Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,292 --> 00:02:00,511
You ever heard of knocking?
2
00:02:00,555 --> 00:02:03,340
Wanna go to the beach?
3
00:02:03,384 --> 00:02:05,255
I might go for a
paddle in a minute.
4
00:02:06,213 --> 00:02:06,778
You coming in?
5
00:02:08,345 --> 00:02:09,303
No, it's too cold.
6
00:02:14,786 --> 00:02:16,658
This is the life, isn't it?
7
00:02:25,754 --> 00:02:26,668
Why, Kaz?
8
00:02:26,711 --> 00:02:28,322
What'd you do that for?
9
00:02:28,365 --> 00:02:29,801
Clark's gonna piss it down.
10
00:02:31,890 --> 00:02:33,109
Get off.
11
00:02:33,153 --> 00:02:33,762
Get off!
12
00:02:40,856 --> 00:02:42,771
Do you feel that?
13
00:03:15,717 --> 00:03:16,805
Oh, it's Kaz.
14
00:03:17,762 --> 00:03:18,807
You want it?
15
00:03:18,850 --> 00:03:19,634
Yeah.
16
00:03:19,677 --> 00:03:20,504
Do you want to take it?
17
00:03:20,548 --> 00:03:22,071
Do you?
18
00:03:23,377 --> 00:03:24,508
After everything
I've done for you,
19
00:03:24,552 --> 00:03:25,466
this is how you repay me?
20
00:03:25,509 --> 00:03:26,728
Everything you've done for me?
21
00:03:26,771 --> 00:03:29,426
What the fuck is wrong with you!
22
00:03:36,433 --> 00:03:38,348
It's okay, it's okay.
23
00:03:55,409 --> 00:03:56,453
I love you.
24
00:04:38,321 --> 00:04:42,325
♪ Where I stand on my own
25
00:04:42,369 --> 00:04:45,720
♪ Are the pieces of my heart
26
00:04:45,763 --> 00:04:50,768
♪ A ruptured soul, I'm so cold
27
00:04:53,554 --> 00:04:58,080
♪ The hollow cries,
the silent talks ♪
28
00:04:58,123 --> 00:05:01,213
♪ There's no peace
here in the dark ♪
29
00:05:01,257 --> 00:05:06,262
♪ When all have fled,
the love is dead ♪
30
00:05:08,395 --> 00:05:13,356
♪ So far away
31
00:05:16,228 --> 00:05:18,709
♪ So far away
32
00:05:30,678 --> 00:05:32,810
Kaz, it's me.
33
00:05:32,854 --> 00:05:35,465
Listen, I've gotta lie
low for a little while.
34
00:05:35,509 --> 00:05:37,598
Dex might be looking for me.
35
00:05:37,641 --> 00:05:39,643
So don't let him in, all right?
36
00:05:39,687 --> 00:05:41,689
There's money in the
music box in the cupboard.
37
00:05:41,732 --> 00:05:43,299
Take it, and get
on the 12:20 train
38
00:05:43,343 --> 00:05:45,214
for Platform Six tomorrow.
39
00:05:45,257 --> 00:05:47,521
12:20, Platform Six, yeah?
40
00:05:48,870 --> 00:05:51,220
You can't call me cause
my phone's knackered.
41
00:05:51,263 --> 00:05:52,482
Oh, you won't
recognize the number,
42
00:05:52,526 --> 00:05:56,443
but it'll start with 0-1-2-5-3.
43
00:05:56,486 --> 00:05:58,488
Things are about to
change for us, babe.
44
00:05:58,532 --> 00:06:00,447
I promised I was gonna
get us out of there.
45
00:06:01,622 --> 00:06:03,188
All right, get on that train.
46
00:06:03,232 --> 00:06:05,277
I love you, see you soon.
47
00:06:05,321 --> 00:06:06,148
Bye.
48
00:06:35,699 --> 00:06:37,440
You can't play
this game, come on.
49
00:06:37,484 --> 00:06:38,310
Why?
50
00:06:38,354 --> 00:06:39,137
You know why.
51
00:06:39,181 --> 00:06:40,356
Fuck you.
52
00:06:40,400 --> 00:06:41,183
I'm leaving.
53
00:06:41,226 --> 00:06:42,227
No.
54
00:06:42,271 --> 00:06:43,228
Yeah, I'm going.
55
00:06:43,272 --> 00:06:44,795
All right, all right.
56
00:06:49,626 --> 00:06:50,453
Out.
57
00:07:05,207 --> 00:07:06,426
What's your name?
58
00:07:07,514 --> 00:07:08,732
Ria.
59
00:07:08,776 --> 00:07:10,212
What you doing
in Blackpool, Ria?
60
00:07:10,255 --> 00:07:11,387
Some stuff I need to shift.
61
00:07:20,527 --> 00:07:22,224
Best around.
62
00:07:24,705 --> 00:07:26,489
What's your name?
63
00:07:26,533 --> 00:07:27,577
Damo.
64
00:07:29,361 --> 00:07:30,362
All right.
65
00:07:32,103 --> 00:07:33,322
See you later, Ria.
66
00:08:26,549 --> 00:08:27,681
Hello?
67
00:08:39,083 --> 00:08:40,432
Anybody in here?
68
00:08:50,355 --> 00:08:51,356
Ugh.
69
00:08:56,797 --> 00:08:58,233
You in there?
70
00:08:59,713 --> 00:09:00,931
Yeah.
71
00:09:00,975 --> 00:09:02,193
Well you better not be
having a shit, yeah?
72
00:09:02,237 --> 00:09:04,587
Cause I don't need to see that.
73
00:09:04,631 --> 00:09:06,676
I'm coming in, all right?
74
00:09:08,678 --> 00:09:09,592
Oh shit!
75
00:09:10,550 --> 00:09:11,376
Fuck.
76
00:09:12,726 --> 00:09:14,162
Ah!
77
00:09:14,205 --> 00:09:15,032
Fuck!
78
00:09:15,076 --> 00:09:16,599
How many have you taken?
79
00:09:16,643 --> 00:09:18,383
Oi, oi, come here.
80
00:09:19,515 --> 00:09:20,777
How many have you taken, yeah?
81
00:09:22,431 --> 00:09:23,606
How many have you taken?
82
00:09:24,868 --> 00:09:26,827
Open your mouth, I've
gotta get it out!
83
00:09:26,870 --> 00:09:28,002
Hey, get off me!
84
00:09:28,045 --> 00:09:29,656
I've gotta get it
out of your system!
85
00:09:31,266 --> 00:09:34,269
Get off, get out of here!
86
00:09:34,312 --> 00:09:35,705
Fool!
87
00:09:35,749 --> 00:09:37,751
You tried to top yourself
with four codeine.
88
00:09:39,230 --> 00:09:41,232
I mean seriously
man, that's pathetic.
89
00:09:42,799 --> 00:09:44,018
I hadn't finished.
90
00:09:44,671 --> 00:09:46,194
You hadn't even started.
91
00:09:47,674 --> 00:09:49,806
You know, finding you OD'ed
isn't why I came here.
92
00:09:49,850 --> 00:09:52,026
Why are you here?
93
00:09:52,069 --> 00:09:53,070
I didn't invite you.
94
00:09:59,860 --> 00:10:00,687
I need a drink.
95
00:10:06,388 --> 00:10:07,171
Here.
96
00:10:07,215 --> 00:10:07,868
That's not a drink.
97
00:10:10,697 --> 00:10:12,655
Are you sure that's a good idea?
98
00:10:12,699 --> 00:10:14,396
You have had four painkillers.
99
00:10:49,387 --> 00:10:51,259
I'm not around.
100
00:10:51,302 --> 00:10:53,696
Page me after the tone, I'll
try and get back to you.
101
00:11:06,753 --> 00:11:08,145
Oi, you got a
phone I can borrow?
102
00:11:08,189 --> 00:11:09,669
Mine's broken.
103
00:11:09,712 --> 00:11:11,279
No!
104
00:11:11,322 --> 00:11:13,411
Oh great, so I'm stuck with
the only man in the world
105
00:11:13,455 --> 00:11:14,412
who doesn't have a mobile.
106
00:11:14,456 --> 00:11:16,501
I didn't say I don't have one,
107
00:11:16,545 --> 00:11:18,503
you asked me if I
had one to borrow.
108
00:11:19,722 --> 00:11:20,810
And you're not with me,
109
00:11:20,854 --> 00:11:23,247
this is just
proximity, that's all.
110
00:11:25,075 --> 00:11:27,208
I'm Ria, pleased to meet you.
111
00:11:29,079 --> 00:11:30,472
Oi, look.
112
00:11:30,515 --> 00:11:33,257
This is the part where you
tell me your name, yeah?
113
00:11:33,301 --> 00:11:34,389
Look, if you don't tell me,
114
00:11:34,432 --> 00:11:35,651
I'm just gonna make
one up for you.
115
00:11:35,695 --> 00:11:37,174
You can stop me when
you hear one you like.
116
00:11:37,218 --> 00:11:39,263
- Fred, John, Mick.
- Oh, Jesus.
117
00:11:39,307 --> 00:11:41,091
Bert, Alan.
118
00:11:41,135 --> 00:11:42,658
Doug, Dougie, Mike.
119
00:11:42,702 --> 00:11:43,528
You said Mike.
120
00:11:43,572 --> 00:11:45,182
No, I said Mick.
121
00:11:45,226 --> 00:11:46,575
Karl, Ron, Arthur, Jake.
122
00:11:46,618 --> 00:11:47,663
Oh, just stop!
123
00:11:50,797 --> 00:11:51,667
Dick.
124
00:11:51,711 --> 00:11:52,494
You look like a dick.
125
00:11:52,537 --> 00:11:54,278
Ah, Jesus.
126
00:11:54,322 --> 00:11:55,236
Really?
127
00:11:55,279 --> 00:11:56,106
It's Joseph.
128
00:11:57,542 --> 00:11:59,153
My name's Joseph.
129
00:11:59,196 --> 00:12:00,763
Are you sure it's not Mary?
130
00:12:04,636 --> 00:12:05,463
Joseph.
131
00:12:06,769 --> 00:12:08,553
Can I call you Joe?
132
00:12:09,816 --> 00:12:10,642
No.
133
00:12:14,211 --> 00:12:15,473
Joseph.
