Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:01:23,750 --> 00:01:30,260
Hotel Trainees Season 1
3
00:01:30,260 --> 00:01:32,990
Episode 11
4
00:01:33,070 --> 00:01:33,860
Dahai, get me wine!
5
00:01:34,070 --> 00:01:35,030
The strongest wine!
6
00:01:35,390 --> 00:01:36,190
Go get it.
7
00:01:36,789 --> 00:01:37,590
No, Mr. Xie, I...
8
00:01:37,590 --> 00:01:39,070
That’s enough. No more drinking.
9
00:01:39,229 --> 00:01:40,190
You are not going?
10
00:01:40,430 --> 00:01:41,229
I’ll fire you
11
00:01:41,270 --> 00:01:44,190
- One, two, three.
- I’m on it.
12
00:01:44,190 --> 00:01:44,789
Mr. Xie.
13
00:01:44,860 --> 00:01:45,870
Xie. Xie.
14
00:01:46,030 --> 00:01:47,150
Don’t take it to your heart.
15
00:01:47,350 --> 00:01:48,350
It’s not a big deal.
16
00:01:48,590 --> 00:01:49,310
That’s right.
17
00:01:49,550 --> 00:01:50,910
See how great Su Shan is.
18
00:01:50,910 --> 00:01:52,509
Mom, stop it.
19
00:01:55,030 --> 00:01:56,030
No more drinking.
20
00:01:56,550 --> 00:01:57,110
Come on. Come on.
21
00:01:57,110 --> 00:01:57,670
It’s the past.
22
00:01:57,870 --> 00:01:59,110
That’s right. It has all past.
23
00:01:59,270 --> 00:02:00,070
Stop drinking. Stop.
24
00:02:00,070 --> 00:02:01,110
Consider Su Shan.
25
00:02:01,190 --> 00:02:01,670
I will!
26
00:02:01,670 --> 00:02:02,630
Come on! Cheers!
27
00:02:02,630 --> 00:02:03,310
Xie is good at drinking.
28
00:02:03,310 --> 00:02:03,870
Cheers.
29
00:02:04,870 --> 00:02:05,910
Don’t.
30
00:02:07,590 --> 00:02:08,550
Not bad.
31
00:02:08,550 --> 00:02:09,389
This wine tastes good.
32
00:02:09,669 --> 00:02:10,169
You can drink a lot.
33
00:02:10,430 --> 00:02:11,630
I have a gift for you.
34
00:02:11,630 --> 00:02:13,430
Jiajia, talk to them.
35
00:02:13,430 --> 00:02:14,110
Here.
36
00:02:14,310 --> 00:02:15,190
He’s humorous.
37
00:02:15,190 --> 00:02:15,870
Here you are.
38
00:02:16,470 --> 00:02:17,030
Naughty.
39
00:02:17,829 --> 00:02:18,670
Naughty.
40
00:02:19,270 --> 00:02:19,950
Terrific!
41
00:02:20,150 --> 00:02:20,870
Tonight,
42
00:02:21,180 --> 00:02:22,870
no one shall leave soberly!
43
00:02:22,940 --> 00:02:23,350
Good!
44
00:02:23,350 --> 00:02:24,700
Come on, cheers.
45
00:02:24,990 --> 00:02:26,630
Mr. Xie, stop drinking. Mr. Xie.
46
00:02:26,870 --> 00:02:28,110
Mr. Xie. Mr. Xie. Mr. Xie.
47
00:02:28,430 --> 00:02:28,990
Xie.
48
00:02:28,990 --> 00:02:30,670
Don’t touch me. Out of my way.
49
00:02:31,110 --> 00:02:33,350
I’ll show you how to walk straight.
50
00:02:33,590 --> 00:02:34,230
Move.
51
00:02:35,390 --> 00:02:36,470
Move.
52
00:02:39,190 --> 00:02:39,950
Mr. Xie. Mr. Xie.
53
00:02:40,150 --> 00:02:40,950
Watch out. Mr. Xie.
54
00:02:41,070 --> 00:02:41,550
Are you okay?
55
00:02:41,670 --> 00:02:41,950
What’s wrong?
56
00:02:41,950 --> 00:02:42,740
Are you okay, Mr. Xie?
57
00:02:42,990 --> 00:02:43,670
Press his philtrum.
58
00:02:43,740 --> 00:02:44,590
Find a doctor.
59
00:02:44,590 --> 00:02:45,750
Mr. Xie, are you alright?
60
00:02:45,829 --> 00:02:46,380
What happened? What happened?
61
00:02:47,150 --> 00:02:48,310
You’re fine. You’re fine. Mr. Xie.
62
00:02:48,310 --> 00:02:49,950
Mr. Xie. Mr. Xie.
63
00:02:50,550 --> 00:02:52,870
Am I being outrageous by doing this?
64
00:02:53,110 --> 00:02:54,550
I think I should not have done that.
65
00:02:54,550 --> 00:02:56,190
It crossed the line.
66
00:02:57,350 --> 00:02:58,590
Yue Ran, what’s going on with you?
67
00:02:59,310 --> 00:03:00,710
What? What’s wrong with me?
68
00:03:01,070 --> 00:03:02,470
Your face.
69
00:03:04,470 --> 00:03:05,350
My face?
70
00:03:07,750 --> 00:03:08,990
I feel dizzy.
71
00:03:08,990 --> 00:03:09,950
Yue Ran, what’s wrong with you?
72
00:03:09,990 --> 00:03:12,110
Everything is blurred.
73
00:03:13,950 --> 00:03:15,710
Yue Ran. Yue Ran.
74
00:03:17,470 --> 00:03:18,430
Drink!
75
00:03:19,500 --> 00:03:20,230
Keep drinking.
76
00:03:20,470 --> 00:03:21,470
Everybody, keep drinking.
77
00:03:22,110 --> 00:03:24,230
Cheers. Cheers.
78
00:03:30,350 --> 00:03:30,829
Yue Ran.
79
00:03:31,060 --> 00:03:31,670
Yue Ran. Yue Ran.
80
00:03:31,910 --> 00:03:32,430
Yue Ran.
81
00:03:32,590 --> 00:03:33,230
Hurry.
82
00:03:58,790 --> 00:03:59,670
Yue Ran.
83
00:04:03,710 --> 00:04:04,350
Yue Ran.
84
00:04:04,950 --> 00:04:06,990
You are my girl starting now.
85
00:04:07,430 --> 00:04:09,230
I hope I’m the only one in your eyes.
86
00:04:09,550 --> 00:04:11,710
I don’t allow you to lay your eyes on Xie Fanyu.
87
00:04:12,950 --> 00:04:14,270
Xie Fanyu is
88
00:04:14,510 --> 00:04:16,310
nobody to me.
89
00:04:17,310 --> 00:04:18,490
But you are different,
90
00:04:18,750 --> 00:04:21,589
you are my Mr. Right.
91
00:04:21,630 --> 00:04:22,390
Yue Ran.
92
00:04:22,910 --> 00:04:24,510
Yue Ran. I don’t agree.
93
00:04:40,870 --> 00:04:41,670
Yue Ran.
94
00:04:43,750 --> 00:04:44,550
Yue Ran.
95
00:04:47,030 --> 00:04:48,710
I don’t agree!
96
00:04:50,270 --> 00:04:52,870
I don’t agree!
97
00:04:52,870 --> 00:04:54,720
First Aid Station
98
00:04:53,190 --> 00:04:54,110
I don’t agree!
99
00:04:54,110 --> 00:04:54,710
I don’t!
100
00:04:55,350 --> 00:04:56,190
Come on!
101
00:04:56,430 --> 00:04:57,150
Come on!
102
00:04:59,350 --> 00:04:59,950
Come on!
103
00:05:11,350 --> 00:05:12,070
Who hit me?
104
00:05:14,830 --> 00:05:15,630
Is it you?
105
00:05:15,870 --> 00:05:16,430
No, no, no.
106
00:05:16,700 --> 00:05:18,630
Mr. Xie, you wronged me.
107
00:05:18,870 --> 00:05:19,910
I dare not hit you.
108
00:05:20,590 --> 00:05:22,390
You hit yourself just now.
109
00:05:22,990 --> 00:05:24,350
How is it possible?
110
00:05:33,750 --> 00:05:34,550
Mr. Xie.
111
00:05:35,110 --> 00:05:37,870
Do you have any idea
that you’re allergic to alcohol?
112
00:05:40,190 --> 00:05:40,750
I do.
113
00:05:40,990 --> 00:05:42,070
I didn’t drink much.
114
00:05:42,510 --> 00:05:45,190
The alcohol content is 58 percent
and you drank that.
