Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,625 --> 00:00:11,625
NETFLIX PRESENTS
2
00:00:11,708 --> 00:00:14,708
- [eerie music playing]
- [rat squeaking]
3
00:01:03,958 --> 00:01:05,958
[thunder rumbling]
4
00:01:11,625 --> 00:01:17,083
[monitor beeping]
5
00:01:45,375 --> 00:01:48,083
[beeping continues]
6
00:01:57,333 --> 00:02:01,000
- [monitor beeping rapidly]
- [man gasping]
7
00:02:10,750 --> 00:02:14,583
[breathing raggedly and grunting]
8
00:02:24,458 --> 00:02:27,166
[panting]
9
00:02:28,375 --> 00:02:32,583
[gasping]
10
00:02:32,666 --> 00:02:36,166
[breathing raggedly]
11
00:02:40,416 --> 00:02:42,416
[breathing normally]
12
00:02:48,708 --> 00:02:51,708
- [grunting]
- [plastic squeaking]
13
00:02:57,250 --> 00:02:59,250
[grunting]
14
00:03:21,333 --> 00:03:26,125
[breathing deeply]
15
00:03:46,625 --> 00:03:48,625
[gasping]
16
00:04:13,041 --> 00:04:14,041
[groans]
17
00:04:14,750 --> 00:04:16,416
[groaning]
18
00:04:17,666 --> 00:04:18,666
[groaning]
19
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
[groaning]
20
00:04:59,416 --> 00:05:01,416
[groaning]
21
00:05:20,291 --> 00:05:21,291
[device beeps]
22
00:05:30,541 --> 00:05:32,750
[muttering]
23
00:05:37,500 --> 00:05:38,416
[banging]
24
00:05:38,500 --> 00:05:41,541
[wailing] Help! Help!
25
00:05:45,541 --> 00:05:47,708
[yelling] Help!
26
00:05:47,791 --> 00:05:51,208
- [banging]
- [sobbing]
27
00:05:53,625 --> 00:05:57,291
- [machines powering up]
- [beeping]
28
00:06:05,375 --> 00:06:07,583
[mysterious music playing]
29
00:06:16,083 --> 00:06:19,833
[automated voice] System failure.
Oxygen level, 35%.
30
00:06:20,458 --> 00:06:23,500
Where am I? Where am I?
31
00:06:25,666 --> 00:06:29,166
[automated voice] I am your
Medical Interface Liaison Operator,
32
00:06:29,250 --> 00:06:33,000
MILO, programmed
to answer all your medical needs.
33
00:06:33,708 --> 00:06:36,375
Someone… Who did…
34
00:06:36,458 --> 00:06:38,583
[whimpers]
35
00:06:38,666 --> 00:06:41,291
What's going on? Why can't I remember?
36
00:06:41,375 --> 00:06:43,583
[MILO] You're highly agitated.
37
00:06:44,375 --> 00:06:46,208
- Would you like a sedative?
- No.
38
00:06:49,208 --> 00:06:52,083
Let me out. Let me out.
39
00:06:53,875 --> 00:06:56,791
[MILO] I cannot satisfy
that request for now.
40
00:06:58,625 --> 00:07:00,041
What's going on?
41
00:07:01,458 --> 00:07:05,791
Did you drug me? Did someone… Who?
42
00:07:05,875 --> 00:07:08,166
MILO, what's going on?
43
00:07:08,250 --> 00:07:10,875
- [MILO] Would you like a progress report?
- Yes.
44
00:07:11,791 --> 00:07:12,916
[MILO] Fault detected.
45
00:07:13,666 --> 00:07:18,625
The heat level in processor 3-54
has depleted oxygen reserves.
46
00:07:18,708 --> 00:07:20,625
Suspension of medical cryogenics.
47
00:07:21,833 --> 00:07:24,125
[sighs] "Cryogenics"?
48
00:07:24,750 --> 00:07:27,000
[machines beeping]
49
00:07:27,541 --> 00:07:31,041
I'm in the hospital.
Okay, I'm in the hospital.
50
00:07:31,125 --> 00:07:33,041
[thumping]
51
00:07:33,125 --> 00:07:36,625
[yelling] Help! Help me!
52
00:07:37,625 --> 00:07:40,833
I'm awake! Anybody there?
53
00:07:41,750 --> 00:07:45,708
Please. I'm awake!
54
00:07:49,000 --> 00:07:52,250
[grunting]
55
00:07:56,083 --> 00:07:57,291
Can you hear me?
56
00:07:58,041 --> 00:08:01,208
Anybody there? Can you hear me? I'm awake!
57
00:08:03,208 --> 00:08:04,791
Help!
58
00:08:06,625 --> 00:08:08,750
Anybody there? Can you hear me?
59
00:08:10,916 --> 00:08:13,833
Help! Help me!
60
00:08:13,916 --> 00:08:16,041
[MILO] Oxygen level, 34%.
61
00:08:28,208 --> 00:08:30,708
Okay. Okay, okay, okay.
62
00:08:30,791 --> 00:08:34,125
Pod, cryogenic pod.
63
00:08:35,750 --> 00:08:38,875
I'm sick. I have to be sick.
64
00:08:38,958 --> 00:08:41,375
I'm terminal. I'm gonna die.
65
00:08:46,875 --> 00:08:51,791
[sighs] Okay. Normally,
medical units are monitored…
66
00:08:53,416 --> 00:08:56,000
but here, there's a problem.
67
00:08:58,625 --> 00:09:01,958
Someone will come.
If there's a problem, someone will come.
68
00:09:02,041 --> 00:09:04,041
[inhaling deeply]
69
00:09:06,416 --> 00:09:10,375
MILO? Has anyone
been informed of my pod's failure?
70
00:09:10,958 --> 00:09:15,000
[MILO] Failure diagnostic
transmitted at 0432 GMT.
71
00:09:15,083 --> 00:09:18,041
Received at 0433 GMT.
72
00:09:18,125 --> 00:09:22,125
- Is someone coming?
- [MILO] No response yet.
73
00:09:24,000 --> 00:09:27,208
[crying]
74
00:09:27,875 --> 00:09:29,875
[breathing deeply]
75
00:09:33,250 --> 00:09:35,958
It'll be okay. They know I'm awake.
76
00:09:36,041 --> 00:09:39,291
I'm in a hospital.
I'm safe. It'll be okay.
77
00:09:42,750 --> 00:09:43,916
[exhales] Not in a box.
78
00:09:46,041 --> 00:09:48,166
Not in a box. Not in a box. Not in a box.
79
00:09:48,250 --> 00:09:50,625
Focus. Focus on breathing.
80
00:09:51,166 --> 00:09:52,708
On breathing. The wind.
81
00:09:56,291 --> 00:09:59,416
[whimpers] Breathe. That's it.
82
00:10:03,041 --> 00:10:04,750
I'm not in a box.
83
00:10:21,041 --> 00:10:22,416
Not in a box. Not in a box.
84
00:10:35,708 --> 00:10:36,791
MILO?
85
00:10:38,000 --> 00:10:39,125
Who am I?
86
00:10:40,416 --> 00:10:42,416
[melancholy music playing]
87
00:10:43,125 --> 00:10:44,708
What's my name?
88
00:10:46,666 --> 00:10:48,666
MILO, patient identification.
89
00:10:50,500 --> 00:10:54,416
[MILO] Patient identity, Omicron 267.
90
00:10:56,500 --> 00:10:57,500
Specify.
91
00:10:58,875 --> 00:11:01,750
[MILO] You are bioform Omicron 267.
92
00:11:05,500 --> 00:11:08,125
Display bioform image.
93
00:11:20,208 --> 00:11:22,208
[wistful music playing]
94
00:11:35,333 --> 00:11:39,291
MILO, under what name
is patient Omicron 267 registered?
95
00:11:39,375 --> 00:11:43,750
[MILO] Omicron 267 is registered
as "Omicron 267."
96
00:11:47,666 --> 00:11:49,333
That helps. Thanks.
97
00:11:50,958 --> 00:11:51,958
Close image.
98
00:12:34,125 --> 00:12:36,625
- [beeping]
- [MILO] Oxygen level, 33%.
99
00:12:36,708 --> 00:12:41,291
I suggest reducing consumption
to delay asphyxiation.
100
00:12:41,375 --> 00:12:43,500
- [menacing music playing]
- [choking]
101
00:12:44,583 --> 00:12:46,833
[breathing heavily]
102
00:12:46,916 --> 00:12:51,375
[screaming and gasping]
103
00:13:04,541 --> 00:13:06,916
What's my problem? Why am I here?
104
00:13:08,083 --> 00:13:11,833
[MILO] Would you like to access
the medical diagnosis for patient 267?
105
00:13:11,916 --> 00:13:14,166
Yes.
106
00:13:16,166 --> 00:13:18,166
[MILO] Searching medical diagnosis.
107
00:13:21,500 --> 00:13:23,041
I'm here to get well.
108
00:13:25,291 --> 00:13:27,708
[MILO] Medical report unavailable.
109
00:13:28,500 --> 00:13:30,666
What? Why? You offered it to me.
110
00:13:31,458 --> 00:13:35,166
[MILO] Cryogenic reanimation
procedure incomplete.
111
00:13:36,250 --> 00:13:37,625
How long will it take?
112
00:13:38,500 --> 00:13:41,208
[MILO] Seven minutes and 53 seconds.
113
00:13:41,291 --> 00:13:44,041
[sighs]
114
00:13:47,500 --> 00:13:48,541
MILO?
115
00:13:49,833 --> 00:13:52,250
MILO, please, I'm begging you, open it.
116
00:13:52,333 --> 00:13:54,416
Let me out, please.
117
00:13:56,125 --> 00:13:57,833
[tapping]
118
00:13:57,916 --> 00:14:00,750
Please. Let me out.
119
00:14:07,166 --> 00:14:10,458
MILO? MILO, unlock.
120
00:14:11,250 --> 00:14:14,166
[MILO] Unlocking is currently
not recommended.
121
00:14:14,250 --> 00:14:15,791
Proceed with unlocking.
122
00:14:16,500 --> 00:14:18,166
[MILO] Procedure initiated.
123
00:14:23,500 --> 00:14:24,833
Awaiting authorization code.
124
00:14:28,000 --> 00:14:31,041
[MILO] Please provide
the administrator password to continue.
125
00:14:31,125 --> 00:14:33,125
I don't have it.
[yells] I don't have it!
126
00:14:34,625 --> 00:14:36,250
[MILO] Awaiting authorization code.
127
00:14:36,333 --> 00:14:38,375
I don't have the code!
128
00:14:39,083 --> 00:14:41,625
- [chiming]
- [MILO] Procedure interrupted.
129
00:14:44,041 --> 00:14:45,416
The system.
130
00:14:47,791 --> 00:14:49,958
The system may have transmitted.
131
00:14:50,750 --> 00:14:53,666
MILO, I want to call the outside.
132
00:14:54,708 --> 00:14:57,833
[MILO] External communications
are currently unavailable.
133
00:14:57,916 --> 00:14:59,666
How was the diagnosis transmitted?
134
00:15:00,458 --> 00:15:03,500
[MILO] All data is transmitted
via the central data line.
135
00:15:04,291 --> 00:15:08,250
Okay. Can you use the central data line
to send an audio transmission?
136
00:15:08,333 --> 00:15:09,875
- [MILO] Affirmative.
- Okay.
137
00:15:09,958 --> 00:15:12,125
[MILO] Do you wish
to launch the transmission now?
138
00:15:12,208 --> 00:15:14,791
Yes. Call the operations center.
139
00:15:14,875 --> 00:15:18,166
[MILO] The operations center
does not feature in the data.
140
00:15:19,125 --> 00:15:21,166
Call…
141
00:15:21,250 --> 00:15:23,083
Call the police, MILO.
142
00:15:24,000 --> 00:15:27,625
[MILO] There are 247 contact numbers
for the police.
143
00:15:27,708 --> 00:15:30,333
- Which one should I call?
- The first on the list.
144
00:15:31,000 --> 00:15:32,000
[chiming]
145
00:15:33,250 --> 00:15:34,083
[phone beeps]
146
00:15:34,166 --> 00:15:36,333
- [man] Hello.
- Hello. Can you hear me?
147
00:15:36,416 --> 00:15:38,958
[recording] You have reached
the police department.
148
00:15:39,041 --> 00:15:40,875
All calls are recorded.
149
00:15:40,958 --> 00:15:43,333
To report a crime, or prevent a crime,
please...
150
00:15:43,416 --> 00:15:45,750
- [line scrambling]
- Hello? Hello!
151
00:15:45,833 --> 00:15:48,000
- Can you hear me?
- [man distorted] Ma'am, I…
152
00:15:48,083 --> 00:15:50,083
Okay. I'm locked in.
153
00:15:50,166 --> 00:15:51,250
[static crackling]
154
00:15:51,333 --> 00:15:53,958
- Hello? Can you hear me?
- [man] I'm having trouble hearing you.
155
00:15:54,041 --> 00:15:57,083
I'm in a cryogenic pod,
and I'll soon run out of oxygen.
156
00:15:57,166 --> 00:15:58,833
[man] A medical cryogenic pod?
157
00:15:58,916 --> 00:16:01,791
Yes. It's sealed, I can't get out.
You must help me.
158
00:16:01,875 --> 00:16:05,500
- [man] Okay. Which hospital are you in?
- I don't know. I woke up in the pod.
159
00:16:05,583 --> 00:16:08,375
I can't remember anything.
It's sealed, I can't get out.
160
00:16:08,458 --> 00:16:11,791
- [man] Can't you knock to alert someone?
- I tried. I knocked.
161
00:16:11,875 --> 00:16:13,416
I tried, but no one came.
162
00:16:13,500 --> 00:16:15,708
[man] Okay. Give me your name and address.
163
00:16:15,791 --> 00:16:17,666
I… I don't know it.
164
00:16:17,750 --> 00:16:20,000
[man] You know that a false report
is a crime?
