All language subtitles for between-summer-and-fall-2018

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,985 --> 00:01:39,355 Glasses are in the cupboard. 2 00:01:43,646 --> 00:01:44,875 God,you scared me. 3 00:01:47,345 --> 00:01:48,175 Glasses are in the cupboard. 4 00:01:50,846 --> 00:01:51,846 It doesn't matter now. 5 00:01:53,416 --> 00:01:53,846 OK. 6 00:02:05,076 --> 00:02:06,747 Do you always dress like that when you break in somewhere? 7 00:02:08,947 --> 00:02:09,347 Oh,yes. 8 00:02:11,676 --> 00:02:13,576 I'm Eva Jonas's girlfriend. 9 00:02:16,347 --> 00:02:17,717 Yeah, everybody says that. 10 00:02:20,177 --> 00:02:21,347 I am Lena,the little sister. 11 00:02:22,447 --> 00:02:23,817 Everybody says that. 12 00:02:26,777 --> 00:02:28,017 That's settle then. 13 00:02:32,318 --> 00:02:33,318 How did you two meet? 14 00:02:34,048 --> 00:02:34,877 In a party. 15 00:02:38,018 --> 00:02:38,618 At the university. 16 00:02:40,218 --> 00:02:41,848 He spilled my beer and then we danced 17 00:02:44,578 --> 00:02:48,518 He always stepped on my feet because he can't dance. He really can't dance. I know. 18 00:02:51,318 --> 00:02:52,478 Jonas told you nothing? 19 00:02:52,478 --> 00:02:54,479 He did. 20 00:02:54,749 --> 00:02:58,279 He just beautified his dancing but I knew that wasn't true. 21 00:02:59,319 --> 00:03:00,878 And why did you ask then? 22 00:03:02,879 --> 00:03:04,149 To make conversation. 23 00:03:05,719 --> 00:03:07,849 And how is the conversation going? 24 00:03:09,219 --> 00:03:09,849 Well, pretty good. 25 00:03:11,850 --> 00:03:13,379 Glad I could help. 26 00:03:17,879 --> 00:03:18,780 Do you want to sit down? 27 00:03:20,150 --> 00:03:20,480 Yes. 28 00:03:34,941 --> 00:03:37,681 And what else did Jonas tell you? 29 00:03:38,630 --> 00:03:40,630 Not much. 30 00:03:41,680 --> 00:03:43,571 So,Eva? 31 00:03:44,731 --> 00:03:48,631 24 years old,social pedagogue student. 32 00:03:50,182 --> 00:03:52,351 That you sleep over tonight. 33 00:03:53,281 --> 00:03:54,681 And I have to benice to you. 34 00:03:55,751 --> 00:03:57,421 And when will you start to be nice. 35 00:04:05,751 --> 00:04:09,422 What are you listening to? 36 00:04:47,784 --> 00:04:58,524 Between Summer And Fall 37 00:05:16,385 --> 00:05:18,186 So,there is some more coffee. 38 00:05:18,366 --> 00:05:21,275 Not for me. Thank you. I have to go to University. 39 00:05:21,445 --> 00:05:24,595 Oh,what are you exactly studying? I told you already. 40 00:05:25,395 --> 00:05:29,906 - I don't think that "something with pedagogue" is official subject. -Ah,"something with pedagogue". 41 00:05:29,926 --> 00:05:31,855 I didn't say it like that. -He did tough. 42 00:05:31,855 --> 00:05:33,855 Yeah, alright. Fraternize. I can only lose. 43 00:05:35,856 --> 00:05:37,456 I study social pedagogue. 44 00:05:39,456 --> 00:05:40,586 What does someone want to be by study social pedagogue? 45 00:05:42,787 --> 00:05:45,256 I think when you study social pedagogue, you don't quit know what you want to be. 46 00:05:45,256 --> 00:05:51,187 -Ambitious,right? -Ambitious and nimble witted. 47 00:05:51,327 --> 00:05:52,727 -Great combination. -Good morning. 48 00:05:53,427 --> 00:05:54,727 Morning,sleepy head. 49 00:05:54,727 --> 00:05:56,726 Morning, you snoring Cap. 50 00:05:56,726 --> 00:05:58,727 Lena, Eva, Eva, this is Lena. 51 00:06:00,427 --> 00:06:02,427 You're too late. We know each other already. 52 00:06:02,427 --> 00:06:04,427 We are old kitchen buddies. 53 00:06:04,537 --> 00:06:05,737 - When did you two meet? - Last night. 54 00:06:06,558 --> 00:06:11,087 -I wanted something to drink and Lena guarded the fridge. -Otherwise she would have run off with the fridge. 55 00:06:11,487 --> 00:06:12,427 Let's go. 56 00:06:15,128 --> 00:06:16,688 Thank you. 57 00:06:16,688 --> 00:06:17,028 Bye. 58 00:06:18,128 --> 00:06:19,428 Have a nice day. 59 00:06:28,558 --> 00:06:31,329 Would it be great if it become something serious? 60 00:06:37,188 --> 00:06:38,029 Oh no! 61 00:06:39,569 --> 00:06:41,049 Don't look. Don't look. 62 00:06:42,229 --> 00:06:44,229 Hey Lena. 63 00:06:44,229 --> 00:06:46,230 What are you doing? -World peace. 64 00:06:47,559 --> 00:06:49,159 How is that going? -Shitty. 65 00:06:49,159 --> 00:06:49,229 Do yo come from work? 66 00:06:49,229 --> 00:06:52,229 Where are you working? - At the comic bookstore but I had the driving lesson. 67 00:06:52,229 --> 00:06:52,829 - No -Where are you working? 68 00:06:52,829 --> 00:06:52,829 At a comic book store, but I had theoretical driving lesson. 69 00:06:52,829 --> 00:06:54,590 Driver's license? 70 00:06:54,590 --> 00:06:56,590 -Yeah,but she's a scary cat. -Scream it even louder. 71 00:06:59,690 --> 00:07:01,169 - I was scared too. - Really? 72 00:07:03,050 --> 00:07:08,600 But you have to overcome yourself once and you will make it. 73 00:07:09,971 --> 00:07:12,251 -Girls, we are going to a party tonight. - Oh -Good 74 00:07:16,400 --> 00:07:17,280 Pull me. 75 00:07:43,252 --> 00:07:44,432 How do you like my hip swing? 76 00:07:45,402 --> 00:07:46,102 Moderate. 77 00:07:46,602 --> 00:07:47,932 Moderate? Let me tell you something. 78 00:07:49,933 --> 00:07:52,332 - Those two spanish girls over there liked it. - Uh-huh 79 00:07:52,752 --> 00:07:54,332 Lena, can you translate,please? 