Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,262 --> 00:00:02,872
It's a retreat for women
with combat trauma.
2
00:00:03,916 --> 00:00:04,743
And I want to go.
3
00:00:04,787 --> 00:00:06,441
I'm so proud of you,
Darce.
4
00:00:06,484 --> 00:00:09,096
Previously on
"A Million Little Things"...
5
00:00:09,139 --> 00:00:10,227
We have a place,
6
00:00:10,271 --> 00:00:12,055
so you're staying
with us tonight.
7
00:00:12,099 --> 00:00:15,537
Florence, it is really nice
to meet you.
8
00:00:16,538 --> 00:00:18,018
Eddie and I
have never clicked.
9
00:00:18,061 --> 00:00:19,149
That's just Ed.
10
00:00:19,193 --> 00:00:20,672
Do you know how bad it got
for Katherine
11
00:00:20,716 --> 00:00:22,109
when she found out
he was cheating on her?
12
00:00:22,152 --> 00:00:24,198
I was the only one
who was there for her.
13
00:00:24,241 --> 00:00:26,417
I've been taking pills.
14
00:00:26,461 --> 00:00:28,506
I called Mission Treatment.
They can admit me tomorrow.
15
00:00:30,030 --> 00:00:32,510
You tell me to get help
and everything will be okay.
16
00:00:32,554 --> 00:00:33,903
And then behind my back,
17
00:00:33,946 --> 00:00:35,774
you give my wife
the green light to leave me.
18
00:00:35,818 --> 00:00:37,080
No, that's not what I said.Just -- Enough, Gary!
19
00:00:37,124 --> 00:00:38,212
Stop.
20
00:00:39,561 --> 00:00:40,518
Hi.
21
00:00:40,562 --> 00:00:41,519
Hi.
22
00:00:41,563 --> 00:00:43,304
I wanted to check on you.
23
00:00:43,347 --> 00:00:46,742
♪♪
24
00:00:46,785 --> 00:00:51,181
♪ I hope maybe tomorrow
25
00:00:51,225 --> 00:00:54,532
♪ I'm gonna get it right
26
00:00:54,576 --> 00:00:57,448
♪ I'm gonna hurt
a little less inside ♪
27
00:00:59,320 --> 00:01:02,714
♪ And I'm holding on
28
00:01:02,758 --> 00:01:07,371
♪ I hope maybe tomorrow [ Clippers buzzing ]
29
00:01:07,415 --> 00:01:10,418
♪ I'm gonna get it right
30
00:01:10,461 --> 00:01:14,117
♪ I'm gonna hurt
a little less inside ♪
31
00:01:15,466 --> 00:01:20,036
♪ I say maybe tomorrow
32
00:01:20,080 --> 00:01:23,170
♪ Give it another try
33
00:01:23,213 --> 00:01:27,478
♪ I'm gonna hurt
a little less inside ♪
34
00:01:27,522 --> 00:01:30,873
♪♪
35
00:01:30,916 --> 00:01:33,919
♪ Ooh
36
00:01:33,963 --> 00:01:36,748
♪♪
37
00:01:36,792 --> 00:01:38,750
♪ I'm gonna get it right
38
00:01:38,794 --> 00:01:40,839
[ Clippers click ]
39
00:01:50,545 --> 00:01:52,764
So, what do you think
Florence likes to eat?
40
00:01:52,808 --> 00:01:54,505
I don't know.
I've only met her twice.
41
00:01:54,549 --> 00:01:55,811
Both times
at my mother's grave.
42
00:01:55,854 --> 00:01:58,379
She's into cemeteries
and my dad.
43
00:01:58,422 --> 00:02:00,163
Two things I've spent
my whole life trying to avoid.
44
00:02:00,207 --> 00:02:01,599
Lasagna it is.
45
00:02:01,643 --> 00:02:03,253
[ Chuckles ]
46
00:02:03,297 --> 00:02:06,256
Are you sure it's cool
we invite her into our bubble?
47
00:02:06,300 --> 00:02:07,475
Yeah.
48
00:02:07,518 --> 00:02:09,129
I mean, she lives alone.
49
00:02:09,172 --> 00:02:12,132
If she's into my dad, my guess
is she doesn't get out much.
50
00:02:12,175 --> 00:02:13,655
[ Chuckles ]
51
00:02:13,698 --> 00:02:14,786
Will you look at this?
52
00:02:14,830 --> 00:02:16,005
Be my eyes, baby.
53
00:02:16,048 --> 00:02:17,528
I'm a little busy
looking at the road.
54
00:02:17,572 --> 00:02:19,835
No, it's just that I let Tyrell
borrow the car last night
55
00:02:19,878 --> 00:02:22,054
so that he could get
frozen yogurt,
56
00:02:22,098 --> 00:02:23,186
and he leaves --
57
00:02:23,230 --> 00:02:25,188
Oh, my God.
58
00:02:25,232 --> 00:02:28,104
Rome, it's an empty cup.
You can just throw it away.
59
00:02:28,148 --> 00:02:29,758
No problem, but what do you
want me to do with this?
60
00:02:31,194 --> 00:02:33,283
Eyes on the road, please.
Just -- Eyes on the road.
61
00:02:33,327 --> 00:02:35,024
What was he doing with that
in the car?
62
00:02:35,067 --> 00:02:37,548
Well, they do brag
about how roomy this model is.
63
00:02:37,592 --> 00:02:38,897
Rome, I'm serious.
64
00:02:38,941 --> 00:02:40,377
I'm serious, too.
65
00:02:40,421 --> 00:02:43,032
We haven't had a moment alone
in like, what? Two weeks?
66
00:02:43,075 --> 00:02:44,729
And yet, our foster child
is having so much sex,
67
00:02:44,773 --> 00:02:46,514
he's got to take condoms
to froyo.
68
00:02:46,557 --> 00:02:48,646
We're gonna have to
talk to him about this.
69
00:02:48,690 --> 00:02:50,431
Or we could go get some froyo
70
00:02:50,474 --> 00:02:52,563
and then use this.
71
00:02:54,174 --> 00:02:56,480
How did we get stuck
with the anti-seatbelt side?
72
00:02:56,524 --> 00:02:58,134
What's there
to debate?
73
00:02:58,178 --> 00:02:59,570
Oh, I got it.
74
00:02:59,614 --> 00:03:01,311
It wrinkles your clothes.
75
00:03:01,355 --> 00:03:03,313
[ Danny sighs,
computer swishes ]
76
00:03:03,357 --> 00:03:05,402
Wait.
What is this?
77
00:03:05,446 --> 00:03:07,230
Oh, uh, I meant to just
send that to --
78
00:03:07,274 --> 00:03:09,667
"Ty"?
That's a cute nickname.
79
00:03:09,711 --> 00:03:11,103
We're playing
"Among Us" later,
80
00:03:11,147 --> 00:03:12,496
which I'm the best at,
by the way.
81
00:03:12,540 --> 00:03:14,063
Last time I got Imposter,
82
00:03:14,106 --> 00:03:16,239
killed everyone,
didn't even get caught.
83
00:03:16,283 --> 00:03:17,980
Okay.
Awesome.
84
00:03:18,023 --> 00:03:19,329
So, then, it's a date.
85
00:03:19,373 --> 00:03:21,897
Ha. Good one, Jen.[ Chuckles ]
86
00:03:21,940 --> 00:03:23,855
Why don't we use that
brain power for the seatbelts?
87
00:03:23,899 --> 00:03:26,510
I'm just saying,
you two make a cute couple.
88
00:03:26,554 --> 00:03:28,817
Danny's not gay, okay?
89
00:03:28,860 --> 00:03:31,341
Okay, geez, relax.
90
00:03:31,385 --> 00:03:33,691
It's just a joke.
91
00:03:33,735 --> 00:03:35,476
Okay, so,
are we good with
92
00:03:35,519 --> 00:03:37,695
"it wrinkles your clothes,"
then?
93
00:03:41,090 --> 00:03:44,485
♪♪
94
00:03:44,528 --> 00:03:46,095
Hey, guys! I'm home!
95
00:03:46,138 --> 00:03:50,621
♪♪
96
00:03:50,665 --> 00:03:52,101
Guys?
97
00:03:52,144 --> 00:03:55,583
♪♪
98
00:03:55,626 --> 00:03:57,280
[ Sighs ]
99
00:03:57,324 --> 00:04:01,937
♪♪
100
00:04:01,980 --> 00:04:03,547
Hello?
101
00:04:03,591 --> 00:04:11,729
♪♪
102
00:04:11,773 --> 00:04:19,955
♪♪
103
00:04:19,998 --> 00:04:20,956
Hey.
104
00:04:20,999 --> 00:04:21,957
Hey.
105
00:04:22,000 --> 00:04:23,306
I, uh -- I didn't think
106
00:04:23,350 --> 00:04:25,569
Jackie was dropping you off
for another half-hour.
107
00:04:25,613 --> 00:04:27,702
Well, Jackie is
a lot of things.
108
00:04:27,745 --> 00:04:29,399
A safe driver's
not one of them.
109
00:04:31,271 --> 00:04:32,620
Your hair.
110
00:04:32,663 --> 00:04:33,708
Uh...
111
00:04:33,751 --> 00:04:35,405
No, no, it...
112
00:04:35,449 --> 00:04:36,580
looks beautiful.
113
00:04:36,624 --> 00:04:39,931
[ Sighs ] I, uh...
114
00:04:39,975 --> 00:04:42,586
just wanted a change.
115
00:04:44,153 --> 00:04:45,589
Uh, Theo should be down
in a sec.
116
00:04:45,633 --> 00:04:47,591
He's just finishing
his morning class.
117
00:04:47,635 --> 00:04:49,680
Oh, I, um --
I spoke with your mom.
118
00:04:49,724 --> 00:04:52,074
I thought maybe he could,
you know,
119
00:04:52,117 --> 00:04:53,467
spend the night at her house
tonight, just --
120
00:04:53,510 --> 00:04:55,338
You called my mom?
121
00:04:55,382 --> 00:04:57,340
Well, actually,
she called me.
122
00:04:57,384 --> 00:05:00,909
I thought maybe
I could cook you dinner,
123
00:05:00,952 --> 00:05:03,738
and, you know,
just talk about things.
124
00:05:05,305 --> 00:05:06,610
Sure.
125
00:05:08,264 --> 00:05:10,048
I, uh --
I have to go to the office.
126
00:05:10,092 --> 00:05:13,748
I'm [Clears throat] meeting
with a new client.
127
00:05:13,791 --> 00:05:16,054
It should be great
to bring in some extra money.
128
00:05:16,098 --> 00:05:18,535
Help pay off
the rehab bill.
129
00:05:18,579 --> 00:05:22,060
Yeah, I thought insurance
would cover more.
130
00:05:22,104 --> 00:05:23,279
Dad!
You're home!
131
00:05:23,323 --> 00:05:25,586
Hi.Oh, I'm so glad
you're back.
