All language subtitles for Lucy.the.Human.Chimp.2021.HDTV.x264.mkv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 -Do you think this is navy? -No. 2 00:00:11,000 --> 00:00:12,000 I would say it is, actually, yeah. 3 00:00:13,000 --> 00:00:14,000 Jesus, really? 4 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 Yeah. 5 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 No, honest to God, I think it's black. 6 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 Never would I have said navy. 7 00:00:29,000 --> 00:00:33,000 I think Lucy recognized that there were chimps 8 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 and that chimps were a different category, 9 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 but I don't think she put herself in that other category. 10 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 I think she saw herself as a human. 11 00:00:55,000 --> 00:00:59,000 I was 25 when I first met Lucy. 12 00:01:04,000 --> 00:01:08,000 I was a graduate student at the University of Oklahoma. 13 00:01:14,000 --> 00:01:18,000 Norman was a really nice little university town. 14 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 I was really happy there, 15 00:01:34,000 --> 00:01:40,000 working in the primate studies group 16 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 that had many chimps, 17 00:01:43,000 --> 00:01:48,000 and we used those chimps in our research. 18 00:01:48,000 --> 00:01:49,000 This animal study complex 19 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 is where chimpanzees are being taught to communicate 20 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 with the same sign language used by deaf persons. 21 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 Aww. 22 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 Oh, excuse me, I don't mean to laugh at your face, 23 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 it's a very sweet face. 24 00:02:31,000 --> 00:02:35,000 I was just looking for some part-time work 25 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 to help put myself through school. 26 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 I thought it was appropriate 27 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 that it would have something to do with chimps. 28 00:03:12,000 --> 00:03:17,000 She had a little bit of a reputation of being aggressive. 29 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 I had already heard the story 30 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 about her jumping through a glass window 31 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 at the previous person who had had the job 32 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 that I was going to apply for. 33 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 Before we can go any further, 34 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 there are a few rules about this job 35 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 that we have to make clear. 36 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 We know that you would have had-- 37 00:03:46,000 --> 00:03:50,000 Jane and Maury both made it crystal clear to me 38 00:03:50,000 --> 00:03:55,000 that this job was not to get to know Lucy, 39 00:03:55,000 --> 00:03:56,000 that if I thought it was something like that, 40 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 I was in the wrong place. 41 00:03:58,000 --> 00:04:03,000 You would be here to clean Lucy's cage and to feed her. 42 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 That is all. 43 00:04:06,000 --> 00:04:10,000 We cannot allow any physical contact with Lucy 44 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 such as leaning against her cage 45 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 or putting fingers through the wires 46 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 because she is dangerous. 47 00:04:22,000 --> 00:04:27,000 There wasn't any niceties in her greeting with me. 48 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 I would say she was formidable. 49 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 Our little girl... 50 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 will be fine. 51 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 If she'd had physical contact with me, 52 00:04:43,000 --> 00:04:47,000 she definitely would have put me in my place. 53 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 She would have mashed me down there. 54 00:05:06,000 --> 00:05:10,000 Well, she was born at a roadside zoo in Florida 55 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 where the main attractions were chimps 56 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 they trained to box with humans. 57 00:05:16,000 --> 00:05:17,000 Jane went down to collect her 58 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 when she was only two days old. 59 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 The mother was fed some Coca Cola, 60 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 spiked with a strong tranquilizer 61 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 and when she'd fallen into a deep sleep, 62 00:05:30,000 --> 00:05:34,000 the baby was taken from her arms and handed to Jane... 63 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 who named her Lucy. 64 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 They flew home on a commercial airline 65 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 and covered by a blanket, 66 00:05:43,000 --> 00:05:47,000 Lucy slept the whole way on Jane's shoulder. 67 00:05:49,000 --> 00:05:55,000 And once Lucy got home, our scientific adventure began. 68 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 Being so young, she couldn't have learned 69 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 any animal behavior from her real mom. 70 00:06:32,000 --> 00:06:36,000 We wondered how chimp would she turn out to be... 71 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 ...or how human. 72 00:06:39,000 --> 00:06:43,000 Would she be well-behaved or rebellious? 73 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 Clever or stupid? 74 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 What human emotions would she have? 75 00:06:53,000 --> 00:06:57,000 Would she, perhaps, be able to tell us that she loves us? 76 00:07:10,000 --> 00:07:15,000 I very rarely had contact with the Temerlins. 77 00:07:15,000 --> 00:07:20,000 95% of my time, when I was there, no one was there. 78 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 There was always a note left for me on the table. 79 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 Oh, clean this, do that, Lucy's gonna have this for lunch. 80 00:07:26,000 --> 00:07:31,000 It was just a normal list that probably a maid would have 81 00:07:31,000 --> 00:07:35,000 or somebody that was taking care of your kids for you. 82 00:07:41,000 --> 00:07:46,000 Lucy had been part of the sign language project 83 00:07:46,000 --> 00:07:51,000 and she had 120 words in her vocabulary. 84 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 She did try communicating with me... 85 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 ...but my sign language was not up to the point 86 00:08:03,000 --> 00:08:04,000 where I could understand. 87 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 Um... 88 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 I mean, I had some isolated words. 89 00:08:11,000 --> 00:08:12,000 You scared? 90 00:08:12,000 --> 00:08:13,000 Blanket. Hungry. 91 00:08:14,000 --> 00:08:14,000 Apple. Food. 92 00:08:15,000 --> 00:08:16,000 Oh. 93 00:08:16,000 --> 00:08:17,000 But I couldn't really put them together. 