115
00:05:45,470 --> 00:05:47,310
You were like a madman when you were drunk.
116
00:05:48,190 --> 00:05:49,070
Jeez.
117
00:05:49,350 --> 00:05:50,750
Thank god we’re the only two who witnessed it.
118
00:05:51,630 --> 00:05:53,950
Or what would people think of you, Mr. Xie?
119
00:05:55,070 --> 00:05:57,030
Shoot, what’s your condition?
120
00:05:58,300 --> 00:05:58,950
Niu.
121
00:06:05,670 --> 00:06:06,790
My family
122
00:06:07,030 --> 00:06:09,870
has been interested in the villa on the hill.
123
00:06:09,990 --> 00:06:10,870
But we can’t afford it.
124
00:06:11,390 --> 00:06:11,940
Three days.
125
00:06:11,940 --> 00:06:12,590
Five days.
126
00:06:15,710 --> 00:06:16,390
Deal.
127
00:06:18,430 --> 00:06:19,590
See, I’ll delete it.
128
00:06:23,110 --> 00:06:24,150
You can lie down for a little longer.
129
00:06:24,380 --> 00:06:25,630
You’ve got a company.
130
00:06:26,430 --> 00:06:27,270
Who is it?
131
00:06:27,990 --> 00:06:28,550
Check it out.
132
00:06:32,150 --> 00:06:32,790
Gosh!
133
00:06:34,390 --> 00:06:35,630
Who... Who is it?
134
00:06:35,990 --> 00:06:36,950
This is Yue Ran.
135
00:06:37,550 --> 00:06:38,550
You can’t recognize her?
136
00:06:39,110 --> 00:06:40,150
Yue Ran.
137
00:06:41,659 --> 00:06:43,310
She’s a bit allergic to lucid ganoderma.
138
00:06:43,670 --> 00:06:44,830
I’ve given her an injection.
139
00:06:45,550 --> 00:06:47,150
She’ll be fine after the swell is gone.
140
00:06:47,380 --> 00:06:49,470
And I’ve given her tranquilizer.
141
00:06:50,430 --> 00:06:52,550
This is a good chance.
142
00:06:57,990 --> 00:06:58,670
Mr. Xie.
143
00:06:59,950 --> 00:07:02,510
There is a property near key schools
in the downtown...
144
00:07:04,510 --> 00:07:05,270
Man,
145
00:07:06,070 --> 00:07:07,470
can you show any sensibility?
146
00:07:19,990 --> 00:07:20,940
In my life so far,
147
00:07:21,190 --> 00:07:22,510
the first time when I’ve ever met
with a girl’s parents,
148
00:07:22,750 --> 00:07:23,510
it was because...
149
00:07:25,750 --> 00:07:27,590
It was because I cut her hair by accident.
150
00:07:27,660 --> 00:07:28,390
But you.
151
00:07:28,670 --> 00:07:29,910
You didn’t show up when they arrived.
152
00:07:31,070 --> 00:07:32,350
What do you know?
153
00:07:35,990 --> 00:07:36,950
Why wouldn’t I know?
154
00:07:37,510 --> 00:07:38,710
I haven’t gone that far.
155
00:07:38,990 --> 00:07:39,590
But I know
156
00:07:39,870 --> 00:07:41,430
when a man meets his in-laws,
157
00:07:41,670 --> 00:07:43,940
he should try to be as humble as he can.
158
00:07:44,710 --> 00:07:46,140
I cut no one’s hair.
159
00:07:46,140 --> 00:07:46,550
Come on.
160
00:07:47,790 --> 00:07:49,750
But you seduced their daughter.
161
00:07:49,780 --> 00:07:51,750
You’re like a home wrecker to them.
162
00:07:51,750 --> 00:07:52,550
Hurry.
163
00:07:53,230 --> 00:07:54,030
In such a critical moment,
164
00:07:54,150 --> 00:07:55,470
you’d better show some confidence and sincerity
165
00:07:55,630 --> 00:07:57,590
as a man.
166
00:07:57,830 --> 00:07:59,150
The only three things you have to do
167
00:07:59,310 --> 00:08:00,750
are to apologize, bow and kneel.
168
00:08:05,110 --> 00:08:06,230
I don’t know how to do any of them
169
00:08:06,310 --> 00:08:07,630
you’ve mentioned.
170
00:08:07,750 --> 00:08:08,310
Come on.
171
00:08:08,670 --> 00:08:09,990
What a loser.
172
00:08:15,990 --> 00:08:16,740
Annoying.
173
00:08:16,990 --> 00:08:17,710
Hurry.
174
00:08:19,070 --> 00:08:19,630
Move.
175
00:08:20,750 --> 00:08:21,350
Who is it?
176
00:08:21,630 --> 00:08:22,510
None of your business.
177
00:08:23,870 --> 00:08:24,470
Let’s go.
178
00:08:31,430 --> 00:08:35,340
The doctor said you shouldn’t lie on bed
for too long when you’re sick.
179
00:08:35,510 --> 00:08:37,190
I need exercise.
180
00:08:37,309 --> 00:08:37,830
Exercise.
181
00:08:37,950 --> 00:08:38,590
Exercise.
182
00:08:39,110 --> 00:08:39,429
Exercise.
183
00:08:39,510 --> 00:08:40,110
Exercise.
184
00:08:41,470 --> 00:08:42,750
Get up in the morning.
185
00:08:42,900 --> 00:08:44,190
Embrace the sun.
186
00:08:44,350 --> 00:08:45,310
Charge your body
187
00:08:45,750 --> 00:08:46,870
with energy.
188
00:08:48,710 --> 00:08:50,030
Smile a bit.
189
00:08:50,150 --> 00:08:51,310
- You won’t lose your direction.
- Enough.
190
00:08:51,470 --> 00:08:52,470
Su Shan. Su Shan.
191
00:08:52,470 --> 00:08:53,590
Smile a bit.
192
00:08:53,910 --> 00:08:55,230
Fill with energy.
193
00:08:57,550 --> 00:08:58,190
Su Shan.
194
00:08:58,630 --> 00:08:59,150
Su Shan.
195
00:08:59,390 --> 00:08:59,950
Don’t leave.
196
00:09:00,100 --> 00:09:00,910
I can explain.
197
00:09:01,550 --> 00:09:03,470
It’s rare for my parents to come for once.
198
00:09:03,620 --> 00:09:04,830
That’s how you treat them?
199
00:09:05,990 --> 00:09:08,150
I can tell their discontent with me.
200
00:09:08,460 --> 00:09:10,350
If they see what I’m like now,
201
00:09:10,990 --> 00:09:12,950
I’m afraid they’d be reluctant to let you date me.
202
00:09:13,710 --> 00:09:15,550
But you said it yourself.
203
00:09:15,670 --> 00:09:17,390
This is our job.
204
00:09:17,670 --> 00:09:18,510
What’s more,
205
00:09:18,630 --> 00:09:20,510
no one can be a high-up or
someone who gives orders
206
00:09:20,630 --> 00:09:21,750
once they take office.
207
00:09:21,870 --> 00:09:23,710
I am the same as you.
208
00:09:25,030 --> 00:09:27,060
If they see what you are doing now,
209
00:09:27,710 --> 00:09:29,190
they will only have more complaints.
210
00:09:33,660 --> 00:09:34,590
Lu Hao.
211
00:09:35,150 --> 00:09:36,070
I believe,
212
00:09:36,270 --> 00:09:38,750
we can do better in the future.
213
00:09:39,870 --> 00:09:41,910
What my parents don’t want to see
214
00:09:42,070 --> 00:09:43,070
is not
215
00:09:43,070 --> 00:09:44,750
the job you’re doing
216
00:09:45,110 --> 00:09:45,830
but the job
217
00:09:45,950 --> 00:09:48,070
that even you would despise yourself.
218
00:09:49,590 --> 00:09:50,390
Actually,
219
00:09:50,910 --> 00:09:53,630
I don’t want to see the way you look now.
220
00:09:58,710 --> 00:10:00,270
Then let’s not meet each other for now.
221
00:10:01,390 --> 00:10:02,820
What do you mean?
222
00:10:04,030 --> 00:10:05,670
Let’s stop meeting
223
00:10:06,110 --> 00:10:07,430
before I achieve something at work.
224
00:10:08,750 --> 00:10:10,270
I loathe the way I am now.
225
00:10:11,230 --> 00:10:11,870
Then...
226
00:10:12,350 --> 00:10:14,110
Do you not love me anymore?
227
00:10:16,270 --> 00:10:17,270
I do love you.
