Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,132 --> 00:00:03,394
Previously on MacGyver...
2
00:00:03,438 --> 00:00:04,569
-It's in the tear gas.
-What's in the tear gas?
3
00:00:04,613 --> 00:00:06,615
Nanoscopic tracking devices.
4
00:00:07,616 --> 00:00:10,227
There's something wrong
with my hands.
5
00:00:10,271 --> 00:00:11,750
It's the nano-trackers.
6
00:00:11,794 --> 00:00:12,577
That's what's causing the issue
with Mac's hands.
7
00:00:12,621 --> 00:00:14,405
It was my mission,
8
00:00:14,449 --> 00:00:17,104
and one way or another,
I'm gonna fix it.
9
00:00:17,147 --> 00:00:19,019
Meet Orson Marcato.
10
00:00:20,498 --> 00:00:21,673
Orson stole the tech
11
00:00:21,717 --> 00:00:23,066
and developed it himself.
12
00:00:23,110 --> 00:00:25,634
This is the mastermind
we need to find.
13
00:00:42,042 --> 00:00:44,087
You got through the gatekeeper.
14
00:00:50,441 --> 00:00:52,226
Pick your poison?
15
00:00:52,269 --> 00:00:53,836
I would love a Scotch.
16
00:00:53,879 --> 00:00:55,925
Cresta's right next to Bozer.
17
00:00:55,968 --> 00:00:57,840
Let me know if I can
get you something else.
18
00:00:59,624 --> 00:01:01,670
I'm feeling lucky.
19
00:01:03,672 --> 00:01:05,761
Not lucky enough, I guess.
20
00:01:05,804 --> 00:01:07,719
Damn it!
21
00:01:11,027 --> 00:01:12,507
Tire of this, man!
22
00:01:12,550 --> 00:01:14,248
Every time I come here,
I'm always losing my money.
23
00:01:14,291 --> 00:01:16,032
I'm going through a divorce,
she's takin' my money,
24
00:01:16,076 --> 00:01:18,295
y'all takin' my money--
everybody taking my money!
25
00:01:18,339 --> 00:01:20,906
Give me some money!
Can I win? Can I be lucky?
26
00:01:20,950 --> 00:01:22,604
Riley, you're in the clear.
27
00:01:23,822 --> 00:01:26,390
Desi, you're a go
-for the tracker.
Yes. All right.
28
00:01:26,434 --> 00:01:28,914
Well done.
-How about I grab you
something special?
29
00:01:28,958 --> 00:01:31,743
Nothing like a little bubbly
to brighten the mood.
30
00:01:31,787 --> 00:01:33,310
And a glass
for my friend here, too.
31
00:01:33,354 --> 00:01:34,442
I'd love that.
32
00:01:34,485 --> 00:01:35,530
Where's your restroom?
33
00:01:35,573 --> 00:01:36,922
Right this way.
34
00:01:36,966 --> 00:01:38,359
Target is chipped.
35
00:01:38,402 --> 00:01:40,230
Now get out of there, guys.
36
00:01:43,929 --> 00:01:45,757
Made it to the extraction point
37
00:01:45,801 --> 00:01:47,368
with High-Roller Boze.
38
00:01:47,411 --> 00:01:49,109
Well done, chaps.
Now we can track Cresta
39
00:01:49,152 --> 00:01:50,588
and apprehend him and the buyer.
40
00:01:50,632 --> 00:01:51,720
Now let's get out of here
before someone confuses me
41
00:01:51,763 --> 00:01:53,069
for their sugar daddy.
42
00:01:53,113 --> 00:01:54,679
Can you even afford
to be a sugar daddy?
43
00:01:54,723 --> 00:01:56,246
Absolutely not.
44
00:01:56,290 --> 00:01:59,119
Mac, Riley, what's your status?
45
00:02:00,729 --> 00:02:02,426
Mac?
46
00:02:03,427 --> 00:02:05,951
Mac, Riley, come in.
47
00:02:06,778 --> 00:02:07,910
Their comms are off-line.
48
00:02:07,953 --> 00:02:09,172
You just reached MacGyver...
49
00:02:09,216 --> 00:02:11,131
Mobiles went straight
to voice mail.
50
00:02:12,262 --> 00:02:13,611
Yes, there's no sign of them
51
00:02:13,655 --> 00:02:15,222
on the satellite feed, either.
52
00:02:15,265 --> 00:02:16,484
I'm sending a tac team
to sweep the area.
53
00:02:16,527 --> 00:02:17,920
All units be advised,
this is now
54
00:02:17,963 --> 00:02:19,922
a priority personnel
recovery op.
55
00:02:19,965 --> 00:02:21,837
Angus MacGyver
56
00:02:21,880 --> 00:02:23,447
and Riley Davis are missing.
57
00:02:51,301 --> 00:02:53,216
So we have multiple tac teams
surveilling all of L.A. County.
58
00:02:53,260 --> 00:02:54,957
Local authorities
are covering all airports,
59
00:02:55,000 --> 00:02:56,654
highways and ports of entry.
60
00:02:56,698 --> 00:02:58,439
Yes, our contacts at the FBI
and Homeland Security
61
00:02:58,482 --> 00:02:59,744
are on full alert.
62
00:02:59,788 --> 00:03:01,137
Matty, anything
on your end?
63
00:03:01,181 --> 00:03:02,747
I'm working my government
contacts at the DoD,
64
00:03:02,791 --> 00:03:04,140
but still no luck yet.
65
00:03:04,184 --> 00:03:05,533
Mac and Riley
66
00:03:05,576 --> 00:03:07,796
haven't turned up
at any of the local hospitals.
67
00:03:07,839 --> 00:03:09,145
Hey, is anyone there?
68
00:03:09,189 --> 00:03:11,016
Mac, is that you?
69
00:03:11,060 --> 00:03:12,235
Where are you guys?
70
00:03:12,279 --> 00:03:13,671
I got a 20 on their location.
71
00:03:13,715 --> 00:03:14,803
Mac, Riley-- are you okay?
72
00:03:14,846 --> 00:03:16,196
Yeah, we're fine.
73
00:03:16,239 --> 00:03:18,110
-Why?
-I'm sending a tac team
74
00:03:18,154 --> 00:03:19,242
to your location.
75
00:03:19,286 --> 00:03:21,375
Stay put until we get there.
76
00:03:28,295 --> 00:03:29,818
Y'all just about
gave me a heart attack.
77
00:03:29,861 --> 00:03:32,908
-Chill out, Boze.
-Don't ever scare me
like that again.
78
00:03:35,911 --> 00:03:38,130
Are you guys okay?
79
00:03:39,871 --> 00:03:41,264
What happened to you guys?
80
00:03:41,308 --> 00:03:43,266
And how'd y'all
get way out here?
81
00:03:43,310 --> 00:03:45,268
Wait, this isn't
the extraction point?
82
00:03:45,312 --> 00:03:48,140
No. We were supposed to meet
two blocks from the bakery.
83
00:03:48,184 --> 00:03:50,317
I don't understand.
84
00:03:50,360 --> 00:03:53,537
You guys went missing
for an entire day.
85
00:03:54,625 --> 00:03:56,671
-That can't be right.
What's the last thing
86
00:03:56,714 --> 00:03:59,195
-you remember?
-It's a little fuzzy, I guess.
87
00:03:59,239 --> 00:04:03,373
Yeah, uh, I remember
exiting the speakeasy.
88
00:04:04,679 --> 00:04:06,202
And then after that, nothing.
89
00:04:06,246 --> 00:04:08,857
Did the tests reveal
anything unusual?
90
00:04:08,900 --> 00:04:11,033
We're still
piecing it together.
91
00:04:11,076 --> 00:04:12,687
When we tried
to draw your blood,
92
00:04:12,730 --> 00:04:15,298
we noticed you both
have collapsed veins.
93
00:04:15,342 --> 00:04:18,040
And we discovered that both of
you have been poked and prodded
94
00:04:18,083 --> 00:04:21,173
over 237 times.
95
00:04:21,217 --> 00:04:22,784
As though someone
was running you both
96
00:04:22,827 --> 00:04:23,785
through a gauntlet
of tests.
97
00:04:23,828 --> 00:04:25,308
Like lab rats.
98
00:04:25,352 --> 00:04:28,485
S-So not only were we kidnapped,
99
00:04:28,529 --> 00:04:30,792
we were experimented on.
100
00:04:30,835 --> 00:04:33,534
For 24 hours?
101
00:04:33,577 --> 00:04:35,013
Why?
102
00:04:40,149 --> 00:04:43,065
And neither of you have a
history of amnesia or dementia?
103
00:04:43,108 --> 00:04:44,632
No. Clean bill of health.
104
00:04:44,675 --> 00:04:46,547
Besides the
nano-trackers, nothing.
105
00:04:46,590 --> 00:04:48,244
Do you remember anything
about the car that grabbed you?
106
00:04:48,288 --> 00:04:50,899
Was it a leather
or fabric interior?
107
00:04:50,942 --> 00:04:53,162
Or was it more
of a circular spaceship?