94 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 Um... 95 00:08:19,000 --> 00:08:20,000 Lucy was pretty well-known 96 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 in the sign language world. 97 00:08:22,000 --> 00:08:26,000 She was a very precise signer. 98 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 She was a little bit of a perfectionist. 99 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 Okay, slow. 100 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 So when I asked her to repeat it... 101 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 ...you know, she'd kinda like roll her eyes 102 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 like I was really dumb. 103 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 She was very arrogant. 104 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 Just very, um, condescending. 105 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 And then I called my major professor. 106 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 So she's saying Lucy is cold. 107 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 Lucy wants a hot cup of tea. 108 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 Oh. 109 00:09:06,000 --> 00:09:07,000 Raising Lucy, 110 00:09:07,000 --> 00:09:11,000 we've given her every human comfort possible. 111 00:09:17,000 --> 00:09:18,000 After eight hours' sleep 112 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 on a king-sized Beautyrest mattress, 113 00:09:21,000 --> 00:09:26,000 she'll have breakfast of coffee, oatmeal with raisins 114 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 and a glass of orange Tang. 115 00:09:33,000 --> 00:09:37,000 Sometimes we'll drive around town, going to Dairy Queen 116 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 and one time, we went to a drive-in movie 117 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 that was playing Planet of the Apes. 118 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 Lucy paid no attention whatsoever. 119 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 In the evenings, 120 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 she'll sit around studying herself 121 00:09:55,000 --> 00:09:56,000 with her favorite mirror... 122 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 ...and occasionally fix a gin and tonic, 123 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 squeezing the lime with her teeth. 124 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 Although raised human, 125 00:10:16,000 --> 00:10:19,000 Lucy still shows some natural behavior. 126 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 She grooms us... 127 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 ...the way chimps in Africa do. 128 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 Her way of saying that we're special. 129 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 It's as important that we groom her back... 130 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 ...solidifying the bonds between all of us. 131 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 It wasn't long before Lucy 132 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 was no longer our experimental subject... 133 00:10:53,000 --> 00:10:54,000 ...but our daughter... 134 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 ...and we were all a family. 135 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 On the day-to-day basis that I saw her, 136 00:11:10,000 --> 00:11:15,000 I just accepted everything was on Lucy's terms 137 00:11:15,000 --> 00:11:18,000 and I never knew what was gonna happen. 138 00:11:22,000 --> 00:11:26,000 Very gradually, she started making movements... 139 00:11:31,000 --> 00:11:32,000 ...as if she wanted to groom me. 140 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 I knew this was a no-no. 141 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 Maury and Jane had said, "Do not lean against there, 142 00:11:42,000 --> 00:11:45,000 she will grab you." 143 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 Many people who study chimps 144 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 have lost joints of their fingers. 145 00:11:53,000 --> 00:11:54,000 I remember thinking, 146 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 "Do I trust my own judgment right now, 147 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 or do I do what they say?" 148 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 I must have just decided I was gonna go with it. 149 00:12:24,000 --> 00:12:29,000 Then when she asked me to groom her, 150 00:12:29,000 --> 00:12:33,000 it was a very special moment for me... 151 00:12:44,000 --> 00:12:48,000 ...and had nothing to do with theories of psychology 152 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 or learning or anything. 153 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 It was our moment. 154 00:12:58,000 --> 00:13:01,000 Sure, I was cleaning up shit in the cage, 155 00:13:01,000 --> 00:13:05,000 but I also was getting to know Lucy. 156 00:13:24,000 --> 00:13:28,000 It was exciting me just the little bit that I got. 157 00:13:34,000 --> 00:13:38,000 I cherished it for what it was as long as I could 158 00:13:38,000 --> 00:13:43,000 because I assumed, once Jane and Maury knew about it, 159 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 I would be fired. 160 00:13:59,000 --> 00:14:02,000 Dr. Temerlin's book, Lucy: Growing Up Human 161 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 is indeed, a fascinating study. 162 00:14:04,000 --> 00:14:05,000 It's a definite first, isn't it, Doctor? 163 00:14:05,000 --> 00:14:08,000 I think so, never done this long, 164 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 to raise the chimp past sexual maturity, 165 00:14:11,000 --> 00:14:12,000 starting so early. 166 00:14:13,000 --> 00:14:16,000 Lucy, give me my glasses. 167 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Lucy, 168 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 give me my glasses. 169 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 Give me my glasses. 170 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 Hormones have changed Lucy. 171 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 Leave that alone, please. 172 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 She regularly turns our living room 173 00:14:30,000 --> 00:14:34,000 into pure chaos within minutes. 174 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 And if she gets our keys, 175 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 she can easily select the right one 176 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 to open the door and escape. 177 00:14:52,000 --> 00:14:53,000 Lucy, where are you going? 178 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 Won't you come back in here, please? 179 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 One time, she was eventually 180 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 discovered going through the neighbor's refrigerator. 181 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 Come on, Lucy, sit down here and have breakfast, 182 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 come on. 183 00:15:04,000 --> 00:15:05,000 Come on, Luc. 184 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 When Lucy comes into estrous, 185 00:15:08,000 --> 00:15:11,000 when a wild chimp is ready to mate, 186 00:15:11,000 --> 00:15:15,000 she shows interest in any human male outside the family. 187 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 It started affecting her social life 188 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 because friends and family 189 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 have become intimidated by her size and strength. 190 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 Most have stopped visiting all together. 