10,798
And the Zeus Project?
1097
01:14:10,824 --> 01:14:12,899
Did Cheng say anything else?
1098
01:14:15,340 --> 01:14:16,547
Cheng?
1099
01:14:25,580 --> 01:14:28,348
The president knows that
hope is not just a plan.
1100
01:14:28,374 --> 01:14:31,540
He knows that, however
far we have come,
1101
01:14:31,566 --> 01:14:33,748
there is much work ahead.
1102
01:14:35,160 --> 01:14:37,047
And we will have a promising future,
1103
01:14:38,065 --> 01:14:41,013
with the help of all voters.
1104
01:14:42,088 --> 01:14:46,430
And this is only one step,
for success and greatness
1105
01:14:46,456 --> 01:14:50,052
which can and will be, the
future of our society.
1106
01:14:50,101 --> 01:14:51,165
Excuse me.
1107
01:14:51,191 --> 01:14:55,360
That's why I'm here today for
the office of President Palma
1108
01:14:55,395 --> 01:14:59,515
with White House spokesman Sen.
George Ford.
1109
01:14:59,541 --> 01:15:01,181
Palma should not leave here.
1110
01:15:01,207 --> 01:15:02,722
Yes sir.
Come with me.
1111
01:15:06,990 --> 01:15:08,825
Excuse.
Where were you?
1112
01:15:08,851 --> 01:15:10,249
Come on, come on!
1113
01:15:10,275 --> 01:15:12,950
It's not the president!
It's Dekkom! Dekkom?
1114
01:15:13,324 --> 01:15:16,354
Because? As you know?
He tried to kill me.
1115
01:15:16,685 --> 01:15:20,261
Why, simulation shows, that Orlando
will be the next target city.
1116
01:15:20,287 --> 01:15:21,316
Target?
1117
01:15:21,748 --> 01:15:23,802
On here?
Why would he do that?
1118
01:15:23,828 --> 01:15:25,444
Because Dekkom wants,
the palm stuck here.
1119
01:15:25,470 --> 01:15:27,583
And anyone who wants to
be the next president.
1120
01:15:29,782 --> 01:15:31,694
And will we still
steal the passwords?
1121
01:15:31,833 --> 01:15:34,387
The president himself is the passwords.
Understood?
1122
01:15:34,413 --> 01:15:37,584
It's biometrics. If he dies,
the Dutch Boy will not work.
1123
01:15:37,610 --> 01:15:39,987
Kidnapping the president seems
like the perfect strategy!
1124
01:15:40,013 --> 01:15:41,967
It's the only chance we have.
1125
01:15:42,478 --> 01:15:45,649
Unless you want to steal,
fingers and eyes from him, huh?
1126
01:15:50,976 --> 01:15:52,373
So, let's go.
1127
01:15:52,902 --> 01:15:54,719
You get a car,
1128
01:15:55,096 --> 01:15:56,958
and I get the president.
1129
01:15:56,993 --> 01:15:58,552
All right, look.
1130
01:16:02,927 --> 01:16:05,251
Shooter sighted!
President in Peril!
1131
01:16:05,277 --> 01:16:07,795
Evacuate for safe alpha site!
1132
01:16:09,099 --> 01:16:10,561
Get him out of here!
1133
01:16:18,776 --> 01:16:20,394
Come on, go, go!
1134
01:16:26,559 --> 01:16:28,451
Crew, prepare for evacuation.
1135
01:16:29,372 --> 01:16:31,177
Secret Service!
Back! Back!
1136
01:16:31,231 --> 01:16:34,217
Have you located the shooter yet?
No mezzanine! Exit 212!
1137
01:16:34,218 --> 01:16:35,857
Two faces with automatic!
1138
01:16:35,883 --> 01:16:39,559
You two protect the entrance!
No one comes through here! No one!
1139
01:16:39,585 --> 01:16:41,343
For room, Lammy.
Understood!
1140
01:16:41,344 --> 01:16:43,959
You two, for emergency exits, now!
1141
01:16:50,854 --> 01:16:54,412
Sorry, Mr. President.
You must come with me.
1142
01:16:55,561 --> 01:16:57,342
Exit with order, not
to cause blocking
1143
01:16:57,368 --> 01:16:59,132
Block this exit!
1144
01:16:59,158 --> 01:17:01,028
Please remain calm.
1145
01:17:03,329 --> 01:17:05,703
Is that serious?
A stand-alone taxi?
