All language subtitles for [Eng] Hotel Trainees ep 11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:01:23,750 --> 00:01:30,260 Hotel Trainees Season 1 3 00:01:30,260 --> 00:01:32,990 Episode 11 4 00:01:33,070 --> 00:01:33,860 Dahai, get me wine! 5 00:01:34,070 --> 00:01:35,030 The strongest wine! 6 00:01:35,390 --> 00:01:36,190 Go get it. 7 00:01:36,789 --> 00:01:37,590 No, Mr. Xie, I... 8 00:01:37,590 --> 00:01:39,070 That’s enough. No more drinking. 9 00:01:39,229 --> 00:01:40,190 You are not going? 10 00:01:40,430 --> 00:01:41,229 I’ll fire you 11 00:01:41,270 --> 00:01:44,190 - One, two, three. - I’m on it. 12 00:01:44,190 --> 00:01:44,789 Mr. Xie. 13 00:01:44,860 --> 00:01:45,870 Xie. Xie. 14 00:01:46,030 --> 00:01:47,150 Don’t take it to your heart. 15 00:01:47,350 --> 00:01:48,350 It’s not a big deal. 16 00:01:48,590 --> 00:01:49,310 That’s right. 17 00:01:49,550 --> 00:01:50,910 See how great Su Shan is. 18 00:01:50,910 --> 00:01:52,509 Mom, stop it. 19 00:01:55,030 --> 00:01:56,030 No more drinking. 20 00:01:56,550 --> 00:01:57,110 Come on. Come on. 21 00:01:57,110 --> 00:01:57,670 It’s the past. 22 00:01:57,870 --> 00:01:59,110 That’s right. It has all past. 23 00:01:59,270 --> 00:02:00,070 Stop drinking. Stop. 24 00:02:00,070 --> 00:02:01,110 Consider Su Shan. 25 00:02:01,190 --> 00:02:01,670 I will! 26 00:02:01,670 --> 00:02:02,630 Come on! Cheers! 27 00:02:02,630 --> 00:02:03,310 Xie is good at drinking. 28 00:02:03,310 --> 00:02:03,870 Cheers. 29 00:02:04,870 --> 00:02:05,910 Don’t. 30 00:02:07,590 --> 00:02:08,550 Not bad. 31 00:02:08,550 --> 00:02:09,389 This wine tastes good. 32 00:02:09,669 --> 00:02:10,169 You can drink a lot. 33 00:02:10,430 --> 00:02:11,630 I have a gift for you. 34 00:02:11,630 --> 00:02:13,430 Jiajia, talk to them. 35 00:02:13,430 --> 00:02:14,110 Here. 36 00:02:14,310 --> 00:02:15,190 He’s humorous. 37 00:02:15,190 --> 00:02:15,870 Here you are. 38 00:02:16,470 --> 00:02:17,030 Naughty. 39 00:02:17,829 --> 00:02:18,670 Naughty. 40 00:02:19,270 --> 00:02:19,950 Terrific! 41 00:02:20,150 --> 00:02:20,870 Tonight, 42 00:02:21,180 --> 00:02:22,870 no one shall leave soberly! 43 00:02:22,940 --> 00:02:23,350 Good! 44 00:02:23,350 --> 00:02:24,700 Come on, cheers. 45 00:02:24,990 --> 00:02:26,630 Mr. Xie, stop drinking. Mr. Xie. 46 00:02:26,870 --> 00:02:28,110 Mr. Xie. Mr. Xie. Mr. Xie. 47 00:02:28,430 --> 00:02:28,990 Xie. 48 00:02:28,990 --> 00:02:30,670 Don’t touch me. Out of my way. 49 00:02:31,110 --> 00:02:33,350 I’ll show you how to walk straight. 50 00:02:33,590 --> 00:02:34,230 Move. 51 00:02:35,390 --> 00:02:36,470 Move. 52 00:02:39,190 --> 00:02:39,950 Mr. Xie. Mr. Xie. 53 00:02:40,150 --> 00:02:40,950 Watch out. Mr. Xie. 54 00:02:41,070 --> 00:02:41,550 Are you okay? 55 00:02:41,670 --> 00:02:41,950 What’s wrong? 56 00:02:41,950 --> 00:02:42,740 Are you okay, Mr. Xie? 57 00:02:42,990 --> 00:02:43,670 Press his philtrum. 58 00:02:43,740 --> 00:02:44,590 Find a doctor. 59 00:02:44,590 --> 00:02:45,750 Mr. Xie, are you alright? 60 00:02:45,829 --> 00:02:46,380 What happened? What happened? 61 00:02:47,150 --> 00:02:48,310 You’re fine. You’re fine. Mr. Xie. 62 00:02:48,310 --> 00:02:49,950 Mr. Xie. Mr. Xie. 63 00:02:50,550 --> 00:02:52,870 Am I being outrageous by doing this? 64 00:02:53,110 --> 00:02:54,550 I think I should not have done that. 65 00:02:54,550 --> 00:02:56,190 It crossed the line. 66 00:02:57,350 --> 00:02:58,590 Yue Ran, what’s going on with you? 67 00:02:59,310 --> 00:03:00,710 What? What’s wrong with me? 68 00:03:01,070 --> 00:03:02,470 Your face. 69 00:03:04,470 --> 00:03:05,350 My face? 70 00:03:07,750 --> 00:03:08,990 I feel dizzy. 71 00:03:08,990 --> 00:03:09,950 Yue Ran, what’s wrong with you? 72 00:03:09,990 --> 00:03:12,110 Everything is blurred. 73 00:03:13,950 --> 00:03:15,710 Yue Ran. Yue Ran. 74 00:03:17,470 --> 00:03:18,430 Drink! 75 00:03:19,500 --> 00:03:20,230 Keep drinking. 76 00:03:20,470 --> 00:03:21,470 Everybody, keep drinking. 77 00:03:22,110 --> 00:03:24,230 Cheers. Cheers. 78 00:03:30,350 --> 00:03:30,829 Yue Ran. 79 00:03:31,060 --> 00:03:31,670 Yue Ran. Yue Ran. 80 00:03:31,910 --> 00:03:32,430 Yue Ran. 81 00:03:32,590 --> 00:03:33,230 Hurry. 82 00:03:58,790 --> 00:03:59,670 Yue Ran. 83 00:04:03,710 --> 00:04:04,350 Yue Ran. 84 00:04:04,950 --> 00:04:06,990 You are my girl starting now. 85 00:04:07,430 --> 00:04:09,230 I hope I’m the only one in your eyes. 86 00:04:09,550 --> 00:04:11,710 I don’t allow you to lay your eyes on Xie Fanyu. 87 00:04:12,950 --> 00:04:14,270 Xie Fanyu is 88 00:04:14,510 --> 00:04:16,310 nobody to me. 89 00:04:17,310 --> 00:04:18,490 But you are different, 90 00:04:18,750 --> 00:04:21,589 you are my Mr. Right. 91 00:04:21,630 --> 00:04:22,390 Yue Ran. 92 00:04:22,910 --> 00:04:24,510 Yue Ran. I don’t agree. 93 00:04:40,870 --> 00:04:41,670 Yue Ran. 94 00:04:43,750 --> 00:04:44,550 Yue Ran. 95 00:04:47,030 --> 00:04:48,710 I don’t agree! 96 00:04:50,270 --> 00:04:52,870 I don’t agree! 97 00:04:52,870 --> 00:04:54,720 First Aid Station 98 00:04:53,190 --> 00:04:54,110 I don’t agree! 99 00:04:54,110 --> 00:04:54,710 I don’t! 100 00:04:55,350 --> 00:04:56,190 Come on! 101 00:04:56,430 --> 00:04:57,150 Come on! 102 00:04:59,350 --> 00:04:59,950 Come on! 103 00:05:11,350 --> 00:05:12,070 Who hit me? 104 00:05:14,830 --> 00:05:15,630 Is it you? 105 00:05:15,870 --> 00:05:16,430 No, no, no. 106 00:05:16,700 --> 00:05:18,630 Mr. Xie, you wronged me. 107 00:05:18,870 --> 00:05:19,910 I dare not hit you. 108 00:05:20,590 --> 00:05:22,390 You hit yourself just now. 109 00:05:22,990 --> 00:05:24,350 How is it possible? 110 00:05:33,750 --> 00:05:34,550 Mr. Xie. 111 00:05:35,110 --> 00:05:37,870 Do you have any idea that you’re allergic to alcohol? 112 00:05:40,190 --> 00:05:40,750 I do. 113 00:05:40,990 --> 00:05:42,070 I didn’t drink much. 114 00:05:42,510 --> 00:05:45,190 The alcohol content is 58 percent and you drank that. 115 00:05:45,470 --> 00:05:47,310 You were like a madman when you were drunk. 116 00:05:48,190 --> 00:05:49,070 Jeez. 117 00:05:49,350 --> 00:05:50,750 Thank god we’re the only two who witnessed it. 118 00:05:51,630 --> 00:05:53,950 Or what would people think of you, Mr. Xie? 119 00:05:55,070 --> 00:05:57,030 Shoot, what’s your condition? 