191 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 We have only a few more moments. 192 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 Why did you do this and do you think you've missed anything 193 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 as a result of concentrating so heavily, 194 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 your life, your family life, with a chimp? 195 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 I think Lucy may have missed something, 196 00:15:56,000 --> 00:15:59,000 not knowing chimpanzees, but I don't think we have. 197 00:16:06,000 --> 00:16:09,000 The grooming sessions between us 198 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 became a regular event 199 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 and it was kind of a norm for Lucy and a norm for me. 200 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 There was this overwhelming fear 201 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 that I was gonna have to tell Maury and Jane 202 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 that I couldn't keep this a secret forever. 203 00:16:29,000 --> 00:16:34,000 So the best thing for me to do was be upfront and tell them. 204 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 Maurice, there's something 205 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 I've been wanting to tell you about Lucy. 206 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 It was much easier to talk to Maury 207 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 about what I'd done than Jane. 208 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 I mean definitely, it wouldn't have been Jane 209 00:16:48,000 --> 00:16:51,000 to discuss this with. 210 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 I'm really sorry that this has happened 211 00:16:53,000 --> 00:16:56,000 and I hope that you won't think I've been disrespectful to you. 212 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 He listened to me without interrupting, 213 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 without saying a word. 214 00:16:59,000 --> 00:17:03,000 But please don't fire me, I really wanna keep the job. 215 00:17:03,000 --> 00:17:08,000 He said that he was surprised, 216 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 happily surprised, and then he said-- 217 00:17:11,000 --> 00:17:15,000 Do you wanna meet her outside the cage? 218 00:17:15,000 --> 00:17:18,000 I never dreamed that he would say something like that. 219 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 I mean, grooming through the wire, 220 00:17:20,000 --> 00:17:23,000 that is totally different 221 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 than a face-to-face with an adult chimp. 222 00:17:26,000 --> 00:17:30,000 I'll be right there, so if anything starts to go wrong, 223 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 I'll put Lucy right back into the cage. 224 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 It'll all be fine. 225 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 I don't know. 226 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 I never thought that there was 227 00:17:39,000 --> 00:17:42,000 anything positive to come of this. 228 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 I don't know. 229 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 He just talked me into it. 230 00:18:04,000 --> 00:18:08,000 Maury did nothing that he promised that he was gonna do. 231 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 I was scared to death. 232 00:18:12,000 --> 00:18:15,000 I couldn't breath because her mouth was covering mine. 233 00:18:20,000 --> 00:18:24,000 All I could do is pray that it wasn't gonna go any further. 234 00:18:35,000 --> 00:18:40,000 And then she sat to the side, panting, 235 00:18:40,000 --> 00:18:43,000 and really frantically grooming me. 236 00:18:48,000 --> 00:18:53,000 I think she was very excited by the opportunity 237 00:18:53,000 --> 00:18:57,000 for us to have full physical contact. 238 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 She was happy, she was really happy. 239 00:19:32,000 --> 00:19:37,000 I became the friend from outside of the nuclear family. 240 00:19:40,000 --> 00:19:42,000 And she brought me in. 241 00:19:45,000 --> 00:19:49,000 It was at a time in her emotional development 242 00:19:49,000 --> 00:19:54,000 that she needed more than just her mom and dad all the time. 243 00:20:09,000 --> 00:20:13,000 One day when I went to work, there was a note. 244 00:20:18,000 --> 00:20:20,000 In all the months that I'd been there, 245 00:20:20,000 --> 00:20:25,000 there had never been a request to see me, never. 246 00:20:29,000 --> 00:20:33,000 The last few years have been difficult for us. 247 00:20:34,000 --> 00:20:37,000 Having to put our daughter into a cage... 248 00:20:37,000 --> 00:20:39,000 Maury's the one that did the talking. 249 00:20:39,000 --> 00:20:42,000 He spoke very emotionally 250 00:20:42,000 --> 00:20:45,000 about what they had been going through with Lucy. 251 00:20:52,000 --> 00:20:53,000 Fully grown, 252 00:20:53,000 --> 00:20:57,000 Lucy has become unpredictable around strangers. 253 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 No no, no, no, no no, sit down. 254 00:21:02,000 --> 00:21:03,000 Lucy, sit down. 255 00:21:04,000 --> 00:21:06,000 Lucy, sit down right here. 256 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 -Lucy-- -Lucy, sit down. 257 00:21:11,000 --> 00:21:15,000 Recently, she bit someone and threatened others. 258 00:21:17,000 --> 00:21:20,000 Is this her nature, overtaking our nurture? 259 00:21:26,000 --> 00:21:29,000 We no longer go anywhere there could be people. 260 00:21:33,000 --> 00:21:36,000 And she's spending more and more time in her cage. 261 00:21:40,000 --> 00:21:44,000 Growing up, we gave Lucy a loving family home... 262 00:21:47,000 --> 00:21:50,000 ...but it's now an impossible place 263 00:21:50,000 --> 00:21:52,000 for her to live as an adult. 264 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 Jane and I have had to make 265 00:22:00,000 --> 00:22:03,000 one of the toughest decisions of our lives... 266 00:22:05,000 --> 00:22:08,000 ...to find Lucy a new home... 267 00:22:11,000 --> 00:22:14,000 ...one where she doesn't have her freedoms taken away 268 00:22:14,000 --> 00:22:16,000 and can be her own person. 269 00:22:20,000 --> 00:22:23,000 It'll mean losing our daughter. 270 00:22:26,000 --> 00:22:29,000 But it's the best thing for Lucy. 271 00:22:35,000 --> 00:22:39,000 They were in a predicament of their own making 272 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 and they were fully aware of it, 273 00:22:42,000 --> 00:22:44,000 but at the time that they brought Lucy home 274 00:22:44,000 --> 00:22:48,000 and conceptualization of this program, 275 00:22:48,000 --> 00:22:52,000 I don't think that anyone knew the downside of it. 276 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 I know they didn't. 277 00:22:55,000 --> 00:22:58,000 We've been searching all over Europe and the U.S. 278 00:22:58,000 --> 00:23:00,000 to find her a new home, 279 00:23:00,000 --> 00:23:03,000 but nothing has even come close to being good enough. 280 00:23:04,000 --> 00:23:07,000 He recounted all the pros and cons of each place. 281 00:23:07,000 --> 00:23:09,000 Nothing was satisfactory. 282 00:23:11,000 --> 00:23:14,000 And then his whole demeanor changed. 283 00:23:14,000 --> 00:23:17,000 He got a little bit of a sparkle back in his eyes 284 00:23:17,000 --> 00:23:22,000 and he said that they had heard about a project. 285 00:23:22,000 --> 00:23:26,000 That takes chimpanzees and teaches them 286 00:23:26,000 --> 00:23:28,000 how to live in the wild. 287 00:23:28,000 --> 00:23:33,000 And so, we're taking Lucy to Africa. 