108
00:04:53,205 --> 00:04:55,904
-I got nothing.
-You know what? Honestly,
this has just been a lot.
109
00:04:55,947 --> 00:04:58,210
Can we just-- I'd like to
go home and get some sleep,
110
00:04:58,254 --> 00:05:00,082
if that's okay.
Yeah, I second that.
111
00:05:00,125 --> 00:05:01,518
No, no, no.
Sorry, guys, we're on lockdown.
112
00:05:01,562 --> 00:05:03,346
The only way
I'll let you off-site
113
00:05:03,390 --> 00:05:05,043
is if you agree
to stay under one roof
114
00:05:05,087 --> 00:05:06,654
with a tac team on guard.
115
00:05:06,697 --> 00:05:08,351
Sleepover at Mac's? I'm down.
116
00:05:08,395 --> 00:05:09,918
Hopefully we'll have more
answers in the morning
117
00:05:09,961 --> 00:05:12,137
once Dr. Sandria's team
runs blood work.
118
00:05:12,181 --> 00:05:15,053
So your job tonight is to sleep.
119
00:05:15,097 --> 00:05:16,446
No truth or dare
120
00:05:16,490 --> 00:05:18,361
or spin the bottle
or whatever
121
00:05:18,405 --> 00:05:20,624
you get up to in your time off.
122
00:05:20,668 --> 00:05:22,931
What you get up to
in your time off?
123
00:05:23,714 --> 00:05:26,674
Why do I feel like
he was talking at me?
124
00:05:33,811 --> 00:05:35,335
Whitley Strieber
says heightened senses
125
00:05:35,378 --> 00:05:38,381
are side effects
of post-abduction contact.
126
00:05:38,425 --> 00:05:40,296
Have you experienced
any of that?
127
00:05:40,340 --> 00:05:43,517
If "annoyed"
was a sense, then yes.
128
00:05:43,560 --> 00:05:45,388
Boz, you know I think it's
statistically possible
129
00:05:45,432 --> 00:05:46,955
for life to exist
elsewhere in the galaxy,
130
00:05:46,998 --> 00:05:49,174
but I think it's highly
improbable that we were abducted
131
00:05:49,218 --> 00:05:51,263
by aliens near
Staples Center.
132
00:05:56,921 --> 00:05:57,879
Hey.
133
00:06:02,318 --> 00:06:05,277
Sorry, I didn't
mean to startle you.
134
00:06:05,321 --> 00:06:08,150
Just been a little on edge.
135
00:06:08,193 --> 00:06:09,673
Yeah, I get it.
136
00:06:11,675 --> 00:06:13,764
I'm really happy
that you're home.
137
00:06:13,808 --> 00:06:16,027
Yeah, me, too. I just...
138
00:06:16,071 --> 00:06:18,465
I wish I could enjoy it.
139
00:06:18,508 --> 00:06:20,597
It's like, whoever kidnapped us
140
00:06:20,641 --> 00:06:22,773
also experimented on us?
141
00:06:22,817 --> 00:06:25,733
Why? What are they doing
with that data, and why us?
142
00:06:25,776 --> 00:06:27,169
It's horrifying.
143
00:06:27,212 --> 00:06:29,171
I just wish I could
remember something. Anything.
144
00:06:29,214 --> 00:06:31,303
Hey.
145
00:06:36,439 --> 00:06:38,354
Maybe you'll get some clarity
in the morning.
146
00:06:39,703 --> 00:06:41,357
Yeah.
147
00:06:43,664 --> 00:06:46,188
You're right.
148
00:06:46,231 --> 00:06:48,059
It's the scariest thing.
149
00:06:49,365 --> 00:06:52,107
They took away control
over my body.
150
00:06:52,150 --> 00:06:53,630
Totally violating, isn't it?
151
00:06:53,674 --> 00:06:55,850
Yeah.
152
00:06:55,893 --> 00:06:59,636
I just wish we could do
something instead of just rest.
153
00:06:59,680 --> 00:07:01,116
Maybe there is.
154
00:07:02,247 --> 00:07:04,206
I couldn't wait
for Dr. Sandria's team,
155
00:07:04,249 --> 00:07:06,034
so I swiped a blood sample.
156
00:07:06,077 --> 00:07:07,470
Something's off
157
00:07:07,514 --> 00:07:08,863
with the oxygenation.
158
00:07:08,906 --> 00:07:11,605
It's a different color.
159
00:07:11,648 --> 00:07:14,477
Something possibly related to
why we can't remember anything.
160
00:07:14,521 --> 00:07:16,566
We were drinking
at the card game.
161
00:07:16,610 --> 00:07:17,915
Maybe...
162
00:07:17,959 --> 00:07:19,917
Maybe someone slipped
something in our drink.
163
00:07:19,961 --> 00:07:21,832
A sedative.
164
00:07:23,268 --> 00:07:26,794
Sedatives can cause
selective amnesia.
165
00:07:26,837 --> 00:07:30,232
Maybe we can initiate recall by
inducing state-dependent memory.
166
00:07:30,275 --> 00:07:31,668
You pulled my mission outfit
167
00:07:31,712 --> 00:07:33,061
from the hamper?
168
00:07:33,104 --> 00:07:34,628
Well, we have to recreate
the external environment
169
00:07:34,671 --> 00:07:36,891
of the card room to a T,
meaning wearing the same clothes
170
00:07:36,934 --> 00:07:38,283
that we were wearing on the op.
171
00:07:38,327 --> 00:07:39,633
And if we do this right,
172
00:07:39,676 --> 00:07:41,243
memories of the blackout
should flood right back.
173
00:07:41,286 --> 00:07:43,071
I'm gonna put on
these smelly clothes,
174
00:07:43,114 --> 00:07:44,246
but only because I love you.
175
00:07:44,289 --> 00:07:45,943
-Thanks. Appreciate it.
Um,
176
00:07:45,987 --> 00:07:47,902
where do you even buy these?
177
00:07:47,945 --> 00:07:49,512
I, uh, have a guy.
178
00:07:49,556 --> 00:07:50,861
Were you able
to get surveillance photos
179
00:07:50,905 --> 00:07:52,602
of the card room?
180
00:07:52,646 --> 00:07:53,821
Come on, Mac.
181
00:07:56,345 --> 00:07:59,043
Perfect. All right.
182
00:07:59,087 --> 00:08:01,959
Let's turn my living room
into an illegal gambling den.
183
00:08:03,439 --> 00:08:05,049
In order to trigger
memories using
184
00:08:05,093 --> 00:08:07,530
state-dependent memory theory,
we need to recreate
185
00:08:07,574 --> 00:08:09,358
every possible aspect
of the card game.
186
00:08:09,401 --> 00:08:10,664
When I entered the room,
187
00:08:10,707 --> 00:08:11,969
I remember seeing
High-Roller Boze
188
00:08:12,013 --> 00:08:14,058
and Cresta sitting next to him.
189
00:08:14,102 --> 00:08:16,626
And there were two other players
sitting at the table as well.
190
00:08:16,670 --> 00:08:19,411
I got a Scotch from Desi
just as Bozer
191
00:08:19,455 --> 00:08:21,109
lost it all.
192
00:08:21,152 --> 00:08:22,719
Damn it!
193
00:08:22,763 --> 00:08:25,200
Bozer made a scene at the bar,
194
00:08:25,243 --> 00:08:26,897
which was
the perfect distraction
195
00:08:26,941 --> 00:08:28,943
so that Riley could use
some sleight of hand and...
196
00:08:31,032 --> 00:08:33,469
Oh. All right. My lucky day.
197
00:08:33,513 --> 00:08:36,385
Then Desi offered Cresta
some bubbly
198
00:08:36,428 --> 00:08:39,736
while she slipped a tracking
microchip under his collar.
199
00:08:39,780 --> 00:08:43,348
And then I excused myself
and followed Riley out.
200
00:08:45,829 --> 00:08:47,918
Anything?
No, after I
dealt the final hand,
201
00:08:47,962 --> 00:08:50,007
I went out the back door.
202
00:08:50,051 --> 00:08:52,706
And then I followed Riley.
Then, after that,
203
00:08:52,749 --> 00:08:54,925
I'm drawing a blank.
204
00:08:57,188 --> 00:08:58,407
Maybe we should
just call it a night.
205
00:08:58,450 --> 00:09:00,627
Why can't I remember this?
206
00:09:00,670 --> 00:09:02,280
Um... Let's just do it again.
207
00:09:02,324 --> 00:09:03,847
Maybe you should give it
some time.
208
00:09:03,891 --> 00:09:05,414
Side note,
I've got matching pj's
209
00:09:05,457 --> 00:09:07,024
for our sleepover. Movie time?
210
00:09:07,068 --> 00:09:09,200
Matching pj's? Really?
211
00:09:09,244 --> 00:09:10,245
I may or may not
have bought them
212
00:09:10,288 --> 00:09:11,333
as early Christmas presents.
213
00:09:11,376 --> 00:09:12,552
Could everybody just be quiet?
214
00:09:12,595 --> 00:09:13,857
Back up, give me some space.
215
00:09:13,901 --> 00:09:15,293
I need to think.
