Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,698 --> 00:00:04,004
All you got to do is hang on.
2
00:00:04,221 --> 00:00:05,440
Push through the pain.
3
00:00:08,617 --> 00:00:10,488
"911,"
all-new Mondays.
4
00:00:10,619 --> 00:00:13,665
And watch other Fox shows like
"Lone Star," "Prodigal Son,"
5
00:00:13,839 --> 00:00:15,189
and "The Resident" on Fox.
6
00:00:27,984 --> 00:00:30,421
Check it out! This one's
called "Artemisia californica."
7
00:00:33,033 --> 00:00:34,947
-Sagebrush.
-I liked it better
8
00:00:35,078 --> 00:00:36,732
when you knew the names
of dolls.
9
00:00:36,862 --> 00:00:39,256
Dad, I never played with dolls.
10
00:00:46,350 --> 00:00:49,092
Ooh!
11
00:00:54,228 --> 00:00:57,144
Emma? Where'd you go?
12
00:00:57,318 --> 00:00:59,624
Can you believe this?
13
00:01:02,323 --> 00:01:04,238
Oh, what you got there?
14
00:01:04,412 --> 00:01:06,544
Dad, look.
I think there's a note inside.
15
00:01:06,675 --> 00:01:08,068
Oh. Okay.
16
00:01:09,373 --> 00:01:11,027
Oh.
17
00:01:11,158 --> 00:01:13,290
-Is that blood?
18
00:01:15,379 --> 00:01:17,642
Oh, boy.
19
00:01:23,779 --> 00:01:24,736
Do you have
a more precise location?
20
00:01:24,910 --> 00:01:26,738
Uh... upstream, I think.
21
00:01:26,825 --> 00:01:28,958
-Tell 'em they could be up
near the headwaters, Dad.
-Yeah.
22
00:01:29,045 --> 00:01:30,699
They could be up
near the headwaters, but
23
00:01:30,829 --> 00:01:32,135
we can't see anything from here.
24
00:01:32,266 --> 00:01:33,919
You can't see the person? Then,
25
00:01:34,050 --> 00:01:36,052
what makes you think
someone's trapped?
26
00:01:38,054 --> 00:01:39,838
We found a message in a bottle.
27
00:01:47,063 --> 00:01:50,849
Dispatch, this is Fire
Rescue One. We are on the scene.
28
00:01:51,023 --> 00:01:53,025
Copy that, Fire One.
29
00:01:53,156 --> 00:01:54,766
Engine and Rescue 118
are landing now.
30
00:01:54,853 --> 00:01:57,595
Rangers think the bottle may
have come from the headwaters
31
00:01:57,726 --> 00:01:59,597
of the creek, south by southwest
of your position,
32
00:01:59,728 --> 00:02:00,990
near the rocks.
33
00:02:01,121 --> 00:02:02,861
Copy that, dispatch.
34
00:02:17,615 --> 00:02:20,879
8,000 acres to search.
We could be waiting awhile.
35
00:02:21,010 --> 00:02:22,751
Are they sure
someone's up there?
36
00:02:22,881 --> 00:02:24,535
That bottle could have been
floating around for months.
37
00:02:24,666 --> 00:02:26,102
Which would mean
our search and rescue
38
00:02:26,276 --> 00:02:28,626
might become
a search and recovery.
39
00:02:28,757 --> 00:02:29,975
Note was written on a receipt.
40
00:02:30,106 --> 00:02:31,368
Rangers checked the date.
41
00:02:31,455 --> 00:02:32,674
It was five days ago.
42
00:02:32,804 --> 00:02:35,720
Sure hope
it wasn't their last meal.
43
00:02:35,851 --> 00:02:39,333
We see you, Captain Nash.
We're coming in now.
44
00:02:39,463 --> 00:02:40,464
Copy that.
45
00:02:40,595 --> 00:02:42,597
Okay, Chimney, Eddie,
46
00:02:42,684 --> 00:02:44,294
gear up.
You're going with them.
47
00:02:44,425 --> 00:02:46,253
Copy that. You'll harness up,
we'll lower you down
48
00:02:46,427 --> 00:02:48,603
so you can grab him.
49
00:02:49,778 --> 00:02:51,519
Cheer up. You can go next time.