132
00:05:25,629 --> 00:05:27,892
[ Laughs ]I missed you.
133
00:05:27,936 --> 00:05:30,242
I just learned the craziest
thing in science class.
134
00:05:30,286 --> 00:05:32,680
Did you know hippos
kill over 500 people a year?
135
00:05:32,723 --> 00:05:35,073
I did not know that.
136
00:05:35,117 --> 00:05:37,380
Hey, buddy, let me just say bye
to Mom real quick.
137
00:05:37,424 --> 00:05:40,383
♪♪
138
00:05:40,427 --> 00:05:41,558
Welcome back, Dad.
139
00:05:43,386 --> 00:05:45,475
I'm telling you,
that "Hungry Hungry Hippo" game
140
00:05:45,519 --> 00:05:48,870
makes it seem like
they're all colorful and fun,
141
00:05:48,913 --> 00:05:50,524
until you realize
people are the beads,
142
00:05:50,567 --> 00:05:52,047
and they will kill you.
143
00:05:52,090 --> 00:05:54,005
[ Exhales sharply ]
144
00:05:54,049 --> 00:05:55,398
Jen: So, if you're ejected
from the car,
145
00:05:55,442 --> 00:05:58,096
your chance of survival
increases 56%.
146
00:05:58,140 --> 00:05:59,924
Are those
real statistics?
147
00:05:59,968 --> 00:06:01,273
Does that matter?
148
00:06:01,317 --> 00:06:03,493
Yes, it matters.
149
00:06:03,537 --> 00:06:05,582
Look, let's just pick this up
tonight after dinner.
150
00:06:05,626 --> 00:06:07,323
We can meet
back on my link.
151
00:06:08,716 --> 00:06:10,500
Uh, hey, Ty,
hold on a sec.
152
00:06:10,544 --> 00:06:12,850
Yeah, what's up?
153
00:06:12,894 --> 00:06:14,461
That was weird earlier,
right?
154
00:06:14,504 --> 00:06:15,940
Don't worry, dude.
155
00:06:15,984 --> 00:06:17,115
They totally think
you're straight.
156
00:06:17,159 --> 00:06:20,292
Well, yeah, but...
I'm not.
157
00:06:20,336 --> 00:06:21,946
I know.
158
00:06:21,990 --> 00:06:23,905
Okay, then why did you
tell them I was?
159
00:06:23,948 --> 00:06:25,950
I was just trying
to keep your secret.
160
00:06:25,994 --> 00:06:27,952
You said I was the only one
in school who knew.
161
00:06:27,996 --> 00:06:30,607
Yeah, you are.
It's just...
162
00:06:30,651 --> 00:06:32,392
I wasn't sure I wanted them
to know I'm gay,
163
00:06:32,435 --> 00:06:34,568
but you just told everyone
that I'm straight.
164
00:06:34,611 --> 00:06:35,786
Hey,
don't get pissed at me
165
00:06:35,830 --> 00:06:36,787
'cause you're too scared
to come out.
166
00:06:36,831 --> 00:06:38,006
Dude,
I'm just saying that --
167
00:06:38,049 --> 00:06:39,834
No, you know what?
I got to go.
168
00:06:39,877 --> 00:06:41,401
[ Keyboard clacks ]
169
00:06:42,532 --> 00:06:43,881
[ Keyboard clacks,
pencil thuds ]
170
00:06:50,975 --> 00:06:52,760
[ Sighs ]
171
00:06:54,501 --> 00:06:56,764
What are you doing?
172
00:06:56,807 --> 00:06:58,243
What does it look
like I'm doing?
173
00:06:58,287 --> 00:06:59,506
I'm chowing down
on some raw ramen.
174
00:06:59,549 --> 00:07:00,724
Why the judgment?
175
00:07:00,768 --> 00:07:02,117
No judgment.
176
00:07:03,466 --> 00:07:05,816
Are you waiting for
water to boil?This is the meal.
177
00:07:05,860 --> 00:07:07,296
This is the judgment.[ Chuckles ]
178
00:07:10,647 --> 00:07:13,389
By the way, do you think
I should come out at school?
179
00:07:14,390 --> 00:07:15,478
"By the way"?
180
00:07:15,522 --> 00:07:17,132
[ Both chuckle ]
181
00:07:17,175 --> 00:07:19,700
Yeah, I don't -- I don't know
if this one's a "by the way."
182
00:07:19,743 --> 00:07:21,179
[ Bowl thuds ]What's going on?
183
00:07:21,223 --> 00:07:23,225
Earlier on Zoom,
this girl Jen --
184
00:07:23,268 --> 00:07:24,661
Nose Job Jen?
Yeah.
185
00:07:24,705 --> 00:07:27,577
She made a joke about me
and Tyler going on a date.
186
00:07:27,621 --> 00:07:28,970
Whoa, whoa, whoa,
time out.
187
00:07:29,013 --> 00:07:31,015
I thought Tyler was
your straight yummy.
188
00:07:31,059 --> 00:07:32,364
[ Chuckles ]
My what?
189
00:07:32,408 --> 00:07:34,671
Your straight yummy.
190
00:07:36,194 --> 00:07:38,066
I tried a thing.
[ Laughs ]
191
00:07:38,109 --> 00:07:40,285
Look, it didn't work.
Whatever. Keep going.
192
00:07:40,329 --> 00:07:41,896
Anyway, Tyler thought
193
00:07:41,939 --> 00:07:43,419
he was trying
to keep my secrets
194
00:07:43,463 --> 00:07:45,247
and told them
I was straight.
195
00:07:45,290 --> 00:07:47,815
Hmm. [ Sighs ]
196
00:07:47,858 --> 00:07:49,512
And you want them to know
that you're not.
197
00:07:49,556 --> 00:07:51,949
I mean, I've never really felt
the need to tell them before,
198
00:07:51,993 --> 00:07:53,603
but lying doesn't feel right,
either.
199
00:07:53,647 --> 00:07:55,344
That makes sense.
200
00:07:55,387 --> 00:07:56,519
But I don't know
if I want to be
201
00:07:56,563 --> 00:07:58,390
the first kid in my class
that's out.
202
00:07:58,434 --> 00:08:00,001
That also makes sense.
203
00:08:00,044 --> 00:08:01,872
Hey,
could you pick a side?
204
00:08:01,916 --> 00:08:03,831
[ Scoffs ]
205
00:08:03,874 --> 00:08:06,877
Dan, I know you came to me
for an answer,
206
00:08:06,921 --> 00:08:09,880
but what I'm gonna do...
[ Sighs ]
207
00:08:13,014 --> 00:08:14,494
...is give you
an assignment.
208
00:08:14,537 --> 00:08:16,191
Awesome.
209
00:08:16,234 --> 00:08:17,801
Make a list.
210
00:08:17,845 --> 00:08:20,804
Pros, cons.
211
00:08:20,848 --> 00:08:22,240
You write them all out,
212
00:08:22,284 --> 00:08:25,287
and just really
think about them.
213
00:08:25,330 --> 00:08:29,204
And then...
trust your gut.
214
00:08:29,247 --> 00:08:31,162
You think that'll help?
215
00:08:31,206 --> 00:08:32,816
It helped me
in high school
216
00:08:32,860 --> 00:08:33,904
when I was trying to decide
217
00:08:33,948 --> 00:08:37,386
between a mullet
and frosted tips.
218
00:08:37,429 --> 00:08:39,519
So, what you're saying is I
should think of a third choice?
219
00:08:39,562 --> 00:08:41,303
Make the list elsewhere.
220
00:08:41,346 --> 00:08:42,609
[ Chuckles ]
221
00:08:42,652 --> 00:08:44,088
We found this
in the car.
222
00:08:44,132 --> 00:08:46,177
Care to explain?
223
00:08:46,221 --> 00:08:49,572
And you're both wondering
if it's mine?
224
00:08:49,616 --> 00:08:53,358
Uh -- Buh -- Bruh,
I appreciate the bro code.
225
00:08:53,402 --> 00:08:54,577
It's not mine.
226
00:08:54,621 --> 00:08:56,623
Well, in that case,
it's not mine.
227
00:08:57,885 --> 00:08:59,321
I use a different brand.
228
00:09:00,452 --> 00:09:03,238
S-So you are
sexually active?
229
00:09:03,281 --> 00:09:06,502
I'm 17 years old with this face
and a killer sense of humor.
230
00:09:06,546 --> 00:09:08,852
Opportunities
present themselves.
231
00:09:08,896 --> 00:09:11,551
Right now, I'm kind of
seeing this girl, Keke.
232
00:09:11,594 --> 00:09:12,987
You never told us
you had a girlfriend.
233
00:09:13,030 --> 00:09:15,598
She's not my girlfriend.
It's super casual.
234
00:09:15,642 --> 00:09:17,295
Keke's not really
into labels.
235
00:09:17,339 --> 00:09:19,036
But she's into condoms,
right?
236
00:09:19,080 --> 00:09:21,604
[ Chuckles ] Yes.
We're being safe.
237
00:09:21,648 --> 00:09:23,432
Great.
238
00:09:23,475 --> 00:09:25,390
We'd love to meet her.
239
00:09:25,434 --> 00:09:27,218
So, why don't you invite her
to dinner tonight?
240
00:09:27,262 --> 00:09:29,525
Yeah, since apparently,
she's in our bubble now.
241
00:09:29,569 --> 00:09:31,788
Cool.
I'll go text her.
242
00:09:33,877 --> 00:09:34,835
Quick question.
243
00:09:34,878 --> 00:09:37,272
So, it's not mine,
244
00:09:37,315 --> 00:09:39,796
and we're all agreeing to
believe it's not, uh...
245
00:09:41,842 --> 00:09:44,061
Whose condom is it?I don't know.
246
00:09:44,105 --> 00:09:45,933
Uh, last person who was
in my car was my da--
247
00:09:45,976 --> 00:09:47,935
Oh, my God!
248
00:09:47,978 --> 00:09:50,415
[ Laughs ][ Chuckles ]
249
00:09:50,459 --> 00:09:51,852
That's not funny.
It's funny.
250
00:09:51,895 --> 00:09:53,418
[ Laughs ]
251
00:09:53,462 --> 00:09:55,246
That's a big decision.
252
00:09:55,290 --> 00:09:57,684
You think he should come out,
though, right?
253
00:09:57,727 --> 00:10:00,425
Are you kidding?
Of course I do.
254
00:10:00,469 --> 00:10:02,819
But I'm not gonna push.
255
00:10:02,863 --> 00:10:05,605
Not like I did
with Sophie.
256
00:10:05,648 --> 00:10:07,607
Nope. I'm just gonna
listen and support
257
00:10:07,650 --> 00:10:09,739
and, uh, let him
get there on his own.
258
00:10:09,783 --> 00:10:12,220
That's very mature of you.
259
00:10:12,263 --> 00:10:14,352
And when he does
come out [Sighs]
260
00:10:14,396 --> 00:10:16,093
I'm going to get
a huge rainbow flag...