288 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 It kind of hit me, 289 00:23:35,000 --> 00:23:38,000 gee, Lucy's gonna go all the way to Africa? 290 00:23:38,000 --> 00:23:41,000 And it just seemed so far-fetched 291 00:23:41,000 --> 00:23:44,000 and so out of left field. 292 00:23:45,000 --> 00:23:47,000 We're gonna go over with her to settle her in 293 00:23:47,000 --> 00:23:53,000 and we want you to come with us too. 294 00:23:53,000 --> 00:23:57,000 It was a real shock to me, a big shock to me. 295 00:23:58,000 --> 00:23:59,000 Um... 296 00:23:59,000 --> 00:24:02,000 I had never been to Africa. 297 00:24:02,000 --> 00:24:05,000 It wasn't on my list of places to go either. 298 00:24:07,000 --> 00:24:10,000 But there was no way that I could say no. 299 00:24:13,000 --> 00:24:17,000 I needed to go to give Lucy the support. 300 00:24:22,000 --> 00:24:24,000 Maury and Jane were gonna stay for two weeks, 301 00:24:25,000 --> 00:24:28,000 and I would stay one week after they left. 302 00:24:31,000 --> 00:24:35,000 Packing for the trip, everything was about Lucy. 303 00:24:35,000 --> 00:24:38,000 I was overloaded with dry fruit, 304 00:24:38,000 --> 00:24:40,000 her mirror 305 00:24:40,000 --> 00:24:44,000 and all of her stuff was priority. 306 00:24:46,000 --> 00:24:49,000 I took a couple of outfits to wear, 307 00:24:50,000 --> 00:24:52,000 three paperback books, 308 00:24:52,000 --> 00:24:54,000 and I feel like I had a flute. 309 00:25:09,000 --> 00:25:13,000 I do recall one of the cabin attendants coming up 310 00:25:13,000 --> 00:25:15,000 and saying that people in first class 311 00:25:15,000 --> 00:25:18,000 were hearing Lucy screaming. 312 00:25:18,000 --> 00:25:22,000 I think she thought that she was enhancing our journey 313 00:25:22,000 --> 00:25:25,000 by telling us that, but I just can imagine 314 00:25:25,000 --> 00:25:28,000 Maury and Jane, for sure, would not wanna hear that. 315 00:25:32,000 --> 00:25:35,000 Here, in the Gambia, West Africa, 316 00:25:35,000 --> 00:25:39,000 is the Abuko Nature Reserve where captive chimpanzees, 317 00:25:40,000 --> 00:25:44,000 both young and adult, are being returned to the wild. 318 00:26:20,000 --> 00:26:22,000 No one had taken a chimp 319 00:26:22,000 --> 00:26:25,000 that had been born in the States 320 00:26:25,000 --> 00:26:27,000 and taken it back to the wild, 321 00:26:27,000 --> 00:26:30,000 and particularly one that had been deprived 322 00:26:30,000 --> 00:26:33,000 of growing up with chimpanzees. 323 00:26:37,000 --> 00:26:39,000 The hope was that she would be free, 324 00:26:39,000 --> 00:26:43,000 she would be part of a chimpanzee community 325 00:26:43,000 --> 00:26:45,000 and bond with them, 326 00:26:45,000 --> 00:26:48,000 but many, many steps and many, many hazards 327 00:26:48,000 --> 00:26:52,000 between the idea and the reality of that. 328 00:26:57,000 --> 00:26:59,000 They had found an option 329 00:26:59,000 --> 00:27:01,000 that they felt had high risks, 330 00:27:01,000 --> 00:27:05,000 but you know, if it worked, it was paradise 331 00:27:05,000 --> 00:27:07,000 and that's what they wanted for her. 332 00:27:07,000 --> 00:27:11,000 And so that's the road that they took, 333 00:27:11,000 --> 00:27:14,000 but it doesn't mean that it was an easy road for them. 334 00:27:24,000 --> 00:27:26,000 Often they couldn't speak. 335 00:27:27,000 --> 00:27:30,000 Words couldn't come out even if they wanted to 336 00:27:30,000 --> 00:27:34,000 because, you know, the emotion was all the way up to there. 337 00:27:36,000 --> 00:27:38,000 And I'm sure they were counting the days 338 00:27:38,000 --> 00:27:40,000 until the final goodbye. 339 00:27:58,000 --> 00:28:00,000 We were saying goodbye to a daughter. 340 00:28:03,000 --> 00:28:09,000 She was a very intimate part of our lives for over a decade. 341 00:28:12,000 --> 00:28:14,000 A long time. 342 00:28:20,000 --> 00:28:23,000 Maury and I were going to leave 343 00:28:23,000 --> 00:28:27,000 and we said, as we always did, "Goodnight, Lucy." 344 00:28:30,000 --> 00:28:32,000 And she said her goodnight, 345 00:28:32,000 --> 00:28:36,000 which was a lovely low, soft panting. 346 00:28:38,000 --> 00:28:40,000 It was a loving goodbye, it was. 347 00:28:40,000 --> 00:28:44,000 She didn't realize she wouldn't see us in the morning, 348 00:28:44,000 --> 00:28:45,000 but we did. 349 00:28:49,000 --> 00:28:52,000 I can still hear that. 350 00:29:17,000 --> 00:29:19,000 Lucy had a million physical reasons 351 00:29:19,000 --> 00:29:20,000 for being depressed 352 00:29:20,000 --> 00:29:23,000 and then she had the whopping emotional one 353 00:29:23,000 --> 00:29:26,000 of, "What in the world am I doing here?" 354 00:29:28,000 --> 00:29:31,000 "What is this about, where is Maury and Jane?" 355 00:29:32,000 --> 00:29:36,000 And I had no way to explain this to Lucy. 356 00:29:43,000 --> 00:29:48,000 So, I mean, why act like life is great? 357 00:29:48,000 --> 00:29:49,000 It wasn't for her. 358 00:29:57,000 --> 00:29:59,000 She didn't have any friends, 359 00:29:59,000 --> 00:30:01,000 she was clearly dependent on me. 360 00:30:05,000 --> 00:30:08,000 So I extended by two weeks... 361 00:30:10,000 --> 00:30:14,000 ...and still, she was not giving indicators 362 00:30:14,000 --> 00:30:19,000 that we were even moving in the right direction on this. 363 00:30:23,000 --> 00:30:26,000 Not long after that, I remember... 364 00:30:28,000 --> 00:30:32,000 ...setting my last extension to three months. 365 00:30:34,000 --> 00:30:40,000 After that, I really had to get moving 366 00:30:40,000 --> 00:30:43,000 with my own life's plans because 367 00:30:43,000 --> 00:30:46,000 I had an assistantship at the university, I was teaching. 368 00:30:46,000 --> 00:30:49,000 I had a dog. 369 00:30:50,000 --> 00:30:51,000 I had a boyfriend. 370 00:30:52,000 --> 00:30:55,000 So that was to be the final decision. 371 00:30:57,000 --> 00:31:02,000 Not long after that, finances became an issue. 372 00:31:03,000 --> 00:31:06,000 And I moved from the hotel... 373 00:31:09,000 --> 00:31:13,000 ...into a tree house in the Abuko Nature Reserve. 374 00:31:23,000 --> 00:31:25,000 I think everyone had the expectation 375 00:31:25,000 --> 00:31:28,000 that I knew what I was getting myself into 376 00:31:29,000 --> 00:31:32,000 and that I had experience. 377 00:31:39,000 --> 00:31:40,000 But I didn't know anything. 378 00:31:47,000 --> 00:31:50,000 I don't think I ever really used matches before 379 00:31:50,000 --> 00:31:52,000 that I can remember. 380 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 Everything was always electricity. 381 00:31:58,000 --> 00:32:00,000 A lot of things that I didn't even think about 382 00:32:00,000 --> 00:32:03,000 until I was presented with a situation. 383 00:32:07,000 --> 00:32:10,000 It never even occurred to me that there was no water. 384 00:32:15,000 --> 00:32:17,000 But the strong point was, 385 00:32:17,000 --> 00:32:20,000 I was gonna be 100 meters away from Lucy... 386 00:32:22,000 --> 00:32:26,000 ...and I could be going back and forth at great ease. 387 00:32:30,000 --> 00:32:34,000 She lost tremendous amounts of weight, 388 00:32:34,000 --> 00:32:37,000 mostly because of parasites, 389 00:32:37,000 --> 00:32:41,000 and started to lose patches of hair. 390 00:32:41,000 --> 00:32:43,000 I think a lot of it had to do with 391 00:32:43,000 --> 00:32:47,000 the unfamiliarity of the food and the climate. 392 00:32:49,000 --> 00:32:51,000 She was just like barely hanging on. 393 00:32:53,000 --> 00:32:56,000 Lucy only had me and her memories. 394 00:32:56,000 --> 00:33:00,000 So I tried to stay with her as long as I could. 