216
00:09:17,731 --> 00:09:19,863
So I followed after Riley,
217
00:09:19,907 --> 00:09:21,604
and I must've ended up
out on the street.
218
00:09:22,779 --> 00:09:25,042
Hey. I think
you should just rest.
219
00:09:25,086 --> 00:09:26,217
I'll get some rest
220
00:09:26,261 --> 00:09:28,306
after I figure this out.
I just need
221
00:09:28,350 --> 00:09:29,525
some space.
222
00:09:43,670 --> 00:09:46,455
I can't believe you
actually put them on.
223
00:09:47,412 --> 00:09:48,718
After snapping at Boze,
I kind of felt
224
00:09:48,762 --> 00:09:50,590
like I had to.
225
00:09:50,633 --> 00:09:52,809
Any memories?
226
00:09:52,853 --> 00:09:54,245
You?
227
00:09:54,289 --> 00:09:55,595
No.
228
00:09:55,638 --> 00:09:57,074
Can't sleep?
229
00:09:58,772 --> 00:10:00,512
Bozer's snoring aside,
230
00:10:00,556 --> 00:10:03,428
I'm afraid if I do go to
sleep, I'm gonna wake up
231
00:10:03,472 --> 00:10:05,605
to find I've missed
another day of my life.
232
00:10:06,997 --> 00:10:09,870
We're safe here tonight.
233
00:10:09,913 --> 00:10:12,960
Yeah, I know.
I just...
234
00:10:13,003 --> 00:10:16,659
figured watching a movie would
help me put my mind at ease.
235
00:10:16,703 --> 00:10:18,530
You know what?
That's a great idea.
236
00:10:18,574 --> 00:10:22,491
I need to relax
and stop being so grumpy.
237
00:10:23,448 --> 00:10:25,581
They know it's
not personal.
238
00:10:25,625 --> 00:10:26,843
Do they?
239
00:10:26,887 --> 00:10:28,018
Yeah.
240
00:10:28,062 --> 00:10:30,586
They can't possibly understand.
241
00:10:30,630 --> 00:10:32,762
What I mean is...
242
00:10:32,806 --> 00:10:35,069
it's different for you and I.
243
00:10:35,112 --> 00:10:37,680
And it has been ever since
we inhaled the nano-trackers.
244
00:10:37,724 --> 00:10:40,422
I mean, people can say,
"It'll be fine."
245
00:10:40,465 --> 00:10:41,510
"Don't worry."
Yeah.
246
00:10:41,553 --> 00:10:43,294
And it's all well-intentioned,
247
00:10:43,338 --> 00:10:44,948
but it does absolutely nothing
248
00:10:44,992 --> 00:10:46,471
to ease my anxiety.
249
00:10:46,515 --> 00:10:47,647
Does anything?
250
00:10:47,690 --> 00:10:49,039
I don't know.
251
00:10:49,083 --> 00:10:50,737
Talking to the only person
who actually understands
252
00:10:50,780 --> 00:10:52,129
what I'm going through.
253
00:10:52,173 --> 00:10:55,002
Yeah, I know what you mean.
254
00:10:58,005 --> 00:10:59,659
So...
255
00:10:59,702 --> 00:11:00,964
Die Hard?
256
00:11:01,008 --> 00:11:05,055
Yes.
257
00:11:05,099 --> 00:11:07,231
-Oh, you want this blanket?
-Yes, please.
258
00:11:07,841 --> 00:11:09,146
It's freezing in here.
259
00:11:09,190 --> 00:11:10,713
All right.
260
00:11:10,757 --> 00:11:12,280
Get down, get down!
261
00:11:43,441 --> 00:11:44,660
I just had the weirdest dream.
262
00:11:44,704 --> 00:11:46,183
Yeah. Me, too.
263
00:11:55,279 --> 00:11:56,716
This-this is creepy.
264
00:11:56,759 --> 00:11:58,152
Why are we having
the same dream?
265
00:11:58,195 --> 00:12:00,328
What do-- You saw
these same images?
266
00:12:00,371 --> 00:12:01,590
Yes. More or less.
267
00:12:01,633 --> 00:12:03,113
Then these aren't...
268
00:12:03,157 --> 00:12:04,549
They're not dreams.
They're memories.
269
00:12:04,593 --> 00:12:06,595
Uh, recreating the speakeasy
must've worked,
270
00:12:06,638 --> 00:12:07,988
just not as fast as I thought.
271
00:12:08,031 --> 00:12:10,207
What else did you see?
272
00:12:11,992 --> 00:12:13,863
It looked like an almond grove.
273
00:12:13,907 --> 00:12:14,864
Brilliant.
274
00:12:14,908 --> 00:12:15,909
We're gonna need backup.
275
00:12:15,952 --> 00:12:17,388
Come on, let's go.
276
00:12:17,432 --> 00:12:19,173
Hey.
277
00:12:19,216 --> 00:12:20,914
-Des. Des.
278
00:12:20,957 --> 00:12:22,872
-What?
-Des, Des. Hey.
279
00:12:23,525 --> 00:12:24,787
-Did Matty call?
-No, our memories
are coming back.
280
00:12:24,831 --> 00:12:26,789
We need to get
to Lost Hills, ASAP.
281
00:12:26,833 --> 00:12:28,573
Slow down. Memories?
282
00:12:28,617 --> 00:12:30,924
Yes. We're having flashbacks
from yesterday.
283
00:12:30,967 --> 00:12:32,708
So, you guys want to
284
00:12:32,752 --> 00:12:34,884
sense memory your way back
to where you were held?
285
00:12:34,928 --> 00:12:36,277
You know me so well.
286
00:12:36,320 --> 00:12:37,800
Okay, I'm in.
287
00:12:37,844 --> 00:12:39,323
What's going on?
288
00:12:41,543 --> 00:12:43,632
I knew y'all were gonna love
my jammies.
289
00:12:43,675 --> 00:12:45,242
Knew it!
290
00:12:45,286 --> 00:12:46,809
Hey, look, I think we figured
out where we were held captive.
291
00:12:46,853 --> 00:12:48,158
You want to go for a drive?
292
00:12:48,202 --> 00:12:49,899
Hey, if I'm gonna die,
293
00:12:49,943 --> 00:12:51,727
I want to do it
with my best friends.
294
00:12:51,771 --> 00:12:53,598
In matching pj's.
295
00:12:53,642 --> 00:12:55,296
Fighting aliens.
296
00:12:55,339 --> 00:12:58,734
But did y'all forget about our
tac team-sized problem outside?
297
00:12:58,778 --> 00:13:00,257
He's right.
We're trapped.
298
00:13:00,301 --> 00:13:02,825
No. Not if we have
a secret escape hatch.
299
00:13:17,884 --> 00:13:19,711
What is this?
300
00:13:22,932 --> 00:13:24,934
Everything I need, in case
Murdoc decides to show up again.
301
00:13:24,978 --> 00:13:27,632
MacGyver's Hideout.
Feels like
302
00:13:27,676 --> 00:13:30,157
"Mac Cave" is the cooler
option, but you do you.
303
00:13:33,247 --> 00:13:36,119
Okay, so this will drop us
out onto the hillside
304
00:13:36,163 --> 00:13:37,599
underneath the back deck,
305
00:13:37,642 --> 00:13:39,644
and then We can sneak
into the neighboring property
306
00:13:39,688 --> 00:13:41,255
-and then climb over the garage.
-What car?
307
00:13:41,298 --> 00:13:43,866
Security's got eyes
on all of ours.
308
00:13:43,910 --> 00:13:46,826
I know someone
who owes us a favor.
309
00:13:52,875 --> 00:13:55,312
You'd think the Krengels
owning a cleaners
310
00:13:55,356 --> 00:13:56,661
would have a clean car.
311
00:13:56,705 --> 00:13:59,055
Wait, that convenience store
right there,
312
00:13:59,099 --> 00:14:00,752
that looks familiar.
313
00:14:00,796 --> 00:14:02,363
Okay, good.
Anything else?
314
00:14:02,406 --> 00:14:03,668
Yeah, this park.
315
00:14:11,372 --> 00:14:13,591
Oh, there's a-a bridge and...
316
00:14:14,505 --> 00:14:15,985
...an elementary school.
317
00:14:17,378 --> 00:14:19,249
He's right.
Keep going, guys.
318
00:14:19,293 --> 00:14:20,381
Are there any landmarks?
319
00:14:20,424 --> 00:14:22,862
Just an abandoned warehouse.
320
00:14:28,215 --> 00:14:30,217
That's it.
321
00:14:42,272 --> 00:14:44,361
This is the place.
322
00:14:50,846 --> 00:14:52,935
Whoever worked here
cleaned it good.
323
00:14:52,979 --> 00:14:54,719
Not "whoever."
324
00:14:54,763 --> 00:14:56,330
"Whatever."
325
00:15:10,431 --> 00:15:12,085
I could have you all fired
326
00:15:12,128 --> 00:15:13,173
for this.
327
00:15:13,216 --> 00:15:14,826
It's just you.
328
00:15:14,870 --> 00:15:15,827
Just me?