1146
01:17:05,729 --> 01:17:07,736
Dana hacked it for me.
That's what I got.
1147
01:17:07,762 --> 01:17:09,171
What's going on, Lawson?
1148
01:17:09,197 --> 01:17:11,615
Please, sir, I'll explain
everything in the car.
1149
01:17:11,782 --> 01:17:14,224
Please, walk!
We do not have much time!
1150
01:17:30,570 --> 01:17:32,987
All for the ships!
Fast! Come on!
1151
01:17:33,524 --> 01:17:35,818
Move quickly!
All for the ships.
1152
01:17:37,097 --> 01:17:41,145
Time for the geo-storm:
55 minutes.
1153
01:17:50,879 --> 01:17:55,660
"MUMBAI, INDIA"
1154
01:18:00,342 --> 01:18:03,469
Sir, I can not hear.
Storm Interference.
1155
01:18:03,495 --> 01:18:07,304
The SS will follow the
Palma holoframe tracker.
1156
01:18:07,330 --> 01:18:09,404
You have to get it before them.
1157
01:18:09,430 --> 01:18:12,542
He can not leave Orlando at all.
1158
01:18:12,568 --> 01:18:14,843
Our guy at the space
station played his part.
1159
01:18:14,869 --> 01:18:17,762
Try to do yours.
Copied. Understood.
1160
01:18:23,238 --> 01:18:25,383
Dekkom?
It's the perfect weapon, sir.
1161
01:18:25,409 --> 01:18:28,000
Dekkom wants to change
the map of the world.
1162
01:18:28,026 --> 01:18:29,956
And then blame a computer error?
1163
01:18:29,982 --> 01:18:32,368
He's a dead president, too.
1164
01:18:32,394 --> 01:18:36,502
He will take over after killing
everyone in his line of succession.
1165
01:18:46,614 --> 01:18:48,068
My God!
1166
01:19:08,146 --> 01:19:10,723
Down under the viaduct!
Yes sir.
1167
01:19:27,307 --> 01:19:29,128
Go! Go! Go...
1168
01:19:32,924 --> 01:19:36,178
"MOSCOW, RUSSIA"
1169
01:19:36,439 --> 01:19:37,723
There's a pose!
1170
01:19:52,513 --> 01:19:55,273
You're accusing a
Secretary of State.
1171
01:19:55,299 --> 01:19:57,280
Are you aware of his betrayal?
Betrayal?
1172
01:19:57,306 --> 01:20:00,079
I kidnapped the president
and stole state secrets.
1173
01:20:00,253 --> 01:20:02,236
Did I forget something, my love?
1174
01:20:02,912 --> 01:20:05,269
Love?
Guilty.
1175
01:20:05,295 --> 01:20:07,616
Dekkom has been planning
this for years. Sir.
1176
01:20:07,642 --> 01:20:09,173
The presidential
agenda always changes.
1177
01:20:09,199 --> 01:20:11,812
This is the only event he
knew would not change.
1178
01:20:11,838 --> 01:20:15,476
To make me and my brother lead the
investigation, it was his plan.
1179
01:20:15,502 --> 01:20:18,108
Think about it. He
hired us to fail.
1180
01:20:19,508 --> 01:20:21,083
For!
Get down!
1181
01:21:08,379 --> 01:21:11,751
We'll be safe, when
Interstate crosses to 91!
1182
01:21:15,190 --> 01:21:17,818
I just have to figure it
out, a little problem first.
1183
01:21:31,410 --> 01:21:33,102
Hold on!
Go...
1184
01:21:40,232 --> 01:21:41,541
Marry her.
1185
01:22:18,993 --> 01:22:20,621
Here everything is fine.
1186
01:22:20,647 --> 01:22:23,209
electrical storm in
Orlando, caused a major
1187
01:22:23,235 --> 01:22:25,156
explosion in the National
Democratic Committee.
1188
01:22:25,182 --> 01:22:28,075
There is still no official note on
the whereabouts of the president.
1189
01:22:28,101 --> 01:22:30,224
I do not know.
I do not know.
1190
01:22:31,018 --> 01:22:32,951
I can not talk to Jake.
1191
01:22:32,977 --> 01:22:36,092
We have news of the
explosion, the space station.
1192
01:22:36,924 --> 01:22:40,461
Honey, the storm in Orlando
is near your father's house.
1193
01:22:40,530 --> 01:22:43,998
And I can not talk to him.
He sent me an SMS and...