228
00:10:17,590 --> 00:10:18,110
Can you stop
229
00:10:18,110 --> 00:10:19,750
implicating everything to love?
230
00:10:20,270 --> 00:10:21,550
Can love feed us?
231
00:10:22,150 --> 00:10:23,620
Can you give me some time?
232
00:10:24,030 --> 00:10:25,710
The internship will be over soon.
233
00:10:26,910 --> 00:10:28,670
Let’s meet
234
00:10:28,990 --> 00:10:29,910
when I settle down my job and department.
235
00:10:30,510 --> 00:10:30,830
But...
236
00:10:30,910 --> 00:10:31,510
That’s it!
237
00:10:32,950 --> 00:10:33,910
We will only be more upset
238
00:10:34,470 --> 00:10:35,870
if we continue like this.
239
00:10:38,670 --> 00:10:39,430
Lu Hao.
240
00:10:40,590 --> 00:10:41,590
Lu Hao.
241
00:10:47,030 --> 00:10:49,430
That’s the result of having dinner with him.
242
00:10:47,580 --> 00:10:51,410
First Aid Station
243
00:10:49,700 --> 00:10:51,430
That’s the result of turning against me with him.
244
00:10:51,430 --> 00:10:52,190
That’s the result of turning against me with him.
245
00:10:53,910 --> 00:10:54,350
You deserve it!
246
00:10:54,550 --> 00:10:55,710
You deserve it!
247
00:10:59,500 --> 00:11:00,710
Yue Ran. Yue Ran.
248
00:11:01,630 --> 00:11:03,070
Doctor. Doctor.
249
00:11:11,430 --> 00:11:12,390
We’re off duty now.
250
00:11:12,550 --> 00:11:13,390
Yue Ran is fine.
251
00:11:13,750 --> 00:11:14,270
But,
252
00:11:14,350 --> 00:11:16,110
she needs some rest in somewhere quiet and cozy
253
00:11:16,270 --> 00:11:17,670
and intensive observation for 12 hours.
254
00:11:17,830 --> 00:11:18,670
She’ll be fine when the swell disappears.
255
00:11:19,030 --> 00:11:20,070
Highlight.
256
00:11:20,300 --> 00:11:22,270
Quiet and cozy.
257
00:11:22,390 --> 00:11:24,190
Intensive observation.
258
00:11:24,190 --> 00:11:26,310
Quiet and cozy.
259
00:11:35,470 --> 00:11:38,590
Somewhere quiet and cozy.
260
00:11:47,630 --> 00:11:48,140
What about this?
261
00:11:48,350 --> 00:11:49,430
Is it cozy enough?
262
00:11:57,790 --> 00:11:58,510
What about this?
263
00:12:15,830 --> 00:12:16,350
Well...
264
00:12:16,670 --> 00:12:17,510
A fracture?
265
00:12:18,030 --> 00:12:19,030
It’s not my doing.
266
00:12:19,030 --> 00:12:19,710
I just...
267
00:12:22,070 --> 00:12:23,020
Not right.
268
00:12:27,350 --> 00:12:28,350
Excuse me.
269
00:12:52,190 --> 00:12:53,070
Exactly the same.
270
00:12:54,060 --> 00:12:56,390
Time to witness this wonderful moment.
271
00:13:08,070 --> 00:13:09,190
Check it out.
272
00:13:09,460 --> 00:13:10,390
This dead and frozen fish.
273
00:13:10,510 --> 00:13:12,150
It looks so dreary and lifeless.
274
00:13:12,430 --> 00:13:13,790
It suits you.
275
00:13:13,910 --> 00:13:15,150
I’ll make one sculpture
276
00:13:15,230 --> 00:13:15,910
that looks exactly like it.
277
00:13:28,630 --> 00:13:29,910
I’ll take it.
278
00:13:31,870 --> 00:13:32,630
As a token.
279
00:13:40,990 --> 00:13:41,910
What kind of woman are you?
280
00:13:42,110 --> 00:13:43,790
Snoring while sleeping.
281
00:13:48,670 --> 00:13:52,430
I need to find somewhere quiet and cozy.
282
00:14:34,350 --> 00:14:35,470
Well... Well...
283
00:14:36,620 --> 00:14:37,630
Your head is hard.
284
00:14:37,790 --> 00:14:39,590
A minor crush won’t be any problem.
285
00:14:45,590 --> 00:14:46,470
I need driving service here.
286
00:15:10,150 --> 00:15:11,310
You have to work out a little bit
287
00:15:11,470 --> 00:15:12,790
when you recover.
288
00:15:13,380 --> 00:15:14,630
Why does this short woman
289
00:15:15,070 --> 00:15:16,460
weigh so much?
290
00:15:16,790 --> 00:15:17,670
My gosh.
291
00:15:17,780 --> 00:15:18,910
It’s not a slander.
292
00:15:19,310 --> 00:15:20,470
No one can carry you
293
00:15:20,630 --> 00:15:21,950
when you get yourself into trouble again.
294
00:15:22,910 --> 00:15:25,510
What are you talking about, jerk?
295
00:15:29,660 --> 00:15:30,430
You’re awake?
296
00:15:30,510 --> 00:15:31,350
My eyes.
297
00:15:31,470 --> 00:15:33,670
I’m blind!
298
00:15:34,870 --> 00:15:36,990
You’re awake but I still carried you back.
299
00:15:37,150 --> 00:15:38,550
I woke up just now.
300
00:15:41,790 --> 00:15:43,510
Why can’t I see anything?
301
00:15:43,750 --> 00:15:45,910
Why can’t I open my eyes?
302
00:15:46,830 --> 00:15:48,310
What did you do to me?
303
00:15:48,310 --> 00:15:50,110
You stabbed my eyes. I’m blind.
304
00:15:53,540 --> 00:15:55,270
Why does my voice sound so weird?
305
00:15:55,710 --> 00:15:56,710
Why?
306
00:15:56,910 --> 00:15:58,390
Why can’t I see anything?
307
00:15:59,230 --> 00:15:59,820
Wait.
308
00:16:00,150 --> 00:16:00,990
Open your eyes wide.
309
00:16:02,270 --> 00:16:02,790
See.
310
00:16:08,270 --> 00:16:08,830
Who...
311
00:16:08,870 --> 00:16:09,940
Who is it?
312
00:16:10,750 --> 00:16:12,140
It’s not me.
313
00:16:14,190 --> 00:16:15,390
Not me.
314
00:16:16,910 --> 00:16:18,230
A person can be so different
315
00:16:18,270 --> 00:16:19,710
from one to another.
316
00:16:21,630 --> 00:16:22,950
What happened?
317
00:16:23,030 --> 00:16:24,430
It’s not me.
318
00:16:24,430 --> 00:16:26,030
Who is it?
319
00:16:30,070 --> 00:16:31,550
What’s going on?
320
00:16:31,710 --> 00:16:32,430
Okay.
321
00:16:32,910 --> 00:16:34,350
Take a break.
322
00:16:36,990 --> 00:16:38,220
Who is this?
323
00:17:25,869 --> 00:17:26,670
Perfect.
324
00:17:27,510 --> 00:17:28,470
Excellent.
325
00:17:34,270 --> 00:17:35,430
Get up to have something.
326
00:17:35,630 --> 00:17:37,710
Drop my quilt.
327
00:17:37,980 --> 00:17:39,990
I didn’t hear a word you said.
328
00:17:40,110 --> 00:17:41,590
How did I become like this?
329
00:17:41,590 --> 00:17:42,270
What?
330
00:17:47,710 --> 00:17:48,390
I said,
331
00:17:49,630 --> 00:17:51,950
how did I become like this?
332
00:17:54,110 --> 00:17:55,470
You are allergic to lucid ganoderma.
333
00:17:55,630 --> 00:17:57,150
And a sequela of the allergy.
334
00:17:57,310 --> 00:17:58,750
Doctor Ma has handled that for you,
335
00:17:58,990 --> 00:18:00,270
saying that you will be fine after a day of sleep
336
00:18:00,430 --> 00:18:01,790
and after the swell is gone.
337
00:18:02,590 --> 00:18:03,950
You need to convalesce.
338
00:18:04,030 --> 00:18:05,910
So I brought you back.
339
00:18:06,070 --> 00:18:07,830
When will the swell disappear?
340
00:18:08,070 --> 00:18:09,150
What difference will it make?
341
00:18:09,270 --> 00:18:10,830
You always look that way.
342
00:18:11,390 --> 00:18:13,270
Who do you think looks that way?
343
00:18:13,430 --> 00:18:14,590
You pig face.
344
00:18:14,670 --> 00:18:16,190
You look like it.