165
00:16:20,083 --> 00:16:22,375
No, you must believe me. Help me. Please.
166
00:16:22,458 --> 00:16:23,625
[crying softly]
167
00:16:23,708 --> 00:16:26,125
- [man] Are you serious?
- Yes.
168
00:16:26,208 --> 00:16:29,541
Can you track my call?
169
00:16:29,625 --> 00:16:31,291
[crying softly]
170
00:16:31,375 --> 00:16:32,416
[man] All right.
171
00:16:34,583 --> 00:16:37,875
[man] Try to remember. A place…
Anything that could help us.
172
00:16:39,541 --> 00:16:42,166
- I don't know...
- [man] The last thing you remember.
173
00:16:42,250 --> 00:16:44,125
A hospital, I think.
174
00:16:44,958 --> 00:16:46,625
The emergency room.
175
00:16:46,708 --> 00:16:48,583
I don't know, it's all a blur.
176
00:16:49,458 --> 00:16:51,583
- I'm scared.
- [man] Calm down, ma'am.
177
00:16:51,666 --> 00:16:53,291
Don't worry, we'll get you out.
178
00:16:56,125 --> 00:16:57,750
The computer…
179
00:16:57,833 --> 00:17:02,000
The computer has to know.
MILO, location of the unit.
180
00:17:02,083 --> 00:17:05,166
[MILO] Unit location impossible
to determine.
181
00:17:07,083 --> 00:17:09,458
Have you found me?
182
00:17:09,541 --> 00:17:12,208
[man] It takes time. We're struggling
to locate your transmitter.
183
00:17:12,291 --> 00:17:14,541
- What do you mean?
- [man] We're trying to zero in.
184
00:17:14,625 --> 00:17:17,000
Maybe I'm buried, underground.
185
00:17:17,083 --> 00:17:20,291
- [man] Try to stay calm.
- Maybe I've been buried alive.
186
00:17:20,375 --> 00:17:22,559
- [man] Calm down, ma'am.
- Stop telling me to calm down!
187
00:17:22,583 --> 00:17:25,791
[man] Listen, tell me everything
you can about the pod.
188
00:17:25,875 --> 00:17:28,708
The manufacturer,
serial number, whatever you can find.
189
00:17:28,791 --> 00:17:30,500
- Okay.
- [man] Look.
190
00:17:31,875 --> 00:17:33,500
- Are you still there?
- [man] Yes.
191
00:17:33,583 --> 00:17:34,833
Made by Cryosalide.
192
00:17:34,916 --> 00:17:41,708
Serial number, 74-85-94-53-75-267.
193
00:17:42,458 --> 00:17:44,000
Have you located me?
194
00:17:44,833 --> 00:17:47,291
[man] We're still having some problems.
195
00:17:47,375 --> 00:17:49,041
I'm underground, right?
196
00:17:49,125 --> 00:17:51,416
If I'm underground, you'll never find me.
197
00:17:51,500 --> 00:17:53,875
[man] Listen to me, ma'am. We'll find you.
198
00:17:53,958 --> 00:17:55,833
I have to pass you to my superior.
199
00:17:55,916 --> 00:17:58,208
What? No, you can't leave me.
200
00:17:58,291 --> 00:18:00,333
[man] I won't leave you.
The line stays open.
201
00:18:00,416 --> 00:18:02,416
No, you can't go.
202
00:18:03,166 --> 00:18:04,875
[man] It'll only take a second.
That's all.
203
00:18:04,958 --> 00:18:06,625
- [line ringing]
- Don't go, please.
204
00:18:06,708 --> 00:18:09,041
[recording] We're transferring your call.
205
00:18:09,125 --> 00:18:11,250
- [sniffling]
- [line ringing]
206
00:18:11,333 --> 00:18:13,500
I should have accepted that sedative.
207
00:18:13,583 --> 00:18:16,291
- [MILO] Would you like a sedative?
- No.
208
00:18:18,416 --> 00:18:22,500
[ringing continues]
209
00:18:22,583 --> 00:18:24,208
- [chiming]
- [MILO] C onnection failure.
210
00:18:30,250 --> 00:18:32,666
[sighs] Focus.
211
00:18:32,750 --> 00:18:34,541
Okay.
212
00:18:34,625 --> 00:18:36,458
Cryogenics units…
213
00:18:36,541 --> 00:18:39,291
Cryogenics units are medical labs.
214
00:18:39,375 --> 00:18:44,458
MILO, can you do
a DNA search for Omicron 267?
215
00:18:44,541 --> 00:18:46,041
[MILO] Affirmative.
216
00:18:51,750 --> 00:18:53,416
DNA analysis complete.
217
00:18:54,250 --> 00:18:57,541
- Look for a genetic match.
- [MILO] One match found.
218
00:19:20,541 --> 00:19:22,041
"Elizabeth Hansen."
219
00:19:23,333 --> 00:19:24,333
Elizabeth.
220
00:19:26,666 --> 00:19:27,666
Elizabeth.
221
00:19:30,791 --> 00:19:32,000
Liz.
222
00:19:33,500 --> 00:19:34,583
Liz.
223
00:19:36,166 --> 00:19:38,166
- [metal clangs loudly]
- [gasps]
224
00:19:39,625 --> 00:19:41,083
[on mic] Is someone there?
225
00:19:42,208 --> 00:19:45,416
Help! Can you hear me? Anyone there?
226
00:19:46,083 --> 00:19:47,791
Can you hear me?
227
00:19:47,875 --> 00:19:49,625
Help! Can you hear me?
228
00:19:50,625 --> 00:19:52,333
- [MILO] Incoming call.
- Hello?
229
00:19:52,416 --> 00:19:53,416
- [man] Ma'am?
- Yes.
230
00:19:53,458 --> 00:19:55,916
- [voice scrambling] Ma'am?
- Can you hear me?
231
00:19:56,000 --> 00:19:59,000
My name's Elizabeth Hansen,
but I think people call me Liz.
232
00:19:59,083 --> 00:20:00,875
[man] Good. That's good. It'll help us.
233
00:20:00,958 --> 00:20:04,333
I'm Captain Moreau.
Science and Technology.
234
00:20:04,416 --> 00:20:06,375
- Can you make out...
- [line scrambling]
235
00:20:06,458 --> 00:20:08,291
Hello? No.
236
00:20:08,375 --> 00:20:10,041
- Hello?
- [line scrambling]
237
00:20:10,125 --> 00:20:12,291
- [MILO] Amplifying network.
- [Moreau] Are you there?
238
00:20:12,375 --> 00:20:15,000
- Yes, can you hear me?
- [Moreau] Hello, can you hear me?
239
00:20:15,083 --> 00:20:18,416
- Yes. Don't go again.
- [Moreau] No, I'm not going anywhere.
240
00:20:18,500 --> 00:20:21,375
I'll stay with you. Promise.
How's your oxygen?
241
00:20:21,458 --> 00:20:23,041
What's going on? Have you found me?
242
00:20:23,125 --> 00:20:27,125
[Moreau] Liz? No, Liz, focus.
It's important. What's your oxygen level?
243
00:20:29,458 --> 00:20:30,708
I'm at 31%.
244
00:20:31,333 --> 00:20:34,250
- [Moreau] So, how long do we have?
- How long to do what?
245
00:20:34,333 --> 00:20:37,791
Yes, Liz, listen to me.
I need to know how much time we have.
246
00:20:39,291 --> 00:20:41,375
[hyperventilating]
247
00:20:41,458 --> 00:20:43,791
Elizabeth? Liz? Are you there?
248
00:20:45,291 --> 00:20:48,500
MILO. How long before the oxygen runs out?
249
00:20:48,583 --> 00:20:52,708
[MILO] Maximum estimated time
with moderate consumption, 72 minutes.
250
00:20:52,791 --> 00:20:56,458
With current level
of consumption, 43 minutes.
251
00:20:56,541 --> 00:20:58,041
[Moreau] Forty-three minutes?
252
00:20:58,708 --> 00:21:01,416
I need you to tell me
everything you remember.
253
00:21:01,500 --> 00:21:05,583
Anything at all. Suspect behavior,
someone who might want to hurt you.
254
00:21:05,666 --> 00:21:08,416
Hurt me? I don't think so. I don't.
255
00:21:08,500 --> 00:21:11,583
- Or maybe, I suppose, but I don't know.
- [Moreau] I need you to think.
256
00:21:11,666 --> 00:21:14,916
What are you hiding from me?
What's going on?
257
00:21:15,000 --> 00:21:16,541
[Moreau] Try to focus, please.
258
00:21:16,625 --> 00:21:18,291
You're not telling me the truth.
259
00:21:19,208 --> 00:21:20,208
Tell me.
260
00:21:21,458 --> 00:21:24,291
[sobs] You know where I am
and won't tell me, is that it?
261
00:21:24,375 --> 00:21:26,750
[Moreau] No, we haven't
managed to locate you.
262
00:21:26,833 --> 00:21:27,833
What?
263
00:21:28,291 --> 00:21:30,958
[Moreau] According to the manufacturer,
that unit was…
264
00:21:31,041 --> 00:21:32,375
destroyed three years ago.
265
00:21:36,916 --> 00:21:38,500
Three years ago?
266
00:21:39,416 --> 00:21:40,750
[Moreau] I'm sorry, Liz.
267
00:21:46,666 --> 00:21:50,666
MILO, full medical check-up
for Omicron 267.
268
00:21:50,750 --> 00:21:54,500
[MILO] All parameters are normal.
No illness or abnormality detected.
269
00:21:54,583 --> 00:21:56,458
- I'm not sick.
- [Moreau] Liz…
270
00:21:56,541 --> 00:21:59,833
- [laughing] I'm not sick. I'm not sick.
- [Moreau] I need you to stay strong.
271
00:21:59,916 --> 00:22:03,625
[MILO] Life expectancy
for Omicron 267 patient, 82 years.
272
00:22:03,708 --> 00:22:06,291
I shouldn't be here.
273
00:22:06,375 --> 00:22:08,708
Someone put me in here!
274
00:22:08,791 --> 00:22:10,416
I'm not sick!
275
00:22:10,500 --> 00:22:12,333
- [device beeping]
- [MILO] Alert.
276
00:22:12,416 --> 00:22:18,583
- Blood pressure, 210/130. Pulse, 142 bpm.
- [Liz sobbing]
277
00:22:19,416 --> 00:22:20,833
[Moreau] Liz, are you there?
278
00:22:21,541 --> 00:22:23,125
- Stay with me, okay?
- [sobbing]
279
00:22:24,333 --> 00:22:26,166
We'll get you out. Listen to me.
280
00:22:26,250 --> 00:22:28,666
Focus on my voice. Can you do that?
281
00:22:28,750 --> 00:22:30,375
[beeping continues]
282
00:22:30,458 --> 00:22:32,333
[Moreau] There, that's it. Calm down.
283
00:22:32,416 --> 00:22:36,958
I know it's tough, but you must stay calm.
Save your breath. Liz, we'll find you.
284
00:22:37,041 --> 00:22:38,416
We're doing all we can.
285
00:22:38,500 --> 00:22:41,083
Really? And what exactly
are you doing right now?
286
00:22:41,166 --> 00:22:44,583
[Moreau] I have men going over
all the information we have about you.
287
00:22:44,666 --> 00:22:47,208
And my team is on its way
to meet the manufacturer.
288
00:22:47,291 --> 00:22:50,833
Cryosalide. I need
the admin codes to open the unit.
289
00:22:52,250 --> 00:22:53,458
- [Moreau] The codes?
- Yes.
290
00:22:53,541 --> 00:22:54,541
[Moreau] Okay.
291
00:22:55,791 --> 00:22:57,375
I'll see if we can find them for you.
292
00:22:57,458 --> 00:22:59,541
- How long will it take?
- [Moreau] I don't know.
293
00:22:59,625 --> 00:23:03,541
It's 2:00 in the morning,
and they're not very cooperative.
294
00:23:03,625 --> 00:23:05,916
We need a subpoena. My guys are on it.
295
00:23:06,000 --> 00:23:07,458
We'll soon get you the codes.
296
00:23:07,541 --> 00:23:09,621
- It's just longer than expected...
- [line dropping]
297
00:23:09,666 --> 00:23:11,250
- [sobbing] Hello? No…
- [chiming]
298
00:23:11,333 --> 00:23:14,250
- [MILO] Network amplification underway.
- [sobs] No, no, no.
299
00:23:14,333 --> 00:23:17,583
- [MILO] Network amplification underway.
- Hello?
300
00:23:18,333 --> 00:23:20,125
MILO, reconnect.
301
00:23:20,208 --> 00:23:22,500
- [MILO] Connection lost.
- Try again.
302
00:23:22,583 --> 00:23:24,666
- [line beeping]
- [MILO] Connection failure.
303
00:23:24,750 --> 00:23:28,250
- Try again. Try again. Try again.
- [line beeping]
304
00:23:29,291 --> 00:23:31,625
- [yells] Try again!
- [MILO] Connection failure.
305
00:23:31,708 --> 00:23:33,125
[sobbing] But I need the codes.
306
00:23:33,208 --> 00:23:36,041
[operator] This number is unassigned.
Please check the number.
307
00:23:36,125 --> 00:23:37,208
[crying] Try again.
308
00:23:37,291 --> 00:23:39,851
- [MILO] Connection failure.
- [operator] This number is unassigned.
309
00:23:39,875 --> 00:23:42,041
- Again.
- [operator] Please check the number.
310
00:23:42,125 --> 00:23:43,375
[line crackles and drops]
311
00:23:57,750 --> 00:24:02,208
[MILO] Oxygen level, 29%.
Probability of survival, 0%.
312
00:24:02,291 --> 00:24:05,791
- [device whirring]
- What's that? What's that?
313
00:24:05,875 --> 00:24:10,000
[MILO] Palliative care directive launched.
Obligatory sedation protocol.