120 00:05:58,300 --> 00:05:58,950 Niu. 121 00:06:05,670 --> 00:06:06,790 My family 122 00:06:07,030 --> 00:06:09,870 has been interested in the villa on the hill. 123 00:06:09,990 --> 00:06:10,870 But we can’t afford it. 124 00:06:11,390 --> 00:06:11,940 Three days. 125 00:06:11,940 --> 00:06:12,590 Five days. 126 00:06:15,710 --> 00:06:16,390 Deal. 127 00:06:18,430 --> 00:06:19,590 See, I’ll delete it. 128 00:06:23,110 --> 00:06:24,150 You can lie down for a little longer. 129 00:06:24,380 --> 00:06:25,630 You’ve got a company. 130 00:06:26,430 --> 00:06:27,270 Who is it? 131 00:06:27,990 --> 00:06:28,550 Check it out. 132 00:06:32,150 --> 00:06:32,790 Gosh! 133 00:06:34,390 --> 00:06:35,630 Who... Who is it? 134 00:06:35,990 --> 00:06:36,950 This is Yue Ran. 135 00:06:37,550 --> 00:06:38,550 You can’t recognize her? 136 00:06:39,110 --> 00:06:40,150 Yue Ran. 137 00:06:41,659 --> 00:06:43,310 She’s a bit allergic to lucid ganoderma. 138 00:06:43,670 --> 00:06:44,830 I’ve given her an injection. 139 00:06:45,550 --> 00:06:47,150 She’ll be fine after the swell is gone. 140 00:06:47,380 --> 00:06:49,470 And I’ve given her tranquilizer. 141 00:06:50,430 --> 00:06:52,550 This is a good chance. 142 00:06:57,990 --> 00:06:58,670 Mr. Xie. 143 00:06:59,950 --> 00:07:02,510 There is a property near key schools in the downtown... 144 00:07:04,510 --> 00:07:05,270 Man, 145 00:07:06,070 --> 00:07:07,470 can you show any sensibility? 146 00:07:19,990 --> 00:07:20,940 In my life so far, 147 00:07:21,190 --> 00:07:22,510 the first time when I’ve ever met with a girl’s parents, 148 00:07:22,750 --> 00:07:23,510 it was because... 149 00:07:25,750 --> 00:07:27,590 It was because I cut her hair by accident. 150 00:07:27,660 --> 00:07:28,390 But you. 151 00:07:28,670 --> 00:07:29,910 You didn’t show up when they arrived. 152 00:07:31,070 --> 00:07:32,350 What do you know? 153 00:07:35,990 --> 00:07:36,950 Why wouldn’t I know? 154 00:07:37,510 --> 00:07:38,710 I haven’t gone that far. 155 00:07:38,990 --> 00:07:39,590 But I know 156 00:07:39,870 --> 00:07:41,430 when a man meets his in-laws, 157 00:07:41,670 --> 00:07:43,940 he should try to be as humble as he can. 158 00:07:44,710 --> 00:07:46,140 I cut no one’s hair. 159 00:07:46,140 --> 00:07:46,550 Come on. 160 00:07:47,790 --> 00:07:49,750 But you seduced their daughter. 161 00:07:49,780 --> 00:07:51,750 You’re like a home wrecker to them. 162 00:07:51,750 --> 00:07:52,550 Hurry. 163 00:07:53,230 --> 00:07:54,030 In such a critical moment, 164 00:07:54,150 --> 00:07:55,470 you’d better show some confidence and sincerity 165 00:07:55,630 --> 00:07:57,590 as a man. 166 00:07:57,830 --> 00:07:59,150 The only three things you have to do 167 00:07:59,310 --> 00:08:00,750 are to apologize, bow and kneel. 168 00:08:05,110 --> 00:08:06,230 I don’t know how to do any of them 169 00:08:06,310 --> 00:08:07,630 you’ve mentioned. 170 00:08:07,750 --> 00:08:08,310 Come on. 171 00:08:08,670 --> 00:08:09,990 What a loser. 172 00:08:15,990 --> 00:08:16,740 Annoying. 173 00:08:16,990 --> 00:08:17,710 Hurry. 174 00:08:19,070 --> 00:08:19,630 Move. 175 00:08:20,750 --> 00:08:21,350 Who is it? 176 00:08:21,630 --> 00:08:22,510 None of your business. 177 00:08:23,870 --> 00:08:24,470 Let’s go. 178 00:08:31,430 --> 00:08:35,340 The doctor said you shouldn’t lie on bed for too long when you’re sick. 179 00:08:35,510 --> 00:08:37,190 I need exercise. 180 00:08:37,309 --> 00:08:37,830 Exercise. 181 00:08:37,950 --> 00:08:38,590 Exercise. 182 00:08:39,110 --> 00:08:39,429 Exercise. 183 00:08:39,510 --> 00:08:40,110 Exercise. 184 00:08:41,470 --> 00:08:42,750 Get up in the morning. 185 00:08:42,900 --> 00:08:44,190 Embrace the sun. 186 00:08:44,350 --> 00:08:45,310 Charge your body 187 00:08:45,750 --> 00:08:46,870 with energy. 188 00:08:48,710 --> 00:08:50,030 Smile a bit. 189 00:08:50,150 --> 00:08:51,310 - You won’t lose your direction. - Enough. 190 00:08:51,470 --> 00:08:52,470 Su Shan. Su Shan. 191 00:08:52,470 --> 00:08:53,590 Smile a bit. 192 00:08:53,910 --> 00:08:55,230 Fill with energy. 193 00:08:57,550 --> 00:08:58,190 Su Shan. 194 00:08:58,630 --> 00:08:59,150 Su Shan. 195 00:08:59,390 --> 00:08:59,950 Don’t leave. 196 00:09:00,100 --> 00:09:00,910 I can explain. 197 00:09:01,550 --> 00:09:03,470 It’s rare for my parents to come for once. 198 00:09:03,620 --> 00:09:04,830 That’s how you treat them? 199 00:09:05,990 --> 00:09:08,150 I can tell their discontent with me. 200 00:09:08,460 --> 00:09:10,350 If they see what I’m like now, 201 00:09:10,990 --> 00:09:12,950 I’m afraid they’d be reluctant to let you date me. 202 00:09:13,710 --> 00:09:15,550 But you said it yourself. 203 00:09:15,670 --> 00:09:17,390 This is our job. 204 00:09:17,670 --> 00:09:18,510 What’s more, 205 00:09:18,630 --> 00:09:20,510 no one can be a high-up or someone who gives orders 206 00:09:20,630 --> 00:09:21,750 once they take office. 207 00:09:21,870 --> 00:09:23,710 I am the same as you. 208 00:09:25,030 --> 00:09:27,060 If they see what you are doing now, 209 00:09:27,710 --> 00:09:29,190 they will only have more complaints. 210 00:09:33,660 --> 00:09:34,590 Lu Hao. 211 00:09:35,150 --> 00:09:36,070 I believe, 212 00:09:36,270 --> 00:09:38,750 we can do better in the future. 213 00:09:39,870 --> 00:09:41,910 What my parents don’t want to see 214 00:09:42,070 --> 00:09:43,070 is not 215 00:09:43,070 --> 00:09:44,750 the job you’re doing 216 00:09:45,110 --> 00:09:45,830 but the job 217 00:09:45,950 --> 00:09:48,070 that even you would despise yourself. 218 00:09:49,590 --> 00:09:50,390 Actually, 219 00:09:50,910 --> 00:09:53,630 I don’t want to see the way you look now. 220 00:09:58,710 --> 00:10:00,270 Then let’s not meet each other for now. 221 00:10:01,390 --> 00:10:02,820 What do you mean? 222 00:10:04,030 --> 00:10:05,670 Let’s stop meeting 223 00:10:06,110 --> 00:10:07,430 before I achieve something at work. 224 00:10:08,750 --> 00:10:10,270 I loathe the way I am now. 225 00:10:11,230 --> 00:10:11,870 Then... 226 00:10:12,350 --> 00:10:14,110 Do you not love me anymore? 227 00:10:16,270 --> 00:10:17,270 I do love you. 228 00:10:17,590 --> 00:10:18,110 Can you stop 229 00:10:18,110 --> 00:10:19,750 implicating everything to love? 230 00:10:20,270 --> 00:10:21,550 Can love feed us? 231 00:10:22,150 --> 00:10:23,620 Can you give me some time? 232 00:10:24,030 --> 00:10:25,710 The internship will be over soon. 233 00:10:26,910 --> 00:10:28,670 Let’s meet 234 00:10:28,990 --> 00:10:29,910 when I settle down my job and department. 