345
00:18:16,430 --> 00:18:17,350
Pig face.
346
00:18:19,670 --> 00:18:21,430
I look ugly.
347
00:18:21,750 --> 00:18:23,590
So ugly.
348
00:18:24,990 --> 00:18:25,510
Fine. Fine.
349
00:18:25,590 --> 00:18:26,180
I’ll not laugh at you.
350
00:18:26,310 --> 00:18:27,270
Get up to have something.
351
00:18:27,470 --> 00:18:29,110
I don’t want it.
352
00:18:29,550 --> 00:18:31,350
You’ve vomited everything in your stomach.
353
00:18:31,430 --> 00:18:32,270
Aren’t you hungry now?
354
00:18:32,590 --> 00:18:33,990
I’m not.
355
00:18:34,350 --> 00:18:35,470
Don’t be fastidious here.
356
00:18:36,110 --> 00:18:36,740
Or
357
00:18:36,950 --> 00:18:39,070
you will be like this all the time.
358
00:18:42,830 --> 00:18:45,310
I’m exhausted and feel ill.
359
00:18:45,310 --> 00:18:46,870
I don’t want to have anything. It’s just...
360
00:18:46,980 --> 00:18:48,670
I’m so tired.
361
00:18:48,740 --> 00:18:51,150
Like I was beaten all over by someone.
362
00:18:51,230 --> 00:18:52,070
It’s just...
363
00:18:52,390 --> 00:18:54,230
That is what would happen after an allergy.
364
00:18:54,230 --> 00:18:55,390
Have something and you’ll be fine.
365
00:18:56,870 --> 00:18:57,390
You are not willing to?
366
00:18:57,470 --> 00:18:58,070
Then I’m leaving.
367
00:18:58,150 --> 00:18:59,350
Wait a minute.
368
00:19:00,620 --> 00:19:02,590
Can you bring my meal here?
369
00:19:04,910 --> 00:19:05,430
You dowdy woman.
370
00:19:05,510 --> 00:19:07,590
You look ugly and messy.
371
00:19:07,830 --> 00:19:09,030
Annoying.
372
00:19:09,270 --> 00:19:10,110
Who is dowdy?
373
00:19:10,190 --> 00:19:11,270
A real pig face.
374
00:19:11,670 --> 00:19:14,110
You accused me of being ugly and dowdy?
375
00:19:18,400 --> 00:19:21,660
Dormitory Building
376
00:19:23,910 --> 00:19:24,870
Su Shan.
377
00:19:25,070 --> 00:19:26,430
Are you okay?
378
00:19:30,630 --> 00:19:32,190
I’m fine. Doing great.
379
00:19:32,590 --> 00:19:33,790
Are you?
380
00:19:35,350 --> 00:19:36,350
I am.
381
00:19:53,340 --> 00:19:54,550
Should I bring it upstairs?
382
00:19:58,830 --> 00:19:59,630
Just this once.
383
00:20:07,630 --> 00:20:08,830
Wait. Wait.
384
00:20:09,710 --> 00:20:11,430
Can I have them now?
385
00:20:12,310 --> 00:20:14,430
You look like a common person now.
386
00:20:15,030 --> 00:20:16,270
If you come any later,
387
00:20:16,910 --> 00:20:17,550
I’ll throw them away.
388
00:20:18,430 --> 00:20:19,190
Thanks.
389
00:20:35,830 --> 00:20:36,750
You don’t like it?
390
00:20:37,510 --> 00:20:39,340
That’s the best for you.
391
00:20:39,590 --> 00:20:40,710
At least it doesn’t cause an allergy.
392
00:20:41,390 --> 00:20:42,910
I haven’t said a word.
393
00:20:42,990 --> 00:20:44,470
You launched into endless words.
394
00:20:44,990 --> 00:20:47,910
I wanted to say they look
395
00:20:48,230 --> 00:20:49,390
quite delicious.
396
00:20:49,630 --> 00:20:50,270
Not bad.
397
00:20:50,470 --> 00:20:51,150
Dig in.
398
00:21:04,950 --> 00:21:05,670
Yummy?
399
00:21:06,830 --> 00:21:07,620
So so.
400
00:21:09,670 --> 00:21:10,190
Then forget it.
401
00:21:10,350 --> 00:21:10,990
Don’t eat it.
402
00:21:12,390 --> 00:21:12,950
I’ll eat it.
403
00:21:12,950 --> 00:21:14,030
I’ll have them all.
404
00:21:15,670 --> 00:21:16,230
Yummy.
405
00:21:35,590 --> 00:21:36,990
Don’t eat too much.
406
00:21:38,510 --> 00:21:40,190
I didn’t eat much.
407
00:21:40,870 --> 00:21:41,910
You are a patient.
408
00:21:42,150 --> 00:21:42,790
You...
409
00:21:45,310 --> 00:21:47,470
I think you talk like a normal person now.
410
00:21:47,910 --> 00:21:48,590
Do I?
411
00:21:50,070 --> 00:21:51,310
Your face looks better.
412
00:21:51,550 --> 00:21:52,470
Does it?
413
00:21:53,180 --> 00:21:53,750
Yes.
414
00:21:53,830 --> 00:21:54,870
Seems like I’m recovering.
415
00:21:54,990 --> 00:21:56,750
Is it that your food saves me?
416
00:21:56,910 --> 00:21:57,670
You think too much.
417
00:21:57,830 --> 00:21:59,070
The medicine works.
418
00:21:59,150 --> 00:22:00,310
Have a good sleep tonight.
419
00:22:00,430 --> 00:22:00,910
You’ll fully recover by tomorrow.
420
00:22:00,910 --> 00:22:01,710
No, no, no.
421
00:22:02,190 --> 00:22:02,670
What about this?
422
00:22:02,790 --> 00:22:03,830
I’ll help you with something.
423
00:22:03,950 --> 00:22:04,710
I can wash the plates.
424
00:22:04,750 --> 00:22:05,350
You don’t have to.
425
00:22:05,870 --> 00:22:07,030
This tableware costs a lot.
426
00:22:07,390 --> 00:22:08,110
You won’t afford it.
427
00:22:08,470 --> 00:22:08,990
Have a seat.
428
00:22:09,110 --> 00:22:10,340
Then I’ll throw the garbage for you.
429
00:22:10,430 --> 00:22:11,990
You know nothing about waste sorting.
430
00:22:12,070 --> 00:22:12,830
Fine.
431
00:22:13,390 --> 00:22:13,910
You
432
00:22:14,420 --> 00:22:16,670
can put the seasonings into the refrigerator.
433
00:22:16,990 --> 00:22:17,870
Yes, sir.
434
00:22:24,750 --> 00:22:26,630
She is such a big eater.
435
00:22:31,990 --> 00:22:33,150
What is...
436
00:22:35,390 --> 00:22:37,830
Have you hidden a corpse here?
437
00:22:39,750 --> 00:22:40,310
Damn it.
438
00:22:40,590 --> 00:22:41,550
You found it.
439
00:22:42,150 --> 00:22:44,230
You’re the next one.
440
00:22:44,390 --> 00:22:47,070
No wonder you brought me back.
441
00:22:47,590 --> 00:22:48,310
Do you buy it?
442
00:22:48,420 --> 00:22:49,300
Silly.
443
00:22:49,550 --> 00:22:50,230
Then... Then...
444
00:22:50,230 --> 00:22:51,630
What is it?
445
00:22:51,910 --> 00:22:52,670
This.
446
00:22:53,990 --> 00:22:56,190
One day, a cockroach
447
00:22:56,390 --> 00:22:57,220
popped up all of a sudden.
448
00:22:57,510 --> 00:22:58,790
I was freaked out and then I jumped into it.
449
00:22:59,150 --> 00:23:00,420
A cockroach?
450
00:23:01,670 --> 00:23:03,350
That was a big one.
451
00:23:03,590 --> 00:23:04,820
Around this big.
452
00:23:04,990 --> 00:23:06,140
And it can fly!
453
00:23:06,140 --> 00:23:06,950
It’s creepy.
454
00:23:08,780 --> 00:23:09,220
You...
455
00:23:09,470 --> 00:23:12,950
You have cockroaches at home
but you accused me of being dowdy?
456
00:23:19,310 --> 00:23:20,150
Where is your cockroach?
457
00:23:20,270 --> 00:23:21,510
I can kill it for you.
458
00:23:22,630 --> 00:23:23,420
What kind of woman are you?
459
00:23:23,550 --> 00:23:24,740
You don’t even fear cockroaches?
460
00:23:25,030 --> 00:23:25,510
What about this?
461
00:23:25,620 --> 00:23:26,790
I’ll wash the dishes for you.