329
00:15:15,871 --> 00:15:16,916
Really?
330
00:15:18,439 --> 00:15:21,137
I am so disappointed
in all of you.
331
00:15:21,181 --> 00:15:22,530
Disobeying Matty.
332
00:15:22,573 --> 00:15:24,097
-Hold up.
333
00:15:24,140 --> 00:15:25,315
Guys, look.
334
00:15:25,359 --> 00:15:26,403
Cord's been cut.
335
00:15:26,447 --> 00:15:27,709
There's one up here, too.
336
00:15:30,625 --> 00:15:31,974
Covered their tracks.
337
00:15:32,018 --> 00:15:33,671
If we're gonna find
the people who kidnapped us,
338
00:15:33,715 --> 00:15:35,108
it's gonna take a miracle.
339
00:15:40,461 --> 00:15:42,332
What could've possibly
possessed you
340
00:15:42,376 --> 00:15:44,073
to leave in the middle
of the night
341
00:15:44,117 --> 00:15:45,074
with no backup?
342
00:15:45,118 --> 00:15:46,075
Please tell me
343
00:15:46,119 --> 00:15:47,424
that you were at least able
344
00:15:47,468 --> 00:15:48,425
to recover something
345
00:15:48,469 --> 00:15:49,818
from the warehouse?
346
00:15:49,861 --> 00:15:51,037
Well, even though
they left in a hurry,
347
00:15:51,080 --> 00:15:52,081
everything was wiped clean.
348
00:15:52,125 --> 00:15:53,169
These weren't amateurs.
349
00:15:53,213 --> 00:15:54,562
Everyone coming and going
350
00:15:54,605 --> 00:15:56,520
from the warehouse was careful,
351
00:15:56,564 --> 00:15:57,957
but we were able to get
a partial image
352
00:15:58,000 --> 00:15:59,349
of a pedestrian leaving
353
00:15:59,393 --> 00:16:00,872
during Mac and Riley's
missing hours
354
00:16:00,916 --> 00:16:02,004
from a street cam
355
00:16:02,048 --> 00:16:03,353
a few blocks away.
356
00:16:03,397 --> 00:16:05,138
What, that's all we've got?
357
00:16:05,181 --> 00:16:06,835
Not all.
358
00:16:06,878 --> 00:16:08,619
I ran the image through
-a 3
-D image simulator.
359
00:16:08,663 --> 00:16:10,708
And I ran that simulation
360
00:16:10,752 --> 00:16:12,972
through facial recognition,
and we got a hit.
361
00:16:13,015 --> 00:16:14,321
Jennifer Poole.
362
00:16:15,931 --> 00:16:17,846
She's a scientist
at Navala Pharmaceuticals.
363
00:16:17,889 --> 00:16:21,328
I think we found Marcato's
right-hand woman.
364
00:16:26,898 --> 00:16:28,639
Thought you could hide, hmm?
365
00:16:29,858 --> 00:16:30,859
Not from us.
366
00:16:35,342 --> 00:16:36,473
We have your laptop.
367
00:16:36,517 --> 00:16:38,127
It's only
a matter of time
368
00:16:38,171 --> 00:16:40,477
before we find out what you
and Marcato did to my agents.
369
00:16:40,521 --> 00:16:43,132
Looks like Poole broke the disk
on her hard drive.
370
00:16:43,176 --> 00:16:45,743
With our time crunch,
that makes retrieving the data
371
00:16:45,787 --> 00:16:47,310
virtually impossible.
372
00:16:47,354 --> 00:16:49,617
Good thing "virtually
impossible" is my middle name.
373
00:16:49,660 --> 00:16:52,011
And I'm kind of an expert
at cracked things.
374
00:16:52,054 --> 00:16:54,622
Guys, meet Brooklyn
and Sara.
375
00:16:54,665 --> 00:16:56,624
This is my dysfunctional family.
376
00:16:56,667 --> 00:16:59,148
Boss, Matty.
Genius, MacGyver.
377
00:16:59,192 --> 00:17:01,107
Resident bad-ass, Desi.
378
00:17:01,150 --> 00:17:02,499
Call me Double-O Boze.
379
00:17:02,543 --> 00:17:03,761
Yeah, not gonna happen.
380
00:17:03,805 --> 00:17:06,503
So, where's the victim?
381
00:17:07,722 --> 00:17:09,158
Oof...
Mm...
382
00:17:09,202 --> 00:17:11,726
Look, don't worry, Mama's
gonna get you all fixed up.
383
00:17:16,383 --> 00:17:17,601
So, tell me...
384
00:17:18,559 --> 00:17:20,909
What did you do with my agents?
385
00:17:27,437 --> 00:17:28,699
No?
386
00:17:29,787 --> 00:17:32,094
Taylor, we found something.
387
00:17:33,095 --> 00:17:34,444
What do we have?
388
00:17:34,488 --> 00:17:36,664
We're still retrieving data,
but we did find
389
00:17:36,707 --> 00:17:38,579
a piece of a video file
with the same time stamp
390
00:17:38,622 --> 00:17:41,060
from when Mac
and I went missing.
391
00:17:43,323 --> 00:17:44,280
Rise.
392
00:17:47,849 --> 00:17:50,504
Run into the wall,
full speed.
393
00:17:53,420 --> 00:17:56,553
What the...? That explains why
my shoulder's been killing me.
394
00:17:56,597 --> 00:17:59,078
It is definitely you
in the video.
395
00:18:00,427 --> 00:18:01,558
That's Riley.
396
00:18:01,602 --> 00:18:03,517
Destroy your cot.
397
00:18:15,137 --> 00:18:16,182
Engage in combat.
398
00:18:24,929 --> 00:18:27,454
-I don't remember any of this.
-Yeah, neither do I.
399
00:18:31,458 --> 00:18:33,112
Shoot him.
400
00:18:34,069 --> 00:18:36,724
Shoot him.
401
00:18:52,000 --> 00:18:53,088
That's...
402
00:18:53,132 --> 00:18:54,133
That's not me.
403
00:18:54,176 --> 00:18:55,873
I would never do
something like this.
404
00:18:55,917 --> 00:18:58,093
Well, it's clear
that whatever they did
405
00:18:58,137 --> 00:19:01,531
to the nanobots in your body
allows them to control you.
406
00:19:01,575 --> 00:19:03,272
If they can be dispersed
in the air,
407
00:19:03,316 --> 00:19:05,492
anyone can breathe them in
and be controlled...
408
00:19:06,319 --> 00:19:08,408
...turning them
into the ultimate weapon.
409
00:19:08,451 --> 00:19:10,497
-These experiments
aren't just the work
410
00:19:10,540 --> 00:19:11,759
of a few rogue scientists.
411
00:19:11,802 --> 00:19:14,936
Someone powerful is
behind all this.
412
00:19:16,111 --> 00:19:17,243
Mind control.
413
00:19:17,286 --> 00:19:18,461
Very impressive.
414
00:19:18,505 --> 00:19:20,159
Don't bother trying
to deny it.
415
00:19:20,202 --> 00:19:22,248
We have enough evidence on
your hard drive to put you away
416
00:19:22,291 --> 00:19:23,510
for a very long time.
417
00:19:23,553 --> 00:19:26,600
Besides,
from scientist to scientist...
418
00:19:27,688 --> 00:19:29,690
...a discovery like this
isn't meant to be hidden.
419
00:19:29,733 --> 00:19:31,779
How did you do it?
420
00:19:33,346 --> 00:19:36,218
The nanobots were already
inside your bodies.
421
00:19:36,262 --> 00:19:39,787
You had the hardware,
we just rebooted the software.
422
00:19:39,830 --> 00:19:41,832
Marcato was developing
new experimental tech
423
00:19:41,876 --> 00:19:43,356
to help with depression,
424
00:19:43,399 --> 00:19:46,402
but it had unintended
yet fascinating side effects.
425
00:19:46,446 --> 00:19:47,969
And thanks to you,
426
00:19:48,012 --> 00:19:50,058
we were able to confirm that.
427
00:19:50,101 --> 00:19:51,538
And Marcato?
428
00:19:51,581 --> 00:19:52,843
What's his endgame? Hmm?
429
00:19:52,887 --> 00:19:55,629
Planning another dispersal?
Where?
430
00:20:01,156 --> 00:20:02,679
Any clues on
Marcato's location?
431
00:20:02,723 --> 00:20:03,811
Nothing definitive,
432
00:20:03,854 --> 00:20:05,073
just a lot of research
433
00:20:05,116 --> 00:20:07,858
on event venues
in Washington D.C.
434
00:20:07,902 --> 00:20:09,773
A mass dispersal at
the nation's capital does fit
435
00:20:09,817 --> 00:20:11,297
the "evil mastermind" bill.
436
00:20:11,340 --> 00:20:13,951
Countless foreign adversaries
would pay a pretty penny
437
00:20:13,995 --> 00:20:16,258
for mind control
over American citizens.
438
00:20:16,302 --> 00:20:17,825
Well, there's one way
to find out.
439
00:20:17,868 --> 00:20:19,305
Mac, you got all that?