395 00:33:03,000 --> 00:33:05,000 And we would play these little games 396 00:33:05,000 --> 00:33:08,000 where I would go Lucy's nose, Janis' nose, 397 00:33:08,000 --> 00:33:12,000 Lucy's ear, Janis' ear, and you know, 398 00:33:12,000 --> 00:33:16,000 she would sit there very in tune with what I was doing 399 00:33:16,000 --> 00:33:20,000 and concentrating like it was the most important thing to her. 400 00:33:26,000 --> 00:33:32,000 And I became the focal point for her social contact 401 00:33:32,000 --> 00:33:35,000 and she was, for me. 402 00:33:41,000 --> 00:33:44,000 I think that we began to know each other 403 00:33:44,000 --> 00:33:46,000 as people during that era. 404 00:33:50,000 --> 00:33:53,000 There was no more chimpanzee, human... 405 00:33:54,000 --> 00:33:56,000 ...it was Janis and Lucy. 406 00:34:00,000 --> 00:34:01,000 It was clear, at that point, 407 00:34:01,000 --> 00:34:04,000 this is gonna be a much longer, 408 00:34:04,000 --> 00:34:08,000 much more difficult task than any of us imagined. 409 00:34:10,000 --> 00:34:15,000 A growing understanding of what I'm asking of her... 410 00:34:18,000 --> 00:34:21,000 ...to give up her life in the States 411 00:34:21,000 --> 00:34:24,000 and the path that she was on 412 00:34:24,000 --> 00:34:26,000 and stay there under those circumstances. 413 00:34:28,000 --> 00:34:31,000 I pleaded with her to come back. 414 00:34:35,000 --> 00:34:37,000 But she was steadfast. 415 00:34:38,000 --> 00:34:41,000 She wouldn't do it. 416 00:34:53,000 --> 00:34:56,000 I wasn't even aware 417 00:34:56,000 --> 00:34:59,000 of the depth of my feeling for Lucy 418 00:34:59,000 --> 00:35:01,000 until I was faced with the question, 419 00:35:01,000 --> 00:35:06,000 was I able to leave her in that kind of a situation? 420 00:35:06,000 --> 00:35:10,000 Or did I have an allegiance 421 00:35:10,000 --> 00:35:13,000 to my love for her to stay with her? 422 00:35:16,000 --> 00:35:18,000 Which, that's what I decided to do. 423 00:35:43,000 --> 00:35:46,000 Mutual of Omaha's Wild Kingdom. 424 00:35:46,000 --> 00:35:50,000 Our special report today takes us to the Gambia 425 00:35:50,000 --> 00:35:53,000 where the fundamental elements of survival, 426 00:35:53,000 --> 00:35:55,000 which were never learned by these chimps, 427 00:35:55,000 --> 00:35:57,000 are being taught to them now 428 00:35:57,000 --> 00:36:02,000 in a very comprehensive program by Janis Carter. 429 00:36:16,000 --> 00:36:18,000 They must be taught the essential skills 430 00:36:18,000 --> 00:36:21,000 such as how to find food and water, 431 00:36:21,000 --> 00:36:23,000 how to recognize and avoid predators, 432 00:36:23,000 --> 00:36:27,000 and even how to communicate with another chimpanzee. 433 00:36:33,000 --> 00:36:38,000 I wasn't a professional, nobody had taught me how to do it. 434 00:36:40,000 --> 00:36:42,000 It was just trial and error, 435 00:36:42,000 --> 00:36:45,000 learning whatever I thought a chimp would have done, 436 00:36:45,000 --> 00:36:47,000 I would try to do that myself. 437 00:36:56,000 --> 00:36:59,000 Already, Dash has reacted to my food grunting 438 00:36:59,000 --> 00:37:02,000 and has accepted the idea of this new food source. 439 00:37:08,000 --> 00:37:10,000 When I took the smaller chimps out, 440 00:37:10,000 --> 00:37:11,000 I would take a bag with me 441 00:37:11,000 --> 00:37:14,000 and I would collect extra 442 00:37:14,000 --> 00:37:17,000 and I would take it back for Lucy. 443 00:37:17,000 --> 00:37:19,000 She couldn't go out of the cage 444 00:37:19,000 --> 00:37:23,000 because she was much too large and potentially dangerous. 445 00:37:23,000 --> 00:37:26,000 And tourists walked through this reserve. 446 00:37:28,000 --> 00:37:32,000 The idea was, it would be a gradual transition 447 00:37:32,000 --> 00:37:35,000 from a diet that she was familiar with and that she liked 448 00:37:35,000 --> 00:37:38,000 to a diet that she would be eating in the wild. 449 00:37:39,000 --> 00:37:43,000 Mm. 450 00:37:43,000 --> 00:37:46,000 But even with me eating it, 451 00:37:46,000 --> 00:37:49,000 and giving really exaggerated food grunts 452 00:37:49,000 --> 00:37:51,000 like I just loved it... 453 00:37:53,000 --> 00:37:55,000 ...she would pretend like it wasn't there. 454 00:38:02,000 --> 00:38:06,000 She just wasn't willing to try and 455 00:38:06,000 --> 00:38:10,000 my concerns that, you know, the next stage was gonna be 456 00:38:10,000 --> 00:38:14,000 the real world for Lucy and what was that going to be like 457 00:38:14,000 --> 00:38:18,000 if she couldn't even adjust at this stage. 458 00:38:58,000 --> 00:39:02,000 I knew that this was the next step in the whole process, 459 00:39:02,000 --> 00:39:05,000 but I really loved Abuko. 460 00:39:08,000 --> 00:39:13,000 I couldn't imagine leaving this beautiful Garden of Eden 461 00:39:13,000 --> 00:39:17,000 to go up to this wild area. 462 00:39:17,000 --> 00:39:20,000 It frightened me, it really did scare me. 463 00:39:25,000 --> 00:39:28,000 While the majority of the journey is by Land Rover, 464 00:39:28,000 --> 00:39:31,000 the final stage is by boat, handled by the director of 465 00:39:31,000 --> 00:39:35,000 Gambia's Wildlife Conservation Department, Eddie Brewer. 466 00:40:18,000 --> 00:40:21,000 I was dropped off, alone, 467 00:40:21,000 --> 00:40:24,000 and initially, I didn't even have a boat... 468 00:40:25,000 --> 00:40:28,000 ...and not a radio, nothing. 469 00:40:29,000 --> 00:40:32,000 I felt abandoned then. 470 00:40:37,000 --> 00:40:41,000 But I couldn't really show this in front of the chimps 471 00:40:41,000 --> 00:40:43,000 because I was supposed to be the brave one 472 00:40:43,000 --> 00:40:45,000 and I was the leader, 473 00:40:45,000 --> 00:40:48,000 but I did not know what we were doing. 474 00:40:54,000 --> 00:40:57,000 We were gonna be in a world that we didn't know... 475 00:40:59,000 --> 00:41:03,000 ...that we had to begin to get to know together. 476 00:41:10,000 --> 00:41:14,000 There's always something spiritual about a forest. 477 00:41:14,000 --> 00:41:18,000 Sometimes my skin gets kind of tingly, 478 00:41:18,000 --> 00:41:21,000 depending on what I'm walking through. 479 00:41:23,000 --> 00:41:28,000 The periphery of the island was gallery forest. 480 00:41:31,000 --> 00:41:36,000 Then there was woodland savanna and the interior was swamp. 481 00:41:44,000 --> 00:41:46,000 I had snakes around me all the time, 482 00:41:46,000 --> 00:41:50,000 a lot of cobras and puff adders. 483 00:41:56,000 --> 00:41:59,000 There were hippos and there were hyenas 484 00:41:59,000 --> 00:42:00,000 on the island as well. 485 00:42:04,000 --> 00:42:08,000 Well, I don't think anyone told me about the leopards. 486 00:42:12,000 --> 00:42:15,000 I had a cage that had been constructed 487 00:42:15,000 --> 00:42:17,000 by the British Army. 488 00:42:20,000 --> 00:42:23,000 It wasn't for me to be protected from the environment, 489 00:42:23,000 --> 00:42:27,000 it was so that my things could be protected from the chimps. 490 00:42:38,000 --> 00:42:40,000 In the beginning, it was a bed, 491 00:42:40,000 --> 00:42:42,000 a mosquito net, 492 00:42:42,000 --> 00:42:46,000 the gas burner for heating water and cooking, 493 00:42:46,000 --> 00:42:47,000 which I rarely did. 494 00:42:55,000 --> 00:42:58,000 It didn't occur to me that I should have filtered water. 495 00:43:01,000 --> 00:43:04,000 I would just take water from the river and then 496 00:43:04,000 --> 00:43:06,000 the dirt would settle down to the bottom 497 00:43:06,000 --> 00:43:08,000 and that's what I drank. 498 00:43:13,000 --> 00:43:16,000 One time was a rat 499 00:43:16,000 --> 00:43:19,000 and I had been drinking out of that bucket. 500 00:43:27,000 --> 00:43:32,000 At night, the chimps, they were going to sleep outside, 501 00:43:32,000 --> 00:43:34,000 I was going to sleep inside. 502 00:43:47,000 --> 00:43:51,000 But they wanted to be as close as they possibly could to me, 503 00:43:51,000 --> 00:43:55,000 so they slept on the roof, just above my bed. 504 00:44:12,000 --> 00:44:15,000 For all of us, there were a lot of vocalizations 505 00:44:15,000 --> 00:44:18,000 that we hadn't heard in Abuko. 