134
00:14:21,382 --> 00:14:23,558
What are you looking at?
135
00:14:32,523 --> 00:14:36,527
Do you want to tell
me your secret?
136
00:14:36,571 --> 00:14:37,528
She hasn't taken
her eyes off you
137
00:14:37,572 --> 00:14:39,487
since she walked in.
138
00:14:39,530 --> 00:14:40,444
What do you call her?
139
00:14:40,488 --> 00:14:42,055
Call what?
140
00:14:42,098 --> 00:14:45,536
Um, a young girl who
likes older men...
141
00:14:45,580 --> 00:14:47,538
Not a cougar, what is it?
142
00:14:49,236 --> 00:14:50,150
You know what I call it?
143
00:14:50,193 --> 00:14:51,325
A godsend.
144
00:14:51,368 --> 00:14:52,543
Gives men like us hope.
145
00:14:54,632 --> 00:14:55,459
I'm married.
146
00:14:57,548 --> 00:14:58,375
I love my wife.
147
00:14:58,419 --> 00:14:59,507
Of course you do.
148
00:14:59,550 --> 00:15:01,074
And I love mine.
149
00:15:02,075 --> 00:15:02,684
Each and every one of them.
150
00:15:04,294 --> 00:15:07,776
But a girl like that...
151
00:15:07,819 --> 00:15:09,865
What you looking at?
152
00:15:09,909 --> 00:15:13,390
For a drink, I need
ID or phone number.
153
00:15:14,609 --> 00:15:15,523
I'm his daughter.
154
00:15:20,528 --> 00:15:22,399
I better uh...
155
00:15:22,443 --> 00:15:24,184
Yeah, you should.
156
00:15:25,272 --> 00:15:26,708
You sick bastard.
157
00:15:34,672 --> 00:15:36,022
Well the drugs don't work,
158
00:15:36,065 --> 00:15:37,719
so you're gonna drink
yourself to death?
159
00:15:40,113 --> 00:15:41,331
Listen, I can't babysit you.
160
00:15:41,375 --> 00:15:43,725
I've got business
to take care of.
161
00:15:43,768 --> 00:15:46,119
Business, oh yeah.
162
00:15:46,162 --> 00:15:47,120
What business?
163
00:15:47,163 --> 00:15:48,251
None of yours.
164
00:15:51,298 --> 00:15:53,039
All right.
165
00:16:05,138 --> 00:16:06,052
Fuck you.
166
00:17:37,143 --> 00:17:38,492
You want some help?
167
00:17:50,591 --> 00:17:51,809
Ugh.
168
00:17:51,853 --> 00:17:52,680
Why, I'll get it.
169
00:17:52,723 --> 00:17:54,116
Just go!
170
00:17:54,160 --> 00:17:55,770
I'll see you tomorrow, yeah?
171
00:17:55,813 --> 00:17:57,815
Alive and well?
172
00:17:57,859 --> 00:17:58,816
Bright and breezy?
173
00:18:00,383 --> 00:18:02,081
You could show me the sights.
174
00:18:03,212 --> 00:18:04,257
Hey.
175
00:18:06,085 --> 00:18:06,694
What?
176
00:18:08,087 --> 00:18:09,784
Things will seem
better in the morning.
177
00:18:13,527 --> 00:18:14,354
Yeah?
178
00:18:30,457 --> 00:18:31,371
Night then.
179
00:18:41,511 --> 00:18:42,338
Shut up!
180
00:19:36,349 --> 00:19:38,220
I'll open
her or something.
181
00:19:38,264 --> 00:19:39,090
You want to warm me up?
182
00:19:39,134 --> 00:19:40,048
Fuck off, yeah?
183
00:19:40,091 --> 00:19:41,180
Giving blowjobs tonight?
184
00:19:41,223 --> 00:19:42,485
I said fuck off.
185
00:19:47,882 --> 00:19:49,536
No, that's my money!
186
00:19:50,537 --> 00:19:52,278
You get the fuck away from her!
187
00:19:52,321 --> 00:19:54,323
Get the fuck away from her!
188
00:19:58,284 --> 00:19:59,502
You don't know who
the fuck we are!
189
00:19:59,546 --> 00:20:01,548
We're gonna fuck you up!
190
00:22:37,443 --> 00:22:38,357
Oh, fuck.
191
00:22:44,493 --> 00:22:45,364
Wake.
192
00:22:46,408 --> 00:22:47,453
Hey, wake up!
193
00:22:49,759 --> 00:22:53,589
You said you were
coming for me yesterday.
194
00:22:53,633 --> 00:22:55,678
I don't know what this...
195
00:22:59,378 --> 00:23:03,338
It's Tanya.
196
00:23:03,382 --> 00:23:07,647
No, it's me.
197
00:23:07,690 --> 00:23:09,083
Get it back.
198
00:23:12,652 --> 00:23:13,479
It's me.
199
00:23:14,610 --> 00:23:15,437
It's Ria.
200
00:23:21,530 --> 00:23:23,402
It's all right,
I'm sure, I'm sure.
201
00:23:26,535 --> 00:23:28,145
Yeah, of course you have.
202
00:23:28,189 --> 00:23:31,235
I'm all right,
thank you, thank you.
203
00:23:59,220 --> 00:24:01,352
Get off!
204
00:24:23,592 --> 00:24:25,551
Mm, I hate it when you go.
205
00:24:28,467 --> 00:24:31,382
I told you, you
don't have to work.
206
00:24:33,776 --> 00:24:36,170
I'll look after you.
207
00:24:36,213 --> 00:24:38,128
You do look after me.
208
00:24:54,101 --> 00:24:55,189
I miss her.
209
00:25:00,847 --> 00:25:01,674
I know.
210
00:25:40,669 --> 00:25:44,804
♪ I go dancing by myself
211
00:25:44,847 --> 00:25:49,156
♪ I go dancing
with no one else ♪
212
00:25:49,199 --> 00:25:54,204
♪ Solo dancing,
push me as I go ♪
213
00:25:58,339 --> 00:26:02,517
♪ I go dancing,
it's so intense ♪
214
00:26:02,561 --> 00:26:06,695
♪ I will dance 'til
the bitter end ♪
215
00:26:06,739 --> 00:26:08,697
♪ No point in asking
216
00:26:08,741 --> 00:26:13,746
♪ Cause I always dance alone
217
00:26:15,617 --> 00:26:17,793
♪ Hypnotized by
the raw emotion ♪
218
00:26:17,837 --> 00:26:23,059
♪ Music stop, and
the spell is broken ♪
219
00:26:24,539 --> 00:26:28,630
♪ I go dancing by myself
220
00:26:28,674 --> 00:26:33,330
♪ I go dancing
with no one else ♪
221
00:26:33,374 --> 00:26:35,245
♪ Solo
222
00:26:44,167 --> 00:26:44,777
Who's Tanya?
223
00:26:48,389 --> 00:26:49,608
She your wife?
224
00:26:52,654 --> 00:26:53,655
I knew it.
225
00:26:53,699 --> 00:26:55,570
I could read people, I can.
226
00:26:55,614 --> 00:26:57,267
I'd make a shit
hot interrogator.
227
00:26:58,573 --> 00:27:00,227
Like that woman
detective off the telly,
228
00:27:00,270 --> 00:27:02,098
the one who always
gets her tits out.
229
00:27:04,318 --> 00:27:06,581
Just so you know, I'm not
gonna get my tits out.
230
00:27:08,235 --> 00:27:09,410
I'm going.
231
00:27:09,453 --> 00:27:10,280
Going where?
232
00:27:10,324 --> 00:27:11,586
Just going.
233
00:27:11,630 --> 00:27:13,544
Yeah, well we're
having a nice chat.
234
00:27:13,588 --> 00:27:15,024
What, about tits and telly?
235
00:27:15,068 --> 00:27:16,243
What do you want to talk about?
236
00:27:16,286 --> 00:27:17,287
Nothing.
237
00:27:17,331 --> 00:27:18,375
We could still hang out though.
238
00:27:18,419 --> 00:27:20,073
Oh yeah, hang out?
239
00:27:20,116 --> 00:27:21,770
You're just a kid.
240
00:27:21,814 --> 00:27:23,163
I've been a lot of things.
241
00:27:23,206 --> 00:27:24,643
But a kid isn't one of them!
242
00:27:32,520 --> 00:27:33,782
You've gotta meet my sister
in a couple of hours,
243
00:27:33,826 --> 00:27:35,175
I think you'll like her.
244
00:27:35,218 --> 00:27:36,567
Is she anything like you?
245
00:27:36,611 --> 00:27:37,699
Not really.
246
00:27:37,743 --> 00:27:39,745
I probably would then.
247
00:27:41,790 --> 00:27:42,617
No.
248
00:27:42,661 --> 00:27:43,270
Don't go yet.
249
00:27:44,401 --> 00:27:46,055
Just come finish your tea first.
250
00:28:07,424 --> 00:28:08,599
Oi, slow down!
251
00:28:09,862 --> 00:28:12,473
Will you stop following me?
252
00:28:12,516 --> 00:28:14,214
I'm not following you.
253
00:28:14,257 --> 00:28:15,694
It's just proximity.
254
00:29:05,744 --> 00:29:07,571
Get off me, you les.
255
00:29:10,487 --> 00:29:12,794
Where you been anyway?
256
00:29:12,838 --> 00:29:14,317
Work.
257
00:29:14,361 --> 00:29:16,058
You ever heard of it?
258
00:29:17,190 --> 00:29:18,713
Yes, Mom.
259
00:29:18,757 --> 00:29:19,627
Don't call me that.
260
00:29:23,631 --> 00:29:24,588
You know, I think
I preferred you
261
00:29:24,632 --> 00:29:25,764
when you was a fuck up.
262
00:29:30,551 --> 00:29:32,509
All right, I am following you.
263
00:29:32,553 --> 00:29:33,467
But we're the same, you and me,
264
00:29:33,510 --> 00:29:34,729
we need to stick together.
265
00:29:34,773 --> 00:29:37,253
We're not the same.
266
00:29:37,297 --> 00:29:38,733
Well, we've got
things in common.
267
00:29:38,777 --> 00:29:40,256
We've got nothing in common.
268
00:29:40,300 --> 00:29:42,041
Exactly what have
we got in common?