235 00:10:30,510 --> 00:10:30,830 But... 236 00:10:30,910 --> 00:10:31,510 That’s it! 237 00:10:32,950 --> 00:10:33,910 We will only be more upset 238 00:10:34,470 --> 00:10:35,870 if we continue like this. 239 00:10:38,670 --> 00:10:39,430 Lu Hao. 240 00:10:40,590 --> 00:10:41,590 Lu Hao. 241 00:10:47,030 --> 00:10:49,430 That’s the result of having dinner with him. 242 00:10:47,580 --> 00:10:51,410 First Aid Station 243 00:10:49,700 --> 00:10:51,430 That’s the result of turning against me with him. 244 00:10:51,430 --> 00:10:52,190 That’s the result of turning against me with him. 245 00:10:53,910 --> 00:10:54,350 You deserve it! 246 00:10:54,550 --> 00:10:55,710 You deserve it! 247 00:10:59,500 --> 00:11:00,710 Yue Ran. Yue Ran. 248 00:11:01,630 --> 00:11:03,070 Doctor. Doctor. 249 00:11:11,430 --> 00:11:12,390 We’re off duty now. 250 00:11:12,550 --> 00:11:13,390 Yue Ran is fine. 251 00:11:13,750 --> 00:11:14,270 But, 252 00:11:14,350 --> 00:11:16,110 she needs some rest in somewhere quiet and cozy 253 00:11:16,270 --> 00:11:17,670 and intensive observation for 12 hours. 254 00:11:17,830 --> 00:11:18,670 She’ll be fine when the swell disappears. 255 00:11:19,030 --> 00:11:20,070 Highlight. 256 00:11:20,300 --> 00:11:22,270 Quiet and cozy. 257 00:11:22,390 --> 00:11:24,190 Intensive observation. 258 00:11:24,190 --> 00:11:26,310 Quiet and cozy. 259 00:11:35,470 --> 00:11:38,590 Somewhere quiet and cozy. 260 00:11:47,630 --> 00:11:48,140 What about this? 261 00:11:48,350 --> 00:11:49,430 Is it cozy enough? 262 00:11:57,790 --> 00:11:58,510 What about this? 263 00:12:15,830 --> 00:12:16,350 Well... 264 00:12:16,670 --> 00:12:17,510 A fracture? 265 00:12:18,030 --> 00:12:19,030 It’s not my doing. 266 00:12:19,030 --> 00:12:19,710 I just... 267 00:12:22,070 --> 00:12:23,020 Not right. 268 00:12:27,350 --> 00:12:28,350 Excuse me. 269 00:12:52,190 --> 00:12:53,070 Exactly the same. 270 00:12:54,060 --> 00:12:56,390 Time to witness this wonderful moment. 271 00:13:08,070 --> 00:13:09,190 Check it out. 272 00:13:09,460 --> 00:13:10,390 This dead and frozen fish. 273 00:13:10,510 --> 00:13:12,150 It looks so dreary and lifeless. 274 00:13:12,430 --> 00:13:13,790 It suits you. 275 00:13:13,910 --> 00:13:15,150 I’ll make one sculpture 276 00:13:15,230 --> 00:13:15,910 that looks exactly like it. 277 00:13:28,630 --> 00:13:29,910 I’ll take it. 278 00:13:31,870 --> 00:13:32,630 As a token. 279 00:13:40,990 --> 00:13:41,910 What kind of woman are you? 280 00:13:42,110 --> 00:13:43,790 Snoring while sleeping. 281 00:13:48,670 --> 00:13:52,430 I need to find somewhere quiet and cozy. 282 00:14:34,350 --> 00:14:35,470 Well... Well... 283 00:14:36,620 --> 00:14:37,630 Your head is hard. 284 00:14:37,790 --> 00:14:39,590 A minor crush won’t be any problem. 285 00:14:45,590 --> 00:14:46,470 I need driving service here. 286 00:15:10,150 --> 00:15:11,310 You have to work out a little bit 287 00:15:11,470 --> 00:15:12,790 when you recover. 288 00:15:13,380 --> 00:15:14,630 Why does this short woman 289 00:15:15,070 --> 00:15:16,460 weigh so much? 290 00:15:16,790 --> 00:15:17,670 My gosh. 291 00:15:17,780 --> 00:15:18,910 It’s not a slander. 292 00:15:19,310 --> 00:15:20,470 No one can carry you 293 00:15:20,630 --> 00:15:21,950 when you get yourself into trouble again. 294 00:15:22,910 --> 00:15:25,510 What are you talking about, jerk? 295 00:15:29,660 --> 00:15:30,430 You’re awake? 296 00:15:30,510 --> 00:15:31,350 My eyes. 297 00:15:31,470 --> 00:15:33,670 I’m blind! 298 00:15:34,870 --> 00:15:36,990 You’re awake but I still carried you back. 299 00:15:37,150 --> 00:15:38,550 I woke up just now. 300 00:15:41,790 --> 00:15:43,510 Why can’t I see anything? 301 00:15:43,750 --> 00:15:45,910 Why can’t I open my eyes? 302 00:15:46,830 --> 00:15:48,310 What did you do to me? 303 00:15:48,310 --> 00:15:50,110 You stabbed my eyes. I’m blind. 304 00:15:53,540 --> 00:15:55,270 Why does my voice sound so weird? 305 00:15:55,710 --> 00:15:56,710 Why? 306 00:15:56,910 --> 00:15:58,390 Why can’t I see anything? 307 00:15:59,230 --> 00:15:59,820 Wait. 308 00:16:00,150 --> 00:16:00,990 Open your eyes wide. 309 00:16:02,270 --> 00:16:02,790 See. 310 00:16:08,270 --> 00:16:08,830 Who... 311 00:16:08,870 --> 00:16:09,940 Who is it? 312 00:16:10,750 --> 00:16:12,140 It’s not me. 313 00:16:14,190 --> 00:16:15,390 Not me. 314 00:16:16,910 --> 00:16:18,230 A person can be so different 315 00:16:18,270 --> 00:16:19,710 from one to another. 316 00:16:21,630 --> 00:16:22,950 What happened? 317 00:16:23,030 --> 00:16:24,430 It’s not me. 318 00:16:24,430 --> 00:16:26,030 Who is it? 319 00:16:30,070 --> 00:16:31,550 What’s going on? 320 00:16:31,710 --> 00:16:32,430 Okay. 321 00:16:32,910 --> 00:16:34,350 Take a break. 322 00:16:36,990 --> 00:16:38,220 Who is this? 323 00:17:25,869 --> 00:17:26,670 Perfect. 324 00:17:27,510 --> 00:17:28,470 Excellent. 325 00:17:34,270 --> 00:17:35,430 Get up to have something. 326 00:17:35,630 --> 00:17:37,710 Drop my quilt. 327 00:17:37,980 --> 00:17:39,990 I didn’t hear a word you said. 328 00:17:40,110 --> 00:17:41,590 How did I become like this? 329 00:17:41,590 --> 00:17:42,270 What? 330 00:17:47,710 --> 00:17:48,390 I said, 331 00:17:49,630 --> 00:17:51,950 how did I become like this? 332 00:17:54,110 --> 00:17:55,470 You are allergic to lucid ganoderma. 333 00:17:55,630 --> 00:17:57,150 And a sequela of the allergy. 334 00:17:57,310 --> 00:17:58,750 Doctor Ma has handled that for you, 335 00:17:58,990 --> 00:18:00,270 saying that you will be fine after a day of sleep 336 00:18:00,430 --> 00:18:01,790 and after the swell is gone. 337 00:18:02,590 --> 00:18:03,950 You need to convalesce. 338 00:18:04,030 --> 00:18:05,910 So I brought you back. 339 00:18:06,070 --> 00:18:07,830 When will the swell disappear? 340 00:18:08,070 --> 00:18:09,150 What difference will it make? 341 00:18:09,270 --> 00:18:10,830 You always look that way. 342 00:18:11,390 --> 00:18:13,270 Who do you think looks that way? 343 00:18:13,430 --> 00:18:14,590 You pig face. 344 00:18:14,670 --> 00:18:16,190 You look like it. 345 00:18:16,430 --> 00:18:17,350 Pig face. 346 00:18:19,670 --> 00:18:21,430 I look ugly. 347 00:18:21,750 --> 00:18:23,590 So ugly. 348 00:18:24,990 --> 00:18:25,510 Fine. Fine. 349 00:18:25,590 --> 00:18:26,180 I’ll not laugh at you. 350 00:18:26,310 --> 00:18:27,270 Get up to have something. 