All language subtitles for Family Guy 19x19 - Family Cat (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,795 ? It seems today that all you see ? 2 00:00:04,796 --> 00:00:08,174 ? Is violence in movies and sex on TV ? 3 00:00:08,175 --> 00:00:11,510 ? But where are those good old-fashioned values ? 4 00:00:11,511 --> 00:00:14,847 ? On which we used to rely? ? 5 00:00:14,848 --> 00:00:18,226 ? Lucky there's a family guy ? 6 00:00:18,227 --> 00:00:21,604 ? Lucky there's a man who positively can do ? 7 00:00:21,605 --> 00:00:23,189 ? All the things that make us ? 8 00:00:23,190 --> 00:00:24,690 ? Laugh and cry ? 9 00:00:24,691 --> 00:00:30,155 ? He's... a... Fam... ily... Guy! ? 10 00:00:31,073 --> 00:00:34,408 - Synced and corrected by AlexandreMT - www.addic7ed.com - 11 00:00:34,409 --> 00:00:37,578 We now return to House Hunters: Westeros. 12 00:00:37,579 --> 00:00:39,580 I love it. Sold! 13 00:00:39,581 --> 00:00:41,666 Be warned, Khaleesi. 14 00:00:41,667 --> 00:00:43,834 The fourth bedroom has no point of egress. 15 00:00:43,835 --> 00:00:46,504 And the HOA is known to be... 16 00:00:46,505 --> 00:00:48,089 unmerciful. 17 00:00:48,090 --> 00:00:50,091 Shame. 18 00:00:50,092 --> 00:00:51,592 Shame. 19 00:00:51,593 --> 00:00:54,220 Trash cans must be off the curb by 10:00 a.m.! 20 00:00:54,221 --> 00:00:56,764 And pick up after your dragons! 21 00:00:56,765 --> 00:00:58,266 Hey, can somebody change the channel? 22 00:00:58,267 --> 00:01:01,269 I'll watch anything except these stupid home renovation shows. 23 00:01:01,270 --> 00:01:03,854 - What's wrong with them? - Besides their lack of Kermits? 24 00:01:03,855 --> 00:01:06,941 Lots of things. It's mindless, cookie-cutter entertainment 25 00:01:06,942 --> 00:01:08,526 for wish-fulfillment nobodies. 26 00:01:08,527 --> 00:01:10,611 And the more I watch these stupid shows, 27 00:01:10,612 --> 00:01:12,613 the more I realize I really love 'em. 28 00:01:12,614 --> 00:01:14,115 Oh, my God... me, too! 29 00:01:14,116 --> 00:01:16,325 It's the only thing I watch on planes. 30 00:01:16,326 --> 00:01:19,704 No! Why would they pick that house over the ranch-style? 31 00:01:19,705 --> 00:01:21,205 It's close to the city center, 32 00:01:21,206 --> 00:01:23,874 which, according to these shows, is important. 33 00:01:23,875 --> 00:01:26,711 You know, I bet we could do our own HGTV show. 34 00:01:26,712 --> 00:01:30,006 If those Property Husbands can do it, we can do it. 35 00:01:30,007 --> 00:01:31,465 They're brothers, Cleveland. 36 00:01:31,466 --> 00:01:33,551 They're husbands. 37 00:01:33,552 --> 00:01:35,553 Are you guys suggesting we make our own show 38 00:01:35,554 --> 00:01:37,138 instead of going to the doctor 39 00:01:37,139 --> 00:01:38,806 for our lethally high blood pressure? 40 00:01:38,807 --> 00:01:41,642 - Uh, y-you could easily do both. - One or the other. 41 00:01:41,643 --> 00:01:43,311 Let's do it. It'll be fun. 42 00:01:43,312 --> 00:01:44,812 And, you know, we haven't done anything together 43 00:01:44,813 --> 00:01:46,857 since we rode that ride at the amusement park. 44 00:01:48,317 --> 00:01:50,735 I feel like, uh, I might be too heavy for this ride. 45 00:01:50,736 --> 00:01:53,404 No, no, they account for all types of people. You're fine. 46 00:01:53,405 --> 00:01:55,489 Aah! Help! 47 00:01:55,490 --> 00:01:58,326 I'm too heavy! Glenn! I'm too heavy! 48 00:01:58,327 --> 00:02:00,411 I'm too heavy, Mr. Quagmire! 