269
00:29:43,346 --> 00:29:44,304
We're both fucked.
270
00:29:46,741 --> 00:29:47,568
Whoa.
271
00:29:48,569 --> 00:29:49,396
Wow.
272
00:29:50,745 --> 00:29:53,530
158 meters to the
top of the flagpole.
273
00:29:55,663 --> 00:30:00,668
2,533 tons of steel,
94 tons of cast iron.
274
00:30:02,670 --> 00:30:05,673
It's based on the
Eiffel Tower, in Paris.
275
00:30:05,716 --> 00:30:09,503
I know where the
Eiffel Tower is.
276
00:30:09,546 --> 00:30:10,373
Let's go.
277
00:30:11,853 --> 00:30:13,028
Where, up there?
278
00:30:13,072 --> 00:30:14,116
No, to France.
279
00:30:14,160 --> 00:30:15,596
Of course up there.
280
00:30:15,639 --> 00:30:17,076
No chance.
281
00:30:17,119 --> 00:30:18,077
Why not?
282
00:30:18,120 --> 00:30:19,165
I can't do heights.
283
00:30:19,208 --> 00:30:20,209
Oh, come on.
284
00:30:21,515 --> 00:30:23,343
Listen, if you're lucky,
when we get up there...
285
00:30:23,386 --> 00:30:25,388
I'll push you off, put
you out of your misery.
286
00:30:25,432 --> 00:30:26,607
I buried mine.
287
00:30:29,653 --> 00:30:32,308
I read somewhere once
that if you save a life,
288
00:30:32,352 --> 00:30:33,832
you're responsible
for that life.
289
00:30:33,875 --> 00:30:35,659
You think you saved me?
290
00:30:35,703 --> 00:30:37,139
You really believe that?
291
00:30:37,183 --> 00:30:38,097
Well I--
292
00:30:38,140 --> 00:30:39,663
Well let me tell you something.
293
00:30:39,707 --> 00:30:43,537
You didn't save me, you
can't save me, nobody can.
294
00:30:47,367 --> 00:30:49,108
Stop running away!
295
00:30:49,151 --> 00:30:51,458
I'm not running, I'm walking.
296
00:30:51,501 --> 00:30:52,459
Look, walking.
297
00:31:24,883 --> 00:31:26,667
Hello?
298
00:31:26,710 --> 00:31:27,581
Parcel for you.
299
00:31:39,854 --> 00:31:42,161
You want to help Ria,
you have to listen to me.
300
00:31:42,204 --> 00:31:43,292
What's she done?
301
00:31:44,728 --> 00:31:46,426
Can we talk about it inside?
302
00:31:47,731 --> 00:31:48,776
All right.
303
00:31:51,692 --> 00:31:53,346
I've got your money.
304
00:31:57,524 --> 00:31:59,221
Five minutes, all right?
305
00:32:06,750 --> 00:32:08,143
What's happened to your leg?
306
00:32:08,187 --> 00:32:09,753
I fell off my bike.
307
00:32:14,671 --> 00:32:15,716
Why did you do it?
308
00:32:17,109 --> 00:32:19,372
You go near her again
and I'll kill you!
309
00:32:19,415 --> 00:32:21,200
I was only helping her out.
310
00:32:21,243 --> 00:32:22,853
Just like I helped you out.
311
00:32:22,897 --> 00:32:23,811
She's just a kid.
312
00:32:26,205 --> 00:32:29,251
Oh, she's a lot of
things, but a kid?
313
00:32:29,295 --> 00:32:30,035
That isn't one of them.
314
00:32:30,078 --> 00:32:30,861
Stop!
315
00:32:30,905 --> 00:32:32,776
She came to me, all right?
316
00:32:32,820 --> 00:32:35,127
You're sick, you're sick.
317
00:32:44,527 --> 00:32:46,747
I'd give her a minute, lad.
318
00:32:46,790 --> 00:32:47,400
Mate?
319
00:32:49,576 --> 00:32:51,665
You know, if it wasn't for me...
320
00:32:51,708 --> 00:32:53,710
You'd still be sleeping
in shop doorways,
321
00:32:53,754 --> 00:32:57,801
tossing off strangers for
loose change, wouldn't you?
322
00:32:57,845 --> 00:32:59,716
Give us a minute, yeah?
323
00:33:03,111 --> 00:33:04,156
Are you deaf?
324
00:33:09,248 --> 00:33:10,466
I'll give you one more chance.
325
00:33:10,510 --> 00:33:12,164
Turn around, and
walk the fuck away.
326
00:33:12,207 --> 00:33:13,034
Okay?
327
00:33:15,471 --> 00:33:16,342
Shoot me.
328
00:33:21,173 --> 00:33:21,782
Do it.
329
00:33:24,306 --> 00:33:25,655
Who are you?
330
00:33:25,699 --> 00:33:26,656
You stay there.
331
00:33:26,700 --> 00:33:27,527
Or I'll pull this trigger,
332
00:33:27,570 --> 00:33:28,658
I fucking swear it.
333
00:33:28,702 --> 00:33:30,225
So do it.
334
00:33:30,269 --> 00:33:32,445
Don't talk about it, do it.
335
00:33:36,579 --> 00:33:38,233
I'll shoot
you, I swear to God.
336
00:33:38,277 --> 00:33:40,540
Oh come on, shoot me now.
337
00:33:40,583 --> 00:33:42,542
Do it, please.
338
00:33:42,585 --> 00:33:44,283
You're a fucking madman.
339
00:33:49,418 --> 00:33:50,811
Wake up!
340
00:33:50,854 --> 00:33:52,247
Follow through!
341
00:33:54,119 --> 00:33:55,120
Fuck you!
342
00:34:00,081 --> 00:34:00,777
Come on.
343
00:34:00,821 --> 00:34:01,648
Come on!
344
00:34:19,448 --> 00:34:21,581
You did great the other day.
345
00:34:21,624 --> 00:34:23,148
You earned this.
346
00:34:29,545 --> 00:34:32,461
Bloody more where
that came from.
347
00:34:37,727 --> 00:34:39,077
What has she done?
348
00:34:42,602 --> 00:34:43,690
She stole from me.
349
00:34:50,566 --> 00:34:52,264
Know anything about any drugs?
350
00:34:53,743 --> 00:34:57,617
I know a lot about a
lot of drugs, junky.
351
00:34:57,660 --> 00:34:58,661
Was a junky.
352
00:35:10,456 --> 00:35:13,633
Well the problem is, the
stuff they took from me,
353
00:35:13,676 --> 00:35:14,808
they belong to someone else--
354
00:35:14,851 --> 00:35:15,678
Dave.
355
00:35:17,550 --> 00:35:19,595
Someone helped her,
older bloke in his 50s.
356
00:35:21,119 --> 00:35:22,120
She ever mention him?
357
00:35:30,084 --> 00:35:31,303
I just want to help her.
358
00:35:31,346 --> 00:35:33,653
And to help her, I need
to know where she is.
359
00:35:33,696 --> 00:35:35,437
I don't know where she is.
360
00:35:54,543 --> 00:35:56,458
Check this out!
361
00:35:58,547 --> 00:35:59,374
Woo!
362
00:36:01,246 --> 00:36:03,161
I sweat a
pound for every mile
363
00:36:03,204 --> 00:36:05,163
we've walked along here.
364
00:36:14,694 --> 00:36:15,651
You know,
talking to yourself
365
00:36:15,695 --> 00:36:17,305
is the first sign of madness.
366
00:36:17,349 --> 00:36:19,742
You didn't tell me
you were a doctor.
367
00:36:19,786 --> 00:36:21,222
Well, now you know.
368
00:36:21,266 --> 00:36:23,093
Psychotherapist, no less.
369
00:36:23,137 --> 00:36:24,356
Absolutely.
370
00:36:24,399 --> 00:36:26,227
Is there anything you
want to talk about?
371
00:36:29,274 --> 00:36:31,537
You never asked me why
he had a gun in my face.
372
00:36:31,580 --> 00:36:33,234
None of my business.
373
00:36:33,278 --> 00:36:34,496
What, you're not even
a little bit curious?
374
00:36:34,540 --> 00:36:35,758
No.
375
00:36:35,802 --> 00:36:37,238
I've only been around
you for a few hours,
376
00:36:37,282 --> 00:36:39,675
and I want to stick
a gun in your face.
377
00:36:39,719 --> 00:36:40,850
I was right, you are a dick.
378
00:36:40,894 --> 00:36:42,330
Is that your
professional opinion?
379
00:36:42,374 --> 00:36:43,201
Yes.
380
00:36:43,244 --> 00:36:45,028
You're probably right.
381
00:36:45,072 --> 00:36:46,029
What, you're happy
with that assessment?
382
00:36:46,073 --> 00:36:47,161
I don't care what you think,
383
00:36:47,205 --> 00:36:49,032
I don't care what
anybody thinks.
384
00:36:51,252 --> 00:36:52,210
I like you.
385
00:36:58,825 --> 00:36:59,695
There, I said it.
386
00:37:01,741 --> 00:37:02,350
You like me?
387
00:37:05,223 --> 00:37:06,789
What the hell's wrong with you?
388
00:37:16,408 --> 00:37:18,584
Give me your phone.
389
00:37:18,627 --> 00:37:20,238
What?
390
00:37:20,281 --> 00:37:22,065
Give me your phone.
391
00:37:38,343 --> 00:37:40,345
See, I think you know
exactly where she is.
392
00:37:40,388 --> 00:37:41,737
I don't, I swear.
393
00:37:44,174 --> 00:37:45,306
This number.
394
00:37:47,221 --> 00:37:48,483
0-1-2-5-3.
395
00:37:48,527 --> 00:37:49,354
Who's that?
396
00:37:50,616 --> 00:37:52,095
I'm not sure.
397
00:37:53,662 --> 00:37:55,621
Called at 3:40 yesterday.
398
00:37:55,664 --> 00:37:57,579
It's probably a wrong number.
399
00:37:57,623 --> 00:37:59,059
Lasted over a minute,
400
00:37:59,102 --> 00:37:59,755
they must've had
something to say.
401
00:38:07,546 --> 00:38:08,721
Oh, should we answer that?
402
00:38:08,764 --> 00:38:10,200
Come on, don't laugh.