50
00:02:56,698 --> 00:03:00,354
Okay, first quadrant
is right over that ridge.
51
00:03:03,139 --> 00:03:04,923
Head up to Devil's Point.
52
00:03:05,054 --> 00:03:06,925
A lot of hikers get stuck
up there.
53
00:03:07,056 --> 00:03:08,405
Copy that, Cap.
54
00:03:09,450 --> 00:03:11,452
Pretty sure
there's a river, too.
55
00:03:11,582 --> 00:03:12,888
It could be where
they threw the bottle in.
56
00:03:13,018 --> 00:03:15,151
I think I see something.
57
00:03:17,197 --> 00:03:18,285
Help! Please!
58
00:03:18,415 --> 00:03:19,503
Down here! Help, please!
59
00:03:19,677 --> 00:03:21,157
Okay, we got him.
60
00:03:21,331 --> 00:03:23,768
Let's get in a hover position
right here.
61
00:03:31,428 --> 00:03:33,517
Looks like severe dehydration.
62
00:03:33,648 --> 00:03:35,693
He's gonna need this.
63
00:03:35,824 --> 00:03:37,826
-Ready?
-Piece of cake.
64
00:03:37,956 --> 00:03:40,307
Be advised, air support
gonna maintain 50 feet.
65
00:03:40,481 --> 00:03:43,527
Lowering rescuer now.
66
00:03:50,534 --> 00:03:52,797
Rescuer at ten feet.
67
00:03:53,885 --> 00:03:55,017
Rescuer on the ground.
68
00:03:55,104 --> 00:03:57,324
I'm Eddie. What's your name?
69
00:03:57,454 --> 00:03:59,064
I'm Clyde.
70
00:03:59,195 --> 00:04:01,545
There's willow trees
around here, right?
71
00:04:01,676 --> 00:04:05,984
'Cause if not,
I'm gonna feel pretty dumb.
72
00:04:06,115 --> 00:04:07,334
-You're burning up.
73
00:04:07,508 --> 00:04:10,162
Drink this.
It's got electrolytes.
74
00:04:10,293 --> 00:04:12,339
How long have you been up here,
Clyde?
75
00:04:12,513 --> 00:04:13,557
Five days, maybe?
76
00:04:13,731 --> 00:04:15,559
I'm not sure.
77
00:04:15,733 --> 00:04:18,693
I was trying to get high enough
to look around,
78
00:04:18,823 --> 00:04:20,085
and then I fell.
79
00:04:20,216 --> 00:04:21,957
I thought
I could tough it out,
80
00:04:22,087 --> 00:04:25,221
but I ran out
of food and water.
81
00:04:25,352 --> 00:04:27,136
-Yup. Looks like you broke it.
82
00:04:27,310 --> 00:04:28,790
We'll get this splint on you,
83
00:04:28,964 --> 00:04:29,747
and we're gonna
get you out of here.
84
00:04:29,878 --> 00:04:31,532
No. No! No, I'm fine.
85
00:04:31,662 --> 00:04:33,664
Just give me some painkillers
or something.
86
00:04:33,795 --> 00:04:36,319
I got a couple more spots
I got to check out, and
87
00:04:36,450 --> 00:04:38,452
I can just ride it out
until I'm done here.
88
00:04:38,582 --> 00:04:41,237
That's a negative, Clyde.
Chim, prep fluids.
89
00:04:41,411 --> 00:04:43,108
-Our guy's gonna need it.
-Oh, man.
90
00:04:43,239 --> 00:04:45,589
-Sir, let's get this on you.
91
00:04:45,676 --> 00:04:48,505
-We're gonna ride up together.
92
00:04:48,592 --> 00:04:50,028
Oh, thanks.
93
00:04:50,159 --> 00:04:51,726
That's our cue.
Hold steady, Fire One.
94
00:04:51,813 --> 00:04:53,728
I'm bringing him up.
95
00:04:59,603 --> 00:05:03,390
All right, buddy.
We got you. We got you.
96
00:05:08,395 --> 00:05:10,484
Dispatch, all souls on board.
97
00:05:10,614 --> 00:05:12,312
Returning to base.
98
00:05:18,840 --> 00:05:22,234
Careful! He's kind of delirious.
Been out there awhile.