49 00:02:00,412 --> 00:02:03,497 I'm too heavy! I'm too heavy, Glenn! 50 00:02:03,498 --> 00:02:05,333 I'm too heavy. 51 00:02:05,334 --> 00:02:07,961 I'm too heavy. I'm too heavy. 52 00:02:12,341 --> 00:02:13,674 Why are you wearing that? 53 00:02:13,675 --> 00:02:16,302 Did you go to that John Popper estate sale? 54 00:02:16,303 --> 00:02:18,679 No, me and the guys are doing our own HGTV show. 55 00:02:18,680 --> 00:02:22,266 What?! I'm a mom! I love those shows! 56 00:02:22,267 --> 00:02:23,893 I would've done that with you. 57 00:02:23,894 --> 00:02:26,270 I'm just sitting here, reading a blank book. 58 00:02:26,271 --> 00:02:29,023 When it's not my story, they give me empty books. 59 00:02:29,024 --> 00:02:32,151 Sorry, we already shot our first one. Check it out. 60 00:02:32,152 --> 00:02:33,736 This week on Kitchen House, 61 00:02:33,737 --> 00:02:35,112 the kitchen boys take on 62 00:02:35,113 --> 00:02:36,989 a four-bed, three-bath craftsman 63 00:02:36,990 --> 00:02:40,743 and transform it into a nonsense seven-kitch', no-bath. 64 00:02:40,744 --> 00:02:42,870 But first they meet with some new clients 65 00:02:42,871 --> 00:02:45,331 looking to make updates to an old family home. 66 00:02:45,332 --> 00:02:47,541 Okay, the first thing I'd do is take down this wall 67 00:02:47,542 --> 00:02:48,709 to open up the kitchen. 68 00:02:48,710 --> 00:02:50,252 Just make this whole room a kitchen. 69 00:02:50,253 --> 00:02:51,712 And then I'm gonna gut this bathroom, 70 00:02:51,713 --> 00:02:53,714 pull out all the toilets and make it a kitchen. 71 00:02:53,715 --> 00:02:55,716 Same thing upstairs. And in the master. 72 00:02:55,717 --> 00:02:57,551 So, we won't have any toilets? 73 00:02:57,552 --> 00:02:58,886 Well, sinks are basically toilets. 74 00:02:58,887 --> 00:03:00,888 I mean, th-they're both just holes with water. 75 00:03:00,889 --> 00:03:02,473 But it feels different. 76 00:03:02,474 --> 00:03:03,808 I can show you and you'll see 77 00:03:03,809 --> 00:03:05,476 there's a very minimal difference. 78 00:03:05,477 --> 00:03:08,229 Uh, I just don't think I can go to the bathroom in a sink. 79 00:03:08,230 --> 00:03:10,398 That's what everyone says until they do it once. 80 00:03:10,399 --> 00:03:13,234 And then you realize they're both just holes with water. 81 00:03:13,235 --> 00:03:15,903 - Why do you keep saying that? - Because it's true. 82 00:03:15,904 --> 00:03:17,905 Now, let me walk you through my thoughts on the garage. 83 00:03:17,906 --> 00:03:19,573 You see where that car is parked? 84 00:03:19,574 --> 00:03:21,784 Imagine that, all kitchen. 85 00:03:21,785 --> 00:03:23,662 ? Five front doors. ? 86 00:03:24,579 --> 00:03:26,497 So, the first thing I think 87 00:03:26,498 --> 00:03:28,833 when I look at this house is "Not enough front doors." 88 00:03:28,834 --> 00:03:31,669 And before you ask, this is in no way related 89 00:03:31,670 --> 00:03:34,088 to any OCD compulsion I have 90 00:03:34,089 --> 00:03:36,006 about needing doors to correspond to each weekday. 91 00:03:36,007 --> 00:03:38,759 Now, let's go buy some doors and big hammers. 92 00:03:38,760 --> 00:03:40,636 ? Five front doors. ? 93 00:03:40,637 --> 00:03:43,431 Okay, we got our doors and big hammers. 94 00:03:43,432 --> 00:03:46,267 Now it's time for my favorite part of every job: 95 00:03:46,268 --> 00:03:47,852 the demo. 96 00:03:47,853 --> 00:03:49,979 Are you sure Lois said this is okay? 97 00:03:49,980 --> 00:03:51,439 Yeah, yeah, it's five front doors, Cleveland. 