351 00:18:27,470 --> 00:18:29,110 I don’t want it. 352 00:18:29,550 --> 00:18:31,350 You’ve vomited everything in your stomach. 353 00:18:31,430 --> 00:18:32,270 Aren’t you hungry now? 354 00:18:32,590 --> 00:18:33,990 I’m not. 355 00:18:34,350 --> 00:18:35,470 Don’t be fastidious here. 356 00:18:36,110 --> 00:18:36,740 Or 357 00:18:36,950 --> 00:18:39,070 you will be like this all the time. 358 00:18:42,830 --> 00:18:45,310 I’m exhausted and feel ill. 359 00:18:45,310 --> 00:18:46,870 I don’t want to have anything. It’s just... 360 00:18:46,980 --> 00:18:48,670 I’m so tired. 361 00:18:48,740 --> 00:18:51,150 Like I was beaten all over by someone. 362 00:18:51,230 --> 00:18:52,070 It’s just... 363 00:18:52,390 --> 00:18:54,230 That is what would happen after an allergy. 364 00:18:54,230 --> 00:18:55,390 Have something and you’ll be fine. 365 00:18:56,870 --> 00:18:57,390 You are not willing to? 366 00:18:57,470 --> 00:18:58,070 Then I’m leaving. 367 00:18:58,150 --> 00:18:59,350 Wait a minute. 368 00:19:00,620 --> 00:19:02,590 Can you bring my meal here? 369 00:19:04,910 --> 00:19:05,430 You dowdy woman. 370 00:19:05,510 --> 00:19:07,590 You look ugly and messy. 371 00:19:07,830 --> 00:19:09,030 Annoying. 372 00:19:09,270 --> 00:19:10,110 Who is dowdy? 373 00:19:10,190 --> 00:19:11,270 A real pig face. 374 00:19:11,670 --> 00:19:14,110 You accused me of being ugly and dowdy? 375 00:19:18,400 --> 00:19:21,660 Dormitory Building 376 00:19:23,910 --> 00:19:24,870 Su Shan. 377 00:19:25,070 --> 00:19:26,430 Are you okay? 378 00:19:30,630 --> 00:19:32,190 I’m fine. Doing great. 379 00:19:32,590 --> 00:19:33,790 Are you? 380 00:19:35,350 --> 00:19:36,350 I am. 381 00:19:53,340 --> 00:19:54,550 Should I bring it upstairs? 382 00:19:58,830 --> 00:19:59,630 Just this once. 383 00:20:07,630 --> 00:20:08,830 Wait. Wait. 384 00:20:09,710 --> 00:20:11,430 Can I have them now? 385 00:20:12,310 --> 00:20:14,430 You look like a common person now. 386 00:20:15,030 --> 00:20:16,270 If you come any later, 387 00:20:16,910 --> 00:20:17,550 I’ll throw them away. 388 00:20:18,430 --> 00:20:19,190 Thanks. 389 00:20:35,830 --> 00:20:36,750 You don’t like it? 390 00:20:37,510 --> 00:20:39,340 That’s the best for you. 391 00:20:39,590 --> 00:20:40,710 At least it doesn’t cause an allergy. 392 00:20:41,390 --> 00:20:42,910 I haven’t said a word. 393 00:20:42,990 --> 00:20:44,470 You launched into endless words. 394 00:20:44,990 --> 00:20:47,910 I wanted to say they look 395 00:20:48,230 --> 00:20:49,390 quite delicious. 396 00:20:49,630 --> 00:20:50,270 Not bad. 397 00:20:50,470 --> 00:20:51,150 Dig in. 398 00:21:04,950 --> 00:21:05,670 Yummy? 399 00:21:06,830 --> 00:21:07,620 So so. 400 00:21:09,670 --> 00:21:10,190 Then forget it. 401 00:21:10,350 --> 00:21:10,990 Don’t eat it. 402 00:21:12,390 --> 00:21:12,950 I’ll eat it. 403 00:21:12,950 --> 00:21:14,030 I’ll have them all. 404 00:21:15,670 --> 00:21:16,230 Yummy. 405 00:21:35,590 --> 00:21:36,990 Don’t eat too much. 406 00:21:38,510 --> 00:21:40,190 I didn’t eat much. 407 00:21:40,870 --> 00:21:41,910 You are a patient. 408 00:21:42,150 --> 00:21:42,790 You... 409 00:21:45,310 --> 00:21:47,470 I think you talk like a normal person now. 410 00:21:47,910 --> 00:21:48,590 Do I? 411 00:21:50,070 --> 00:21:51,310 Your face looks better. 412 00:21:51,550 --> 00:21:52,470 Does it? 413 00:21:53,180 --> 00:21:53,750 Yes. 414 00:21:53,830 --> 00:21:54,870 Seems like I’m recovering. 415 00:21:54,990 --> 00:21:56,750 Is it that your food saves me? 416 00:21:56,910 --> 00:21:57,670 You think too much. 417 00:21:57,830 --> 00:21:59,070 The medicine works. 418 00:21:59,150 --> 00:22:00,310 Have a good sleep tonight. 419 00:22:00,430 --> 00:22:00,910 You’ll fully recover by tomorrow. 420 00:22:00,910 --> 00:22:01,710 No, no, no. 421 00:22:02,190 --> 00:22:02,670 What about this? 422 00:22:02,790 --> 00:22:03,830 I’ll help you with something. 423 00:22:03,950 --> 00:22:04,710 I can wash the plates. 424 00:22:04,750 --> 00:22:05,350 You don’t have to. 425 00:22:05,870 --> 00:22:07,030 This tableware costs a lot. 426 00:22:07,390 --> 00:22:08,110 You won’t afford it. 427 00:22:08,470 --> 00:22:08,990 Have a seat. 428 00:22:09,110 --> 00:22:10,340 Then I’ll throw the garbage for you. 429 00:22:10,430 --> 00:22:11,990 You know nothing about waste sorting. 430 00:22:12,070 --> 00:22:12,830 Fine. 431 00:22:13,390 --> 00:22:13,910 You 432 00:22:14,420 --> 00:22:16,670 can put the seasonings into the refrigerator. 433 00:22:16,990 --> 00:22:17,870 Yes, sir. 434 00:22:24,750 --> 00:22:26,630 She is such a big eater. 435 00:22:31,990 --> 00:22:33,150 What is... 436 00:22:35,390 --> 00:22:37,830 Have you hidden a corpse here? 437 00:22:39,750 --> 00:22:40,310 Damn it. 438 00:22:40,590 --> 00:22:41,550 You found it. 439 00:22:42,150 --> 00:22:44,230 You’re the next one. 440 00:22:44,390 --> 00:22:47,070 No wonder you brought me back. 441 00:22:47,590 --> 00:22:48,310 Do you buy it? 442 00:22:48,420 --> 00:22:49,300 Silly. 443 00:22:49,550 --> 00:22:50,230 Then... Then... 444 00:22:50,230 --> 00:22:51,630 What is it? 445 00:22:51,910 --> 00:22:52,670 This. 446 00:22:53,990 --> 00:22:56,190 One day, a cockroach 447 00:22:56,390 --> 00:22:57,220 popped up all of a sudden. 448 00:22:57,510 --> 00:22:58,790 I was freaked out and then I jumped into it. 449 00:22:59,150 --> 00:23:00,420 A cockroach? 450 00:23:01,670 --> 00:23:03,350 That was a big one. 451 00:23:03,590 --> 00:23:04,820 Around this big. 452 00:23:04,990 --> 00:23:06,140 And it can fly! 453 00:23:06,140 --> 00:23:06,950 It’s creepy. 454 00:23:08,780 --> 00:23:09,220 You... 455 00:23:09,470 --> 00:23:12,950 You have cockroaches at home but you accused me of being dowdy? 456 00:23:19,310 --> 00:23:20,150 Where is your cockroach? 457 00:23:20,270 --> 00:23:21,510 I can kill it for you. 458 00:23:22,630 --> 00:23:23,420 What kind of woman are you? 459 00:23:23,550 --> 00:23:24,740 You don’t even fear cockroaches? 460 00:23:25,030 --> 00:23:25,510 What about this? 461 00:23:25,620 --> 00:23:26,790 I’ll wash the dishes for you. 462 00:23:27,110 --> 00:23:27,870 You don’t know how. 463 00:23:28,230 --> 00:23:29,390 You underestimate me again. 464 00:23:29,510 --> 00:23:32,070 I learned hotel management, anyway. 465 00:23:32,190 --> 00:23:34,310 And I helped my dad with such chore a lot. 466 00:23:36,350 --> 00:23:36,910 Come on. 467 00:23:37,670 --> 00:23:38,630 Help your father. 