99
00:05:22,365 --> 00:05:25,020
-Said he injured himself
three days ago.
100
00:05:25,150 --> 00:05:28,066
I'm fine. I just want to know
when I can get back up there.
101
00:05:28,197 --> 00:05:29,503
Definitely not today.
102
00:05:29,633 --> 00:05:31,722
Do you have a cell phone?
103
00:05:31,853 --> 00:05:33,289
-Doesn't everyone?
Yes.
104
00:05:33,420 --> 00:05:35,291
But most people use it
to call for help
105
00:05:35,465 --> 00:05:37,075
instead of putting a message
in a bottle.
106
00:05:37,206 --> 00:05:39,251
Battery died yesterday.
107
00:05:39,382 --> 00:05:40,992
That was two days after
you injured yourself.
108
00:05:41,123 --> 00:05:43,038
I didn't want to leave.
109
00:05:43,168 --> 00:05:45,083
I was so close.
110
00:05:45,214 --> 00:05:47,303
I didn't want anyone else
to find the treasure.
111
00:05:47,477 --> 00:05:51,438
It's mine!
The treasure's mine!
112
00:05:51,568 --> 00:05:53,178
Don't tell anyone!
113
00:05:53,309 --> 00:05:55,311
Don't let anyone take it.
114
00:05:55,442 --> 00:05:56,791
It's mine!
115
00:05:56,878 --> 00:05:58,967
The treasure's mine!
116
00:05:59,968 --> 00:06:01,883
Did he say "treasure"?
117
00:06:02,013 --> 00:06:03,841
This is Channel 8
with breaking news.
118
00:06:03,972 --> 00:06:06,714
Hollis Harcourt, the
author of such cult classics
119
00:06:06,844 --> 00:06:09,281
as Agony in Atwater
and Bludgeoned in Burbank,
120
00:06:09,412 --> 00:06:12,328
passed away in his sleep
at age 57,
121
00:06:12,502 --> 00:06:14,852
leaving behind
an intriguing message
122
00:06:14,983 --> 00:06:16,985
to his loyal fans.
123
00:06:17,115 --> 00:06:22,382
Behold. My final gift
to the citizens of Los Angeles--
124
00:06:22,469 --> 00:06:25,515
a rare and priceless treasure.
125
00:06:25,646 --> 00:06:28,126
Though, if I had to put a price
on it for tax purposes,
126
00:06:28,300 --> 00:06:31,391
I'd call it about $5 million.
127
00:06:31,478 --> 00:06:33,262
Whoa. Five million.
128
00:06:33,349 --> 00:06:35,133
I'm gonna bury this chest
somewhere
129
00:06:35,307 --> 00:06:36,483
in the city of Los Angeles.
130
00:06:36,657 --> 00:06:39,007
If you are clever,
as I know you are,
131
00:06:39,137 --> 00:06:43,490
one of you will find this chest,
and the treasure will be yours.
132
00:06:43,577 --> 00:06:45,840
We spoke with Harcourt's
longtime assistant,
133
00:06:45,927 --> 00:06:48,146
Jeremiah Ruiz, moments ago.
134
00:06:48,277 --> 00:06:50,671
Hollis was... passionate.
135
00:06:50,801 --> 00:06:52,803
He had high standards.
136
00:06:52,934 --> 00:06:54,849
But he was a good soul.
137
00:06:54,936 --> 00:06:57,939
He cared about people
and their stories.
138
00:06:58,069 --> 00:07:00,245
He will be missed.
139
00:07:00,376 --> 00:07:01,856
And he won't be forgotten.
140
00:07:01,943 --> 00:07:03,814
At least not any time soon.
141
00:07:03,945 --> 00:07:05,555
According to his final video,
142
00:07:05,686 --> 00:07:07,165
Hollis buried that
$5 million treasure
143
00:07:07,296 --> 00:07:08,863
somewhere in the city
144
00:07:08,950 --> 00:07:10,734
that was the setting
for most of his work.
145
00:07:10,821 --> 00:07:12,736
A poem he recited
in the video is said
146
00:07:12,867 --> 00:07:16,087
to provide all the clues needed
to locate it.
147
00:07:17,306 --> 00:07:19,177
"I walked along
148
00:07:19,308 --> 00:07:21,484
the river's edge,
to hide my secret treasure."