80 00:07:54,652 --> 00:07:55,102 No. 81 00:07:55,302 --> 00:07:57,702 - You speak Spanish? - Yeah. 82 00:07:57,893 --> 00:08:01,133 She also speaks English, French and Norwegian. 83 00:08:01,283 --> 00:08:02,533 Well, enough now. 84 00:08:02,683 --> 00:08:06,753 - Skipping one class in school wasn't enough. - It's enough. 85 00:08:07,093 --> 00:08:09,893 - I will go get us some drinks. okay? - Apple Juice. 86 00:08:11,153 --> 00:08:12,903 - Four languages, huh? - Yeah. 87 00:08:14,734 --> 00:08:16,483 But I don't speak all of them fluently. 88 00:08:17,053 --> 00:08:18,583 And why did you learn them? 89 00:08:21,133 --> 00:08:22,904 I just like languages. 90 00:08:25,754 --> 00:08:27,254 And I want to go to Argentina. 91 00:08:28,004 --> 00:08:30,154 - To study? - No, for internship. 92 00:08:32,154 --> 00:08:37,104 But I want to study aboard, if that work. In France, maybe. 93 00:08:37,154 --> 00:08:38,705 - Cool. - Yeah. 94 00:08:45,504 --> 00:08:46,535 And what languages do you speak? 95 00:08:47,405 --> 00:08:48,985 Definitely not Norwegian. 96 00:08:50,485 --> 00:08:53,355 When you finished swanking maybe we can finally drink something. 97 00:08:55,185 --> 00:08:56,435 - Cheers. - Cheers. 98 00:08:59,185 --> 00:09:01,055 Damn, I wanted Apple juice. 99 00:09:03,056 --> 00:09:04,036 Apple juice is in there too. 100 00:09:04,836 --> 00:09:06,035 You don't like Vodka? 101 00:09:06,035 --> 00:09:08,035 No, I don't drink alcohol. 102 00:09:08,705 --> 00:09:12,106 - I don't like losing control. - I told you she's weird. 103 00:09:12,436 --> 00:09:14,696 But not that weird. 104 00:09:14,566 --> 00:09:15,766 Come,give it to me. 105 00:09:16,036 --> 00:09:17,496 I like to lose control sometimes. 106 00:09:17,907 --> 00:09:20,696 I like it when you lose control. 107 00:09:20,836 --> 00:09:22,566 You are disgusting. 108 00:09:22,436 --> 00:09:23,686 Watch. 109 00:09:33,206 --> 00:09:33,586 Here,please. 110 00:09:41,758 --> 00:09:44,007 Ok. 111 00:09:44,007 --> 00:09:46,007 Okay and who pays for the rehab? 112 00:10:35,139 --> 00:10:37,359 She really can't drink much. 113 00:10:38,360 --> 00:10:39,360 Like she said. 114 00:10:51,240 --> 00:10:52,310 Does she have a boyfriend? 115 00:10:53,210 --> 00:10:54,011 No. I don't think so. 116 00:10:55,191 --> 00:10:56,911 There are not many guys who can handle her. 117 00:10:58,111 --> 00:11:01,991 - Smart as she is, with her special kind of humor. - Yeah,I already noticed that special humor. 118 00:11:02,341 --> 00:11:02,991 I'll do it. 119 00:11:03,541 --> 00:11:05,411 - Okay, I'll see you in a second. - See you. 120 00:11:31,372 --> 00:11:32,442 Okay, pants too? 121 00:11:35,563 --> 00:11:36,263 Hair clip. 122 00:11:46,773 --> 00:11:47,993 Sleep well. 123 00:12:15,774 --> 00:12:19,324 I suggest if the pedagogue doesn't work out, cooking! 124 00:12:20,664 --> 00:12:21,324 Thank you. 125 00:12:24,175 --> 00:12:25,375 - Headache? - Yes. 126 00:12:25,325 --> 00:12:29,735 I really don't know anybody who suffers for two days after drinking. 127 00:12:29,735 --> 00:12:32,555 Our little girl is growing up. 128 00:12:32,555 --> 00:12:35,145 How funny. Can we change the subject. 129 00:12:35,735 --> 00:12:40,675 Okay. Has the agency called about Argentina? 130 00:12:40,675 --> 00:12:43,855 They will call. Can we change the subject again, please? 131 00:12:44,085 --> 00:12:47,496 What do you want to talk about? Driver's license for example? 132 00:12:47,496 --> 00:12:53,385 Okay, let me rephrase it. Instead changing the subject can we change the person to be bullied? 133 00:12:53,385 --> 00:12:55,386 But it won't be as fun. 134 00:12:57,386 --> 00:12:59,736 -We can clear the table. -I thought you'd never ask. 135 00:12:59,736 --> 00:13:01,737 Kids, I can't see you work. 136 00:13:01,737 --> 00:13:04,797 I'll be outside if you're looking for me. 137 00:13:04,797 --> 00:13:07,736 Come on,let me do this. You have already cooked. 138 00:13:07,736 --> 00:13:09,737 - Okay - Alright, you do it. See you 139 00:13:09,737 --> 00:13:12,917 - No. Stay here. You're not going anywhere. - It was worth a try. 140 00:13:12,917 --> 00:13:14,917 Kids. I can't see you work. 141 00:13:16,917 --> 00:13:17,858 What? 142 00:13:19,857 --> 00:13:20,557 No. 143 00:13:20,557 --> 00:13:22,797 - Seriously? - Go on. 144 00:13:22,797 --> 00:13:24,797 Good, Good, Good. 145 00:13:32,447 --> 00:13:34,448 - Hey - Hi 146 00:13:36,328 --> 00:13:38,208 Thanks again for the dinner. 147 00:13:38,208 --> 00:13:40,208 - Very delicious. - You're welcome. 148 00:13:40,208 --> 00:13:42,209 I hang around here so much and then I can cook too. 149 00:13:42,209 --> 00:13:44,208 Don't worry, We are happy to have you here. 150 00:13:46,208 --> 00:13:47,028 That's nice. 151 00:13:49,268 --> 00:13:50,559 Can I? 152 00:13:52,559 --> 00:13:54,679 - You can have your own. - No, I quit smoking. 153 00:13:54,679 --> 00:13:56,918 I just want to hold. 154 00:13:59,739 --> 00:14:02,919 I think Jonas wouldn't like to see me smoking. 155 00:14:02,919 --> 00:14:04,919 They both are tough as nails. 156 00:14:05,149 --> 00:14:09,029 Who would have thought that these two would listen to me when I told them not to start smoking. 157 00:14:10,449 --> 00:14:12,679 But otherwise they are really nice. 158 00:14:20,680 --> 00:14:24,210 You can have much more worse roommates. 