All language subtitles for Oxygen.2021.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-MZABI-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,625 --> 00:00:11,625 NETFLIX PRESENTS 2 00:00:11,708 --> 00:00:14,708 - [eerie music playing] - [rat squeaking] 3 00:01:03,958 --> 00:01:05,958 [thunder rumbling] 4 00:01:11,625 --> 00:01:17,083 [monitor beeping] 5 00:01:45,375 --> 00:01:48,083 [beeping continues] 6 00:01:57,333 --> 00:02:01,000 - [monitor beeping rapidly] - [man gasping] 7 00:02:10,750 --> 00:02:14,583 [breathing raggedly and grunting] 8 00:02:24,458 --> 00:02:27,166 [panting] 9 00:02:28,375 --> 00:02:32,583 [gasping] 10 00:02:32,666 --> 00:02:36,166 [breathing raggedly] 11 00:02:40,416 --> 00:02:42,416 [breathing normally] 12 00:02:48,708 --> 00:02:51,708 - [grunting] - [plastic squeaking] 13 00:02:57,250 --> 00:02:59,250 [grunting] 14 00:03:21,333 --> 00:03:26,125 [breathing deeply] 15 00:03:46,625 --> 00:03:48,625 [gasping] 16 00:04:13,041 --> 00:04:14,041 [groans] 17 00:04:14,750 --> 00:04:16,416 [groaning] 18 00:04:17,666 --> 00:04:18,666 [groaning] 19 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 [groaning] 20 00:04:59,416 --> 00:05:01,416 [groaning] 21 00:05:20,291 --> 00:05:21,291 [device beeps] 22 00:05:30,541 --> 00:05:32,750 [muttering] 23 00:05:37,500 --> 00:05:38,416 [banging] 24 00:05:38,500 --> 00:05:41,541 [wailing] Help! Help! 25 00:05:45,541 --> 00:05:47,708 [yelling] Help! 26 00:05:47,791 --> 00:05:51,208 - [banging] - [sobbing] 27 00:05:53,625 --> 00:05:57,291 - [machines powering up] - [beeping] 28 00:06:05,375 --> 00:06:07,583 [mysterious music playing] 29 00:06:16,083 --> 00:06:19,833 [automated voice] System failure. Oxygen level, 35%. 30 00:06:20,458 --> 00:06:23,500 Where am I? Where am I? 31 00:06:25,666 --> 00:06:29,166 [automated voice] I am your Medical Interface Liaison Operator, 32 00:06:29,250 --> 00:06:33,000 MILO, programmed to answer all your medical needs. 33 00:06:33,708 --> 00:06:36,375 Someone… Who did… 34 00:06:36,458 --> 00:06:38,583 [whimpers] 35 00:06:38,666 --> 00:06:41,291 What's going on? Why can't I remember? 36 00:06:41,375 --> 00:06:43,583 [MILO] You're highly agitated. 37 00:06:44,375 --> 00:06:46,208 - Would you like a sedative? - No. 38 00:06:49,208 --> 00:06:52,083 Let me out. Let me out. 39 00:06:53,875 --> 00:06:56,791 [MILO] I cannot satisfy that request for now. 40 00:06:58,625 --> 00:07:00,041 What's going on? 41 00:07:01,458 --> 00:07:05,791 Did you drug me? Did someone… Who? 42 00:07:05,875 --> 00:07:08,166 MILO, what's going on? 43 00:07:08,250 --> 00:07:10,875 - [MILO] Would you like a progress report? - Yes. 44 00:07:11,791 --> 00:07:12,916 [MILO] Fault detected. 45 00:07:13,666 --> 00:07:18,625 The heat level in processor 3-54 has depleted oxygen reserves. 46 00:07:18,708 --> 00:07:20,625 Suspension of medical cryogenics. 47 00:07:21,833 --> 00:07:24,125 [sighs] "Cryogenics"? 48 00:07:24,750 --> 00:07:27,000 [machines beeping] 49 00:07:27,541 --> 00:07:31,041 I'm in the hospital. Okay, I'm in the hospital. 50 00:07:31,125 --> 00:07:33,041 [thumping] 51 00:07:33,125 --> 00:07:36,625 [yelling] Help! Help me! 52 00:07:37,625 --> 00:07:40,833 I'm awake! Anybody there? 53 00:07:41,750 --> 00:07:45,708 Please. I'm awake! 54 00:07:49,000 --> 00:07:52,250 [grunting] 55 00:07:56,083 --> 00:07:57,291 Can you hear me? 56 00:07:58,041 --> 00:08:01,208 Anybody there? Can you hear me? I'm awake! 57 00:08:03,208 --> 00:08:04,791 Help! 58 00:08:06,625 --> 00:08:08,750 Anybody there? Can you hear me? 59 00:08:10,916 --> 00:08:13,833 Help! Help me! 60 00:08:13,916 --> 00:08:16,041 [MILO] Oxygen level, 34%. 61 00:08:28,208 --> 00:08:30,708 Okay. Okay, okay, okay. 62 00:08:30,791 --> 00:08:34,125 Pod, cryogenic pod. 63 00:08:35,750 --> 00:08:38,875 I'm sick. I have to be sick. 64 00:08:38,958 --> 00:08:41,375 I'm terminal. I'm gonna die. 65 00:08:46,875 --> 00:08:51,791 [sighs] Okay. Normally, medical units are monitored… 66 00:08:53,416 --> 00:08:56,000 but here, there's a problem. 67 00:08:58,625 --> 00:09:01,958 Someone will come. If there's a problem, someone will come. 68 00:09:02,041 --> 00:09:04,041 [inhaling deeply] 69 00:09:06,416 --> 00:09:10,375 MILO? Has anyone been informed of my pod's failure? 70 00:09:10,958 --> 00:09:15,000 [MILO] Failure diagnostic transmitted at 0432 GMT. 71 00:09:15,083 --> 00:09:18,041 Received at 0433 GMT. 72 00:09:18,125 --> 00:09:22,125 - Is someone coming? - [MILO] No response yet. 73 00:09:24,000 --> 00:09:27,208 [crying] 74 00:09:27,875 --> 00:09:29,875 [breathing deeply] 75 00:09:33,250 --> 00:09:35,958 It'll be okay. They know I'm awake. 76 00:09:36,041 --> 00:09:39,291 I'm in a hospital. I'm safe. It'll be okay. 77 00:09:42,750 --> 00:09:43,916 [exhales] Not in a box. 78 00:09:46,041 --> 00:09:48,166 Not in a box. Not in a box. Not in a box. 79 00:09:48,250 --> 00:09:50,625 Focus. Focus on breathing. 80 00:09:51,166 --> 00:09:52,708 On breathing. The wind. 81 00:09:56,291 --> 00:09:59,416 [whimpers] Breathe. That's it. 82 00:10:03,041 --> 00:10:04,750 I'm not in a box. 83 00:10:21,041 --> 00:10:22,416 Not in a box. Not in a box. 84 00:10:35,708 --> 00:10:36,791 MILO? 85 00:10:38,000 --> 00:10:39,125 Who am I? 86 00:10:40,416 --> 00:10:42,416 [melancholy music playing] 87 00:10:43,125 --> 00:10:44,708 What's my name? 88 00:10:46,666 --> 00:10:48,666 MILO, patient identification. 89 00:10:50,500 --> 00:10:54,416 [MILO] Patient identity, Omicron 267. 90 00:10:56,500 --> 00:10:57,500 Specify. 91 00:10:58,875 --> 00:11:01,750 [MILO] You are bioform Omicron 267. 92 00:11:05,500 --> 00:11:08,125 Display bioform image. 93 00:11:20,208 --> 00:11:22,208 [wistful music playing] 94 00:11:35,333 --> 00:11:39,291 MILO, under what name is patient Omicron 267 registered? 95 00:11:39,375 --> 00:11:43,750 [MILO] Omicron 267 is registered as "Omicron 267." 96 00:11:47,666 --> 00:11:49,333 That helps. Thanks. 97 00:11:50,958 --> 00:11:51,958 Close image. 98 00:12:34,125 --> 00:12:36,625 - [beeping] - [MILO] Oxygen level, 33%. 99 00:12:36,708 --> 00:12:41,291 I suggest reducing consumption to delay asphyxiation. 100 00:12:41,375 --> 00:12:43,500 - [menacing music playing] - [choking] 101 00:12:44,583 --> 00:12:46,833 [breathing heavily] 102 00:12:46,916 --> 00:12:51,375 [screaming and gasping] 103 00:13:04,541 --> 00:13:06,916 What's my problem? Why am I here? 104 00:13:08,083 --> 00:13:11,833 [MILO] Would you like to access the medical diagnosis for patient 267? 105 00:13:11,916 --> 00:13:14,166 Yes. 106 00:13:16,166 --> 00:13:18,166 [MILO] Searching medical diagnosis. 107 00:13:21,500 --> 00:13:23,041 I'm here to get well. 108 00:13:25,291 --> 00:13:27,708 [MILO] Medical report unavailable. 109 00:13:28,500 --> 00:13:30,666 What? Why? You offered it to me. 110 00:13:31,458 --> 00:13:35,166 [MILO] Cryogenic reanimation procedure incomplete. 111 00:13:36,250 --> 00:13:37,625 How long will it take? 112 00:13:38,500 --> 00:13:41,208 [MILO] Seven minutes and 53 seconds. 113 00:13:41,291 --> 00:13:44,041 [sighs] 114 00:13:47,500 --> 00:13:48,541 MILO? 115 00:13:49,833 --> 00:13:52,250 MILO, please, I'm begging you, open it. 116 00:13:52,333 --> 00:13:54,416 Let me out, please. 117 00:13:56,125 --> 00:13:57,833 [tapping] 118 00:13:57,916 --> 00:14:00,750 Please. Let me out. 119 00:14:07,166 --> 00:14:10,458 MILO? MILO, unlock. 120 00:14:11,250 --> 00:14:14,166 [MILO] Unlocking is currently not recommended. 121 00:14:14,250 --> 00:14:15,791 Proceed with unlocking. 122 00:14:16,500 --> 00:14:18,166 [MILO] Procedure initiated. 123 00:14:23,500 --> 00:14:24,833 Awaiting authorization code. 124 00:14:28,000 --> 00:14:31,041 [MILO] Please provide the administrator password to continue. 125 00:14:31,125 --> 00:14:33,125 I don't have it. [yells] I don't have it! 126 00:14:34,625 --> 00:14:36,250 [MILO] Awaiting authorization code. 127 00:14:36,333 --> 00:14:38,375 I don't have the code! 128 00:14:39,083 --> 00:14:41,625 - [chiming] - [MILO] Procedure interrupted. 129 00:14:44,041 --> 00:14:45,416 The system. 130 00:14:47,791 --> 00:14:49,958 The system may have transmitted. 131 00:14:50,750 --> 00:14:53,666 MILO, I want to call the outside. 132 00:14:54,708 --> 00:14:57,833 [MILO] External communications are currently unavailable. 133 00:14:57,916 --> 00:14:59,666 How was the diagnosis transmitted? 134 00:15:00,458 --> 00:15:03,500 [MILO] All data is transmitted via the central data line. 135 00:15:04,291 --> 00:15:08,250 Okay. Can you use the central data line to send an audio transmission? 136 00:15:08,333 --> 00:15:09,875 - [MILO] Affirmative. - Okay. 137 00:15:09,958 --> 00:15:12,125 [MILO] Do you wish to launch the transmission now? 138 00:15:12,208 --> 00:15:14,791 Yes. Call the operations center. 139 00:15:14,875 --> 00:15:18,166 [MILO] The operations center does not feature in the data. 140 00:15:19,125 --> 00:15:21,166 Call… 141 00:15:21,250 --> 00:15:23,083 Call the police, MILO. 142 00:15:24,000 --> 00:15:27,625 [MILO] There are 247 contact numbers for the police. 143 00:15:27,708 --> 00:15:30,333 - Which one should I call? - The first on the list. 144 00:15:31,000 --> 00:15:32,000 [chiming] 145 00:15:33,250 --> 00:15:34,083 [phone beeps] 146 00:15:34,166 --> 00:15:36,333 - [man] Hello. - Hello. Can you hear me? 147 00:15:36,416 --> 00:15:38,958 [recording] You have reached the police department. 148 00:15:39,041 --> 00:15:40,875 All calls are recorded. 149 00:15:40,958 --> 00:15:43,333 To report a crime, or prevent a crime, please... 150 00:15:43,416 --> 00:15:45,750 - [line scrambling] - Hello? Hello! 151 00:15:45,833 --> 00:15:48,000 - Can you hear me? - [man distorted] Ma'am, I… 152 00:15:48,083 --> 00:15:50,083 Okay. I'm locked in. 153 00:15:50,166 --> 00:15:51,250 [static crackling] 154 00:15:51,333 --> 00:15:53,958 - Hello? Can you hear me? - [man] I'm having trouble hearing you. 155 00:15:54,041 --> 00:15:57,083 I'm in a cryogenic pod, and I'll soon run out of oxygen. 156 00:15:57,166 --> 00:15:58,833 [man] A medical cryogenic pod? 157 00:15:58,916 --> 00:16:01,791 Yes. It's sealed, I can't get out. You must help me. 158 00:16:01,875 --> 00:16:05,500 - [man] Okay. Which hospital are you in? - I don't know. I woke up in the pod. 159 00:16:05,583 --> 00:16:08,375 I can't remember anything. It's sealed, I can't get out. 160 00:16:08,458 --> 00:16:11,791 - [man] Can't you knock to alert someone? - I tried. I knocked. 161 00:16:11,875 --> 00:16:13,416 I tried, but no one came. 162 00:16:13,500 --> 00:16:15,708 [man] Okay. Give me your name and address. 163 00:16:15,791 --> 00:16:17,666 I… I don't know it. 164 00:16:17,750 --> 00:16:20,000 [man] You know that a false report is a crime? 165 00:16:20,083 --> 00:16:22,375 No, you must believe me. Help me. Please. 