314
00:24:10,083 --> 00:24:12,583
What? What? No, no, no!
No palliative care!
315
00:24:12,666 --> 00:24:16,833
I still have 40 minutes! No!
316
00:24:18,541 --> 00:24:21,291
[Liz whimpering]
317
00:24:25,500 --> 00:24:26,500
[Liz grunts]
318
00:24:27,208 --> 00:24:29,333
- [metal clangs]
- [Liz grunting]
319
00:24:29,416 --> 00:24:31,916
[MILO] Warning.
320
00:24:32,000 --> 00:24:36,166
Any deliberate damage to a Cryosalide unit
is a European federal offense
321
00:24:36,250 --> 00:24:38,875
punishable by ten years imprisonment.
322
00:24:40,125 --> 00:24:42,125
[Liz whimpering]
323
00:24:47,500 --> 00:24:48,916
[Liz straining]
324
00:24:49,000 --> 00:24:50,125
[MILO] Warning.
325
00:24:50,208 --> 00:24:54,791
Any deliberate damage to a Cryosalide unit
is a European federal offense
326
00:24:54,875 --> 00:24:57,041
punishable by ten years imprisonment.
327
00:24:57,125 --> 00:24:59,125
[alert beeping]
328
00:25:12,375 --> 00:25:14,375
[Liz breathing calmly]
329
00:25:18,958 --> 00:25:21,500
[birds chirping]
330
00:25:38,375 --> 00:25:42,041
- [ethereal music playing]
- [heart beating]
331
00:25:56,375 --> 00:25:59,375
- [music continues]
- [beating continues]
332
00:26:32,541 --> 00:26:34,541
[alert beeping]
333
00:26:46,583 --> 00:26:49,250
[MILO] Oxygen level, 23%.
334
00:26:51,541 --> 00:26:54,125
Twenty-three? Why 23?
335
00:27:02,625 --> 00:27:04,000
Twenty-three.
336
00:27:09,958 --> 00:27:11,958
[heart beating]
337
00:27:14,916 --> 00:27:16,916
[ethereal music continues]
338
00:27:49,250 --> 00:27:52,833
- [music fading]
- [MILO] Oxygen level, 22%.
339
00:28:02,958 --> 00:28:03,958
MILO?
340
00:28:04,583 --> 00:28:08,458
- Time elapsed since connection failure?
- [MILO] Seventeen minutes, 12 seconds.
341
00:28:08,541 --> 00:28:11,625
What? Seventeen minutes?
No, that's impossible. Oh, no.
342
00:28:14,083 --> 00:28:16,458
Someone who could help me.
343
00:28:16,541 --> 00:28:19,750
Someone who knows me.
344
00:28:19,833 --> 00:28:23,500
MILO, find everything
you can on Elizabeth Hansen.
345
00:28:24,208 --> 00:28:29,750
[MILO] There are 1,292 academic articles
that she has written and/or that cite her,
346
00:28:29,833 --> 00:28:33,916
427 references in the press,
17 social network profiles,
347
00:28:34,000 --> 00:28:35,708
and two listed websites...
348
00:28:35,791 --> 00:28:38,416
The press. Show me all the press articles.
349
00:28:45,541 --> 00:28:48,375
CRYOGENICS
THE MEDICAL REVOLUTION
350
00:29:00,625 --> 00:29:03,833
THE NOBEL PRIZE-WINNING BIOLOGIST'S
UNETHICAL PROJECTS
351
00:29:04,833 --> 00:29:06,666
I'm a doctor in cryogenics.
352
00:29:09,000 --> 00:29:10,625
I did this to myself.
353
00:29:28,958 --> 00:29:31,208
Show me social media.
354
00:29:38,500 --> 00:29:39,916
[tranquil music playing]
355
00:29:44,125 --> 00:29:47,750
ELIZABETH HANSEN - "WITH MY HUSBAND
AT THE SCIENCE AND TECHNOLOGY AWARDS"
356
00:29:47,833 --> 00:29:48,833
My husband.
357
00:29:51,166 --> 00:29:52,541
I'm married?
358
00:30:05,000 --> 00:30:06,250
Maui.
359
00:30:23,416 --> 00:30:24,958
[music darkens]
360
00:30:44,000 --> 00:30:46,000
[piano music playing]
361
00:30:53,583 --> 00:30:56,375
Léo. Léo.
362
00:31:02,125 --> 00:31:05,708
MILO. Find the number
for Dr. Léo Ferguson.
363
00:31:05,791 --> 00:31:07,333
[MILO] Two numbers found.
364
00:31:09,833 --> 00:31:11,541
Call the first one.
365
00:31:11,625 --> 00:31:14,250
- [line beeping]
- Go on. Connection…
366
00:31:15,291 --> 00:31:17,166
Connection, please.
367
00:31:17,250 --> 00:31:19,250
[line beeping]
368
00:31:28,166 --> 00:31:29,583
Connection, connection.
369
00:31:30,375 --> 00:31:33,166
Connection, connection.
370
00:31:34,708 --> 00:31:35,791
[phone chiming]
371
00:31:35,875 --> 00:31:38,500
[operator] This number is unassigned.
372
00:31:38,583 --> 00:31:42,291
- Please check the number.
- Call the second number.
373
00:31:42,375 --> 00:31:44,375
[line beeping]
374
00:31:49,083 --> 00:31:51,416
- [woman] Hello?
- Hello.
375
00:31:51,500 --> 00:31:53,333
I need to speak to Léo. Is he there?
376
00:31:53,416 --> 00:31:57,541
- [woman] Uh, no.
- Please, I beg you, it's urgent.
377
00:31:57,625 --> 00:31:59,166
Please, let me speak to him.
378
00:31:59,250 --> 00:32:01,333
I'm his wife, it's urgent I speak to him.
379
00:32:01,416 --> 00:32:03,666
- Let me speak to him, please.
- [line dropping]
380
00:32:03,750 --> 00:32:04,750
Hello?
381
00:32:05,916 --> 00:32:07,708
[MILO] Call interrupted at source.
382
00:32:08,416 --> 00:32:09,416
MILO, call back.
383
00:32:09,500 --> 00:32:11,083
- [line beeping]
- [line dropping]
384
00:32:11,166 --> 00:32:12,208
Call back.
385
00:32:13,083 --> 00:32:17,708
- [line beeping]
- [clicking]
386
00:32:17,791 --> 00:32:20,000
- [man] Who are you?
- Excuse me.
387
00:32:20,083 --> 00:32:22,791
You have to put Léo on,
please, it's urgent.
388
00:32:22,875 --> 00:32:26,583
- Please, trust me, I have to speak to him.
- [man] Never call this number again.
389
00:32:26,666 --> 00:32:27,666
[line dropping]
390
00:32:28,916 --> 00:32:30,875
[MILO] Call interrupted at source.
391
00:32:32,250 --> 00:32:33,083
Call back.
392
00:32:33,166 --> 00:32:35,166
[line beeping]
393
00:32:38,541 --> 00:32:39,583
[line dropping]
394
00:32:40,750 --> 00:32:44,250
- Call back.
- [line beeping and dropping]
395
00:32:44,333 --> 00:32:46,333
[beeping]
396
00:32:47,416 --> 00:32:48,416
[dropping]
397
00:32:48,916 --> 00:32:49,916
Shit!
398
00:32:50,666 --> 00:32:52,500
Shit.
399
00:32:58,541 --> 00:32:59,833
Shit.
400
00:33:03,833 --> 00:33:06,125
[MILO] Oxygen level, 21%.
401
00:33:06,208 --> 00:33:09,875
- [Liz straining]
- [buckle clacking]
402
00:33:47,625 --> 00:33:50,791
- [buckle snaps]
- [Liz exclaims and laughs]
403
00:33:52,916 --> 00:33:54,458
Yes.
404
00:33:58,666 --> 00:33:59,791
[sighs]
405
00:34:07,625 --> 00:34:09,583
Okay, how does it open?
406
00:34:10,750 --> 00:34:14,291
[scratching]
407
00:34:42,041 --> 00:34:44,833
- [rat squeaking]
- [Liz screaming]
408
00:34:47,875 --> 00:34:49,958
[dramatic music playing]
409
00:34:53,583 --> 00:34:55,375
No, it's not real.
410
00:34:55,458 --> 00:34:56,791
[Liz gasps]
411
00:34:57,750 --> 00:34:58,875
There's no rat.
412
00:35:16,833 --> 00:35:19,833
[scratching]
413
00:35:45,750 --> 00:35:47,458
[MILO] Your pulse is high.
414
00:35:47,541 --> 00:35:49,458
A sedative is recommended.
415
00:35:49,541 --> 00:35:52,375
- Would you like a sedative?
- No.
416
00:35:57,250 --> 00:35:59,541
Yes.
417
00:36:04,416 --> 00:36:06,666
- [device whirring]
- [Liz gasps]
418
00:36:10,958 --> 00:36:13,958
- [device whirring]
- [Liz straining]
419
00:36:22,958 --> 00:36:24,000
[Liz grunts]
420
00:36:33,916 --> 00:36:36,458
[MILO] Alert, damage detected.
421
00:36:48,666 --> 00:36:50,666
[scratching continues]
422
00:36:55,583 --> 00:36:56,666
[MILO] Warning.
423
00:36:56,750 --> 00:37:01,791
Any deliberate damage to a Cryosalide unit
is a European federal offense
424
00:37:01,875 --> 00:37:03,750
punishable by ten years imprisonment.
425
00:37:03,833 --> 00:37:07,583
- [alert beeping]
- Yeah, so is kidnapping.
426
00:37:15,000 --> 00:37:17,375
- [electricity crackling]
- [Liz groaning]
427
00:37:17,458 --> 00:37:20,708
[MILO] Attempted breach
controlled by electric shock.
428
00:37:20,791 --> 00:37:22,500
Bioform preserved.
429
00:37:22,583 --> 00:37:24,041
Would you like a sedative?
430
00:37:31,875 --> 00:37:33,333
[softly] I'm gonna die.
431
00:37:37,583 --> 00:37:39,625
[sobs] I'm gonna die.
432
00:37:43,791 --> 00:37:46,166
- [beeping]
- [Liz crying]
433
00:37:47,000 --> 00:37:48,458
I'm gonna die.
434
00:38:04,833 --> 00:38:06,000
[sniffles and exhales]
435
00:38:19,250 --> 00:38:20,458
[MILO] Incoming call.
436
00:38:28,208 --> 00:38:29,250
MILO, accept.
437
00:38:29,333 --> 00:38:30,333
[line beeping]
438
00:38:30,916 --> 00:38:33,708
- [Moreau] Elizabeth, are you there?
- Yes, hello. Yes.
439
00:38:33,791 --> 00:38:35,625
- [line distorting]
- MILO, boost the network.
440
00:38:35,708 --> 00:38:38,375
- [MILO] Network amplification underway.
- Can you hear me?
441
00:38:38,458 --> 00:38:42,625
[Moreau] Got her. Liz, listen. We have
the subpoena. My men are at Cryosalide.
442
00:38:42,708 --> 00:38:43,916
You have the codes?
443
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
[Moreau] Yes, we'll get them shortly.
444
00:38:46,083 --> 00:38:47,333
It's nearly over, Liz.
445
00:38:48,291 --> 00:38:50,000
- You've got me?
- [Moreau] We've got you.
446
00:38:50,083 --> 00:38:52,083
[eerie music playing]
447
00:38:53,750 --> 00:38:54,750
Captain Moreau?
448
00:38:56,666 --> 00:38:58,875
- Moreau?
- [Moreau] It's going to be okay.
449
00:38:58,958 --> 00:39:00,458
There's a problem, right?
450
00:39:00,541 --> 00:39:02,708
Tell me what's going on.
451
00:39:02,791 --> 00:39:05,750
- [MILO] Oxygen level, 17%.
- What? 17%?
452
00:39:05,833 --> 00:39:09,000
Seventeen percent? But I was at 20%.
453
00:39:09,083 --> 00:39:11,000
[Moreau] What's happening? Talk to me.
454
00:39:11,083 --> 00:39:13,708
I don't know. I'm losing track of time.
455
00:39:13,791 --> 00:39:15,541
I see images. I see things.
456
00:39:15,625 --> 00:39:18,000
[Moreau] No, Liz. Listen to me carefully.
457
00:39:18,083 --> 00:39:21,750
You're experiencing a psychotic episode
induced by isolation.
458
00:39:22,416 --> 00:39:25,166
- But...
- [Moreau] Prisoners of war go through it.
459
00:39:25,250 --> 00:39:29,666
Your number that wasn't assigned,
was that real or not?
460
00:39:29,750 --> 00:39:32,583
[Moreau] What? No, we were cut off.
I didn't move.
461
00:39:32,666 --> 00:39:34,541
I kept trying to reach you.
462
00:39:34,625 --> 00:39:36,416
Liz, pull yourself together.
463
00:39:36,500 --> 00:39:39,250
Focus on what you know is real.
464
00:39:39,333 --> 00:39:42,833
Focus on your body,
on what you know is real.
465
00:39:46,041 --> 00:39:48,083
Find a way to focus on your body.
466
00:39:48,166 --> 00:39:50,083
Okay, okay, okay.
467
00:39:51,291 --> 00:39:53,000
[Moreau] Elizabeth, are you there?
468
00:39:53,083 --> 00:39:55,000
[Liz breathing heavily]
469
00:39:56,291 --> 00:39:57,958
- [Moreau] Liz?
- [Liz gasps]
470
00:39:59,083 --> 00:40:00,416
[alert beeping]
471
00:40:00,500 --> 00:40:02,500
[gentle piano music playing]
472
00:40:10,625 --> 00:40:13,458
- Are you still there?
- [MILO] Injury detected on bioform.
473
00:40:13,541 --> 00:40:15,833
- [Moreau] Hello? Liz!
- [MILO] Status, no threat to life.