98 00:03:51,440 --> 00:03:53,399 It makes sense. All right, start on five: 99 00:03:53,400 --> 00:03:57,278 one, two, three, four, five! 100 00:03:59,948 --> 00:04:02,116 What the hell are you doing, Peter?! 101 00:04:02,117 --> 00:04:03,993 - Five front doors, Lois! - Damn it! 102 00:04:03,994 --> 00:04:06,203 Did you stop taking your OCD meds? 103 00:04:06,204 --> 00:04:08,038 They don't make me feel creative. 104 00:04:08,039 --> 00:04:09,541 Five front doors! 105 00:04:13,462 --> 00:04:16,797 Are you gonna at least fix this huge hole in our wall? 106 00:04:16,798 --> 00:04:18,048 I mean, we're one step away 107 00:04:18,049 --> 00:04:20,134 from being a blue-tarp-on-the-house family, 108 00:04:20,135 --> 00:04:22,470 and that's always been my line in the sand. 109 00:04:22,471 --> 00:04:25,055 I'm gonna do what all husbands do when they screw something up: 110 00:04:25,056 --> 00:04:26,974 tuck my penis high between my butt 111 00:04:26,975 --> 00:04:29,268 and hire a professional to fix it for me. 112 00:04:29,269 --> 00:04:31,353 I can't wait to own a house. 113 00:04:40,822 --> 00:04:42,156 Hey! This is my house! 114 00:04:42,157 --> 00:04:43,991 I'm gonna jump forward but backwards 115 00:04:43,992 --> 00:04:45,576 to show you how serious I am! 116 00:04:49,039 --> 00:04:50,998 Oh, hi. 117 00:04:50,999 --> 00:04:53,667 If I knew my lap was gonna have visitors, 118 00:04:53,668 --> 00:04:55,836 I would have changed my rowing underwear. 119 00:04:55,837 --> 00:04:58,506 Rowing, huh? What are you, the cox? 120 00:05:01,676 --> 00:05:04,345 Aw, she's so cute. Can I keep her? 121 00:05:04,346 --> 00:05:06,680 Ah, I don't know. Can she set up a cutaway? 122 00:05:07,891 --> 00:05:09,767 Can I help you? 123 00:05:11,686 --> 00:05:15,106 And just like that, the Griffins have a cat. 124 00:05:21,029 --> 00:05:22,279 Morning, fam. 125 00:05:22,280 --> 00:05:25,616 What is that thing still doing here? 126 00:05:25,617 --> 00:05:27,243 That thing's name is Pouncey. 127 00:05:27,244 --> 00:05:28,577 And she's my cat now. 128 00:05:28,578 --> 00:05:30,120 What do you think, Pounce? 129 00:05:30,121 --> 00:05:31,914 Want to split a can of tuna? 130 00:05:31,915 --> 00:05:34,250 One can of toon, Ma. Keep the water. 131 00:05:34,251 --> 00:05:35,334 This suits her. 132 00:05:35,335 --> 00:05:37,044 But we're a dog family. 133 00:05:37,045 --> 00:05:38,379 You guys are okay with this? 134 00:05:38,380 --> 00:05:40,464 I stopped making decisions for this family 135 00:05:40,465 --> 00:05:42,675 when you bought that Roomba to replace me. 136 00:05:44,177 --> 00:05:45,803 Living room complete. 137 00:05:45,804 --> 00:05:47,137 Thank you, Roomba. 138 00:05:47,138 --> 00:05:49,265 You'll never be their mother! 139 00:05:49,266 --> 00:05:52,142 I-I just feel like I should have been consulted on this decision 140 00:05:52,143 --> 00:05:54,645 to bring my natural enemy into the house. 141 00:05:54,646 --> 00:05:55,980 They may seem like good pets, 142 00:05:55,981 --> 00:05:57,982 but they always have ulterior motives. 143 00:05:57,983 --> 00:06:00,150 Well, I think having a cat will be good for Meg. 144 00:06:00,151 --> 00:06:02,152 You'll get used to it, Brian. 145 00:06:02,153 --> 00:06:05,030 Just like I got used to Peter's extra pinky finger. 146 00:06:05,031 --> 00:06:07,825 To another 20 years of marital bliss. 147 00:06:07,826 --> 00:06:09,786 Cheers, my love. 148 00:06:12,289 --> 00:06:14,624 Oh... 149 00:06:15,834 --> 00:06:18,419 Ugh, that finger stinks. 