261
00:10:16,137 --> 00:10:17,399
[ Chuckles ]
262
00:10:17,442 --> 00:10:19,619
...drape it over my shoulders
like a cape,
263
00:10:19,662 --> 00:10:22,796
and be the most fabulous
Grand Marshal
264
00:10:22,839 --> 00:10:24,798
at the gayest parade
that you've ever seen.
265
00:10:24,841 --> 00:10:27,409
[ Laughs ] Well, then,
for so many reasons,
266
00:10:27,452 --> 00:10:28,540
I can't wait to be
at that parade.
267
00:10:28,584 --> 00:10:31,979
[ Cellphone vibrates ]
268
00:10:32,022 --> 00:10:32,980
It's Katherine.
269
00:10:33,023 --> 00:10:34,155
Ooh.
270
00:10:34,198 --> 00:10:35,852
Hey.
How's it going over there?
271
00:10:35,896 --> 00:10:37,462
Not great.
272
00:10:37,506 --> 00:10:39,595
I'm currently hiding out
in my office.
273
00:10:39,639 --> 00:10:41,249
What do you mean?
274
00:10:41,292 --> 00:10:42,946
He wants to talk.
275
00:10:42,990 --> 00:10:45,079
He's planning this
whole dinner for me.
276
00:10:45,122 --> 00:10:46,646
Even my mom's in on it.
277
00:10:46,689 --> 00:10:48,212
And I know I shouldn't be
pushing him away
278
00:10:48,256 --> 00:10:50,388
when he needs his family
the most, but I just --
279
00:10:50,432 --> 00:10:52,608
I just feel like
I'm suffocating.
280
00:10:52,652 --> 00:10:54,001
As soon as I come home tonight,
281
00:10:54,044 --> 00:10:55,742
I know he's gonna ask me
what I want to do.
282
00:10:55,785 --> 00:10:58,092
And what do you
want to do?
283
00:10:58,135 --> 00:11:01,182
[ Sighs ]
I don't -- I don't know.
284
00:11:01,225 --> 00:11:03,271
I still don't know how I feel
about Alan since that kiss,
285
00:11:03,314 --> 00:11:05,577
and Eddie's back.
286
00:11:05,621 --> 00:11:07,623
And I just feel
so overwhelmed.
287
00:11:07,667 --> 00:11:09,016
Okay.
Take a breath.
288
00:11:09,059 --> 00:11:11,018
You don't need to make
any decisions right now.
289
00:11:11,061 --> 00:11:12,933
[ Sighs ]
290
00:11:12,976 --> 00:11:14,674
I should have listened to you
the last time.
291
00:11:14,717 --> 00:11:15,936
If I'd never taken him back,
292
00:11:15,979 --> 00:11:18,852
I wouldn't be dealing
with all this right now.
293
00:11:18,895 --> 00:11:21,898
Look, I-I know what I said,
but since then,
294
00:11:21,942 --> 00:11:24,379
I've seen this whole
other side of Eddie,
295
00:11:24,422 --> 00:11:26,294
and look,
don't get me wrong,
296
00:11:26,337 --> 00:11:27,730
I remember
how devastated you were
297
00:11:27,774 --> 00:11:29,427
when you found out
about him and Delilah.
298
00:11:29,471 --> 00:11:31,865
Uh, you mean when I found out
my husband was having an affair
299
00:11:31,908 --> 00:11:34,302
from the concierge
at the Hotel Loncar?
300
00:11:34,345 --> 00:11:36,608
Yeah.
And I hated him for that.
301
00:11:36,652 --> 00:11:39,524
But you guys have come
a long way since then.
302
00:11:39,568 --> 00:11:41,570
He's not that guy anymore.
303
00:11:41,613 --> 00:11:45,487
No. He's the guy who lied to me
about taking pills.
304
00:11:45,530 --> 00:11:48,969
Yes,
and again, not excusing,
305
00:11:49,012 --> 00:11:52,233
but, uh, I think a lot of the
reason he was taking those pills
306
00:11:52,276 --> 00:11:54,496
is because he was trying to be
the husband and father he was
307
00:11:54,539 --> 00:11:56,150
before the accident.
308
00:11:56,193 --> 00:11:58,761
And I think it was probably
naive of us to think
309
00:11:58,805 --> 00:12:02,069
he could do that without
some kind of pain relief.
310
00:12:02,112 --> 00:12:04,767
Great. So, now even
you're defending him.
311
00:12:04,811 --> 00:12:06,334
Should I add my mom
to the call?
312
00:12:06,377 --> 00:12:07,204
No, Katherine, I'm --
313
00:12:07,248 --> 00:12:08,771
You know what?
314
00:12:08,815 --> 00:12:10,555
Uh, I'll --
I'll call you later.
315
00:12:10,599 --> 00:12:11,556
[ Cellphone clicks ]
316
00:12:11,600 --> 00:12:14,516
[ Line beeps ]Oh, boy.
317
00:12:14,559 --> 00:12:17,867
Never thought I would hear you
defend Eddie like that.
318
00:12:17,911 --> 00:12:19,826
[ Chuckles ]
Neither did Katherine.
319
00:12:21,784 --> 00:12:23,394
Have you heard from him?
320
00:12:23,438 --> 00:12:25,048
Nope.
321
00:12:25,092 --> 00:12:27,355
I'm not leaving
any more messages, either.
322
00:12:27,398 --> 00:12:29,139
He'll call me
when he's ready.
323
00:12:29,183 --> 00:12:30,662
Or needs a ride
somewhere.
324
00:12:32,142 --> 00:12:34,579
Oh, God.
325
00:12:34,623 --> 00:12:36,059
Did you order something
from Homquist?
326
00:12:36,103 --> 00:12:39,106
I definitely did not order
what just arrived.
327
00:12:39,149 --> 00:12:41,543
That...
328
00:12:41,586 --> 00:12:44,024
is my dad's truck.
329
00:12:44,067 --> 00:12:46,678
What?
330
00:12:46,722 --> 00:12:47,984
Come on.
[ Chuckles ]
331
00:12:48,028 --> 00:12:50,247
I have, like, a billion
questions for him.
332
00:12:50,291 --> 00:12:51,553
Oh, great.
It just got better.
333
00:12:55,339 --> 00:12:56,993
I can't believe
your dad is here.
334
00:12:57,037 --> 00:12:57,994
I can't wait
to meet him.
335
00:12:58,038 --> 00:12:59,169
Can't wait
for him to meet you.
336
00:12:59,213 --> 00:13:01,519
It's Danny
that I'm worried about.
337
00:13:01,563 --> 00:13:03,434
And don't get me wrong --
I love my dad.
338
00:13:03,478 --> 00:13:05,219
He's like a father to me.[ Chuckles ]
339
00:13:05,262 --> 00:13:07,003
Sometimes he says stuff
he shouldn't say,
340
00:13:07,047 --> 00:13:09,136
and people don't always
take it the right way.
341
00:13:09,179 --> 00:13:10,485
So, what you're saying is
342
00:13:10,528 --> 00:13:11,834
the apple didn't fall
far from the tree?
343
00:13:11,878 --> 00:13:13,140
Ha.
344
00:13:13,183 --> 00:13:14,924
No, he's the greatest guy
you'll ever meet.
345
00:13:17,448 --> 00:13:18,928
[ Hushed voice ]
It's just...
346
00:13:18,972 --> 00:13:23,193
the stuff that he says
is of a time, alright?
347
00:13:23,237 --> 00:13:26,980
And I'm worried
that he'll say something
348
00:13:27,023 --> 00:13:28,808
that Danny doesn't need to
hear right now.
349
00:13:28,851 --> 00:13:30,374
Mm.
Oh.
350
00:13:30,418 --> 00:13:33,203
Actually...
351
00:13:33,247 --> 00:13:35,510
he loves to talk
about his time in the Marines.
352
00:13:35,553 --> 00:13:36,728
So just keep him on that.
353
00:13:36,772 --> 00:13:39,296
Okay.In fact, if you hear me say,
354
00:13:39,340 --> 00:13:41,342
"Oh, the Patriots
look good this year,"
355
00:13:41,385 --> 00:13:43,213
that's your cue.
356
00:13:43,257 --> 00:13:45,259
To talk about the Patriots.Danny: I'm 14.
357
00:13:45,302 --> 00:13:46,434
14.
358
00:13:46,477 --> 00:13:48,218
I remember when I was 14.
359
00:13:48,262 --> 00:13:51,918
I was ditching school to go play
hockey with my friends.
360
00:13:51,961 --> 00:13:53,223
You play?
No.
361
00:13:53,267 --> 00:13:54,790
I-I mean, I was gonna,
362
00:13:54,834 --> 00:13:58,489
but, you know, it conflicted
with the school musical, so...
363
00:13:58,533 --> 00:13:59,751
We're doing "Pippin."
364
00:13:59,795 --> 00:14:01,144
What the hell's a Pippin?
365
00:14:01,188 --> 00:14:02,450
Gary: Dad!
Where are you?
366
00:14:02,493 --> 00:14:03,799
Mijo!
Oh!
367
00:14:03,843 --> 00:14:05,627
Don't worry. I, uh,
quarantined for two weeks.
368
00:14:05,670 --> 00:14:06,715
Come on over here
and give me a hug.
369
00:14:07,324 --> 00:14:08,848
Not you. You.
370
00:14:08,891 --> 00:14:09,979
Oh. [ Chuckles ]
371
00:14:10,023 --> 00:14:11,589
Darcy, right?
Yeah.
372
00:14:11,633 --> 00:14:13,417
I always like to know the names
of the people I'm hugging.
373
00:14:13,461 --> 00:14:14,810
Get over here.Oh. Mijo.
374
00:14:14,854 --> 00:14:15,811
It's good to see you,
Dad.
375
00:14:15,855 --> 00:14:16,986
Ah, it's better to see you.
376
00:14:17,030 --> 00:14:18,640
How you doing,
Mr. Mendez?
377
00:14:18,683 --> 00:14:20,685
Oh, oh, it's Javier.
Javier.
378
00:14:20,729 --> 00:14:22,862
You didn't tell me
you were back in town.
379
00:14:22,905 --> 00:14:24,037
Well,
I wanted to surprise you.
380
00:14:24,080 --> 00:14:25,647
You know, I made good time
on the road,
381
00:14:25,690 --> 00:14:29,085
and I got two days before I have
to load up and go out again,
382
00:14:29,129 --> 00:14:31,392
which will give me about
two seconds to see my apartment.
383
00:14:31,435 --> 00:14:32,697
[ Chuckles ]
384
00:14:32,741 --> 00:14:35,787
Ay, mijo,
I love this house you inherited.
385
00:14:35,831 --> 00:14:37,267
Well, it's a loaner.
386
00:14:37,311 --> 00:14:38,921
I know. Because you don't
actually work for a living.
387
00:14:38,965 --> 00:14:40,227
[ Laughs ]Ooh.