1194
01:22:44,213 --> 01:22:45,685
He is not at home.
1195
01:22:47,198 --> 01:22:48,611
He is there.
1196
01:22:49,347 --> 01:22:52,516
"EXPLOSIONS IN THE SPACE STATION"
1197
01:22:57,231 --> 01:22:59,391
Attention all crew:
1198
01:22:59,417 --> 01:23:01,535
Embark on the last space shuttle.
1199
01:23:06,315 --> 01:23:07,847
We already are...
1200
01:23:07,873 --> 01:23:11,982
Immediately board the
designated evacuation bus.
1201
01:23:12,008 --> 01:23:13,886
Launching sequence started.
1202
01:23:14,884 --> 01:23:16,368
Jake!
1203
01:23:16,678 --> 01:23:19,014
I will not.
What?
1204
01:23:19,040 --> 01:23:20,553
When my brother picks
up the passwords,
1205
01:23:20,579 --> 01:23:22,527
someone has to run the program.
1206
01:23:22,553 --> 01:23:25,465
No. We have to go.
We have no news for hours.
1207
01:23:25,491 --> 01:23:27,193
I trust him.
1208
01:23:27,219 --> 01:23:29,844
You know you have to
restart manually.
1209
01:23:29,870 --> 01:23:32,410
I stay.
I'm the commander. Do not.
1210
01:23:33,246 --> 01:23:36,350
My brother will only trust
the passwords to me.
1211
01:23:37,101 --> 01:23:38,579
I need your holoframe.
1212
01:23:42,856 --> 01:23:45,990
You have to manually enter it
into the core of the mainframe.
1213
01:23:47,573 --> 01:23:49,280
You know where he is?
1214
01:23:49,306 --> 01:23:51,120
Know.
Great.
1215
01:23:54,536 --> 01:23:55,775
Goodbye, Ute.
1216
01:23:57,224 --> 01:23:59,436
"Bye, Jake."
1217
01:24:08,930 --> 01:24:10,384
Pull over here.
1218
01:24:10,498 --> 01:24:13,078
The president's tracker
says he's coming here.
1219
01:24:17,176 --> 01:24:19,332
Do you really want
to go back there?
1220
01:24:19,358 --> 01:24:21,235
Yes.
After you pass,
1221
01:24:21,578 --> 01:24:23,714
I'll be the only survivor
1222
01:24:23,881 --> 01:24:27,678
ready to oath of new president
of the United States!
1223
01:24:38,417 --> 01:24:39,868
Here they come.
1224
01:24:46,929 --> 01:24:48,220
Shoot.
1225
01:25:14,944 --> 01:25:17,678
Do you think the president is the
only one that can be traced?
1226
01:25:26,500 --> 01:25:28,481
How did you...
As?
1227
01:25:28,696 --> 01:25:31,933
Because I am the president of
the United States of America.
1228
01:25:32,130 --> 01:25:33,570
You already were, Dekkom.
1229
01:25:39,992 --> 01:25:41,393
He's all yours.
1230
01:25:46,226 --> 01:25:47,666
Do not wait!
Hang on!
1231
01:25:47,692 --> 01:25:50,057
I gave you a chance, President.
1232
01:25:50,304 --> 01:25:52,660
You should accept.
Opportunity?
1233
01:25:52,686 --> 01:25:53,885
Release it!
1234
01:25:54,238 --> 01:25:56,496
It's genocide, Leo!
For you.
1235
01:25:56,522 --> 01:25:58,301
For me it is "preventive measure".
1236
01:25:58,327 --> 01:25:59,617
You are crazy.
1237
01:25:59,643 --> 01:26:03,103
Tomorrow the sun will rise and
our enemies will be dead!
1238
01:26:03,361 --> 01:26:06,111
Eliminated as if they had
been by the hand of God.
1239
01:26:07,621 --> 01:26:11,159
Why did you do that?
Because no one else would.
1240
01:26:11,185 --> 01:26:16,213
I will go back in time, to 1945, when
we were the largest of the countries.
1241
01:26:16,239 --> 01:26:18,258
Not a bank disguised as a country.
1242
01:26:18,284 --> 01:26:19,381
Playing God?
1243
01:26:19,407 --> 01:26:22,208
And the Dutch Boy,
is the toy of a God?
1244
01:26:22,494 --> 01:26:25,677
Ask Max, he knows.
Science is playing God?
1245
01:26:25,703 --> 01:26:28,277
And sometimes God does not
know how to play well.