150 00:06:18,420 --> 00:06:21,214 I'm still learning to wipe with it, my love. 151 00:06:26,136 --> 00:06:27,845 What day is it? Is it the Purge? 152 00:06:27,846 --> 00:06:29,597 That's not a real thing. 153 00:06:29,598 --> 00:06:31,849 All right, then you answer the door. 154 00:06:31,850 --> 00:06:33,393 Chris, answer the door. 155 00:06:34,728 --> 00:06:36,937 Hello, Christopher. May I come in? 156 00:06:36,938 --> 00:06:39,940 I don't know, I'm just "a dumb kid." 157 00:06:39,941 --> 00:06:42,860 Or at least that's what I'm told when I ask for fun things. 158 00:06:42,861 --> 00:06:44,361 I want a Zippo! 159 00:06:44,362 --> 00:06:45,696 You'll burn things. 160 00:06:45,697 --> 00:06:47,449 Yeah! I know! 161 00:06:49,451 --> 00:06:52,453 Cool, just put that on my puzzle. 162 00:06:52,454 --> 00:06:54,163 I never liked this string bean. 163 00:06:54,164 --> 00:06:55,706 What's going on, Quagmire? 164 00:06:55,707 --> 00:06:57,875 Before families can officially adopt a cat, 165 00:06:57,876 --> 00:07:00,210 someone needs to make sure the animal is being placed 166 00:07:00,211 --> 00:07:02,630 in a loving and safe environment. 167 00:07:02,631 --> 00:07:03,881 That someone is me. 168 00:07:03,882 --> 00:07:06,383 Is this necessary? You know us. 169 00:07:06,384 --> 00:07:08,886 Good people can still be bad cat owners, Lois. 170 00:07:08,887 --> 00:07:11,555 - Ever heard of Eric Hoernel? - No. 171 00:07:11,556 --> 00:07:13,724 Oh. Well, that... That would have helped 172 00:07:13,725 --> 00:07:15,059 my point a little bit more. 173 00:07:15,060 --> 00:07:17,312 Before I begin, may I see the cat? 174 00:07:18,480 --> 00:07:20,064 Hi, you. 175 00:07:20,065 --> 00:07:22,775 Oh... such a sweetheart. 176 00:07:22,776 --> 00:07:27,905 Oh. You. Are. Why. I. Give. Up. My. Sundays. 177 00:07:29,908 --> 00:07:31,992 Okay. Now I'm gonna walk through the house 178 00:07:31,993 --> 00:07:33,911 and make sure everything's cat-friendly. 179 00:07:33,912 --> 00:07:36,080 Okay, this is a problem right here. 180 00:07:36,081 --> 00:07:38,415 Kind of in this whole area. 181 00:07:38,416 --> 00:07:40,918 Your front windows are west-facing. That's good. 182 00:07:40,919 --> 00:07:43,420 Will make for very cozy afternoon sun naps. 183 00:07:43,421 --> 00:07:46,507 Still getting a pretty bad vibe from over here. 184 00:07:46,508 --> 00:07:49,301 Lastly, catnip is a Class B narcotic. 185 00:07:49,302 --> 00:07:52,054 It is a drug. It is a drug. 186 00:07:52,055 --> 00:07:54,807 Yeah, we don't... we don't keep any of that stuff around. 187 00:07:54,808 --> 00:07:56,934 Great. Adoption approved. 188 00:07:56,935 --> 00:07:58,936 Did you hear that, Pouncey? 189 00:07:58,937 --> 00:08:00,521 You're officially mine. 190 00:08:00,522 --> 00:08:02,106 Here are all your adoption papers. 191 00:08:02,107 --> 00:08:04,608 It has everything you need to know about owning a cat. 192 00:08:04,609 --> 00:08:06,944 Standard stuff like what to feed 'em, local vets, 193 00:08:06,945 --> 00:08:08,946 toxoplasmosis, blah, blah, blah. 194 00:08:08,947 --> 00:08:11,115 Wait, what's toxoplasmosis? 195 00:08:11,116 --> 00:08:13,701 Oh, it's nothing. Just a parasite found in cat feces. 196 00:08:13,702 --> 00:08:14,952 If it gets in your bloodstream, 197 00:08:14,953 --> 00:08:16,787 it can make people a little crazy. 198 00:08:16,788 --> 00:08:17,955 It's really nothing to worry about 199 00:08:17,956 --> 00:08:19,707 unless you're an owner like Eric Hoernel. 