474
00:40:15,916 --> 00:40:16,916
[Liz groans]
475
00:40:27,041 --> 00:40:28,541
- [Liz groans]
- [Moreau] Liz?
476
00:40:29,250 --> 00:40:30,250
Liz, talk to me.
477
00:40:32,583 --> 00:40:34,166
Are you sure you want to do it?
478
00:40:35,791 --> 00:40:36,791
Yeah.
479
00:40:39,625 --> 00:40:41,041
[Moreau] Hello, Liz?
480
00:40:51,916 --> 00:40:53,833
[Moreau] Liz, please…
481
00:40:53,916 --> 00:40:57,416
[MILO] Intravenous antibiotic administered
to prevent infection.
482
00:40:57,500 --> 00:40:59,875
[Moreau] Antibiotics? Why, Liz?
What did you do?
483
00:40:59,958 --> 00:41:01,500
I focused on what's real.
484
00:41:04,333 --> 00:41:06,125
How long have I been missing?
485
00:41:07,000 --> 00:41:09,750
[Moreau] You were active on social media
a few days ago.
486
00:41:09,833 --> 00:41:11,750
And no one has reported you missing.
487
00:41:11,833 --> 00:41:14,250
I have a husband. Léo.
488
00:41:15,791 --> 00:41:17,791
And I think we were trying to have kids.
489
00:41:18,833 --> 00:41:21,041
- [Moreau] Léo?
- Yes.
490
00:41:21,125 --> 00:41:23,125
[faint chatter in background]
491
00:41:23,208 --> 00:41:26,250
What? Who are you talking to?
492
00:41:26,333 --> 00:41:28,375
- [Moreau] No one.
- Is it about Léo?
493
00:41:28,458 --> 00:41:29,458
- [Moreau] No.
- Huh?
494
00:41:30,833 --> 00:41:31,958
Is he well?
495
00:41:32,041 --> 00:41:35,291
Find Léo. He'll know what happened.
496
00:41:35,375 --> 00:41:39,291
[Moreau] Listen. According to
our information, you were never married.
497
00:41:39,833 --> 00:41:40,833
What?
498
00:41:43,666 --> 00:41:45,166
No, no, no.
499
00:41:45,250 --> 00:41:46,833
We were trying to have kids.
500
00:41:47,833 --> 00:41:51,208
MILO, search for Dr. Léo Ferguson.
501
00:41:51,291 --> 00:41:52,375
[MILO] No result.
502
00:41:52,458 --> 00:41:53,875
What?
503
00:41:53,958 --> 00:41:55,708
That's not possible. It's not.
504
00:41:55,791 --> 00:41:57,958
He was there. No, that's not possible.
505
00:41:58,041 --> 00:41:59,500
RESULTS FOR "FERGUSON"
506
00:41:59,583 --> 00:42:00,708
That's not possible.
507
00:42:00,791 --> 00:42:05,500
MILO, search for Dr. Elizabeth Hansen
at the Science and Technology Awards.
508
00:42:06,333 --> 00:42:07,333
No.
509
00:42:08,750 --> 00:42:09,750
No…
510
00:42:11,208 --> 00:42:12,333
- [Moreau] Elizabeth.
- No.
511
00:42:12,416 --> 00:42:14,625
That's impossible.
We were both in the photo.
512
00:42:14,708 --> 00:42:17,125
We were together. He was there.
513
00:42:17,208 --> 00:42:20,250
I called him. Someone answered.
514
00:42:21,000 --> 00:42:22,291
A woman. She knew him.
515
00:42:22,375 --> 00:42:23,958
- [Moreau] What woman?
- A woman...
516
00:42:24,041 --> 00:42:25,416
[Moreau] What did you say to her?
517
00:42:25,500 --> 00:42:26,708
Nothing. She hung up.
518
00:42:26,791 --> 00:42:27,958
She knew him.
519
00:42:28,041 --> 00:42:30,250
She knew him. She knew Léo.
520
00:42:31,166 --> 00:42:32,708
[Moreau] No, she wasn't real.
521
00:42:32,791 --> 00:42:33,916
[Liz sighs]
522
00:42:34,000 --> 00:42:35,000
What's going on?
523
00:42:35,083 --> 00:42:38,833
[Moreau] Liz, listen to me.
Léo isn't real either.
524
00:42:40,916 --> 00:42:42,583
- He was real.
- [Moreau] Yes, I know.
525
00:42:42,666 --> 00:42:44,416
I know you're convinced of it.
526
00:42:44,500 --> 00:42:46,958
Your mind's playing tricks on you,
that's all.
527
00:42:47,041 --> 00:42:50,083
To help you to keep going.
You have to trust me, I'll get you out.
528
00:42:50,166 --> 00:42:51,333
You're lying to me.
529
00:42:51,416 --> 00:42:53,000
[Moreau] You played basketball.
530
00:42:53,500 --> 00:42:54,500
What?
531
00:42:55,208 --> 00:42:57,333
[Moreau] At college. You were gifted.
532
00:42:58,791 --> 00:43:02,083
I thought you'd like
to hear something about yourself
533
00:43:02,166 --> 00:43:04,375
and during my search, that struck me.
534
00:43:04,458 --> 00:43:06,583
[faint chatter in background]
535
00:43:06,666 --> 00:43:08,708
Basketball?
536
00:43:08,791 --> 00:43:09,791
[Moreau] Yes.
537
00:43:10,291 --> 00:43:11,958
It stood out from the rest.
538
00:43:12,041 --> 00:43:15,166
Doctorate in bio-engineering,
grants, awards.
539
00:43:16,250 --> 00:43:17,583
You are impressive.
540
00:43:19,708 --> 00:43:21,291
Does it ring a bell?
541
00:43:22,666 --> 00:43:23,500
No.
542
00:43:23,583 --> 00:43:25,416
[Moreau] You were born in Stockholm.
543
00:43:27,291 --> 00:43:29,541
Your mother was single
and raised you alone.
544
00:43:29,625 --> 00:43:32,166
She brought you here
when you were six years old.
545
00:43:32,750 --> 00:43:35,375
Alice. Her name's Alice.
546
00:43:35,458 --> 00:43:36,458
[Moreau] No.
547
00:43:36,875 --> 00:43:39,000
- Her name isn't Alice?
- [Moreau] Isabelle.
548
00:43:39,083 --> 00:43:40,916
No, no, no. I can see her.
549
00:43:41,000 --> 00:43:42,916
- [Moreau] No, Liz...
- I can see her.
550
00:43:43,000 --> 00:43:45,041
[Moreau] Liz, never mind. Stay with me.
551
00:43:45,125 --> 00:43:47,541
You went to Oxford
after medical school in Paris.
552
00:43:48,041 --> 00:43:49,916
Oxford. Oxford.
553
00:43:50,000 --> 00:43:52,791
I remember Oxford. That's where I met Léo.
554
00:43:55,291 --> 00:43:57,666
That's where I met him.
He's real, I know he is.
555
00:43:57,750 --> 00:43:58,625
[Moreau] Elizabeth?
556
00:43:58,708 --> 00:44:01,708
Look for Léo. I swear he exists.
557
00:44:01,791 --> 00:44:03,791
[MILO] Oxygen level, 15%.
558
00:44:03,875 --> 00:44:07,375
- Alert, blood pressure at 210/130.
- Where are you? You should have found me.
559
00:44:07,458 --> 00:44:09,291
[Moreau] Stay strong.
Just a few more minutes.
560
00:44:09,375 --> 00:44:12,000
- [alert beeping]
- I need the codes! I need the codes!
561
00:44:12,083 --> 00:44:14,875
[Moreau] I have men at Cryosalide
getting the codes.
562
00:44:14,958 --> 00:44:17,666
But why are they… It's too long.
563
00:44:17,750 --> 00:44:19,250
[faint chatter in background]
564
00:44:19,333 --> 00:44:20,875
Who are you talking to?
565
00:44:20,958 --> 00:44:23,625
- [faint chatter continues]
- What? Hello?
566
00:44:23,708 --> 00:44:26,416
Who are you talking to?
I hear you talking to someone.
567
00:44:26,500 --> 00:44:29,083
- [Moreau] You're hearing things.
- You're talking. No, no.
568
00:44:29,166 --> 00:44:32,125
[Moreau] Liz. We're on it.
We're close. We're really close.
569
00:44:32,208 --> 00:44:33,768
- You're lying.
- We're 20 minutes away.
570
00:44:33,833 --> 00:44:35,753
- Are you doing this to me?
- We're nearly there.
571
00:44:35,833 --> 00:44:38,291
- [heart beating]
- [Moreau] I was in the army.
572
00:44:38,375 --> 00:44:41,017
- I spent months in a hole underground...
- You're doing this to me.
573
00:44:41,041 --> 00:44:44,125
[Moreau] I've been in that situation.
I know what you're going through.
574
00:44:44,208 --> 00:44:45,041
[cries softly]
575
00:44:45,125 --> 00:44:46,805
- [Moreau] I'm with you...
- MILO, hang up.
576
00:44:46,833 --> 00:44:48,416
- [Moreau] No, Liz...
- MILO, hang up.
577
00:44:48,500 --> 00:44:50,333
- [Moreau] Wait...
- [MILO] Disconnected.
578
00:44:50,416 --> 00:44:52,416
[somber piano music playing]
579
00:44:56,666 --> 00:44:58,666
[piano music continues]
580
00:45:57,500 --> 00:45:59,833
[man coughing]
581
00:46:31,208 --> 00:46:32,416
[MILO] Incoming call.
582
00:46:36,833 --> 00:46:37,916
Incoming call.
583
00:46:38,916 --> 00:46:39,916
Reject call.
584
00:46:40,666 --> 00:46:41,833
[MILO] Call rejected.
585
00:46:44,250 --> 00:46:47,541
MILO, play the last 30 seconds
of the last transmission again.
586
00:46:49,541 --> 00:46:51,708
[Liz] I need the codes! I need the codes!
587
00:46:51,791 --> 00:46:54,416
[Moreau] I have guys at Cryosalide
getting the codes.
588
00:46:54,500 --> 00:46:55,750
[Liz] But why?
589
00:46:55,833 --> 00:46:57,833
[faint chatter in background]
590
00:46:58,625 --> 00:47:00,000
[Liz] Who are you talking to?
591
00:47:00,083 --> 00:47:01,083
Pause.
592
00:47:02,541 --> 00:47:04,500
Play the last five seconds again.
593
00:47:08,458 --> 00:47:11,791
[faint chatter in background]
594
00:47:11,875 --> 00:47:12,875
Pause.
595
00:47:14,166 --> 00:47:18,500
Turn up the volume and play it back.
[breathes deeply]
596
00:47:18,583 --> 00:47:21,833
[man faintly] Tell her she's
hearing things. That it's the stress.
597
00:47:22,875 --> 00:47:24,166
[exclaims softly]
598
00:47:24,250 --> 00:47:25,250
Again.
599
00:47:27,041 --> 00:47:29,958
[man] Tell her she's hearing things.
That it's the stress.
600
00:47:30,041 --> 00:47:31,208
[Liz sighs]
601
00:47:31,291 --> 00:47:32,458
[Liz] Who are you talking to?
602
00:47:33,083 --> 00:47:34,083
Pause.
603
00:47:35,083 --> 00:47:36,250
[MILO] Incoming call.
604
00:47:37,208 --> 00:47:38,458
Reject call.
605
00:47:39,291 --> 00:47:40,500
[MILO] Call rejected.
606
00:47:40,583 --> 00:47:42,416
[panting]
607
00:47:42,500 --> 00:47:44,583
Can you see me? Can you hear me?
608
00:47:45,833 --> 00:47:47,375
What do you want from me?
609
00:47:47,458 --> 00:47:48,541
[MILO] Incoming call.
610
00:47:50,833 --> 00:47:52,666
Are you assholes messing with me?
611
00:47:53,375 --> 00:47:55,458
MILO, accept the call.
612
00:47:55,541 --> 00:47:56,541
Who are you?
613
00:47:57,291 --> 00:48:00,000
Why are you doing this to me?
614
00:48:00,083 --> 00:48:01,083
[woman] Hello?
615
00:48:02,250 --> 00:48:03,375
Don't hang up.
616
00:48:04,083 --> 00:48:05,500
Answer me, please.
617
00:48:06,708 --> 00:48:09,125
You're in a cryogenic unit, is that right?
618
00:48:09,208 --> 00:48:11,375
You called me,
but you were looking for Léo.
619
00:48:11,458 --> 00:48:13,083
Listen, we don't have much time.
620
00:48:13,166 --> 00:48:16,958
It wasn't supposed to happen like this.
Something must have gone wrong.
621
00:48:17,041 --> 00:48:19,041
- I want to talk to Léo.
- [woman] Impossible.
622
00:48:19,125 --> 00:48:21,041
You must listen to me. I can help you.
623
00:48:21,125 --> 00:48:23,583
I won't listen until I speak to Léo.
624
00:48:23,666 --> 00:48:26,375
- [woman] That's impossible.
- I want to talk to him now.
625
00:48:26,875 --> 00:48:29,583
I want to talk to him now! Put him on now!
626
00:48:29,666 --> 00:48:31,083
[woman] Léo is dead.
627
00:48:31,166 --> 00:48:32,250
What?
628
00:48:34,333 --> 00:48:35,708
I don't believe you.
629
00:48:35,791 --> 00:48:38,041
[woman] You really need to listen to me.
630
00:48:38,125 --> 00:48:39,125
- Liz...
- Go to hell.
631
00:48:39,208 --> 00:48:41,416
- [woman] No, listen to me...
- MILO, end the call.
632
00:48:41,500 --> 00:48:45,833
- [woman] No, wait...
- [MILO] Call ended. Oxygen level, 14%.
633
00:48:47,250 --> 00:48:48,250
Incoming call.
634
00:48:50,541 --> 00:48:51,625
Incoming call.
635
00:48:51,708 --> 00:48:53,708
[Liz panting]
636
00:48:55,125 --> 00:48:57,458
MILO, accept call.