388
00:14:40,270 --> 00:14:42,098
No, I told you, Pop,
I got rehired by my old job.
389
00:14:42,142 --> 00:14:43,665
I know, but the joke's
not as funny that way.
390
00:14:43,708 --> 00:14:45,841
[ Laughter ]
391
00:14:45,885 --> 00:14:47,103
Hey, I got one for you,
Mr. Actuary.
392
00:14:47,147 --> 00:14:48,670
Alright.
393
00:14:48,713 --> 00:14:52,326
A 26-year-old barista's Segway
goes rogue,
394
00:14:52,369 --> 00:14:53,936
and it steers
right into traffic.
395
00:14:53,980 --> 00:14:55,198
What is that, uh,
396
00:14:55,242 --> 00:14:56,939
heavily tattooed millennial's
life worth?
397
00:14:56,983 --> 00:14:58,114
Hmm.
Ah!
398
00:14:58,158 --> 00:14:59,986
Not counting
the -- the nose ring.
399
00:15:00,029 --> 00:15:01,813
Is this just another
one of your hypotheticals,
400
00:15:01,857 --> 00:15:03,554
or have you been
texting and driving?
401
00:15:03,598 --> 00:15:04,947
I don't text and drive.
402
00:15:04,991 --> 00:15:06,470
Yeah, but the joke's
not as funny that way.
403
00:15:06,514 --> 00:15:08,777
[ Laughter ]
404
00:15:08,820 --> 00:15:10,039
Alright. Phew.
Here we go.
405
00:15:10,083 --> 00:15:12,868
Uh...we'll say
40 more years of employment,
406
00:15:12,912 --> 00:15:14,826
assume they are on
a management track,
407
00:15:14,870 --> 00:15:16,828
no real estate holdings,
no hidden assets,
408
00:15:16,872 --> 00:15:18,047
no nose ring.
409
00:15:18,091 --> 00:15:21,355
[ Inhales sharply ]
475K, present value.
410
00:15:21,398 --> 00:15:22,791
My boy![ Clicks tongue ]
411
00:15:22,834 --> 00:15:24,836
I finally understand
what you do for a living.
412
00:15:24,880 --> 00:15:25,837
Yeah.
413
00:15:25,881 --> 00:15:27,187
I still don't.
414
00:15:27,230 --> 00:15:29,363
Well, just pretend.
415
00:15:29,406 --> 00:15:30,973
[ Laughter ]
416
00:15:31,017 --> 00:15:32,235
You know you can get
your prescriptions
417
00:15:32,279 --> 00:15:33,845
by mail now,
right, Pop?
418
00:15:33,889 --> 00:15:35,151
I like to have
the pharmacist
419
00:15:35,195 --> 00:15:37,197
double-check
I got the right ones.
420
00:15:37,240 --> 00:15:39,503
Since you're so high-tech,
why don't you start the car?
421
00:15:39,547 --> 00:15:40,983
It's freezing
out here.
422
00:15:41,027 --> 00:15:42,158
[ Car beeps ]Yeah, well, it would help
423
00:15:42,202 --> 00:15:43,507
if you pulled your mask
over your nose.
424
00:15:43,551 --> 00:15:44,421
[ Engine starts ]You're trying to
prevent COVID,
425
00:15:44,465 --> 00:15:45,683
not rob a stagecoach.
426
00:15:45,727 --> 00:15:47,685
Alright, smart ass.
427
00:15:49,992 --> 00:15:51,559
You didn't happen to get
any other pills
428
00:15:51,602 --> 00:15:54,257
that I don't know about,
huh, Pop?
429
00:15:54,301 --> 00:15:56,346
Some little blue ones,
maybe?
430
00:15:56,390 --> 00:15:59,262
What's that
supposed to mean?
431
00:15:59,306 --> 00:16:05,007
Well, yesterday,
I found this...
432
00:16:05,051 --> 00:16:05,965
right there.
433
00:16:07,879 --> 00:16:09,533
You care to explain?
434
00:16:09,577 --> 00:16:12,014
Must've fallen
out of my pocket.
435
00:16:12,058 --> 00:16:14,886
I'm actually more interested in
how it got into your pocket.
436
00:16:14,930 --> 00:16:16,540
I'm not judging you,
Pop.
437
00:16:16,584 --> 00:16:18,847
I just -- I just want to make
sure you know what you're doing.
438
00:16:18,890 --> 00:16:20,327
How do you think
you got here?
439
00:16:20,370 --> 00:16:23,939
No. I'm talking about what
it's like to date now, okay?
440
00:16:23,983 --> 00:16:25,549
Things have changed
since you were young.
441
00:16:25,593 --> 00:16:27,856
Hell, things have changed
since Iwas young.
442
00:16:27,899 --> 00:16:30,902
Not that it's any
of your business,
443
00:16:30,946 --> 00:16:33,079
but Florence and I
haven't done anything yet.
444
00:16:33,122 --> 00:16:34,994
And if it makes you feel
any better,
445
00:16:35,037 --> 00:16:36,212
I don't think we will.
446
00:16:36,256 --> 00:16:38,823
Why do you say that?
447
00:16:38,867 --> 00:16:41,957
I'm not sure she's interested
in me in that way, that's all.
448
00:16:42,001 --> 00:16:45,091
I got those when I thought
maybe she was. Oh.
449
00:16:45,134 --> 00:16:46,788
And I'm not talking
about this anymore.
450
00:16:46,831 --> 00:16:48,485
Especially to you.
451
00:16:48,529 --> 00:16:50,357
I-I'm just trying to help.
452
00:16:50,400 --> 00:16:52,185
Well, you're not.
So drop it.
453
00:16:54,578 --> 00:16:56,928
Alright, player.[ Engine starts ]
454
00:16:56,972 --> 00:16:59,018
The last day of treatment,
455
00:16:59,061 --> 00:17:01,542
we, uh, just, you know,
sat in a circle.
456
00:17:01,585 --> 00:17:03,413
There were nine of us.
457
00:17:03,457 --> 00:17:06,938
And each one of us is...
458
00:17:06,982 --> 00:17:08,549
well, we're never gonna
be the same.
459
00:17:10,333 --> 00:17:12,248
But for the first time
since all that happened,
460
00:17:12,292 --> 00:17:15,121
I realized...
461
00:17:15,164 --> 00:17:16,818
I'm not alone.
462
00:17:18,167 --> 00:17:20,778
Hmm.
463
00:17:20,822 --> 00:17:23,868
When I got back from Vietnam,
there wasn't a formal group.
464
00:17:23,912 --> 00:17:27,350
But I wouldn't have been able to
make it without my guys.
465
00:17:27,394 --> 00:17:32,094
We get together once a year,
those of us that made it back,
466
00:17:32,138 --> 00:17:34,749
and talk about those of us
who weren't as lucky.
467
00:17:34,792 --> 00:17:37,099
♪♪
468
00:17:37,143 --> 00:17:39,188
I think about Douglas
every day.
469
00:17:42,017 --> 00:17:43,323
But --
But you know what?
470
00:17:43,366 --> 00:17:44,976
We -- We ought to be talking
about happier things.
471
00:17:45,020 --> 00:17:46,630
Gary: Alright.Yeah.
472
00:17:46,674 --> 00:17:48,589
I'll make us --
I'll make us some coffee.
473
00:17:48,632 --> 00:17:50,939
You sit, Javier.
We got this.
474
00:17:50,982 --> 00:17:53,594
Oh, okay. Thanks.[ Chuckles ]
475
00:17:53,637 --> 00:17:55,813
You realize he had no intention
of getting up.
476
00:17:55,857 --> 00:17:57,902
Well, I do now.
[ Chuckles ]
477
00:17:59,556 --> 00:18:02,168
Were your dad
and Douglas close?
478
00:18:02,211 --> 00:18:04,866
[ Sighs ]
479
00:18:04,909 --> 00:18:06,824
Look,
I'll just say this --
480
00:18:06,868 --> 00:18:09,262
he's carried a picture of the
guy in his wallet since the war.
481
00:18:09,305 --> 00:18:10,959
[ Coffee pours ]
482
00:18:11,002 --> 00:18:13,527
But that is the most I have ever
heard him say about it.
483
00:18:13,570 --> 00:18:15,137
You ever ask
about the photo?
484
00:18:15,181 --> 00:18:16,660
I did, once.
485
00:18:16,704 --> 00:18:19,010
Just said it was something
he got in Vietnam.
486
00:18:19,446 --> 00:18:21,361
[ Carafe thuds ]
487
00:18:21,404 --> 00:18:22,710
Hey.
488
00:18:26,235 --> 00:18:28,237
It's really good that you went
to that retreat.
489
00:18:29,673 --> 00:18:31,240
Nobody should
come home from a war
490
00:18:31,284 --> 00:18:32,894
and not have a way
to talk about it.
491
00:18:34,591 --> 00:18:36,202
Thank you.
492
00:18:36,245 --> 00:18:40,206
♪♪
493
00:18:40,249 --> 00:18:42,077
[ Knock on door ]
494
00:18:42,121 --> 00:18:43,426
Eddie: What?
495
00:18:44,993 --> 00:18:47,300
[ Sighs ]
496
00:18:47,343 --> 00:18:48,692
Are you kidding me?
497
00:18:52,087 --> 00:18:54,307
Jackie.
What are you doing here?
498
00:18:54,350 --> 00:18:57,484
As soon as I dropped you off,
I went right to the supermarket.
499
00:18:57,527 --> 00:18:59,747
Yeah, those Insta-shoppers
always phone it in
500
00:18:59,790 --> 00:19:01,923
when it comes to
the produce.
501
00:19:01,966 --> 00:19:03,707
You just can't have
any old person
502
00:19:03,751 --> 00:19:05,318
pick out
your poblano peppers.
503
00:19:05,361 --> 00:19:06,884
You've got a lot
riding on this dinner.
504
00:19:06,928 --> 00:19:08,190
Don't remind me.
505
00:19:08,234 --> 00:19:09,974
[ Cellphone vibrates ]
506
00:19:11,628 --> 00:19:12,673
It's her.
507
00:19:14,370 --> 00:19:16,677
I'm not sure this is the time
to be playing hard to get.
508
00:19:16,720 --> 00:19:17,765
Answer it.
509
00:19:19,375 --> 00:19:21,160
[ Cellphone clicks ]
510
00:19:21,203 --> 00:19:22,378
Katherine.
511
00:19:22,422 --> 00:19:23,162
Katherine: Hey.
512
00:19:23,205 --> 00:19:25,207
Listen.
513
00:19:25,251 --> 00:19:27,470
I thought I was gonna be able
to get all my work done
514
00:19:27,514 --> 00:19:30,430
and, uh, make it out of here,
but...
515
00:19:30,473 --> 00:19:33,172
I don't think I can be
back in time for dinner.
516
00:19:33,215 --> 00:19:34,825
I'm sorry.