506 00:44:23,000 --> 00:44:26,000 Every time there was some foreign sound 507 00:44:26,000 --> 00:44:28,000 that woke them up, 508 00:44:28,000 --> 00:44:32,000 they would immediately urinate or defecate. 509 00:44:34,000 --> 00:44:37,000 And it would come down on my bed. 510 00:44:37,000 --> 00:44:38,000 There was no way that I could stop them. 511 00:44:38,000 --> 00:44:43,000 I just had to accept that this is the way it was going to be. 512 00:44:48,000 --> 00:44:54,000 I did think to myself, "Jesus, what am I doing?" 513 00:45:08,000 --> 00:45:12,000 I did advertise for somebody to come to work for me. 514 00:45:14,000 --> 00:45:18,000 And a couple of people answered. 515 00:45:20,000 --> 00:45:24,000 Neither one of the people ever even got out of the boat 516 00:45:24,000 --> 00:45:26,000 on the jetty, the chimps just went nuts. 517 00:45:31,000 --> 00:45:34,000 This was a stranger to our little world 518 00:45:34,000 --> 00:45:37,000 and they didn't want anyone there at all. 519 00:45:41,000 --> 00:45:45,000 That left me alone, 520 00:45:45,000 --> 00:45:47,000 completely alone with them. 521 00:45:50,000 --> 00:45:55,000 There was no one that could kinda take over in my absence. 522 00:45:57,000 --> 00:46:00,000 There was no way that I could even think about going away 523 00:46:00,000 --> 00:46:02,000 for an extended period of time. 524 00:46:25,000 --> 00:46:28,000 It was emotionally difficult. 525 00:46:39,000 --> 00:46:41,000 I suppose part of what made it harder 526 00:46:41,000 --> 00:46:46,000 was that I didn't have anyone to confer with. 527 00:46:49,000 --> 00:46:51,000 Everything was on me and my gut. 528 00:46:55,000 --> 00:46:59,000 In terms of written communication, 529 00:46:59,000 --> 00:47:04,000 it could be six months before I would get a response 530 00:47:04,000 --> 00:47:09,000 with the feedback from someone to reassure me that, "Yes, 531 00:47:09,000 --> 00:47:11,000 you're doing the right thing." 532 00:47:17,000 --> 00:47:20,000 She was clear about the struggles. 533 00:47:20,000 --> 00:47:23,000 She was clear about how hard it was. 534 00:47:24,000 --> 00:47:27,000 You know, waiting for every letter from her. 535 00:47:27,000 --> 00:47:30,000 What's going to be next? 536 00:47:30,000 --> 00:47:33,000 Is Lucy gonna be hurt? Is Lucy gonna be sick? 537 00:47:34,000 --> 00:47:36,000 How about Janis, 538 00:47:36,000 --> 00:47:38,000 is she going to be overwhelmed by what she's dealing with? 539 00:47:40,000 --> 00:47:45,000 I worried about her health and her well-being every day, 540 00:47:45,000 --> 00:47:46,000 every day. 541 00:48:12,000 --> 00:48:13,000 The others were okay. 542 00:48:13,000 --> 00:48:15,000 I knew that they would make it. 543 00:48:19,000 --> 00:48:22,000 They would forage, they would go off together. 544 00:48:28,000 --> 00:48:31,000 But Lucy was a different case altogether. 545 00:48:38,000 --> 00:48:44,000 Well, Lucy's smart enough to respond to modeling behavior 546 00:48:44,000 --> 00:48:47,000 and she knew what I was trying to do. 547 00:48:49,000 --> 00:48:51,000 Lucy, 548 00:48:51,000 --> 00:48:53,000 food, get. 549 00:48:54,000 --> 00:48:57,000 She just wasn't gonna bend an inch, 550 00:48:57,000 --> 00:49:00,000 it seemed like, and forage for herself. 551 00:49:00,000 --> 00:49:04,000 Lucy, food, get. 552 00:49:04,000 --> 00:49:09,000 Her accepting that wild fruits and leaves 553 00:49:09,000 --> 00:49:11,000 were going to be a major part of her diet 554 00:49:11,000 --> 00:49:13,000 was really important. 555 00:49:15,000 --> 00:49:18,000 Lucy, food, get. 556 00:49:18,000 --> 00:49:21,000 She needed to do this in order to survive 557 00:49:21,000 --> 00:49:24,000 and in order for me to leave. 558 00:49:24,000 --> 00:49:28,000 Lucy, food, get. 559 00:49:28,000 --> 00:49:30,000 Where I really began to ponder... 560 00:49:30,000 --> 00:49:33,000 Lucy, food, get. 561 00:49:33,000 --> 00:49:36,000 ...we've gotta find some other kind of option for Lucy. 562 00:49:36,000 --> 00:49:37,000 This isn't gonna work. 563 00:49:42,000 --> 00:49:43,000 I wrote to the Temerlins, saying that, 564 00:49:43,000 --> 00:49:47,000 you know, she just won't, she won't do this. 565 00:49:47,000 --> 00:49:50,000 She's just, I don't know what we're gonna do about it. 566 00:49:57,000 --> 00:49:59,000 And do you think, in the back of your mind, 567 00:49:59,000 --> 00:50:01,000 you're thinking, "I've come all this way, 568 00:50:01,000 --> 00:50:04,000 I've given up everything for you 569 00:50:04,000 --> 00:50:05,000 and you're not doing what--" 570 00:50:05,000 --> 00:50:09,000 I never thought, it never went through my head, 571 00:50:09,000 --> 00:50:11,000 "You owe me. 572 00:50:11,000 --> 00:50:13,000 I've given everything up." 573 00:50:13,000 --> 00:50:16,000 That idea never went through my head at all, 574 00:50:16,000 --> 00:50:17,000 through any of it. 575 00:50:21,000 --> 00:50:23,000 I knew that she could do it 576 00:50:23,000 --> 00:50:27,000 and I just couldn't figure out 577 00:50:27,000 --> 00:50:30,000 why she wouldn't just give in and do it. 578 00:50:31,000 --> 00:50:35,000 And this went on and on and on. 579 00:50:41,000 --> 00:50:43,000 Lucy, eat the food! 580 00:50:44,000 --> 00:50:45,000 Understand! 581 00:50:47,000 --> 00:50:49,000 Lucy, eat food. 582 00:50:49,000 --> 00:50:51,000 This particular day, 583 00:50:51,000 --> 00:50:54,000 I had gotten angry at her and yelled at her. 584 00:50:55,000 --> 00:50:57,000 Lucy, eat food! 585 00:50:57,000 --> 00:51:01,000 I probably expressed exasperation 586 00:51:01,000 --> 00:51:03,000 like I had never expressed it before. 587 00:51:03,000 --> 00:51:05,000 Mmm, mmm, mmm. 588 00:51:05,000 --> 00:51:06,000 I'm not even gonna try anymore, 589 00:51:06,000 --> 00:51:08,000 just forget it. 590 00:51:08,000 --> 00:51:10,000 Lucy, eat food! 591 00:51:18,000 --> 00:51:20,000 I don't know if I just passed out 592 00:51:20,000 --> 00:51:22,000 or if I actually went to sleep. 593 00:51:25,000 --> 00:51:30,000 But when I woke up, the world had changed. 594 00:51:47,000 --> 00:51:49,000 She was eating leaves. 595 00:51:52,000 --> 00:51:53,000 Lucy knew me very well. 596 00:51:53,000 --> 00:51:57,000 She was very sensitive to people's moods. 597 00:52:01,000 --> 00:52:03,000 It's possible that she understood 598 00:52:03,000 --> 00:52:06,000 I had reached my limit that day. 599 00:52:10,000 --> 00:52:13,000 It was, perhaps, a breaking point for her 600 00:52:13,000 --> 00:52:15,000 that she finally had to give in. 601 00:52:22,000 --> 00:52:24,000 It was an immense relief. 602 00:52:26,000 --> 00:52:30,000 I had lost hope, but it really gave me hope. 603 00:52:34,000 --> 00:52:36,000 It strikes me 604 00:52:36,000 --> 00:52:39,000 that relief was the turning point. 605 00:52:39,000 --> 00:52:41,000 But it was only on the feeding front, 606 00:52:41,000 --> 00:52:43,000 it wasn't on anything else. 607 00:52:47,000 --> 00:52:52,000 Even if Lucy acquired her foraging skills, 608 00:52:52,000 --> 00:52:55,000 she couldn't have survived on the island totally alone. 609 00:53:01,000 --> 00:53:04,000 She had to integrate socially 610 00:53:04,000 --> 00:53:07,000 with the rest of the chimps. 611 00:53:07,000 --> 00:53:11,000 But she wanted all of her emotional needs 612 00:53:11,000 --> 00:53:17,000 and social needs met by me and it prevented her 613 00:53:17,000 --> 00:53:19,000 from interacting with anyone else in the group. 614 00:53:28,000 --> 00:53:32,000 So I had to withdraw for her to feel empty 615 00:53:32,000 --> 00:53:36,000 to the point that she would look to somebody else 616 00:53:36,000 --> 00:53:38,000 to fulfill those needs. 617 00:53:49,000 --> 00:53:52,000 I knew how it was impacting on Lucy, 618 00:53:52,000 --> 00:53:55,000 that she was feeling ignored and left out 619 00:53:55,000 --> 00:53:58,000 and forgotten and unloved. 