166 00:16:22,458 --> 00:16:23,625 [crying softly] 167 00:16:23,708 --> 00:16:26,125 - [man] Are you serious? - Yes. 168 00:16:26,208 --> 00:16:29,541 Can you track my call? 169 00:16:29,625 --> 00:16:31,291 [crying softly] 170 00:16:31,375 --> 00:16:32,416 [man] All right. 171 00:16:34,583 --> 00:16:37,875 [man] Try to remember. A place… Anything that could help us. 172 00:16:39,541 --> 00:16:42,166 - I don't know... - [man] The last thing you remember. 173 00:16:42,250 --> 00:16:44,125 A hospital, I think. 174 00:16:44,958 --> 00:16:46,625 The emergency room. 175 00:16:46,708 --> 00:16:48,583 I don't know, it's all a blur. 176 00:16:49,458 --> 00:16:51,583 - I'm scared. - [man] Calm down, ma'am. 177 00:16:51,666 --> 00:16:53,291 Don't worry, we'll get you out. 178 00:16:56,125 --> 00:16:57,750 The computer… 179 00:16:57,833 --> 00:17:02,000 The computer has to know. MILO, location of the unit. 180 00:17:02,083 --> 00:17:05,166 [MILO] Unit location impossible to determine. 181 00:17:07,083 --> 00:17:09,458 Have you found me? 182 00:17:09,541 --> 00:17:12,208 [man] It takes time. We're struggling to locate your transmitter. 183 00:17:12,291 --> 00:17:14,541 - What do you mean? - [man] We're trying to zero in. 184 00:17:14,625 --> 00:17:17,000 Maybe I'm buried, underground. 185 00:17:17,083 --> 00:17:20,291 - [man] Try to stay calm. - Maybe I've been buried alive. 186 00:17:20,375 --> 00:17:22,559 - [man] Calm down, ma'am. - Stop telling me to calm down! 187 00:17:22,583 --> 00:17:25,791 [man] Listen, tell me everything you can about the pod. 188 00:17:25,875 --> 00:17:28,708 The manufacturer, serial number, whatever you can find. 189 00:17:28,791 --> 00:17:30,500 - Okay. - [man] Look. 190 00:17:31,875 --> 00:17:33,500 - Are you still there? - [man] Yes. 191 00:17:33,583 --> 00:17:34,833 Made by Cryosalide. 192 00:17:34,916 --> 00:17:41,708 Serial number, 74-85-94-53-75-267. 193 00:17:42,458 --> 00:17:44,000 Have you located me? 194 00:17:44,833 --> 00:17:47,291 [man] We're still having some problems. 195 00:17:47,375 --> 00:17:49,041 I'm underground, right? 196 00:17:49,125 --> 00:17:51,416 If I'm underground, you'll never find me. 197 00:17:51,500 --> 00:17:53,875 [man] Listen to me, ma'am. We'll find you. 198 00:17:53,958 --> 00:17:55,833 I have to pass you to my superior. 199 00:17:55,916 --> 00:17:58,208 What? No, you can't leave me. 200 00:17:58,291 --> 00:18:00,333 [man] I won't leave you. The line stays open. 201 00:18:00,416 --> 00:18:02,416 No, you can't go. 202 00:18:03,166 --> 00:18:04,875 [man] It'll only take a second. That's all. 203 00:18:04,958 --> 00:18:06,625 - [line ringing] - Don't go, please. 204 00:18:06,708 --> 00:18:09,041 [recording] We're transferring your call. 205 00:18:09,125 --> 00:18:11,250 - [sniffling] - [line ringing] 206 00:18:11,333 --> 00:18:13,500 I should have accepted that sedative. 207 00:18:13,583 --> 00:18:16,291 - [MILO] Would you like a sedative? - No. 208 00:18:18,416 --> 00:18:22,500 [ringing continues] 209 00:18:22,583 --> 00:18:24,208 - [chiming] - [MILO] C onnection failure. 210 00:18:30,250 --> 00:18:32,666 [sighs] Focus. 211 00:18:32,750 --> 00:18:34,541 Okay. 212 00:18:34,625 --> 00:18:36,458 Cryogenics units… 213 00:18:36,541 --> 00:18:39,291 Cryogenics units are medical labs. 214 00:18:39,375 --> 00:18:44,458 MILO, can you do a DNA search for Omicron 267? 215 00:18:44,541 --> 00:18:46,041 [MILO] Affirmative. 216 00:18:51,750 --> 00:18:53,416 DNA analysis complete. 217 00:18:54,250 --> 00:18:57,541 - Look for a genetic match. - [MILO] One match found. 218 00:19:20,541 --> 00:19:22,041 "Elizabeth Hansen." 219 00:19:23,333 --> 00:19:24,333 Elizabeth. 220 00:19:26,666 --> 00:19:27,666 Elizabeth. 221 00:19:30,791 --> 00:19:32,000 Liz. 222 00:19:33,500 --> 00:19:34,583 Liz. 223 00:19:36,166 --> 00:19:38,166 - [metal clangs loudly] - [gasps] 224 00:19:39,625 --> 00:19:41,083 [on mic] Is someone there? 225 00:19:42,208 --> 00:19:45,416 Help! Can you hear me? Anyone there? 226 00:19:46,083 --> 00:19:47,791 Can you hear me? 227 00:19:47,875 --> 00:19:49,625 Help! Can you hear me? 228 00:19:50,625 --> 00:19:52,333 - [MILO] Incoming call. - Hello? 229 00:19:52,416 --> 00:19:53,416 - [man] Ma'am? - Yes. 230 00:19:53,458 --> 00:19:55,916 - [voice scrambling] Ma'am? - Can you hear me? 231 00:19:56,000 --> 00:19:59,000 My name's Elizabeth Hansen, but I think people call me Liz. 232 00:19:59,083 --> 00:20:00,875 [man] Good. That's good. It'll help us. 233 00:20:00,958 --> 00:20:04,333 I'm Captain Moreau. Science and Technology. 234 00:20:04,416 --> 00:20:06,375 - Can you make out... - [line scrambling] 235 00:20:06,458 --> 00:20:08,291 Hello? No. 236 00:20:08,375 --> 00:20:10,041 - Hello? - [line scrambling] 237 00:20:10,125 --> 00:20:12,291 - [MILO] Amplifying network. - [Moreau] Are you there? 238 00:20:12,375 --> 00:20:15,000 - Yes, can you hear me? - [Moreau] Hello, can you hear me? 239 00:20:15,083 --> 00:20:18,416 - Yes. Don't go again. - [Moreau] No, I'm not going anywhere. 240 00:20:18,500 --> 00:20:21,375 I'll stay with you. Promise. How's your oxygen? 241 00:20:21,458 --> 00:20:23,041 What's going on? Have you found me? 242 00:20:23,125 --> 00:20:27,125 [Moreau] Liz? No, Liz, focus. It's important. What's your oxygen level? 243 00:20:29,458 --> 00:20:30,708 I'm at 31%. 244 00:20:31,333 --> 00:20:34,250 - [Moreau] So, how long do we have? - How long to do what? 245 00:20:34,333 --> 00:20:37,791 Yes, Liz, listen to me. I need to know how much time we have. 246 00:20:39,291 --> 00:20:41,375 [hyperventilating] 247 00:20:41,458 --> 00:20:43,791 Elizabeth? Liz? Are you there? 248 00:20:45,291 --> 00:20:48,500 MILO. How long before the oxygen runs out? 249 00:20:48,583 --> 00:20:52,708 [MILO] Maximum estimated time with moderate consumption, 72 minutes. 250 00:20:52,791 --> 00:20:56,458 With current level of consumption, 43 minutes. 251 00:20:56,541 --> 00:20:58,041 [Moreau] Forty-three minutes? 252 00:20:58,708 --> 00:21:01,416 I need you to tell me everything you remember. 253 00:21:01,500 --> 00:21:05,583 Anything at all. Suspect behavior, someone who might want to hurt you. 254 00:21:05,666 --> 00:21:08,416 Hurt me? I don't think so. I don't. 255 00:21:08,500 --> 00:21:11,583 - Or maybe, I suppose, but I don't know. - [Moreau] I need you to think. 256 00:21:11,666 --> 00:21:14,916 What are you hiding from me? What's going on? 257 00:21:15,000 --> 00:21:16,541 [Moreau] Try to focus, please. 258 00:21:16,625 --> 00:21:18,291 You're not telling me the truth. 259 00:21:19,208 --> 00:21:20,208 Tell me. 260 00:21:21,458 --> 00:21:24,291 [sobs] You know where I am and won't tell me, is that it? 261 00:21:24,375 --> 00:21:26,750 [Moreau] No, we haven't managed to locate you. 262 00:21:26,833 --> 00:21:27,833 What? 263 00:21:28,291 --> 00:21:30,958 [Moreau] According to the manufacturer, that unit was… 264 00:21:31,041 --> 00:21:32,375 destroyed three years ago. 265 00:21:36,916 --> 00:21:38,500 Three years ago? 266 00:21:39,416 --> 00:21:40,750 [Moreau] I'm sorry, Liz. 267 00:21:46,666 --> 00:21:50,666 MILO, full medical check-up for Omicron 267. 268 00:21:50,750 --> 00:21:54,500 [MILO] All parameters are normal. No illness or abnormality detected. 269 00:21:54,583 --> 00:21:56,458 - I'm not sick. - [Moreau] Liz… 270 00:21:56,541 --> 00:21:59,833 - [laughing] I'm not sick. I'm not sick. - [Moreau] I need you to stay strong. 271 00:21:59,916 --> 00:22:03,625 [MILO] Life expectancy for Omicron 267 patient, 82 years. 272 00:22:03,708 --> 00:22:06,291 I shouldn't be here. 273 00:22:06,375 --> 00:22:08,708 Someone put me in here! 274 00:22:08,791 --> 00:22:10,416 I'm not sick! 275 00:22:10,500 --> 00:22:12,333 - [device beeping] - [MILO] Alert. 276 00:22:12,416 --> 00:22:18,583 - Blood pressure, 210/130. Pulse, 142 bpm. - [Liz sobbing] 277 00:22:19,416 --> 00:22:20,833 [Moreau] Liz, are you there? 278 00:22:21,541 --> 00:22:23,125 - Stay with me, okay? - [sobbing] 279 00:22:24,333 --> 00:22:26,166 We'll get you out. Listen to me. 280 00:22:26,250 --> 00:22:28,666 Focus on my voice. Can you do that? 281 00:22:28,750 --> 00:22:30,375 [beeping continues] 282 00:22:30,458 --> 00:22:32,333 [Moreau] There, that's it. Calm down. 283 00:22:32,416 --> 00:22:36,958 I know it's tough, but you must stay calm. Save your breath. Liz, we'll find you. 284 00:22:37,041 --> 00:22:38,416 We're doing all we can. 285 00:22:38,500 --> 00:22:41,083 Really? And what exactly are you doing right now? 286 00:22:41,166 --> 00:22:44,583 [Moreau] I have men going over all the information we have about you. 287 00:22:44,666 --> 00:22:47,208 And my team is on its way to meet the manufacturer. 288 00:22:47,291 --> 00:22:50,833 Cryosalide. I need the admin codes to open the unit. 289 00:22:52,250 --> 00:22:53,458 - [Moreau] The codes? - Yes. 290 00:22:53,541 --> 00:22:54,541 [Moreau] Okay. 291 00:22:55,791 --> 00:22:57,375 I'll see if we can find them for you. 292 00:22:57,458 --> 00:22:59,541 - How long will it take? - [Moreau] I don't know. 293 00:22:59,625 --> 00:23:03,541 It's 2:00 in the morning, and they're not very cooperative. 294 00:23:03,625 --> 00:23:05,916 We need a subpoena. My guys are on it. 295 00:23:06,000 --> 00:23:07,458 We'll soon get you the codes. 296 00:23:07,541 --> 00:23:09,621 - It's just longer than expected... - [line dropping] 297 00:23:09,666 --> 00:23:11,250 - [sobbing] Hello? No… - [chiming] 298 00:23:11,333 --> 00:23:14,250 - [MILO] Network amplification underway. - [sobs] No, no, no. 299 00:23:14,333 --> 00:23:17,583 - [MILO] Network amplification underway. - Hello? 300 00:23:18,333 --> 00:23:20,125 MILO, reconnect. 301 00:23:20,208 --> 00:23:22,500 - [MILO] Connection lost. - Try again. 302 00:23:22,583 --> 00:23:24,666 - [line beeping] - [MILO] Connection failure. 303 00:23:24,750 --> 00:23:28,250 - Try again. Try again. Try again. - [line beeping] 304 00:23:29,291 --> 00:23:31,625 - [yells] Try again! - [MILO] Connection failure. 305 00:23:31,708 --> 00:23:33,125 [sobbing] But I need the codes. 306 00:23:33,208 --> 00:23:36,041 [operator] This number is unassigned. Please check the number. 307 00:23:36,125 --> 00:23:37,208 [crying] Try again. 308 00:23:37,291 --> 00:23:39,851 - [MILO] Connection failure. - [operator] This number is unassigned. 309 00:23:39,875 --> 00:23:42,041 - Again. - [operator] Please check the number. 310 00:23:42,125 --> 00:23:43,375 [line crackles and drops] 311 00:23:57,750 --> 00:24:02,208 [MILO] Oxygen level, 29%. Probability of survival, 0%. 312 00:24:02,291 --> 00:24:05,791 - [device whirring] - What's that? What's that? 313 00:24:05,875 --> 00:24:10,000 [MILO] Palliative care directive launched. Obligatory sedation protocol. 