517
00:19:34,869 --> 00:19:38,133
Um, no, that--
that's okay.
518
00:19:38,177 --> 00:19:40,222
Do what you have to do.
519
00:19:40,266 --> 00:19:41,310
Should I fix you a plate?
520
00:19:41,354 --> 00:19:42,790
No.
521
00:19:42,833 --> 00:19:45,532
I-I think I'm gonna be late.
522
00:19:45,575 --> 00:19:47,708
So I'll just
grab something here.
523
00:19:49,275 --> 00:19:51,190
I'm sorry.
524
00:19:51,233 --> 00:19:52,887
Please.
525
00:19:52,930 --> 00:19:54,454
Okay.
Well, uh, I should go.
526
00:19:54,497 --> 00:19:57,370
Um, I'll talk to you later.
527
00:19:57,413 --> 00:19:58,762
♪♪
528
00:19:58,806 --> 00:20:00,068
Woman:
Enjoy your stay.
529
00:20:00,111 --> 00:20:02,549
♪♪
530
00:20:02,592 --> 00:20:05,073
You okay?
531
00:20:05,116 --> 00:20:06,770
[ Sighs ]
532
00:20:06,814 --> 00:20:07,945
Yeah.
533
00:20:07,989 --> 00:20:08,946
I am.
534
00:20:08,990 --> 00:20:12,385
♪♪
535
00:20:12,428 --> 00:20:14,300
Man: Hello.
Hotel Loncar.
536
00:20:19,174 --> 00:20:21,742
Just because she's working
late doesn't mean she doesn't care about you.
537
00:20:21,785 --> 00:20:22,960
That means
she cares enough
538
00:20:23,004 --> 00:20:24,223
to be taking care
of the family.
539
00:20:24,266 --> 00:20:25,572
Maybe.
540
00:20:25,615 --> 00:20:28,270
Eddie, you've had 28 days
to process all of this.
541
00:20:28,314 --> 00:20:31,534
She's had like 28 minutes
since you got home.
542
00:20:31,578 --> 00:20:35,799
I don't think
she's at the office.
543
00:20:38,585 --> 00:20:41,370
I think she's with him.
544
00:20:41,414 --> 00:20:42,676
Who? Deep dish?
545
00:20:42,719 --> 00:20:44,330
Alan. Yeah.
546
00:20:44,373 --> 00:20:46,157
You don't know that.
547
00:20:46,201 --> 00:20:48,464
I could hear it
in her voice.
548
00:20:48,508 --> 00:20:51,293
That detached tone
549
00:20:51,337 --> 00:20:55,689
where you try to make it seem
like everything's okay.
550
00:20:55,732 --> 00:20:58,996
I used to do the same thing,
when I would...
551
00:20:59,040 --> 00:21:02,261
lie to her
about everything.
552
00:21:02,304 --> 00:21:04,088
♪♪
553
00:21:04,132 --> 00:21:06,395
[ Sighs ]
554
00:21:06,439 --> 00:21:11,313
♪♪
555
00:21:11,357 --> 00:21:13,010
What are you doing?
556
00:21:13,054 --> 00:21:15,099
I'm gonna make us dinner.
557
00:21:15,143 --> 00:21:17,363
Though I'm sure we both
could use a drink right now,
558
00:21:17,406 --> 00:21:19,147
we should probably
stick with dinner.
559
00:21:21,367 --> 00:21:22,803
[ Door closes ]
560
00:21:26,502 --> 00:21:28,374
This is
a really nice hotel.
561
00:21:28,417 --> 00:21:30,854
Great choice.
562
00:21:30,898 --> 00:21:32,203
Thanks.
563
00:21:32,247 --> 00:21:35,119
♪♪
564
00:21:35,163 --> 00:21:37,078
Hmm.
565
00:21:37,121 --> 00:21:43,911
♪♪
566
00:21:43,954 --> 00:21:50,787
♪♪
567
00:21:52,441 --> 00:21:54,748
You okay?
568
00:21:54,791 --> 00:21:56,793
Yeah.
569
00:21:56,837 --> 00:22:00,188
♪♪
570
00:22:00,231 --> 00:22:02,059
Actually, no.
571
00:22:02,103 --> 00:22:03,191
Is it the tie?
572
00:22:03,234 --> 00:22:04,410
I knew I shouldn't have worn
this tie.
573
00:22:04,453 --> 00:22:06,107
No.
574
00:22:06,150 --> 00:22:08,849
No, the tie
looks fantastic.
575
00:22:10,416 --> 00:22:12,113
And so do you.
576
00:22:12,156 --> 00:22:13,941
♪♪
577
00:22:13,984 --> 00:22:16,726
It's just...
578
00:22:16,770 --> 00:22:19,381
the reason I know
about this hotel
579
00:22:19,425 --> 00:22:21,122
is 'cause this is where Eddie
used to take Delilah.
580
00:22:21,165 --> 00:22:24,691
♪♪
581
00:22:24,734 --> 00:22:27,215
I think a part of me
wanted to...
582
00:22:27,258 --> 00:22:31,654
♪♪
583
00:22:31,698 --> 00:22:34,353
I don't know.
584
00:22:34,396 --> 00:22:36,180
But it's not fair
to you.
585
00:22:36,224 --> 00:22:38,531
♪♪
586
00:22:38,574 --> 00:22:41,577
Whatever you and I have
shouldn't be in reaction
587
00:22:41,621 --> 00:22:44,275
to what's going on
with me and Eddie.
588
00:22:44,319 --> 00:22:46,147
♪♪
589
00:22:46,190 --> 00:22:48,758
I'm so sorry.
590
00:22:48,802 --> 00:22:55,199
♪♪
591
00:22:55,243 --> 00:23:01,641
♪♪
592
00:23:01,684 --> 00:23:02,946
Katherine,
I think you're one of
593
00:23:02,990 --> 00:23:04,992
the most incredible people
I've ever met.
594
00:23:05,035 --> 00:23:08,343
[ Sighs ]
595
00:23:08,387 --> 00:23:09,388
Well,
certainly top seven.
596
00:23:09,431 --> 00:23:12,565
[ Chuckles ]
597
00:23:12,608 --> 00:23:15,394
Look, there's nothing more
I want than to be with you.
598
00:23:17,570 --> 00:23:20,137
And I'm willing to wait until
you're ready to be with me.
599
00:23:20,181 --> 00:23:22,183
♪♪
600
00:23:22,226 --> 00:23:24,228
Until then,
601
00:23:24,272 --> 00:23:26,143
I'm gonna fill up
on the minibar.
602
00:23:26,187 --> 00:23:28,885
[ Chuckles ]
Tell them cashews I'm comin' for 'em.
603
00:23:28,929 --> 00:23:37,633
♪♪
604
00:23:37,677 --> 00:23:39,679
I don't know what
you planned for dessert,
605
00:23:39,722 --> 00:23:42,246
but I made...a 7UP cake.
606
00:23:42,290 --> 00:23:44,335
Oh, my God.
Mm-hmm.
607
00:23:44,379 --> 00:23:45,641
[ Sniffs ] Ooh.
608
00:23:45,685 --> 00:23:46,729
This may have to be
the appetizer.
609
00:23:46,773 --> 00:23:49,123
[ Laughs ]
You made this?
610
00:23:49,166 --> 00:23:50,994
It was actually
my grandmother's recipe.
611
00:23:51,038 --> 00:23:53,301
She was one of the original
Freedom Riders,
612
00:23:53,344 --> 00:23:56,478
and apparently, this was served
at all the meetings.
613
00:23:56,522 --> 00:24:00,264
Okay, if you're saying this cake
improves race relations,
614
00:24:00,308 --> 00:24:01,396
put me down
for two pieces.
615
00:24:01,440 --> 00:24:03,485
[ Laughs ]
616
00:24:03,529 --> 00:24:04,878
I hear that.
617
00:24:04,921 --> 00:24:06,140
There you go.That's half the flavor.
618
00:24:06,183 --> 00:24:07,620
[ Laughs ]
619
00:24:07,663 --> 00:24:10,318
Sir, if I may...damn.
620
00:24:10,361 --> 00:24:12,102
Alright, alright.
Keep your shorts on.
621
00:24:12,146 --> 00:24:13,539
No, it's true, Pops.
622
00:24:13,582 --> 00:24:14,583
She's been stealing looks at you
since you got here.
623
00:24:14,627 --> 00:24:15,976
I don't know about that.
624
00:24:16,019 --> 00:24:17,717
Oh, I do, sir.
625
00:24:17,760 --> 00:24:20,284
Keep that condom close.
You might need it.
626
00:24:20,328 --> 00:24:21,372
You told him?
627
00:24:21,416 --> 00:24:22,852
We thought it was his.
628
00:24:22,896 --> 00:24:25,115
There's no shame
in using protection, Mr. H.
629
00:24:25,159 --> 00:24:27,161
Can we stop
talking about this?
630
00:24:27,204 --> 00:24:29,119
He's just worried that
she's not into him that way.
631
00:24:29,163 --> 00:24:30,556
Oh.Anything else
you want to tell him?
632
00:24:30,599 --> 00:24:33,254
Be cool.
She's looking your way.
633
00:24:33,297 --> 00:24:34,864
Yeah, it's true. She's doing
that thing where she's looking,
634
00:24:34,908 --> 00:24:35,996
but trying to look like
she's not looking.
635
00:24:36,039 --> 00:24:37,345
Don't look.Just --
636
00:24:37,388 --> 00:24:38,781
Eh...
637
00:24:38,825 --> 00:24:41,131
I'm telling you,
she doesn't like me that way.
638
00:24:41,175 --> 00:24:43,873
I'm sorry,
then why do you have condoms?
639
00:24:43,917 --> 00:24:47,660
It was a condom,
and I don't need it.
640
00:24:49,531 --> 00:24:52,447
Look, it's just...
641
00:24:52,491 --> 00:24:55,668
even if she does
like me like that,
642
00:24:55,711 --> 00:24:58,801
Florence has been with other
people since her husband died.
643
00:24:58,845 --> 00:25:00,629
I haven't.
644
00:25:00,673 --> 00:25:05,416
The fact is I've only been
with one woman since I was 19.
645
00:25:06,940 --> 00:25:08,550
How am I supposed to undress
in front of somebody else
646
00:25:08,594 --> 00:25:10,465
at my age?
647
00:25:10,509 --> 00:25:12,293
[ Don Bryant's "Just a Touch
of Your Hand" plays]
648
00:25:12,336 --> 00:25:13,294
♪ I put it up
in neon lights...♪
649
00:25:13,337 --> 00:25:15,165
That's all you.
650
00:25:17,951 --> 00:25:19,648
♪♪
651
00:25:19,692 --> 00:25:21,520
How long
has he been gone now?
652
00:25:21,563 --> 00:25:22,869
[ Sighs ]
653
00:25:22,912 --> 00:25:25,785
Uh...
about a year and a half.
654
00:25:25,828 --> 00:25:27,526
That's inconceivable.