462
00:23:27,110 --> 00:23:27,870
You don’t know how.
463
00:23:28,230 --> 00:23:29,390
You underestimate me again.
464
00:23:29,510 --> 00:23:32,070
I learned hotel management, anyway.
465
00:23:32,190 --> 00:23:34,310
And I helped my dad with such chore a lot.
466
00:23:36,350 --> 00:23:36,910
Come on.
467
00:23:37,670 --> 00:23:38,630
Help your father.
468
00:23:39,870 --> 00:23:40,550
By the way,
469
00:23:41,020 --> 00:23:42,390
when I get up,
470
00:23:42,510 --> 00:23:43,910
I notice much liqueur in your room.
471
00:23:44,030 --> 00:23:45,150
You’d better stay away from it
472
00:23:45,270 --> 00:23:46,950
or something may happen to you.
473
00:23:47,390 --> 00:23:48,390
Like my father,
474
00:23:48,510 --> 00:23:49,590
when I was five,
475
00:23:49,590 --> 00:23:51,590
he once drank too much
476
00:23:51,630 --> 00:23:53,350
and fell down on the floor in the hotel room.
477
00:23:53,460 --> 00:23:54,390
I was frightened.
478
00:23:54,550 --> 00:23:55,830
He was foaming.
479
00:23:55,950 --> 00:23:57,190
It was so frightening.
480
00:23:57,390 --> 00:23:59,620
But for the waiters and waitresses,
481
00:23:59,830 --> 00:24:01,510
my father would have passed away
482
00:24:01,670 --> 00:24:03,350
that night.
483
00:24:03,350 --> 00:24:04,270
Please allow me to go.
484
00:24:04,550 --> 00:24:05,340
Yue Ran, don’t be afraid.
485
00:24:05,470 --> 00:24:06,990
Your father will get better.
486
00:24:07,390 --> 00:24:08,630
I am frightened.
487
00:24:09,110 --> 00:24:09,860
Don’t be afraid.
488
00:24:10,070 --> 00:24:11,150
Believe me.
489
00:24:11,470 --> 00:24:13,510
He will wake up.
490
00:24:13,710 --> 00:24:15,430
I can remember the voice of Ms. Jo until now.
491
00:24:15,430 --> 00:24:16,190
I am fine.
492
00:24:16,310 --> 00:24:19,390
Her voice is as warm as an angel.
493
00:24:20,630 --> 00:24:21,950
She made me feel that
494
00:24:22,070 --> 00:24:23,990
there can be magic in daily life.
495
00:24:24,110 --> 00:24:25,910
People can change many things
496
00:24:25,990 --> 00:24:27,590
using their kindness.
497
00:24:30,790 --> 00:24:32,390
That’s why you chose the industry.
498
00:24:33,870 --> 00:24:36,510
You wanted to be a Golden Key.
499
00:24:38,190 --> 00:24:38,990
And
500
00:24:40,110 --> 00:24:41,710
that’s why you like a Golden Key.
501
00:24:43,710 --> 00:24:46,060
It’s none of your business.
502
00:24:47,030 --> 00:24:47,670
OK.
503
00:24:48,350 --> 00:24:49,510
Forget these.
504
00:24:50,230 --> 00:24:52,270
What else of David attracts you?
505
00:24:54,790 --> 00:24:55,300
Well.
506
00:24:55,430 --> 00:24:56,870
Is it for cleaning the spot?
507
00:24:57,030 --> 00:24:58,060
I will apply it to the dishes.
508
00:24:58,270 --> 00:24:58,940
It is concentrated.
509
00:24:59,110 --> 00:24:59,990
A little is enough.
510
00:25:00,990 --> 00:25:01,990
How can I do now?
511
00:25:24,190 --> 00:25:24,750
See?
512
00:25:25,070 --> 00:25:26,230
You destroy the feelings again.
513
00:25:26,430 --> 00:25:28,390
What? Did I destroy it?
514
00:25:28,510 --> 00:25:30,270
That day at dinner you…
515
00:25:31,350 --> 00:25:32,910
You eliminated poisonous gas.
516
00:25:33,030 --> 00:25:34,190
Why are you so proud?
517
00:25:35,070 --> 00:25:36,430
That is because of you.
518
00:25:36,550 --> 00:25:37,310
Nothing good
519
00:25:37,310 --> 00:25:38,590
happens with you.
520
00:25:38,710 --> 00:25:39,830
Because of me? How can you say that?
521
00:25:39,980 --> 00:25:40,790
You are the one
522
00:25:40,950 --> 00:25:42,070
who always brings bad luck.
523
00:25:42,110 --> 00:25:43,470
You should stay in the sky
524
00:25:43,590 --> 00:25:45,070
and be a lonely star.
525
00:25:45,870 --> 00:25:47,950
You are allergic to lucid ganoderma.
526
00:25:47,950 --> 00:25:48,950
You are similarly unlucky.
527
00:25:48,990 --> 00:25:50,070
Go back to your dirt home.
528
00:26:04,870 --> 00:26:06,710
Where is my phone?
529
00:26:08,030 --> 00:26:09,630
You can’t go back now.
530
00:26:09,750 --> 00:26:10,510
I will take you to work
531
00:26:10,670 --> 00:26:12,110
tomorrow morning.
532
00:26:12,340 --> 00:26:13,190
But I…
533
00:26:14,100 --> 00:26:14,980
Bye.
534
00:26:36,630 --> 00:26:37,950
Thank you.
535
00:26:41,430 --> 00:26:42,070
David.
536
00:26:42,510 --> 00:26:43,150
Yue Ran.
537
00:26:43,790 --> 00:26:45,190
I went to see you at First Aid Station.
538
00:26:45,430 --> 00:26:46,510
You didn’t take your phone.
539
00:26:47,870 --> 00:26:48,870
I am good.
540
00:26:49,830 --> 00:26:50,550
That sounds nice.
541
00:26:50,830 --> 00:26:52,430
I will take you with me from now on.
542
00:26:52,550 --> 00:26:53,430
I will not let you leave me.
543
00:26:58,070 --> 00:27:00,190
If you tie me beside you,
544
00:27:00,430 --> 00:27:03,070
you are just a human
545
00:27:03,590 --> 00:27:04,630
and you can’t
546
00:27:04,750 --> 00:27:06,310
control everything.
547
00:27:06,990 --> 00:27:08,950
Yue Ran, why do you talk like this?
548
00:27:11,950 --> 00:27:12,590
David,
549
00:27:13,590 --> 00:27:15,630
thank you for everything you have done.
550
00:27:17,270 --> 00:27:18,030
But
551
00:27:19,350 --> 00:27:21,830
I think we are not suitable.
552
00:27:23,230 --> 00:27:25,740
Are you angry?
553
00:27:25,910 --> 00:27:26,390
I didn’t ask for your permission
554
00:27:26,510 --> 00:27:27,790
yesterday.
555
00:27:27,940 --> 00:27:29,550
It made you uncomfortable.
556
00:27:29,790 --> 00:27:30,910
You were allergic.
557
00:27:31,310 --> 00:27:32,150
But, Yue Ran,
558
00:27:32,630 --> 00:27:34,540
I just want to bring you
559
00:27:34,710 --> 00:27:35,710
the best things I have.
560
00:27:37,390 --> 00:27:39,470
David, I wasn’t angry.
561
00:27:40,710 --> 00:27:42,750
I know you are nice to me
562
00:27:43,070 --> 00:27:45,590
but I don’t deserve it.
563
00:27:47,190 --> 00:27:48,670
Maybe I was allergic
564
00:27:49,270 --> 00:27:50,870
to not only the food
565
00:27:51,630 --> 00:27:52,950
but also other things.
566
00:27:56,310 --> 00:27:57,030
How is it?
567
00:27:57,310 --> 00:27:59,510
Handwritten letter from Mr. Su of EVO.
568
00:27:59,710 --> 00:28:00,910
How rare!
569
00:28:03,550 --> 00:28:06,020
A VIP doesn’t mean the success.
570
00:28:06,430 --> 00:28:09,150
A Golden Key quarreled with your trump card.
571
00:28:09,510 --> 00:28:11,870
They were competing for a woman in the public.
572
00:28:12,310 --> 00:28:14,710
That is really “rare”.
573
00:28:15,310 --> 00:28:16,070
Mr. Xie,
574
00:28:16,710 --> 00:28:17,630
I feel that
575
00:28:18,070 --> 00:28:18,950
something will happen
576
00:28:19,190 --> 00:28:20,790
soon.