440
00:20:20,131 --> 00:20:23,396
When is Marcato planning
the dispersal in D.C.?
441
00:20:23,439 --> 00:20:24,962
How did you...?
442
00:20:30,446 --> 00:20:33,232
There's nothing you can do
to stop it.
443
00:20:33,275 --> 00:20:34,450
They're hosting the National
444
00:20:34,494 --> 00:20:35,582
Military Appreciation
Celebration
445
00:20:35,625 --> 00:20:38,237
with a big fireworks display.
446
00:20:38,280 --> 00:20:39,847
Well, thousands
of active military,
447
00:20:39,890 --> 00:20:42,415
veterans and their families
are gonna be in attendance.
448
00:20:42,458 --> 00:20:43,764
Yeah.
449
00:20:43,807 --> 00:20:45,418
If the nanobots were
in the fireworks...
450
00:20:45,461 --> 00:20:47,594
half of D.C. could be infected.
451
00:20:47,637 --> 00:20:49,552
Who's helping Marcato?
452
00:20:49,596 --> 00:20:51,337
Who funded you?
453
00:20:52,163 --> 00:20:55,558
Marcato's experiments were
funded by the U.S. government.
454
00:20:55,602 --> 00:20:56,820
That's impossible.
455
00:20:56,864 --> 00:20:59,083
Our government doesn't target
its own.
456
00:21:00,084 --> 00:21:01,999
You so sure about that?
457
00:21:16,362 --> 00:21:18,146
You okay?
458
00:21:18,189 --> 00:21:20,627
I shot a gun.
459
00:21:20,670 --> 00:21:24,631
Tiny robots inside my body
made me kill someone. Me!
460
00:21:24,674 --> 00:21:26,720
Yeah, but that's not
who you are.
461
00:21:26,763 --> 00:21:28,461
But how can I trust
who I am anymore?
462
00:21:28,504 --> 00:21:31,028
If they can make me shoot a gun,
they can make me build a bomb.
463
00:21:31,072 --> 00:21:32,203
I--
464
00:21:32,247 --> 00:21:33,683
Yeah, but that didn't happen.
465
00:21:33,727 --> 00:21:36,338
Thankfully, they were
controlled tests.
466
00:21:36,382 --> 00:21:38,601
But you weren't the one
out of control.
467
00:21:40,473 --> 00:21:42,779
And the government was
behind it all?
468
00:21:42,823 --> 00:21:45,129
What if they do it again?
469
00:21:45,173 --> 00:21:47,001
What if they flip a switch and
they make me shoot one of you?
470
00:21:47,044 --> 00:21:49,743
Hey, we all have your back.
471
00:21:51,701 --> 00:21:53,399
And I won't let anyone hurt you.
472
00:21:56,967 --> 00:21:58,317
-It's like I got hacked.
-And y'all thought
473
00:21:58,360 --> 00:21:59,883
my theories about aliens
were crazy.
474
00:21:59,927 --> 00:22:01,145
I've always made
my own way.
475
00:22:01,189 --> 00:22:02,364
If I want to do something,
476
00:22:02,408 --> 00:22:03,713
it's my choice,
no one else's.
477
00:22:03,757 --> 00:22:05,019
This is bigger
than aliens, man.
478
00:22:05,062 --> 00:22:06,412
All right,
and that evil scientist
479
00:22:06,455 --> 00:22:07,935
is still out there
with more of these things?
480
00:22:07,978 --> 00:22:09,153
Shoot, I mean,
the salt on my peanuts
481
00:22:09,197 --> 00:22:11,112
could be baby robots.
482
00:22:12,243 --> 00:22:13,288
Mm-mm.
483
00:22:14,811 --> 00:22:17,901
Mm-mm. I knew I should've
-bought that bunker.
-Bozer!
484
00:22:17,945 --> 00:22:20,164
I hit Mac.
485
00:22:20,208 --> 00:22:21,688
Someone made you do it, Riley.
486
00:22:21,731 --> 00:22:23,385
Just 'cause someone
made me do it doesn't mean
487
00:22:23,429 --> 00:22:25,039
it didn't happen.
488
00:22:28,303 --> 00:22:31,567
For the government to manipulate
our agents like that...
489
00:22:31,611 --> 00:22:34,091
I'm not gonna just believe
the desperate confession
490
00:22:34,135 --> 00:22:36,311
of an accomplice without
finding out the truth myself.
491
00:22:36,355 --> 00:22:38,966
Which is why I've asked for
an emergency meeting
492
00:22:39,009 --> 00:22:40,620
with the Government
Oversight Committee.
493
00:22:40,663 --> 00:22:42,099
This is all my fault.
494
00:22:42,143 --> 00:22:44,319
It's because of me
this technology got out
495
00:22:44,363 --> 00:22:46,713
into this world;
because of Silas.
496
00:22:46,756 --> 00:22:49,063
Russ, you can't blame yourself.
497
00:22:49,106 --> 00:22:52,327
Listen to me.
Marcato is still out there,
498
00:22:52,371 --> 00:22:54,285
and he's the only one
that has the answer
499
00:22:54,329 --> 00:22:57,376
as to how to get these things
out of Mac and Riley.
500
00:22:57,419 --> 00:23:00,204
This happened to our agents
on our watch.
501
00:23:00,248 --> 00:23:04,470
And make no mistake,
we're going to fix this.
502
00:23:06,254 --> 00:23:09,083
Yes, you always could give
a good pep talk, Matty.
503
00:23:09,126 --> 00:23:11,259
Good. Because I need you
focused.
504
00:23:11,302 --> 00:23:13,957
This is our one shot
to grab Marcato.
505
00:23:29,320 --> 00:23:31,540
-Don't suppose we have time
for a quick bite?
506
00:23:31,584 --> 00:23:33,499
I could smash a
half-smoke right now.
507
00:23:33,542 --> 00:23:34,848
Not likely, Boze.
508
00:23:34,891 --> 00:23:36,502
Looks like we don't have
long before showtime.
509
00:23:36,545 --> 00:23:40,070
No time to evacuate everyone
or even distribute protection.
510
00:23:40,114 --> 00:23:41,637
Look at all these
innocent people.
511
00:23:41,681 --> 00:23:44,727
This isn't just military,
these are their families,
512
00:23:44,771 --> 00:23:46,990
children, grandparents.
513
00:23:47,034 --> 00:23:48,122
We have to stop this.
514
00:23:48,165 --> 00:23:49,645
If I can get to
the control booth,
515
00:23:49,689 --> 00:23:52,256
I should be able to shut down
the pyrotechnics program.
516
00:23:52,300 --> 00:23:54,258
Any ideas how I'll get in?
517
00:23:54,302 --> 00:23:56,826
I've always wanted to, uh,
518
00:23:56,870 --> 00:23:59,438
play an exuberant American.
519
00:23:59,481 --> 00:24:00,482
Right!
520
00:24:05,052 --> 00:24:07,010
What is the reason for this?
521
00:24:07,054 --> 00:24:10,100
-I've got ribs going.
-I just received confirmation
of a planned attack
522
00:24:10,144 --> 00:24:11,841
against American citizens
523
00:24:11,885 --> 00:24:13,495
at a military celebration today,
524
00:24:13,539 --> 00:24:15,671
and a confession
from a conspirator
525
00:24:15,715 --> 00:24:19,283
who claims that the U.S.
government is behind it.
526
00:24:20,720 --> 00:24:22,722
Double-check our secured line.
527
00:24:22,765 --> 00:24:24,463
Make sure we're not
being recorded.
528
00:24:26,421 --> 00:24:30,294
Hey, excuse me.
We can't see. Hello?
529
00:24:30,338 --> 00:24:33,515
We camped since 8:00 a.m.
for this spot.
530
00:24:33,559 --> 00:24:34,864
Hot dog!
531
00:24:34,908 --> 00:24:36,605
I didn't see your name on it,
did I, partner?
532
00:24:36,649 --> 00:24:38,389
This is still a free country,
ain't it? Am I right?
533
00:24:38,433 --> 00:24:40,043
Oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi!
534
00:24:40,087 --> 00:24:42,698
Get that giant monstrosity
out of here, you wanker!
535
00:24:42,742 --> 00:24:45,919
Bozer, with the last-minute
accent?
536
00:24:45,962 --> 00:24:47,964
You can just take it
up your tailpipe and shove it,
537
00:24:48,008 --> 00:24:49,444
Mr. Mary Poppins!
538
00:24:49,488 --> 00:24:51,141
Laying it on thick,
aren't we, boys?
539
00:24:51,185 --> 00:24:52,316
I'm an American citizen,
so that means...
540
00:24:56,103 --> 00:24:58,540
We've cleared the fence.
Thanks for the show, guys.
541
00:25:03,458 --> 00:25:04,459
I'm in.
542
00:25:04,503 --> 00:25:05,678
Uh-oh.
543
00:25:05,721 --> 00:25:06,896
We don't have time
for Uh-ohs.
544
00:25:06,940 --> 00:25:08,332
Pyrotechnic software should have
545
00:25:08,376 --> 00:25:09,769
an emergency shut-off,
but this one's disabled.