655
00:25:27,569 --> 00:25:29,571
Yeah. I know.
[ Sighs ]
656
00:25:29,615 --> 00:25:33,967
I mean, putting aside
what the Bible says...
657
00:25:34,010 --> 00:25:35,925
In Nam, I served
with tons of guys
658
00:25:35,969 --> 00:25:38,232
who would've loved to come home
to a house like this,
659
00:25:38,275 --> 00:25:39,407
to a family like that.
660
00:25:39,450 --> 00:25:40,713
What was he thinking?
661
00:25:40,756 --> 00:25:41,540
Dad, that's not
the same thing.
662
00:25:41,583 --> 00:25:42,671
It's just so selfish.
663
00:25:42,715 --> 00:25:44,804
Dad.
What?
664
00:25:44,847 --> 00:25:46,501
He left a beautiful family,
committed suicide.
665
00:25:46,545 --> 00:25:50,897
Shh.
He died by suicide.
666
00:25:50,940 --> 00:25:52,202
We don't say
"committed suicide" anymore
667
00:25:52,246 --> 00:25:54,378
because "commit"
implies a crime.
668
00:25:54,422 --> 00:25:57,207
"Commit" also implies
that he was of sound mind,
669
00:25:57,251 --> 00:25:58,426
and I'll never know
what was going on for Jon,
670
00:25:58,469 --> 00:25:59,949
but I do know this --
671
00:25:59,993 --> 00:26:02,299
I will not let you tell his son
that his dad left him.
672
00:26:02,343 --> 00:26:03,736
Darcy: Gare --Not in this house.
673
00:26:03,779 --> 00:26:06,913
Guys, is it me or do the Pats
look good this year?
674
00:26:10,351 --> 00:26:12,527
I'm sorry.
I'm sorry, Pop.
675
00:26:12,571 --> 00:26:14,921
I just...
676
00:26:14,964 --> 00:26:16,618
I've been asked to
take care of these kids.
677
00:26:18,489 --> 00:26:20,100
And I'm happy to have you
come by and visit,
678
00:26:20,143 --> 00:26:21,667
but I'm not gonna let you
upset them.
679
00:26:21,710 --> 00:26:23,059
You understand?
680
00:26:23,103 --> 00:26:25,671
♪♪
681
00:26:29,762 --> 00:26:31,981
Regina: Really? You did not.I did so.
682
00:26:32,025 --> 00:26:34,941
I was in New Zealand,
I saw the sign,
683
00:26:34,984 --> 00:26:37,813
and I thought, "When am I gonna
have another chance
684
00:26:37,857 --> 00:26:40,076
to bungee jump
off the Kawarau Bridge?
685
00:26:40,120 --> 00:26:42,383
[ Laughs ] How old were you
when you did that?
686
00:26:42,426 --> 00:26:46,126
This was just in early March,
right before the pandemic.
687
00:26:46,169 --> 00:26:47,388
Wow.
688
00:26:47,431 --> 00:26:48,737
The last big risk I took
689
00:26:48,781 --> 00:26:50,130
was inviting people over
for dinner.
690
00:26:50,173 --> 00:26:52,959
[ Laughs ]
[ Chuckles ]
691
00:26:54,395 --> 00:26:56,223
Speaking of which...
Hmm?
692
00:26:56,266 --> 00:26:58,138
...can I ask you
a question?
693
00:26:58,181 --> 00:26:59,879
Mm-hmm.
694
00:26:59,922 --> 00:27:02,795
What is up with Walter?
695
00:27:02,838 --> 00:27:04,927
Oh.
You mean the goatee?
696
00:27:04,971 --> 00:27:07,364
Oh, no, no.
No, I-I like the goatee.
697
00:27:07,408 --> 00:27:09,671
Me too.
It's fantastic.
698
00:27:09,715 --> 00:27:12,195
[ Chuckles ]
699
00:27:12,239 --> 00:27:16,896
It's just that we've been seeing
a lot of each other.
700
00:27:16,939 --> 00:27:19,115
But every time I try to,
you know,
701
00:27:19,159 --> 00:27:21,596
move it beyond
the friend level,
702
00:27:21,640 --> 00:27:24,033
he just gets all quiet
and awkward.
703
00:27:24,077 --> 00:27:25,948
Last night,
when he dropped me off,
704
00:27:25,992 --> 00:27:28,385
he shook my hand.
705
00:27:28,429 --> 00:27:30,779
[ Inhales sharply ]
706
00:27:30,823 --> 00:27:31,824
Yeah.
707
00:27:31,867 --> 00:27:33,303
You know,
I'm sure he probably
708
00:27:33,347 --> 00:27:35,218
just doesn't know
how to do this.
709
00:27:35,262 --> 00:27:36,742
[ Sighs ]
710
00:27:38,657 --> 00:27:40,049
[ Sighs ]
711
00:27:40,093 --> 00:27:44,140
It's been less than a year
since Renee passed.
712
00:27:44,184 --> 00:27:46,665
Every time Walter
walks into this apartment,
713
00:27:46,708 --> 00:27:48,579
I still look over
his shoulder
714
00:27:48,623 --> 00:27:51,365
expecting her to be
right behind him.
715
00:27:51,408 --> 00:27:54,716
If I'm not used to
her being gone,
716
00:27:54,760 --> 00:27:56,544
it's hard to imagine
he is.
717
00:27:56,587 --> 00:27:59,112
No, I get it.
718
00:27:59,155 --> 00:28:00,287
When I lost Bennett,
719
00:28:00,330 --> 00:28:03,333
oh, those first few years
were tough.
720
00:28:05,422 --> 00:28:07,511
But I'm ready to move on,
721
00:28:07,555 --> 00:28:10,645
and I think I need to find
someone who's ready, too.
722
00:28:10,689 --> 00:28:12,516
[ Inhales sharply,
taps foot ]
723
00:28:12,560 --> 00:28:14,127
We found a condom!
724
00:28:14,170 --> 00:28:15,476
What?
725
00:28:15,519 --> 00:28:16,695
In our car.
726
00:28:17,957 --> 00:28:19,262
[ Whispering ]
It was Walter's.
727
00:28:20,611 --> 00:28:22,439
♪ That Texas sun♪
728
00:28:22,483 --> 00:28:25,007
All I'm saying is
that he's...
729
00:28:25,051 --> 00:28:27,880
closer to bungeeing off
that bridge than you think.
730
00:28:27,923 --> 00:28:30,143
♪♪
731
00:28:30,186 --> 00:28:31,710
But you didn't
hear that from me.
732
00:28:32,711 --> 00:28:34,103
Girl,
I still heard it.
733
00:28:34,147 --> 00:28:35,278
[ Clicks tongue ]Yeah, you did.
734
00:28:35,322 --> 00:28:37,759
[ Both chuckle ]
735
00:28:37,803 --> 00:28:40,066
Look, we all get insecure,
right?
736
00:28:40,109 --> 00:28:41,197
Totally.
737
00:28:42,808 --> 00:28:44,592
I wouldn't be insecure
if I looked like you.
738
00:28:44,635 --> 00:28:46,246
[ Chuckles ]
739
00:28:46,289 --> 00:28:48,944
But I'm the one
whose girl isn't here, though.
740
00:28:48,988 --> 00:28:51,338
Look, point is,
we all get nervous, Pop.
741
00:28:51,381 --> 00:28:52,731
Hmm.
Alright?
742
00:28:52,774 --> 00:28:54,645
I used to get nervous around
women when I was young.
743
00:28:55,777 --> 00:28:56,822
You know how
I got through it?
744
00:28:56,865 --> 00:28:58,824
Hmm?By trying to be like you.
745
00:29:00,913 --> 00:29:02,610
The way you were with Mom,
you know,
746
00:29:02,653 --> 00:29:07,180
just respectful and so damn...
just -- just cool.
747
00:29:07,223 --> 00:29:09,660
The way you are
with any woman you meet.
748
00:29:09,704 --> 00:29:12,098
Pop,
just be yourself, man.
749
00:29:12,141 --> 00:29:14,753
You are definitely enough.
750
00:29:14,796 --> 00:29:17,886
[ Chuckles ]
751
00:29:17,930 --> 00:29:20,541
Junior and I spent every Sunday
trying to figure out
752
00:29:20,584 --> 00:29:23,370
how to put this, uh,
soap box racer together.
753
00:29:23,413 --> 00:29:25,720
It's true. I learned most of
my swear words on those days.
754
00:29:25,764 --> 00:29:27,548
Aww.
Oh, you're telling me.
755
00:29:27,591 --> 00:29:29,245
That drill was a mother--Dad.
756
00:29:29,289 --> 00:29:30,420
[ Chuckles ][ Timer dings ]
757
00:29:30,464 --> 00:29:31,291
Oh, that's my chicken.
758
00:29:31,334 --> 00:29:32,858
And she cooks?
759
00:29:32,901 --> 00:29:33,859
Very well.
760
00:29:33,902 --> 00:29:35,338
Danny, dinner's ready!
761
00:29:35,382 --> 00:29:36,600
Gary, do you mind clearing off
the table, please?
762
00:29:36,644 --> 00:29:38,907
Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
I got it.
763
00:29:38,951 --> 00:29:40,735
Wow.I got to earn my keep.
764
00:29:40,779 --> 00:29:43,216
Who are you? What have you done
with my father?
765
00:29:43,259 --> 00:29:45,305
[ Laughs ]
[ Laughs ]
766
00:29:45,348 --> 00:29:47,002
You know what my Dad
neglected to mention
767
00:29:47,046 --> 00:29:48,961
is that he skipped
his bowling league
768
00:29:49,004 --> 00:29:50,571
every Sunday that month
769
00:29:50,614 --> 00:29:52,268
so we could build
that boxcar.
770
00:29:52,312 --> 00:29:54,880
Well, alright, don't be
going soft on me.
771
00:29:54,923 --> 00:29:57,056
I got a table to clear.
772
00:29:59,362 --> 00:30:01,060
What is this?
773
00:30:01,103 --> 00:30:02,713
"Pros and cons"?
774
00:30:02,757 --> 00:30:03,976
"Con --"
Dad.
775
00:30:04,019 --> 00:30:06,326
"Everyone will know me
as the gay kid."
776
00:30:06,369 --> 00:30:07,588
What is this?
777
00:30:07,631 --> 00:30:09,242
[ Sighs ]That's mine.
778
00:30:09,285 --> 00:30:11,505
That's none of your business,
that's what it is.
779
00:30:13,202 --> 00:30:15,030
You're gay?
780
00:30:15,074 --> 00:30:16,118
Yeah.
781
00:30:17,598 --> 00:30:19,513
That's right.
782
00:30:19,556 --> 00:30:21,515
And he doesn't know if he should
tell the people at school,
783
00:30:21,558 --> 00:30:23,647
because
believe it or not,
784
00:30:23,691 --> 00:30:26,346
everybody isn't as accepting
as they should be.