577
00:28:24,280 --> 00:28:26,690
Willingness Table for Jobs
in ZAD Hotspring Resort
578
00:28:26,230 --> 00:28:27,630
Jiajia,
579
00:28:26,690 --> 00:28:28,070
Yue Ran Front Office
580
00:28:27,870 --> 00:28:29,430
why did you do that?
581
00:28:29,590 --> 00:28:31,270
When did you become so ambitious?
582
00:28:31,470 --> 00:28:32,540
Hot Spring Department is good.
583
00:28:32,750 --> 00:28:33,670
It suits you!
584
00:28:33,750 --> 00:28:34,590
The vapor there
585
00:28:34,790 --> 00:28:36,230
will pretend your pores from getting bigger.
586
00:28:36,430 --> 00:28:36,870
You…
587
00:28:37,030 --> 00:28:37,870
Stop there.
588
00:28:38,110 --> 00:28:40,150
You can go if you like.
589
00:28:40,710 --> 00:28:42,750
Jiajia, don’t be angry.
590
00:28:42,870 --> 00:28:43,230
Su Shan…
591
00:28:43,390 --> 00:28:44,110
I am trying to help you.
592
00:28:44,350 --> 00:28:46,070
Are you going to Sales?
593
00:28:46,270 --> 00:28:47,060
Are you sure?
594
00:28:47,110 --> 00:28:47,550
Yes.
595
00:28:47,710 --> 00:28:49,310
Lu Hao treated you like that.
596
00:28:49,470 --> 00:28:50,830
Why do you still want to be with him?
597
00:28:51,110 --> 00:28:53,510
Love is all. Silly girl.
598
00:28:53,670 --> 00:28:55,390
If you can sell just one ticket,
599
00:28:55,540 --> 00:28:56,670
I will admire you.
600
00:28:56,670 --> 00:28:59,060
What if I really sell it?
601
00:28:59,230 --> 00:28:59,630
I…
602
00:28:59,790 --> 00:29:00,910
I will keep my face without make-up for 1 month.
603
00:29:02,190 --> 00:29:02,710
Su Shan,
604
00:29:02,910 --> 00:29:04,070
I will help you.
605
00:29:04,230 --> 00:29:04,670
Go for it!
606
00:29:05,070 --> 00:29:06,350
It’s none of your business.
607
00:29:06,540 --> 00:29:07,310
Go for it!
608
00:29:22,190 --> 00:29:24,750
Chef Yu treats me so well
609
00:29:24,910 --> 00:29:27,030
but I am just a betrayer.
610
00:29:28,510 --> 00:29:30,270
You are so popular.
611
00:29:30,470 --> 00:29:32,710
Unfortunately you are competing with Luo Fei.
612
00:29:32,910 --> 00:29:33,630
Luo Fei?
613
00:29:34,150 --> 00:29:35,070
Yes.
614
00:29:36,230 --> 00:29:37,990
I didn’t like Food and Beverage before
615
00:29:38,190 --> 00:29:39,190
but after I interned here
616
00:29:39,190 --> 00:29:40,390
I learned to make cakes
617
00:29:40,510 --> 00:29:41,670
and I become interested in it.
618
00:29:42,230 --> 00:29:45,270
Chef Yu must have made a mistake.
619
00:29:45,430 --> 00:29:45,990
After all,
620
00:29:46,150 --> 00:29:48,110
I am not sure if I will stay.
621
00:29:48,270 --> 00:29:48,870
We haven’t got
622
00:29:49,070 --> 00:29:50,510
our points.
623
00:29:50,910 --> 00:29:53,830
I think you will be OK.
624
00:29:54,830 --> 00:29:55,750
Don’t worry.
625
00:29:55,950 --> 00:29:56,710
What about this?
626
00:29:57,150 --> 00:29:58,470
Before the final result comes out,
627
00:29:58,700 --> 00:30:01,150
let’s party tonight.
628
00:30:01,350 --> 00:30:02,110
Great.
629
00:30:02,110 --> 00:30:03,310
So many have been fired.
630
00:30:03,310 --> 00:30:04,150
Time flies.
631
00:30:04,150 --> 00:30:05,070
It was difficult
632
00:30:05,230 --> 00:30:07,070
for us to stay.
633
00:30:07,180 --> 00:30:07,710
Great. Great. Great.
634
00:30:07,710 --> 00:30:08,590
Good. Good. Good.
635
00:30:08,630 --> 00:30:09,630
Yeah. Yeah. Yeah.
636
00:30:09,790 --> 00:30:11,510
Why not ask David to go with you?
637
00:30:11,670 --> 00:30:12,550
Except for your photos,
638
00:30:12,750 --> 00:30:14,630
you will not stay together
639
00:30:14,830 --> 00:30:16,990
and you are not like a couple.
640
00:30:17,190 --> 00:30:20,150
There is no need.
641
00:30:20,350 --> 00:30:21,750
You fight with each other?
642
00:30:24,230 --> 00:30:25,340
I will announce it later.
643
00:30:25,550 --> 00:30:26,310
I gotta go.
644
00:30:30,830 --> 00:30:31,790
Do you think it strange
645
00:30:31,990 --> 00:30:33,510
when she says
646
00:30:33,670 --> 00:30:35,110
“announce”?
647
00:30:35,670 --> 00:30:37,220
Sha has changed since
648
00:30:37,430 --> 00:30:39,190
she dates with David.
649
00:30:40,070 --> 00:30:43,190
They must have something.
650
00:30:43,750 --> 00:30:45,710
Are they getting married?
651
00:30:46,070 --> 00:30:47,510
They date for just a few days.
652
00:30:47,510 --> 00:30:47,950
But
653
00:30:48,150 --> 00:30:50,350
they have known each other for just a few days.
654
00:30:50,540 --> 00:30:51,750
They may have flash marriage.
655
00:30:52,670 --> 00:30:53,310
Think.
656
00:30:53,620 --> 00:30:54,470
Think about it.
657
00:31:05,030 --> 00:31:05,750
Luo Fei.
658
00:31:08,190 --> 00:31:08,870
Luo Fei.
659
00:31:13,310 --> 00:31:14,150
What’s wrong with you?
660
00:31:15,630 --> 00:31:16,790
Nothing.
661
00:31:17,060 --> 00:31:20,430
I just feel sad,
662
00:31:20,710 --> 00:31:21,790
feel sorrowful,
663
00:31:21,990 --> 00:31:23,190
feel helpless
664
00:31:23,830 --> 00:31:26,350
and painful.
665
00:31:27,510 --> 00:31:29,350
What makes you
666
00:31:29,790 --> 00:31:30,790
feel sad,
667
00:31:31,190 --> 00:31:32,070
feel sorrowful,
668
00:31:32,510 --> 00:31:33,350
feel helpless
669
00:31:33,710 --> 00:31:35,150
and painful?
670
00:31:36,790 --> 00:31:39,230
I saw a cat
671
00:31:39,550 --> 00:31:40,830
that was about to jump from the tree
672
00:31:40,990 --> 00:31:42,390
to that tree.
673
00:31:43,230 --> 00:31:46,310
It slipped.
674
00:31:47,070 --> 00:31:49,910
And it dropped on the floor.
675
00:31:50,710 --> 00:31:52,550
It really makes one
676
00:31:52,750 --> 00:31:53,750
feel sad,
677
00:31:54,270 --> 00:31:55,150
feel sorrowful,
678
00:31:55,390 --> 00:31:56,340
feel helpless
679
00:31:56,670 --> 00:31:58,430
and painful.
680
00:32:00,310 --> 00:32:03,550
Do you still like me
681
00:32:04,030 --> 00:32:05,910
when I am so emotional?
682
00:32:07,830 --> 00:32:09,030
You are pretending to be a character
683
00:32:09,590 --> 00:32:10,790
in the stories of Qiong Yao.
684
00:32:14,590 --> 00:32:15,710
You got it.
685
00:32:22,030 --> 00:32:23,670
I just came to tell you,
686
00:32:24,550 --> 00:32:25,270
that
687
00:32:26,390 --> 00:32:27,910
I love you
688
00:32:29,470 --> 00:32:30,510
whatever you are.
689
00:32:33,270 --> 00:32:34,030
I…
690
00:32:35,350 --> 00:32:36,870
It is all of a sudden.
691
00:32:40,030 --> 00:32:40,870
Shi Zhan,
692
00:32:41,510 --> 00:32:43,750
I feel happy
693
00:32:43,990 --> 00:32:45,510
as long as you remember me.
694
00:32:49,470 --> 00:32:52,350
I came to you
695
00:32:52,710 --> 00:32:54,150
to tell you one thing.
696
00:32:55,470 --> 00:32:56,590
What is it?