620 00:54:09,000 --> 00:54:11,000 But if I gave in, 621 00:54:11,000 --> 00:54:16,000 she wouldn't be able to realize what we had all hoped 622 00:54:16,000 --> 00:54:19,000 that she would, which was to be independent, 623 00:54:19,000 --> 00:54:22,000 free and have choice. 624 00:54:35,000 --> 00:54:40,000 I had been so afraid to go to the island, 625 00:54:40,000 --> 00:54:45,000 but the longer that I stayed, the less I wanted to leave. 626 00:54:47,000 --> 00:54:51,000 It was the perfect paradise that I was so lucky 627 00:54:51,000 --> 00:54:53,000 to have found that. 628 00:54:58,000 --> 00:55:01,000 But it was a different kind of paradise. 629 00:55:08,000 --> 00:55:12,000 There were some unusual things that happened at night. 630 00:55:43,000 --> 00:55:45,000 I would see a light. 631 00:55:48,000 --> 00:55:51,000 It would go back and forth and back. 632 00:55:57,000 --> 00:56:00,000 I could feel this really strong pull, 633 00:56:00,000 --> 00:56:03,000 trying to pull me into it. 634 00:56:21,000 --> 00:56:24,000 And it always happened the same way, just like that. 635 00:56:28,000 --> 00:56:31,000 I believe that there were spirits 636 00:56:31,000 --> 00:56:34,000 that were taking care of me when I was there 637 00:56:34,000 --> 00:56:39,000 and that's why I survived it all those years. 638 00:56:40,000 --> 00:56:41,000 I was never harmed. 639 00:56:46,000 --> 00:56:48,000 I suppose those are the layers of mystery 640 00:56:48,000 --> 00:56:54,000 that really enhanced how I feel about the island. 641 00:57:02,000 --> 00:57:04,000 I tried to keep a balance 642 00:57:04,000 --> 00:57:07,000 between communicating with the outside world 643 00:57:07,000 --> 00:57:09,000 and living a life that I was on the island. 644 00:57:11,000 --> 00:57:13,000 But it was very difficult. 645 00:57:18,000 --> 00:57:22,000 I would read letters with great excitement 646 00:57:22,000 --> 00:57:25,000 and be happy with it. 647 00:57:34,000 --> 00:57:38,000 And then in a very short period of time, 648 00:57:38,000 --> 00:57:41,000 it was like some sentence was kinda highlighted, 649 00:57:41,000 --> 00:57:46,000 going across my brain, what's this mean? 650 00:57:47,000 --> 00:57:50,000 "Maybe now we can start thinking about 651 00:57:51,000 --> 00:57:52,000 returning to your life back here." 652 00:57:56,000 --> 00:57:59,000 Could it mean this? Could it mean that? 653 00:57:59,000 --> 00:58:00,000 And I was really preoccupied with it. 654 00:58:07,000 --> 00:58:11,000 It was actually making me unbalanced. 655 00:58:11,000 --> 00:58:14,000 "Back here now." 656 00:58:17,000 --> 00:58:21,000 There was just no way that I could be totally immersed 657 00:58:21,000 --> 00:58:23,000 in this world with the chimps 658 00:58:23,000 --> 00:58:28,000 and also immersed in a human world. 659 00:58:28,000 --> 00:58:31,000 I couldn't live in both worlds. 660 00:58:39,000 --> 00:58:42,000 I just gradually drifted away 661 00:58:42,000 --> 00:58:46,000 from family and friends. 662 00:58:47,000 --> 00:58:49,000 I stopped writing 663 00:58:49,000 --> 00:58:52,000 and I stopped receiving letters as well. 664 00:59:28,000 --> 00:59:30,000 I don't remember being lonely. 665 00:59:33,000 --> 00:59:37,000 I remember sometimes feeling like I had too much 666 00:59:37,000 --> 00:59:40,000 human stimuli from the chimps and I would just scream, 667 00:59:40,000 --> 00:59:43,000 "Can't you just leave me alone for a minute?" 668 00:59:47,000 --> 00:59:49,000 They fulfilled all those human needs 669 00:59:50,000 --> 00:59:52,000 that I had for social contact. 670 00:59:58,000 --> 01:00:03,000 Lucy and I had more of a friendship. 671 01:00:06,000 --> 01:00:08,000 My feelings for Dash... 672 01:00:10,000 --> 01:00:16,000 ...it was more mother-offspring type of feeling. 673 01:00:19,000 --> 01:00:22,000 He manipulated me, just like all little boys do 674 01:00:22,000 --> 01:00:24,000 with their mothers. 675 01:00:26,000 --> 01:00:27,000 Especially if they're an only child. 676 01:00:29,000 --> 01:00:32,000 But we just loved each other's company. 677 01:00:39,000 --> 01:00:40,000 So you were sort of 678 01:00:40,000 --> 01:00:43,000 reaching another level of being with them. 679 01:00:43,000 --> 01:00:45,000 Were you, essentially, one of them? 680 01:00:50,000 --> 01:00:52,000 I don't know, I don't... 681 01:00:52,000 --> 01:00:55,000 I don't know if I ever became 682 01:00:55,000 --> 01:00:57,000 a chimp, so to speak. 683 01:01:04,000 --> 01:01:06,000 But I do think that our personalities 684 01:01:06,000 --> 01:01:12,000 and our cultural tendencies all met together 685 01:01:12,000 --> 01:01:15,000 at some point and we were just who we were. 686 01:01:20,000 --> 01:01:24,000 And things changed for Lucy as well. 687 01:01:30,000 --> 01:01:35,000 She developed a different kind of aura about herself, 688 01:01:35,000 --> 01:01:37,000 one that was more peaceful. 689 01:01:40,000 --> 01:01:43,000 She didn't have patches of hair missing anymore 690 01:01:43,000 --> 01:01:47,000 and she didn't express such neediness 691 01:01:47,000 --> 01:01:49,000 as she had in the early years. 692 01:01:52,000 --> 01:01:55,000 She could go out and forage with the group without me. 693 01:01:55,000 --> 01:01:58,000 She interacted with the other chimps. 694 01:02:04,000 --> 01:02:08,000 I just thought of us as beings, 695 01:02:08,000 --> 01:02:12,000 that it was Dash and Janis 696 01:02:12,000 --> 01:02:16,000 and Lucy and Lakey, 697 01:02:16,000 --> 01:02:20,000 not Janis with a group of chimps. 698 01:02:22,000 --> 01:02:24,000 And we were on a mission. 699 01:02:33,000 --> 01:02:38,000 I learned a lot more about families... 700 01:02:41,000 --> 01:02:43,000 ...living with the chimps than I think I did 701 01:02:43,000 --> 01:02:46,000 with my own human family. 702 01:02:56,000 --> 01:03:00,000 Sunset was a really important moment of reflection 703 01:03:00,000 --> 01:03:02,000 for all of us. 704 01:03:03,000 --> 01:03:07,000 You know, we would always go out on the jetty. 705 01:03:15,000 --> 01:03:18,000 No matter who was mad at who during the day 706 01:03:18,000 --> 01:03:21,000 or who had bitten who or was holding a grudge or whatever, 707 01:03:21,000 --> 01:03:26,000 it all washed away as the sun went down. 708 01:03:31,000 --> 01:03:35,000 And we'd hang our hands in the river. 709 01:03:39,000 --> 01:03:41,000 I don't know why that makes me emotional. 710 01:03:52,000 --> 01:03:54,000 It just seemed... 711 01:03:56,000 --> 01:03:58,000 ...so genuine. 712 01:03:58,000 --> 01:04:03,000 Every second of it was just so genuine and we were... 713 01:04:03,000 --> 01:04:06,000 appreciative of what life had given us that day. 714 01:04:17,000 --> 01:04:22,000 Feeling that all of these vile forces of civilization 715 01:04:22,000 --> 01:04:25,000 just did not impact us. 716 01:04:27,000 --> 01:04:28,000 It was... 717 01:04:29,000 --> 01:04:31,000 ...just us. 718 01:04:45,000 --> 01:04:49,000 I didn't think about going back at that point. 719 01:04:56,000 --> 01:04:59,000 Time had a different schedule for me then. 720 01:05:02,000 --> 01:05:05,000 I mean, I would have indicators of seasons 721 01:05:05,000 --> 01:05:09,000 by the date palm putting out its new fruits 722 01:05:09,000 --> 01:05:12,000 and you know that a whole year has passed. 723 01:05:14,000 --> 01:05:16,000 I was... 724 01:05:16,000 --> 01:05:19,000 I suppose you call it living in the moment, don't you? 725 01:05:19,000 --> 01:05:20,000 I was living in the moment. 726 01:05:39,000 --> 01:05:42,000 This particular day, it was a hot day. 727 01:05:46,000 --> 01:05:48,000 We were all walking the forest. 728 01:05:51,000 --> 01:05:55,000 And I was in the back and I probably wasn't even thinking 729 01:05:55,000 --> 01:05:57,000 about what I was doing. 730 01:06:00,000 --> 01:06:05,000 I suddenly heard everybody scream and scatter. 