403
00:38:10,244 --> 00:38:12,377
Let's go in and answer it.
404
00:38:15,293 --> 00:38:16,772
Hello, who's this?
405
00:38:16,816 --> 00:38:18,339
Carol!
406
00:38:18,383 --> 00:38:19,601
Hello, Carol.
407
00:38:20,776 --> 00:38:22,300
Tell me, where are you love?
408
00:38:22,343 --> 00:38:23,823
In a phone box.
409
00:38:23,866 --> 00:38:25,346
In Blackpool, love.
410
00:38:25,390 --> 00:38:27,130
Do you want to know
where we are, then?
411
00:38:55,463 --> 00:38:56,638
Here you go.
412
00:39:03,645 --> 00:39:05,343
Now you're gonna
miss your train.
413
00:39:07,780 --> 00:39:09,738
The truth doesn't cost anything.
414
00:39:09,782 --> 00:39:12,741
But a lie could
cost you everything.
415
00:39:15,440 --> 00:39:16,528
I read that somewhere.
416
00:39:25,537 --> 00:39:26,668
Something for the pain.
417
00:39:34,633 --> 00:39:35,721
Where's your sister?
418
00:39:37,070 --> 00:39:38,158
She'll be here.
419
00:39:39,159 --> 00:39:42,075
Not if she's got any sense.
420
00:39:42,118 --> 00:39:44,338
I thought you liked it here?
421
00:39:44,382 --> 00:39:45,208
I used to.
422
00:39:46,514 --> 00:39:47,385
Then why come?
423
00:39:49,169 --> 00:39:50,344
Seemed appropriate.
424
00:39:54,696 --> 00:39:57,046
Come on, I love roller coasters.
425
00:39:59,875 --> 00:40:01,268
Not over my dead body.
426
00:40:02,530 --> 00:40:04,271
Stuck in Blackpool with the most
427
00:40:04,314 --> 00:40:05,794
boring man on the planet.
428
00:40:07,274 --> 00:40:08,362
You are not with me.
429
00:40:09,711 --> 00:40:10,625
But you do admit you're the most
430
00:40:10,669 --> 00:40:13,280
boring man on the planet.
431
00:40:13,323 --> 00:40:16,457
No, I don't.
432
00:40:16,501 --> 00:40:17,502
And I'm not.
433
00:40:19,286 --> 00:40:20,200
Prove it.
434
00:40:26,554 --> 00:40:27,468
Oh, fuck.
435
00:41:22,392 --> 00:41:25,178
You're not feeling
the urge to jump yet?
436
00:41:25,221 --> 00:41:26,048
Not yet, no.
437
00:41:27,702 --> 00:41:29,182
Not just.
438
00:41:29,225 --> 00:41:31,576
When you're around, the
urge is never far away.
439
00:41:33,839 --> 00:41:37,103
I'll let you know if I
need your help, all right?
440
00:41:37,146 --> 00:41:38,147
Fine.
441
00:41:38,191 --> 00:41:39,497
Just give me the nod, yeah?
442
00:41:42,587 --> 00:41:43,413
I will.
443
00:41:49,507 --> 00:41:52,727
So on a clear day, you can
see south Pool from here.
444
00:41:55,687 --> 00:41:58,472
What is it with
young people today?
445
00:41:58,516 --> 00:42:00,343
Visiting all sick
and all dancing,
446
00:42:00,387 --> 00:42:01,823
moving a million miles an hour.
447
00:42:01,867 --> 00:42:04,478
It's an adrenaline fix,
they're not interested.
448
00:42:04,522 --> 00:42:06,436
But what is it with
old people today?
449
00:42:07,786 --> 00:42:09,396
Boring.
450
00:42:09,439 --> 00:42:11,093
Old?
451
00:42:11,137 --> 00:42:12,138
I'm not old.
452
00:42:13,139 --> 00:42:14,444
How old do you think I am?
453
00:42:15,402 --> 00:42:17,143
I don't know.
454
00:42:17,186 --> 00:42:18,100
Like 70.
455
00:42:21,147 --> 00:42:22,496
No, 57.
456
00:42:22,540 --> 00:42:23,323
Woo.
457
00:42:24,629 --> 00:42:26,108
That's pretty old, Jozy.
458
00:42:29,634 --> 00:42:32,201
Anyway, I thought you didn't
care what people think.
459
00:42:42,081 --> 00:42:43,038
You must miss her.
460
00:42:53,266 --> 00:42:54,223
How did she die?
461
00:43:00,621 --> 00:43:01,448
Huntington's.
462
00:43:04,538 --> 00:43:06,627
It's a disease of
the nervous system.
463
00:43:06,671 --> 00:43:07,541
But then you'd know all
about that, wouldn't you?
464
00:43:07,585 --> 00:43:09,499
Being the doctor.
465
00:43:09,543 --> 00:43:10,718
Psychotherapist.
466
00:43:13,286 --> 00:43:14,113
Any kids?
467
00:43:18,813 --> 00:43:20,380
We were told that there
was a 50/50 chance
468
00:43:20,423 --> 00:43:22,208
that any children she had
469
00:43:23,426 --> 00:43:24,645
would inherit her condition,
470
00:43:24,689 --> 00:43:27,126
so she didn't think
it was worth the risk.
471
00:43:31,609 --> 00:43:33,698
It was the only thing
we ever argued about.
472
00:43:38,572 --> 00:43:40,095
My mom died when I was 12.
473
00:43:41,836 --> 00:43:43,142
I'm sorry about that.
474
00:43:43,185 --> 00:43:44,665
No, don't be.
475
00:43:44,709 --> 00:43:46,406
It was the best thing
that ever happened to me.
476
00:43:48,408 --> 00:43:49,714
You shouldn't talk like that.
477
00:43:51,193 --> 00:43:52,499
Hey.
478
00:43:52,542 --> 00:43:54,588
I'm a glass half
full type of girl.
479
00:43:57,112 --> 00:43:59,332
I mean like now, for instance.
480
00:43:59,375 --> 00:44:01,551
You say you don't like heights,
481
00:44:01,595 --> 00:44:03,031
but on the positive side,
482
00:44:03,075 --> 00:44:05,338
you're a 158 meters
closer to your wife.
483
00:44:05,381 --> 00:44:07,601
You could probably shout
and she'd hear you.
484
00:44:13,389 --> 00:44:14,434
Tanya!
485
00:44:15,565 --> 00:44:16,523
Hey, Tanya!
486
00:44:18,090 --> 00:44:19,047
What are you doing?
487
00:44:19,091 --> 00:44:20,701
What does it look like?
488
00:44:20,745 --> 00:44:23,573
Joseph wants to talk to you!
489
00:44:23,617 --> 00:44:25,750
Joseph's right here!
490
00:44:25,793 --> 00:44:27,273
Stop it!
491
00:44:27,316 --> 00:44:28,709
Can you tell him to
cheer up, please?
492
00:44:28,753 --> 00:44:31,103
He's a right grumpy bastard!
493
00:44:32,757 --> 00:44:35,716
Right, I'm going back down.
494
00:45:25,200 --> 00:45:26,506
Here, girls.
495
00:45:28,421 --> 00:45:30,379
Come on, come to daddy.
496
00:45:53,533 --> 00:45:54,752
You on the train yet?
497
00:45:54,795 --> 00:45:57,189
Look, you gotta get
off at Blackpool north.
498
00:45:58,538 --> 00:46:00,105
I told you to keep
your phone on.
499
00:46:01,236 --> 00:46:01,759
Fuck.
500
00:46:33,834 --> 00:46:34,661
Fuck.
501
00:46:47,195 --> 00:46:48,022
Come on.
502
00:46:50,590 --> 00:46:51,199
Shit!
503
00:47:21,186 --> 00:47:26,191
You got our room?
504
00:47:38,072 --> 00:47:39,595
Life goes on, Joe.
505
00:47:46,733 --> 00:47:47,342
Remember?
506
00:48:37,610 --> 00:48:39,177
Joseph!
507
00:48:39,220 --> 00:48:40,482
What are you doing?
508
00:48:40,526 --> 00:48:41,744
You trying to knock
the bloody door down?
509
00:48:42,832 --> 00:48:44,051
Wow.
510
00:48:47,098 --> 00:48:48,664
I mean, I know I asked
you to show me the sights,
511
00:48:48,708 --> 00:48:50,797
but that's not
really what I meant.
512
00:48:50,840 --> 00:48:51,841
Oh...
513
00:48:51,885 --> 00:48:52,799
Got back at night,
514
00:48:52,842 --> 00:48:55,106
think I didn't need anything.
515
00:48:55,149 --> 00:48:57,369
You realize you've probably
scarred me for life?
516
00:48:57,412 --> 00:48:59,240
Well, I'd love to
stand and chat...
517
00:49:00,198 --> 00:49:02,200
I have a very fragile mind.
518
00:49:02,243 --> 00:49:03,244
Will you move your foot.
519
00:49:03,288 --> 00:49:04,332
Yeah.
520
00:49:09,381 --> 00:49:10,121
All right.
521
00:49:10,164 --> 00:49:11,513
What's the magic word?
522
00:49:11,557 --> 00:49:12,558
Now.
523
00:49:15,169 --> 00:49:16,649
You've gotta lighten up, Joe.
524
00:49:16,692 --> 00:49:17,998
Life goes on.
525
00:49:21,175 --> 00:49:22,655
I need to get dressed.
526
00:49:22,698 --> 00:49:25,136
Yeah, you really do.
527
00:50:22,715 --> 00:50:23,629
Oh, fuck.
528
00:50:30,375 --> 00:50:31,593
So beautiful,
529
00:50:33,639 --> 00:50:34,466
so sad.
530
00:50:39,775 --> 00:50:42,039
Do you think they know
that they're trapped?
531
00:50:43,344 --> 00:50:47,305
You're only trapped if
you allow yourself to be.
532
00:51:31,349 --> 00:51:33,568
So why did you have a
gun stuck in your face?
533
00:51:37,355 --> 00:51:38,660
He thinks I stole from him.
534
00:51:39,748 --> 00:51:40,575
Did you?
535
00:51:43,274 --> 00:51:45,058
Trust me, he stole
from me first.
536
00:51:54,633 --> 00:51:55,677
It's funny...