314 00:24:10,083 --> 00:24:12,583 What? What? No, no, no! No palliative care! 315 00:24:12,666 --> 00:24:16,833 I still have 40 minutes! No! 316 00:24:18,541 --> 00:24:21,291 [Liz whimpering] 317 00:24:25,500 --> 00:24:26,500 [Liz grunts] 318 00:24:27,208 --> 00:24:29,333 - [metal clangs] - [Liz grunting] 319 00:24:29,416 --> 00:24:31,916 [MILO] Warning. 320 00:24:32,000 --> 00:24:36,166 Any deliberate damage to a Cryosalide unit is a European federal offense 321 00:24:36,250 --> 00:24:38,875 punishable by ten years imprisonment. 322 00:24:40,125 --> 00:24:42,125 [Liz whimpering] 323 00:24:47,500 --> 00:24:48,916 [Liz straining] 324 00:24:49,000 --> 00:24:50,125 [MILO] Warning. 325 00:24:50,208 --> 00:24:54,791 Any deliberate damage to a Cryosalide unit is a European federal offense 326 00:24:54,875 --> 00:24:57,041 punishable by ten years imprisonment. 327 00:24:57,125 --> 00:24:59,125 [alert beeping] 328 00:25:12,375 --> 00:25:14,375 [Liz breathing calmly] 329 00:25:18,958 --> 00:25:21,500 [birds chirping] 330 00:25:38,375 --> 00:25:42,041 - [ethereal music playing] - [heart beating] 331 00:25:56,375 --> 00:25:59,375 - [music continues] - [beating continues] 332 00:26:32,541 --> 00:26:34,541 [alert beeping] 333 00:26:46,583 --> 00:26:49,250 [MILO] Oxygen level, 23%. 334 00:26:51,541 --> 00:26:54,125 Twenty-three? Why 23? 335 00:27:02,625 --> 00:27:04,000 Twenty-three. 336 00:27:09,958 --> 00:27:11,958 [heart beating] 337 00:27:14,916 --> 00:27:16,916 [ethereal music continues] 338 00:27:49,250 --> 00:27:52,833 - [music fading] - [MILO] Oxygen level, 22%. 339 00:28:02,958 --> 00:28:03,958 MILO? 340 00:28:04,583 --> 00:28:08,458 - Time elapsed since connection failure? - [MILO] Seventeen minutes, 12 seconds. 341 00:28:08,541 --> 00:28:11,625 What? Seventeen minutes? No, that's impossible. Oh, no. 342 00:28:14,083 --> 00:28:16,458 Someone who could help me. 343 00:28:16,541 --> 00:28:19,750 Someone who knows me. 344 00:28:19,833 --> 00:28:23,500 MILO, find everything you can on Elizabeth Hansen. 345 00:28:24,208 --> 00:28:29,750 [MILO] There are 1,292 academic articles that she has written and/or that cite her, 346 00:28:29,833 --> 00:28:33,916 427 references in the press, 17 social network profiles, 347 00:28:34,000 --> 00:28:35,708 and two listed websites... 348 00:28:35,791 --> 00:28:38,416 The press. Show me all the press articles. 349 00:28:45,541 --> 00:28:48,375 CRYOGENICS THE MEDICAL REVOLUTION 350 00:29:00,625 --> 00:29:03,833 THE NOBEL PRIZE-WINNING BIOLOGIST'S UNETHICAL PROJECTS 351 00:29:04,833 --> 00:29:06,666 I'm a doctor in cryogenics. 352 00:29:09,000 --> 00:29:10,625 I did this to myself. 353 00:29:28,958 --> 00:29:31,208 Show me social media. 354 00:29:38,500 --> 00:29:39,916 [tranquil music playing] 355 00:29:44,125 --> 00:29:47,750 ELIZABETH HANSEN - "WITH MY HUSBAND AT THE SCIENCE AND TECHNOLOGY AWARDS" 356 00:29:47,833 --> 00:29:48,833 My husband. 357 00:29:51,166 --> 00:29:52,541 I'm married? 358 00:30:05,000 --> 00:30:06,250 Maui. 359 00:30:23,416 --> 00:30:24,958 [music darkens] 360 00:30:44,000 --> 00:30:46,000 [piano music playing] 361 00:30:53,583 --> 00:30:56,375 Léo. Léo. 362 00:31:02,125 --> 00:31:05,708 MILO. Find the number for Dr. Léo Ferguson. 363 00:31:05,791 --> 00:31:07,333 [MILO] Two numbers found. 364 00:31:09,833 --> 00:31:11,541 Call the first one. 365 00:31:11,625 --> 00:31:14,250 - [line beeping] - Go on. Connection… 366 00:31:15,291 --> 00:31:17,166 Connection, please. 367 00:31:17,250 --> 00:31:19,250 [line beeping] 368 00:31:28,166 --> 00:31:29,583 Connection, connection. 369 00:31:30,375 --> 00:31:33,166 Connection, connection. 370 00:31:34,708 --> 00:31:35,791 [phone chiming] 371 00:31:35,875 --> 00:31:38,500 [operator] This number is unassigned. 372 00:31:38,583 --> 00:31:42,291 - Please check the number. - Call the second number. 373 00:31:42,375 --> 00:31:44,375 [line beeping] 374 00:31:49,083 --> 00:31:51,416 - [woman] Hello? - Hello. 375 00:31:51,500 --> 00:31:53,333 I need to speak to Léo. Is he there? 376 00:31:53,416 --> 00:31:57,541 - [woman] Uh, no. - Please, I beg you, it's urgent. 377 00:31:57,625 --> 00:31:59,166 Please, let me speak to him. 378 00:31:59,250 --> 00:32:01,333 I'm his wife, it's urgent I speak to him. 379 00:32:01,416 --> 00:32:03,666 - Let me speak to him, please. - [line dropping] 380 00:32:03,750 --> 00:32:04,750 Hello? 381 00:32:05,916 --> 00:32:07,708 [MILO] Call interrupted at source. 382 00:32:08,416 --> 00:32:09,416 MILO, call back. 383 00:32:09,500 --> 00:32:11,083 - [line beeping] - [line dropping] 384 00:32:11,166 --> 00:32:12,208 Call back. 385 00:32:13,083 --> 00:32:17,708 - [line beeping] - [clicking] 386 00:32:17,791 --> 00:32:20,000 - [man] Who are you? - Excuse me. 387 00:32:20,083 --> 00:32:22,791 You have to put Léo on, please, it's urgent. 388 00:32:22,875 --> 00:32:26,583 - Please, trust me, I have to speak to him. - [man] Never call this number again. 389 00:32:26,666 --> 00:32:27,666 [line dropping] 390 00:32:28,916 --> 00:32:30,875 [MILO] Call interrupted at source. 391 00:32:32,250 --> 00:32:33,083 Call back. 392 00:32:33,166 --> 00:32:35,166 [line beeping] 393 00:32:38,541 --> 00:32:39,583 [line dropping] 394 00:32:40,750 --> 00:32:44,250 - Call back. - [line beeping and dropping] 395 00:32:44,333 --> 00:32:46,333 [beeping] 396 00:32:47,416 --> 00:32:48,416 [dropping] 397 00:32:48,916 --> 00:32:49,916 Shit! 398 00:32:50,666 --> 00:32:52,500 Shit. 399 00:32:58,541 --> 00:32:59,833 Shit. 400 00:33:03,833 --> 00:33:06,125 [MILO] Oxygen level, 21%. 401 00:33:06,208 --> 00:33:09,875 - [Liz straining] - [buckle clacking] 402 00:33:47,625 --> 00:33:50,791 - [buckle snaps] - [Liz exclaims and laughs] 403 00:33:52,916 --> 00:33:54,458 Yes. 404 00:33:58,666 --> 00:33:59,791 [sighs] 405 00:34:07,625 --> 00:34:09,583 Okay, how does it open? 406 00:34:10,750 --> 00:34:14,291 [scratching] 407 00:34:42,041 --> 00:34:44,833 - [rat squeaking] - [Liz screaming] 408 00:34:47,875 --> 00:34:49,958 [dramatic music playing] 409 00:34:53,583 --> 00:34:55,375 No, it's not real. 410 00:34:55,458 --> 00:34:56,791 [Liz gasps] 411 00:34:57,750 --> 00:34:58,875 There's no rat. 412 00:35:16,833 --> 00:35:19,833 [scratching] 413 00:35:45,750 --> 00:35:47,458 [MILO] Your pulse is high. 414 00:35:47,541 --> 00:35:49,458 A sedative is recommended. 415 00:35:49,541 --> 00:35:52,375 - Would you like a sedative? - No. 416 00:35:57,250 --> 00:35:59,541 Yes. 417 00:36:04,416 --> 00:36:06,666 - [device whirring] - [Liz gasps] 418 00:36:10,958 --> 00:36:13,958 - [device whirring] - [Liz straining] 419 00:36:22,958 --> 00:36:24,000 [Liz grunts] 420 00:36:33,916 --> 00:36:36,458 [MILO] Alert, damage detected. 421 00:36:48,666 --> 00:36:50,666 [scratching continues] 422 00:36:55,583 --> 00:36:56,666 [MILO] Warning. 423 00:36:56,750 --> 00:37:01,791 Any deliberate damage to a Cryosalide unit is a European federal offense 424 00:37:01,875 --> 00:37:03,750 punishable by ten years imprisonment. 425 00:37:03,833 --> 00:37:07,583 - [alert beeping] - Yeah, so is kidnapping. 426 00:37:15,000 --> 00:37:17,375 - [electricity crackling] - [Liz groaning] 427 00:37:17,458 --> 00:37:20,708 [MILO] Attempted breach controlled by electric shock. 428 00:37:20,791 --> 00:37:22,500 Bioform preserved. 429 00:37:22,583 --> 00:37:24,041 Would you like a sedative? 430 00:37:31,875 --> 00:37:33,333 [softly] I'm gonna die. 431 00:37:37,583 --> 00:37:39,625 [sobs] I'm gonna die. 432 00:37:43,791 --> 00:37:46,166 - [beeping] - [Liz crying] 433 00:37:47,000 --> 00:37:48,458 I'm gonna die. 434 00:38:04,833 --> 00:38:06,000 [sniffles and exhales] 435 00:38:19,250 --> 00:38:20,458 [MILO] Incoming call. 436 00:38:28,208 --> 00:38:29,250 MILO, accept. 437 00:38:29,333 --> 00:38:30,333 [line beeping] 438 00:38:30,916 --> 00:38:33,708 - [Moreau] Elizabeth, are you there? - Yes, hello. Yes. 439 00:38:33,791 --> 00:38:35,625 - [line distorting] - MILO, boost the network. 440 00:38:35,708 --> 00:38:38,375 - [MILO] Network amplification underway. - Can you hear me? 441 00:38:38,458 --> 00:38:42,625 [Moreau] Got her. Liz, listen. We have the subpoena. My men are at Cryosalide. 442 00:38:42,708 --> 00:38:43,916 You have the codes? 443 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 [Moreau] Yes, we'll get them shortly. 444 00:38:46,083 --> 00:38:47,333 It's nearly over, Liz. 445 00:38:48,291 --> 00:38:50,000 - You've got me? - [Moreau] We've got you. 446 00:38:50,083 --> 00:38:52,083 [eerie music playing] 447 00:38:53,750 --> 00:38:54,750 Captain Moreau? 448 00:38:56,666 --> 00:38:58,875 - Moreau? - [Moreau] It's going to be okay. 449 00:38:58,958 --> 00:39:00,458 There's a problem, right? 450 00:39:00,541 --> 00:39:02,708 Tell me what's going on. 451 00:39:02,791 --> 00:39:05,750 - [MILO] Oxygen level, 17%. - What? 17%? 452 00:39:05,833 --> 00:39:09,000 Seventeen percent? But I was at 20%. 453 00:39:09,083 --> 00:39:11,000 [Moreau] What's happening? Talk to me. 454 00:39:11,083 --> 00:39:13,708 I don't know. I'm losing track of time. 455 00:39:13,791 --> 00:39:15,541 I see images. I see things. 456 00:39:15,625 --> 00:39:18,000 [Moreau] No, Liz. Listen to me carefully. 457 00:39:18,083 --> 00:39:21,750 You're experiencing a psychotic episode induced by isolation. 458 00:39:22,416 --> 00:39:25,166 - But... - [Moreau] Prisoners of war go through it. 459 00:39:25,250 --> 00:39:29,666 Your number that wasn't assigned, was that real or not? 460 00:39:29,750 --> 00:39:32,583 [Moreau] What? No, we were cut off. I didn't move. 461 00:39:32,666 --> 00:39:34,541 I kept trying to reach you. 462 00:39:34,625 --> 00:39:36,416 Liz, pull yourself together. 463 00:39:36,500 --> 00:39:39,250 Focus on what you know is real. 464 00:39:39,333 --> 00:39:42,833 Focus on your body, on what you know is real. 465 00:39:46,041 --> 00:39:48,083 Find a way to focus on your body. 466 00:39:48,166 --> 00:39:50,083 Okay, okay, okay. 467 00:39:51,291 --> 00:39:53,000 [Moreau] Elizabeth, are you there? 468 00:39:53,083 --> 00:39:55,000 [Liz breathing heavily] 469 00:39:56,291 --> 00:39:57,958 - [Moreau] Liz? - [Liz gasps] 470 00:39:59,083 --> 00:40:00,416 [alert beeping] 471 00:40:00,500 --> 00:40:02,500 [gentle piano music playing] 472 00:40:10,625 --> 00:40:13,458 - Are you still there? - [MILO] Injury detected on bioform. 473 00:40:13,541 --> 00:40:15,833 - [Moreau] Hello? Liz! - [MILO] Status, no threat to life. 474 00:40:15,916 --> 00:40:16,916 [Liz groans] 475 00:40:27,041 --> 00:40:28,541 - [Liz groans] - [Moreau] Liz? 476 00:40:29,250 --> 00:40:30,250 Liz, talk to me. 477 00:40:32,583 --> 00:40:34,166 Are you sure you want to do it? 478 00:40:35,791 --> 00:40:36,791 Yeah. 479 00:40:39,625 --> 00:40:41,041 [Moreau] Hello, Liz? 480 00:40:51,916 --> 00:40:53,833 [Moreau] Liz, please… 481 00:40:53,916 --> 00:40:57,416 [MILO] Intravenous antibiotic administered to prevent infection. 