159 00:14:31,971 --> 00:14:35,030 - Where do you want to go? - Just come with me. 160 00:14:35,970 --> 00:14:38,211 Did dad give you his keys? 161 00:14:38,211 --> 00:14:40,211 No, I stole them. 162 00:14:40,211 --> 00:14:42,211 The fridge is already in the trunk. 163 00:14:43,861 --> 00:14:45,151 Come on, get in. 164 00:14:54,562 --> 00:14:56,682 - Good. - Good? 165 00:14:56,682 --> 00:14:58,682 Coupling? 166 00:14:58,682 --> 00:15:01,742 - Brake - Brake, in the middle, right? 167 00:15:05,392 --> 00:15:06,922 - Off we go. - Off... Okay. 168 00:15:06,922 --> 00:15:08,922 Yeah? 169 00:15:14,332 --> 00:15:15,392 Shit. 170 00:15:16,452 --> 00:15:19,153 - Everything is great. - I'm trying it again. 171 00:15:21,153 --> 00:15:24,563 Oh! man, what is it. 172 00:15:26,803 --> 00:15:28,683 Shit, I can't do it. 173 00:15:28,683 --> 00:15:30,683 Right. You can't do it. 174 00:15:30,683 --> 00:15:31,503 Damn. 175 00:15:31,503 --> 00:15:33,503 Why couldn't you do it? 176 00:15:33,503 --> 00:15:35,504 Even much more dumbass than we are had made it. 177 00:15:44,334 --> 00:15:45,864 Who taught you to drive? 178 00:15:46,454 --> 00:15:49,154 A friend. My ex-boyfriend. 179 00:15:49,934 --> 00:15:53,304 - And he didn't even drive that good like you do now. - Pfff, for sure. 180 00:15:54,164 --> 00:15:56,904 Yeah. But he wasn't patient like me and just commanded. 181 00:15:58,335 --> 00:16:00,855 - Sound like a really nice guy. - As you can tell. 182 00:16:01,195 --> 00:16:04,454 - And why was he your boyfriend? - Good question. 183 00:16:04,454 --> 00:16:06,455 It's a long and boring story with me. 184 00:16:09,195 --> 00:16:10,455 I'm not good at being alone. 185 00:16:14,056 --> 00:16:16,855 Yeah, I think I know what you mean. 186 00:16:17,765 --> 00:16:20,105 But you always have Jonas and your father around. 187 00:16:22,456 --> 00:16:23,136 Sorry,that was stupid. 188 00:16:27,026 --> 00:16:27,875 Friends? 189 00:16:30,336 --> 00:16:31,536 Friends. 190 00:16:33,766 --> 00:16:35,136 -Key. -Hey. 191 00:16:36,226 --> 00:16:38,057 I will do it now. 192 00:16:39,367 --> 00:16:40,167 Okay. 193 00:16:42,226 --> 00:16:43,826 Concentrate. 194 00:16:51,877 --> 00:16:52,737 What now? 195 00:16:57,137 --> 00:16:59,827 - It doesn't work. - I assume that's not your fault. 196 00:16:59,827 --> 00:17:01,828 Why isn't working? 197 00:17:01,828 --> 00:17:03,828 Is the car broken? 198 00:17:04,858 --> 00:17:07,387 - Is the car broken? - You do everything right. 199 00:17:07,517 --> 00:17:09,517 - Are you kidding me? - A bit more accelerate. 200 00:17:09,658 --> 00:17:12,108 Gas pedal is on the right. 201 00:17:12,228 --> 00:17:13,078 No problem. 202 00:17:38,459 --> 00:17:39,659 Interesting. 203 00:17:43,060 --> 00:17:44,459 I like it here. 204 00:17:46,559 --> 00:17:49,660 - I need to clean up a bit. - Oh, okay. 205 00:17:49,660 --> 00:17:51,060 Do you need help? 206 00:17:51,060 --> 00:17:53,060 Yeah. 207 00:17:53,060 --> 00:17:55,060 Okay,what should I do? 208 00:17:55,060 --> 00:17:58,660 Here.Put these books in there. 209 00:17:58,660 --> 00:17:59,920 Alright. 210 00:18:00,060 --> 00:18:00,720 Thank you. 211 00:18:00,860 --> 00:18:01,660 You're welcome. 212 00:18:03,460 --> 00:18:05,360 And this one? 213 00:18:05,360 --> 00:18:07,361 Do you think itworks with Argentina? 214 00:18:07,361 --> 00:18:09,360 I hope so. 215 00:18:11,560 --> 00:18:13,260 Yeah, think positive. 216 00:18:19,561 --> 00:18:20,661 What do you have there? 217 00:18:32,062 --> 00:18:33,961 - Fancy - Yeah, right? 218 00:18:33,961 --> 00:18:35,961 Birthday present. 219 00:18:36,561 --> 00:18:37,962 For who? 220 00:18:37,962 --> 00:18:39,962 Myself. 221 00:18:43,562 --> 00:18:44,862 From me. 222 00:18:44,862 --> 00:18:46,862 It's your birthday? 223 00:18:47,962 --> 00:18:49,662 Today's your birthday? 224 00:18:49,662 --> 00:18:51,662 Yes. 225 00:18:51,662 --> 00:18:53,663 Jonas didn't tell me. 226 00:18:55,563 --> 00:18:57,663 Jonas doesn't know. 227 00:18:57,663 --> 00:18:59,662 Why? 228 00:19:04,363 --> 00:19:08,163 He would have bought me gifts, would have gone out. 229 00:19:08,163 --> 00:19:10,864 - These here too? - Yes. 230 00:19:12,663 --> 00:19:15,163 I don't get what wrong with that? 231 00:19:15,163 --> 00:19:17,163 I don't even like to be congratulated. 232 00:19:17,263 --> 00:19:19,464 That makes everything so serious. 233 00:19:22,064 --> 00:19:25,524 I don'teven like to be congratulated. 234 00:19:32,064 --> 00:19:34,265 Then "No happy birthday wishes" from me. 235 00:19:36,965 --> 00:19:37,864 Thank you. 236 00:19:40,364 --> 00:19:42,065 You are really odd. 237 00:19:42,065 --> 00:19:44,065 Odd? 238 00:19:44,165 --> 00:19:44,665 Come on. 239 00:19:44,665 --> 00:19:47,665 Odd is good. There is much worse than being odd. 240 00:19:47,665 --> 00:19:49,665 Nobody says odd. 241 00:19:49,665 --> 00:19:51,665 Yeah, me. 242 00:19:51,665 --> 00:19:53,665 - Something against it? - No. 243 00:19:53,665 --> 00:19:55,665 It is a great word. I like odd. 244 00:20:06,366 --> 00:20:07,766 Lena? 245 00:20:07,766 --> 00:20:09,766 Over Here. 246 00:20:14,467 --> 00:20:15,666 Wow. 247 00:20:15,666 --> 00:20:17,666 Cool tent. 248 00:20:19,566 --> 00:20:21,667 Jonas built it for me when I was 8 years old. 249 00:20:23,067 --> 00:20:26,467 My dad wasn't so happy that he punched the nails into the wood floor. 