468 00:23:39,870 --> 00:23:40,550 By the way, 469 00:23:41,020 --> 00:23:42,390 when I get up, 470 00:23:42,510 --> 00:23:43,910 I notice much liqueur in your room. 471 00:23:44,030 --> 00:23:45,150 You’d better stay away from it 472 00:23:45,270 --> 00:23:46,950 or something may happen to you. 473 00:23:47,390 --> 00:23:48,390 Like my father, 474 00:23:48,510 --> 00:23:49,590 when I was five, 475 00:23:49,590 --> 00:23:51,590 he once drank too much 476 00:23:51,630 --> 00:23:53,350 and fell down on the floor in the hotel room. 477 00:23:53,460 --> 00:23:54,390 I was frightened. 478 00:23:54,550 --> 00:23:55,830 He was foaming. 479 00:23:55,950 --> 00:23:57,190 It was so frightening. 480 00:23:57,390 --> 00:23:59,620 But for the waiters and waitresses, 481 00:23:59,830 --> 00:24:01,510 my father would have passed away 482 00:24:01,670 --> 00:24:03,350 that night. 483 00:24:03,350 --> 00:24:04,270 Please allow me to go. 484 00:24:04,550 --> 00:24:05,340 Yue Ran, don’t be afraid. 485 00:24:05,470 --> 00:24:06,990 Your father will get better. 486 00:24:07,390 --> 00:24:08,630 I am frightened. 487 00:24:09,110 --> 00:24:09,860 Don’t be afraid. 488 00:24:10,070 --> 00:24:11,150 Believe me. 489 00:24:11,470 --> 00:24:13,510 He will wake up. 490 00:24:13,710 --> 00:24:15,430 I can remember the voice of Ms. Jo until now. 491 00:24:15,430 --> 00:24:16,190 I am fine. 492 00:24:16,310 --> 00:24:19,390 Her voice is as warm as an angel. 493 00:24:20,630 --> 00:24:21,950 She made me feel that 494 00:24:22,070 --> 00:24:23,990 there can be magic in daily life. 495 00:24:24,110 --> 00:24:25,910 People can change many things 496 00:24:25,990 --> 00:24:27,590 using their kindness. 497 00:24:30,790 --> 00:24:32,390 That’s why you chose the industry. 498 00:24:33,870 --> 00:24:36,510 You wanted to be a Golden Key. 499 00:24:38,190 --> 00:24:38,990 And 500 00:24:40,110 --> 00:24:41,710 that’s why you like a Golden Key. 501 00:24:43,710 --> 00:24:46,060 It’s none of your business. 502 00:24:47,030 --> 00:24:47,670 OK. 503 00:24:48,350 --> 00:24:49,510 Forget these. 504 00:24:50,230 --> 00:24:52,270 What else of David attracts you? 505 00:24:54,790 --> 00:24:55,300 Well. 506 00:24:55,430 --> 00:24:56,870 Is it for cleaning the spot? 507 00:24:57,030 --> 00:24:58,060 I will apply it to the dishes. 508 00:24:58,270 --> 00:24:58,940 It is concentrated. 509 00:24:59,110 --> 00:24:59,990 A little is enough. 510 00:25:00,990 --> 00:25:01,990 How can I do now? 511 00:25:24,190 --> 00:25:24,750 See? 512 00:25:25,070 --> 00:25:26,230 You destroy the feelings again. 513 00:25:26,430 --> 00:25:28,390 What? Did I destroy it? 514 00:25:28,510 --> 00:25:30,270 That day at dinner you… 515 00:25:31,350 --> 00:25:32,910 You eliminated poisonous gas. 516 00:25:33,030 --> 00:25:34,190 Why are you so proud? 517 00:25:35,070 --> 00:25:36,430 That is because of you. 518 00:25:36,550 --> 00:25:37,310 Nothing good 519 00:25:37,310 --> 00:25:38,590 happens with you. 520 00:25:38,710 --> 00:25:39,830 Because of me? How can you say that? 521 00:25:39,980 --> 00:25:40,790 You are the one 522 00:25:40,950 --> 00:25:42,070 who always brings bad luck. 523 00:25:42,110 --> 00:25:43,470 You should stay in the sky 524 00:25:43,590 --> 00:25:45,070 and be a lonely star. 525 00:25:45,870 --> 00:25:47,950 You are allergic to lucid ganoderma. 526 00:25:47,950 --> 00:25:48,950 You are similarly unlucky. 527 00:25:48,990 --> 00:25:50,070 Go back to your dirt home. 528 00:26:04,870 --> 00:26:06,710 Where is my phone? 529 00:26:08,030 --> 00:26:09,630 You can’t go back now. 530 00:26:09,750 --> 00:26:10,510 I will take you to work 531 00:26:10,670 --> 00:26:12,110 tomorrow morning. 532 00:26:12,340 --> 00:26:13,190 But I… 533 00:26:14,100 --> 00:26:14,980 Bye. 534 00:26:36,630 --> 00:26:37,950 Thank you. 535 00:26:41,430 --> 00:26:42,070 David. 536 00:26:42,510 --> 00:26:43,150 Yue Ran. 537 00:26:43,790 --> 00:26:45,190 I went to see you at First Aid Station. 538 00:26:45,430 --> 00:26:46,510 You didn’t take your phone. 539 00:26:47,870 --> 00:26:48,870 I am good. 540 00:26:49,830 --> 00:26:50,550 That sounds nice. 541 00:26:50,830 --> 00:26:52,430 I will take you with me from now on. 542 00:26:52,550 --> 00:26:53,430 I will not let you leave me. 543 00:26:58,070 --> 00:27:00,190 If you tie me beside you, 544 00:27:00,430 --> 00:27:03,070 you are just a human 545 00:27:03,590 --> 00:27:04,630 and you can’t 546 00:27:04,750 --> 00:27:06,310 control everything. 547 00:27:06,990 --> 00:27:08,950 Yue Ran, why do you talk like this? 548 00:27:11,950 --> 00:27:12,590 David, 549 00:27:13,590 --> 00:27:15,630 thank you for everything you have done. 550 00:27:17,270 --> 00:27:18,030 But 551 00:27:19,350 --> 00:27:21,830 I think we are not suitable. 552 00:27:23,230 --> 00:27:25,740 Are you angry? 553 00:27:25,910 --> 00:27:26,390 I didn’t ask for your permission 554 00:27:26,510 --> 00:27:27,790 yesterday. 555 00:27:27,940 --> 00:27:29,550 It made you uncomfortable. 556 00:27:29,790 --> 00:27:30,910 You were allergic. 557 00:27:31,310 --> 00:27:32,150 But, Yue Ran, 558 00:27:32,630 --> 00:27:34,540 I just want to bring you 559 00:27:34,710 --> 00:27:35,710 the best things I have. 560 00:27:37,390 --> 00:27:39,470 David, I wasn’t angry. 561 00:27:40,710 --> 00:27:42,750 I know you are nice to me 562 00:27:43,070 --> 00:27:45,590 but I don’t deserve it. 563 00:27:47,190 --> 00:27:48,670 Maybe I was allergic 564 00:27:49,270 --> 00:27:50,870 to not only the food 565 00:27:51,630 --> 00:27:52,950 but also other things. 566 00:27:56,310 --> 00:27:57,030 How is it? 567 00:27:57,310 --> 00:27:59,510 Handwritten letter from Mr. Su of EVO. 568 00:27:59,710 --> 00:28:00,910 How rare! 569 00:28:03,550 --> 00:28:06,020 A VIP doesn’t mean the success. 570 00:28:06,430 --> 00:28:09,150 A Golden Key quarreled with your trump card. 571 00:28:09,510 --> 00:28:11,870 They were competing for a woman in the public. 572 00:28:12,310 --> 00:28:14,710 That is really “rare”. 573 00:28:15,310 --> 00:28:16,070 Mr. Xie, 574 00:28:16,710 --> 00:28:17,630 I feel that 575 00:28:18,070 --> 00:28:18,950 something will happen 576 00:28:19,190 --> 00:28:20,790 soon. 577 00:28:24,280 --> 00:28:26,690 Willingness Table for Jobs in ZAD Hotspring Resort 578 00:28:26,230 --> 00:28:27,630 Jiajia, 579 00:28:26,690 --> 00:28:28,070 Yue Ran Front Office 580 00:28:27,870 --> 00:28:29,430 why did you do that? 581 00:28:29,590 --> 00:28:31,270 When did you become so ambitious? 