1246
01:26:29,574 --> 01:26:31,638
Do you want to know what
my brother would answer?
1247
01:26:31,664 --> 01:26:32,685
What?
1248
01:26:39,040 --> 01:26:40,373
Get him out of here.
1249
01:26:42,772 --> 01:26:44,236
Let's go, Lawson!
1250
01:26:46,087 --> 01:26:47,869
That's my fiancé.
1251
01:26:51,704 --> 01:26:56,794
"DUBAI, UNITED ARAB EMIRATES"
1252
01:27:09,154 --> 01:27:10,396
What's up?
1253
01:27:36,206 --> 01:27:41,232
"CAPE CANAVERAL, FLORIDA
KENNEDY SPACE CENTER"
1254
01:27:44,043 --> 01:27:46,493
Get the president
out of here, quick!
1255
01:27:53,593 --> 01:27:56,754
Mr. President, we already
have the passwords.
1256
01:27:56,780 --> 01:27:59,112
They'll have to run. The station
is in self-destruction.
1257
01:27:59,138 --> 01:28:00,289
And the crew?
1258
01:28:00,315 --> 01:28:03,609
Safe.
But Jake decided to stay,
1259
01:28:03,635 --> 01:28:05,477
to restart the satellites.
1260
01:28:06,582 --> 01:28:08,643
Your brother is waiting for you.
1261
01:28:09,598 --> 01:28:10,898
Let's go.
1262
01:28:13,770 --> 01:28:16,727
Virtual conference started.
Hi.
1263
01:28:19,081 --> 01:28:22,068
Jake, it was Dekkom.
1264
01:28:23,029 --> 01:28:25,026
I said maybe I was right.
1265
01:28:25,820 --> 01:28:27,114
Mr President...
1266
01:28:28,614 --> 01:28:31,024
And Hannah?
Well, you're safe.
1267
01:28:31,050 --> 01:28:32,501
Atlanta was not attacked.
1268
01:28:33,189 --> 01:28:34,530
Thank God.
1269
01:28:35,456 --> 01:28:38,790
Identity confirmed.
Shutdown protocol started.
1270
01:28:38,816 --> 01:28:40,768
It takes 60s to send.
1271
01:28:40,794 --> 01:28:44,204
How much for self-destruction?
8 minutes.
1272
01:28:44,230 --> 01:28:46,513
More or less.
Mr. Lawson,
1273
01:28:47,329 --> 01:28:49,927
Thank you for your sacrifice.
1274
01:28:56,515 --> 01:29:00,228
What is going on?
You've done your part, Max.
1275
01:29:00,254 --> 01:29:03,393
Jake, what's going on?
Now I'm going to make mine.
1276
01:29:05,212 --> 01:29:07,047
No, no, no.
1277
01:29:07,073 --> 01:29:09,820
The password is not for
self-destruction, is it?
1278
01:29:10,972 --> 01:29:12,201
Is not it?
1279
01:29:13,548 --> 01:29:15,864
Do not.
Only for the geo-storm.
1280
01:29:15,890 --> 01:29:18,934
The self-destruct of the station
can not be interrupted.
1281
01:29:19,985 --> 01:29:22,852
Come on, seriously!
There must be a way to change that!
1282
01:29:23,278 --> 01:29:25,568
It's all my fault!
I put you there!
1283
01:29:25,603 --> 01:29:27,143
Hey, it's okay!
Calm!
1284
01:29:28,151 --> 01:29:31,082
I wanted to come.
It was my choice.
1285
01:29:32,822 --> 01:29:36,755
God knows I did not
always do the best.
1286
01:29:39,228 --> 01:29:41,143
You were right, bro.
1287
01:29:43,676 --> 01:29:45,863
I should take care of you.
1288
01:29:48,751 --> 01:29:50,451
But it was you who
took care of me.
1289
01:29:55,008 --> 01:29:56,566
You forgive me?
1290
01:29:57,441 --> 01:29:59,051
Of course yes.
1291
01:30:01,153 --> 01:30:02,992
Take care of my little girl.
1292
01:30:04,342 --> 01:30:06,158
Be part of her life.
1293
01:30:06,712 --> 01:30:08,033
I will do.
1294
01:30:11,086 --> 01:30:13,293
We should have done that
a long time ago, right?
1295
01:30:13,319 --> 01:30:14,517
IT IS.
1296
01:30:16,141 --> 01:30:17,789
You're a good man, Jake.