149
00:07:21,615 --> 00:07:23,181
This poem is terrible.
150
00:07:23,355 --> 00:07:24,966
"A heron soared,
151
00:07:25,053 --> 00:07:27,142
a gray bridge roared, a bullfrog
croaked 'Good measure.'"
152
00:07:27,272 --> 00:07:28,839
It's less of a poem,
153
00:07:28,970 --> 00:07:31,059
-and more of a riddle.
-Fine. It's a terrible riddle.
154
00:07:31,189 --> 00:07:35,193
"I stopped beneath a willow
tree in the narrow place.
155
00:07:35,280 --> 00:07:39,850
And then I saw the light beam
fall upon my treasured place."
156
00:07:39,981 --> 00:07:42,113
You know, the guy on the cliff--
he asked me about willow trees.
157
00:07:42,287 --> 00:07:44,420
A real-life treasure hunt.
158
00:07:44,594 --> 00:07:45,769
-Wouldn't it be...?
-Dangerous.
159
00:07:45,900 --> 00:07:47,858
-Reckless.
-Stupid.
-Probably not even real.
160
00:07:47,989 --> 00:07:50,208
What if it is?
161
00:07:50,382 --> 00:07:52,123
How cool would it be to find it?
162
00:07:52,210 --> 00:07:55,779
You know, this poem-riddle thing
is getting a lot of traffic.
163
00:07:55,866 --> 00:07:57,085
Yeah, which means
our friend Clyde is likely not
164
00:07:57,215 --> 00:07:58,086
the last emergency
we're gonna see
165
00:07:58,216 --> 00:07:59,435
from this treasure hunt.
166
00:07:59,609 --> 00:08:00,567
Your girlfriend's news story's
167
00:08:00,741 --> 00:08:02,133
probably not gonna
help out with that.
168
00:08:02,220 --> 00:08:03,831
She's my friend,
not my girlfriend,
169
00:08:03,961 --> 00:08:06,137
and she's just doing her job.
Reporting the news.
170
00:08:06,224 --> 00:08:07,791
-Well, tell her to stop.
171
00:08:07,878 --> 00:08:09,663
We got enough work without
people creating their own
172
00:08:09,793 --> 00:08:11,099
-emergency.
-Well, at least
it was the midday news.
173
00:08:11,229 --> 00:08:12,230
Maybe the whole thing dies off.
174
00:08:12,361 --> 00:08:15,886
Before anyone actually dies.
175
00:08:16,931 --> 00:08:18,889
I guess.
176
00:08:21,588 --> 00:08:23,677
Uh, hey.
177
00:08:23,851 --> 00:08:25,766
-I just saw you on the TV.
-And I heard a rumor
178
00:08:25,896 --> 00:08:28,246
you guys responded to a call
about a treasure hunter
179
00:08:28,377 --> 00:08:29,813
-in Malibu Creek?
-Yeah.
180
00:08:29,987 --> 00:08:31,946
He didn't find anything, though.
181
00:08:33,382 --> 00:08:36,167
Not that there's anything
to find.
182
00:08:36,254 --> 00:08:38,779
I mean, the whole thing's
probably fake, right?
183
00:08:38,909 --> 00:08:40,998
I'm not so sure.
Hollis's assistant confirmed
184
00:08:41,129 --> 00:08:43,392
he saw the treasure himself
before Hollis died.
185
00:08:43,479 --> 00:08:44,611
I didn't see that part on TV.
186
00:08:44,785 --> 00:08:46,482
He wanted
to keep it off the record.
187
00:08:46,613 --> 00:08:48,484
In case this thing gets crazy,
188
00:08:48,615 --> 00:08:50,051
he doesn't want anyone
to come looking for him.
189
00:08:50,181 --> 00:08:51,182
So this is real?
190
00:08:51,356 --> 00:08:53,794
There's $5 million out there
191
00:08:53,924 --> 00:08:55,360
just-just waiting to be found?
192
00:08:55,491 --> 00:08:57,667
-Looks like it.
-You know, uh,
193
00:08:57,798 --> 00:09:00,496
I bet if we compared notes,
we could probably
194
00:09:00,627 --> 00:09:02,063
figure out where
he buried that treasure.
195
00:09:02,237 --> 00:09:03,412
You're saying
you want to team up?