546
00:25:09,812 --> 00:25:11,074
Mercato must have
covered his bases.
547
00:25:11,118 --> 00:25:12,206
Yeah, he sure did.
548
00:25:12,249 --> 00:25:13,468
We don't think of something,
549
00:25:13,512 --> 00:25:15,949
this show's going off
in five minutes.
550
00:25:16,602 --> 00:25:18,255
Uh-oh.
551
00:25:18,299 --> 00:25:19,561
Uh-oh, what?
552
00:25:19,605 --> 00:25:21,084
I thought there was no time
for uh-oh.
553
00:25:21,128 --> 00:25:22,346
I don't think
my Swiss Army knife's
554
00:25:22,390 --> 00:25:23,957
gonna cut through this
in four minutes.
555
00:25:25,132 --> 00:25:26,350
I knew that the U.S. government
556
00:25:26,394 --> 00:25:28,222
couldn't possibly be funding
557
00:25:28,265 --> 00:25:30,485
Orson Marcato's plan
for a mass dispersal
558
00:25:30,529 --> 00:25:33,444
of invasive nanobots
on U.S. soil.
559
00:25:33,488 --> 00:25:36,578
We did fund some of
Marcato's research, yes.
560
00:25:36,622 --> 00:25:38,145
How could you?
561
00:25:38,188 --> 00:25:40,147
Nano-technology is the next
industrial revolution.
562
00:25:40,190 --> 00:25:41,583
Once the nanobots are dispersed,
563
00:25:41,627 --> 00:25:43,629
we've merely laid
the infrastructure.
564
00:25:43,672 --> 00:25:45,674
But the future benefits
will be seismic.
565
00:25:45,718 --> 00:25:47,589
They can also deliver
chemotherapy
566
00:25:47,633 --> 00:25:49,809
to specific cells in the body,
eliminating all side effects,
567
00:25:49,852 --> 00:25:53,987
and perform cellular repair
that could expand our lifespan
568
00:25:54,030 --> 00:25:55,075
for hundreds of years.
569
00:25:55,118 --> 00:25:57,381
My agents are not to be used,
570
00:25:57,425 --> 00:26:00,254
manipulated or experimented upon
571
00:26:00,297 --> 00:26:01,603
for your benefit.
572
00:26:01,647 --> 00:26:02,952
On the contrary,
573
00:26:02,996 --> 00:26:04,911
I believe
they took an oath to serve.
574
00:26:04,954 --> 00:26:08,392
And what about all
those children, grandparents...
575
00:26:08,436 --> 00:26:10,525
Ms. Webber, now that you've
assumed Oversight's role,
576
00:26:10,569 --> 00:26:13,615
it comes with certain knowledge
and expectations.
577
00:26:13,659 --> 00:26:16,313
The question is, are you willing
to play at this level?
578
00:26:16,357 --> 00:26:18,272
Oh. You want me to play ball.
579
00:26:18,315 --> 00:26:21,188
I think it's what
Jim MacGyver would have done.
580
00:26:23,190 --> 00:26:25,801
And that's why we threw
your tea overboard.
581
00:26:25,845 --> 00:26:28,021
'Cause you're not
-the boss of me.
-I don't even like tea.
582
00:26:29,196 --> 00:26:30,632
I'm more of a lemonade man.
583
00:26:30,676 --> 00:26:32,199
Here.
584
00:26:32,242 --> 00:26:33,330
We have a hit.
585
00:26:33,374 --> 00:26:35,637
Orson Marcato last spotted
586
00:26:35,681 --> 00:26:38,640
in the southwest corner
of the park. He's headed west.
587
00:26:38,684 --> 00:26:39,815
You know what?
588
00:26:39,859 --> 00:26:41,338
I'm sorry. I'm sorry.
589
00:26:41,382 --> 00:26:42,644
Oh, he's British. He's sorry.
590
00:26:42,688 --> 00:26:44,646
Oh, oh...
Let's go!
591
00:26:50,217 --> 00:26:51,522
Bingo.
592
00:26:51,566 --> 00:26:53,699
He was on the launch
platform last night.
593
00:26:53,742 --> 00:26:55,657
It looks like he only tampered
with one section
594
00:26:55,701 --> 00:26:58,573
Of the fireworks. If I overlay
the launch blueprints...
595
00:27:00,401 --> 00:27:01,620
The nanobots are in the finale.
596
00:27:01,663 --> 00:27:03,317
Ah, of course,
because the finale makes
597
00:27:03,360 --> 00:27:05,058
the most smoke
for maximum dispersal.
598
00:27:05,101 --> 00:27:07,016
Well, which one's
the finale?
599
00:27:07,060 --> 00:27:08,452
Mac, Desi,
600
00:27:08,496 --> 00:27:10,063
the show's starting.
Get out of there, now.
601
00:27:19,681 --> 00:27:23,685
Riley, there's letters
on one axis
602
00:27:23,729 --> 00:27:24,904
and numbers on the other.
603
00:27:24,947 --> 00:27:26,035
Can you navigate me
to the finale bank?
604
00:27:26,079 --> 00:27:27,863
-I can try.
Hey!
605
00:27:27,907 --> 00:27:30,692
Get out of there! Now!
606
00:27:30,736 --> 00:27:32,520
Mac, go.
607
00:27:32,563 --> 00:27:35,479
Officers, I'm really,
really sorry about this.
608
00:27:50,756 --> 00:27:52,888
T-12.
The finale bank is at T-12.
609
00:27:52,932 --> 00:27:54,716
"D" as in David?"T."
610
00:27:54,760 --> 00:27:56,892
-"T" like tango.
-Mac, we gotta go.
611
00:27:56,936 --> 00:27:58,328
There's no time to put it out.
612
00:27:58,372 --> 00:27:59,895
I'm not gonna put it out,
I'm gonna set it off.
613
00:27:59,939 --> 00:28:02,071
-Are you crazy?
-Just grab as many mortars
as you can.
614
00:28:10,123 --> 00:28:12,038
There he is.
Oh!
615
00:28:13,648 --> 00:28:15,476
Fireworks are like rockets.
616
00:28:15,519 --> 00:28:17,086
You create a blast
in a confined tube
617
00:28:17,130 --> 00:28:19,045
so the only way to go is up.
618
00:28:19,088 --> 00:28:20,916
If you increase the blast
exponentially--
619
00:28:20,960 --> 00:28:24,224
say, by adding
extra explosives--
620
00:28:24,267 --> 00:28:26,617
you increase your thrust,
creating super-rockets
621
00:28:26,661 --> 00:28:28,445
capable of blasting
ten miles above the earth
622
00:28:28,489 --> 00:28:31,840
and safely dispersing the
nanobots into the ozone layer.
623
00:28:31,884 --> 00:28:33,842
Okay! Get back!
624
00:28:37,150 --> 00:28:39,108
You also get quite a show.
625
00:28:47,464 --> 00:28:50,119
Tell me how to get
these things out of me. Now.
626
00:28:50,163 --> 00:28:51,773
You can't.
627
00:28:51,817 --> 00:28:53,949
There has to be a way,
so tell me!
628
00:28:53,993 --> 00:28:57,170
No. Your government
doesn't want you to.
629
00:29:10,923 --> 00:29:12,315
Marcato's cooperating.
630
00:29:12,359 --> 00:29:14,143
Gave up all his research.
631
00:29:14,187 --> 00:29:16,363
Did they find a way
632
00:29:16,406 --> 00:29:18,017
to get rid of the nano-trackers?
633
00:29:18,060 --> 00:29:19,932
Unfortunately, no.
634
00:29:19,975 --> 00:29:21,063
Uh, guys,
635
00:29:21,107 --> 00:29:22,543
I asked Dr. Sandria to join us.
636
00:29:22,586 --> 00:29:23,457
Mac,
637
00:29:23,500 --> 00:29:24,763
when you dispersed
the nanobots
638
00:29:24,806 --> 00:29:26,373
in the atmosphere,
the lack of oxygen
639
00:29:26,416 --> 00:29:27,635
caused them to die.
640
00:29:27,678 --> 00:29:28,984
But what if the
opposite could work?
641
00:29:29,028 --> 00:29:31,813
You mean use excess
O2 to destroy them?
642
00:29:31,857 --> 00:29:33,684
If we put you
in a hyperbaric chamber,
643
00:29:33,728 --> 00:29:36,252
we can increase the absorption
of oxygen in your blood
644
00:29:36,296 --> 00:29:38,080
until all the
nanobots die.
645
00:29:38,124 --> 00:29:40,169
Unfortunately, we don't know
how much pressure we'll need
646
00:29:40,213 --> 00:29:41,867
to destroy the nanobots.
647
00:29:41,910 --> 00:29:44,521
And as we increase the pressure,
the side effects can get worse.
648
00:29:44,565 --> 00:29:47,611
It can lead to brain damage
and memory loss,
649
00:29:47,655 --> 00:29:49,048
and in the worst-case
scenario...
650
00:29:49,091 --> 00:29:50,484
death.