537
00:52:00,639 --> 00:52:01,683
I feel safe with you.
538
00:52:05,557 --> 00:52:06,775
No one's safe with me.
539
00:52:23,357 --> 00:52:24,706
My mom used to
disappear for days
540
00:52:24,750 --> 00:52:26,534
when she was on
one of her benders.
541
00:52:28,275 --> 00:52:29,581
She'd come crawling back,
542
00:52:29,624 --> 00:52:31,278
promising it wasn't
gonna happen again.
543
00:52:32,366 --> 00:52:33,193
Until it did.
544
00:52:39,547 --> 00:52:41,462
Jim next door used
to take me in.
545
00:52:42,507 --> 00:52:44,291
I was a nosy little kid.
546
00:52:44,335 --> 00:52:45,379
Never!
547
00:52:52,386 --> 00:52:53,648
One day I found all these books
548
00:52:53,692 --> 00:52:54,780
in Jim's spare room.
549
00:52:55,781 --> 00:52:57,174
All these kids books.
550
00:52:59,350 --> 00:53:00,655
He never had any kids,
551
00:53:00,699 --> 00:53:02,048
so I always thought
that was weird.
552
00:53:04,137 --> 00:53:05,704
I used to read them for hours.
553
00:53:07,271 --> 00:53:08,359
Just getting lost in them.
554
00:53:12,363 --> 00:53:13,755
I got to the point where
I actually started praying
555
00:53:13,799 --> 00:53:15,235
my mom wouldn't home come
556
00:53:15,279 --> 00:53:18,369
so I could just take
myself away and escape.
557
00:53:27,073 --> 00:53:30,076
One day she gave them
to me, a whole box.
558
00:53:31,077 --> 00:53:32,383
Ah, it was the best thing ever.
559
00:53:33,819 --> 00:53:35,255
The first thing I did
560
00:53:35,299 --> 00:53:37,344
was write my name
in every single one,
561
00:53:37,388 --> 00:53:38,650
make sure they were mine.
562
00:53:42,697 --> 00:53:45,222
She wouldn't take them back.
563
00:53:51,837 --> 00:53:55,144
One day I came home,
and they'd all gone.
564
00:53:56,450 --> 00:53:58,104
Except the one I was reading.
565
00:54:01,499 --> 00:54:04,371
I found out my mom had
taken the whole lot
566
00:54:04,415 --> 00:54:05,807
and tried to swap them for gear.
567
00:54:07,287 --> 00:54:09,768
She couldn't, she just
left them somewhere.
568
00:54:09,811 --> 00:54:12,510
She couldn't even
remember where.
569
00:54:13,859 --> 00:54:16,514
All the shit she heaped
on me, all the drama.
570
00:54:18,516 --> 00:54:23,390
It was the one thing I
never forgave her for.
571
00:54:30,528 --> 00:54:32,181
When she died, I felt nothing.
572
00:54:35,533 --> 00:54:40,538
What happened then?
573
00:54:42,148 --> 00:54:44,063
Four years in care,
and then I ran away.
574
00:54:46,761 --> 00:54:48,241
Dex took me off the streets,
575
00:54:48,285 --> 00:54:50,199
and I thought all my
problems were over.
576
00:54:53,507 --> 00:54:56,293
Compared to him, my mom
was Mary freakin' Poppins.
577
00:55:06,607 --> 00:55:08,479
You know, even with all
the shit that's happened,
578
00:55:08,522 --> 00:55:10,350
I've never wanted to top myself.
579
00:55:12,396 --> 00:55:15,050
There's always good stuff
to balance out the bad.
580
00:55:19,577 --> 00:55:20,665
Can I ask you something?
581
00:55:22,449 --> 00:55:23,276
No.
582
00:55:28,237 --> 00:55:30,762
Did you really
wanna kill yourself?
583
00:55:30,805 --> 00:55:32,329
Or was it like a cry for help?
584
00:55:33,547 --> 00:55:34,505
A cry for help?
585
00:55:41,512 --> 00:55:43,514
I saw you pick up the
gun in the bathroom.
586
00:55:52,523 --> 00:55:54,655
More effective than
pills, don't you think?
587
00:55:59,138 --> 00:56:03,229
There are over 1,500 different
species of jellyfish.
588
00:56:05,449 --> 00:56:06,798
Certain higher medusa jellyfish
589
00:56:08,147 --> 00:56:09,409
only live for a few hours.
590
00:56:10,671 --> 00:56:12,369
But in those few hours,
591
00:56:13,848 --> 00:56:18,375
they glow with the most
incredible luminescence.
592
00:56:18,418 --> 00:56:20,464
They reproduce.
593
00:56:20,507 --> 00:56:25,120
They do everything they were
brought on this earth to do.
594
00:57:45,549 --> 00:57:46,593
Was that a
yes or a no then?
595
00:57:46,637 --> 00:57:48,029
What?
596
00:57:48,073 --> 00:57:49,596
The gun.
597
00:57:49,640 --> 00:57:51,163
What do you think?
598
00:57:51,206 --> 00:57:53,165
How am I supposed to know?
599
00:57:53,208 --> 00:57:54,601
Well, come on.
600
00:57:54,645 --> 00:57:56,821
You have an opinion
about everything else.
601
00:57:56,864 --> 00:57:57,648
All right.
602
00:57:57,691 --> 00:57:59,519
I mean I think that...
603
00:57:59,563 --> 00:58:01,173
I think...
604
00:58:01,216 --> 00:58:02,217
Shit.
605
00:58:02,261 --> 00:58:04,045
I need to find a phone.
606
00:58:04,089 --> 00:58:05,438
Ah, I should've called Kaz.
607
00:58:05,482 --> 00:58:06,395
Here, here, here, here, here.
608
00:58:06,439 --> 00:58:09,094
Damn it, I need to phone her.
609
00:58:09,137 --> 00:58:09,834
Always the winder.
610
00:58:09,877 --> 00:58:10,661
What?
611
00:58:11,792 --> 00:58:12,576
What's wrong with that?
612
00:58:12,619 --> 00:58:13,490
Don't you want it?
613
00:58:13,533 --> 00:58:14,360
Yeah, what?
614
00:58:14,403 --> 00:58:15,230
A solid phone, that is.
615
00:58:16,493 --> 00:58:19,365
I once stored that in
a vat of liquid cashew.
616
00:58:19,408 --> 00:58:21,672
I was helping my brother
on one of his farms.
617
00:58:23,282 --> 00:58:26,024
Then when we retrieved it,
I had three missed calls.
618
00:58:26,067 --> 00:58:27,329
Didn't miss a beat.
619
00:58:27,373 --> 00:58:29,418
I'd get it over one of
them clever smartphones.
620
00:58:30,594 --> 00:58:32,334
Kaz, where the fuck are you?
621
00:58:32,378 --> 00:58:33,597
Yeah, you're supposed
to be here now,
622
00:58:33,640 --> 00:58:35,424
your phone's been
going to voicemail.
623
00:58:37,252 --> 00:58:38,819
What?
624
00:58:38,863 --> 00:58:40,168
Why, calm down.
625
00:58:42,214 --> 00:58:43,520
What do you mean he knows?
626
00:58:46,305 --> 00:58:47,132
Yeah.
627
00:58:48,394 --> 00:58:50,265
Um, stay where you are,
628
00:58:50,309 --> 00:58:51,266
and just...
629
00:58:52,311 --> 00:58:54,095
Oi, stop crying babe, yeah?
630
00:58:54,139 --> 00:58:55,357
No, stay right there,
631
00:58:55,401 --> 00:58:56,707
and keep your phone
with you, yeah?
632
00:58:57,621 --> 00:58:59,187
All right, all right.
633
00:59:00,667 --> 00:59:01,668
I've gotta go.
634
00:59:02,669 --> 00:59:04,018
He's here.
635
00:59:04,062 --> 00:59:04,671
Who?
636
00:59:04,715 --> 00:59:06,064
Who do you think?
637
00:59:06,107 --> 00:59:07,195
Ugh.
638
00:59:07,239 --> 00:59:08,240
There was stuff
that I needed to do,
639
00:59:08,283 --> 00:59:10,155
and then you've distracted me.
640
00:59:10,198 --> 00:59:11,330
I distracted you?
641
00:59:11,373 --> 00:59:12,157
Oh goodness.
642
00:59:12,200 --> 00:59:13,245
Yeah, um.
643
00:59:14,246 --> 00:59:15,160
Oi.
644
00:59:15,203 --> 00:59:16,030
Come with me.
645
00:59:17,379 --> 00:59:19,425
No I'm serious,
come with me, yeah?
646
00:59:19,468 --> 00:59:21,166
No, I've got things
I need to do here.
647
00:59:21,209 --> 00:59:23,037
What, like kill yourself?
648
00:59:24,343 --> 00:59:26,084
Oh, if you need to
go, then just go.
649
00:59:26,127 --> 00:59:26,824
I can't.
650
00:59:26,867 --> 00:59:28,173
I can't leave you.
651
00:59:28,216 --> 00:59:29,348
I don't need a babysitter,
652
00:59:29,391 --> 00:59:30,741
just go, I'll be fine.
653
00:59:30,784 --> 00:59:32,569
Well, I won't be.
654
00:59:34,266 --> 00:59:36,181
Look, remember when I said
that if you save a life,
655
00:59:36,224 --> 00:59:37,530
you are then responsible
for that life.
656
00:59:37,574 --> 00:59:39,663
Yeah, you are responsible
for that life, yeah.
657
00:59:39,706 --> 00:59:41,273
Is that it?
658
00:59:41,316 --> 00:59:42,622
You think you're
responsible for me?
659
00:59:42,666 --> 00:59:44,755
Responsible for you?
660
00:59:44,798 --> 00:59:46,234
Well, you think you saved me.
661
00:59:46,278 --> 00:59:47,105
Saved you?
662
00:59:48,367 --> 00:59:49,803
No.
663
00:59:49,847 --> 00:59:51,065
You want to know
what I think Joseph,
664
00:59:51,109 --> 00:59:52,806
what I really think?
665
00:59:52,850 --> 00:59:55,200
I think I've taken more
tablets for a headache.
666
01:00:00,292 --> 01:00:02,163
I think you're a hero.
667
01:00:02,207 --> 01:00:04,209
A real life knight
in shining armor.