250 00:20:27,467 --> 00:20:28,666 It was our play area. 251 00:20:29,767 --> 00:20:30,667 Cool. 252 00:20:31,067 --> 00:20:32,667 - Can I? - Sure, Come. 253 00:20:37,568 --> 00:20:38,968 Wow. 254 00:20:45,267 --> 00:20:47,568 Your father gave me a key. 255 00:20:49,768 --> 00:20:50,968 And? 256 00:20:50,968 --> 00:20:52,967 I mean a front door key. 257 00:20:54,368 --> 00:20:56,768 I've never had a key from a stranger. 258 00:20:56,768 --> 00:21:00,268 Dad really likes you. 259 00:21:00,268 --> 00:21:03,269 And you are not a stranger. 260 00:21:09,769 --> 00:21:12,169 Where did you grow up? 261 00:21:12,169 --> 00:21:14,169 Nowhere. 262 00:21:16,169 --> 00:21:19,269 - Ah, so you didn't grow up at all. - Yeah, right. 263 00:21:19,569 --> 00:21:22,469 No, my mother and I just move a lot. 264 00:21:24,369 --> 00:21:25,369 And your father is... 265 00:21:26,170 --> 00:21:28,470 ...is somewhere in South Germany I think. 266 00:21:28,470 --> 00:21:30,470 No idea. I don't know him. 267 00:21:31,969 --> 00:21:34,170 - Oh, I'm sorry for that. - No,it's fine. 268 00:21:35,070 --> 00:21:38,170 If you know my mother, you would probably be on his side. 269 00:21:39,270 --> 00:21:42,071 She left behind quite a few broken relationships. 270 00:21:42,071 --> 00:21:44,070 Not much places left she can do. 271 00:21:47,670 --> 00:21:49,571 And do you still see each other? 272 00:21:49,571 --> 00:21:51,571 No, not really. 273 00:21:53,971 --> 00:21:56,270 The last time was at the funeral of my grandmother. 274 00:21:59,471 --> 00:22:01,971 Things between us are difficult. 275 00:22:05,271 --> 00:22:10,371 I don't even know these things, a cool tent. 276 00:22:12,971 --> 00:22:15,072 You have a good family. 277 00:22:20,272 --> 00:22:23,372 Jonas said that you can drive me to university with your scooter tomorrow? 278 00:22:23,372 --> 00:22:25,372 - Yeah, no problem. - Cool. 279 00:22:25,372 --> 00:22:27,372 Thank you. 280 00:23:49,176 --> 00:23:51,076 Eva will come around later. 281 00:23:58,377 --> 00:23:59,277 Hey... 282 00:24:00,277 --> 00:24:00,977 Hmmm? 283 00:24:02,976 --> 00:24:04,776 How are things between you and Eva? 284 00:24:09,977 --> 00:24:11,877 Do you want to hear about the birds and the bees. 285 00:24:13,978 --> 00:24:17,077 Or are we over this and you want to see dirty pictures? 286 00:24:17,077 --> 00:24:19,077 Forget it. 287 00:24:40,678 --> 00:24:42,278 - Morning. - Morning. 288 00:24:44,378 --> 00:24:45,779 What are you doing here? 289 00:24:45,779 --> 00:24:47,779 I have a date with Jonas. 290 00:24:48,379 --> 00:24:50,479 - He's not here. - What? 291 00:24:50,479 --> 00:24:52,479 He is at the University. 292 00:24:52,479 --> 00:24:54,479 Come on. 293 00:25:05,879 --> 00:25:09,480 Hey, where are you? 294 00:25:11,480 --> 00:25:12,280 I'm standing in your kitchen. 295 00:25:15,180 --> 00:25:16,880 Yeah, I know Lena just told me. 296 00:25:18,980 --> 00:25:21,080 No, you said I should come. 297 00:25:24,180 --> 00:25:27,481 I don't care about your study trip right now. We have a date. 298 00:25:31,580 --> 00:25:32,480 It's okay. 299 00:25:35,881 --> 00:25:37,881 I will do something else. It's fine. 300 00:25:37,881 --> 00:25:39,881 Bye. 301 00:25:46,681 --> 00:25:48,281 Your brother can really be a jerk. 302 00:25:48,281 --> 00:25:50,282 Could have told you that before. 303 00:25:56,581 --> 00:25:58,482 Lena, do you want to do something? 304 00:26:00,582 --> 00:26:01,782 Yeah, sure. Do what? 305 00:26:03,682 --> 00:26:05,683 Do you know what I always wanted to do? 306 00:26:05,683 --> 00:26:07,683 -You have to hold me. -Yeah, yeah,I will. 307 00:27:10,086 --> 00:27:12,685 Dad number 3 always wanted to teach me skateboarding. 308 00:27:15,785 --> 00:27:18,286 Before this happened he was no longer dad number 3. 309 00:27:21,686 --> 00:27:22,986 How many were them? 310 00:27:23,186 --> 00:27:26,986 I stopped counting or calling them dad. 311 00:27:31,546 --> 00:27:33,016 You have an eyelash there. 312 00:27:37,086 --> 00:27:39,386 Blow away and make a wish. 313 00:28:08,588 --> 00:28:10,388 Sorry,I shouldn't have. 314 00:28:12,388 --> 00:28:14,089 I'm sorry. 315 00:28:55,690 --> 00:28:57,290 - Hey. - Hey. 316 00:29:05,090 --> 00:29:07,290 - Sorry again for today. I... - It's all right. 317 00:29:15,391 --> 00:29:16,291 How was your day? 318 00:29:16,991 --> 00:29:17,392 Good. 319 00:29:17,392 --> 00:29:19,391 What did you do? 320 00:29:19,391 --> 00:29:21,391 Was out with Lena. 321 00:31:21,397 --> 00:31:22,397 Hey, wait. 322 00:32:06,399 --> 00:32:07,399 Here. 323 00:32:08,099 --> 00:32:09,999 Thanks. Sweet of you. 324 00:32:15,069 --> 00:32:17,919 Hey, what are you thinking about? 325 00:32:17,919 --> 00:32:19,919 Some songs I just listened to. 326 00:32:25,920 --> 00:32:27,919 Apple? 327 00:32:31,350 --> 00:32:33,000 When do you know you love someone? 328 00:32:35,800 --> 00:32:39,201 Not just likes or adores, but loves? 329 00:32:41,800 --> 00:32:44,900 If you ever find an answer for that, let me know. 330 00:32:44,900 --> 00:32:46,901 I'm serious. 331 00:32:46,901 --> 00:32:49,801 Me too. It's not just an easy question. 332 00:32:51,501 --> 00:32:53,701 When did Jonas know he loves Eva? 333 00:32:56,101 --> 00:32:57,801 May be he doesn't know it yet. 334 00:32:59,501 --> 00:33:03,402 You didn't say like or adore, but love. 335 00:33:04,602 --> 00:33:08,401 At his age, I also had girlfriends that I like and adore. 336 00:33:10,802 --> 00:33:12,302 And then I met your mother. 