651
00:29:50,527 --> 00:29:53,008
I'm starting to regret
this idea already.
652
00:29:54,227 --> 00:29:57,839
Well, the Phoenix will support
whatever you decide.
653
00:30:07,153 --> 00:30:08,719
I got a question.
654
00:30:08,763 --> 00:30:11,461
So both of you guys know about
the escape hatch in this house
655
00:30:11,505 --> 00:30:13,028
and just left me in the dark
all these years?
656
00:30:13,072 --> 00:30:14,247
-Uh...
657
00:30:14,290 --> 00:30:15,726
Ooh.
658
00:30:15,770 --> 00:30:17,511
Give it up!
If it makes you
feel any better,
659
00:30:17,554 --> 00:30:18,904
I completely
forgot about it.
660
00:30:18,947 --> 00:30:20,644
I didn't.
661
00:30:20,688 --> 00:30:22,646
I remember the first time you
almost used it when The Ghost
662
00:30:22,690 --> 00:30:24,648
rigged the house to blow
with you and Jack inside.
663
00:30:24,692 --> 00:30:26,389
-Oh, yeah,
-Well, thank God
you didn't.
664
00:30:26,433 --> 00:30:28,130
This place would have
been a pile of ashes.
665
00:30:28,174 --> 00:30:29,784
We've faced a lot
of psychopaths over the years.
666
00:30:29,828 --> 00:30:32,439
-Mm-hmm.
-Helman, Murdoc...
667
00:30:32,482 --> 00:30:34,180
The Ghost.
668
00:30:34,223 --> 00:30:35,877
Don't forget Mason.
669
00:30:35,921 --> 00:30:37,009
Teague,
670
00:30:37,052 --> 00:30:38,749
-General Ma,
-Leland,
671
00:30:38,793 --> 00:30:39,707
the Merchant.
672
00:30:39,750 --> 00:30:41,361
Basically,
all the Codex nutbags.
673
00:30:41,404 --> 00:30:43,667
And after all the enemies
that we've faced,
674
00:30:43,711 --> 00:30:47,062
I never imagined it would be
something microscopic
675
00:30:47,106 --> 00:30:49,021
that might actually kill me.
676
00:30:49,064 --> 00:30:51,501
Kill us.
677
00:30:56,158 --> 00:30:58,117
I want to go first, Riley,
678
00:30:58,160 --> 00:30:59,596
in the hyperbaric
chamber.
679
00:30:59,640 --> 00:31:01,860
I want to test the side effects
before you do.
680
00:31:05,385 --> 00:31:07,256
No way.
681
00:31:07,300 --> 00:31:10,781
If we're gonna do it, we gotta
682
00:31:10,825 --> 00:31:12,305
together.
683
00:31:13,741 --> 00:31:16,048
So you've both decided
to go through with it?
684
00:31:19,312 --> 00:31:20,530
I know it's scary.
685
00:31:20,574 --> 00:31:22,010
I need to know that
you'll be there.
686
00:31:22,054 --> 00:31:23,098
Will you help us?
687
00:31:23,142 --> 00:31:26,145
Yeah. I'll be there.
688
00:31:26,188 --> 00:31:27,711
No matter
what happens.
689
00:31:33,326 --> 00:31:34,718
Boze,
690
00:31:34,762 --> 00:31:37,069
I need to know
you'll be there by my side.
691
00:31:37,112 --> 00:31:39,723
Brothers for life.
692
00:31:40,550 --> 00:31:41,943
Brothers for life.
693
00:31:41,987 --> 00:31:43,249
Yeah.
694
00:31:43,292 --> 00:31:44,946
When facing a risky procedure
695
00:31:44,990 --> 00:31:47,731
where your body could undergo
oxygen toxicity,
696
00:31:47,775 --> 00:31:51,257
it's important to not
lose touch with what matters.
697
00:31:51,300 --> 00:31:53,694
Ensuring communication
with those you love
698
00:31:53,737 --> 00:31:54,956
most in the world.
699
00:31:55,000 --> 00:31:56,479
That's for you.
700
00:31:56,523 --> 00:31:58,481
Hyperbaric chambers act
like a Faraday cage.
701
00:31:58,525 --> 00:32:00,527
You can't use radio waves,
702
00:32:00,570 --> 00:32:02,224
so I rigged
these walkie-talkies
703
00:32:02,268 --> 00:32:05,488
so that we can be
in constant communication.
704
00:32:06,576 --> 00:32:08,404
Hey, Boze?
Yeah.
705
00:32:09,405 --> 00:32:12,191
This is gonna work,
and when it does,
706
00:32:12,234 --> 00:32:13,496
you can give this back to me.
707
00:32:13,540 --> 00:32:15,759
Yeah.
708
00:32:19,024 --> 00:32:19,981
All good to go.
709
00:32:20,025 --> 00:32:22,375
Mac?
710
00:32:25,291 --> 00:32:27,032
All right,
let's do this.
711
00:32:37,564 --> 00:32:39,087
Increasing the pressure
712
00:32:39,131 --> 00:32:40,784
-to 2.8 atmospheres.
How long do they have
713
00:32:40,828 --> 00:32:42,351
to be exposed
to this level of pressure?
714
00:32:42,395 --> 00:32:43,918
Depends. Treatments can last
715
00:32:43,962 --> 00:32:45,920
from two minutes to two hours.
716
00:32:50,055 --> 00:32:52,796
2.1 atmosphere.
717
00:32:54,929 --> 00:32:56,975
2.4 atmospheres.
718
00:33:00,326 --> 00:33:02,719
This better or worse
719
00:33:02,763 --> 00:33:05,766
than being trapped in a
sarcophagus with Jack in Cairo?
720
00:33:07,202 --> 00:33:09,161
Well...
721
00:33:09,204 --> 00:33:11,206
I would say it's, um...
722
00:33:11,250 --> 00:33:12,947
pretty much on par.
723
00:33:12,991 --> 00:33:15,732
But the company is far better.
724
00:33:20,085 --> 00:33:21,521
It's working.
725
00:33:26,787 --> 00:33:28,093
Good news, Riley.
726
00:33:28,136 --> 00:33:30,573
Your nanobots have
started deteriorating.
727
00:33:33,228 --> 00:33:34,838
Riley?
728
00:33:34,882 --> 00:33:38,233
You are officially clear
of the nanobots.
729
00:33:46,763 --> 00:33:49,462
Dialing back Riley's pressure
to normal.
730
00:33:52,117 --> 00:33:54,728
Mac's nanobot count
hasn't moved.
731
00:33:57,557 --> 00:34:01,300
Hey, cutie.
Time to kick this thing.
732
00:34:01,343 --> 00:34:04,129
Hey, uh, Dr. Sandria?
733
00:34:04,172 --> 00:34:06,827
Is it possible
to up the atmospheres?
734
00:34:06,870 --> 00:34:09,438
Pressure puts you at risk
for lung, ear and brain damage.
735
00:34:09,482 --> 00:34:12,093
Few minutes. I mean, if they're
anything like Riley's,
736
00:34:12,137 --> 00:34:13,747
then we hit
the right amount of pressure
737
00:34:13,790 --> 00:34:15,096
and, uh,
they'll deteriorate quickly.
738
00:34:15,140 --> 00:34:16,619
Plus, I run
the same amount of risk
739
00:34:16,663 --> 00:34:18,926
being in here longer anyways.
740
00:34:21,233 --> 00:34:23,887
Well, it's worth a try.
741
00:34:25,150 --> 00:34:27,717
Dr. Sandria, go ahead.
742
00:34:27,761 --> 00:34:30,633
Increasing to 3.5 atmospheres.
743
00:34:34,072 --> 00:34:36,204
You're over 120 feet deep now,
744
00:34:36,248 --> 00:34:37,205
Mac.
745
00:34:37,249 --> 00:34:38,467
Come on, Mac.
746
00:34:38,511 --> 00:34:40,208
You can do this.
747
00:34:40,252 --> 00:34:41,862
Come on, Mac.
748
00:34:42,689 --> 00:34:44,647
And we have
a decline.
749
00:34:52,394 --> 00:34:53,700
Something's wrong
with Mac!
750
00:34:58,531 --> 00:35:01,708
Mac! Mac! Mac!
751
00:35:01,751 --> 00:35:03,449
Mac, can you hear me?!
752
00:35:03,492 --> 00:35:06,060
Mac! Mac, wake up!
753
00:35:06,104 --> 00:35:08,497
No, no, no, no! Mac!
754
00:35:08,541 --> 00:35:09,759
Get him out of there right now!
755
00:35:09,803 --> 00:35:11,326
Dialing back
to 2.8 atmospheres.
756
00:35:11,370 --> 00:35:12,675
-Well, we got to do something!
Get him out of there!
757
00:35:12,719 --> 00:35:13,676
If the pressure change
is too fast,
758
00:35:13,720 --> 00:35:15,287
we risk decompression sickness
759
00:35:15,330 --> 00:35:17,332
and we won't be able
-to resuscitate him.
-We're losing him!
760
00:35:17,376 --> 00:35:18,899
-Mac!
-Let him out!