482 00:40:57,500 --> 00:40:59,875 [Moreau] Antibiotics? Why, Liz? What did you do? 483 00:40:59,958 --> 00:41:01,500 I focused on what's real. 484 00:41:04,333 --> 00:41:06,125 How long have I been missing? 485 00:41:07,000 --> 00:41:09,750 [Moreau] You were active on social media a few days ago. 486 00:41:09,833 --> 00:41:11,750 And no one has reported you missing. 487 00:41:11,833 --> 00:41:14,250 I have a husband. Léo. 488 00:41:15,791 --> 00:41:17,791 And I think we were trying to have kids. 489 00:41:18,833 --> 00:41:21,041 - [Moreau] Léo? - Yes. 490 00:41:21,125 --> 00:41:23,125 [faint chatter in background] 491 00:41:23,208 --> 00:41:26,250 What? Who are you talking to? 492 00:41:26,333 --> 00:41:28,375 - [Moreau] No one. - Is it about Léo? 493 00:41:28,458 --> 00:41:29,458 - [Moreau] No. - Huh? 494 00:41:30,833 --> 00:41:31,958 Is he well? 495 00:41:32,041 --> 00:41:35,291 Find Léo. He'll know what happened. 496 00:41:35,375 --> 00:41:39,291 [Moreau] Listen. According to our information, you were never married. 497 00:41:39,833 --> 00:41:40,833 What? 498 00:41:43,666 --> 00:41:45,166 No, no, no. 499 00:41:45,250 --> 00:41:46,833 We were trying to have kids. 500 00:41:47,833 --> 00:41:51,208 MILO, search for Dr. Léo Ferguson. 501 00:41:51,291 --> 00:41:52,375 [MILO] No result. 502 00:41:52,458 --> 00:41:53,875 What? 503 00:41:53,958 --> 00:41:55,708 That's not possible. It's not. 504 00:41:55,791 --> 00:41:57,958 He was there. No, that's not possible. 505 00:41:58,041 --> 00:41:59,500 RESULTS FOR "FERGUSON" 506 00:41:59,583 --> 00:42:00,708 That's not possible. 507 00:42:00,791 --> 00:42:05,500 MILO, search for Dr. Elizabeth Hansen at the Science and Technology Awards. 508 00:42:06,333 --> 00:42:07,333 No. 509 00:42:08,750 --> 00:42:09,750 No… 510 00:42:11,208 --> 00:42:12,333 - [Moreau] Elizabeth. - No. 511 00:42:12,416 --> 00:42:14,625 That's impossible. We were both in the photo. 512 00:42:14,708 --> 00:42:17,125 We were together. He was there. 513 00:42:17,208 --> 00:42:20,250 I called him. Someone answered. 514 00:42:21,000 --> 00:42:22,291 A woman. She knew him. 515 00:42:22,375 --> 00:42:23,958 - [Moreau] What woman? - A woman... 516 00:42:24,041 --> 00:42:25,416 [Moreau] What did you say to her? 517 00:42:25,500 --> 00:42:26,708 Nothing. She hung up. 518 00:42:26,791 --> 00:42:27,958 She knew him. 519 00:42:28,041 --> 00:42:30,250 She knew him. She knew Léo. 520 00:42:31,166 --> 00:42:32,708 [Moreau] No, she wasn't real. 521 00:42:32,791 --> 00:42:33,916 [Liz sighs] 522 00:42:34,000 --> 00:42:35,000 What's going on? 523 00:42:35,083 --> 00:42:38,833 [Moreau] Liz, listen to me. Léo isn't real either. 524 00:42:40,916 --> 00:42:42,583 - He was real. - [Moreau] Yes, I know. 525 00:42:42,666 --> 00:42:44,416 I know you're convinced of it. 526 00:42:44,500 --> 00:42:46,958 Your mind's playing tricks on you, that's all. 527 00:42:47,041 --> 00:42:50,083 To help you to keep going. You have to trust me, I'll get you out. 528 00:42:50,166 --> 00:42:51,333 You're lying to me. 529 00:42:51,416 --> 00:42:53,000 [Moreau] You played basketball. 530 00:42:53,500 --> 00:42:54,500 What? 531 00:42:55,208 --> 00:42:57,333 [Moreau] At college. You were gifted. 532 00:42:58,791 --> 00:43:02,083 I thought you'd like to hear something about yourself 533 00:43:02,166 --> 00:43:04,375 and during my search, that struck me. 534 00:43:04,458 --> 00:43:06,583 [faint chatter in background] 535 00:43:06,666 --> 00:43:08,708 Basketball? 536 00:43:08,791 --> 00:43:09,791 [Moreau] Yes. 537 00:43:10,291 --> 00:43:11,958 It stood out from the rest. 538 00:43:12,041 --> 00:43:15,166 Doctorate in bio-engineering, grants, awards. 539 00:43:16,250 --> 00:43:17,583 You are impressive. 540 00:43:19,708 --> 00:43:21,291 Does it ring a bell? 541 00:43:22,666 --> 00:43:23,500 No. 542 00:43:23,583 --> 00:43:25,416 [Moreau] You were born in Stockholm. 543 00:43:27,291 --> 00:43:29,541 Your mother was single and raised you alone. 544 00:43:29,625 --> 00:43:32,166 She brought you here when you were six years old. 545 00:43:32,750 --> 00:43:35,375 Alice. Her name's Alice. 546 00:43:35,458 --> 00:43:36,458 [Moreau] No. 547 00:43:36,875 --> 00:43:39,000 - Her name isn't Alice? - [Moreau] Isabelle. 548 00:43:39,083 --> 00:43:40,916 No, no, no. I can see her. 549 00:43:41,000 --> 00:43:42,916 - [Moreau] No, Liz... - I can see her. 550 00:43:43,000 --> 00:43:45,041 [Moreau] Liz, never mind. Stay with me. 551 00:43:45,125 --> 00:43:47,541 You went to Oxford after medical school in Paris. 552 00:43:48,041 --> 00:43:49,916 Oxford. Oxford. 553 00:43:50,000 --> 00:43:52,791 I remember Oxford. That's where I met Léo. 554 00:43:55,291 --> 00:43:57,666 That's where I met him. He's real, I know he is. 555 00:43:57,750 --> 00:43:58,625 [Moreau] Elizabeth? 556 00:43:58,708 --> 00:44:01,708 Look for Léo. I swear he exists. 557 00:44:01,791 --> 00:44:03,791 [MILO] Oxygen level, 15%. 558 00:44:03,875 --> 00:44:07,375 - Alert, blood pressure at 210/130. - Where are you? You should have found me. 559 00:44:07,458 --> 00:44:09,291 [Moreau] Stay strong. Just a few more minutes. 560 00:44:09,375 --> 00:44:12,000 - [alert beeping] - I need the codes! I need the codes! 561 00:44:12,083 --> 00:44:14,875 [Moreau] I have men at Cryosalide getting the codes. 562 00:44:14,958 --> 00:44:17,666 But why are they… It's too long. 563 00:44:17,750 --> 00:44:19,250 [faint chatter in background] 564 00:44:19,333 --> 00:44:20,875 Who are you talking to? 565 00:44:20,958 --> 00:44:23,625 - [faint chatter continues] - What? Hello? 566 00:44:23,708 --> 00:44:26,416 Who are you talking to? I hear you talking to someone. 567 00:44:26,500 --> 00:44:29,083 - [Moreau] You're hearing things. - You're talking. No, no. 568 00:44:29,166 --> 00:44:32,125 [Moreau] Liz. We're on it. We're close. We're really close. 569 00:44:32,208 --> 00:44:33,768 - You're lying. - We're 20 minutes away. 570 00:44:33,833 --> 00:44:35,753 - Are you doing this to me? - We're nearly there. 571 00:44:35,833 --> 00:44:38,291 - [heart beating] - [Moreau] I was in the army. 572 00:44:38,375 --> 00:44:41,017 - I spent months in a hole underground... - You're doing this to me. 573 00:44:41,041 --> 00:44:44,125 [Moreau] I've been in that situation. I know what you're going through. 574 00:44:44,208 --> 00:44:45,041 [cries softly] 575 00:44:45,125 --> 00:44:46,805 - [Moreau] I'm with you... - MILO, hang up. 576 00:44:46,833 --> 00:44:48,416 - [Moreau] No, Liz... - MILO, hang up. 577 00:44:48,500 --> 00:44:50,333 - [Moreau] Wait... - [MILO] Disconnected. 578 00:44:50,416 --> 00:44:52,416 [somber piano music playing] 579 00:44:56,666 --> 00:44:58,666 [piano music continues] 580 00:45:57,500 --> 00:45:59,833 [man coughing] 581 00:46:31,208 --> 00:46:32,416 [MILO] Incoming call. 582 00:46:36,833 --> 00:46:37,916 Incoming call. 583 00:46:38,916 --> 00:46:39,916 Reject call. 584 00:46:40,666 --> 00:46:41,833 [MILO] Call rejected. 585 00:46:44,250 --> 00:46:47,541 MILO, play the last 30 seconds of the last transmission again. 586 00:46:49,541 --> 00:46:51,708 [Liz] I need the codes! I need the codes! 587 00:46:51,791 --> 00:46:54,416 [Moreau] I have guys at Cryosalide getting the codes. 588 00:46:54,500 --> 00:46:55,750 [Liz] But why? 589 00:46:55,833 --> 00:46:57,833 [faint chatter in background] 590 00:46:58,625 --> 00:47:00,000 [Liz] Who are you talking to? 591 00:47:00,083 --> 00:47:01,083 Pause. 592 00:47:02,541 --> 00:47:04,500 Play the last five seconds again. 593 00:47:08,458 --> 00:47:11,791 [faint chatter in background] 594 00:47:11,875 --> 00:47:12,875 Pause. 595 00:47:14,166 --> 00:47:18,500 Turn up the volume and play it back. [breathes deeply] 596 00:47:18,583 --> 00:47:21,833 [man faintly] Tell her she's hearing things. That it's the stress. 597 00:47:22,875 --> 00:47:24,166 [exclaims softly] 598 00:47:24,250 --> 00:47:25,250 Again. 599 00:47:27,041 --> 00:47:29,958 [man] Tell her she's hearing things. That it's the stress. 600 00:47:30,041 --> 00:47:31,208 [Liz sighs] 601 00:47:31,291 --> 00:47:32,458 [Liz] Who are you talking to? 602 00:47:33,083 --> 00:47:34,083 Pause. 603 00:47:35,083 --> 00:47:36,250 [MILO] Incoming call. 604 00:47:37,208 --> 00:47:38,458 Reject call. 605 00:47:39,291 --> 00:47:40,500 [MILO] Call rejected. 606 00:47:40,583 --> 00:47:42,416 [panting] 607 00:47:42,500 --> 00:47:44,583 Can you see me? Can you hear me? 608 00:47:45,833 --> 00:47:47,375 What do you want from me? 609 00:47:47,458 --> 00:47:48,541 [MILO] Incoming call. 610 00:47:50,833 --> 00:47:52,666 Are you assholes messing with me? 611 00:47:53,375 --> 00:47:55,458 MILO, accept the call. 612 00:47:55,541 --> 00:47:56,541 Who are you? 613 00:47:57,291 --> 00:48:00,000 Why are you doing this to me? 614 00:48:00,083 --> 00:48:01,083 [woman] Hello? 615 00:48:02,250 --> 00:48:03,375 Don't hang up. 616 00:48:04,083 --> 00:48:05,500 Answer me, please. 617 00:48:06,708 --> 00:48:09,125 You're in a cryogenic unit, is that right? 618 00:48:09,208 --> 00:48:11,375 You called me, but you were looking for Léo. 619 00:48:11,458 --> 00:48:13,083 Listen, we don't have much time. 620 00:48:13,166 --> 00:48:16,958 It wasn't supposed to happen like this. Something must have gone wrong. 621 00:48:17,041 --> 00:48:19,041 - I want to talk to Léo. - [woman] Impossible. 622 00:48:19,125 --> 00:48:21,041 You must listen to me. I can help you. 623 00:48:21,125 --> 00:48:23,583 I won't listen until I speak to Léo. 624 00:48:23,666 --> 00:48:26,375 - [woman] That's impossible. - I want to talk to him now. 625 00:48:26,875 --> 00:48:29,583 I want to talk to him now! Put him on now! 626 00:48:29,666 --> 00:48:31,083 [woman] Léo is dead. 627 00:48:31,166 --> 00:48:32,250 What? 628 00:48:34,333 --> 00:48:35,708 I don't believe you. 629 00:48:35,791 --> 00:48:38,041 [woman] You really need to listen to me. 630 00:48:38,125 --> 00:48:39,125 - Liz... - Go to hell. 631 00:48:39,208 --> 00:48:41,416 - [woman] No, listen to me... - MILO, end the call. 632 00:48:41,500 --> 00:48:45,833 - [woman] No, wait... - [MILO] Call ended. Oxygen level, 14%. 633 00:48:47,250 --> 00:48:48,250 Incoming call. 634 00:48:50,541 --> 00:48:51,625 Incoming call. 635 00:48:51,708 --> 00:48:53,708 [Liz panting] 636 00:48:55,125 --> 00:48:57,458 MILO, accept call. 637 00:48:57,541 --> 00:49:00,500 [woman] Listen to me. I can help you. 638 00:49:00,583 --> 00:49:03,708 No one else can help you at this point, Liz. 639 00:49:03,791 --> 00:49:06,416 How do you know my name? I never told you. 640 00:49:06,500 --> 00:49:09,833 [woman] No need. I knew who you were the moment I heard your voice, 641 00:49:09,916 --> 00:49:11,458 even though I couldn't believe it. 642 00:49:11,541 --> 00:49:13,333 Tell me who you are, you and the others. 