337 00:33:21,302 --> 00:33:23,702 - I didn't want to... - It's fine. 338 00:33:26,153 --> 00:33:28,323 Your mother was the woman of my life and will be it forever. 339 00:33:28,843 --> 00:33:30,042 Besides you, of course. 340 00:33:34,043 --> 00:33:37,243 We didn't know in the beginning what we would mean to each other. 341 00:33:37,643 --> 00:33:39,243 We'd been just friend for so long and... 342 00:33:39,243 --> 00:33:43,413 ..then suddenly everything changed. 343 00:33:45,413 --> 00:33:49,304 I believe it's the little thing...like tying the shoes foe example. 344 00:33:49,304 --> 00:33:51,304 - Tying the shoes? - Yeah. 345 00:33:51,304 --> 00:33:53,304 You know that was never my strength. 346 00:33:54,444 --> 00:33:58,904 And one day your mother and I went out and she stopped to tie her shoes. 347 00:34:00,444 --> 00:34:04,724 And I saw that she took her time and was as bad as me with it. 348 00:34:07,305 --> 00:34:09,834 And I just thought. "Wow,the greatest and most beautiful woman I ever met." 349 00:34:10,764 --> 00:34:11,874 "But too stupid to tie her shoes" 350 00:34:13,875 --> 00:34:16,845 Yeah. Stuff like that. 351 00:34:18,845 --> 00:34:23,355 Shall I look for someone who has problems with shoelaces. 352 00:34:25,525 --> 00:34:27,305 Well, something like that. 353 00:34:29,016 --> 00:34:31,126 But searching is useless. 354 00:34:32,906 --> 00:34:34,505 When you find someone, you 'll know. 355 00:34:37,586 --> 00:34:40,616 In the small things in everyday moments. 356 00:35:12,847 --> 00:35:14,277 You coming? 357 00:35:14,277 --> 00:35:16,277 Yes. 358 00:35:27,188 --> 00:35:29,758 Eva, Jonas. Excellent. 359 00:35:29,758 --> 00:35:31,758 What are you celebrating? 360 00:35:32,448 --> 00:35:34,789 Lena's confirmation for Argentina. 361 00:35:34,789 --> 00:35:36,788 - So the agency finally called? - Wow! 362 00:35:36,788 --> 00:35:38,788 She got her language scholarship. 363 00:35:40,558 --> 00:35:43,419 - And it starts in two weeks. - Great. 364 00:35:45,479 --> 00:35:46,849 Two weeks, huh? 365 00:35:54,909 --> 00:35:56,279 Are you happy for me? 366 00:35:56,279 --> 00:35:58,280 Of course, this will be great. 367 00:35:59,990 --> 00:36:02,729 We already think about with your empty room. 368 00:36:02,729 --> 00:36:04,729 Miniature golf or a bowling alley? 369 00:36:08,910 --> 00:36:10,160 I'll go upstairs. 370 00:36:16,390 --> 00:36:19,130 I'll go get some glasses for you two. 371 00:36:21,651 --> 00:36:24,511 Do you any creative idea about what to do with the empty room. 372 00:36:24,511 --> 00:36:26,511 A big water bed maybe? 373 00:36:27,760 --> 00:36:30,391 - Hey, I'm just kidding. - I don't think it's funny. 374 00:36:43,251 --> 00:36:44,111 You don't stay? 375 00:36:44,111 --> 00:36:46,112 No, I have something else to do. 376 00:36:49,482 --> 00:36:50,282 May I? 377 00:36:51,991 --> 00:36:52,281 Sure. 378 00:37:10,283 --> 00:37:11,313 That bad? 379 00:37:23,423 --> 00:37:27,194 Human relations can be very stressful sometimes. 380 00:37:27,194 --> 00:37:29,194 That's a way to say it. 381 00:37:39,454 --> 00:37:42,934 I don't know if these human relations are too complicated for me. 382 00:37:44,934 --> 00:37:47,244 Sometimes it's worth it then. 383 00:38:19,876 --> 00:38:22,406 Jonas is at his study trip until Friday. 384 00:38:22,406 --> 00:38:24,406 I know. 385 00:38:27,246 --> 00:38:28,406 I came to see you. 386 00:38:47,667 --> 00:38:49,357 Wait! 387 00:38:49,357 --> 00:38:51,357 What do you want from me? 388 00:39:14,408 --> 00:39:16,828 Are you really serious about this? 389 00:39:17,039 --> 00:39:18,829 I've been serious since the first time. 390 00:42:00,206 --> 00:42:01,156 Hey, are you okay? 391 00:42:01,156 --> 00:42:03,156 Yeah. 392 00:42:32,098 --> 00:42:34,097 I'm usually not like this. 393 00:42:37,468 --> 00:42:38,628 Like what? 394 00:42:47,998 --> 00:42:49,258 So nervous. 395 00:42:51,998 --> 00:42:52,949 Nervous? 396 00:43:02,099 --> 00:43:03,469 I'm making you nervous? 397 00:43:04,529 --> 00:43:05,469 Yeah. 398 00:43:13,469 --> 00:43:15,889 I don't think I've made someone nervous. 399 00:43:22,420 --> 00:43:23,999 Why am I making you nervous? 400 00:43:26,950 --> 00:43:29,580 You don't give up, do you? 401 00:43:42,421 --> 00:43:44,001 I think.... 402 00:43:46,951 --> 00:43:49,581 I have never been so close to anyone as I am with you right now. 403 00:43:53,261 --> 00:43:54,631 Is it bad? 404 00:43:57,892 --> 00:43:59,372 It feels good. 405 00:44:00,632 --> 00:44:02,311 Very good ever. 406 00:44:09,472 --> 00:44:11,052 But also very new. 407 00:45:19,685 --> 00:45:22,005 - What's the matter? - Nothing. 408 00:45:24,105 --> 00:45:26,536 I don't know what just happened here. 409 00:45:34,846 --> 00:45:36,536 It feels very beautiful. 410 00:45:42,426 --> 00:45:44,216 And completely wrong. 411 00:45:48,536 --> 00:45:49,897 What do you mean with wrong. 412 00:45:53,587 --> 00:45:55,166 I have to go. 413 00:45:55,166 --> 00:45:57,167 What? 414 00:46:00,217 --> 00:46:02,107 What suddenly make this feel wrong? 415 00:46:02,107 --> 00:46:04,107 What do I have to do here alone? 416 00:46:04,107 --> 00:46:06,108 What should I tell Jonas? 417 00:46:06,108 --> 00:46:07,797 What will you tell Jonas? 418 00:46:07,797 --> 00:46:09,797 Well,we have to talk to him somehow. 