196
00:09:03,543 --> 00:09:05,370
Look for the treasure together?
197
00:09:05,501 --> 00:09:07,329
We'd be, uh,
we'd be doing a public service.
198
00:09:07,416 --> 00:09:08,765
-Hmm.
-We find it so
199
00:09:08,852 --> 00:09:10,637
no one else has the chance
to get hurt.
200
00:09:10,811 --> 00:09:12,726
Yeah. And I mean,
clearly, it's my duty
201
00:09:12,856 --> 00:09:14,249
to keep the city informed.
202
00:09:14,379 --> 00:09:15,946
The sooner
that treasure is found,
203
00:09:16,077 --> 00:09:17,992
the safer the city will be.
204
00:09:18,079 --> 00:09:19,297
Everybody wins.
205
00:09:19,428 --> 00:09:21,430
Maybe not everybody.
206
00:09:31,179 --> 00:09:32,876
-My final gift to the citizens
of Los Angeles...
-Nuts.
207
00:09:32,963 --> 00:09:35,313
Please tell me
that's not porn or sports.
208
00:09:35,400 --> 00:09:38,012
This? This is our future.
Apparently, a guy buried
209
00:09:38,186 --> 00:09:39,579
$5 million
somewhere in the city,
210
00:09:39,666 --> 00:09:42,277
then told people
to go out and find it.
211
00:09:42,364 --> 00:09:43,974
I miss the days when
bored rich people would just
212
00:09:44,061 --> 00:09:46,324
name wings of museums
and hospitals after themselves.
213
00:09:46,455 --> 00:09:47,848
-Have we had a conversation
214
00:09:48,022 --> 00:09:49,458
with this misguided citizen?
215
00:09:49,632 --> 00:09:51,808
Yeah,
that's a little hard to do.
216
00:09:51,895 --> 00:09:53,244
He's been dead a week.
217
00:09:53,331 --> 00:09:54,811
Did we post uniforms
at his grave site?
218
00:09:55,812 --> 00:09:58,206
You know, that's one
of the first places
219
00:09:58,293 --> 00:09:59,686
people are gonna start digging.
220
00:09:59,860 --> 00:10:01,078
Kevin, find out
where he's buried.
221
00:10:01,252 --> 00:10:02,602
Send some units. Thanks.
222
00:10:06,257 --> 00:10:08,129
How bad do you think
this is gonna get?
223
00:10:08,216 --> 00:10:11,132
Ugh. City's coming out
of a near yearlong lockdown.
224
00:10:11,262 --> 00:10:13,264
Everyone's still
a little stir-crazy.
225
00:10:13,351 --> 00:10:15,658
This?
226
00:10:15,745 --> 00:10:18,052
This is gonna
send them over the edge.
227
00:10:18,139 --> 00:10:19,662
The search for Hollis Harcourt's
228
00:10:19,749 --> 00:10:22,230
$5 million
took another turn today
229
00:10:22,360 --> 00:10:25,668
in Topanga Canyon. This marks
the second serious injury
230
00:10:25,842 --> 00:10:27,757
in the so-called treasure hunt.
231
00:10:27,931 --> 00:10:29,933
With local officials reporting
that treasure hunt-related
232
00:10:30,064 --> 00:10:33,284
emergency calls are climbing
every day.
233
00:10:33,371 --> 00:10:35,504
Where did you say the fight is?
234
00:10:35,678 --> 00:10:37,288
Balboa Park. Send someone quick!
235
00:10:37,375 --> 00:10:39,421
-It's getting pretty vicious.
-Are they armed?
236
00:10:39,508 --> 00:10:41,510
Sort of.
237
00:10:41,597 --> 00:10:43,512
♪ Get ya one way or another...♪
238
00:10:43,599 --> 00:10:47,298
-Hey, hey!
-Put the metal detectors down!
239
00:10:47,472 --> 00:10:50,519
Now! Smart man.
240
00:10:50,606 --> 00:10:52,608
Can't find a treasure
from inside a jail cell.
241
00:10:52,739 --> 00:10:55,306
-911. What's your emergency?
-911. What's your emergency?
242
00:10:55,393 --> 00:10:57,047
-911. What's your emergency?
Hi.
243
00:10:57,178 --> 00:10:59,136
Can you please send someone
to Griffith Park?