668
01:00:06,124 --> 01:00:09,562
I didn't save you, you saved me.
669
01:00:09,606 --> 01:00:10,607
No.
670
01:00:11,738 --> 01:00:12,609
I told you.
671
01:00:13,697 --> 01:00:15,350
I feel safe with you, yeah?
672
01:00:15,394 --> 01:00:16,525
Like nothing bad could happen--
673
01:00:16,569 --> 01:00:17,352
Stop!
674
01:00:19,093 --> 01:00:20,268
You don't know me.
675
01:00:20,312 --> 01:00:21,748
You don't know what
I'm capable of.
676
01:00:21,792 --> 01:00:23,663
Listen, I know exactly
what you're capable of,
677
01:00:23,707 --> 01:00:25,186
I saw it with my own eyes.
678
01:00:25,230 --> 01:00:26,623
Do you want me to spell it out,
679
01:00:26,666 --> 01:00:27,798
is that what you want?
680
01:00:27,841 --> 01:00:28,712
What?
681
01:00:28,755 --> 01:00:29,582
What, Joseph?
682
01:00:29,626 --> 01:00:31,018
What, are you stupid?
683
01:00:31,062 --> 01:00:33,325
You just don't get it, do you?
684
01:00:33,368 --> 01:00:34,674
I wasn't there to save you,
685
01:00:34,718 --> 01:00:37,198
I came into that stinking
bog for one reason,
686
01:00:37,242 --> 01:00:38,243
and one reason only.
687
01:00:38,286 --> 01:00:39,113
For a bullet.
688
01:00:40,375 --> 01:00:41,812
I haven't come here
to watch over you,
689
01:00:41,855 --> 01:00:43,683
to look after you,
or to save you,
690
01:00:43,727 --> 01:00:46,468
I don't really care
what happens to you!
691
01:02:04,633 --> 01:02:09,377
♪ Vanish my heart
692
01:02:09,421 --> 01:02:13,773
♪ Lost in illusion
693
01:02:13,817 --> 01:02:19,039
♪ It feels like
I'm losing myself ♪
694
01:02:20,301 --> 01:02:24,088
♪ Losing myself
695
01:02:24,131 --> 01:02:28,527
♪ No sights or sounds
696
01:02:28,570 --> 01:02:33,053
♪ No sense of reason
697
01:02:33,097 --> 01:02:38,102
♪ It feels like
I'm losing myself ♪
698
01:02:39,451 --> 01:02:43,020
♪ Losing myself
699
01:02:43,063 --> 01:02:48,112
♪ I'm so alone
700
01:02:48,155 --> 01:02:52,246
♪ I'm so alone
701
01:02:52,290 --> 01:02:56,468
♪ It feels like
I'm losing myself ♪
702
01:06:47,699 --> 01:06:49,440
Wait a minute, Ria.
703
01:06:51,137 --> 01:06:51,703
Ria!
704
01:06:56,273 --> 01:06:57,709
What do you want?
705
01:07:01,191 --> 01:07:02,322
Look, um...
706
01:07:09,547 --> 01:07:11,288
You finished?
707
01:07:12,724 --> 01:07:15,031
Where you going with that?
708
01:07:17,337 --> 01:07:19,122
What do you care?
709
01:08:39,724 --> 01:08:41,291
Is Angie in?
710
01:08:41,334 --> 01:08:43,162
I don't know no Angie.
711
01:08:43,206 --> 01:08:46,122
Damo told
me to come round.
712
01:08:55,218 --> 01:08:56,175
Damo!
713
01:10:22,522 --> 01:10:24,437
Turn that shit off.
714
01:10:26,439 --> 01:10:28,746
There's another CD
on the top there.
715
01:10:30,487 --> 01:10:31,314
You're welcome.
716
01:10:45,328 --> 01:10:45,980
Sorry.
717
01:10:47,286 --> 01:10:49,680
But you can't be too careful.
718
01:10:53,074 --> 01:10:53,684
Lucky me.
719
01:10:57,253 --> 01:10:58,384
Is this it?
720
01:10:58,428 --> 01:10:59,255
Yeah.
721
01:11:11,354 --> 01:11:13,660
So what do
you think of our town?
722
01:11:13,704 --> 01:11:14,357
Its okay.
723
01:11:16,750 --> 01:11:18,448
Vegas of the north they call it.
724
01:11:22,365 --> 01:11:24,715
You think they've
ever been to Vegas?
725
01:11:34,594 --> 01:11:36,466
What you looking for?
726
01:11:36,509 --> 01:11:38,032
Huh?
727
01:11:38,076 --> 01:11:39,730
What you looking for,
728
01:11:39,773 --> 01:11:40,687
for all of that?
729
01:11:41,819 --> 01:11:43,124
I don't know.
730
01:11:43,168 --> 01:11:43,777
About six?
731
01:11:46,127 --> 01:11:47,825
10 grand worth of stuff here.
732
01:11:47,868 --> 01:11:48,695
Probably more.
733
01:11:50,175 --> 01:11:51,350
I know.
734
01:11:51,394 --> 01:11:53,396
I need six, that's
all I need, yeah?
735
01:11:54,788 --> 01:11:56,355
What will she think?
736
01:11:56,399 --> 01:11:59,619
Why don't I just kick you
out now and keep the stuff?
737
01:12:01,229 --> 01:12:05,582
Or let my lads have
their fun with you,
738
01:12:05,625 --> 01:12:06,539
and then kick you out.
739
01:12:08,846 --> 01:12:11,457
But you've got balls,
I'll give you that.
740
01:12:11,501 --> 01:12:13,198
Either that, or
you're desperate.
741
01:12:17,115 --> 01:12:18,246
So which is it?
742
01:12:21,554 --> 01:12:23,556
You know, I saw you at
the arcade the other day.
743
01:12:24,644 --> 01:12:25,602
You looked lost.
744
01:12:27,299 --> 01:12:29,519
I've got a thing for
waifs and strays.
745
01:12:50,322 --> 01:12:53,717
You know, this place was
in all the guidebooks.
746
01:12:53,760 --> 01:12:56,720
Four star, ran it
with my husband.
747
01:12:56,763 --> 01:12:58,156
When he decided he'd had enough
748
01:12:58,199 --> 01:13:00,332
of being in the hotel business,
749
01:13:00,376 --> 01:13:01,464
and of being married.
750
01:13:03,248 --> 01:13:04,423
Yeah, well...
751
01:13:04,467 --> 01:13:06,599
Let's just say life presented me
752
01:13:06,643 --> 01:13:08,427
with other opportunities.
753
01:13:13,693 --> 01:13:15,565
Where is she?
754
01:13:15,608 --> 01:13:17,175
What are you on about?
755
01:13:17,218 --> 01:13:18,655
Where is she?
756
01:13:18,698 --> 01:13:20,047
Whoa, what the fuck?
757
01:13:20,787 --> 01:13:22,267
Hey, she's downstairs.
758
01:13:22,310 --> 01:13:23,137
What?
759
01:13:23,181 --> 01:13:24,182
She's downstairs.
760
01:13:24,225 --> 01:13:25,183
Okay, get in, get in.
761
01:13:26,706 --> 01:13:27,664
Stay there.
762
01:13:30,623 --> 01:13:32,059
Freeze.
763
01:13:32,103 --> 01:13:33,452
Stay there.
764
01:13:33,496 --> 01:13:34,410
Stay where you are.
765
01:13:37,456 --> 01:13:38,501
I tell you what.
766
01:13:39,589 --> 01:13:41,286
I'll give you three.
767
01:13:42,548 --> 01:13:45,203
But there's 10 grand
worth of stuff here.
768
01:13:45,246 --> 01:13:48,119
Yeah, it's a buyer's
market, sweetness.
769
01:13:48,162 --> 01:13:49,120
Take it or leave it.
770
01:13:51,209 --> 01:13:52,253
Don't move.
771
01:13:53,385 --> 01:13:54,386
Come on.
772
01:13:54,430 --> 01:13:55,692
Come on.
773
01:13:55,735 --> 01:13:57,476
No, what the fuck are
you doing here Joseph?
774
01:13:57,520 --> 01:13:58,825
No!
775
01:13:58,869 --> 01:13:59,696
You've gone mental!
776
01:13:59,739 --> 01:14:00,566
Keep going, go!
777
01:14:00,610 --> 01:14:02,568
Stop it, stop it!
778
01:14:02,612 --> 01:14:03,656
Go, stay where you are!
779
01:14:03,700 --> 01:14:05,310
Stop it, no!
780
01:14:05,353 --> 01:14:06,529
I need that!
781
01:14:06,572 --> 01:14:07,660
I have to get that money!
782
01:14:07,704 --> 01:14:08,705
Get out!
783
01:14:10,315 --> 01:14:11,577
No, I have to go back!
784
01:14:11,621 --> 01:14:14,014
- Go!
- I have to go back!
785
01:14:15,842 --> 01:14:18,323
What the fuck was that?
786
01:14:52,226 --> 01:14:53,489
I thought you were in trouble.
787
01:14:53,532 --> 01:14:55,491
I was about to get paid!
788
01:14:55,534 --> 01:14:57,057
I saw what was in your bag.
789
01:14:57,101 --> 01:14:58,145
Yeah, and I saw
what was in yours,
790
01:14:58,189 --> 01:14:59,756
so don't you fucking judge me.
791
01:15:01,192 --> 01:15:02,149
I'm sorry.
792
01:15:02,193 --> 01:15:03,281
Why have you even bothered?
793
01:15:03,324 --> 01:15:04,500
I mean, you made
it perfectly clear
794
01:15:04,543 --> 01:15:06,023
you don't give a shit.
795
01:15:06,066 --> 01:15:08,547
You said you wanted a
knight in shining armor,
796
01:15:08,591 --> 01:15:09,417
well...
797
01:15:11,507 --> 01:15:12,203
Here I am.
798
01:15:14,597 --> 01:15:16,599
Don't make me laugh.
799
01:16:08,694 --> 01:16:09,565
Kaz?
800
01:16:11,784 --> 01:16:12,568
You home?
801
01:16:32,805 --> 01:16:33,632
Hey.
802
01:16:35,721 --> 01:16:36,374
Oi!
803
01:16:38,376 --> 01:16:40,030
You've been in there all day.