1297
01:30:18,985 --> 01:30:20,373
See you, my boy.
1298
01:30:22,114 --> 01:30:23,998
Full transfer.
1299
01:30:30,026 --> 01:30:34,336
Time for the geo-storm:
05: 52s
1300
01:30:38,419 --> 01:30:39,880
Hey...
1301
01:30:40,635 --> 01:30:41,947
Bastard!
1302
01:30:57,219 --> 01:31:00,708
Alert:
Closed core rotation.
1303
01:31:02,972 --> 01:31:05,481
We still do not know,
what's going on there.
1304
01:31:05,507 --> 01:31:09,951
We only know that the station
suffered a devastating accident.
1305
01:31:09,977 --> 01:31:13,499
We have information that
restoration is impossible.
1306
01:31:14,212 --> 01:31:17,164
Honey...
He will come back.
1307
01:31:17,884 --> 01:31:19,423
He promised me.
1308
01:31:43,417 --> 01:31:46,934
Self-destruct starting phase 4.
1309
01:32:01,664 --> 01:32:03,613
Invalid password.
1310
01:32:06,434 --> 01:32:08,396
Invalid password.
1311
01:32:08,974 --> 01:32:10,512
Need help?
1312
01:32:15,321 --> 01:32:16,767
Wrong door.
1313
01:32:20,940 --> 01:32:22,330
Why are you here?
1314
01:32:22,356 --> 01:32:24,731
I've already told you:
I live here.
1315
01:32:33,993 --> 01:32:36,032
"NASA"
1316
01:32:37,403 --> 01:32:40,948
Time for the geo-storm:
01: 40s.
1317
01:32:49,637 --> 01:32:53,958
"DETECTED INTERFACE"
1318
01:32:53,984 --> 01:32:56,226
Loading shutdown passwords.
1319
01:33:13,267 --> 01:33:16,059
Shutdown of satellites
in progress.
1320
01:33:18,886 --> 01:33:22,123
When the last satellite is
deactivated, let me know.
1321
01:33:22,149 --> 01:33:25,079
I will manually reboot
the entire system.
1322
01:33:25,105 --> 01:33:27,934
This will erase the virus.
It's ok.
1323
01:33:45,119 --> 01:33:47,366
20 seconds, to finish...
1324
01:33:50,782 --> 01:33:52,276
Five seconds to go.
1325
01:33:53,189 --> 01:33:55,699
13 seconds, to finish...
1326
01:33:57,718 --> 01:33:59,731
1327
Come on, girl.
1327
01:33:59,757 --> 01:34:00,826
2...
1328
01:34:00,852 --> 01:34:02,231
4 seconds to finish...
1329
01:34:02,257 --> 01:34:03,580
and 1!
1330
01:34:05,725 --> 01:34:07,893
Manual reset enabled.
1331
01:34:28,448 --> 01:34:29,635
Great.
1332
01:34:29,661 --> 01:34:31,661
Status:
Restarting.
1333
01:34:31,687 --> 01:34:34,716
The network is back!
The virus is gone!
1334
01:34:35,285 --> 01:34:38,246
Returning the network
control, to "NASA".
1335
01:34:39,881 --> 01:34:41,576
"NETWORK CONTROL IF SATELLITE"
1336
01:34:41,602 --> 01:34:43,347
"FULL TRANSFER"
1337
01:34:53,991 --> 01:34:55,463
Jake!
1338
01:34:59,688 --> 01:35:02,061
Go, go...
1339
01:35:02,257 --> 01:35:03,682
I'm holding you!
1340
01:35:03,708 --> 01:35:07,780
Alert! Self-destruction
in the final phase.
1341
01:35:15,913 --> 01:35:17,857
The best seat in the house.
1342
01:35:27,663 --> 01:35:29,126
Ute...
1343
01:35:31,354 --> 01:35:33,559
Do you believe in Santa Maria?
1344
01:35:34,891 --> 01:35:37,813
Come with me!
We have to get on the satellite.
1345
01:36:17,060 --> 01:36:18,695
Got you!
1346
01:36:23,578 --> 01:36:25,339
We must take away what we give
1347
01:36:25,365 --> 01:36:27,458
before the final detonation!
1348
01:36:27,601 --> 01:36:29,352
"DISAPPOINTMENT"
1349
01:36:50,101 --> 01:36:53,389
"COMPLETE SELF-DESTRUCTION"
1350
01:37:08,839 --> 01:37:12,597
Apparently we lost,
the space station.