637
00:48:57,541 --> 00:49:00,500
[woman] Listen to me. I can help you.
638
00:49:00,583 --> 00:49:03,708
No one else can help you
at this point, Liz.
639
00:49:03,791 --> 00:49:06,416
How do you know my name? I never told you.
640
00:49:06,500 --> 00:49:09,833
[woman] No need. I knew who you were
the moment I heard your voice,
641
00:49:09,916 --> 00:49:11,458
even though I couldn't believe it.
642
00:49:11,541 --> 00:49:13,333
Tell me who you are, you and the others.
643
00:49:13,416 --> 00:49:16,250
[woman] I don't know who you spoke to,
but I know what's going on.
644
00:49:16,333 --> 00:49:18,666
- MILO, end...
- [woman] I know the codes!
645
00:49:18,750 --> 00:49:19,583
Give them to me.
646
00:49:19,666 --> 00:49:22,583
- [woman] I will, but you have to listen...
- Give them to me.
647
00:49:22,666 --> 00:49:25,666
[woman] You can't use them
to open the unit!
648
00:49:27,041 --> 00:49:28,875
- MILO, end the...
- [woman] Okay, okay.
649
00:49:30,791 --> 00:49:34,833
Uppercase, N-M-347.
650
00:49:34,916 --> 00:49:38,500
Lowercase, C-D-A.
651
00:49:40,916 --> 00:49:43,708
Transfer of administrator control.
652
00:49:43,791 --> 00:49:48,750
[MILO] Administrator control
transfer launched. Enter the password.
653
00:49:49,333 --> 00:49:54,750
Uppercase, N-M-347. Lowercase, C-D-A.
654
00:49:54,833 --> 00:49:57,291
[woman] Liz, don't open it! Please!
655
00:49:57,375 --> 00:50:00,666
[MILO] Administrator control transfer
complete.
656
00:50:00,750 --> 00:50:02,916
Administrator privileges granted.
657
00:50:03,000 --> 00:50:05,000
[dramatic music playing]
658
00:50:07,291 --> 00:50:10,291
MILO, unlock.
659
00:50:11,166 --> 00:50:12,583
[MILO] Unlocking activated.
660
00:50:14,125 --> 00:50:16,458
[woman] Please, no. You'll die.
661
00:50:16,541 --> 00:50:19,541
I can prove it.
If you open the unit, you'll die.
662
00:50:19,625 --> 00:50:22,083
MILO, pause unlocking.
You have ten seconds.
663
00:50:22,166 --> 00:50:24,126
[woman] Thank you, thank you.
Just let me explain.
664
00:50:24,208 --> 00:50:25,750
- Eight seconds.
- [woman] Okay, okay!
665
00:50:25,833 --> 00:50:27,875
Go to "system preferences."
666
00:50:27,958 --> 00:50:30,250
Find the centrifuge controls.
667
00:50:30,333 --> 00:50:32,708
- System preferences.
- [woman] Please. Just let me explain.
668
00:50:32,791 --> 00:50:34,166
Centrifuge controls.
669
00:50:35,541 --> 00:50:36,541
Got them.
670
00:50:37,333 --> 00:50:39,500
[woman] It's set at one. Switch to...
671
00:50:39,583 --> 00:50:41,375
Switch to what?
672
00:50:41,458 --> 00:50:43,208
[woman] This isn't
how you should find out.
673
00:50:43,291 --> 00:50:44,541
[yelling] Switch to what?
674
00:50:44,625 --> 00:50:45,541
MILO…
675
00:50:45,625 --> 00:50:48,125
[woman] Zero. Switch to zero.
676
00:50:48,208 --> 00:50:50,916
- Switch to zero.
- [alert beeping]
677
00:50:51,000 --> 00:50:53,208
[woman] Please, Liz. Don't do it.
678
00:50:53,291 --> 00:50:55,541
[MILO] Turning off microthrusters.
679
00:50:55,625 --> 00:50:58,916
[woman] I'm sorry, Liz. I really am.
680
00:50:59,000 --> 00:51:00,541
- [metal thuds]
- [Liz gasps]
681
00:51:06,291 --> 00:51:09,333
[MILO] Alert, lengthy exposure
to weightlessness
682
00:51:09,416 --> 00:51:11,666
can be harmful to the bioform.
683
00:51:11,750 --> 00:51:13,250
[Liz gasps]
684
00:51:13,333 --> 00:51:14,333
[woman] Liz.
685
00:51:16,208 --> 00:51:18,208
[ethereal music playing]
686
00:51:25,916 --> 00:51:26,916
Liz!
687
00:51:27,541 --> 00:51:28,791
Where am I?
688
00:51:28,875 --> 00:51:32,583
[woman] Around 40,389 miles from Earth.
689
00:51:32,666 --> 00:51:34,250
No, no, no.
690
00:51:35,083 --> 00:51:36,083
No.
691
00:51:39,125 --> 00:51:41,875
MILO, distance from Earth?
692
00:51:41,958 --> 00:51:44,875
[MILO] 42,735 miles.
693
00:51:47,291 --> 00:51:48,916
That's not possible.
694
00:51:50,166 --> 00:51:52,333
[woman] Sorry, Liz. But time is limited.
695
00:51:53,416 --> 00:51:56,750
You'll soon be beyond the range
of our communication satellites.
696
00:51:59,250 --> 00:52:00,416
[chiming]
697
00:52:02,500 --> 00:52:04,916
- [MILO] Centrifuge rotation launched.
- [Liz grunts]
698
00:52:05,000 --> 00:52:08,083
[MILO] G-1 launched. Oxygen level, 13%.
699
00:52:08,750 --> 00:52:10,250
[woman] Liz, please.
700
00:52:10,333 --> 00:52:13,750
You were placed in hypersleep
to allow you to carry out your mission.
701
00:52:14,916 --> 00:52:16,375
But something went wrong.
702
00:52:17,041 --> 00:52:18,458
I can't bring you home.
703
00:52:20,083 --> 00:52:21,625
But I designed the system,
704
00:52:21,708 --> 00:52:24,458
and maybe we could
put you back into hypersleep.
705
00:52:24,541 --> 00:52:27,333
It would give you a chance. Please.
706
00:52:27,916 --> 00:52:28,916
What mission?
707
00:52:30,083 --> 00:52:34,666
[woman] If we can locate the damage,
divert the affected systems…
708
00:52:34,750 --> 00:52:35,833
What mission?
709
00:52:37,416 --> 00:52:41,708
[woman] Colonizing a planet
orbiting around Wolf 10-61,
710
00:52:41,791 --> 00:52:43,875
fourteen light-years from Earth.
711
00:52:43,958 --> 00:52:45,500
But you only just left.
712
00:52:46,083 --> 00:52:50,333
Your HIVE transporter hasn't yet engaged
its nuclear-powered thrust.
713
00:52:50,958 --> 00:52:53,916
No, no, no, no, no…
714
00:52:54,000 --> 00:52:55,833
[woman] Liz, we have to act fast.
715
00:52:55,916 --> 00:52:57,500
This isn't real.
716
00:52:57,583 --> 00:53:00,166
- [Liz breathing heavily]
- [ethereal music playing]
717
00:53:10,666 --> 00:53:14,791
Was it a military operation?
Do I work for the Ministry of Defense?
718
00:53:14,875 --> 00:53:16,541
[woman] Yes. Do you remember?
719
00:53:16,625 --> 00:53:17,750
Why the army?
720
00:53:18,583 --> 00:53:21,708
[woman] The human race
will die out in two generations.
721
00:53:21,791 --> 00:53:23,708
That can't be made public.
722
00:53:26,125 --> 00:53:27,333
Did he know?
723
00:53:27,416 --> 00:53:28,416
[woman] Who?
724
00:53:29,583 --> 00:53:31,041
That guy. Moreau.
725
00:53:32,041 --> 00:53:34,750
When I asked for help, he was kind,
726
00:53:35,541 --> 00:53:39,125
- but he was lying to me, right?
- [woman] Liz. He had no choice.
727
00:53:39,208 --> 00:53:42,083
As soon as the police
looked for information about you,
728
00:53:42,166 --> 00:53:43,500
the Ministry got involved.
729
00:53:44,541 --> 00:53:48,000
Everything said after that
was only what they wanted you to hear.
730
00:53:48,083 --> 00:53:49,083
But why?
731
00:53:49,500 --> 00:53:53,958
If I was a key part of the project,
why not just tell me the truth?
732
00:53:54,625 --> 00:53:56,125
[woman] The fog of memory.
733
00:53:56,208 --> 00:54:00,875
It was impossible to foresee your reaction
or the memories that would return first.
734
00:54:01,541 --> 00:54:02,666
You're a threat.
735
00:54:03,416 --> 00:54:06,000
Speak to the wrong person,
and it all goes public.
736
00:54:06,583 --> 00:54:11,166
General panic, chaos.
They couldn't take that risk.
737
00:54:11,250 --> 00:54:15,291
I thought he was doing this to me,
that he was holding me.
738
00:54:17,250 --> 00:54:19,708
He didn't tell me Léo was dead,
he said he wasn't real.
739
00:54:19,791 --> 00:54:23,583
Liz, everything, I mean everything,
everything was done
740
00:54:23,666 --> 00:54:27,416
from the moment they realized
you'd regained consciousness
741
00:54:27,500 --> 00:54:31,250
to prevent you
from recovering your memory.
742
00:54:33,500 --> 00:54:35,250
So he was playing for time.
743
00:54:37,208 --> 00:54:38,500
He was waiting…
744
00:54:39,291 --> 00:54:41,458
He was waiting
for me to run out of oxygen.
745
00:54:44,041 --> 00:54:45,208
[inhaling deeply]
746
00:54:57,458 --> 00:54:58,875
Léo was real…
747
00:55:01,000 --> 00:55:02,291
and he's dead.
748
00:55:02,875 --> 00:55:03,875
[woman] Yes.
749
00:55:10,333 --> 00:55:11,375
[sighs]
750
00:55:14,083 --> 00:55:15,958
Twelve percent. Twelve percent.
751
00:55:16,041 --> 00:55:17,750
[woman] We're running out of time.
752
00:55:21,125 --> 00:55:22,333
What happened to him?
753
00:55:23,208 --> 00:55:24,208
[woman] He was sick.
754
00:55:25,791 --> 00:55:29,750
Léo got sick, like millions of others
who were killed by the virus.
755
00:55:36,416 --> 00:55:37,416
Liz?
756
00:55:41,833 --> 00:55:46,333
No, no, no. That doesn't add up.
They said I went missing three days ago.
757
00:55:47,166 --> 00:55:50,041
You've been in hypersleep
much longer than that.
758
00:55:53,291 --> 00:55:54,375
How long?
759
00:55:57,083 --> 00:55:58,083
How long?
760
00:55:59,458 --> 00:56:00,541
[woman] Twelve years.
761
00:56:05,500 --> 00:56:07,291
I'm really sorry, Liz.
762
00:56:07,375 --> 00:56:08,583
[Liz gasping]
763
00:56:08,666 --> 00:56:11,000
You're wasting your time and your oxygen.
764
00:56:11,083 --> 00:56:14,875
In ten minutes, you'll be out of range,
and we won't be able to communicate.
765
00:56:14,958 --> 00:56:18,083
Either you die alone,
or you help me to solve the problem
766
00:56:18,166 --> 00:56:19,875
- and give yourself a chance.
- No.
767
00:56:19,958 --> 00:56:22,333
- [woman] I know what I'd choose.
- Okay, okay, okay.
768
00:56:22,416 --> 00:56:25,708
[Liz sighs]
769
00:56:25,791 --> 00:56:26,875
Where do we begin?
770
00:56:28,541 --> 00:56:31,666
[woman] Okay, first we need
to figure out what woke you up.
771
00:56:32,416 --> 00:56:34,291
MILO, why was the bioform awakened?
772
00:56:35,375 --> 00:56:39,541
[MILO] Processor 3-54 overheating
due to loss of oxygen reserves.
773
00:56:39,625 --> 00:56:41,250
What is processor 3-54 used for?
774
00:56:41,333 --> 00:56:45,458
[MILO] Processor 3-54 monitors and
stimulates the subject's cerebral activity
775
00:56:45,541 --> 00:56:47,125
to avoid cellular atrophy.
776
00:56:47,208 --> 00:56:50,833
Brain atrophy. You hear that?
I could do without that, personally.
777
00:56:50,916 --> 00:56:52,208
[woman] I agree.
778
00:56:52,875 --> 00:56:55,708
We must divert
the cerebral activity monitor
779
00:56:55,791 --> 00:56:59,041
to another processor
assigned to non-essential functions.
780
00:56:59,125 --> 00:57:02,291
MILO, list all the processors
linked to non-essential functions.
781
00:57:02,375 --> 00:57:03,375
[beeping]
782
00:57:03,458 --> 00:57:06,708
[MILO] All functions assigned
to processor 694.
783
00:57:07,708 --> 00:57:09,500
Is there any danger to the bioform
784
00:57:09,583 --> 00:57:12,041
if all functions of processor 694
are deactivated?
785
00:57:12,125 --> 00:57:13,916
[MILO] Zero danger for the bioform.
786
00:57:14,000 --> 00:57:16,958
So, go on. Go on, deactivate them.
787
00:57:17,708 --> 00:57:19,333
Deactivation underway.
788
00:57:19,416 --> 00:57:21,416
[machines powering down]
789
00:57:28,583 --> 00:57:35,000
MILO, transfer all functions
of processor 3-54 to 694.
790
00:57:35,083 --> 00:57:37,708
[MILO] The data exceeds
processor capacity.
791
00:57:38,375 --> 00:57:39,375
Damn.
792
00:57:41,250 --> 00:57:42,416
Shit.
793
00:57:42,500 --> 00:57:44,208
What do we do now?
794
00:57:44,291 --> 00:57:46,583
[woman] We have to make
some difficult choices now.