582 00:28:31,470 --> 00:28:32,540 Hot Spring Department is good. 583 00:28:32,750 --> 00:28:33,670 It suits you! 584 00:28:33,750 --> 00:28:34,590 The vapor there 585 00:28:34,790 --> 00:28:36,230 will pretend your pores from getting bigger. 586 00:28:36,430 --> 00:28:36,870 You… 587 00:28:37,030 --> 00:28:37,870 Stop there. 588 00:28:38,110 --> 00:28:40,150 You can go if you like. 589 00:28:40,710 --> 00:28:42,750 Jiajia, don’t be angry. 590 00:28:42,870 --> 00:28:43,230 Su Shan… 591 00:28:43,390 --> 00:28:44,110 I am trying to help you. 592 00:28:44,350 --> 00:28:46,070 Are you going to Sales? 593 00:28:46,270 --> 00:28:47,060 Are you sure? 594 00:28:47,110 --> 00:28:47,550 Yes. 595 00:28:47,710 --> 00:28:49,310 Lu Hao treated you like that. 596 00:28:49,470 --> 00:28:50,830 Why do you still want to be with him? 597 00:28:51,110 --> 00:28:53,510 Love is all. Silly girl. 598 00:28:53,670 --> 00:28:55,390 If you can sell just one ticket, 599 00:28:55,540 --> 00:28:56,670 I will admire you. 600 00:28:56,670 --> 00:28:59,060 What if I really sell it? 601 00:28:59,230 --> 00:28:59,630 I… 602 00:28:59,790 --> 00:29:00,910 I will keep my face without make-up for 1 month. 603 00:29:02,190 --> 00:29:02,710 Su Shan, 604 00:29:02,910 --> 00:29:04,070 I will help you. 605 00:29:04,230 --> 00:29:04,670 Go for it! 606 00:29:05,070 --> 00:29:06,350 It’s none of your business. 607 00:29:06,540 --> 00:29:07,310 Go for it! 608 00:29:22,190 --> 00:29:24,750 Chef Yu treats me so well 609 00:29:24,910 --> 00:29:27,030 but I am just a betrayer. 610 00:29:28,510 --> 00:29:30,270 You are so popular. 611 00:29:30,470 --> 00:29:32,710 Unfortunately you are competing with Luo Fei. 612 00:29:32,910 --> 00:29:33,630 Luo Fei? 613 00:29:34,150 --> 00:29:35,070 Yes. 614 00:29:36,230 --> 00:29:37,990 I didn’t like Food and Beverage before 615 00:29:38,190 --> 00:29:39,190 but after I interned here 616 00:29:39,190 --> 00:29:40,390 I learned to make cakes 617 00:29:40,510 --> 00:29:41,670 and I become interested in it. 618 00:29:42,230 --> 00:29:45,270 Chef Yu must have made a mistake. 619 00:29:45,430 --> 00:29:45,990 After all, 620 00:29:46,150 --> 00:29:48,110 I am not sure if I will stay. 621 00:29:48,270 --> 00:29:48,870 We haven’t got 622 00:29:49,070 --> 00:29:50,510 our points. 623 00:29:50,910 --> 00:29:53,830 I think you will be OK. 624 00:29:54,830 --> 00:29:55,750 Don’t worry. 625 00:29:55,950 --> 00:29:56,710 What about this? 626 00:29:57,150 --> 00:29:58,470 Before the final result comes out, 627 00:29:58,700 --> 00:30:01,150 let’s party tonight. 628 00:30:01,350 --> 00:30:02,110 Great. 629 00:30:02,110 --> 00:30:03,310 So many have been fired. 630 00:30:03,310 --> 00:30:04,150 Time flies. 631 00:30:04,150 --> 00:30:05,070 It was difficult 632 00:30:05,230 --> 00:30:07,070 for us to stay. 633 00:30:07,180 --> 00:30:07,710 Great. Great. Great. 634 00:30:07,710 --> 00:30:08,590 Good. Good. Good. 635 00:30:08,630 --> 00:30:09,630 Yeah. Yeah. Yeah. 636 00:30:09,790 --> 00:30:11,510 Why not ask David to go with you? 637 00:30:11,670 --> 00:30:12,550 Except for your photos, 638 00:30:12,750 --> 00:30:14,630 you will not stay together 639 00:30:14,830 --> 00:30:16,990 and you are not like a couple. 640 00:30:17,190 --> 00:30:20,150 There is no need. 641 00:30:20,350 --> 00:30:21,750 You fight with each other? 642 00:30:24,230 --> 00:30:25,340 I will announce it later. 643 00:30:25,550 --> 00:30:26,310 I gotta go. 644 00:30:30,830 --> 00:30:31,790 Do you think it strange 645 00:30:31,990 --> 00:30:33,510 when she says 646 00:30:33,670 --> 00:30:35,110 “announce”? 647 00:30:35,670 --> 00:30:37,220 Sha has changed since 648 00:30:37,430 --> 00:30:39,190 she dates with David. 649 00:30:40,070 --> 00:30:43,190 They must have something. 650 00:30:43,750 --> 00:30:45,710 Are they getting married? 651 00:30:46,070 --> 00:30:47,510 They date for just a few days. 652 00:30:47,510 --> 00:30:47,950 But 653 00:30:48,150 --> 00:30:50,350 they have known each other for just a few days. 654 00:30:50,540 --> 00:30:51,750 They may have flash marriage. 655 00:30:52,670 --> 00:30:53,310 Think. 656 00:30:53,620 --> 00:30:54,470 Think about it. 657 00:31:05,030 --> 00:31:05,750 Luo Fei. 658 00:31:08,190 --> 00:31:08,870 Luo Fei. 659 00:31:13,310 --> 00:31:14,150 What’s wrong with you? 660 00:31:15,630 --> 00:31:16,790 Nothing. 661 00:31:17,060 --> 00:31:20,430 I just feel sad, 662 00:31:20,710 --> 00:31:21,790 feel sorrowful, 663 00:31:21,990 --> 00:31:23,190 feel helpless 664 00:31:23,830 --> 00:31:26,350 and painful. 665 00:31:27,510 --> 00:31:29,350 What makes you 666 00:31:29,790 --> 00:31:30,790 feel sad, 667 00:31:31,190 --> 00:31:32,070 feel sorrowful, 668 00:31:32,510 --> 00:31:33,350 feel helpless 669 00:31:33,710 --> 00:31:35,150 and painful? 670 00:31:36,790 --> 00:31:39,230 I saw a cat 671 00:31:39,550 --> 00:31:40,830 that was about to jump from the tree 672 00:31:40,990 --> 00:31:42,390 to that tree. 673 00:31:43,230 --> 00:31:46,310 It slipped. 674 00:31:47,070 --> 00:31:49,910 And it dropped on the floor. 675 00:31:50,710 --> 00:31:52,550 It really makes one 676 00:31:52,750 --> 00:31:53,750 feel sad, 677 00:31:54,270 --> 00:31:55,150 feel sorrowful, 678 00:31:55,390 --> 00:31:56,340 feel helpless 679 00:31:56,670 --> 00:31:58,430 and painful. 680 00:32:00,310 --> 00:32:03,550 Do you still like me 681 00:32:04,030 --> 00:32:05,910 when I am so emotional? 682 00:32:07,830 --> 00:32:09,030 You are pretending to be a character 683 00:32:09,590 --> 00:32:10,790 in the stories of Qiong Yao. 684 00:32:14,590 --> 00:32:15,710 You got it. 685 00:32:22,030 --> 00:32:23,670 I just came to tell you, 686 00:32:24,550 --> 00:32:25,270 that 687 00:32:26,390 --> 00:32:27,910 I love you 688 00:32:29,470 --> 00:32:30,510 whatever you are. 689 00:32:33,270 --> 00:32:34,030 I… 690 00:32:35,350 --> 00:32:36,870 It is all of a sudden. 691 00:32:40,030 --> 00:32:40,870 Shi Zhan, 692 00:32:41,510 --> 00:32:43,750 I feel happy 693 00:32:43,990 --> 00:32:45,510 as long as you remember me. 694 00:32:49,470 --> 00:32:52,350 I came to you 695 00:32:52,710 --> 00:32:54,150 to tell you one thing. 696 00:32:55,470 --> 00:32:56,590 What is it? 697 00:32:59,180 --> 00:33:00,110 I… 698 00:33:01,380 --> 00:33:02,670 I am leaving the hotel. 699 00:33:06,150 --> 00:33:07,630 I will go abroad to receive treatment. 