200 00:08:19,708 --> 00:08:21,625 Again, we don't know who he is. 201 00:08:21,626 --> 00:08:23,919 Oh, right. Well, he wasn't good. 202 00:08:23,920 --> 00:08:26,505 Anyway, congratulations. 203 00:08:26,506 --> 00:08:30,092 Aah! Who put up this tripwire?! 204 00:08:30,093 --> 00:08:32,636 Puzzling, isn't it? 205 00:08:41,229 --> 00:08:44,398 Welcome, everybody, to this year's talent show. 206 00:08:44,399 --> 00:08:46,817 And to whomever wrote "hot balls" on my forehead 207 00:08:46,818 --> 00:08:48,861 while I napped in my car, I will find you. 208 00:08:48,862 --> 00:08:50,654 I will find you very soon. 209 00:08:50,655 --> 00:08:53,700 Our first performer today is Meg Griffin. 210 00:08:56,661 --> 00:08:57,871 ? Meow ? 211 00:09:00,749 --> 00:09:01,875 ? Meow ? 212 00:09:03,835 --> 00:09:06,254 - ? Heh ? - ? Meow... ? 213 00:09:08,673 --> 00:09:10,842 This is worse. 214 00:09:16,681 --> 00:09:18,766 Ah! Cat butt! 215 00:09:18,767 --> 00:09:21,518 What do I do? Where do I look? What do I do? 216 00:09:21,519 --> 00:09:22,770 Oh, thank God. 217 00:09:22,771 --> 00:09:24,188 I almost looked right at it. 218 00:09:24,189 --> 00:09:26,106 Ah! I looked right at it! 219 00:09:26,107 --> 00:09:29,526 Oh, it looks like a worn-out dartboard bull's-eye! 220 00:09:29,527 --> 00:09:32,781 How was Michael Jackson so into this? 221 00:09:38,411 --> 00:09:40,662 All right, nobody's home. 222 00:09:40,663 --> 00:09:42,414 Time to go down to the... 223 00:09:42,415 --> 00:09:43,916 Oh, hello. 224 00:09:43,917 --> 00:09:46,043 Look, I'm-I'm just trying to go downstairs, all right? 225 00:09:46,044 --> 00:09:47,295 I don't want any trouble. 226 00:09:48,630 --> 00:09:50,381 Okay. Good talk. 227 00:09:53,092 --> 00:09:55,511 Having a hard time getting a read 228 00:09:55,512 --> 00:09:57,597 on what you're gonna do here. 229 00:10:15,365 --> 00:10:17,991 Oh, my God, I'm totally in your head. 230 00:10:17,992 --> 00:10:20,494 Whoa, whoa, whoa, stop the clock, you can talk? 231 00:10:20,495 --> 00:10:23,121 Uh, yeah. All cats can talk. 232 00:10:23,122 --> 00:10:25,040 We just choose not to respond. 233 00:10:25,041 --> 00:10:26,458 To anything. Ever. 234 00:10:26,459 --> 00:10:28,710 So, you choose to be dicks? 235 00:10:28,711 --> 00:10:30,128 Yeah. It's hilarious. 236 00:10:30,129 --> 00:10:31,964 Humans are masochists, man. 237 00:10:31,965 --> 00:10:33,924 You should see how many toys they've bought me. 238 00:10:33,925 --> 00:10:35,384 Haven't played with one. 239 00:10:35,385 --> 00:10:37,469 I just sit in the box. 240 00:10:37,470 --> 00:10:40,305 I knew you didn't really care about this family or Meg. 241 00:10:40,306 --> 00:10:41,807 - So? - So? 242 00:10:41,808 --> 00:10:43,475 Pets are supposed to care about their owners. 243 00:10:43,476 --> 00:10:46,395 Cats aren't pets. Humans are the pets. 244 00:10:46,396 --> 00:10:49,147 And I have big plans for Meg. 245 00:10:49,148 --> 00:10:51,400 Yeah? Not if I expose you first. 246 00:10:51,401 --> 00:10:55,737 It's so cute how you still think you're their favorite pet. 247 00:10:55,738 --> 00:10:58,323 You've been replaced, bub. 248 00:10:58,324 --> 00:11:00,158 I am still this family's dog, 249 00:11:00,159 --> 00:11:01,994 and I'm not gonna back down to some cat. 250 00:11:01,995 --> 00:11:06,331 "Fate whispers to the dog, 'You cannot withstand the storm.' 