795
00:57:46,666 --> 00:57:49,166
Deactivate systems
that don't have priority.
796
00:57:49,250 --> 00:57:51,625
- Find... Too late! They're here!
- [clatter on phone]
797
00:57:51,708 --> 00:57:54,750
- Find a way to install a shunt...
- What do you mean, "they're here"?
798
00:57:54,833 --> 00:57:58,666
[woman] Return to hypersleep.
But do it before the oxygen hits 2%,
799
00:57:58,750 --> 00:58:00,875
or you won't have enough
for resuscitation.
800
00:58:00,958 --> 00:58:02,958
But I won't know how to do it.
801
00:58:03,041 --> 00:58:05,166
[woman] You do know.
You have all the answers.
802
00:58:05,250 --> 00:58:09,791
Figure out what triggers your memories,
then you'll find those you need.
803
00:58:09,875 --> 00:58:12,625
- You designed it. I won't know how.
- [loud banging on phone]
804
00:58:12,708 --> 00:58:14,083
[man] On the ground!
805
00:58:14,166 --> 00:58:15,875
- Hello?
- [man 1] Right now!
806
00:58:15,958 --> 00:58:16,791
- [man 2] No.
- Hello?
807
00:58:16,875 --> 00:58:20,208
- [woman] Find what triggers your memories.
- [man] Get on the floor!
808
00:58:20,291 --> 00:58:22,642
- [woman] Two percent! Find Léo!
- [man] On the floor, I said!
809
00:58:22,666 --> 00:58:25,791
- [woman muffled] Find Léo!
- [feedback whining]
810
00:58:25,875 --> 00:58:27,041
[MILO] Connection lost.
811
00:58:27,125 --> 00:58:29,125
[wincing loudly]
812
00:58:30,291 --> 00:58:32,416
Shit, shit, shit. MILO, reconnect.
813
00:58:33,125 --> 00:58:36,916
[recording] This number is unassigned.
Please check the number.
814
00:58:37,000 --> 00:58:38,916
Don't leave me alone, please.
815
00:58:40,916 --> 00:58:44,791
[panting slowly]
816
00:58:51,083 --> 00:58:52,083
Okay.
817
00:58:52,666 --> 00:58:54,958
Okay, okay, okay. I worked on this thing.
818
00:58:55,041 --> 00:58:56,833
I worked on it.
819
00:58:56,916 --> 00:59:02,375
MILO, who authorized Omicron 267's
participation in this mission?
820
00:59:02,458 --> 00:59:07,166
[MILO] Participation of Omicron 267
authorized by Hansen, Elizabeth, doctor.
821
00:59:07,250 --> 00:59:08,541
[laughs]
822
00:59:08,625 --> 00:59:10,291
Yeah, of course.
823
00:59:11,000 --> 00:59:12,750
So that's me. That's me.
824
00:59:13,291 --> 00:59:14,333
It's me, it's me.
825
00:59:14,416 --> 00:59:16,500
A thing only I know. Only I know.
826
00:59:16,583 --> 00:59:19,750
"Find Léo, find Léo."
What does "find Léo" mean?
827
00:59:19,833 --> 00:59:21,625
[mutters] What does it mean?
828
00:59:21,708 --> 00:59:24,166
[yelling] What does it mean,
damn it, "find Léo?"
829
00:59:25,458 --> 00:59:27,083
What does it mean?
830
00:59:27,666 --> 00:59:29,875
How do I do it? How do I do it?
831
00:59:30,625 --> 00:59:32,385
- [alert beeping]
- [MILO] Oxygen level, 11%.
832
00:59:34,916 --> 00:59:37,500
[eerie music playing]
833
00:59:37,583 --> 00:59:39,833
Okay, okay. Think.
834
00:59:39,916 --> 00:59:42,291
MILO, show me all low-priority processors.
835
00:59:45,708 --> 00:59:47,333
Okay, okay, okay.
836
00:59:48,000 --> 00:59:51,833
Okay, okay, okay. Okay.
837
00:59:53,583 --> 00:59:56,791
Too many. There are too many.
838
01:00:00,166 --> 01:00:01,958
Explain kinetic regulation.
839
01:00:02,041 --> 01:00:06,916
[MILO] Kinetic regulation delivers
weak electric impulses to muscle groups
840
01:00:07,000 --> 01:00:08,625
to prevent atrophy.
841
01:00:08,708 --> 01:00:11,083
Okay. And if we deactivate it,
what happens?
842
01:00:11,166 --> 01:00:13,833
[MILO] Degeneration of muscular tissue.
843
01:00:13,916 --> 01:00:16,125
And that's considered low priority, right?
844
01:00:16,791 --> 01:00:19,666
[MILO] Yes, because the bioform
would survive the journey.
845
01:00:21,500 --> 01:00:23,250
To die on being resuscitated.
846
01:00:23,333 --> 01:00:26,916
[MILO] The bioform would survive
between three hours and ten days.
847
01:00:27,000 --> 01:00:29,583
MILO, limit results to
only processes that can be interrupted
848
01:00:29,666 --> 01:00:31,791
without reducing life expectancy.
849
01:00:33,458 --> 01:00:36,166
[MILO] No non-priority processes
can be interrupted
850
01:00:36,250 --> 01:00:38,000
without reducing life expectancy.
851
01:00:39,000 --> 01:00:40,458
Difficult choices.
852
01:00:41,416 --> 01:00:43,375
Find what triggers the memories.
853
01:00:45,333 --> 01:00:46,666
Come on, come on.
854
01:00:46,750 --> 01:00:48,958
If you have something to say,
now's the time.
855
01:00:49,041 --> 01:00:51,250
[wincing]
856
01:00:51,500 --> 01:00:53,500
[dramatic music playing]
857
01:01:22,250 --> 01:01:23,666
I'm out of my mind.
858
01:01:30,458 --> 01:01:34,708
[MILO] Warning, any deliberate damage
to a Cryosalide unit
859
01:01:34,791 --> 01:01:38,125
is a European federal offense
punishable by ten years imprisonment.
860
01:01:38,208 --> 01:01:39,916
So go on, electrocute me.
861
01:01:40,000 --> 01:01:41,916
- [electricity crackling]
- Ahh!
862
01:02:01,500 --> 01:02:04,791
[MILO] Warning. Warning.
863
01:02:04,875 --> 01:02:07,916
- [crackling]
- Ahh!
864
01:02:10,458 --> 01:02:11,875
[groans]
865
01:02:32,083 --> 01:02:33,250
[MILO] Warning.
866
01:02:33,333 --> 01:02:34,958
- [crackling]
- Ahh!
867
01:02:37,458 --> 01:02:39,958
[panting]
868
01:02:40,041 --> 01:02:41,208
[MILO] Warning.
869
01:02:41,291 --> 01:02:43,291
- [crackling]
- Ahh!
870
01:02:45,833 --> 01:02:51,000
[Léo softly] Don't you worry.
We'll meet again.
871
01:02:55,000 --> 01:02:57,000
[wistful music playing]
872
01:03:09,708 --> 01:03:11,541
[Léo] And that's our entry system.
873
01:03:22,875 --> 01:03:26,500
[Liz] MILO, search for Alice Hansen
in Paris.
874
01:03:26,583 --> 01:03:27,750
[MILO] One result.
875
01:03:27,833 --> 01:03:29,083
Call that contact.
876
01:03:29,666 --> 01:03:31,125
[MILO] No network detected.
877
01:03:31,208 --> 01:03:32,541
Amplify transmission.
878
01:03:34,166 --> 01:03:37,208
[MILO] Transmission amplified.
Attempted connection.
879
01:03:37,291 --> 01:03:39,875
[line beeping]
880
01:03:39,958 --> 01:03:44,708
[line ringing]
881
01:03:47,166 --> 01:03:48,666
[line connecting]
882
01:03:48,750 --> 01:03:50,083
[woman distorted] Hello?
883
01:03:54,125 --> 01:03:55,125
Mom?
884
01:03:56,416 --> 01:03:59,416
[Alice] Sweetheart? Is that you?
885
01:04:00,375 --> 01:04:02,291
Oh, what's wrong?
886
01:04:03,125 --> 01:04:04,333
[Liz] I think…
887
01:04:05,958 --> 01:04:09,333
[Alice distorted] What? I can't hear you…
888
01:04:09,416 --> 01:04:11,333
[static]
889
01:04:11,416 --> 01:04:13,416
I just wanted to hear your voice.
890
01:04:15,125 --> 01:04:18,541
[Alice] Liz, my love, what's going on?
891
01:04:22,291 --> 01:04:24,083
I don't think anyone will come.
892
01:04:26,875 --> 01:04:30,291
[Alice] Who won't come? Is everything all…
893
01:04:30,375 --> 01:04:32,375
[static]
894
01:04:33,083 --> 01:04:36,000
I tried to find him.
I don't know where else to look.
895
01:04:36,083 --> 01:04:38,166
I'm supposed to know, but I don't.
896
01:04:38,250 --> 01:04:41,958
[Alice distorted] Why didn't you come
to see me on Sunday?
897
01:04:42,041 --> 01:04:47,083
It's not good for you,
being alone in that house.
898
01:04:47,666 --> 01:04:52,541
I'll come to see you.
No, even better, you come here.
899
01:04:53,208 --> 01:04:56,208
Spend a little time with me.
900
01:04:56,291 --> 01:04:58,041
He won't tell me what to do.
901
01:04:58,916 --> 01:05:03,041
[Alice distorted] Are you in a car?
I can hardly hear you.
902
01:05:03,708 --> 01:05:07,083
No, I… I'm in…
903
01:05:09,291 --> 01:05:13,583
[Alice] What?
You shouldn't call while driving.
904
01:05:13,666 --> 01:05:15,666
[static whining]
905
01:05:16,333 --> 01:05:18,666
[sobs] I'm in…
906
01:05:19,541 --> 01:05:22,458
[Alice] Are you there? Liz…
907
01:05:22,541 --> 01:05:24,166
I love you, Mom.
908
01:05:24,250 --> 01:05:26,083
[crying softly]
909
01:05:26,166 --> 01:05:29,291
[Alice distorted] I can't hear…
what… saying…
910
01:05:30,875 --> 01:05:32,625
I was saying I love you.
911
01:05:32,708 --> 01:05:34,708
- [static crackling]
- [Liz crying]
912
01:05:41,083 --> 01:05:42,541
[MILO] No network detected.
913
01:05:46,458 --> 01:05:47,833
[alert beeping]
914
01:05:47,916 --> 01:05:50,541
[MILO] Alert. Oxygen level, 6%.
915
01:06:11,458 --> 01:06:16,666
MILO, how long will Omicron 267 live
once the oxygen runs out?
916
01:06:16,750 --> 01:06:22,500
Omicron 267 will live for approximately
three minutes once the oxygen runs out.
917
01:06:22,583 --> 01:06:25,583
- [sighs]
- [eerie music playing]
918
01:06:25,666 --> 01:06:27,750
- [object thudding]
- [gasps]
919
01:06:27,833 --> 01:06:29,666
[metal creaking]
920
01:06:39,500 --> 01:06:43,875
And how long will Omicron 267 live
during decompression in outer space?
921
01:06:43,958 --> 01:06:46,791
[MILO] It is estimated
that the subject should remain conscious.
922
01:06:46,875 --> 01:06:50,458
for between nine and 11 seconds,
during which extreme pain will be felt.
923
01:06:57,500 --> 01:06:59,375
[alert beeping]
924
01:06:59,458 --> 01:07:01,500
Oxygen level, 5%.
925
01:07:01,583 --> 01:07:04,000
[alert continues beeping]
926
01:07:05,666 --> 01:07:07,166
MILO, unlock.
927
01:07:07,916 --> 01:07:11,041
[MILO] Unlocking is not recommended
at this time.
928
01:07:11,833 --> 01:07:13,750
Transfer control and unlock.
929
01:07:13,833 --> 01:07:18,458
[MILO] Control transfer
sequence initiated. Enter the code.
930
01:07:19,916 --> 01:07:22,333
Uppercase, N-M-347.
931
01:07:25,625 --> 01:07:27,500
Lowercase, C-D-A.
932
01:07:30,250 --> 01:07:31,458
See you soon, Léo.
933
01:07:32,333 --> 01:07:34,541
[MILO] Unlocking procedure initiated.
934
01:07:34,625 --> 01:07:35,750
[panting]
935
01:07:35,833 --> 01:07:37,125
Decompression in five…
936
01:07:37,208 --> 01:07:39,750
- [ominous music playing]
- [MILO] …four…
937
01:07:41,291 --> 01:07:42,291
three…
938
01:07:43,666 --> 01:07:45,041
two…
939
01:07:46,125 --> 01:07:47,125
one…
940
01:07:47,791 --> 01:07:50,291
- Abort. Abort unlocking.
- [MILO] Unlocking aborted.
941
01:07:50,375 --> 01:07:51,875
Find Léo. Find Léo. Find Léo.
942
01:07:51,958 --> 01:07:52,958
MILO…
943
01:07:53,583 --> 01:07:55,541
MILO, how many Omicron units are there?
944
01:07:55,625 --> 01:07:57,875
[MILO] There are 10,000 Omicron units.
945
01:08:00,958 --> 01:08:02,625
Where are they located?
946
01:08:03,583 --> 01:08:06,500
[MILO] Impossible to determine
the units' location.
947
01:08:06,583 --> 01:08:08,083
Specify variables.
948
01:08:09,500 --> 01:08:11,166
In relation to Omicron 267...
949
01:08:11,250 --> 01:08:13,333
- Can you turn off that alarm?
- [beeping stops]
950
01:08:13,416 --> 01:08:18,541
[MILO] All units are located within
a radius of 173 feet of Omicron 267.
951
01:08:18,625 --> 01:08:19,875
Can I get a visual?
952
01:08:20,750 --> 01:08:22,625
Visual already created.