804
01:16:42,162 --> 01:16:43,686
I thought you had an interview.
805
01:16:45,426 --> 01:16:46,253
Hey!
806
01:16:59,049 --> 01:17:01,007
What the fuck happened?
807
01:19:12,269 --> 01:19:13,661
Look at her face now,
808
01:19:13,705 --> 01:19:15,315
look at her face.
809
01:20:25,908 --> 01:20:27,387
What the fuck!
810
01:21:21,224 --> 01:21:23,661
Proof of identity.
811
01:21:23,704 --> 01:21:24,531
Okay.
812
01:21:42,767 --> 01:21:43,594
Ria?
813
01:21:46,466 --> 01:21:48,468
I'd like to talk to you.
814
01:21:59,088 --> 01:22:00,611
What do you think?
815
01:22:03,396 --> 01:22:06,356
I preferred the
angry trump look.
816
01:22:13,580 --> 01:22:15,713
It was a long time ago.
817
01:22:27,768 --> 01:22:29,205
I'm a bad man.
818
01:22:34,427 --> 01:22:35,733
I'm going to hell.
819
01:22:37,778 --> 01:22:39,780
What are you on about?
820
01:23:03,717 --> 01:23:07,069
What do you mean
you're going to hell?
821
01:23:27,176 --> 01:23:29,700
She's not my sister, not really.
822
01:23:33,617 --> 01:23:34,444
We met in care.
823
01:23:36,141 --> 01:23:37,490
When I got into the
gear she just followed,
824
01:23:37,534 --> 01:23:39,188
and I did nothing to stop it.
825
01:23:41,886 --> 01:23:43,714
Then I got clean,
and she couldn't.
826
01:23:49,198 --> 01:23:51,200
Now who's going to hell?
827
01:26:19,391 --> 01:26:21,176
She'd been having
suicidal thoughts
828
01:26:21,219 --> 01:26:23,395
for a couple years
before she started
829
01:26:23,439 --> 01:26:25,180
the courage to carry them out.
830
01:26:28,270 --> 01:26:30,141
And then she got pneumonia.
831
01:26:33,492 --> 01:26:35,102
It was just a matter of time.
832
01:26:36,713 --> 01:26:39,759
I couldn't stand to
see her like that.
833
01:26:46,853 --> 01:26:50,161
I was supposed to follow
straight after but...
834
01:27:00,389 --> 01:27:03,043
I killed my wife but I can't...
835
01:27:09,354 --> 01:27:11,182
I'm not even sure why I did it.
836
01:27:14,359 --> 01:27:17,362
When her suffering
oughta been mine.
837
01:27:52,092 --> 01:27:53,268
What's that?
838
01:27:56,488 --> 01:28:01,101
Fear will bring you to the
place where your heart is.
839
01:28:06,542 --> 01:28:09,240
You should go somewhere with me.
840
01:28:11,111 --> 01:28:12,722
Will you accompany me?
841
01:28:15,464 --> 01:28:16,291
Where?
842
01:28:22,209 --> 01:28:23,689
You Colin?
843
01:28:23,733 --> 01:28:25,082
Yep.
844
01:28:25,125 --> 01:28:25,822
I'm Ria.
845
01:28:25,865 --> 01:28:27,214
Oh, all right.
846
01:28:35,440 --> 01:28:37,224
Well, show me then.
847
01:28:44,754 --> 01:28:46,016
I was told you
know people, yeah?
848
01:28:46,059 --> 01:28:49,324
Oh, I know
people all right.
849
01:28:49,367 --> 01:28:50,760
Well wait round there.
850
01:29:23,445 --> 01:29:24,402
Going somewhere nice?
851
01:29:28,232 --> 01:29:29,059
No.
852
01:29:32,149 --> 01:29:33,672
Yeah, me neither.
853
01:29:48,513 --> 01:29:49,819
Don't need any thanks.
854
01:29:49,862 --> 01:29:50,689
No!
855
01:30:43,394 --> 01:30:44,177
Look...
856
01:30:44,221 --> 01:30:45,048
Dex, no!
857
01:31:12,597 --> 01:31:14,164
I look like a knob.
858
01:31:14,207 --> 01:31:16,688
No you don't,
you look beautiful.
859
01:31:24,391 --> 01:31:25,523
You?
860
01:31:25,567 --> 01:31:26,829
Dancer?
861
01:31:26,872 --> 01:31:28,483
Yeah, sort of.
862
01:31:28,526 --> 01:31:30,615
Tanya and I used to
come here all the time.
863
01:31:31,703 --> 01:31:32,704
Seriously?
864
01:31:34,184 --> 01:31:36,491
I mean, other than the
odd twerk off with Kaz,
865
01:31:36,534 --> 01:31:37,404
I don't dance.
866
01:31:37,448 --> 01:31:38,405
Twerk off?
867
01:31:38,449 --> 01:31:39,581
Sounds Russian.
868
01:31:39,624 --> 01:31:40,495
No, it...
869
01:31:40,538 --> 01:31:41,321
No.
870
01:31:41,365 --> 01:31:42,497
What?
871
01:31:42,540 --> 01:31:43,628
Right, come on.
872
01:31:43,672 --> 01:31:44,499
Follow me.
873
01:31:46,326 --> 01:31:47,502
Right, now, look, watch.
874
01:31:48,677 --> 01:31:51,549
One, two, three,
one, two, three,
875
01:31:51,593 --> 01:31:53,508
one, two, three.
876
01:31:53,551 --> 01:31:54,552
- One--
- Two, three.
877
01:31:54,596 --> 01:31:55,422
- Don't look at your feet.
- What?
878
01:31:55,466 --> 01:31:57,337
Right, just, just right.
879
01:31:57,381 --> 01:31:59,122
That's it, just look up.
880
01:31:59,165 --> 01:32:00,645
Feel.
881
01:32:00,689 --> 01:32:01,516
Just feel.
882
01:33:13,849 --> 01:33:15,677
That was pretty good, yeah?
883
01:33:15,720 --> 01:33:17,243
Yeah, well, they
might be able to save
884
01:33:17,287 --> 01:33:19,289
a few of my toes.
885
01:33:19,332 --> 01:33:19,898
Oi.
886
01:33:22,205 --> 01:33:24,163
So we've done what you want.
887
01:33:24,207 --> 01:33:25,251
Now it's my turn.
888
01:33:25,295 --> 01:33:26,513
Your turn?
889
01:33:26,557 --> 01:33:27,340
Yeah.
890
01:33:27,384 --> 01:33:28,298
No.
891
01:33:28,341 --> 01:33:29,386
Yes.
892
01:33:29,429 --> 01:33:30,256
I can't.
893
01:33:30,300 --> 01:33:31,214
Yes you can!
894
01:33:31,257 --> 01:33:32,519
Well, I don't want to.
895
01:33:32,563 --> 01:33:33,738
Yes you do,
and you'll be fine.
896
01:33:33,782 --> 01:33:36,219
Absolutely
out of the question.
897
01:34:10,209 --> 01:34:11,471
You okay?
898
01:34:11,515 --> 01:34:14,126
I should've
done that years ago.
899
01:34:14,170 --> 01:34:16,520
You've got a nice smile.
900
01:34:16,563 --> 01:34:18,653
You should do that more often.
901
01:34:18,696 --> 01:34:19,523
Get off.
902
01:34:28,706 --> 01:34:30,708
I've got something for you.
903
01:34:35,147 --> 01:34:36,322
Detached, for the drive.
904
01:34:38,107 --> 01:34:39,586
Sell it, do what
you want with it.
905
01:34:41,763 --> 01:34:42,677
Your house?
906
01:34:44,113 --> 01:34:45,505
There's no mortgage.
907
01:34:45,549 --> 01:34:48,552
Use the money, get
away, start again.
908
01:34:51,729 --> 01:34:53,078
I called my solicitor,
909
01:34:53,122 --> 01:34:55,690
he faxed the papers over.
910
01:34:55,733 --> 01:34:57,169
Signed, witnessed.
911
01:34:58,214 --> 01:34:59,476
Oh yeah, one thing.
912
01:34:59,519 --> 01:35:01,217
You've just gotta show
proof of identity.
913
01:35:03,610 --> 01:35:05,308
He thinks I've lost my marbles.
914
01:35:06,744 --> 01:35:07,658
You have.
915
01:35:12,707 --> 01:35:16,754
Oh yeah, he's gonna call you.
916
01:35:16,798 --> 01:35:17,755
Have this.
917
01:35:18,843 --> 01:35:20,323
I'm not gonna need it anymore.
918
01:35:22,107 --> 01:35:23,500
What are you gonna do?
919
01:35:23,543 --> 01:35:25,415
Stay here and drink
yourself to death?
920
01:35:26,721 --> 01:35:28,548
You make it sound
like a bad idea.
921
01:36:08,763 --> 01:36:11,113
I don't want your house.
922
01:36:23,865 --> 01:36:26,650
And they say
romance is dead.
923
01:36:26,693 --> 01:36:28,304
Oh shit.
924
01:36:28,347 --> 01:36:29,784
Come on, come on!
925
01:36:29,827 --> 01:36:30,654
Let's just talk to him.
926
01:36:30,697 --> 01:36:31,698
Ria.
927
01:36:31,742 --> 01:36:32,569
Ria!
928
01:36:38,749 --> 01:36:41,186
These stupid
fucking shoes!
929
01:36:41,230 --> 01:36:42,274
Come on Joseph!
930
01:36:44,494 --> 01:36:45,321
Hurry up!
931
01:36:56,375 --> 01:36:57,594
Come on Joseph!
932
01:37:03,295 --> 01:37:04,644
Ria!
933
01:37:04,688 --> 01:37:05,341
Shit.
934
01:37:08,300 --> 01:37:09,519
Wait, what are you doing Ria?
935
01:37:09,562 --> 01:37:10,389
Go through!
936
01:37:10,433 --> 01:37:11,521
Joseph, come.
937
01:37:16,700 --> 01:37:18,528
Come on, here, look!
938
01:37:23,707 --> 01:37:24,751
Fuck!
939
01:37:33,543 --> 01:37:34,500
Here, girl.
940
01:37:35,893 --> 01:37:37,199
Come to daddy.
941
01:37:55,695 --> 01:37:57,349
Let's go, come on.