731 01:06:07,000 --> 01:06:11,000 And there was Dash, he had his hair up. 732 01:06:11,000 --> 01:06:15,000 He was all pumped up and he was like bouncing on his toes. 733 01:06:15,000 --> 01:06:18,000 I was gonna get it that day. 734 01:06:23,000 --> 01:06:25,000 I was the leader in the beginning. 735 01:06:27,000 --> 01:06:28,000 He was young when we first went there, 736 01:06:28,000 --> 01:06:31,000 but he respected the dominance hierarchy. 737 01:06:33,000 --> 01:06:35,000 But he was the oldest male, 738 01:06:35,000 --> 01:06:38,000 so it was inevitable that he was going to be the one 739 01:06:38,000 --> 01:06:41,000 that was gonna take over leadership of the group. 740 01:06:46,000 --> 01:06:47,000 But for some reason, 741 01:06:47,000 --> 01:06:50,000 I never thought that this was gonna happen. 742 01:06:55,000 --> 01:06:59,000 I just stood there and he charged me. 743 01:06:59,000 --> 01:07:01,000 This is it. 744 01:07:06,000 --> 01:07:08,000 He grabbed my leg. 745 01:07:11,000 --> 01:07:15,000 And he just dragged me everywhere he was going. 746 01:07:20,000 --> 01:07:23,000 And then he dragged me through this thorn bush, 747 01:07:23,000 --> 01:07:25,000 and my body got caught. 748 01:08:11,000 --> 01:08:15,000 I was no longer the leader, I was number two, 749 01:08:15,000 --> 01:08:18,000 but a number two that wasn't gonna be tolerated. 750 01:08:21,000 --> 01:08:25,000 Dash would have slammed me if I tried to stay. 751 01:08:26,000 --> 01:08:28,000 This was his place now. 752 01:08:46,000 --> 01:08:50,000 It was very strange, leaving the island. 753 01:08:52,000 --> 01:08:55,000 I wanted the feeling that I was a part of something 754 01:08:55,000 --> 01:08:56,000 and I didn't have it. 755 01:08:58,000 --> 01:09:00,000 I really missed the fullness of my life 756 01:09:00,000 --> 01:09:06,000 and kind of purpose that I felt when I woke up. 757 01:09:13,000 --> 01:09:15,000 She had a hard time adjusting. 758 01:09:17,000 --> 01:09:18,000 How do you go back to living 759 01:09:18,000 --> 01:09:21,000 primarily in a world of human beings? 760 01:09:24,000 --> 01:09:27,000 And you're having to live an everyday life, 761 01:09:27,000 --> 01:09:30,000 negotiating human structures, 762 01:09:30,000 --> 01:09:35,000 human customs, human food. 763 01:09:39,000 --> 01:09:43,000 It was incredibly stressful for her. 764 01:10:00,000 --> 01:10:03,000 I knew that she was getting better, 765 01:10:03,000 --> 01:10:04,000 but there was still this, 766 01:10:04,000 --> 01:10:09,000 the overall concern on my part that Lucy was not going to 767 01:10:09,000 --> 01:10:12,000 be able to survive without me there 768 01:10:12,000 --> 01:10:16,000 kind of orchestrating or monitoring what was going on. 769 01:10:48,000 --> 01:10:51,000 I took some of her human objects 770 01:10:52,000 --> 01:10:54,000 that had been so important to her before. 771 01:10:54,000 --> 01:10:56,000 She picked them up, looked at them 772 01:10:56,000 --> 01:10:58,000 and put them back down again. 773 01:10:59,000 --> 01:11:02,000 Nothing that had been important to her before, 774 01:11:02,000 --> 01:11:08,000 that mirror was just like her very favorite object, 775 01:11:08,000 --> 01:11:09,000 it meant nothing. 776 01:11:14,000 --> 01:11:18,000 After that, we groomed each other and talked a little bit. 777 01:11:24,000 --> 01:11:26,000 And then she suddenly, 778 01:11:27,000 --> 01:11:30,000 um, really without any indication, grabbed me... 779 01:11:35,000 --> 01:11:39,000 ...and just pulled me really tight. 780 01:11:45,000 --> 01:11:47,000 It was very intense, 781 01:11:47,000 --> 01:11:50,000 it was not like any other embrace we had ever had. 782 01:12:00,000 --> 01:12:04,000 It signified the life that we had shared together. 783 01:12:22,000 --> 01:12:24,000 At the end of it, 784 01:12:25,000 --> 01:12:28,000 she just got up, turned around 785 01:12:28,000 --> 01:12:30,000 and walked back to the other chimps. 786 01:12:33,000 --> 01:12:38,000 I was really, really surprised 787 01:12:38,000 --> 01:12:41,000 that she initiated the separation. 788 01:12:44,000 --> 01:12:48,000 Honestly, it had been so hard for so long, 789 01:12:48,000 --> 01:12:52,000 I just never thought that she would walk away from me. 790 01:12:55,000 --> 01:12:58,000 But Lucy had finally made it. 791 01:13:00,000 --> 01:13:05,000 She was comfortable within herself 792 01:13:05,000 --> 01:13:07,000 and that she was in control of her own life, 793 01:13:07,000 --> 01:13:10,000 which is what we'd all wanted. 794 01:13:22,000 --> 01:13:24,000 Lucy still loved me, that was very, very clear, 795 01:13:24,000 --> 01:13:27,000 but she didn't need me in the way that she had 796 01:13:27,000 --> 01:13:29,000 for so many years. 797 01:13:36,000 --> 01:13:39,000 Eventually, I felt comfortable enough 798 01:13:39,000 --> 01:13:42,000 to take my first real vacation, 799 01:13:42,000 --> 01:13:45,000 leaving Lucy behind in her new life. 800 01:13:48,000 --> 01:13:50,000 I always had wanted to go to Bali. 801 01:14:02,000 --> 01:14:06,000 I had this dream one night 802 01:14:06,000 --> 01:14:11,000 about Lucy getting on an airplane 803 01:14:11,000 --> 01:14:14,000 and she had a bag with her 804 01:14:14,000 --> 01:14:17,000 and she was going up the ladder of the plane. 805 01:14:24,000 --> 01:14:25,000 I knew that she... 806 01:14:27,000 --> 01:14:28,000 ...she was dead. 807 01:14:47,000 --> 01:14:49,000 There was no indication 808 01:14:49,000 --> 01:14:52,000 of what might have been the cause of death. 809 01:14:54,000 --> 01:14:56,000 But the more that we talked about it, 810 01:14:56,000 --> 01:15:00,000 the more it just remains a mystery what happened to her. 811 01:15:03,000 --> 01:15:06,000 I wanted her buried on the island. 812 01:15:08,000 --> 01:15:10,000 So she's there on the island. 813 01:15:17,000 --> 01:15:18,000 That's the right place 814 01:15:18,000 --> 01:15:21,000 for her to be, though, isn't it? 815 01:15:21,000 --> 01:15:22,000 Yeah. 816 01:15:27,000 --> 01:15:28,000 That was her final home. 817 01:15:45,000 --> 01:15:48,000 I was always just waiting. 818 01:15:48,000 --> 01:15:49,000 When were we gonna get the call? 819 01:15:52,000 --> 01:15:57,000 And it was a very, very difficult thing to hear. 820 01:15:59,000 --> 01:16:02,000 It was a terrible loss for all of us. 821 01:16:08,000 --> 01:16:11,000 I was so grateful to Janis 822 01:16:11,000 --> 01:16:17,000 for giving Lucy this chance after her time with us. 823 01:16:21,000 --> 01:16:23,000 She had some really good years. 824 01:16:25,000 --> 01:16:29,000 And she had freedom and she wasn't in a cage. 825 01:16:31,000 --> 01:16:33,000 She was protected, she was loved. 826 01:16:33,000 --> 01:16:34,000 She had Janis. 827 01:16:37,000 --> 01:16:38,000 But I wouldn't take a chimp 828 01:16:38,000 --> 01:16:41,000 from its chimpanzee mother again. 829 01:16:44,000 --> 01:16:49,000 Lucy's death had a certain finality 830 01:16:49,000 --> 01:16:52,000 to the rest of what I was doing with my life. 831 01:16:58,000 --> 01:17:02,000 I did go through a lot of thinking 832 01:17:02,000 --> 01:17:05,000 as to whether I had achieved everything 833 01:17:05,000 --> 01:17:06,000 that I had set out to do. 834 01:17:06,000 --> 01:17:11,000 Was it time to start thinking about returning to the U.S.? 835 01:17:14,000 --> 01:17:16,000 Do I need to be here anymore? 836 01:17:50,000 --> 01:17:52,000 For years, after I left the island, 837 01:17:52,000 --> 01:17:57,000 I used to have a ritual of watching the sun go down. 838 01:18:01,000 --> 01:18:04,000 It didn't really matter where I was. 839 01:18:07,000 --> 01:18:09,000 It was a sacred moment. 840 01:18:15,000 --> 01:18:19,000 I guess that was the beauty of that period of my life 841 01:18:19,000 --> 01:18:21,000 was that I did have that feeling. 842 01:18:25,000 --> 01:18:27,000 I mean, how often do you get a chance 843 01:18:27,000 --> 01:18:29,000 to live like that today? 64074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.