419 00:46:09,797 --> 00:46:11,057 No, we don't. 420 00:46:11,377 --> 00:46:12,217 Oh, I see. 421 00:46:13,058 --> 00:46:16,108 you're leaving and we're gonna pretend it never happened? 422 00:46:16,108 --> 00:46:18,108 I don't want to act like this never happened. 423 00:46:18,108 --> 00:46:20,107 But you will leave in tow weeks. 424 00:46:20,107 --> 00:46:22,108 And with Jonas, I don't know. 425 00:46:24,108 --> 00:46:26,848 But what if this may have felt right for me? 426 00:46:28,538 --> 00:46:33,378 No idea. 427 00:46:43,899 --> 00:46:45,269 Hello, I'm back. 428 00:47:03,900 --> 00:47:05,590 Did you miss me? 429 00:47:15,480 --> 00:47:17,171 I've to go. 430 00:48:28,754 --> 00:48:29,594 Hey. 431 00:48:34,434 --> 00:48:35,804 Hey. 432 00:49:11,176 --> 00:49:12,646 Voila! 433 00:49:14,856 --> 00:49:17,806 That's your solution for everything since I was 3 years old. 434 00:49:17,806 --> 00:49:19,806 What else to do? 435 00:49:19,806 --> 00:49:21,806 It works. 436 00:49:36,547 --> 00:49:38,017 Where is Jonas? 437 00:49:38,017 --> 00:49:40,017 On the way. 438 00:49:42,757 --> 00:49:44,117 With Eva? 439 00:49:44,117 --> 00:49:46,117 I don't think so. 440 00:49:46,967 --> 00:49:49,698 She told him she has to study's lot for Universty and they can't see each other often. 441 00:50:17,599 --> 00:50:19,598 I screwed up, dad. 442 00:50:22,649 --> 00:50:24,329 That happens. 443 00:50:25,389 --> 00:50:27,179 But ask yourself how to handle that. 444 00:50:31,180 --> 00:50:34,549 Hey, you don't screw up alone. 445 00:50:39,070 --> 00:50:40,650 But now I'm alone with it. 446 00:50:45,070 --> 00:50:46,970 You have to talk to Jonas. 447 00:50:48,760 --> 00:50:50,230 I know. 448 00:51:11,911 --> 00:51:17,072 Combined tastes good. 449 00:51:22,332 --> 00:51:23,491 Hey. 450 00:51:23,491 --> 00:51:25,492 Hey. 451 00:51:42,973 --> 00:51:46,023 I can't imagine you being away for a long time. 452 00:51:57,814 --> 00:51:59,494 Listen. 453 00:51:59,494 --> 00:52:01,493 I have to talk to you. 454 00:52:05,814 --> 00:52:06,864 About Eva. 455 00:52:16,974 --> 00:52:18,444 There is someone else. 456 00:52:22,865 --> 00:52:23,815 What do you mean? 457 00:52:28,975 --> 00:52:30,335 I.. 458 00:52:32,555 --> 00:52:34,125 I met someone new. 459 00:52:36,976 --> 00:52:38,765 I betrayed Eva. 460 00:53:35,818 --> 00:53:40,238 You can come in without your reconciliation ice cream anyway. 461 00:53:59,189 --> 00:54:01,189 Are you okay? 462 00:54:03,709 --> 00:54:09,289 The conversation we had was different than I expected. 463 00:54:19,499 --> 00:54:21,500 I wanted to tell you earlier, really. 464 00:54:23,080 --> 00:54:26,240 - I would never hurt you on purpose. - I know. 465 00:54:40,771 --> 00:54:42,241 I don't think it is very funny. 466 00:54:44,341 --> 00:54:46,561 Come on. it's a bit funny at lease. 467 00:54:55,082 --> 00:54:56,242 Do you love her? 468 00:55:06,452 --> 00:55:07,822 Do you love her? 469 00:55:15,822 --> 00:55:17,503 I don't know. 470 00:55:21,193 --> 00:55:23,192 I know almost nothing about her actually. 471 00:55:27,083 --> 00:55:28,453 We argued. 472 00:55:29,923 --> 00:55:35,503 And then you came back and now she has to study for University. 473 00:55:38,343 --> 00:55:38,983 Oh. 474 00:55:39,923 --> 00:55:40,984 Oh. 475 00:55:49,084 --> 00:55:51,614 I was so afraid of what you would say. 476 00:55:58,455 --> 00:55:59,925 What should I say? 477 00:56:09,925 --> 00:56:11,405 What do you want? 478 00:56:22,036 --> 00:56:23,616 I don't know what I am for Eva. 479 00:56:26,875 --> 00:56:28,345 It scares me. 480 00:56:33,086 --> 00:56:39,406 And at the same time, it feels really nice to be near her. 481 00:56:44,246 --> 00:56:46,037 You know. 482 00:56:48,037 --> 00:56:49,507 Fear... 483 00:56:53,827 --> 00:56:55,407 Fear is absolutely okay. 484 00:57:07,717 --> 00:57:10,458 Can you stop being so nauseatingly understanding. 485 00:57:23,088 --> 00:57:24,779 What ice cream is it? 486 00:57:29,298 --> 00:57:31,828 Warm raspberry ice.. 487 00:57:36,569 --> 00:57:38,879 Sounds delicious. 488 00:58:58,992 --> 00:59:00,252 So. 489 00:59:01,933 --> 00:59:03,833 Here we go. 490 00:59:14,783 --> 00:59:16,994 I love you. 491 00:59:16,994 --> 00:59:18,994 Me too. 492 00:59:22,253 --> 00:59:22,883 Good. 493 00:59:25,204 --> 00:59:26,574 Hey, that come Jonas. 494 00:59:26,574 --> 00:59:28,574 Was he gone? 495 00:59:28,574 --> 00:59:30,574 He had somethings to do. 496 00:59:57,516 --> 00:59:57,836 Hey. 497 01:00:01,095 --> 01:00:01,935 Hey. 498 01:00:18,466 --> 01:00:18,996 What? 499 01:00:20,787 --> 01:00:24,047 I have so many things on my mind that I wanted to tell you, but.. 500 01:00:26,046 --> 01:00:26,786 I can't think of anything right now. 501 01:00:27,936 --> 01:00:29,627 That I'm an idiot? 502 01:00:30,787 --> 01:00:32,997 That I was completely out of line. 503 01:00:34,997 --> 01:00:36,147 I know. 504 01:00:40,997 --> 01:00:42,357 But maybe I can learn from it. 505 01:00:46,048 --> 01:00:47,308 It will be hard work. 506 01:00:49,838 --> 01:00:52,358 I didn't say it would be easy. 507 01:00:58,468 --> 01:01:00,048 You talked to Jonas. 508 01:01:00,048 --> 01:01:02,049 - Mmmm. - And? 509 01:01:02,889 --> 01:01:05,518 The conversation we had turned out to be unexpected. 510 01:01:08,789 --> 01:01:11,209 He said the same thing about our conversation. 511 01:01:22,149 --> 01:01:23,099 And now? 512 01:01:27,730 --> 01:01:28,889 I need to go to the airport. 