643 00:49:13,416 --> 00:49:16,250 [woman] I don't know who you spoke to, but I know what's going on. 644 00:49:16,333 --> 00:49:18,666 - MILO, end... - [woman] I know the codes! 645 00:49:18,750 --> 00:49:19,583 Give them to me. 646 00:49:19,666 --> 00:49:22,583 - [woman] I will, but you have to listen... - Give them to me. 647 00:49:22,666 --> 00:49:25,666 [woman] You can't use them to open the unit! 648 00:49:27,041 --> 00:49:28,875 - MILO, end the... - [woman] Okay, okay. 649 00:49:30,791 --> 00:49:34,833 Uppercase, N-M-347. 650 00:49:34,916 --> 00:49:38,500 Lowercase, C-D-A. 651 00:49:40,916 --> 00:49:43,708 Transfer of administrator control. 652 00:49:43,791 --> 00:49:48,750 [MILO] Administrator control transfer launched. Enter the password. 653 00:49:49,333 --> 00:49:54,750 Uppercase, N-M-347. Lowercase, C-D-A. 654 00:49:54,833 --> 00:49:57,291 [woman] Liz, don't open it! Please! 655 00:49:57,375 --> 00:50:00,666 [MILO] Administrator control transfer complete. 656 00:50:00,750 --> 00:50:02,916 Administrator privileges granted. 657 00:50:03,000 --> 00:50:05,000 [dramatic music playing] 658 00:50:07,291 --> 00:50:10,291 MILO, unlock. 659 00:50:11,166 --> 00:50:12,583 [MILO] Unlocking activated. 660 00:50:14,125 --> 00:50:16,458 [woman] Please, no. You'll die. 661 00:50:16,541 --> 00:50:19,541 I can prove it. If you open the unit, you'll die. 662 00:50:19,625 --> 00:50:22,083 MILO, pause unlocking. You have ten seconds. 663 00:50:22,166 --> 00:50:24,126 [woman] Thank you, thank you. Just let me explain. 664 00:50:24,208 --> 00:50:25,750 - Eight seconds. - [woman] Okay, okay! 665 00:50:25,833 --> 00:50:27,875 Go to "system preferences." 666 00:50:27,958 --> 00:50:30,250 Find the centrifuge controls. 667 00:50:30,333 --> 00:50:32,708 - System preferences. - [woman] Please. Just let me explain. 668 00:50:32,791 --> 00:50:34,166 Centrifuge controls. 669 00:50:35,541 --> 00:50:36,541 Got them. 670 00:50:37,333 --> 00:50:39,500 [woman] It's set at one. Switch to... 671 00:50:39,583 --> 00:50:41,375 Switch to what? 672 00:50:41,458 --> 00:50:43,208 [woman] This isn't how you should find out. 673 00:50:43,291 --> 00:50:44,541 [yelling] Switch to what? 674 00:50:44,625 --> 00:50:45,541 MILO… 675 00:50:45,625 --> 00:50:48,125 [woman] Zero. Switch to zero. 676 00:50:48,208 --> 00:50:50,916 - Switch to zero. - [alert beeping] 677 00:50:51,000 --> 00:50:53,208 [woman] Please, Liz. Don't do it. 678 00:50:53,291 --> 00:50:55,541 [MILO] Turning off microthrusters. 679 00:50:55,625 --> 00:50:58,916 [woman] I'm sorry, Liz. I really am. 680 00:50:59,000 --> 00:51:00,541 - [metal thuds] - [Liz gasps] 681 00:51:06,291 --> 00:51:09,333 [MILO] Alert, lengthy exposure to weightlessness 682 00:51:09,416 --> 00:51:11,666 can be harmful to the bioform. 683 00:51:11,750 --> 00:51:13,250 [Liz gasps] 684 00:51:13,333 --> 00:51:14,333 [woman] Liz. 685 00:51:16,208 --> 00:51:18,208 [ethereal music playing] 686 00:51:25,916 --> 00:51:26,916 Liz! 687 00:51:27,541 --> 00:51:28,791 Where am I? 688 00:51:28,875 --> 00:51:32,583 [woman] Around 40,389 miles from Earth. 689 00:51:32,666 --> 00:51:34,250 No, no, no. 690 00:51:35,083 --> 00:51:36,083 No. 691 00:51:39,125 --> 00:51:41,875 MILO, distance from Earth? 692 00:51:41,958 --> 00:51:44,875 [MILO] 42,735 miles. 693 00:51:47,291 --> 00:51:48,916 That's not possible. 694 00:51:50,166 --> 00:51:52,333 [woman] Sorry, Liz. But time is limited. 695 00:51:53,416 --> 00:51:56,750 You'll soon be beyond the range of our communication satellites. 696 00:51:59,250 --> 00:52:00,416 [chiming] 697 00:52:02,500 --> 00:52:04,916 - [MILO] Centrifuge rotation launched. - [Liz grunts] 698 00:52:05,000 --> 00:52:08,083 [MILO] G-1 launched. Oxygen level, 13%. 699 00:52:08,750 --> 00:52:10,250 [woman] Liz, please. 700 00:52:10,333 --> 00:52:13,750 You were placed in hypersleep to allow you to carry out your mission. 701 00:52:14,916 --> 00:52:16,375 But something went wrong. 702 00:52:17,041 --> 00:52:18,458 I can't bring you home. 703 00:52:20,083 --> 00:52:21,625 But I designed the system, 704 00:52:21,708 --> 00:52:24,458 and maybe we could put you back into hypersleep. 705 00:52:24,541 --> 00:52:27,333 It would give you a chance. Please. 706 00:52:27,916 --> 00:52:28,916 What mission? 707 00:52:30,083 --> 00:52:34,666 [woman] If we can locate the damage, divert the affected systems… 708 00:52:34,750 --> 00:52:35,833 What mission? 709 00:52:37,416 --> 00:52:41,708 [woman] Colonizing a planet orbiting around Wolf 10-61, 710 00:52:41,791 --> 00:52:43,875 fourteen light-years from Earth. 711 00:52:43,958 --> 00:52:45,500 But you only just left. 712 00:52:46,083 --> 00:52:50,333 Your HIVE transporter hasn't yet engaged its nuclear-powered thrust. 713 00:52:50,958 --> 00:52:53,916 No, no, no, no, no… 714 00:52:54,000 --> 00:52:55,833 [woman] Liz, we have to act fast. 715 00:52:55,916 --> 00:52:57,500 This isn't real. 716 00:52:57,583 --> 00:53:00,166 - [Liz breathing heavily] - [ethereal music playing] 717 00:53:10,666 --> 00:53:14,791 Was it a military operation? Do I work for the Ministry of Defense? 718 00:53:14,875 --> 00:53:16,541 [woman] Yes. Do you remember? 719 00:53:16,625 --> 00:53:17,750 Why the army? 720 00:53:18,583 --> 00:53:21,708 [woman] The human race will die out in two generations. 721 00:53:21,791 --> 00:53:23,708 That can't be made public. 722 00:53:26,125 --> 00:53:27,333 Did he know? 723 00:53:27,416 --> 00:53:28,416 [woman] Who? 724 00:53:29,583 --> 00:53:31,041 That guy. Moreau. 725 00:53:32,041 --> 00:53:34,750 When I asked for help, he was kind, 726 00:53:35,541 --> 00:53:39,125 - but he was lying to me, right? - [woman] Liz. He had no choice. 727 00:53:39,208 --> 00:53:42,083 As soon as the police looked for information about you, 728 00:53:42,166 --> 00:53:43,500 the Ministry got involved. 729 00:53:44,541 --> 00:53:48,000 Everything said after that was only what they wanted you to hear. 730 00:53:48,083 --> 00:53:49,083 But why? 731 00:53:49,500 --> 00:53:53,958 If I was a key part of the project, why not just tell me the truth? 732 00:53:54,625 --> 00:53:56,125 [woman] The fog of memory. 733 00:53:56,208 --> 00:54:00,875 It was impossible to foresee your reaction or the memories that would return first. 734 00:54:01,541 --> 00:54:02,666 You're a threat. 735 00:54:03,416 --> 00:54:06,000 Speak to the wrong person, and it all goes public. 736 00:54:06,583 --> 00:54:11,166 General panic, chaos. They couldn't take that risk. 737 00:54:11,250 --> 00:54:15,291 I thought he was doing this to me, that he was holding me. 738 00:54:17,250 --> 00:54:19,708 He didn't tell me Léo was dead, he said he wasn't real. 739 00:54:19,791 --> 00:54:23,583 Liz, everything, I mean everything, everything was done 740 00:54:23,666 --> 00:54:27,416 from the moment they realized you'd regained consciousness 741 00:54:27,500 --> 00:54:31,250 to prevent you from recovering your memory. 742 00:54:33,500 --> 00:54:35,250 So he was playing for time. 743 00:54:37,208 --> 00:54:38,500 He was waiting… 744 00:54:39,291 --> 00:54:41,458 He was waiting for me to run out of oxygen. 745 00:54:44,041 --> 00:54:45,208 [inhaling deeply] 746 00:54:57,458 --> 00:54:58,875 Léo was real… 747 00:55:01,000 --> 00:55:02,291 and he's dead. 748 00:55:02,875 --> 00:55:03,875 [woman] Yes. 749 00:55:10,333 --> 00:55:11,375 [sighs] 750 00:55:14,083 --> 00:55:15,958 Twelve percent. Twelve percent. 751 00:55:16,041 --> 00:55:17,750 [woman] We're running out of time. 752 00:55:21,125 --> 00:55:22,333 What happened to him? 753 00:55:23,208 --> 00:55:24,208 [woman] He was sick. 754 00:55:25,791 --> 00:55:29,750 Léo got sick, like millions of others who were killed by the virus. 755 00:55:36,416 --> 00:55:37,416 Liz? 756 00:55:41,833 --> 00:55:46,333 No, no, no. That doesn't add up. They said I went missing three days ago. 757 00:55:47,166 --> 00:55:50,041 You've been in hypersleep much longer than that. 758 00:55:53,291 --> 00:55:54,375 How long? 759 00:55:57,083 --> 00:55:58,083 How long? 760 00:55:59,458 --> 00:56:00,541 [woman] Twelve years. 761 00:56:05,500 --> 00:56:07,291 I'm really sorry, Liz. 762 00:56:07,375 --> 00:56:08,583 [Liz gasping] 763 00:56:08,666 --> 00:56:11,000 You're wasting your time and your oxygen. 764 00:56:11,083 --> 00:56:14,875 In ten minutes, you'll be out of range, and we won't be able to communicate. 765 00:56:14,958 --> 00:56:18,083 Either you die alone, or you help me to solve the problem 766 00:56:18,166 --> 00:56:19,875 - and give yourself a chance. - No. 767 00:56:19,958 --> 00:56:22,333 - [woman] I know what I'd choose. - Okay, okay, okay. 768 00:56:22,416 --> 00:56:25,708 [Liz sighs] 769 00:56:25,791 --> 00:56:26,875 Where do we begin? 770 00:56:28,541 --> 00:56:31,666 [woman] Okay, first we need to figure out what woke you up. 771 00:56:32,416 --> 00:56:34,291 MILO, why was the bioform awakened? 772 00:56:35,375 --> 00:56:39,541 [MILO] Processor 3-54 overheating due to loss of oxygen reserves. 773 00:56:39,625 --> 00:56:41,250 What is processor 3-54 used for? 774 00:56:41,333 --> 00:56:45,458 [MILO] Processor 3-54 monitors and stimulates the subject's cerebral activity 775 00:56:45,541 --> 00:56:47,125 to avoid cellular atrophy. 776 00:56:47,208 --> 00:56:50,833 Brain atrophy. You hear that? I could do without that, personally. 777 00:56:50,916 --> 00:56:52,208 [woman] I agree. 778 00:56:52,875 --> 00:56:55,708 We must divert the cerebral activity monitor 779 00:56:55,791 --> 00:56:59,041 to another processor assigned to non-essential functions. 780 00:56:59,125 --> 00:57:02,291 MILO, list all the processors linked to non-essential functions. 781 00:57:02,375 --> 00:57:03,375 [beeping] 782 00:57:03,458 --> 00:57:06,708 [MILO] All functions assigned to processor 694. 783 00:57:07,708 --> 00:57:09,500 Is there any danger to the bioform 784 00:57:09,583 --> 00:57:12,041 if all functions of processor 694 are deactivated? 785 00:57:12,125 --> 00:57:13,916 [MILO] Zero danger for the bioform. 786 00:57:14,000 --> 00:57:16,958 So, go on. Go on, deactivate them. 787 00:57:17,708 --> 00:57:19,333 Deactivation underway. 788 00:57:19,416 --> 00:57:21,416 [machines powering down] 789 00:57:28,583 --> 00:57:35,000 MILO, transfer all functions of processor 3-54 to 694. 790 00:57:35,083 --> 00:57:37,708 [MILO] The data exceeds processor capacity. 791 00:57:38,375 --> 00:57:39,375 Damn. 792 00:57:41,250 --> 00:57:42,416 Shit. 793 00:57:42,500 --> 00:57:44,208 What do we do now? 794 00:57:44,291 --> 00:57:46,583 [woman] We have to make some difficult choices now. 795 00:57:46,666 --> 00:57:49,166 Deactivate systems that don't have priority. 