244
00:10:59,223 --> 00:11:00,660
The Western Avenue entrance.
There's some idiot here
245
00:11:00,834 --> 00:11:02,749
trying to dig
under the bear statue.
246
00:11:02,923 --> 00:11:04,620
-What was that?
247
00:11:04,751 --> 00:11:06,535
You might want to send
the fire department, too.
248
00:11:06,709 --> 00:11:11,279
♪ And if the lights
are all down...♪
249
00:11:11,366 --> 00:11:12,497
LAFD coming through.
250
00:11:12,672 --> 00:11:13,716
Sir, LAFD is here.
251
00:11:13,890 --> 00:11:15,196
Try to stay calm,
252
00:11:15,326 --> 00:11:16,545
and we'll get this statue
off of you.
253
00:11:16,676 --> 00:11:19,983
♪ One way or another...♪
254
00:11:20,070 --> 00:11:22,507
-911. What's your emergency?
-911. What's your emergency?
255
00:11:22,682 --> 00:11:24,205
Your turn, sir. Drop it.
256
00:11:24,335 --> 00:11:26,076
♪ Or another♪
257
00:11:26,207 --> 00:11:27,643
-♪ I'm gonna win ya♪
Cheating bastard!
258
00:11:27,730 --> 00:11:30,037
♪ I'll get ya, I'll get ya...♪
259
00:11:30,211 --> 00:11:32,430
Not sure it's an X, but that's
definitely gonna leave a mark.
260
00:11:32,561 --> 00:11:33,910
We'll have you out
261
00:11:34,084 --> 00:11:35,346
in a sec, sir.
262
00:11:35,433 --> 00:11:36,870
I can't believe it wasn't here.
263
00:11:37,000 --> 00:11:40,351
Well, cross Griffith bear
park statue off the list.
264
00:11:41,135 --> 00:11:43,224
Man, I really thought
I was onto something.
265
00:11:43,354 --> 00:11:44,529
Better luck next guess.
266
00:11:44,616 --> 00:11:45,530
-Mm-hmm.
-Thank you.
267
00:11:45,705 --> 00:11:47,881
♪ The lights are all out...♪
268
00:11:48,011 --> 00:11:50,274
The latest numbers show
six hospitalizations
269
00:11:50,448 --> 00:11:54,017
and 17 arrests since
the treasure hunt was announced.
270
00:11:54,148 --> 00:11:55,889
It's a hoax!
Listen, people,
271
00:11:55,976 --> 00:11:57,891
please stop rising your lives.
272
00:11:58,021 --> 00:11:59,893
Uh, thank you
for that perspective, ma'am.
273
00:11:59,980 --> 00:12:01,155
My husband almost died!
274
00:12:01,329 --> 00:12:03,940
More people are gonna die!
275
00:12:05,594 --> 00:12:06,987
You need to stop!
Turn that thing off!
276
00:12:07,161 --> 00:12:09,206
Sir! You cannot dig here!
277
00:12:09,380 --> 00:12:12,166
-No! Everybody back!
-Go, go, go, go.
278
00:12:14,037 --> 00:12:15,517
♪ One way or another♪
279
00:12:15,691 --> 00:12:17,606
♪ I'm gonna lose ya♪
280
00:12:17,693 --> 00:12:19,564
♪ I'm gonna give you the slip♪
281
00:12:19,651 --> 00:12:22,002
♪ A slip of the hip
for another♪
282
00:12:22,176 --> 00:12:23,699
♪ I'm gonna lose ya♪
283
00:12:23,830 --> 00:12:25,135
♪ I'm gonna trick ya,
I'll trick ya♪
284
00:12:25,222 --> 00:12:27,137
♪ I'll walk down the mall♪
285
00:12:27,268 --> 00:12:29,618
♪ Stand over by the wall,
where I can see it all...♪
286
00:12:29,705 --> 00:12:31,402
They never call before they dig.
287
00:12:31,489 --> 00:12:35,145
♪ One way or another,
I'll get ya, I'll get ya♪
288
00:12:35,276 --> 00:12:37,844
♪ Where I can see it all,
find out who ya call.♪
289
00:12:38,018 --> 00:12:39,193
You think it's weird
that all the cases
290
00:12:39,280 --> 00:12:41,412
are solo acts?