513 01:01:33,310 --> 01:01:34,680 Can I drive you? 514 01:01:40,150 --> 01:01:40,791 I don't know. 515 01:01:45,000 --> 01:01:45,730 Please. 516 01:01:49,841 --> 01:01:50,891 Okay. 517 01:01:57,001 --> 01:01:59,001 - I just need to say goodbye. - Yeah. 518 01:02:00,151 --> 01:02:01,001 I 'll be waiting here. 519 01:03:12,574 --> 01:03:13,844 Here we are. 520 01:03:13,844 --> 01:03:15,844 I have to go through that. 521 01:03:39,215 --> 01:03:41,736 I don't want to let you go right now. 522 01:03:41,736 --> 01:03:44,366 And I don't know why I wanted to go in the first place. 523 01:03:44,366 --> 01:03:49,946 - Well,talking four different languages, study in foreign countries, remember? - Yeah, I remember. 524 01:03:54,056 --> 01:03:55,636 Come here. 525 01:03:57,847 --> 01:03:59,847 We will see each other in eight months? 526 01:03:59,847 --> 01:04:01,846 Okay. Okay. 527 01:04:03,316 --> 01:04:06,577 Okay. 528 01:04:52,269 --> 01:04:59,529 Two years Later 529 01:06:37,854 --> 01:06:38,484 Hey. 530 01:06:41,014 --> 01:06:41,954 It's me... 531 01:06:43,953 --> 01:06:45,954 Well... 532 01:06:50,374 --> 01:06:51,324 I just wanted to... 533 01:06:52,165 --> 01:06:54,275 Shit, it doesn't wok like this. 534 01:07:13,535 --> 01:07:14,375 Hey... 535 01:07:17,116 --> 01:07:17,856 It's me... 536 01:07:20,066 --> 01:07:21,226 Well... 537 01:07:26,276 --> 01:07:27,116 I just wanted to ... 538 01:07:28,376 --> 01:07:30,166 Shit, it doesn't work like this. 539 01:07:45,647 --> 01:07:45,957 Hey.. 540 01:07:48,697 --> 01:07:49,647 It's me... 541 01:07:51,857 --> 01:07:52,907 Well.. 542 01:08:00,277 --> 01:08:00,907 Hello. 543 01:08:05,538 --> 01:08:06,278 Hello. 544 01:08:10,588 --> 01:08:11,438 What are you doing here? 545 01:08:11,438 --> 01:08:13,438 I want to... 546 01:08:17,538 --> 01:08:18,808 You are not alone. 547 01:08:21,229 --> 01:08:21,959 No. 548 01:08:22,909 --> 01:08:25,438 I'm sorry. It's stupid of me to surprise you like this. 549 01:08:26,588 --> 01:08:28,069 I tried to call you. 550 01:08:34,699 --> 01:08:36,590 I better go. 551 01:08:58,910 --> 01:08:59,750 Shit. 552 01:09:02,381 --> 01:09:04,170 Shit. 553 01:09:05,020 --> 01:09:07,540 Shit. Shit. Shit. 554 01:09:17,541 --> 01:09:18,811 Eva, wait. 555 01:09:23,021 --> 01:09:25,022 I was alone. 556 01:09:25,022 --> 01:09:28,281 - There was no one else in the apartment. I was just.. - I know. I know. 557 01:09:30,911 --> 01:09:32,382 You didn't expect at all. 558 01:09:34,382 --> 01:09:35,652 What are you doing here? 559 01:09:38,592 --> 01:09:40,173 I wanted to see you. 560 01:09:45,442 --> 01:09:48,073 How did you find me? How did you get my number? 561 01:09:48,073 --> 01:09:50,073 From your father. 562 01:09:53,442 --> 01:09:54,812 I called him. 563 01:09:58,073 --> 01:10:01,863 And then you came here and... 564 01:10:01,863 --> 01:10:03,863 Why? 565 01:10:05,864 --> 01:10:09,333 Well, actually I want to ask you if you want to go to the beach together. 566 01:10:09,333 --> 01:10:11,333 What? 567 01:10:11,443 --> 01:10:14,494 I know it sounds absurd. 568 01:10:14,494 --> 01:10:16,494 You. 569 01:10:17,444 --> 01:10:21,654 You're standing in front of me after two years and want to go to the beach with me? Why? 570 01:10:23,484 --> 01:10:24,124 Uhmm...To talk. 571 01:10:24,604 --> 01:10:25,754 To talk? 572 01:10:28,705 --> 01:10:31,444 I don't hear from you for two years and now you want to talk? 573 01:10:31,444 --> 01:10:33,444 Why now? 574 01:10:38,175 --> 01:10:43,025 I was at the train station recently and there was this girl and... 575 01:10:45,965 --> 01:10:46,385 She looked like you. 576 01:10:47,755 --> 01:10:49,025 She was so excited. 577 01:10:51,865 --> 01:10:52,606 And... 578 01:10:55,236 --> 01:10:59,125 Then I dared to approach her and she turned around and it wasn't you. 579 01:11:07,656 --> 01:11:08,497 I mean... 580 01:11:09,236 --> 01:11:13,546 If my heart still beats so fast after two years when I think I'm seeing you. 581 01:11:14,496 --> 01:11:15,967 What is that then? 582 01:11:17,027 --> 01:11:17,967 What does that mean? 583 01:11:22,496 --> 01:11:23,967 That's why I 'm here. 584 01:11:28,497 --> 01:11:30,287 To find out what it means? 585 01:11:35,967 --> 01:11:39,757 Do you think this is a good idea to take a trip together? 586 01:11:39,757 --> 01:11:41,758 No idea. 587 01:11:43,758 --> 01:11:44,498 No idea. 588 01:11:46,498 --> 01:11:49,238 I just know that it would make me very happy. 589 01:12:25,969 --> 01:12:26,609 Wow. 590 01:12:29,130 --> 01:12:31,130 I haven't been her for a long time. 591 01:13:01,452 --> 01:13:03,551 Who owns this? You uncle? 592 01:13:03,551 --> 01:13:05,551 Uh h. 593 01:13:05,551 --> 01:13:07,551 I didn't know you have an uncle. 594 01:13:07,551 --> 01:13:09,552 Well,he's an ex of my mother. 595 01:13:10,082 --> 01:13:13,662 We got along pretty well and he the only one I keep in touch with. 596 01:13:13,662 --> 01:13:15,661 It's really beautiful here. 597 01:13:18,502 --> 01:13:20,182 I wanted to show it to you. 598 01:13:25,553 --> 01:13:27,033 Do you want to grab a drink in the city? 599 01:15:05,037 --> 01:15:07,878 It's cold. 600 01:15:07,878 --> 01:15:09,877 But it's fresh air. 601 01:15:11,877 --> 01:15:13,037 But cold. 602 01:15:13,037 --> 01:15:15,037 But fresh air. 603 01:15:15,037 --> 01:15:17,038 Fine. 604 01:15:25,558 --> 01:15:27,248 What? 605 01:15:27,348 --> 01:15:29,878 Nothing.I just thought... 