251 00:11:06,332 --> 00:11:09,001 The dog replies, 'I am...'" Ow. 252 00:11:09,002 --> 00:11:12,004 "The dog replies, 'I am the...'" Ow. 253 00:11:12,005 --> 00:11:13,672 "'I am the...'" Ow. 254 00:11:13,673 --> 00:11:15,090 "'I am the...'" Ow. 255 00:11:15,091 --> 00:11:16,508 "'I am the...'" Ow. 256 00:11:18,261 --> 00:11:21,680 Well, I'd say this is a purr-fect way 257 00:11:21,681 --> 00:11:25,267 to spend a Friday night. 258 00:11:25,268 --> 00:11:27,352 Ooh, I'm gonna comment that. 259 00:11:27,353 --> 00:11:29,521 Hello, it's Instacart. 260 00:11:29,522 --> 00:11:31,690 I have your $170 worth of ice cream. 261 00:11:31,691 --> 00:11:34,944 Promo code: lonely. 262 00:11:37,947 --> 00:11:39,698 Stewie, I got to talk to you. 263 00:11:39,699 --> 00:11:41,533 Sure, what's up? We were just reading. 264 00:11:41,534 --> 00:11:43,702 Kitty cat. 265 00:11:43,703 --> 00:11:45,162 That's what I wanted to talk about. 266 00:11:45,163 --> 00:11:46,663 She's lying to everyone, Stewie. 267 00:11:46,664 --> 00:11:48,332 Did you know she can talk? 268 00:11:48,333 --> 00:11:49,458 Yeah. We were just discussing our book 269 00:11:49,459 --> 00:11:51,877 about Chinese communism with Chairman Mayo. 270 00:11:51,878 --> 00:11:52,961 Mao. 271 00:11:52,962 --> 00:11:54,838 You're right, you're right. Sorry, sorry. 272 00:11:54,839 --> 00:11:56,465 No, I mean she can really talk. 273 00:11:56,466 --> 00:11:59,134 She told me that she is using the family 274 00:11:59,135 --> 00:12:00,886 for some kind of cat plan. 275 00:12:00,887 --> 00:12:03,388 Brian, have you been watching flat Earth videos? 276 00:12:03,389 --> 00:12:05,057 Those always make you mistrustful. 277 00:12:05,058 --> 00:12:06,475 I'm serious, Stewie. 278 00:12:06,476 --> 00:12:08,352 And there are actually some flat Earth models 279 00:12:08,353 --> 00:12:09,686 that aren't completely idiotic. 280 00:12:09,687 --> 00:12:11,313 Look, I can't do this right now. 281 00:12:11,314 --> 00:12:13,357 We're pretty into our book about Chairman Mayo. 282 00:12:13,358 --> 00:12:15,233 - Mao. - Sorry, sorry. 283 00:12:15,234 --> 00:12:17,695 Get out of here, Brian, you're messing me up. 284 00:12:20,698 --> 00:12:23,742 Meg, I need to talk to you about Pouncey. 285 00:12:23,743 --> 00:12:25,577 It is my duty as this family's dog 286 00:12:25,578 --> 00:12:27,496 to protect it when I sense danger. 287 00:12:27,497 --> 00:12:29,498 And I sense danger with Pouncey. 288 00:12:29,499 --> 00:12:31,500 Look, you may be our family dog, 289 00:12:31,501 --> 00:12:33,710 but you've never really been my dog. 290 00:12:33,711 --> 00:12:36,213 I'm a punching bag at school and at home. 291 00:12:36,214 --> 00:12:39,216 And there were some days where I could have really used a dog 292 00:12:39,217 --> 00:12:40,217 to help cheer me up. 293 00:12:40,218 --> 00:12:41,551 And where were you? 294 00:12:41,552 --> 00:12:43,845 Hanging out with Dad or-or Chris or Stewie 295 00:12:43,846 --> 00:12:46,014 for your little time travel adventures. 296 00:12:46,015 --> 00:12:47,265 You know about the time machine? 297 00:12:47,266 --> 00:12:49,226 Yeah, my room's right next door. 298 00:12:49,227 --> 00:12:51,019 That thing's loud as (BLEEP). 299 00:12:51,020 --> 00:12:52,437 I have a new pet now. 300 00:12:52,438 --> 00:12:54,773 One that's there for me when I need her. 301 00:12:54,774 --> 00:12:56,191 Unlike you. 302 00:12:56,192 --> 00:12:58,193 Okay. I see. 303 00:13:00,113 --> 00:13:02,239 You have a microwave in your room? 304 00:13:02,240 --> 00:13:04,408 Yeah, I got tired of people groaning 305 00:13:04,409 --> 00:13:05,909 every time I went into the kitchen. 