1351
01:37:12,631 --> 01:37:16,091
Tragic end for the two
heroes still on board.
1352
01:37:30,750 --> 01:37:32,928
Hey, Max, check this out!
1353
01:37:35,637 --> 01:37:37,674
I'm seeing flags.
1354
01:37:38,064 --> 01:37:39,464
They're flashing!
1355
01:37:40,102 --> 01:37:41,515
It's a distress signal!
1356
01:37:49,633 --> 01:37:51,986
See if we can approach
it with one of the buses
1357
01:38:02,140 --> 01:38:04,407
With any luck,
somebody will see us.
1358
01:38:08,291 --> 01:38:09,832
Cross your fingers.
1359
01:38:42,583 --> 01:38:45,230
Hernandez, you fucker!
1360
01:38:45,302 --> 01:38:47,003
Thanks to the Mexican.
1361
01:39:05,064 --> 01:39:06,609
We got it!
1362
01:39:25,659 --> 01:39:26,964
Come here!
1363
01:39:30,671 --> 01:39:32,147
Oh my beautiful!
1364
01:39:39,766 --> 01:39:41,941
A real miracle!
1365
01:39:41,967 --> 01:39:45,613
The bus downstairs brings
the two crew members,
1366
01:39:45,639 --> 01:39:47,960
who had stayed at the station.
1367
01:40:02,045 --> 01:40:04,114
Hi, Jake.
I'm Sarah.
1368
01:40:04,140 --> 01:40:05,655
Max's fiancée.
1369
01:40:06,307 --> 01:40:07,946
Welcome to family.
1370
01:40:07,972 --> 01:40:10,008
All right, well done.
1371
01:40:10,957 --> 01:40:12,924
I'm sorry I mistrusted
you, President.
1372
01:40:12,950 --> 01:40:15,497
It's you wrong, Jake.
For a change.
1373
01:40:15,523 --> 01:40:18,342
How many times do I have to say:
1374
01:40:18,368 --> 01:40:19,619
Do not listen to me!
1375
01:40:28,084 --> 01:40:30,234
Ah how good to have you back.
1376
01:40:30,260 --> 01:40:31,671
It's good to come back.
1377
01:40:51,802 --> 01:40:57,399
"AFTER 6 MONTHS"
1378
01:40:57,425 --> 01:40:59,587
You have a great house, Jake.
1379
01:40:59,808 --> 01:41:01,212
Thank you.
1380
01:41:02,384 --> 01:41:04,161
And when will you come back, for space?
1381
01:41:04,933 --> 01:41:06,740
In 1 week?
Oh really?
1382
01:41:06,990 --> 01:41:08,837
Yeah, I still have a lot of work.
1383
01:41:09,739 --> 01:41:11,404
But I'll be back soon.
1384
01:41:13,238 --> 01:41:14,382
I know.
1385
01:41:24,473 --> 01:41:26,592
How boring.
This is boring here.
1386
01:41:26,618 --> 01:41:28,752
I can not do this anymore.
1387
01:41:28,778 --> 01:41:30,638
Why did you come up with fishing?
1388
01:41:30,664 --> 01:41:32,719
I do not know!
I just wanted to relive a moment.
1389
01:41:32,745 --> 01:41:34,612
Time?
What moment?
1390
01:41:34,638 --> 01:41:37,554
We never fished with Daddy.
You invented this story.
1391
01:41:37,580 --> 01:41:39,547
But it was a good
story, was not it?
1392
01:41:39,573 --> 01:41:42,966
Admit it, you have
morality in this story.
1393
01:41:43,068 --> 01:41:45,052
Moral?
What moral?
1394
01:41:48,639 --> 01:41:52,869
You can not change the past.
We can only face the future.
1395
01:41:53,225 --> 01:41:56,848
NASA took care of the satellites
and we rebuilt the station.
1396
01:41:57,203 --> 01:42:00,053
We made it safer and
more resilient.
1397
01:42:00,079 --> 01:42:02,322
She belongs to us all now.
1398
01:42:02,348 --> 01:42:04,782
One planet, one people.
1399
01:42:05,233 --> 01:42:08,669
And as long as we remember,
we have the same future,
1400
01:42:08,863 --> 01:42:10,655
we will survive.
1401
01:43:52,755 --> 01:43:55,576
* GLOBAL THREAT *
1402
01:43:56,305 --> 01:44:02,256
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now
98406