No teams.
291
00:12:41,499 --> 00:12:43,066
-Everybody's working alone.
-I guess people
292
00:12:43,240 --> 00:12:44,851
are greedy, don't want
to share the treasure.
293
00:12:44,981 --> 00:12:47,679
Maybe that's the flaw
in their plan.
294
00:12:47,854 --> 00:12:50,073
Two brains are better than one.
295
00:12:50,204 --> 00:12:52,075
What if we worked on it
together,
296
00:12:52,206 --> 00:12:53,729
split the $5 million
fifty-fifty?
297
00:12:53,860 --> 00:12:58,168
Sorry, I, uh,
already made a deal with Taylor.
298
00:12:59,866 --> 00:13:01,998
How would you feel
about 33-and-a-third?
299
00:13:02,129 --> 00:13:03,913
Mm.
300
00:13:04,087 --> 00:13:06,176
You need to give him 50%
of your cut.
301
00:13:06,263 --> 00:13:07,656
We're not splitting it
three ways.
302
00:13:07,743 --> 00:13:09,223
Do you really need
-the extra $400
-K that bad?
303
00:13:09,397 --> 00:13:11,529
I already promised my cameraman
I'd split my half with him.
304
00:13:11,660 --> 00:13:13,531
So we split it four ways.
305
00:13:13,662 --> 00:13:16,186
Okay? It's still more
than a million each.
306
00:13:16,273 --> 00:13:18,493
And 25% of nothing
is still nothing.
307
00:13:18,667 --> 00:13:20,538
We're missing something.
308
00:13:20,712 --> 00:13:21,975
I did some research
on the whole willow tree thing.
309
00:13:22,062 --> 00:13:23,280
Do you guys know
310
00:13:23,454 --> 00:13:25,021
there's something called
an arroyo willow?
311
00:13:25,195 --> 00:13:26,240
It's not a tree.
312
00:13:26,327 --> 00:13:27,415
More like a shrub.
313
00:13:27,502 --> 00:13:28,677
Hard to stop beneath it.
314
00:13:28,764 --> 00:13:30,810
Okay. I'll just be
over here, then.
315
00:13:30,984 --> 00:13:32,724
Thinking. By myself.
316
00:13:32,899 --> 00:13:34,944
-Go team.
We still have
too many options.
317
00:13:35,118 --> 00:13:36,641
We need more data
to rule some of these out.
318
00:13:36,728 --> 00:13:38,469
Well, I think we know a guy.
319
00:13:40,341 --> 00:13:42,212
I wonder how many
dumb treasure hunt calls
320
00:13:42,299 --> 00:13:43,910
we're gonna get today.
321
00:13:43,997 --> 00:13:46,129
I know. It's been crazy, right?
322
00:13:46,260 --> 00:13:48,349
I think we had four yesterday.
323
00:13:48,479 --> 00:13:51,265
Uh, oh, yeah?
324
00:13:52,309 --> 00:13:53,702
What were they?
325
00:13:53,876 --> 00:13:55,356
Oh. Well, you know,
there's a homeless guy...
326
00:13:57,358 --> 00:13:59,490
Feel that, Hen?
327
00:13:59,664 --> 00:14:01,666
Oh, I feel a definite chill.
328
00:14:01,753 --> 00:14:03,886
We've been left out in the cold.
329
00:14:03,973 --> 00:14:07,194
I think it's time
we show them how it's done.
330
00:14:10,893 --> 00:14:12,460
No, sir, the paramedics
331
00:14:12,547 --> 00:14:13,983
are on their way to you now.
332
00:14:14,157 --> 00:14:16,899
-It's not at the observatory.
-Oh...
333
00:14:16,986 --> 00:14:18,509
Who thought that was
a good idea?
334
00:14:18,596 --> 00:14:20,555
Not it!
Hollis's fifth book,
335
00:14:20,729 --> 00:14:22,122
Stabbed Beneath the Stars.
336
00:14:22,209 --> 00:14:23,906
The murder takes place
at the observatory.
337
00:14:24,080 --> 00:14:25,777
911. What's your emergency?
338
00:14:25,952 --> 00:14:27,170
There's ants everywhere!
339
00:14:27,301 --> 00:14:29,651
I'm sorry, did you say "ants"?