796 00:57:49,250 --> 00:57:51,625 - Find... Too late! They're here! - [clatter on phone] 797 00:57:51,708 --> 00:57:54,750 - Find a way to install a shunt... - What do you mean, "they're here"? 798 00:57:54,833 --> 00:57:58,666 [woman] Return to hypersleep. But do it before the oxygen hits 2%, 799 00:57:58,750 --> 00:58:00,875 or you won't have enough for resuscitation. 800 00:58:00,958 --> 00:58:02,958 But I won't know how to do it. 801 00:58:03,041 --> 00:58:05,166 [woman] You do know. You have all the answers. 802 00:58:05,250 --> 00:58:09,791 Figure out what triggers your memories, then you'll find those you need. 803 00:58:09,875 --> 00:58:12,625 - You designed it. I won't know how. - [loud banging on phone] 804 00:58:12,708 --> 00:58:14,083 [man] On the ground! 805 00:58:14,166 --> 00:58:15,875 - Hello? - [man 1] Right now! 806 00:58:15,958 --> 00:58:16,791 - [man 2] No. - Hello? 807 00:58:16,875 --> 00:58:20,208 - [woman] Find what triggers your memories. - [man] Get on the floor! 808 00:58:20,291 --> 00:58:22,642 - [woman] Two percent! Find Léo! - [man] On the floor, I said! 809 00:58:22,666 --> 00:58:25,791 - [woman muffled] Find Léo! - [feedback whining] 810 00:58:25,875 --> 00:58:27,041 [MILO] Connection lost. 811 00:58:27,125 --> 00:58:29,125 [wincing loudly] 812 00:58:30,291 --> 00:58:32,416 Shit, shit, shit. MILO, reconnect. 813 00:58:33,125 --> 00:58:36,916 [recording] This number is unassigned. Please check the number. 814 00:58:37,000 --> 00:58:38,916 Don't leave me alone, please. 815 00:58:40,916 --> 00:58:44,791 [panting slowly] 816 00:58:51,083 --> 00:58:52,083 Okay. 817 00:58:52,666 --> 00:58:54,958 Okay, okay, okay. I worked on this thing. 818 00:58:55,041 --> 00:58:56,833 I worked on it. 819 00:58:56,916 --> 00:59:02,375 MILO, who authorized Omicron 267's participation in this mission? 820 00:59:02,458 --> 00:59:07,166 [MILO] Participation of Omicron 267 authorized by Hansen, Elizabeth, doctor. 821 00:59:07,250 --> 00:59:08,541 [laughs] 822 00:59:08,625 --> 00:59:10,291 Yeah, of course. 823 00:59:11,000 --> 00:59:12,750 So that's me. That's me. 824 00:59:13,291 --> 00:59:14,333 It's me, it's me. 825 00:59:14,416 --> 00:59:16,500 A thing only I know. Only I know. 826 00:59:16,583 --> 00:59:19,750 "Find Léo, find Léo." What does "find Léo" mean? 827 00:59:19,833 --> 00:59:21,625 [mutters] What does it mean? 828 00:59:21,708 --> 00:59:24,166 [yelling] What does it mean, damn it, "find Léo?" 829 00:59:25,458 --> 00:59:27,083 What does it mean? 830 00:59:27,666 --> 00:59:29,875 How do I do it? How do I do it? 831 00:59:30,625 --> 00:59:32,385 - [alert beeping] - [MILO] Oxygen level, 11%. 832 00:59:34,916 --> 00:59:37,500 [eerie music playing] 833 00:59:37,583 --> 00:59:39,833 Okay, okay. Think. 834 00:59:39,916 --> 00:59:42,291 MILO, show me all low-priority processors. 835 00:59:45,708 --> 00:59:47,333 Okay, okay, okay. 836 00:59:48,000 --> 00:59:51,833 Okay, okay, okay. Okay. 837 00:59:53,583 --> 00:59:56,791 Too many. There are too many. 838 01:00:00,166 --> 01:00:01,958 Explain kinetic regulation. 839 01:00:02,041 --> 01:00:06,916 [MILO] Kinetic regulation delivers weak electric impulses to muscle groups 840 01:00:07,000 --> 01:00:08,625 to prevent atrophy. 841 01:00:08,708 --> 01:00:11,083 Okay. And if we deactivate it, what happens? 842 01:00:11,166 --> 01:00:13,833 [MILO] Degeneration of muscular tissue. 843 01:00:13,916 --> 01:00:16,125 And that's considered low priority, right? 844 01:00:16,791 --> 01:00:19,666 [MILO] Yes, because the bioform would survive the journey. 845 01:00:21,500 --> 01:00:23,250 To die on being resuscitated. 846 01:00:23,333 --> 01:00:26,916 [MILO] The bioform would survive between three hours and ten days. 847 01:00:27,000 --> 01:00:29,583 MILO, limit results to only processes that can be interrupted 848 01:00:29,666 --> 01:00:31,791 without reducing life expectancy. 849 01:00:33,458 --> 01:00:36,166 [MILO] No non-priority processes can be interrupted 850 01:00:36,250 --> 01:00:38,000 without reducing life expectancy. 851 01:00:39,000 --> 01:00:40,458 Difficult choices. 852 01:00:41,416 --> 01:00:43,375 Find what triggers the memories. 853 01:00:45,333 --> 01:00:46,666 Come on, come on. 854 01:00:46,750 --> 01:00:48,958 If you have something to say, now's the time. 855 01:00:49,041 --> 01:00:51,250 [wincing] 856 01:00:51,500 --> 01:00:53,500 [dramatic music playing] 857 01:01:22,250 --> 01:01:23,666 I'm out of my mind. 858 01:01:30,458 --> 01:01:34,708 [MILO] Warning, any deliberate damage to a Cryosalide unit 859 01:01:34,791 --> 01:01:38,125 is a European federal offense punishable by ten years imprisonment. 860 01:01:38,208 --> 01:01:39,916 So go on, electrocute me. 861 01:01:40,000 --> 01:01:41,916 - [electricity crackling] - Ahh! 862 01:02:01,500 --> 01:02:04,791 [MILO] Warning. Warning. 863 01:02:04,875 --> 01:02:07,916 - [crackling] - Ahh! 864 01:02:10,458 --> 01:02:11,875 [groans] 865 01:02:32,083 --> 01:02:33,250 [MILO] Warning. 866 01:02:33,333 --> 01:02:34,958 - [crackling] - Ahh! 867 01:02:37,458 --> 01:02:39,958 [panting] 868 01:02:40,041 --> 01:02:41,208 [MILO] Warning. 869 01:02:41,291 --> 01:02:43,291 - [crackling] - Ahh! 870 01:02:45,833 --> 01:02:51,000 [Léo softly] Don't you worry. We'll meet again. 871 01:02:55,000 --> 01:02:57,000 [wistful music playing] 872 01:03:09,708 --> 01:03:11,541 [Léo] And that's our entry system. 873 01:03:22,875 --> 01:03:26,500 [Liz] MILO, search for Alice Hansen in Paris. 874 01:03:26,583 --> 01:03:27,750 [MILO] One result. 875 01:03:27,833 --> 01:03:29,083 Call that contact. 876 01:03:29,666 --> 01:03:31,125 [MILO] No network detected. 877 01:03:31,208 --> 01:03:32,541 Amplify transmission. 878 01:03:34,166 --> 01:03:37,208 [MILO] Transmission amplified. Attempted connection. 879 01:03:37,291 --> 01:03:39,875 [line beeping] 880 01:03:39,958 --> 01:03:44,708 [line ringing] 881 01:03:47,166 --> 01:03:48,666 [line connecting] 882 01:03:48,750 --> 01:03:50,083 [woman distorted] Hello? 883 01:03:54,125 --> 01:03:55,125 Mom? 884 01:03:56,416 --> 01:03:59,416 [Alice] Sweetheart? Is that you? 885 01:04:00,375 --> 01:04:02,291 Oh, what's wrong? 886 01:04:03,125 --> 01:04:04,333 [Liz] I think… 887 01:04:05,958 --> 01:04:09,333 [Alice distorted] What? I can't hear you… 888 01:04:09,416 --> 01:04:11,333 [static] 889 01:04:11,416 --> 01:04:13,416 I just wanted to hear your voice. 890 01:04:15,125 --> 01:04:18,541 [Alice] Liz, my love, what's going on? 891 01:04:22,291 --> 01:04:24,083 I don't think anyone will come. 892 01:04:26,875 --> 01:04:30,291 [Alice] Who won't come? Is everything all… 893 01:04:30,375 --> 01:04:32,375 [static] 894 01:04:33,083 --> 01:04:36,000 I tried to find him. I don't know where else to look. 895 01:04:36,083 --> 01:04:38,166 I'm supposed to know, but I don't. 896 01:04:38,250 --> 01:04:41,958 [Alice distorted] Why didn't you come to see me on Sunday? 897 01:04:42,041 --> 01:04:47,083 It's not good for you, being alone in that house. 898 01:04:47,666 --> 01:04:52,541 I'll come to see you. No, even better, you come here. 899 01:04:53,208 --> 01:04:56,208 Spend a little time with me. 900 01:04:56,291 --> 01:04:58,041 He won't tell me what to do. 901 01:04:58,916 --> 01:05:03,041 [Alice distorted] Are you in a car? I can hardly hear you. 902 01:05:03,708 --> 01:05:07,083 No, I… I'm in… 903 01:05:09,291 --> 01:05:13,583 [Alice] What? You shouldn't call while driving. 904 01:05:13,666 --> 01:05:15,666 [static whining] 905 01:05:16,333 --> 01:05:18,666 [sobs] I'm in… 906 01:05:19,541 --> 01:05:22,458 [Alice] Are you there? Liz… 907 01:05:22,541 --> 01:05:24,166 I love you, Mom. 908 01:05:24,250 --> 01:05:26,083 [crying softly] 909 01:05:26,166 --> 01:05:29,291 [Alice distorted] I can't hear… what… saying… 910 01:05:30,875 --> 01:05:32,625 I was saying I love you. 911 01:05:32,708 --> 01:05:34,708 - [static crackling] - [Liz crying] 912 01:05:41,083 --> 01:05:42,541 [MILO] No network detected. 913 01:05:46,458 --> 01:05:47,833 [alert beeping] 914 01:05:47,916 --> 01:05:50,541 [MILO] Alert. Oxygen level, 6%. 915 01:06:11,458 --> 01:06:16,666 MILO, how long will Omicron 267 live once the oxygen runs out? 916 01:06:16,750 --> 01:06:22,500 Omicron 267 will live for approximately three minutes once the oxygen runs out. 917 01:06:22,583 --> 01:06:25,583 - [sighs] - [eerie music playing] 918 01:06:25,666 --> 01:06:27,750 - [object thudding] - [gasps] 919 01:06:27,833 --> 01:06:29,666 [metal creaking] 920 01:06:39,500 --> 01:06:43,875 And how long will Omicron 267 live during decompression in outer space? 921 01:06:43,958 --> 01:06:46,791 [MILO] It is estimated that the subject should remain conscious. 922 01:06:46,875 --> 01:06:50,458 for between nine and 11 seconds, during which extreme pain will be felt. 923 01:06:57,500 --> 01:06:59,375 [alert beeping] 924 01:06:59,458 --> 01:07:01,500 Oxygen level, 5%. 925 01:07:01,583 --> 01:07:04,000 [alert continues beeping] 926 01:07:05,666 --> 01:07:07,166 MILO, unlock. 927 01:07:07,916 --> 01:07:11,041 [MILO] Unlocking is not recommended at this time. 928 01:07:11,833 --> 01:07:13,750 Transfer control and unlock. 929 01:07:13,833 --> 01:07:18,458 [MILO] Control transfer sequence initiated. Enter the code. 930 01:07:19,916 --> 01:07:22,333 Uppercase, N-M-347. 931 01:07:25,625 --> 01:07:27,500 Lowercase, C-D-A. 932 01:07:30,250 --> 01:07:31,458 See you soon, Léo. 933 01:07:32,333 --> 01:07:34,541 [MILO] Unlocking procedure initiated. 934 01:07:34,625 --> 01:07:35,750 [panting] 935 01:07:35,833 --> 01:07:37,125 Decompression in five… 936 01:07:37,208 --> 01:07:39,750 - [ominous music playing] - [MILO] …four… 937 01:07:41,291 --> 01:07:42,291 three… 938 01:07:43,666 --> 01:07:45,041 two… 939 01:07:46,125 --> 01:07:47,125 one… 940 01:07:47,791 --> 01:07:50,291 - Abort. Abort unlocking. - [MILO] Unlocking aborted. 941 01:07:50,375 --> 01:07:51,875 Find Léo. Find Léo. Find Léo. 942 01:07:51,958 --> 01:07:52,958 MILO… 943 01:07:53,583 --> 01:07:55,541 MILO, how many Omicron units are there? 944 01:07:55,625 --> 01:07:57,875 [MILO] There are 10,000 Omicron units. 945 01:08:00,958 --> 01:08:02,625 Where are they located? 946 01:08:03,583 --> 01:08:06,500 [MILO] Impossible to determine the units' location. 947 01:08:06,583 --> 01:08:08,083 Specify variables. 948 01:08:09,500 --> 01:08:11,166 In relation to Omicron 267... 949 01:08:11,250 --> 01:08:13,333 - Can you turn off that alarm? - [beeping stops] 950 01:08:13,416 --> 01:08:18,541 [MILO] All units are located within a radius of 173 feet of Omicron 267. 951 01:08:18,625 --> 01:08:19,875 Can I get a visual? 952 01:08:20,750 --> 01:08:22,625 Visual already created. 953 01:08:23,208 --> 01:08:25,208 No. I want a visual of the other units. 954 01:08:25,958 --> 01:08:28,791 Visual of the cryogenic units already established. 