606 01:15:29,878 --> 01:15:31,879 What is it? 607 01:15:33,879 --> 01:15:35,558 This is our first date somehow. 608 01:15:48,509 --> 01:15:50,089 Do you have a cigarette. 609 01:15:50,089 --> 01:15:52,089 I didn't know you smoke. 610 01:15:54,089 --> 01:15:57,560 There are some things you don't know about me. 611 01:16:01,249 --> 01:16:03,349 I don't have a cigarette. 612 01:16:04,510 --> 01:16:06,510 But I can get one for you if you want. 613 01:16:37,251 --> 01:16:40,511 Can you go there? I couldn't understand what he wanted. 614 01:17:00,193 --> 01:17:01,563 And what did he want? 615 01:17:01,983 --> 01:17:04,192 That's Eric. 616 01:17:04,512 --> 01:17:06,832 He invited us to a beach party tomorrow. 617 01:17:07,142 --> 01:17:09,983 With campfire and music. 618 01:17:09,983 --> 01:17:11,983 I told him that you definitely come. 619 01:17:11,983 --> 01:17:13,983 No, you didn't. 620 01:17:13,983 --> 01:17:15,983 No, I didn't. 621 01:17:16,513 --> 01:17:18,403 I told him that we'd think about it . 622 01:17:20,623 --> 01:17:22,933 This one here works without words. 623 01:17:27,883 --> 01:17:29,253 I don't smoke. 624 01:17:30,723 --> 01:17:32,724 What? 625 01:17:32,724 --> 01:17:34,724 I just asked if you have a cigarette. 626 01:17:35,984 --> 01:17:37,884 You have a strange sense of humor. 627 01:17:39,885 --> 01:17:41,464 It is only for connoisseurs. 628 01:17:43,464 --> 01:17:44,194 I know. 629 01:22:25,897 --> 01:22:27,577 Why don't you leave. 630 01:22:30,637 --> 01:22:31,687 Do you want me to? 631 01:22:33,687 --> 01:22:34,737 No. 632 01:22:38,418 --> 01:22:40,318 I don't understand why you are here? 633 01:22:40,318 --> 01:22:42,318 And not somewhere else. 634 01:22:44,798 --> 01:22:46,398 I've been somewhere else already. 635 01:22:52,959 --> 01:22:59,198 Why are you staying when I behaved like I did. 636 01:23:04,799 --> 01:23:06,879 I want to stay here. 637 01:23:23,039 --> 01:23:28,480 When I returned from Argentina and you weren't at the airport. 638 01:23:32,001 --> 01:23:32,951 I was... 639 01:23:36,640 --> 01:23:37,680 ...relieved. 640 01:23:47,370 --> 01:23:51,161 I know you wouldn't show up. You hardly ever contacted me. 641 01:23:54,741 --> 01:23:56,002 But I hope for it. 642 01:24:00,321 --> 01:24:04,212 I was standing at the airport. 643 01:24:05,902 --> 01:24:07,372 And you weren't there. 644 01:24:10,642 --> 01:24:12,422 I was so angry. 645 01:24:14,422 --> 01:24:16,112 Not because you disappeared. 646 01:24:19,903 --> 01:24:21,483 Because you just did it. 647 01:24:24,952 --> 01:24:26,532 The way you always do. 648 01:24:29,903 --> 01:24:31,063 You kiss me. 649 01:24:32,003 --> 01:24:35,063 You....dump me. 650 01:24:40,423 --> 01:24:41,903 I let you kiss me. 651 01:24:41,903 --> 01:24:44,424 And I let you dump me. 652 01:24:45,794 --> 01:24:50,533 But I also relieved that you the decision away from me. 653 01:24:51,163 --> 01:24:52,534 Because I could be the hurt one. 654 01:24:57,064 --> 01:24:58,644 And now you are back. 655 01:25:02,324 --> 01:25:03,794 Should I not come? 656 01:25:11,375 --> 01:25:12,855 I was happy to see you. 657 01:25:19,695 --> 01:25:21,375 I don't know why I'm like this. 658 01:25:24,746 --> 01:25:27,585 Why this continues. 659 01:25:29,795 --> 01:25:35,486 I've hurt and abandoned so many people. 660 01:25:36,956 --> 01:25:39,276 There are many people I can't look in the eyes anymore. 661 01:25:47,587 --> 01:25:49,067 I don't want to be like this. 662 01:25:51,067 --> 01:25:52,426 But nevertheless, I do it again and again. 663 01:26:01,377 --> 01:26:02,327 With Jonas... 664 01:26:03,588 --> 01:26:06,117 It would have been the same with Jonas. I know that. 665 01:26:12,648 --> 01:26:18,327 Without you and your father. 666 01:26:19,588 --> 01:26:21,168 I saw what you have. 667 01:26:28,959 --> 01:26:32,118 Your father gave me a fucking front door key. 668 01:26:33,068 --> 01:26:36,219 And then you somehow have to be a part of it. 669 01:26:40,539 --> 01:26:42,009 And you... 670 01:26:43,489 --> 01:26:46,539 I don't know if... 671 01:26:48,539 --> 01:26:51,069 If it was you I liked... 672 01:26:52,960 --> 01:27:02,010 If it's really you or it's just because this was an easy way to destroy everything again. Like always 673 01:27:06,860 --> 01:27:11,910 And when I figured it out. I was so afraid that this would destroy everything again. 674 01:27:15,801 --> 01:27:17,801 But you didn't destroy anything. 675 01:27:19,801 --> 01:27:22,010 Why did you leave then? 676 01:27:25,381 --> 01:27:30,121 Because that's what I always good at. 677 01:27:32,122 --> 01:27:32,752 Leaving. 678 01:27:39,381 --> 01:27:44,962 But when I realized that I couldn't live with it, to never look you in the eyes again. 679 01:27:45,702 --> 01:27:49,172 It was too late already. 680 01:27:51,702 --> 01:27:52,542 But not that true. 681 01:27:56,543 --> 01:28:00,542 It just took me so long until I run out of excuses. 682 01:28:05,283 --> 01:28:07,493 And I'm sorry. 683 01:28:40,654 --> 01:28:42,334 An early warning would have been nice. 684 01:28:42,654 --> 01:28:44,335 Did I ruin the mood? 685 01:28:45,385 --> 01:28:46,755 - What mood? - Exactly. 686 01:28:52,965 --> 01:28:54,865 Shall we go outside? 687 01:28:55,385 --> 01:28:56,865 - Yeah? - Yeah. 46428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.