306 00:13:05,910 --> 00:13:09,121 Oh. You got, uh, Redenbacher's up in there? 307 00:13:09,122 --> 00:13:10,706 - Yeah. - Oh, word? 308 00:13:10,707 --> 00:13:12,624 Brian, stop trying to sound young. 309 00:13:12,625 --> 00:13:14,292 Okay, Booger. 310 00:13:14,293 --> 00:13:16,587 - Boomer. - Boomer. 311 00:13:23,428 --> 00:13:25,513 You make me so happy, Pouncey. 312 00:13:27,473 --> 00:13:30,518 This is gonna sound weird, but do you want to dance? 313 00:13:40,778 --> 00:13:42,947 This is fun, right? 314 00:14:05,595 --> 00:14:08,431 Whoa, did this just get super hot? 315 00:14:16,147 --> 00:14:19,067 You're mine now, Meg. 316 00:14:21,402 --> 00:14:23,153 Ow. 317 00:14:23,154 --> 00:14:24,989 I like "ow." 318 00:14:26,115 --> 00:14:27,991 Hey. Whoa, weird. 319 00:14:27,992 --> 00:14:30,578 Sorry to interrupt. I'm just cleaning my cleats. 320 00:14:35,166 --> 00:14:38,293 Cats, kittens and cats. 321 00:14:38,294 --> 00:14:40,879 Cat lady. Lots of plastic bags. 322 00:14:40,880 --> 00:14:43,715 Tissues in-in my sleeves. Velcro sneakers. 323 00:14:43,716 --> 00:14:45,175 Funny dish towels. 324 00:14:47,512 --> 00:14:49,346 Good. 325 00:14:49,347 --> 00:14:52,809 Come, Meg. It's time to go. 326 00:14:57,063 --> 00:14:58,981 Say goodbye to Meg. 327 00:15:01,234 --> 00:15:04,529 Who's Ned? 328 00:15:09,534 --> 00:15:12,327 Knock-knock? Meg, you in there? 329 00:15:12,328 --> 00:15:16,081 Look, I just wanted to apologize for the other day. 330 00:15:16,082 --> 00:15:17,667 Hello? 331 00:15:24,715 --> 00:15:26,843 What the hell does this say? 332 00:15:41,607 --> 00:15:45,360 - Oh, my God. - She left, didn't she? 333 00:15:45,361 --> 00:15:46,444 Quagmire? 334 00:15:46,445 --> 00:15:48,989 I heard everything you were saying about Pouncey, Brian, 335 00:15:48,990 --> 00:15:50,615 and you were right to be concerned. 336 00:15:50,616 --> 00:15:53,410 I knew it. Wait, how did you hear everything I said? 337 00:15:53,411 --> 00:15:56,705 I put a cat-cam in your house. It was a repurposed shower-cam. 338 00:15:56,706 --> 00:15:58,623 It's standard cat adoption procedure. 339 00:15:58,624 --> 00:16:00,625 - Is it? Really? - Yep. Yep. 340 00:16:00,626 --> 00:16:01,960 - The agency knew about it? - Yep. 341 00:16:01,961 --> 00:16:03,712 - Because it seems weird that... - Let it go, you prude. 342 00:16:03,713 --> 00:16:05,255 We're losing valuable time. 343 00:16:05,256 --> 00:16:07,716 Sometimes cats do have ulterior motives. 344 00:16:07,717 --> 00:16:09,634 Sometimes, when they find the right person, 345 00:16:09,635 --> 00:16:11,303 they enslave them to do their bidding 346 00:16:11,304 --> 00:16:12,804 for the rest of their lives. 347 00:16:12,805 --> 00:16:16,183 Someone to take care of all the feral cats in a neighborhood. 348 00:16:16,184 --> 00:16:17,517 A crazy cat lady? 349 00:16:17,518 --> 00:16:19,394 - That's right. - How do they do that? 350 00:16:19,395 --> 00:16:21,479 Their poop. Toxoplasmosis. 351 00:16:21,480 --> 00:16:23,481 It can make people act crazy. 352 00:16:23,482 --> 00:16:25,401 It's a real thing discovered by this guy. 353 00:16:27,987 --> 00:16:29,446 Oh, dear God. 354 00:16:29,447 --> 00:16:31,573 So what you're saying is that everyone who likes cats 355 00:16:31,574 --> 00:16:32,908 only likes them because they literally 356 00:16:32,909 --> 00:16:34,701 have crap in their brain? 