785
00:30:33,919 --> 00:30:35,834
Danny, le--
let me show you something.
786
00:30:35,877 --> 00:30:37,444
♪♪
787
00:30:37,487 --> 00:30:39,968
Come here.
788
00:30:40,012 --> 00:30:42,057
♪♪
789
00:30:42,101 --> 00:30:45,017
I got this
when I was in Vietnam.
790
00:30:45,060 --> 00:30:46,453
Who's that?
791
00:30:46,496 --> 00:30:48,281
That is Douglas,
his old Marine buddy.
792
00:30:48,324 --> 00:30:49,630
Can I tell the story,
please, Junior?
793
00:30:49,673 --> 00:30:50,892
Here, sit down.
794
00:30:52,894 --> 00:30:54,200
When I was in Vietnam,
795
00:30:54,243 --> 00:30:56,637
there was this other guy
in my platoon.
796
00:30:56,680 --> 00:30:58,944
His name was Douglas.
797
00:30:58,987 --> 00:31:02,208
He was a top-notch guy,
wasn't a big talker,
798
00:31:02,251 --> 00:31:06,995
but you get really close
really fast in those situations.
799
00:31:07,039 --> 00:31:09,041
One night,
we were in this foxhole
800
00:31:09,084 --> 00:31:11,695
because we were gonna take
this hill the next morning.
801
00:31:11,739 --> 00:31:13,872
Douglas took
the first watch.
802
00:31:13,915 --> 00:31:15,221
He must have thought
I was sleeping
803
00:31:15,264 --> 00:31:17,876
because
he took his helmet off,
804
00:31:17,919 --> 00:31:19,616
and he pulled
this picture out.
805
00:31:21,227 --> 00:31:22,793
He was talking to it.
806
00:31:22,837 --> 00:31:24,970
I didn't know
what he was saying,
807
00:31:25,013 --> 00:31:29,888
but you could tell it was
pretty, pretty sweet stuff.
808
00:31:29,931 --> 00:31:31,106
I remember thinking
how nice it was
809
00:31:31,150 --> 00:31:33,935
that he had somebody
back home,
810
00:31:33,979 --> 00:31:35,328
even if he didn't want to
talk about his girl
811
00:31:35,371 --> 00:31:37,417
with the rest of us.
812
00:31:37,460 --> 00:31:40,768
Next thing you know,
I woke up and there were...
813
00:31:40,811 --> 00:31:42,901
shots being fired, and --
814
00:31:42,944 --> 00:31:46,165
and then I felt something
fall on me, heavy.
815
00:31:46,208 --> 00:31:47,688
A-And I guess he figured
816
00:31:47,731 --> 00:31:48,950
that I wasn't gonna
wake up in time,
817
00:31:48,994 --> 00:31:52,606
so he used his body
to -- to shield me.
818
00:31:53,999 --> 00:31:56,218
[ Breathes shakily ]
819
00:31:59,482 --> 00:32:01,223
[ Voice breaking ]
The first bullet...
820
00:32:01,267 --> 00:32:03,356
killed him instantly.
821
00:32:03,399 --> 00:32:08,187
♪♪
822
00:32:08,230 --> 00:32:10,798
[ Sighs ]
823
00:32:10,841 --> 00:32:12,060
Before the medics came,
824
00:32:12,104 --> 00:32:14,845
I noticed his helmet
was on the ground, and --
825
00:32:14,889 --> 00:32:17,239
and this picture
had fallen out.
826
00:32:18,893 --> 00:32:20,721
And suddenly,
it all made sense to me,
827
00:32:20,764 --> 00:32:22,201
why he kept to himself,
828
00:32:22,244 --> 00:32:25,247
why he never talked about girls
with the rest of us.
829
00:32:25,291 --> 00:32:27,815
♪♪
830
00:32:27,858 --> 00:32:29,034
[ Sniffles ]
831
00:32:29,077 --> 00:32:30,557
I heard the medics
approaching,
832
00:32:30,600 --> 00:32:35,475
so I took this picture,
and I put it in my pocket.
833
00:32:35,518 --> 00:32:37,346
♪♪
834
00:32:37,390 --> 00:32:38,869
I knew they were gonna
collect all his stuff
835
00:32:38,913 --> 00:32:40,001
and send it to his parents,
836
00:32:40,045 --> 00:32:43,309
so I wanted to
protect his secret.
837
00:32:43,352 --> 00:32:45,833
♪♪
838
00:32:45,876 --> 00:32:49,010
But thinking back
on it now, I...
839
00:32:49,054 --> 00:32:52,013
I don't think
I did the right thing.
840
00:32:52,057 --> 00:32:54,059
Because they should have known
who he was.
841
00:32:54,102 --> 00:32:57,366
♪♪
842
00:32:57,410 --> 00:32:59,890
And then maybe they did.
843
00:32:59,934 --> 00:33:02,110
The way a father
knows his son.
844
00:33:02,154 --> 00:33:06,680
♪♪
845
00:33:06,723 --> 00:33:11,250
Look, I don't know what
all this...stuff is.
846
00:33:11,293 --> 00:33:13,426
♪♪
847
00:33:13,469 --> 00:33:17,386
But I do know that
if that's who you are,
848
00:33:17,430 --> 00:33:19,040
you shouldn't be
ashamed of it.
849
00:33:19,084 --> 00:33:21,260
♪♪
850
00:33:21,303 --> 00:33:22,826
Because anyone who loves you
851
00:33:22,870 --> 00:33:25,046
isn't gonna let that
stop them from loving you.
852
00:33:25,090 --> 00:33:27,657
♪♪
853
00:33:27,701 --> 00:33:32,053
And anyone who doesn't
isn't worth a damn.
854
00:33:32,097 --> 00:33:35,100
♪♪
855
00:33:35,143 --> 00:33:36,188
Wow.
856
00:33:37,537 --> 00:33:38,494
You're right.
857
00:33:38,538 --> 00:33:41,671
♪♪
858
00:33:41,715 --> 00:33:43,456
Thanks.
859
00:33:43,499 --> 00:33:50,680
♪♪
860
00:33:50,724 --> 00:33:51,986
[ Upbeat hold music plays]
861
00:33:52,030 --> 00:33:53,422
[ Click, music stops]
862
00:33:53,466 --> 00:33:54,684
Receptionist: Mr. Saville?
Are you still there?
863
00:33:54,728 --> 00:33:55,903
Yes.
864
00:33:55,946 --> 00:33:57,687
Thank you so much
for holding.
865
00:33:57,731 --> 00:33:59,646
Uh, I'm showing
that you have
866
00:33:59,689 --> 00:34:02,518
no outstanding balance
for your treatment.
867
00:34:02,562 --> 00:34:03,389
I don't understand.
868
00:34:03,432 --> 00:34:05,739
I have a bill here
869
00:34:05,782 --> 00:34:08,263
that says that insurance
isn't gonna cover it all.
870
00:34:08,307 --> 00:34:09,960
They didn't.
871
00:34:10,004 --> 00:34:10,918
Someone else
covered the rest.
872
00:34:10,961 --> 00:34:12,702
Someone else?
873
00:34:12,746 --> 00:34:15,053
Yeah, a G. Mendez?
874
00:34:17,185 --> 00:34:18,186
Oh.
875
00:34:19,535 --> 00:34:22,408
Um...
876
00:34:22,451 --> 00:34:23,365
Okay, thank you.
877
00:34:23,409 --> 00:34:25,498
No problem.
878
00:34:25,541 --> 00:34:27,195
[ Cellphone thuds ]
879
00:34:27,239 --> 00:34:35,160
♪♪
880
00:34:35,203 --> 00:34:42,993
♪♪
881
00:34:43,037 --> 00:34:51,001
♪♪
882
00:34:51,045 --> 00:34:53,047
How'd everything go
at the office?
883
00:34:53,091 --> 00:34:56,442
♪♪
884
00:34:56,485 --> 00:34:58,139
I wasn't at the office.
885
00:34:58,183 --> 00:35:02,187
♪♪
886
00:35:02,230 --> 00:35:03,927
I was with Alan.
887
00:35:05,842 --> 00:35:07,975
Nothing happened.
We just talked.
888
00:35:08,018 --> 00:35:09,194
Katherine, you don't owe me
an explanation.
889
00:35:09,237 --> 00:35:11,065
I do.
890
00:35:11,109 --> 00:35:15,200
♪♪
891
00:35:15,243 --> 00:35:17,898
I think...
892
00:35:17,941 --> 00:35:20,379
I think we should
go to counseling.
893
00:35:22,816 --> 00:35:29,170
Not because I want us
to fix our marriage...
894
00:35:29,214 --> 00:35:33,087
but because I want us to talk
about how we're gonna end it.
895
00:35:33,131 --> 00:35:39,789
♪♪
896
00:35:39,833 --> 00:35:41,487
You told me that
you were with Delilah
897
00:35:41,530 --> 00:35:44,011
because of the way
she looked at you.
898
00:35:44,054 --> 00:35:48,929
♪♪
899
00:35:48,972 --> 00:35:52,715
I don't think I can ever
look at you that way again.
900
00:35:55,065 --> 00:35:58,591
And I don't think
it's fair to you,
901
00:35:58,634 --> 00:36:00,897
and I know
it's not fair to me.
902
00:36:03,944 --> 00:36:05,206
But I think we should
go to counseling
903
00:36:05,250 --> 00:36:08,253
because what we do now...
904
00:36:08,296 --> 00:36:10,864
is all about Theo.
905
00:36:10,907 --> 00:36:16,739
♪♪
906
00:36:20,961 --> 00:36:23,790
Tyler: [ Sighs]
Okay, this is good enough.
907
00:36:23,833 --> 00:36:25,270
Ms. Brooks said we're not going
'til third tomorrow,
908
00:36:25,313 --> 00:36:26,358
so we can figure the rest
of this out in class.
909
00:36:26,401 --> 00:36:27,750
Oh, that's right.
910
00:36:27,794 --> 00:36:29,012
You guys have to
get out of here
911
00:36:29,056 --> 00:36:30,449
because you have
your big date.
912
00:36:30,492 --> 00:36:32,451
Come on, Jen,
it's not a date.
913
00:36:34,366 --> 00:36:36,629
It's not, but, um...
914
00:36:39,066 --> 00:36:40,241
I am gay.
915
00:36:42,243 --> 00:36:44,463
I wasn't sure I was ready
to tell everyone,
916
00:36:44,506 --> 00:36:46,987
but I also know
I can't wait anymore.
917
00:36:47,030 --> 00:36:49,424
Especially when
not that long ago,
918
00:36:49,468 --> 00:36:52,035
there were a lot of people
who felt like they had to hide.
919
00:36:52,079 --> 00:36:53,776
I mean, in that game
we've been playing,
920
00:36:53,820 --> 00:36:57,606
being an imposter's fun,
but, um...
921
00:36:57,650 --> 00:37:00,261
it's not fun
when it's real life.