700 00:33:08,670 --> 00:33:09,790 My family has planned it 701 00:33:09,990 --> 00:33:11,620 for long 702 00:33:12,670 --> 00:33:14,260 but I just knew it. 703 00:33:18,030 --> 00:33:19,790 I just came to say good bye 704 00:33:20,790 --> 00:33:21,630 because 705 00:33:23,550 --> 00:33:24,750 I only remember you. 706 00:33:26,990 --> 00:33:28,710 It really makes one 707 00:33:29,750 --> 00:33:30,910 feel sad, 708 00:33:31,980 --> 00:33:33,030 feel sorrowful, 709 00:33:34,550 --> 00:33:35,710 feel helpless 710 00:33:37,750 --> 00:33:39,190 and painful. 711 00:34:09,219 --> 00:34:09,989 Time flies. 712 00:34:10,179 --> 00:34:12,510 You have stayed at ZAD for 3 months. 713 00:34:12,870 --> 00:34:15,139 Today you will be assigned to different jobs. 714 00:34:15,170 --> 00:34:20,050 Position Announcement of Interns in 2019 of ZAD Hotspring Resort 715 00:34:16,750 --> 00:34:17,510 The list 716 00:34:17,699 --> 00:34:18,830 is decided 717 00:34:19,030 --> 00:34:20,469 by Human Resource 718 00:34:20,620 --> 00:34:22,590 according to your performance and willingness. 719 00:34:23,469 --> 00:34:24,750 It cannot be changed. 720 00:34:25,429 --> 00:34:26,699 Only 12 of you 721 00:34:26,989 --> 00:34:28,179 can stay. 722 00:34:28,980 --> 00:34:31,110 Congratulations to those who stay here 723 00:34:31,389 --> 00:34:33,510 as you will start your career in hotel 724 00:34:33,750 --> 00:34:35,870 from ZAD. 725 00:34:36,429 --> 00:34:38,750 Congratulations to those who leave 726 00:34:39,030 --> 00:34:40,310 as you will find 727 00:34:40,510 --> 00:34:43,030 a better workplace than ZAD. 728 00:34:43,350 --> 00:34:43,989 OK. 729 00:34:44,389 --> 00:34:45,820 I hope you are ready 730 00:34:46,260 --> 00:34:48,429 when you are called. 731 00:34:54,270 --> 00:34:55,170 Ning Jiajia, 732 00:34:55,389 --> 00:34:56,219 Front Office. 733 00:34:57,910 --> 00:34:59,070 I am going to Front Office. 734 00:35:01,030 --> 00:35:01,710 Su Shan, 735 00:35:01,910 --> 00:35:02,710 Sales. 736 00:35:04,270 --> 00:35:04,910 Luo Fei, 737 00:35:05,070 --> 00:35:05,910 Food and Beverage. 738 00:35:07,630 --> 00:35:08,380 Lu Hao, 739 00:35:08,630 --> 00:35:09,590 Hot Spring. 740 00:35:10,190 --> 00:35:10,870 Duan Jian, 741 00:35:11,150 --> 00:35:11,990 Hot Spring. 742 00:35:13,660 --> 00:35:14,310 Yue Ran, 743 00:35:14,710 --> 00:35:15,630 Housekeeping. 744 00:35:16,550 --> 00:35:17,230 Zhang Ning, 745 00:35:17,430 --> 00:35:18,230 Food and Beverage. 746 00:35:18,710 --> 00:35:19,310 Zhang Lu, 747 00:35:19,550 --> 00:35:20,390 Publicity. 748 00:35:20,870 --> 00:35:21,510 Li Na, 749 00:35:21,630 --> 00:35:22,550 Front Office. 750 00:35:22,990 --> 00:35:23,630 Wang Meng, 751 00:35:23,830 --> 00:35:24,630 Publicity. 752 00:35:25,470 --> 00:35:26,150 Shen Yan, 753 00:35:26,390 --> 00:35:27,110 Publicity. 754 00:35:27,710 --> 00:35:28,430 Zhang Jia, 755 00:35:28,740 --> 00:35:29,790 Front Office. 756 00:35:30,550 --> 00:35:31,150 Congratulations. 757 00:35:31,380 --> 00:35:33,230 You are officially hired in ZAD. 758 00:35:33,550 --> 00:35:36,220 With your new uniform on, 759 00:35:36,430 --> 00:35:38,630 you are the new hope of ZAD. 760 00:35:49,990 --> 00:35:50,670 Get to your work first. 761 00:35:50,670 --> 00:35:51,110 We are going. 762 00:35:51,110 --> 00:35:51,630 OK. 763 00:35:51,630 --> 00:35:52,990 The new uniform is so cool. 764 00:35:53,390 --> 00:35:53,990 I’m telling you. 765 00:35:54,190 --> 00:35:54,590 I am no longer 766 00:35:54,590 --> 00:35:56,310 an old-fashioned man. 767 00:35:56,470 --> 00:35:57,110 From now on, 768 00:35:57,350 --> 00:36:00,510 I am the fit boy, YSL, from Hot Spring. 769 00:36:01,150 --> 00:36:02,390 It cannot be changed. 770 00:36:02,740 --> 00:36:04,230 Sales department is also our ace. 771 00:36:04,500 --> 00:36:05,590 Enjoy your work there. 772 00:36:05,790 --> 00:36:06,870 I am not in the same department with you. 773 00:36:06,870 --> 00:36:09,190 What’s the use of an ace? 774 00:36:09,340 --> 00:36:10,470 Are you insane? 775 00:36:10,710 --> 00:36:12,310 She is sad now. 776 00:36:12,510 --> 00:36:14,230 What fit boy? 777 00:36:14,470 --> 00:36:16,230 I think you are dying. 778 00:36:17,470 --> 00:36:18,190 Jiajia. 779 00:36:18,750 --> 00:36:20,430 You said you didn’t want to see me. 780 00:36:21,430 --> 00:36:22,510 That’s it. 781 00:36:28,670 --> 00:36:29,230 Honey, 782 00:36:29,470 --> 00:36:30,510 do you want to change your department? 783 00:36:30,750 --> 00:36:32,030 Do you want to work with Lu Hao? 784 00:36:32,950 --> 00:36:33,630 Can I? 785 00:36:33,870 --> 00:36:34,230 Can I? 786 00:36:34,430 --> 00:36:35,510 You can try. 787 00:36:35,950 --> 00:36:37,230 Be brave. 788 00:36:39,150 --> 00:36:40,270 Is it cool? 789 00:36:40,470 --> 00:36:41,550 The uniform is cool itself 790 00:36:41,790 --> 00:36:42,390 but 791 00:36:42,550 --> 00:36:44,550 not cool on you. 792 00:36:45,270 --> 00:36:46,310 It depends on one’s temperament. 793 00:36:46,510 --> 00:36:47,630 Temperament? 794 00:36:48,590 --> 00:36:49,950 Are you satisfied with your department? 795 00:36:50,310 --> 00:36:51,230 No. 796 00:36:52,260 --> 00:36:53,510 Get along well with Yue Ran. 797 00:36:54,190 --> 00:36:55,270 Do you know why? 798 00:36:56,470 --> 00:36:58,710 She is getting married with David. 799 00:36:58,950 --> 00:36:59,550 Really? 800 00:36:59,790 --> 00:37:00,910 Getting married with David. 801 00:37:01,990 --> 00:37:02,910 They will announce it. 802 00:37:03,070 --> 00:37:03,750 Don’t you know? 803 00:37:03,990 --> 00:37:04,700 No. 804 00:37:04,950 --> 00:37:05,550 Oh, my God. 805 00:37:05,790 --> 00:37:06,750 It is easy for you 806 00:37:06,870 --> 00:37:08,030 to change to another department. 807 00:37:08,470 --> 00:37:09,100 Is it cool? 808 00:37:09,310 --> 00:37:10,030 Cool. 809 00:37:10,270 --> 00:37:10,860 So cool. 810 00:37:11,150 --> 00:37:12,830 Your jobs are decided. 811 00:37:13,150 --> 00:37:14,350 Please obey the rules. 812 00:37:14,670 --> 00:37:16,110 But we have our own willingness. 813 00:37:16,230 --> 00:37:17,750 We have written in the table. 814 00:37:17,870 --> 00:37:20,230 I think that it should be respected. 815 00:37:20,470 --> 00:37:22,390 Su Shan, where do you want to go? 816 00:37:23,670 --> 00:37:26,750 I think I am suitable for Hot Spring. 817 00:37:27,390 --> 00:37:28,110 Why? 818 00:37:29,830 --> 00:37:32,310 My skin is so dry. 819 00:37:33,910 --> 00:37:35,620 If you want it for your boyfriend, 820 00:37:35,750 --> 00:37:36,990 I can tell you that 821 00:37:37,110 --> 00:37:38,950 I will not agree to change. 