953
01:08:23,208 --> 01:08:25,208
No. I want a visual of the other units.
954
01:08:25,958 --> 01:08:28,791
Visual of the cryogenic units
already established.
955
01:08:29,583 --> 01:08:31,333
MILO, I don't see anything.
956
01:08:32,000 --> 01:08:36,750
[MILO] Human visualization capacity
hampered by photochromic UV filtration.
957
01:08:38,250 --> 01:08:39,750
Deactivate filtration.
958
01:08:40,916 --> 01:08:41,916
[screaming]
959
01:08:43,541 --> 01:08:45,541
[panting]
960
01:08:53,166 --> 01:08:55,166
[dramatic music playing]
961
01:10:30,166 --> 01:10:32,166
[dramatic music continues]
962
01:10:58,791 --> 01:11:02,333
[MILO] Prolonged exposure to UV rays
could harm the bioform.
963
01:11:03,250 --> 01:11:04,791
Filtration activated.
964
01:11:13,291 --> 01:11:16,208
How many units are still operational?
965
01:11:16,291 --> 01:11:21,916
[MILO] 9,567 are fully operational.
433 have been lost.
966
01:11:22,625 --> 01:11:24,708
Is this unit considered lost?
967
01:11:26,166 --> 01:11:29,250
[MILO] Omicron 267 status, lost.
968
01:11:34,208 --> 01:11:35,875
How many woke up in lost units?
969
01:11:35,958 --> 01:11:37,958
[MILO] I don't understand the question.
970
01:11:38,041 --> 01:11:41,291
How many woke up, you bastard?
How many are waiting to die?
971
01:11:41,375 --> 01:11:43,333
[MILO] I don't understand the question.
972
01:11:43,416 --> 01:11:45,541
How many have you trapped?
973
01:11:45,625 --> 01:11:47,583
[MILO] I don't understand the question.
974
01:11:47,666 --> 01:11:51,333
[angrily] MILO, how many
bioforms have revived in lost units?
975
01:11:51,958 --> 01:11:54,458
[MILO] One. Omicron 267.
976
01:11:57,375 --> 01:11:59,416
[breathes deeply] And the others?
977
01:11:59,500 --> 01:12:03,916
[MILO] They expired
in the collision with asteroid X375.
978
01:12:07,000 --> 01:12:08,125
Is Léo on board?
979
01:12:09,000 --> 01:12:10,916
[MILO] I don't understand the term "Léo."
980
01:12:11,000 --> 01:12:13,125
Can you show me the interior of the units?
981
01:12:14,166 --> 01:12:15,708
- [MILO] Affirmative.
- Go on.
982
01:12:26,750 --> 01:12:28,916
Limit the search to the men.
983
01:12:30,208 --> 01:12:31,541
There are too many.
984
01:12:35,791 --> 01:12:38,833
[MILO] Alert. Oxygen level, 4%.
985
01:12:38,916 --> 01:12:41,375
No, I don't have time.
I don't have time for this.
986
01:12:43,541 --> 01:12:44,541
Seventeen.
987
01:12:46,166 --> 01:12:47,333
Seventeen.
988
01:12:48,625 --> 01:12:51,458
Seventeen. Seventeen.
989
01:12:53,375 --> 01:12:54,583
No, that's not it.
990
01:12:56,666 --> 01:12:57,958
267.
991
01:13:02,458 --> 01:13:06,875
MILO, is unit 42 still operational?
992
01:13:08,125 --> 01:13:10,416
[MILO] Unit 42 is fully operational.
993
01:13:13,250 --> 01:13:15,041
Can you show me the bioform?
994
01:13:21,166 --> 01:13:23,041
Can you uncover his face?
995
01:13:24,791 --> 01:13:27,500
[MILO] Omicron 42 is enveloped
in the organic cocoon
996
01:13:27,583 --> 01:13:29,708
for reasons of preservation.
997
01:13:29,791 --> 01:13:32,375
Can you remove it
without damaging the bioform?
998
01:13:32,458 --> 01:13:34,750
[MILO] The cocoon is self-regenerating.
999
01:13:35,833 --> 01:13:39,083
So open it and show me his face.
Can you uncover his face?
1000
01:13:56,083 --> 01:13:58,625
You're alive. [laughs]
1001
01:13:59,625 --> 01:14:00,625
You're alive.
1002
01:14:08,458 --> 01:14:11,166
Liars. All liars.
1003
01:14:19,583 --> 01:14:22,583
Where's his scar? Why doesn't he have his…
1004
01:14:23,500 --> 01:14:24,750
Why…
1005
01:14:24,833 --> 01:14:28,375
Why is it gone? It's not possible.
1006
01:14:31,250 --> 01:14:32,250
MILO.
1007
01:14:34,458 --> 01:14:37,416
MILO, do another search
for Elizabeth Hansen.
1008
01:14:37,500 --> 01:14:39,083
[beeping]
1009
01:14:39,166 --> 01:14:42,166
[MILO] There are
1,292 academic articles including...
1010
01:14:42,250 --> 01:14:44,166
Videos. Show me videos.
1011
01:14:51,125 --> 01:14:53,958
MEMORY TRANSFER
1012
01:14:54,041 --> 01:14:55,708
"Memory transfer."
1013
01:14:57,583 --> 01:14:59,041
Play the video.
1014
01:14:59,125 --> 01:15:03,083
[woman] Numerous attempts
at memory transfer have taken place.
1015
01:15:03,166 --> 01:15:08,083
But the scientific community
has given up pursuing this goal,
1016
01:15:08,166 --> 01:15:13,375
the general consensus
being that memory transfer is impossible.
1017
01:15:13,458 --> 01:15:15,083
That didn't stop me.
1018
01:15:15,166 --> 01:15:19,500
I developed
an offensive personality transfer in rats.
1019
01:15:20,125 --> 01:15:24,333
This fresh approach provided
the necessary framework for success.
1020
01:15:24,416 --> 01:15:29,083
As emotions are chemical surges
taking place in the body
1021
01:15:29,166 --> 01:15:31,791
in reaction to experiences,
1022
01:15:31,875 --> 01:15:35,666
they are coded
in the form of muscular memory.
1023
01:15:35,750 --> 01:15:41,875
A little like water records the size,
shape, and speed of a stone that falls
1024
01:15:41,958 --> 01:15:44,458
in the form of undulations.
1025
01:15:44,541 --> 01:15:49,291
By stimulating the original muscles
to kindle the memories,
1026
01:15:49,375 --> 01:15:55,250
the undulations were recorded
with a liquid polymer, then archived.
1027
01:15:55,333 --> 01:16:01,750
We thus transform the data into experience
and make the reproduction identical…
1028
01:16:02,916 --> 01:16:04,500
to the original.
1029
01:16:05,291 --> 01:16:07,458
Down to the smallest memory.
1030
01:16:08,666 --> 01:16:13,541
And our rat, despite never having
explored this maze…
1031
01:16:14,666 --> 01:16:17,875
- That's not possible.
- [woman] …already knows the way out.
1032
01:16:17,958 --> 01:16:19,958
[dramatic music playing]
1033
01:16:26,583 --> 01:16:29,291
MILO, how old is Omicron 267?
1034
01:16:30,166 --> 01:16:35,958
[MILO] Omicron 267 is 12 years, 42 days,
17 hours, and 56 minutes old.
1035
01:16:40,583 --> 01:16:42,625
Can you play back the last transmission?
1036
01:16:43,708 --> 01:16:44,541
[Alice] Hello?
1037
01:16:44,625 --> 01:16:47,541
No. Not that one.
1038
01:16:48,250 --> 01:16:49,458
The one before that.
1039
01:16:50,250 --> 01:16:54,958
[woman] I can help you. No one else
can help you at this point, Liz.
1040
01:16:55,041 --> 01:16:56,921
[Liz] How do you know my name?
I never told you.
1041
01:16:56,958 --> 01:16:59,833
[woman] No need. I knew who you were
the moment I heard your voice,
1042
01:16:59,916 --> 01:17:01,625
even though I couldn't believe it.
1043
01:17:01,708 --> 01:17:06,291
Stop. Can you do voice recognition
of the person who called me?
1044
01:17:08,041 --> 01:17:09,875
[MILO] Voice recognition underway.
1045
01:17:10,750 --> 01:17:17,083
Call made by Hansen Elizabeth, doctor,
born January 3, 2003 in Stockholm, Sweden.
1046
01:17:17,166 --> 01:17:19,166
[mysterious music playing]
1047
01:17:24,166 --> 01:17:25,500
[Liz] I'm you.
1048
01:17:27,083 --> 01:17:29,000
I'm you in a box.
1049
01:17:30,041 --> 01:17:31,041
MILO.
1050
01:17:37,250 --> 01:17:39,125
What is Omicron 267?
1051
01:17:40,125 --> 01:17:44,291
[MILO] Omicrons are non-contaminated
genetic human reproductions
1052
01:17:44,375 --> 01:17:48,333
designed to propagate
the human race on Wolf-10-61c.
1053
01:17:56,083 --> 01:17:57,083
I'm a clone.
1054
01:18:01,583 --> 01:18:03,708
I'm a fucking clone. [laughing]
1055
01:18:03,791 --> 01:18:05,958
[yelling] I'm a fucking clone!
1056
01:18:08,791 --> 01:18:13,125
I've never been outside this box!
1057
01:18:13,208 --> 01:18:14,791
I'm disposable!
1058
01:18:15,500 --> 01:18:17,875
I'm space waste!
1059
01:18:17,958 --> 01:18:19,958
[screaming]
1060
01:18:25,750 --> 01:18:27,875
I don't wanna die!
1061
01:18:27,958 --> 01:18:29,958
- [Liz sobbing]
- [banging]
1062
01:18:33,750 --> 01:18:35,750
[sobbing and banging continues]
1063
01:18:41,416 --> 01:18:43,083
Why did you do this to me?
1064
01:18:43,166 --> 01:18:45,166
[sobbing]
1065
01:18:56,541 --> 01:18:59,041
[MILO] Oxygen level
approaching critical threshold.
1066
01:18:59,125 --> 01:19:00,916
[alert beeping]
1067
01:19:04,500 --> 01:19:08,250
MILO, record a message for Omicron 42.
1068
01:19:09,750 --> 01:19:11,541
[MILO] Recording activated.
1069
01:19:12,625 --> 01:19:13,625
Léo…
1070
01:19:15,791 --> 01:19:18,458
If you get this message,
it means you made it, and I…
1071
01:19:21,458 --> 01:19:22,875
I ran out of time.
1072
01:19:25,458 --> 01:19:27,625
I have the memory
of a whole life with you.
1073
01:19:27,708 --> 01:19:29,833
I feel I know your laugh, your smell…
1074
01:19:32,708 --> 01:19:35,333
I remember that
we were trying to have children…
1075
01:19:37,833 --> 01:19:40,541
that we didn't have any
because it wasn't reasonable.
1076
01:19:41,541 --> 01:19:42,541
[sobs]
1077
01:19:42,625 --> 01:19:46,375
But it's crazy because I feel that
like a gap inside of me.
1078
01:19:48,041 --> 01:19:49,250
It's absurd.
1079
01:19:50,375 --> 01:19:52,083
Because we don't know each other.
1080
01:19:54,000 --> 01:19:57,250
I've never touched you. I've never…
1081
01:19:58,416 --> 01:19:59,458
smelled you…
1082
01:20:03,416 --> 01:20:06,208
I know our life by heart
although I've never lived it.
1083
01:20:07,666 --> 01:20:09,708
[exhales] Well, this life…
1084
01:20:11,000 --> 01:20:13,041
This life of…
1085
01:20:14,125 --> 01:20:16,500
- MILO, how long have I been awake?
- 102 minutes.
1086
01:20:16,583 --> 01:20:19,291
Yes, this life of 102 minutes…
1087
01:20:24,291 --> 01:20:26,000
Well, I'm on my way out, and…
1088
01:20:27,833 --> 01:20:28,833
be happy.
1089
01:20:33,458 --> 01:20:34,458
I just want to…
1090
01:20:37,250 --> 01:20:38,291
I just want to…
1091
01:20:40,875 --> 01:20:42,333
I want to live.
1092
01:20:43,250 --> 01:20:47,708
I want to live. I want to live.
I want to live.
1093
01:20:49,916 --> 01:20:50,958
MILO!
1094
01:20:51,041 --> 01:20:53,875
MILO, show me
those low-priority processors again.
1095
01:20:55,125 --> 01:20:56,333
Sorry, but…
1096
01:20:56,416 --> 01:21:01,083
I may be genetically designed to love you,
but, in fact, I don't know you.
1097
01:21:01,166 --> 01:21:02,916
We'll have a drink together when…
1098
01:21:03,875 --> 01:21:05,208
when I'm over all of this.
1099
01:21:05,291 --> 01:21:07,750
[MILO] Alert. Oxygen level, 3%.
1100
01:21:07,833 --> 01:21:09,750
- What's going on?
- [MILO] Interruption.
1101
01:21:09,833 --> 01:21:11,750
- What does that mean?
- [alert beeping]
1102
01:21:11,833 --> 01:21:12,833
What does that mean?
1103
01:21:12,916 --> 01:21:15,875
[MILO] Chance of survival
below acceptable parameters.
1104
01:21:16,666 --> 01:21:18,375
CEP launched.
1105
01:21:18,458 --> 01:21:20,833
- One minute to administration.
- What's CEP?
1106
01:21:20,916 --> 01:21:22,750
[MILO] Charitable Euthanasia Protocol.
1107
01:21:22,833 --> 01:21:24,291
- What?
- [MILO] Fifty-eight.
1108
01:21:24,375 --> 01:21:25,750
- Ignore it.
- [MILO] Fifty-seven.
1109
01:21:25,833 --> 01:21:28,416
- The CEP order can't be ignored.
- Ignore!
1110
01:21:28,500 --> 01:21:31,458
[MILO] 54, 53, 52…
1111
01:21:31,541 --> 01:21:34,958
- Administered how?