697
00:32:59,180 --> 00:33:00,110
I…
698
00:33:01,380 --> 00:33:02,670
I am leaving the hotel.
699
00:33:06,150 --> 00:33:07,630
I will go abroad to receive treatment.
700
00:33:08,670 --> 00:33:09,790
My family has planned it
701
00:33:09,990 --> 00:33:11,620
for long
702
00:33:12,670 --> 00:33:14,260
but I just knew it.
703
00:33:18,030 --> 00:33:19,790
I just came to say good bye
704
00:33:20,790 --> 00:33:21,630
because
705
00:33:23,550 --> 00:33:24,750
I only remember you.
706
00:33:26,990 --> 00:33:28,710
It really makes one
707
00:33:29,750 --> 00:33:30,910
feel sad,
708
00:33:31,980 --> 00:33:33,030
feel sorrowful,
709
00:33:34,550 --> 00:33:35,710
feel helpless
710
00:33:37,750 --> 00:33:39,190
and painful.
711
00:34:09,219 --> 00:34:09,989
Time flies.
712
00:34:10,179 --> 00:34:12,510
You have stayed at ZAD for 3 months.
713
00:34:12,870 --> 00:34:15,139
Today you will be assigned to different jobs.
714
00:34:15,170 --> 00:34:20,050
Position Announcement of Interns
in 2019 of ZAD Hotspring Resort
715
00:34:16,750 --> 00:34:17,510
The list
716
00:34:17,699 --> 00:34:18,830
is decided
717
00:34:19,030 --> 00:34:20,469
by Human Resource
718
00:34:20,620 --> 00:34:22,590
according to your performance and willingness.
719
00:34:23,469 --> 00:34:24,750
It cannot be changed.
720
00:34:25,429 --> 00:34:26,699
Only 12 of you
721
00:34:26,989 --> 00:34:28,179
can stay.
722
00:34:28,980 --> 00:34:31,110
Congratulations to those who stay here
723
00:34:31,389 --> 00:34:33,510
as you will start your career in hotel
724
00:34:33,750 --> 00:34:35,870
from ZAD.
725
00:34:36,429 --> 00:34:38,750
Congratulations to those who leave
726
00:34:39,030 --> 00:34:40,310
as you will find
727
00:34:40,510 --> 00:34:43,030
a better workplace than ZAD.
728
00:34:43,350 --> 00:34:43,989
OK.
729
00:34:44,389 --> 00:34:45,820
I hope you are ready
730
00:34:46,260 --> 00:34:48,429
when you are called.
731
00:34:54,270 --> 00:34:55,170
Ning Jiajia,
732
00:34:55,389 --> 00:34:56,219
Front Office.
733
00:34:57,910 --> 00:34:59,070
I am going to Front Office.
734
00:35:01,030 --> 00:35:01,710
Su Shan,
735
00:35:01,910 --> 00:35:02,710
Sales.
736
00:35:04,270 --> 00:35:04,910
Luo Fei,
737
00:35:05,070 --> 00:35:05,910
Food and Beverage.
738
00:35:07,630 --> 00:35:08,380
Lu Hao,
739
00:35:08,630 --> 00:35:09,590
Hot Spring.
740
00:35:10,190 --> 00:35:10,870
Duan Jian,
741
00:35:11,150 --> 00:35:11,990
Hot Spring.
742
00:35:13,660 --> 00:35:14,310
Yue Ran,
743
00:35:14,710 --> 00:35:15,630
Housekeeping.
744
00:35:16,550 --> 00:35:17,230
Zhang Ning,
745
00:35:17,430 --> 00:35:18,230
Food and Beverage.
746
00:35:18,710 --> 00:35:19,310
Zhang Lu,
747
00:35:19,550 --> 00:35:20,390
Publicity.
748
00:35:20,870 --> 00:35:21,510
Li Na,
749
00:35:21,630 --> 00:35:22,550
Front Office.
750
00:35:22,990 --> 00:35:23,630
Wang Meng,
751
00:35:23,830 --> 00:35:24,630
Publicity.
752
00:35:25,470 --> 00:35:26,150
Shen Yan,
753
00:35:26,390 --> 00:35:27,110
Publicity.
754
00:35:27,710 --> 00:35:28,430
Zhang Jia,
755
00:35:28,740 --> 00:35:29,790
Front Office.
756
00:35:30,550 --> 00:35:31,150
Congratulations.
757
00:35:31,380 --> 00:35:33,230
You are officially hired in ZAD.
758
00:35:33,550 --> 00:35:36,220
With your new uniform on,
759
00:35:36,430 --> 00:35:38,630
you are the new hope of ZAD.
760
00:35:49,990 --> 00:35:50,670
Get to your work first.
761
00:35:50,670 --> 00:35:51,110
We are going.
762
00:35:51,110 --> 00:35:51,630
OK.
763
00:35:51,630 --> 00:35:52,990
The new uniform is so cool.
764
00:35:53,390 --> 00:35:53,990
I’m telling you.
765
00:35:54,190 --> 00:35:54,590
I am no longer
766
00:35:54,590 --> 00:35:56,310
an old-fashioned man.
767
00:35:56,470 --> 00:35:57,110
From now on,
768
00:35:57,350 --> 00:36:00,510
I am the fit boy, YSL, from Hot Spring.
769
00:36:01,150 --> 00:36:02,390
It cannot be changed.
770
00:36:02,740 --> 00:36:04,230
Sales department is also our ace.
771
00:36:04,500 --> 00:36:05,590
Enjoy your work there.
772
00:36:05,790 --> 00:36:06,870
I am not in the same department with you.
773
00:36:06,870 --> 00:36:09,190
What’s the use of an ace?
774
00:36:09,340 --> 00:36:10,470
Are you insane?
775
00:36:10,710 --> 00:36:12,310
She is sad now.
776
00:36:12,510 --> 00:36:14,230
What fit boy?
777
00:36:14,470 --> 00:36:16,230
I think you are dying.
778
00:36:17,470 --> 00:36:18,190
Jiajia.
779
00:36:18,750 --> 00:36:20,430
You said you didn’t want to see me.
780
00:36:21,430 --> 00:36:22,510
That’s it.
781
00:36:28,670 --> 00:36:29,230
Honey,
782
00:36:29,470 --> 00:36:30,510
do you want to change your department?
783
00:36:30,750 --> 00:36:32,030
Do you want to work with Lu Hao?
784
00:36:32,950 --> 00:36:33,630
Can I?
785
00:36:33,870 --> 00:36:34,230
Can I?
786
00:36:34,430 --> 00:36:35,510
You can try.
787
00:36:35,950 --> 00:36:37,230
Be brave.
788
00:36:39,150 --> 00:36:40,270
Is it cool?
789
00:36:40,470 --> 00:36:41,550
The uniform is cool itself
790
00:36:41,790 --> 00:36:42,390
but
791
00:36:42,550 --> 00:36:44,550
not cool on you.
792
00:36:45,270 --> 00:36:46,310
It depends on one’s temperament.
793
00:36:46,510 --> 00:36:47,630
Temperament?
794
00:36:48,590 --> 00:36:49,950
Are you satisfied with your department?
795
00:36:50,310 --> 00:36:51,230
No.
796
00:36:52,260 --> 00:36:53,510
Get along well with Yue Ran.
797
00:36:54,190 --> 00:36:55,270
Do you know why?
798
00:36:56,470 --> 00:36:58,710
She is getting married with David.
799
00:36:58,950 --> 00:36:59,550
Really?
800
00:36:59,790 --> 00:37:00,910
Getting married with David.
801
00:37:01,990 --> 00:37:02,910
They will announce it.
802
00:37:03,070 --> 00:37:03,750
Don’t you know?
803
00:37:03,990 --> 00:37:04,700
No.
804
00:37:04,950 --> 00:37:05,550
Oh, my God.
805
00:37:05,790 --> 00:37:06,750
It is easy for you
806
00:37:06,870 --> 00:37:08,030
to change to another department.
807
00:37:08,470 --> 00:37:09,100
Is it cool?
808
00:37:09,310 --> 00:37:10,030
Cool.
809
00:37:10,270 --> 00:37:10,860
So cool.
810
00:37:11,150 --> 00:37:12,830
Your jobs are decided.
811
00:37:13,150 --> 00:37:14,350
Please obey the rules.
812
00:37:14,670 --> 00:37:16,110
But we have our own willingness.
813
00:37:16,230 --> 00:37:17,750
We have written in the table.
814
00:37:17,870 --> 00:37:20,230
I think that it should be respected.
815
00:37:20,470 --> 00:37:22,390
Su Shan, where do you want to go?