822 00:37:39,270 --> 00:37:40,750 You are allowed to date 823 00:37:40,870 --> 00:37:42,830 but you can’t abandon your work. 824 00:37:43,430 --> 00:37:44,110 Yue Ran, 825 00:37:44,590 --> 00:37:46,470 if you have the same problem and reason, 826 00:37:46,870 --> 00:37:47,470 I am sorry that 827 00:37:47,620 --> 00:37:48,910 I am busy now. 828 00:37:49,030 --> 00:37:49,870 You can go now. 829 00:37:50,110 --> 00:37:52,110 I am not for my boyfriend. 830 00:37:52,230 --> 00:37:53,630 I am suitable for Front Office. 831 00:37:53,750 --> 00:37:55,070 I want to use my talent 832 00:37:55,150 --> 00:37:56,550 in somewhere suitable. 833 00:37:56,670 --> 00:37:58,070 Then you have to enter Housekeeping. 834 00:37:58,180 --> 00:37:59,870 That is your place. 835 00:38:00,470 --> 00:38:01,750 I am always observing 836 00:38:01,870 --> 00:38:03,390 every one of you. 837 00:38:03,510 --> 00:38:04,310 I found that 838 00:38:04,390 --> 00:38:06,540 you were suitable for Housekeeping from the beginning. 839 00:38:06,710 --> 00:38:07,950 You just have no idea. 840 00:38:08,390 --> 00:38:10,590 I am suitable for Housekeeping? 841 00:38:10,830 --> 00:38:11,870 How do you know it? 842 00:38:11,990 --> 00:38:13,030 You are serious and careful. 843 00:38:13,110 --> 00:38:15,270 Housekeeping doesn’t allow mistakes. 844 00:38:15,350 --> 00:38:17,630 You can create your future there. 845 00:38:18,350 --> 00:38:19,830 I have no idea. 846 00:38:19,830 --> 00:38:20,950 How can you know that? 847 00:38:22,500 --> 00:38:24,310 I am objective. 848 00:38:24,430 --> 00:38:25,990 If you are objective, 849 00:38:26,070 --> 00:38:26,790 you will know 850 00:38:26,870 --> 00:38:27,710 how hard I have tried 851 00:38:27,780 --> 00:38:29,100 to enter Front Office. 852 00:38:29,190 --> 00:38:30,830 I am here for the Golden Key. 853 00:38:30,950 --> 00:38:32,180 - I have done so much… - Yue Ran, 854 00:38:32,950 --> 00:38:34,270 to become a Golden Key, 855 00:38:34,710 --> 00:38:37,350 you should know every corner 856 00:38:37,470 --> 00:38:39,750 and every process of the hotel. 857 00:38:39,950 --> 00:38:41,710 Only in this way can you do it well. 858 00:38:41,750 --> 00:38:43,150 Housekeeping is your first stop 859 00:38:43,270 --> 00:38:46,270 to be a Golden Key. 860 00:38:52,230 --> 00:38:53,350 But, Mr. Xie, 861 00:38:53,790 --> 00:38:55,390 let me show you my true feelings. 862 00:38:55,510 --> 00:38:56,430 Please give me another chance. 863 00:38:56,550 --> 00:38:57,390 - No way. - I will… 864 00:38:57,470 --> 00:38:59,230 What about others if I change it for you? 865 00:38:59,310 --> 00:39:00,270 What about Su Shan? 866 00:39:00,390 --> 00:39:01,510 If everyone wants to change his job, 867 00:39:01,590 --> 00:39:02,750 should I agree to everyone? 868 00:39:02,950 --> 00:39:04,310 Can you think of the whole hotel? 869 00:39:04,390 --> 00:39:05,910 Is it open for you? 870 00:39:06,110 --> 00:39:08,190 Don’t think what hotel can offer you. 871 00:39:08,350 --> 00:39:09,030 Think how much 872 00:39:09,110 --> 00:39:10,590 you can offer to the hotel. 873 00:39:11,830 --> 00:39:12,590 Mr. Xie, 874 00:39:13,310 --> 00:39:14,510 please have a second thought. 875 00:39:14,630 --> 00:39:15,310 If I can’t keep my words, 876 00:39:15,390 --> 00:39:17,190 how can I manage the hotel? 877 00:39:18,150 --> 00:39:18,550 OK. 878 00:39:18,710 --> 00:39:20,110 You have wasted my time. 879 00:39:20,230 --> 00:39:20,870 Get out. 880 00:39:21,430 --> 00:39:21,990 Mr. Xie. 881 00:39:22,350 --> 00:39:23,470 - In the past, I… - Let’s go. 882 00:39:36,270 --> 00:39:37,150 It is so hard for me 883 00:39:37,150 --> 00:39:38,980 to be a Golden Key. 884 00:39:39,670 --> 00:39:40,590 Xie Fanyu 885 00:39:40,670 --> 00:39:42,030 can act as 886 00:39:42,030 --> 00:39:43,470 hundreds of characters by himself. 887 00:39:45,470 --> 00:39:47,870 We are so miserable. 888 00:39:47,870 --> 00:39:49,030 Yes, we are. 889 00:39:51,390 --> 00:39:52,070 Yue Ran, 890 00:39:52,710 --> 00:39:53,510 what happened? 891 00:40:05,470 --> 00:40:06,870 Are you still sad? 892 00:40:07,550 --> 00:40:09,190 I can think a way for you. 893 00:40:10,110 --> 00:40:11,750 No, thank you. 894 00:40:12,150 --> 00:40:13,310 She is right. 895 00:40:13,540 --> 00:40:14,670 The problem between me and Lu Hao 896 00:40:14,790 --> 00:40:16,910 can’t be solved by changing department. 897 00:40:18,380 --> 00:40:19,630 You two have your time. 898 00:40:35,470 --> 00:40:36,350 I can help you. 899 00:40:37,350 --> 00:40:38,390 That’s alright. 900 00:40:38,510 --> 00:40:40,790 I’d better obey the rules. 901 00:40:41,990 --> 00:40:43,030 Will you be satisfied? 902 00:40:44,430 --> 00:40:45,030 Yue Ran, 903 00:40:45,510 --> 00:40:46,590 you don’t have to suffer 904 00:40:46,590 --> 00:40:48,030 in order to avoid meeting me. 905 00:40:48,350 --> 00:40:49,740 I didn’t. 906 00:40:50,550 --> 00:40:51,550 The secret of Golden Key 907 00:40:51,670 --> 00:40:53,550 is to satisfy our guests. 908 00:40:53,670 --> 00:40:55,270 As long as I can do this, 909 00:40:55,390 --> 00:40:56,830 whichever department I go, 910 00:40:56,950 --> 00:40:58,550 I can make my dream come true. 911 00:41:01,830 --> 00:41:03,590 If I did something wrong, 912 00:41:04,230 --> 00:41:05,260 please tell me. 913 00:41:06,030 --> 00:41:07,190 No. 914 00:41:08,390 --> 00:41:10,470 David, you are good. 915 00:41:10,750 --> 00:41:12,790 But you don’t have to do it for me. 916 00:41:13,750 --> 00:41:16,070 Let’s just be colleagues. 917 00:41:17,110 --> 00:41:18,550 We can’t even become friends? 918 00:41:22,190 --> 00:41:23,750 After the job change, 919 00:41:24,710 --> 00:41:27,270 we have less chance to work together. 920 00:41:28,990 --> 00:41:29,990 You are a Golden Key. 921 00:41:30,190 --> 00:41:31,110 You should devote yourself 922 00:41:31,230 --> 00:41:32,990 to the whole hotel and our guests. 923 00:41:33,150 --> 00:41:35,070 Don’t waste your time on me. 924 00:41:35,390 --> 00:41:37,230 You are our idol. 925 00:41:37,710 --> 00:41:39,750 You don’t have to do that. 926 00:41:40,510 --> 00:41:42,900 Don’t make yourself suffer. 927 00:41:48,150 --> 00:41:49,390 What do you mean? 928 00:41:51,070 --> 00:41:52,190 Haven’t you loved me? 929 00:41:55,334 --> 00:42:05,334 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 56463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.