- [MILO] Intravenously administered.
1112
01:21:35,041 --> 01:21:37,750
- 49, 48…
- But it's disconnected!
1113
01:21:37,833 --> 01:21:42,291
[MILO] Secondary unit
in functioning condition. 45, 44, 43…
1114
01:21:42,375 --> 01:21:46,208
- Release the abdominal belt.
- [MILO] 42, 41… Instruction unknown.
1115
01:21:46,291 --> 01:21:48,625
- Release the harness.
- [MILO] Instruction unknown. 39…
1116
01:21:48,708 --> 01:21:50,000
Release the safety belt.
1117
01:21:50,083 --> 01:21:54,291
[MILO] Instruction unknown. 35, 34…
1118
01:21:54,375 --> 01:21:57,958
- Remove the umbilical ring.
- [MILO] 33, 32, 31…
1119
01:21:58,041 --> 01:21:59,208
Release.
1120
01:21:59,291 --> 01:22:05,250
29, 28, 27, 26, 25…
1121
01:22:05,333 --> 01:22:07,500
- Why isn't it stopping?
- [MILO] 24, 23…
1122
01:22:07,583 --> 01:22:11,666
22, 21, 20…
1123
01:22:11,750 --> 01:22:16,875
19, 18, 17, 16…
1124
01:22:16,958 --> 01:22:20,833
- [grunting and straining]
- [MILO] 15, 14, 13…
1125
01:22:20,916 --> 01:22:27,041
12, 11, 10, 9, 8…
1126
01:22:27,125 --> 01:22:31,791
7, 6, 5, 4…
1127
01:22:31,875 --> 01:22:35,125
3, 2, 1…
1128
01:22:35,208 --> 01:22:37,208
- [grunting] Ah!
- [MILO] CEP administered.
1129
01:22:37,291 --> 01:22:39,166
- [Liz laughing]
- [liquid dripping]
1130
01:22:44,500 --> 01:22:48,500
[MILO] Heart rate high.
Would you like a sedative?
1131
01:22:51,375 --> 01:22:55,333
You need my authorization for a sedative,
but not for a lethal injection?
1132
01:22:56,416 --> 01:22:58,000
Are you still recording the message?
1133
01:22:58,083 --> 01:23:02,750
[MILO] Yes. I am still recording
a message for Omicron 42.
1134
01:23:02,833 --> 01:23:06,333
Léo, can you hear what I'm forced
to put up with? I mean, seriously…
1135
01:23:07,583 --> 01:23:14,250
MILO, which processor controls
the euthanasia protocols?
1136
01:23:15,458 --> 01:23:20,250
[MILO] Processor 67-526
is assigned to all disaster scenarios.
1137
01:23:20,333 --> 01:23:22,416
All scenarios
where you're supposed to kill me?
1138
01:23:22,500 --> 01:23:24,583
- [MILO] Yes.
- Deactivate it.
1139
01:23:24,666 --> 01:23:29,000
[MILO] Deactivation of disaster scenarios
is contrary to the United Nations ruling
1140
01:23:29,083 --> 01:23:31,208
concerning the Ethics of Medical Practice.
1141
01:23:31,291 --> 01:23:34,625
In other words, if we deactivate,
1142
01:23:34,708 --> 01:23:37,791
you won't be able to kill me,
even if I beg you to?
1143
01:23:37,875 --> 01:23:39,208
[MILO] Affirmative.
1144
01:23:42,583 --> 01:23:44,958
Okay. Deactivate them.
1145
01:23:46,125 --> 01:23:50,041
And redirect
all remaining functions of processor 3-54.
1146
01:23:51,041 --> 01:23:53,166
Deactivation of disaster scenarios.
1147
01:23:54,583 --> 01:23:56,833
[chiming and beeping]
1148
01:23:56,916 --> 01:24:01,208
All functions
of processor 3-54 are now reassigned.
1149
01:24:05,916 --> 01:24:10,500
Okay. Launch the return
to hypersleep protocol for the bioform.
1150
01:24:12,208 --> 01:24:15,916
Implementation impossible,
bioform disconnected.
1151
01:24:18,125 --> 01:24:20,625
Intravenous assistance unhooked.
1152
01:24:20,708 --> 01:24:25,666
Medical umbilical ring unhooked.
Cerebral activity unhooked.
1153
01:24:28,875 --> 01:24:32,375
Okay. Think.
Think of the easiest thing.
1154
01:24:33,083 --> 01:24:34,958
Does the bioform need two IVs?
1155
01:24:35,041 --> 01:24:40,125
[MILO] Affirmative. P1 for nutriments,
P2 for hypersleep management.
1156
01:24:40,208 --> 01:24:41,750
Oxygen level critical.
1157
01:24:43,416 --> 01:24:45,833
[menacing music playing]
1158
01:24:57,583 --> 01:25:01,291
[Liz screaming]
1159
01:25:01,375 --> 01:25:04,125
[rats chittering]
1160
01:25:05,333 --> 01:25:08,208
It's going to go away.
1161
01:25:08,791 --> 01:25:10,833
It's not real.
1162
01:25:10,916 --> 01:25:12,458
Not real, it's not real.
1163
01:25:14,791 --> 01:25:17,291
It wasn't me! It wasn't me! It wasn't me!
1164
01:25:19,125 --> 01:25:20,333
I didn't clone you.
1165
01:25:21,375 --> 01:25:24,375
- [menacing music stops]
- [breathing slowly]
1166
01:25:37,375 --> 01:25:39,375
[MILO] Oxygen level, 2%.
1167
01:25:39,458 --> 01:25:40,791
[alert beeping]
1168
01:25:45,125 --> 01:25:48,125
- [Liz straining]
- [suspenseful music playing]
1169
01:26:09,000 --> 01:26:11,000
[MILO] Intravenous P2 connected.
1170
01:26:20,625 --> 01:26:22,250
Okay.
1171
01:26:24,333 --> 01:26:27,708
[panting]
1172
01:26:40,916 --> 01:26:42,916
- [squelching]
- [Liz groaning]
1173
01:26:51,083 --> 01:26:53,958
[MILO] Medical umbilical ring connected.
1174
01:26:54,500 --> 01:26:56,500
[panting]
1175
01:27:14,083 --> 01:27:17,416
Okay. Come on, come on, come on.
1176
01:27:17,500 --> 01:27:19,500
[suspenseful music building]
1177
01:27:21,541 --> 01:27:23,541
[panting]
1178
01:27:24,916 --> 01:27:25,916
[groans]
1179
01:27:30,000 --> 01:27:32,208
[MILO] Intravenous P1 connected.
1180
01:27:38,500 --> 01:27:40,416
Two electrodes inactive.
1181
01:27:47,291 --> 01:27:49,291
- [beeping]
- [Liz sighs]
1182
01:28:03,791 --> 01:28:07,291
[MILO] Cerebral activity monitor
connected.
1183
01:28:07,375 --> 01:28:09,791
Oxygen level, 1%.
1184
01:28:09,875 --> 01:28:11,875
[alert beeping]
1185
01:28:22,625 --> 01:28:25,750
MILO, do I stand a chance
of surviving resuscitation?
1186
01:28:25,833 --> 01:28:30,125
[MILO] No. An oxygen level of 2%
is the strict minimum for resuscitation.
1187
01:28:35,708 --> 01:28:40,666
I imagine the promise was that
we'd wake together,
1188
01:28:40,750 --> 01:28:42,791
but I won't be there.
1189
01:28:42,875 --> 01:28:44,041
I've tried everything.
1190
01:28:46,375 --> 01:28:47,708
I'm not the only one lost…
1191
01:28:49,833 --> 01:28:52,125
I'm not the only one lost,
there are others.
1192
01:28:53,875 --> 01:28:54,875
There are others.
1193
01:28:58,291 --> 01:29:00,041
MILO, end of recording.
1194
01:29:01,208 --> 01:29:02,750
[MILO] Recording ended.
1195
01:29:04,000 --> 01:29:05,166
Goodbye, Léo.
1196
01:29:05,250 --> 01:29:07,250
[somber music playing]
1197
01:29:13,458 --> 01:29:16,333
[MILO] Oxygen level, 0.6%.
1198
01:29:38,291 --> 01:29:41,083
[gasps] The others!
1199
01:29:41,958 --> 01:29:46,416
MILO, how much oxygen
is left in the lost units?
1200
01:29:46,500 --> 01:29:49,333
[MILO] 187 lost units
are at full capacity.
1201
01:29:49,416 --> 01:29:52,791
Divert the oxygen
from the lost units to unit 267.
1202
01:29:52,875 --> 01:29:55,125
[MILO] Diversion impossible
to carry out now.
1203
01:29:55,208 --> 01:29:59,708
Access to individual oxygen reserves
is limited for security reasons.
1204
01:30:00,708 --> 01:30:03,958
It will require
approximately 14,227 minutes
1205
01:30:04,041 --> 01:30:06,750
to ignore the security restriction.
1206
01:30:07,916 --> 01:30:10,791
It is recommended
placing the bioform in hypersleep
1207
01:30:10,875 --> 01:30:13,291
for reasons
of preservation during the maneuver.
1208
01:30:18,833 --> 01:30:20,375
Can you do that, MILO?
1209
01:30:20,458 --> 01:30:23,458
[MILO] Do you want to begin
the return to hypersleep protocol
1210
01:30:23,541 --> 01:30:25,166
while I carry out the maneuver?
1211
01:30:25,958 --> 01:30:26,958
[laughs]
1212
01:30:30,000 --> 01:30:31,000
Yes.
1213
01:30:32,666 --> 01:30:36,125
[crying] I could kiss you right now. Yes.
1214
01:30:37,250 --> 01:30:39,500
Launch the hypersleep protocol.
1215
01:30:40,875 --> 01:30:43,500
[MILO] Return to hypersleep
protocol launched.
1216
01:30:43,583 --> 01:30:45,333
Would you like a sedative?
1217
01:30:48,000 --> 01:30:52,541
[sobbing] Yes.
1218
01:30:52,625 --> 01:30:54,750
[MILO] Administration underway.
1219
01:30:56,500 --> 01:31:00,875
Initialization of cryoprotector
transfusion for vitrification.
1220
01:31:04,083 --> 01:31:06,666
Security lock bypass launched.
1221
01:31:08,208 --> 01:31:12,083
Body temperature, 37.1 degrees Celsius.
1222
01:31:15,791 --> 01:31:17,583
MILO, I'm sorry for hitting you.
1223
01:31:19,375 --> 01:31:20,791
[MILO] Apology accepted.
1224
01:31:24,375 --> 01:31:25,958
MILO, tell me about the planet.
1225
01:31:27,583 --> 01:31:28,458
What's it like?
1226
01:31:28,541 --> 01:31:32,125
[MILO] Wolf 10-61c
has an orbital cycle of 18 days.
1227
01:31:32,208 --> 01:31:34,916
Its mass is around four times
that of Earth.
1228
01:31:35,000 --> 01:31:38,083
Its lack of rotation makes life impossible
1229
01:31:38,166 --> 01:31:42,375
on its sun-facing side, which is too hot,
and on its dark side, which is too cold.
1230
01:31:42,458 --> 01:31:46,208
The habitable area is therefore
on the border of day and night.
1231
01:31:48,125 --> 01:31:49,708
Tell me about the journey.
1232
01:31:51,125 --> 01:31:53,833
[MILO] Once nuclear-powered thrust
is engaged,
1233
01:31:53,916 --> 01:31:57,291
it will take 34 years
to cover the 14 light-years
1234
01:31:57,375 --> 01:32:00,208
between us and Wolf 10-61c.
1235
01:32:00,291 --> 01:32:07,041
On arrival, the Hive sowing vessel
will break up to free the 9,568 units
1236
01:32:07,125 --> 01:32:10,500
that will enter
the atmosphere of Wolf 10-61c.
1237
01:32:10,583 --> 01:32:12,708
Thanks to their
individual helix-shaped device...
1238
01:32:12,791 --> 01:32:16,708
MILO, tell me about the beach in Maui.
1239
01:32:17,833 --> 01:32:21,416
[MILO] Kapalua Bay is a white sand beach
in the shape of a crescent moon
1240
01:32:21,500 --> 01:32:23,708
situated in the north-west of the island.
1241
01:32:23,791 --> 01:32:26,708
It is protected by two coral reefs.
1242
01:32:26,791 --> 01:32:28,833
The aquatic bioforms include
1243
01:32:28,916 --> 01:32:35,916
butterflyfish, parrotfish,
damselfish, blue surgeonfish,
1244
01:32:36,000 --> 01:32:39,625
Moorish idols, Achille tangs,
1245
01:32:39,708 --> 01:32:42,875
wrasses, yellow boxfish,
1246
01:32:42,958 --> 01:32:47,833
bluefish, triggerfish, yellowfin goatfish,
1247
01:32:47,916 --> 01:32:53,000
porcupinefish,
crevalle jacks, trumpetfish…
1248
01:32:53,083 --> 01:32:54,083
MILO.
1249
01:32:55,583 --> 01:32:58,041
Rename Omicron 267…
1250
01:32:59,583 --> 01:33:00,583
Liz.
1251
01:33:01,625 --> 01:33:04,166
[MILO] Omicron 267 renamed Liz.
1252
01:33:08,041 --> 01:33:09,333
Thank you.
1253
01:33:11,208 --> 01:33:13,750
[device whirring]
1254
01:33:28,166 --> 01:33:29,625
[MILO] Good night, Liz.
1255
01:33:37,291 --> 01:33:40,291
- [air rushing softly]
- [metal clanking]
1256
01:33:49,791 --> 01:33:51,791
[ethereal music playing]
1257
01:34:55,541 --> 01:34:57,541
[triumphant music playing]
1258
01:35:08,166 --> 01:35:10,166
[ethereal music playing]
1259
01:36:55,541 --> 01:36:57,541
[ethereal music continues]
97002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.