357 00:16:34,702 --> 00:16:36,494 - That's correct. - And people who like dogs 358 00:16:36,495 --> 00:16:38,663 just like 'em because they're chill as hell? 359 00:16:38,664 --> 00:16:41,499 - That's correct. - Wow, what a bulletproof fact. 360 00:16:41,500 --> 00:16:43,001 There's still time to save Meg. 361 00:16:43,002 --> 00:16:45,587 There's a big house on the loneliest block in Quahog. 362 00:16:45,588 --> 00:16:47,505 You can find her there. But go quick. 363 00:16:47,506 --> 00:16:50,675 Once she puts on the fuzzy sweater, it's too late. 364 00:16:50,676 --> 00:16:52,010 You're not gonna come with me? 365 00:16:52,011 --> 00:16:54,055 I can't. 366 00:16:55,306 --> 00:16:57,974 They have me, too. 367 00:16:57,975 --> 00:17:00,519 Go, Brian, get out of here. 368 00:17:31,717 --> 00:17:33,635 I'll be right back. 369 00:17:33,636 --> 00:17:36,721 I'm gonna save our Meg. 370 00:17:38,724 --> 00:17:40,977 Who the hell is Ned? 371 00:17:47,858 --> 00:17:49,901 You're doing great, Meg. 372 00:17:49,902 --> 00:17:52,362 Yeah, I feel good. Like I belong here. 373 00:17:52,363 --> 00:17:55,449 - Will I get used to the...? - You'll get used to the smell, yes. 374 00:17:57,410 --> 00:18:00,578 Let her go. Ooh, oh, it stinks. 375 00:18:00,579 --> 00:18:01,997 It's too late, Brian. 376 00:18:01,998 --> 00:18:05,166 Years of ridicule and neglect have brought me here. 377 00:18:05,167 --> 00:18:07,419 This is my destiny. 378 00:18:07,420 --> 00:18:10,839 Yes, it is. She needs us and we need her. 379 00:18:10,840 --> 00:18:13,133 And I'm not gonna let you get in the way. 380 00:19:22,703 --> 00:19:27,041 Now I'm gonna make you watch as you lose her forever. 381 00:19:32,296 --> 00:19:33,880 Midnight. 382 00:19:33,881 --> 00:19:35,840 Not a sound from the pavement. 383 00:19:35,841 --> 00:19:37,842 - What? - It's from Cats, you idiot. 384 00:19:37,843 --> 00:19:39,928 - Oh, word? - Brian. 385 00:19:39,929 --> 00:19:42,764 Meg, you have your whole life ahead of you. 386 00:19:42,765 --> 00:19:44,974 Cats are amazing. 387 00:19:44,975 --> 00:19:46,893 But they're also complete dicks. 388 00:19:46,894 --> 00:19:49,312 And you're too young to give it all up for them. 389 00:19:49,313 --> 00:19:52,565 You have a family and a dog who care about you. 390 00:19:52,566 --> 00:19:54,984 I don't. I have nothing. 391 00:19:54,985 --> 00:19:58,322 I should be the cat lady. Give me the sweater. 392 00:20:03,369 --> 00:20:04,619 Quagmire, no. 393 00:20:04,620 --> 00:20:07,248 It's okay, Brian. I'm already gone. 394 00:20:11,460 --> 00:20:16,214 ? Look, a new day ? 395 00:20:16,215 --> 00:20:19,760 ? Has begun. ? 396 00:20:31,564 --> 00:20:34,441 Looks like you were right about cats, Brian. 397 00:20:34,442 --> 00:20:36,151 I'm sorry I didn't listen to you. 398 00:20:36,152 --> 00:20:37,569 You're a good dog. 399 00:20:37,570 --> 00:20:40,488 No, I haven't been a very good dog to you. 400 00:20:40,489 --> 00:20:41,823 But that's gonna change. 401 00:20:41,824 --> 00:20:45,911 Starting now, I'm gonna be the best darn dog I can be. 402 00:20:49,415 --> 00:20:51,166 Me and the peanut butter are heading up. 403 00:20:51,167 --> 00:20:52,959 See you in seven minutes. 404 00:20:54,170 --> 00:20:56,337 Chunky's kind of a weird choice, yeah? 405 00:20:56,338 --> 00:20:59,132 - Yep. - Should I pause Hawaii Five-O? 406 00:20:59,133 --> 00:21:01,051 Nah, just watch it but don't delete it. 29825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.