761
00:35:18,942 --> 00:35:22,250
Mac! Taylor,
get me out, get me out.
762
00:35:22,294 --> 00:35:23,512
Unlock it!
763
00:35:23,556 --> 00:35:24,818
Mac!
764
00:35:26,733 --> 00:35:28,865
2.2 atmospheres.
765
00:35:29,605 --> 00:35:32,130
2.1 atmospheres.
766
00:35:33,479 --> 00:35:35,133
Don't leave me.
767
00:35:35,176 --> 00:35:36,395
1.8 atmospheres.
768
00:35:36,438 --> 00:35:37,700
Not like this.
769
00:35:40,703 --> 00:35:42,923
Don't leave me...
770
00:35:52,454 --> 00:35:54,326
Mac? Mac?
771
00:35:54,369 --> 00:35:58,068
Mac?
772
00:35:58,112 --> 00:35:59,722
He's breathing.
773
00:35:59,766 --> 00:36:02,116
Let's get him out of there.
774
00:36:12,822 --> 00:36:15,434
Is there brain damage?
775
00:36:15,477 --> 00:36:17,392
Is he gonna he remember us?
776
00:36:17,436 --> 00:36:20,743
We won't know
until he regains consciousness.
777
00:36:53,559 --> 00:36:55,300
Did it work?
778
00:36:56,518 --> 00:36:58,781
Are we nanobot-free?
779
00:36:59,826 --> 00:37:02,132
We're nanobot-free, Mac.
780
00:37:05,875 --> 00:37:07,355
It's about time.
781
00:37:07,399 --> 00:37:09,792
Welcome back.
782
00:37:17,496 --> 00:37:20,325
Don't ever scare me
like that again, man.
783
00:37:28,681 --> 00:37:30,509
Watching you flatline,
784
00:37:30,552 --> 00:37:33,425
I can't shake that.
785
00:37:33,468 --> 00:37:36,079
I can only imagine.
786
00:37:36,123 --> 00:37:38,821
Literally, because I have
no memory of it.
787
00:37:38,865 --> 00:37:40,736
Probably better that way.
788
00:37:40,780 --> 00:37:42,651
Mac, you were dead for seconds,
789
00:37:42,695 --> 00:37:45,001
but it felt like an eternity.
790
00:37:45,045 --> 00:37:47,482
I guess it just wasn't my time.
791
00:37:47,526 --> 00:37:50,137
Thank God for that.
792
00:37:54,707 --> 00:37:57,362
Matty, I've been thinking a lot.
793
00:37:59,277 --> 00:38:00,974
I don't think
I can do this anymore.
794
00:38:01,017 --> 00:38:03,106
Mac, you have been through
so much.
795
00:38:03,150 --> 00:38:05,413
I think that you should take
some time off
796
00:38:05,457 --> 00:38:06,675
before you make
any rash decisions.
797
00:38:06,719 --> 00:38:09,025
This isn't rash. I was abducted,
798
00:38:09,069 --> 00:38:11,245
experimented on
and I had my memory wiped.
799
00:38:11,289 --> 00:38:13,987
And the government that I've
been serving for over a decade,
800
00:38:14,030 --> 00:38:16,337
in the Army
and here at the Phoenix,
801
00:38:16,381 --> 00:38:17,860
they knew.
802
00:38:17,904 --> 00:38:19,775
They didn't just know,
they funded the research.
803
00:38:19,819 --> 00:38:21,342
I'm just as shocked regarding
804
00:38:21,386 --> 00:38:23,344
the government's involvement
as you are.
805
00:38:23,388 --> 00:38:24,911
Do you want to know the crazy
thing about all of this?
806
00:38:24,954 --> 00:38:26,434
If they had just asked
for volunteers
807
00:38:26,478 --> 00:38:28,741
to track the benefits
of nanotechnology,
808
00:38:28,784 --> 00:38:30,525
I would've signed up.
809
00:38:30,569 --> 00:38:32,788
In the name of science.
810
00:38:34,877 --> 00:38:37,706
But to do this,
to use us as guinea pigs,
811
00:38:37,750 --> 00:38:40,056
without our consent,
it's disgusting.
812
00:38:40,100 --> 00:38:41,710
I agree and I understand.
813
00:38:41,754 --> 00:38:43,886
But the work that we do
at the Phoenix, it's different.
814
00:38:43,930 --> 00:38:45,018
Not if they control the intel
815
00:38:45,061 --> 00:38:47,237
and the purse strings.
816
00:38:48,935 --> 00:38:50,893
We'll figure something out.
817
00:38:50,937 --> 00:38:53,156
I already have.
818
00:38:57,117 --> 00:38:59,032
Thank you all
for coming back in.
819
00:38:59,075 --> 00:39:01,339
Uh, there is an announcement.
820
00:39:02,252 --> 00:39:03,993
One that couldn't wait.
821
00:39:05,038 --> 00:39:06,779
You all mean
the world to me.
822
00:39:06,822 --> 00:39:08,389
And there's nothing
I'm more proud of
823
00:39:08,433 --> 00:39:10,957
than the work
we've done here at the Phoenix.
824
00:39:12,567 --> 00:39:13,916
But...
825
00:39:13,960 --> 00:39:15,614
given the discovery
that the government
826
00:39:15,657 --> 00:39:17,572
was behind our kidnapping
827
00:39:17,616 --> 00:39:20,575
and experiments and turned
a blind eye to thousands
828
00:39:20,619 --> 00:39:22,447
of servicemen and women...
829
00:39:22,490 --> 00:39:24,187
and their families.
830
00:39:24,231 --> 00:39:26,755
And much of what
we do here,
831
00:39:26,799 --> 00:39:29,410
albeit rewarding work,
832
00:39:29,454 --> 00:39:31,891
it's overseen
833
00:39:31,934 --> 00:39:34,372
and funded
by the U.S. government.
834
00:39:35,808 --> 00:39:38,114
A government which I can
835
00:39:38,158 --> 00:39:40,378
no longer serve
in this official capacity.
836
00:39:41,988 --> 00:39:44,207
What are you saying?
837
00:39:47,646 --> 00:39:49,952
Today's my last day.
838
00:39:55,480 --> 00:39:58,396
You're the one that brought me
into the Phoenix.
839
00:39:59,353 --> 00:40:02,312
If you're hanging up your comms,
840
00:40:02,356 --> 00:40:04,358
so am I.
841
00:40:05,490 --> 00:40:06,969
-Me, too.
842
00:40:07,013 --> 00:40:09,189
There's many more ways
to serve our country.
843
00:40:10,059 --> 00:40:12,453
You sprung me out of prison and
my life's never been the same.
844
00:40:12,497 --> 00:40:14,890
So... I'm out, too.
845
00:40:18,807 --> 00:40:21,027
Taylor, Matty,
846
00:40:21,070 --> 00:40:22,376
I apologize.
847
00:40:22,420 --> 00:40:24,030
I didn't think
this was gonna happen.
848
00:40:24,073 --> 00:40:25,727
No need to apologize.
849
00:40:25,771 --> 00:40:27,337
We just, uh,
850
00:40:27,381 --> 00:40:29,688
wanted to make sure
you would, um,
851
00:40:29,731 --> 00:40:31,341
consider all your options.
852
00:40:31,385 --> 00:40:33,866
Before you quit,
we thought you should know.
853
00:40:33,909 --> 00:40:36,085
Taylor and I have decided to cut
854
00:40:36,129 --> 00:40:38,261
all government ties.
855
00:40:38,305 --> 00:40:42,004
The Phoenix is
now fully autonomous.
856
00:40:42,048 --> 00:40:44,224
From now on,
no more government contracts.
857
00:40:46,052 --> 00:40:47,836
We'll only take on missions
of our choosing.
858
00:40:49,447 --> 00:40:50,839
Can you do that?
859
00:40:50,883 --> 00:40:52,362
I mean, financially?
860
00:40:52,406 --> 00:40:55,365
Well, when you have
as much money as, as I do...
861
00:40:56,758 --> 00:40:58,456
...one can do...
862
00:40:58,499 --> 00:41:01,023
whatever they damn well please.
863
00:41:09,118 --> 00:41:10,729
If you are in...
864
00:41:10,772 --> 00:41:13,732
I hope you'll join me
865
00:41:13,775 --> 00:41:15,473
in a toast.
Here's to...
866
00:41:15,516 --> 00:41:18,519
the next chapter of our work
here at the Phoenix.
867
00:41:18,563 --> 00:41:21,435
From now on,
it's us against the world.
868
00:41:28,573 --> 00:41:31,010
Doing whatever
we damn well please.
869
00:41:32,838 --> 00:41:35,318
And having each
other's back.
870
00:41:37,103 --> 00:41:40,106
Because that's what family does.
871
00:41:50,595 --> 00:41:53,162
You're right.
872
00:41:53,946 --> 00:41:56,514
We have each other and that's
all we've ever needed.
873
00:42:11,050 --> 00:42:13,052
Whoa!
874
00:42:25,978 --> 00:42:27,980
Captioning sponsored by
CBS
875
00:42:28,937 --> 00:42:30,939
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
61930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.