955 01:08:29,583 --> 01:08:31,333 MILO, I don't see anything. 956 01:08:32,000 --> 01:08:36,750 [MILO] Human visualization capacity hampered by photochromic UV filtration. 957 01:08:38,250 --> 01:08:39,750 Deactivate filtration. 958 01:08:40,916 --> 01:08:41,916 [screaming] 959 01:08:43,541 --> 01:08:45,541 [panting] 960 01:08:53,166 --> 01:08:55,166 [dramatic music playing] 961 01:10:30,166 --> 01:10:32,166 [dramatic music continues] 962 01:10:58,791 --> 01:11:02,333 [MILO] Prolonged exposure to UV rays could harm the bioform. 963 01:11:03,250 --> 01:11:04,791 Filtration activated. 964 01:11:13,291 --> 01:11:16,208 How many units are still operational? 965 01:11:16,291 --> 01:11:21,916 [MILO] 9,567 are fully operational. 433 have been lost. 966 01:11:22,625 --> 01:11:24,708 Is this unit considered lost? 967 01:11:26,166 --> 01:11:29,250 [MILO] Omicron 267 status, lost. 968 01:11:34,208 --> 01:11:35,875 How many woke up in lost units? 969 01:11:35,958 --> 01:11:37,958 [MILO] I don't understand the question. 970 01:11:38,041 --> 01:11:41,291 How many woke up, you bastard? How many are waiting to die? 971 01:11:41,375 --> 01:11:43,333 [MILO] I don't understand the question. 972 01:11:43,416 --> 01:11:45,541 How many have you trapped? 973 01:11:45,625 --> 01:11:47,583 [MILO] I don't understand the question. 974 01:11:47,666 --> 01:11:51,333 [angrily] MILO, how many bioforms have revived in lost units? 975 01:11:51,958 --> 01:11:54,458 [MILO] One. Omicron 267. 976 01:11:57,375 --> 01:11:59,416 [breathes deeply] And the others? 977 01:11:59,500 --> 01:12:03,916 [MILO] They expired in the collision with asteroid X375. 978 01:12:07,000 --> 01:12:08,125 Is Léo on board? 979 01:12:09,000 --> 01:12:10,916 [MILO] I don't understand the term "Léo." 980 01:12:11,000 --> 01:12:13,125 Can you show me the interior of the units? 981 01:12:14,166 --> 01:12:15,708 - [MILO] Affirmative. - Go on. 982 01:12:26,750 --> 01:12:28,916 Limit the search to the men. 983 01:12:30,208 --> 01:12:31,541 There are too many. 984 01:12:35,791 --> 01:12:38,833 [MILO] Alert. Oxygen level, 4%. 985 01:12:38,916 --> 01:12:41,375 No, I don't have time. I don't have time for this. 986 01:12:43,541 --> 01:12:44,541 Seventeen. 987 01:12:46,166 --> 01:12:47,333 Seventeen. 988 01:12:48,625 --> 01:12:51,458 Seventeen. Seventeen. 989 01:12:53,375 --> 01:12:54,583 No, that's not it. 990 01:12:56,666 --> 01:12:57,958 267. 991 01:13:02,458 --> 01:13:06,875 MILO, is unit 42 still operational? 992 01:13:08,125 --> 01:13:10,416 [MILO] Unit 42 is fully operational. 993 01:13:13,250 --> 01:13:15,041 Can you show me the bioform? 994 01:13:21,166 --> 01:13:23,041 Can you uncover his face? 995 01:13:24,791 --> 01:13:27,500 [MILO] Omicron 42 is enveloped in the organic cocoon 996 01:13:27,583 --> 01:13:29,708 for reasons of preservation. 997 01:13:29,791 --> 01:13:32,375 Can you remove it without damaging the bioform? 998 01:13:32,458 --> 01:13:34,750 [MILO] The cocoon is self-regenerating. 999 01:13:35,833 --> 01:13:39,083 So open it and show me his face. Can you uncover his face? 1000 01:13:56,083 --> 01:13:58,625 You're alive. [laughs] 1001 01:13:59,625 --> 01:14:00,625 You're alive. 1002 01:14:08,458 --> 01:14:11,166 Liars. All liars. 1003 01:14:19,583 --> 01:14:22,583 Where's his scar? Why doesn't he have his… 1004 01:14:23,500 --> 01:14:24,750 Why… 1005 01:14:24,833 --> 01:14:28,375 Why is it gone? It's not possible. 1006 01:14:31,250 --> 01:14:32,250 MILO. 1007 01:14:34,458 --> 01:14:37,416 MILO, do another search for Elizabeth Hansen. 1008 01:14:37,500 --> 01:14:39,083 [beeping] 1009 01:14:39,166 --> 01:14:42,166 [MILO] There are 1,292 academic articles including... 1010 01:14:42,250 --> 01:14:44,166 Videos. Show me videos. 1011 01:14:51,125 --> 01:14:53,958 MEMORY TRANSFER 1012 01:14:54,041 --> 01:14:55,708 "Memory transfer." 1013 01:14:57,583 --> 01:14:59,041 Play the video. 1014 01:14:59,125 --> 01:15:03,083 [woman] Numerous attempts at memory transfer have taken place. 1015 01:15:03,166 --> 01:15:08,083 But the scientific community has given up pursuing this goal, 1016 01:15:08,166 --> 01:15:13,375 the general consensus being that memory transfer is impossible. 1017 01:15:13,458 --> 01:15:15,083 That didn't stop me. 1018 01:15:15,166 --> 01:15:19,500 I developed an offensive personality transfer in rats. 1019 01:15:20,125 --> 01:15:24,333 This fresh approach provided the necessary framework for success. 1020 01:15:24,416 --> 01:15:29,083 As emotions are chemical surges taking place in the body 1021 01:15:29,166 --> 01:15:31,791 in reaction to experiences, 1022 01:15:31,875 --> 01:15:35,666 they are coded in the form of muscular memory. 1023 01:15:35,750 --> 01:15:41,875 A little like water records the size, shape, and speed of a stone that falls 1024 01:15:41,958 --> 01:15:44,458 in the form of undulations. 1025 01:15:44,541 --> 01:15:49,291 By stimulating the original muscles to kindle the memories, 1026 01:15:49,375 --> 01:15:55,250 the undulations were recorded with a liquid polymer, then archived. 1027 01:15:55,333 --> 01:16:01,750 We thus transform the data into experience and make the reproduction identical… 1028 01:16:02,916 --> 01:16:04,500 to the original. 1029 01:16:05,291 --> 01:16:07,458 Down to the smallest memory. 1030 01:16:08,666 --> 01:16:13,541 And our rat, despite never having explored this maze… 1031 01:16:14,666 --> 01:16:17,875 - That's not possible. - [woman] …already knows the way out. 1032 01:16:17,958 --> 01:16:19,958 [dramatic music playing] 1033 01:16:26,583 --> 01:16:29,291 MILO, how old is Omicron 267? 1034 01:16:30,166 --> 01:16:35,958 [MILO] Omicron 267 is 12 years, 42 days, 17 hours, and 56 minutes old. 1035 01:16:40,583 --> 01:16:42,625 Can you play back the last transmission? 1036 01:16:43,708 --> 01:16:44,541 [Alice] Hello? 1037 01:16:44,625 --> 01:16:47,541 No. Not that one. 1038 01:16:48,250 --> 01:16:49,458 The one before that. 1039 01:16:50,250 --> 01:16:54,958 [woman] I can help you. No one else can help you at this point, Liz. 1040 01:16:55,041 --> 01:16:56,921 [Liz] How do you know my name? I never told you. 1041 01:16:56,958 --> 01:16:59,833 [woman] No need. I knew who you were the moment I heard your voice, 1042 01:16:59,916 --> 01:17:01,625 even though I couldn't believe it. 1043 01:17:01,708 --> 01:17:06,291 Stop. Can you do voice recognition of the person who called me? 1044 01:17:08,041 --> 01:17:09,875 [MILO] Voice recognition underway. 1045 01:17:10,750 --> 01:17:17,083 Call made by Hansen Elizabeth, doctor, born January 3, 2003 in Stockholm, Sweden. 1046 01:17:17,166 --> 01:17:19,166 [mysterious music playing] 1047 01:17:24,166 --> 01:17:25,500 [Liz] I'm you. 1048 01:17:27,083 --> 01:17:29,000 I'm you in a box. 1049 01:17:30,041 --> 01:17:31,041 MILO. 1050 01:17:37,250 --> 01:17:39,125 What is Omicron 267? 1051 01:17:40,125 --> 01:17:44,291 [MILO] Omicrons are non-contaminated genetic human reproductions 1052 01:17:44,375 --> 01:17:48,333 designed to propagate the human race on Wolf-10-61c. 1053 01:17:56,083 --> 01:17:57,083 I'm a clone. 1054 01:18:01,583 --> 01:18:03,708 I'm a fucking clone. [laughing] 1055 01:18:03,791 --> 01:18:05,958 [yelling] I'm a fucking clone! 1056 01:18:08,791 --> 01:18:13,125 I've never been outside this box! 1057 01:18:13,208 --> 01:18:14,791 I'm disposable! 1058 01:18:15,500 --> 01:18:17,875 I'm space waste! 1059 01:18:17,958 --> 01:18:19,958 [screaming] 1060 01:18:25,750 --> 01:18:27,875 I don't wanna die! 1061 01:18:27,958 --> 01:18:29,958 - [Liz sobbing] - [banging] 1062 01:18:33,750 --> 01:18:35,750 [sobbing and banging continues] 1063 01:18:41,416 --> 01:18:43,083 Why did you do this to me? 1064 01:18:43,166 --> 01:18:45,166 [sobbing] 1065 01:18:56,541 --> 01:18:59,041 [MILO] Oxygen level approaching critical threshold. 1066 01:18:59,125 --> 01:19:00,916 [alert beeping] 1067 01:19:04,500 --> 01:19:08,250 MILO, record a message for Omicron 42. 1068 01:19:09,750 --> 01:19:11,541 [MILO] Recording activated. 1069 01:19:12,625 --> 01:19:13,625 Léo… 1070 01:19:15,791 --> 01:19:18,458 If you get this message, it means you made it, and I… 1071 01:19:21,458 --> 01:19:22,875 I ran out of time. 1072 01:19:25,458 --> 01:19:27,625 I have the memory of a whole life with you. 1073 01:19:27,708 --> 01:19:29,833 I feel I know your laugh, your smell… 1074 01:19:32,708 --> 01:19:35,333 I remember that we were trying to have children… 1075 01:19:37,833 --> 01:19:40,541 that we didn't have any because it wasn't reasonable. 1076 01:19:41,541 --> 01:19:42,541 [sobs] 1077 01:19:42,625 --> 01:19:46,375 But it's crazy because I feel that like a gap inside of me. 1078 01:19:48,041 --> 01:19:49,250 It's absurd. 1079 01:19:50,375 --> 01:19:52,083 Because we don't know each other. 1080 01:19:54,000 --> 01:19:57,250 I've never touched you. I've never… 1081 01:19:58,416 --> 01:19:59,458 smelled you… 1082 01:20:03,416 --> 01:20:06,208 I know our life by heart although I've never lived it. 1083 01:20:07,666 --> 01:20:09,708 [exhales] Well, this life… 1084 01:20:11,000 --> 01:20:13,041 This life of… 1085 01:20:14,125 --> 01:20:16,500 - MILO, how long have I been awake? - 102 minutes. 1086 01:20:16,583 --> 01:20:19,291 Yes, this life of 102 minutes… 1087 01:20:24,291 --> 01:20:26,000 Well, I'm on my way out, and… 1088 01:20:27,833 --> 01:20:28,833 be happy. 1089 01:20:33,458 --> 01:20:34,458 I just want to… 1090 01:20:37,250 --> 01:20:38,291 I just want to… 1091 01:20:40,875 --> 01:20:42,333 I want to live. 1092 01:20:43,250 --> 01:20:47,708 I want to live. I want to live. I want to live. 1093 01:20:49,916 --> 01:20:50,958 MILO! 1094 01:20:51,041 --> 01:20:53,875 MILO, show me those low-priority processors again. 1095 01:20:55,125 --> 01:20:56,333 Sorry, but… 1096 01:20:56,416 --> 01:21:01,083 I may be genetically designed to love you, but, in fact, I don't know you. 1097 01:21:01,166 --> 01:21:02,916 We'll have a drink together when… 1098 01:21:03,875 --> 01:21:05,208 when I'm over all of this. 1099 01:21:05,291 --> 01:21:07,750 [MILO] Alert. Oxygen level, 3%. 1100 01:21:07,833 --> 01:21:09,750 - What's going on? - [MILO] Interruption. 1101 01:21:09,833 --> 01:21:11,750 - What does that mean? - [alert beeping] 1102 01:21:11,833 --> 01:21:12,833 What does that mean? 1103 01:21:12,916 --> 01:21:15,875 [MILO] Chance of survival below acceptable parameters. 1104 01:21:16,666 --> 01:21:18,375 CEP launched. 1105 01:21:18,458 --> 01:21:20,833 - One minute to administration. - What's CEP? 1106 01:21:20,916 --> 01:21:22,750 [MILO] Charitable Euthanasia Protocol. 1107 01:21:22,833 --> 01:21:24,291 - What? - [MILO] Fifty-eight. 1108 01:21:24,375 --> 01:21:25,750 - Ignore it. - [MILO] Fifty-seven. 