922
00:37:00,305 --> 00:37:02,132
So, no more imposter.
923
00:37:02,176 --> 00:37:04,352
It is May 25, 2020,
924
00:37:04,396 --> 00:37:07,050
and I am officially coming out.
925
00:37:07,094 --> 00:37:10,140
♪♪
926
00:37:10,184 --> 00:37:11,272
I'm gay.
927
00:37:11,316 --> 00:37:16,364
♪♪
928
00:37:16,408 --> 00:37:18,105
[ Keyboard clicks ]
929
00:37:18,148 --> 00:37:20,673
♪♪
930
00:37:20,716 --> 00:37:22,196
[ Click ]
931
00:37:22,240 --> 00:37:23,763
[ Chuckles ]
932
00:37:25,591 --> 00:37:28,071
Also, if you're gonna
do that thing
933
00:37:28,115 --> 00:37:30,857
where you set me up with the
only other gay person you know,
934
00:37:30,900 --> 00:37:32,206
thank you.
935
00:37:32,250 --> 00:37:34,817
[ Laughter ]
936
00:37:34,861 --> 00:37:37,429
Dad, come on. You're trying to
stick RCA cables into an HDMI.
937
00:37:37,472 --> 00:37:38,952
Ah, I drive
an 18-wheeler.
938
00:37:38,995 --> 00:37:39,953
Yeah, well,
you'd have a better chance
939
00:37:39,996 --> 00:37:41,389
connecting that to the TV.
940
00:37:41,433 --> 00:37:44,262
Dan Dixon, would you mind
helping Buck Rogers here
941
00:37:44,305 --> 00:37:46,307
step into the 21st century?
942
00:37:46,351 --> 00:37:47,961
If helping out means
we get to watch home movies
943
00:37:48,004 --> 00:37:50,050
from when you were a kid,
yeah, I'm in.
944
00:37:50,093 --> 00:37:52,008
Mm.20 bucks says
he still has the beard.
945
00:37:52,052 --> 00:37:54,054
20 bucks says
I don't need a beard anymore,
946
00:37:54,097 --> 00:37:55,969
because I came out
at school.
947
00:37:56,012 --> 00:37:57,318
What?
What?
948
00:37:57,362 --> 00:37:58,450
Come here.
Good for you, kid.
949
00:37:58,493 --> 00:37:59,451
Mwah![ Cellphone vibrates ]
950
00:37:59,494 --> 00:38:00,974
Here, let me try.Here.
951
00:38:01,017 --> 00:38:02,889
Congratulations.Thank you.
952
00:38:02,932 --> 00:38:04,717
Ooh, be careful
with the cord.
953
00:38:05,631 --> 00:38:07,197
[ Sighs ]
Welcome back, man.
954
00:38:07,241 --> 00:38:08,329
Thanks.
955
00:38:08,373 --> 00:38:10,636
Um...
956
00:38:10,679 --> 00:38:13,291
Listen,
I owe you an apology.
957
00:38:13,334 --> 00:38:16,163
I was pretty hard on you when
you dropped me off at rehab.
958
00:38:16,206 --> 00:38:17,382
You mean
when you yelled at me
959
00:38:17,425 --> 00:38:18,948
after I drove
for an hour and a half?
960
00:38:18,992 --> 00:38:21,995
Nah.
I barely noticed that.
961
00:38:22,038 --> 00:38:24,998
Why didn't you tell me
you covered my rehab bill?
962
00:38:25,041 --> 00:38:26,434
Because
it's not a big deal.
963
00:38:26,478 --> 00:38:28,828
Gary,
that is a lot of money.
964
00:38:28,871 --> 00:38:30,960
Look, I had, um...
965
00:38:31,004 --> 00:38:32,875
a little bit of extra cash
lying around.
966
00:38:34,877 --> 00:38:36,705
I sold the ring.
967
00:38:36,749 --> 00:38:38,751
[ Sighs ]
968
00:38:38,794 --> 00:38:40,143
Gary.
969
00:38:40,187 --> 00:38:41,754
What?
970
00:38:41,797 --> 00:38:42,972
I'm never gonna
give it to Maggie,
971
00:38:43,016 --> 00:38:45,279
and it doesn't seem like
the kind of thing
972
00:38:45,323 --> 00:38:47,063
that should be re-gifted,
so...
973
00:38:47,107 --> 00:38:49,805
[ Sighs ]
974
00:38:49,849 --> 00:38:51,067
Well, I promise you,
975
00:38:51,111 --> 00:38:53,156
I'm gonna pay you back
as soon as I can.
976
00:38:53,200 --> 00:38:55,855
Yeah, you better, otherwise
I'm gonna break both your legs.
977
00:38:55,898 --> 00:38:58,640
Wait,
that's not gonna work.
978
00:38:58,684 --> 00:39:00,033
Nothing?
979
00:39:00,076 --> 00:39:02,165
Wait, is that Gary?
Why are you wearing a cape?
980
00:39:02,209 --> 00:39:03,384
Okay. Whoa, whoa, whoa.
Pause it.
981
00:39:03,428 --> 00:39:06,126
Just hit pause
because I can explain that.
982
00:39:06,169 --> 00:39:08,607
I got to go.
My dad is showing home movies.
983
00:39:08,650 --> 00:39:10,957
It's gonna cost me
my relationship with Darcy.
984
00:39:11,000 --> 00:39:12,611
Go.
985
00:39:12,654 --> 00:39:14,308
I'll call you
tomorrow.
986
00:39:14,352 --> 00:39:16,832
Ed, listen to me.
987
00:39:16,876 --> 00:39:18,443
I know that
I tease you a lot
988
00:39:18,486 --> 00:39:21,054
and that I say things that
I should probably only think,
989
00:39:21,097 --> 00:39:23,404
but I get all of that
from my father.
990
00:39:23,448 --> 00:39:25,188
No matter what happens,
I love you.
991
00:39:26,451 --> 00:39:27,669
Thanks, man.
992
00:39:27,713 --> 00:39:29,323
I mean, after all,
993
00:39:29,367 --> 00:39:31,151
I basically gave you
an engagement ring.
994
00:39:31,194 --> 00:39:32,805
[ Chuckles ]
995
00:39:32,848 --> 00:39:33,849
Talk to you tomorrow.
996
00:39:35,547 --> 00:39:36,635
[ Cellphone clicks ]
997
00:39:38,550 --> 00:39:40,073
[ Sniffles ]
998
00:39:40,116 --> 00:39:44,599
♪♪
999
00:39:44,643 --> 00:39:47,080
And for my final trick...
1000
00:39:47,123 --> 00:39:48,473
[ Pop!][ Audience gasps, cheers]
1001
00:39:48,516 --> 00:39:50,170
Oh.
Oh.
1002
00:39:50,213 --> 00:39:52,781
Now this is when...What is that on your face?
1003
00:39:52,825 --> 00:39:55,001
Is that
a penciled-on beard?
1004
00:39:55,044 --> 00:39:57,046
That still counts.
20 bucks.
1005
00:39:57,090 --> 00:39:58,613
If I was truly a magician,
1006
00:39:58,657 --> 00:40:00,746
I would make the next
90 seconds disappear.
1007
00:40:00,789 --> 00:40:02,617
Do you guys know what today is?
1008
00:40:02,661 --> 00:40:05,185
It's Madame Berkner's birthday!
1009
00:40:05,228 --> 00:40:06,491
Aww.
Oh, that's right.
1010
00:40:06,534 --> 00:40:07,927
I was clearly sucking up.
1011
00:40:07,970 --> 00:40:09,537
I needed all the help
I could get in French class.
1012
00:40:09,581 --> 00:40:11,583
[ Chuckles ]
1013
00:40:11,626 --> 00:40:13,715
Madame Berkner:
Oh, merci, Javi.
1014
00:40:13,759 --> 00:40:15,369
[ Chuckles]
1015
00:40:15,413 --> 00:40:17,806
Let's hear it again
for Javier Mendez.
1016
00:40:17,850 --> 00:40:20,200
Javier:
Hey, you know what? You're really gonna like this one.
1017
00:40:20,243 --> 00:40:23,333
Javi?[ Laughs ] Halloween 1996.
1018
00:40:23,377 --> 00:40:24,683
Who did he go as?
1019
00:40:24,726 --> 00:40:27,599
Three words --
Weird Gary Yankovic!
1020
00:40:27,642 --> 00:40:28,513
[ Laughing ] Oh, my God.That's right.
1021
00:40:28,556 --> 00:40:29,514
[ Laughs ]
1022
00:40:29,557 --> 00:40:31,211
Come on.
Where's Keke?
1023
00:40:31,254 --> 00:40:32,560
We're all set to eat.
1024
00:40:32,604 --> 00:40:33,909
We can't be here
all night.
1025
00:40:33,953 --> 00:40:35,607
Florence and I
have plans later.
1026
00:40:35,650 --> 00:40:36,782
We do?
1027
00:40:38,348 --> 00:40:40,002
Oh, we do.
1028
00:40:40,046 --> 00:40:42,222
♪ You're leavin' tonight
and comin' back someday♪
1029
00:40:42,265 --> 00:40:43,441
[ Clears throat ]
1030
00:40:43,484 --> 00:40:45,486
Hey.
Everything okay?
1031
00:40:45,530 --> 00:40:46,618
No.
1032
00:40:46,661 --> 00:40:48,228
What's going on?
1033
00:40:50,143 --> 00:40:52,450
Keke sent me this video.
1034
00:40:53,755 --> 00:40:55,844
His name
was George Floyd.
1035
00:40:57,542 --> 00:41:00,109
[ Somber music plays ]
1036
00:41:00,153 --> 00:41:09,162
♪♪
1037
00:41:09,205 --> 00:41:17,910
♪♪
1038
00:41:17,953 --> 00:41:22,349
♪ He-e-e-e-y
1039
00:41:22,392 --> 00:41:23,524
♪ Ooh
1040
00:41:23,568 --> 00:41:28,616
♪ He-e-e-e-y
1041
00:41:28,660 --> 00:41:30,923
♪ He-e-e-e-y
1042
00:41:30,966 --> 00:41:34,492
♪ He-e-e-e-y
1043
00:41:34,535 --> 00:41:40,019
♪ He-e-e-e-y
1044
00:41:40,062 --> 00:41:44,632
♪ He-e-e-e-y
1045
00:41:44,676 --> 00:41:45,677
♪ Ah
1046
00:41:45,720 --> 00:41:50,246
♪ Oh, oh, oh, oh
1047
00:41:50,290 --> 00:41:52,597
♪♪
1048
00:41:52,640 --> 00:41:57,297
♪ Hmm
1049
00:41:57,340 --> 00:42:02,694
♪ He-e-e-e-y
1050
00:42:10,745 --> 00:42:19,928
♪♪
1051
00:42:19,972 --> 00:42:29,198
♪♪
1052
00:42:29,242 --> 00:42:38,251
♪♪
1053
00:42:38,301 --> 00:42:42,851
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.