816
00:37:23,670 --> 00:37:26,750
I think I am suitable for Hot Spring.
817
00:37:27,390 --> 00:37:28,110
Why?
818
00:37:29,830 --> 00:37:32,310
My skin is so dry.
819
00:37:33,910 --> 00:37:35,620
If you want it for your boyfriend,
820
00:37:35,750 --> 00:37:36,990
I can tell you that
821
00:37:37,110 --> 00:37:38,950
I will not agree to change.
822
00:37:39,270 --> 00:37:40,750
You are allowed to date
823
00:37:40,870 --> 00:37:42,830
but you can’t abandon your work.
824
00:37:43,430 --> 00:37:44,110
Yue Ran,
825
00:37:44,590 --> 00:37:46,470
if you have the same problem and reason,
826
00:37:46,870 --> 00:37:47,470
I am sorry that
827
00:37:47,620 --> 00:37:48,910
I am busy now.
828
00:37:49,030 --> 00:37:49,870
You can go now.
829
00:37:50,110 --> 00:37:52,110
I am not for my boyfriend.
830
00:37:52,230 --> 00:37:53,630
I am suitable for Front Office.
831
00:37:53,750 --> 00:37:55,070
I want to use my talent
832
00:37:55,150 --> 00:37:56,550
in somewhere suitable.
833
00:37:56,670 --> 00:37:58,070
Then you have to enter Housekeeping.
834
00:37:58,180 --> 00:37:59,870
That is your place.
835
00:38:00,470 --> 00:38:01,750
I am always observing
836
00:38:01,870 --> 00:38:03,390
every one of you.
837
00:38:03,510 --> 00:38:04,310
I found that
838
00:38:04,390 --> 00:38:06,540
you were suitable for Housekeeping
from the beginning.
839
00:38:06,710 --> 00:38:07,950
You just have no idea.
840
00:38:08,390 --> 00:38:10,590
I am suitable for Housekeeping?
841
00:38:10,830 --> 00:38:11,870
How do you know it?
842
00:38:11,990 --> 00:38:13,030
You are serious and careful.
843
00:38:13,110 --> 00:38:15,270
Housekeeping doesn’t allow mistakes.
844
00:38:15,350 --> 00:38:17,630
You can create your future there.
845
00:38:18,350 --> 00:38:19,830
I have no idea.
846
00:38:19,830 --> 00:38:20,950
How can you know that?
847
00:38:22,500 --> 00:38:24,310
I am objective.
848
00:38:24,430 --> 00:38:25,990
If you are objective,
849
00:38:26,070 --> 00:38:26,790
you will know
850
00:38:26,870 --> 00:38:27,710
how hard I have tried
851
00:38:27,780 --> 00:38:29,100
to enter Front Office.
852
00:38:29,190 --> 00:38:30,830
I am here for the Golden Key.
853
00:38:30,950 --> 00:38:32,180
- I have done so much…
- Yue Ran,
854
00:38:32,950 --> 00:38:34,270
to become a Golden Key,
855
00:38:34,710 --> 00:38:37,350
you should know every corner
856
00:38:37,470 --> 00:38:39,750
and every process of the hotel.
857
00:38:39,950 --> 00:38:41,710
Only in this way can you do it well.
858
00:38:41,750 --> 00:38:43,150
Housekeeping is your first stop
859
00:38:43,270 --> 00:38:46,270
to be a Golden Key.
860
00:38:52,230 --> 00:38:53,350
But, Mr. Xie,
861
00:38:53,790 --> 00:38:55,390
let me show you my true feelings.
862
00:38:55,510 --> 00:38:56,430
Please give me another chance.
863
00:38:56,550 --> 00:38:57,390
- No way.
- I will…
864
00:38:57,470 --> 00:38:59,230
What about others if I change it for you?
865
00:38:59,310 --> 00:39:00,270
What about Su Shan?
866
00:39:00,390 --> 00:39:01,510
If everyone wants to change his job,
867
00:39:01,590 --> 00:39:02,750
should I agree to everyone?
868
00:39:02,950 --> 00:39:04,310
Can you think of the whole hotel?
869
00:39:04,390 --> 00:39:05,910
Is it open for you?
870
00:39:06,110 --> 00:39:08,190
Don’t think what hotel can offer you.
871
00:39:08,350 --> 00:39:09,030
Think how much
872
00:39:09,110 --> 00:39:10,590
you can offer to the hotel.
873
00:39:11,830 --> 00:39:12,590
Mr. Xie,
874
00:39:13,310 --> 00:39:14,510
please have a second thought.
875
00:39:14,630 --> 00:39:15,310
If I can’t keep my words,
876
00:39:15,390 --> 00:39:17,190
how can I manage the hotel?
877
00:39:18,150 --> 00:39:18,550
OK.
878
00:39:18,710 --> 00:39:20,110
You have wasted my time.
879
00:39:20,230 --> 00:39:20,870
Get out.
880
00:39:21,430 --> 00:39:21,990
Mr. Xie.
881
00:39:22,350 --> 00:39:23,470
- In the past, I…
- Let’s go.
882
00:39:36,270 --> 00:39:37,150
It is so hard for me
883
00:39:37,150 --> 00:39:38,980
to be a Golden Key.
884
00:39:39,670 --> 00:39:40,590
Xie Fanyu
885
00:39:40,670 --> 00:39:42,030
can act as
886
00:39:42,030 --> 00:39:43,470
hundreds of characters by himself.
887
00:39:45,470 --> 00:39:47,870
We are so miserable.
888
00:39:47,870 --> 00:39:49,030
Yes, we are.
889
00:39:51,390 --> 00:39:52,070
Yue Ran,
890
00:39:52,710 --> 00:39:53,510
what happened?
891
00:40:05,470 --> 00:40:06,870
Are you still sad?
892
00:40:07,550 --> 00:40:09,190
I can think a way for you.
893
00:40:10,110 --> 00:40:11,750
No, thank you.
894
00:40:12,150 --> 00:40:13,310
She is right.
895
00:40:13,540 --> 00:40:14,670
The problem between me and Lu Hao
896
00:40:14,790 --> 00:40:16,910
can’t be solved by changing department.
897
00:40:18,380 --> 00:40:19,630
You two have your time.
898
00:40:35,470 --> 00:40:36,350
I can help you.
899
00:40:37,350 --> 00:40:38,390
That’s alright.
900
00:40:38,510 --> 00:40:40,790
I’d better obey the rules.
901
00:40:41,990 --> 00:40:43,030
Will you be satisfied?
902
00:40:44,430 --> 00:40:45,030
Yue Ran,
903
00:40:45,510 --> 00:40:46,590
you don’t have to suffer
904
00:40:46,590 --> 00:40:48,030
in order to avoid meeting me.
905
00:40:48,350 --> 00:40:49,740
I didn’t.
906
00:40:50,550 --> 00:40:51,550
The secret of Golden Key
907
00:40:51,670 --> 00:40:53,550
is to satisfy our guests.
908
00:40:53,670 --> 00:40:55,270
As long as I can do this,
909
00:40:55,390 --> 00:40:56,830
whichever department I go,
910
00:40:56,950 --> 00:40:58,550
I can make my dream come true.
911
00:41:01,830 --> 00:41:03,590
If I did something wrong,
912
00:41:04,230 --> 00:41:05,260
please tell me.
913
00:41:06,030 --> 00:41:07,190
No.
914
00:41:08,390 --> 00:41:10,470
David, you are good.
915
00:41:10,750 --> 00:41:12,790
But you don’t have to do it for me.
916
00:41:13,750 --> 00:41:16,070
Let’s just be colleagues.
917
00:41:17,110 --> 00:41:18,550
We can’t even become friends?
918
00:41:22,190 --> 00:41:23,750
After the job change,
919
00:41:24,710 --> 00:41:27,270
we have less chance to work together.
920
00:41:28,990 --> 00:41:29,990
You are a Golden Key.
921
00:41:30,190 --> 00:41:31,110
You should devote yourself
922
00:41:31,230 --> 00:41:32,990
to the whole hotel and our guests.
923
00:41:33,150 --> 00:41:35,070
Don’t waste your time on me.
924
00:41:35,390 --> 00:41:37,230
You are our idol.
925
00:41:37,710 --> 00:41:39,750
You don’t have to do that.
926
00:41:40,510 --> 00:41:42,900
Don’t make yourself suffer.
927
00:41:48,150 --> 00:41:49,390
What do you mean?
928
00:41:51,070 --> 00:41:52,190
Haven’t you loved me?
929
00:41:55,334 --> 00:42:05,334
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
56463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.