1109 01:21:25,833 --> 01:21:28,416 - The CEP order can't be ignored. - Ignore! 1110 01:21:28,500 --> 01:21:31,458 [MILO] 54, 53, 52… 1111 01:21:31,541 --> 01:21:34,958 - Administered how? - [MILO] Intravenously administered. 1112 01:21:35,041 --> 01:21:37,750 - 49, 48… - But it's disconnected! 1113 01:21:37,833 --> 01:21:42,291 [MILO] Secondary unit in functioning condition. 45, 44, 43… 1114 01:21:42,375 --> 01:21:46,208 - Release the abdominal belt. - [MILO] 42, 41… Instruction unknown. 1115 01:21:46,291 --> 01:21:48,625 - Release the harness. - [MILO] Instruction unknown. 39… 1116 01:21:48,708 --> 01:21:50,000 Release the safety belt. 1117 01:21:50,083 --> 01:21:54,291 [MILO] Instruction unknown. 35, 34… 1118 01:21:54,375 --> 01:21:57,958 - Remove the umbilical ring. - [MILO] 33, 32, 31… 1119 01:21:58,041 --> 01:21:59,208 Release. 1120 01:21:59,291 --> 01:22:05,250 29, 28, 27, 26, 25… 1121 01:22:05,333 --> 01:22:07,500 - Why isn't it stopping? - [MILO] 24, 23… 1122 01:22:07,583 --> 01:22:11,666 22, 21, 20… 1123 01:22:11,750 --> 01:22:16,875 19, 18, 17, 16… 1124 01:22:16,958 --> 01:22:20,833 - [grunting and straining] - [MILO] 15, 14, 13… 1125 01:22:20,916 --> 01:22:27,041 12, 11, 10, 9, 8… 1126 01:22:27,125 --> 01:22:31,791 7, 6, 5, 4… 1127 01:22:31,875 --> 01:22:35,125 3, 2, 1… 1128 01:22:35,208 --> 01:22:37,208 - [grunting] Ah! - [MILO] CEP administered. 1129 01:22:37,291 --> 01:22:39,166 - [Liz laughing] - [liquid dripping] 1130 01:22:44,500 --> 01:22:48,500 [MILO] Heart rate high. Would you like a sedative? 1131 01:22:51,375 --> 01:22:55,333 You need my authorization for a sedative, but not for a lethal injection? 1132 01:22:56,416 --> 01:22:58,000 Are you still recording the message? 1133 01:22:58,083 --> 01:23:02,750 [MILO] Yes. I am still recording a message for Omicron 42. 1134 01:23:02,833 --> 01:23:06,333 Léo, can you hear what I'm forced to put up with? I mean, seriously… 1135 01:23:07,583 --> 01:23:14,250 MILO, which processor controls the euthanasia protocols? 1136 01:23:15,458 --> 01:23:20,250 [MILO] Processor 67-526 is assigned to all disaster scenarios. 1137 01:23:20,333 --> 01:23:22,416 All scenarios where you're supposed to kill me? 1138 01:23:22,500 --> 01:23:24,583 - [MILO] Yes. - Deactivate it. 1139 01:23:24,666 --> 01:23:29,000 [MILO] Deactivation of disaster scenarios is contrary to the United Nations ruling 1140 01:23:29,083 --> 01:23:31,208 concerning the Ethics of Medical Practice. 1141 01:23:31,291 --> 01:23:34,625 In other words, if we deactivate, 1142 01:23:34,708 --> 01:23:37,791 you won't be able to kill me, even if I beg you to? 1143 01:23:37,875 --> 01:23:39,208 [MILO] Affirmative. 1144 01:23:42,583 --> 01:23:44,958 Okay. Deactivate them. 1145 01:23:46,125 --> 01:23:50,041 And redirect all remaining functions of processor 3-54. 1146 01:23:51,041 --> 01:23:53,166 Deactivation of disaster scenarios. 1147 01:23:54,583 --> 01:23:56,833 [chiming and beeping] 1148 01:23:56,916 --> 01:24:01,208 All functions of processor 3-54 are now reassigned. 1149 01:24:05,916 --> 01:24:10,500 Okay. Launch the return to hypersleep protocol for the bioform. 1150 01:24:12,208 --> 01:24:15,916 Implementation impossible, bioform disconnected. 1151 01:24:18,125 --> 01:24:20,625 Intravenous assistance unhooked. 1152 01:24:20,708 --> 01:24:25,666 Medical umbilical ring unhooked. Cerebral activity unhooked. 1153 01:24:28,875 --> 01:24:32,375 Okay. Think. Think of the easiest thing. 1154 01:24:33,083 --> 01:24:34,958 Does the bioform need two IVs? 1155 01:24:35,041 --> 01:24:40,125 [MILO] Affirmative. P1 for nutriments, P2 for hypersleep management. 1156 01:24:40,208 --> 01:24:41,750 Oxygen level critical. 1157 01:24:43,416 --> 01:24:45,833 [menacing music playing] 1158 01:24:57,583 --> 01:25:01,291 [Liz screaming] 1159 01:25:01,375 --> 01:25:04,125 [rats chittering] 1160 01:25:05,333 --> 01:25:08,208 It's going to go away. 1161 01:25:08,791 --> 01:25:10,833 It's not real. 1162 01:25:10,916 --> 01:25:12,458 Not real, it's not real. 1163 01:25:14,791 --> 01:25:17,291 It wasn't me! It wasn't me! It wasn't me! 1164 01:25:19,125 --> 01:25:20,333 I didn't clone you. 1165 01:25:21,375 --> 01:25:24,375 - [menacing music stops] - [breathing slowly] 1166 01:25:37,375 --> 01:25:39,375 [MILO] Oxygen level, 2%. 1167 01:25:39,458 --> 01:25:40,791 [alert beeping] 1168 01:25:45,125 --> 01:25:48,125 - [Liz straining] - [suspenseful music playing] 1169 01:26:09,000 --> 01:26:11,000 [MILO] Intravenous P2 connected. 1170 01:26:20,625 --> 01:26:22,250 Okay. 1171 01:26:24,333 --> 01:26:27,708 [panting] 1172 01:26:40,916 --> 01:26:42,916 - [squelching] - [Liz groaning] 1173 01:26:51,083 --> 01:26:53,958 [MILO] Medical umbilical ring connected. 1174 01:26:54,500 --> 01:26:56,500 [panting] 1175 01:27:14,083 --> 01:27:17,416 Okay. Come on, come on, come on. 1176 01:27:17,500 --> 01:27:19,500 [suspenseful music building] 1177 01:27:21,541 --> 01:27:23,541 [panting] 1178 01:27:24,916 --> 01:27:25,916 [groans] 1179 01:27:30,000 --> 01:27:32,208 [MILO] Intravenous P1 connected. 1180 01:27:38,500 --> 01:27:40,416 Two electrodes inactive. 1181 01:27:47,291 --> 01:27:49,291 - [beeping] - [Liz sighs] 1182 01:28:03,791 --> 01:28:07,291 [MILO] Cerebral activity monitor connected. 1183 01:28:07,375 --> 01:28:09,791 Oxygen level, 1%. 1184 01:28:09,875 --> 01:28:11,875 [alert beeping] 1185 01:28:22,625 --> 01:28:25,750 MILO, do I stand a chance of surviving resuscitation? 1186 01:28:25,833 --> 01:28:30,125 [MILO] No. An oxygen level of 2% is the strict minimum for resuscitation. 1187 01:28:35,708 --> 01:28:40,666 I imagine the promise was that we'd wake together, 1188 01:28:40,750 --> 01:28:42,791 but I won't be there. 1189 01:28:42,875 --> 01:28:44,041 I've tried everything. 1190 01:28:46,375 --> 01:28:47,708 I'm not the only one lost… 1191 01:28:49,833 --> 01:28:52,125 I'm not the only one lost, there are others. 1192 01:28:53,875 --> 01:28:54,875 There are others. 1193 01:28:58,291 --> 01:29:00,041 MILO, end of recording. 1194 01:29:01,208 --> 01:29:02,750 [MILO] Recording ended. 1195 01:29:04,000 --> 01:29:05,166 Goodbye, Léo. 1196 01:29:05,250 --> 01:29:07,250 [somber music playing] 1197 01:29:13,458 --> 01:29:16,333 [MILO] Oxygen level, 0.6%. 1198 01:29:38,291 --> 01:29:41,083 [gasps] The others! 1199 01:29:41,958 --> 01:29:46,416 MILO, how much oxygen is left in the lost units? 1200 01:29:46,500 --> 01:29:49,333 [MILO] 187 lost units are at full capacity. 1201 01:29:49,416 --> 01:29:52,791 Divert the oxygen from the lost units to unit 267. 1202 01:29:52,875 --> 01:29:55,125 [MILO] Diversion impossible to carry out now. 1203 01:29:55,208 --> 01:29:59,708 Access to individual oxygen reserves is limited for security reasons. 1204 01:30:00,708 --> 01:30:03,958 It will require approximately 14,227 minutes 1205 01:30:04,041 --> 01:30:06,750 to ignore the security restriction. 1206 01:30:07,916 --> 01:30:10,791 It is recommended placing the bioform in hypersleep 1207 01:30:10,875 --> 01:30:13,291 for reasons of preservation during the maneuver. 1208 01:30:18,833 --> 01:30:20,375 Can you do that, MILO? 1209 01:30:20,458 --> 01:30:23,458 [MILO] Do you want to begin the return to hypersleep protocol 1210 01:30:23,541 --> 01:30:25,166 while I carry out the maneuver? 1211 01:30:25,958 --> 01:30:26,958 [laughs] 1212 01:30:30,000 --> 01:30:31,000 Yes. 1213 01:30:32,666 --> 01:30:36,125 [crying] I could kiss you right now. Yes. 1214 01:30:37,250 --> 01:30:39,500 Launch the hypersleep protocol. 1215 01:30:40,875 --> 01:30:43,500 [MILO] Return to hypersleep protocol launched. 1216 01:30:43,583 --> 01:30:45,333 Would you like a sedative? 1217 01:30:48,000 --> 01:30:52,541 [sobbing] Yes. 1218 01:30:52,625 --> 01:30:54,750 [MILO] Administration underway. 1219 01:30:56,500 --> 01:31:00,875 Initialization of cryoprotector transfusion for vitrification. 1220 01:31:04,083 --> 01:31:06,666 Security lock bypass launched. 1221 01:31:08,208 --> 01:31:12,083 Body temperature, 37.1 degrees Celsius. 1222 01:31:15,791 --> 01:31:17,583 MILO, I'm sorry for hitting you. 1223 01:31:19,375 --> 01:31:20,791 [MILO] Apology accepted. 1224 01:31:24,375 --> 01:31:25,958 MILO, tell me about the planet. 1225 01:31:27,583 --> 01:31:28,458 What's it like? 1226 01:31:28,541 --> 01:31:32,125 [MILO] Wolf 10-61c has an orbital cycle of 18 days. 1227 01:31:32,208 --> 01:31:34,916 Its mass is around four times that of Earth. 1228 01:31:35,000 --> 01:31:38,083 Its lack of rotation makes life impossible 1229 01:31:38,166 --> 01:31:42,375 on its sun-facing side, which is too hot, and on its dark side, which is too cold. 1230 01:31:42,458 --> 01:31:46,208 The habitable area is therefore on the border of day and night. 1231 01:31:48,125 --> 01:31:49,708 Tell me about the journey. 1232 01:31:51,125 --> 01:31:53,833 [MILO] Once nuclear-powered thrust is engaged, 1233 01:31:53,916 --> 01:31:57,291 it will take 34 years to cover the 14 light-years 1234 01:31:57,375 --> 01:32:00,208 between us and Wolf 10-61c. 1235 01:32:00,291 --> 01:32:07,041 On arrival, the Hive sowing vessel will break up to free the 9,568 units 1236 01:32:07,125 --> 01:32:10,500 that will enter the atmosphere of Wolf 10-61c. 1237 01:32:10,583 --> 01:32:12,708 Thanks to their individual helix-shaped device... 1238 01:32:12,791 --> 01:32:16,708 MILO, tell me about the beach in Maui. 1239 01:32:17,833 --> 01:32:21,416 [MILO] Kapalua Bay is a white sand beach in the shape of a crescent moon 1240 01:32:21,500 --> 01:32:23,708 situated in the north-west of the island. 1241 01:32:23,791 --> 01:32:26,708 It is protected by two coral reefs. 1242 01:32:26,791 --> 01:32:28,833 The aquatic bioforms include 1243 01:32:28,916 --> 01:32:35,916 butterflyfish, parrotfish, damselfish, blue surgeonfish, 1244 01:32:36,000 --> 01:32:39,625 Moorish idols, Achille tangs, 1245 01:32:39,708 --> 01:32:42,875 wrasses, yellow boxfish, 1246 01:32:42,958 --> 01:32:47,833 bluefish, triggerfish, yellowfin goatfish, 1247 01:32:47,916 --> 01:32:53,000 porcupinefish, crevalle jacks, trumpetfish… 1248 01:32:53,083 --> 01:32:54,083 MILO. 1249 01:32:55,583 --> 01:32:58,041 Rename Omicron 267… 1250 01:32:59,583 --> 01:33:00,583 Liz. 1251 01:33:01,625 --> 01:33:04,166 [MILO] Omicron 267 renamed Liz. 1252 01:33:08,041 --> 01:33:09,333 Thank you. 1253 01:33:11,208 --> 01:33:13,750 [device whirring] 1254 01:33:28,166 --> 01:33:29,625 [MILO] Good night, Liz. 1255 01:33:37,291 --> 01:33:40,291 - [air rushing softly] - [metal clanking] 1256 01:33:49,791 --> 01:33:51,791 [ethereal music playing] 1257 01:34:55,541 --> 01:34:57,541 [triumphant music playing] 1258 01:35:08,166 --> 01:35:10,166 [ethereal music playing] 1259 01:36:55,541 --> 01:36:57,541 [ethereal music continues] 97002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.