942
01:38:00,483 --> 01:38:02,702
You thought I wouldn't
fucking find you here?
943
01:38:02,746 --> 01:38:04,226
Just stop it, stop it, stop it!
944
01:38:05,662 --> 01:38:06,619
Let's talk about it.
945
01:38:06,663 --> 01:38:07,490
Yeah, we could.
946
01:38:09,013 --> 01:38:10,797
Or you could give me back
the stuff you stole from me!
947
01:38:10,841 --> 01:38:12,103
It has nothing to do with him.
948
01:38:12,147 --> 01:38:14,018
Yeah, well it is now.
949
01:38:14,062 --> 01:38:15,106
Where is it?
950
01:38:16,586 --> 01:38:17,543
I haven't got it.
951
01:38:19,328 --> 01:38:20,155
So get it.
952
01:38:21,330 --> 01:38:22,374
I can't.
953
01:38:25,377 --> 01:38:26,770
You realize what you've done?
954
01:38:27,858 --> 01:38:29,555
That wasn't my gear.
955
01:38:29,599 --> 01:38:31,035
Look.
956
01:38:31,079 --> 01:38:33,298
She did have it, she
hasn't got it now.
957
01:38:34,517 --> 01:38:35,997
And I'm afraid to say
that's down to me,
958
01:38:36,040 --> 01:38:38,260
but we can work this out, okay?
959
01:38:38,303 --> 01:38:39,130
No!
960
01:38:40,175 --> 01:38:41,219
No!
961
01:38:45,745 --> 01:38:47,660
I swear I'll do it.
962
01:38:47,704 --> 01:38:48,531
Go on then.
963
01:38:49,706 --> 01:38:51,534
A walking dead man
holds no fear of death,
964
01:38:53,275 --> 01:38:56,582
for his only enemy are the
last few hours of life.
965
01:38:58,280 --> 01:38:59,411
Do you know who said that?
966
01:39:01,065 --> 01:39:01,718
Of course not.
967
01:39:03,546 --> 01:39:07,115
You know, all I ever
tried to do was help you.
968
01:39:07,158 --> 01:39:08,812
No, you used me!
969
01:39:10,379 --> 01:39:11,293
We used each other.
970
01:39:11,336 --> 01:39:12,685
Listen.
971
01:39:12,729 --> 01:39:15,253
Ria's got money in her property.
972
01:39:17,647 --> 01:39:18,996
She could compensate you.
973
01:39:20,171 --> 01:39:21,738
What are you playing at, Ria?
974
01:39:21,781 --> 01:39:23,000
I'm not playing,
I'm not playing.
975
01:39:24,436 --> 01:39:26,177
Or maybe we can come to
some kind of arrangement.
976
01:39:26,221 --> 01:39:27,048
No!
977
01:39:27,091 --> 01:39:28,136
Yes.
978
01:39:28,179 --> 01:39:29,702
Stop talking!
979
01:39:29,746 --> 01:39:30,573
No!
980
01:39:30,616 --> 01:39:31,661
Drop the gun.
981
01:39:31,704 --> 01:39:32,662
Stop it!
982
01:39:32,705 --> 01:39:34,098
No.
983
01:39:34,142 --> 01:39:35,360
Only you can stop it, Ria.
984
01:39:36,535 --> 01:39:37,362
Go on, drop it.
985
01:39:39,756 --> 01:39:40,583
Do it.
986
01:39:44,848 --> 01:39:46,023
That's it.
987
01:39:47,329 --> 01:39:48,156
Good girl.
988
01:39:49,548 --> 01:39:51,463
You shouldn't have
gone after Kaz.
989
01:39:51,507 --> 01:39:53,291
But she wanted it.
990
01:39:53,335 --> 01:39:55,163
She wanted to be just like you.
991
01:39:55,206 --> 01:39:56,338
Don't listen to him.
992
01:39:57,339 --> 01:39:58,514
Drop the fucking gun.
993
01:40:06,522 --> 01:40:09,220
You know, she never
had any willpower.
994
01:40:09,264 --> 01:40:10,743
Once you've broken an animal,
995
01:40:11,788 --> 01:40:15,139
you can pretty much make
it do what you want.
996
01:40:15,183 --> 01:40:16,184
Let him go.
997
01:40:17,272 --> 01:40:18,099
Let him go.
998
01:40:19,491 --> 01:40:21,363
And then
you'll come with em?
999
01:40:22,407 --> 01:40:23,452
Yes.
1000
01:40:24,714 --> 01:40:27,543
Ria, Ria, don't, don't.
1001
01:40:30,546 --> 01:40:32,678
Don't you remember
what I said to you
1002
01:40:32,722 --> 01:40:34,115
at the top of the tower?
1003
01:40:36,334 --> 01:40:37,466
If I need your help--
1004
01:40:37,509 --> 01:40:39,729
Shut up.
1005
01:40:39,772 --> 01:40:42,123
Well, I
really need it now.
1006
01:40:42,166 --> 01:40:43,472
Shut the fuck up!
1007
01:40:44,864 --> 01:40:46,127
Pick up the gun.
1008
01:40:46,170 --> 01:40:47,302
Oh yeah.
1009
01:40:47,345 --> 01:40:49,652
You kick the gun
over here, yeah?
1010
01:40:49,695 --> 01:40:51,393
Pick up the gun.
1011
01:40:51,436 --> 01:40:52,481
Don't pick it up.
1012
01:40:52,524 --> 01:40:53,525
Shoot him.
1013
01:40:55,745 --> 01:40:58,095
You fucking shoot him, Ria.
1014
01:40:58,139 --> 01:40:59,618
Do it, Ria.
1015
01:40:59,662 --> 01:41:00,663
Don't do it.
1016
01:41:02,839 --> 01:41:04,362
That's it.
1017
01:41:04,406 --> 01:41:05,668
Ria, Ria.
1018
01:41:07,191 --> 01:41:09,106
Do you want him to fucking die?
1019
01:41:09,150 --> 01:41:10,542
I'll cut his throat, I swear it.
1020
01:41:13,371 --> 01:41:14,155
That's it.
1021
01:41:16,331 --> 01:41:17,549
It's the only way.
1022
01:41:19,334 --> 01:41:21,553
Oh, you think this
is a fucking video game?
1023
01:41:21,597 --> 01:41:23,120
Do it.
1024
01:41:23,164 --> 01:41:24,034
Ria.
1025
01:41:25,818 --> 01:41:27,037
Do it.
1026
01:41:30,084 --> 01:41:31,128
Please.
1027
01:41:31,172 --> 01:41:32,173
Please.
1028
01:41:51,279 --> 01:41:53,150
You fucking bitch.
1029
01:42:00,853 --> 01:42:03,465
Give me that, give me that.
1030
01:42:03,508 --> 01:42:05,206
Ria, give me the gun.
1031
01:42:14,780 --> 01:42:17,043
Carefully disgusting.
1032
01:42:17,087 --> 01:42:18,132
Oh, this is bad.
1033
01:42:19,872 --> 01:42:22,092
There's always good stuff
1034
01:42:23,398 --> 01:42:25,139
to balance out the bad.
1035
01:42:32,233 --> 01:42:36,715
I held off for
hours, just talking.
1036
01:42:39,065 --> 01:42:41,329
I didn't want to let it go.
1037
01:42:43,331 --> 01:42:45,333
Do me a favor, will you?
1038
01:42:48,684 --> 01:42:50,729
I need her to forgive me.
1039
01:42:59,651 --> 01:43:01,218
She forgives you.
1040
01:43:04,221 --> 01:43:05,353
She loves you.
1041
01:43:17,800 --> 01:43:19,497
You've set me free.
1042
01:43:25,764 --> 01:43:28,637
I want you to have a great life.
1043
01:43:30,204 --> 01:43:31,205
You deserve it.
1044
01:43:49,875 --> 01:43:50,702
Go.
1045
01:43:54,228 --> 01:43:55,620
What about him?
1046
01:43:57,579 --> 01:44:01,235
You don't have to worry
about him anymore.
1047
01:44:12,681 --> 01:44:14,596
What are you waiting for?
1048
01:44:17,120 --> 01:44:17,729
Christmas?
1049
01:44:45,409 --> 01:44:46,584
You're dead.
1050
01:46:01,442 --> 01:46:02,530
I might go for
a paddle in a minute,
1051
01:46:02,573 --> 01:46:04,053
are you coming?
1052
01:46:04,749 --> 01:46:06,534
Nah, it's too cold.
1053
01:46:08,753 --> 01:46:13,367
♪ Shadows settle on a
place that you left ♪
1054
01:46:13,410 --> 01:46:14,629
Clark's gonna piss it down.
1055
01:46:20,678 --> 01:46:25,683
♪ Destroy the middle,
it's a waste of time ♪
1056
01:46:26,771 --> 01:46:29,600
♪ From the perfect start
1057
01:46:29,644 --> 01:46:33,387
♪ To the finish line
1058
01:46:33,430 --> 01:46:36,172
♪ And if you're
still breathing ♪
1059
01:46:36,215 --> 01:46:38,827
♪ You're the lucky ones
1060
01:46:38,870 --> 01:46:40,698
Hello, this is Joseph.
1061
01:46:40,742 --> 01:46:43,701
I'm not here, but if you
try me again in a bit,
1062
01:46:43,745 --> 01:46:46,182
you'll save me having
to call you back.
1063
01:46:46,225 --> 01:46:51,230
♪ Setting fire to
our insides for fun ♪
1064
01:46:52,841 --> 01:46:57,411
♪ Collecting names of the
lovers that went wrong ♪
1065
01:46:58,499 --> 01:47:02,328
♪ The lovers that went wrong
1066
01:47:14,123 --> 01:47:15,690
♪ We are the reckless
1067
01:47:15,733 --> 01:47:19,433
♪ We are the wild youth
1068
01:47:19,476 --> 01:47:24,438
♪ Chasing visions
of our futures ♪
1069
01:47:26,614 --> 01:47:31,706
♪ One day we'll
reveal the truth ♪
1070
01:47:33,098 --> 01:47:37,146
♪ That one will die
before he gets there ♪
1071
01:47:39,365 --> 01:47:44,370
♪ And if you're still bleeding,
you're the lucky ones ♪
62886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.