340
00:14:36,876 --> 00:14:38,834
-Fire ants.
341
00:14:38,965 --> 00:14:40,923
Looks like he stepped
into a whole colony.
342
00:14:41,010 --> 00:14:43,056
-Let's hope he's not allergic.
-Or a good guesser.
343
00:14:43,143 --> 00:14:45,101
Two sections
of inch-and-three-quarter line
344
00:14:45,275 --> 00:14:46,929
with a narrow fog.
345
00:14:47,016 --> 00:14:48,931
Should be enough for us
to knock those ants right off.
346
00:14:49,105 --> 00:14:51,064
-We'll make a water curtain.
347
00:14:51,151 --> 00:14:52,152
40 psi!
348
00:15:04,773 --> 00:15:06,166
Okay, get in there.
349
00:15:07,297 --> 00:15:09,169
-You've got to stay still.
350
00:15:09,256 --> 00:15:10,997
-Try to stay still.
Checking airway
for swelling.
351
00:15:11,127 --> 00:15:12,868
Bilateral breath sounds
352
00:15:12,999 --> 00:15:14,348
are clear and undiminished.
353
00:15:14,435 --> 00:15:15,784
No stridor noted.
354
00:15:15,871 --> 00:15:17,351
Pushing fluids,
25 of diphenhydramine,
355
00:15:17,525 --> 00:15:19,875
with some epi and solumedrol
to mitigate this venom reaction.
356
00:15:21,746 --> 00:15:23,966
Try to stay still.
-And five of morphine for
the pain.
357
00:15:24,140 --> 00:15:25,707
All right, let's load him up.
358
00:15:29,624 --> 00:15:31,669
Wonder what made him want
to dig out here.
359
00:15:31,800 --> 00:15:33,280
Guess you'll never know.
360
00:15:35,673 --> 00:15:39,808
Yeah. What did make you think
to dig out here?
361
00:15:42,245 --> 00:15:45,161
All right, this way,
up the hall.
362
00:15:45,335 --> 00:15:46,641
Could we leave yet?
363
00:15:46,815 --> 00:15:47,729
Hey, you know what?
I know my rights.
364
00:15:47,816 --> 00:15:49,426
It's called the Constitution.
365
00:15:49,600 --> 00:15:51,037
Hey, Athena.
366
00:15:51,211 --> 00:15:52,821
Picked this one up
at the Melrose Trading Post,
367
00:15:52,995 --> 00:15:55,171
trying to steal a chest
from one of the street vendors.
368
00:15:55,345 --> 00:15:56,781
It was a misunderstanding.
369
00:15:56,868 --> 00:15:58,392
That looked just like
the one on the video.
370
00:15:58,479 --> 00:15:59,871
The markings are
very distinctive.
371
00:16:00,046 --> 00:16:01,351
Yeah, she was also arrested
three days ago
372
00:16:01,438 --> 00:16:03,571
at the Beaumont Flea Market--
similar misunderstanding.
373
00:16:03,658 --> 00:16:05,355
Maybe not that distinctive.
374
00:16:05,442 --> 00:16:06,835
The Manson Tunnel.
375
00:16:07,009 --> 00:16:08,706
You gotta look
in the Manson Tunnel.
376
00:16:08,837 --> 00:16:10,012
For a buried treasure?
377
00:16:10,186 --> 00:16:11,927
What treasure?
378
00:16:12,058 --> 00:16:14,582
Okay, time to go.
Let's chat
379
00:16:14,669 --> 00:16:15,670
about what's
in the Manson Tunnel.
380
00:16:15,844 --> 00:16:17,237
Okay, let's book her
381
00:16:17,324 --> 00:16:19,108
and hope she doesn't make bail
by Saturday.
382
00:16:19,282 --> 00:16:21,806
I hear Antiques Roadshow
is gonna be in Pasadena.
383
00:16:21,893 --> 00:16:24,418
I'd hate for there to be
another misunderstanding.
384
00:16:24,592 --> 00:16:26,550
Copy that.
385
00:16:33,035 --> 00:16:34,645
Bobby?
386
00:16:34,819 --> 00:16:37,997
Oh, hey, I, uh,
I'm just making some breakfast.
387
00:16:38,171 --> 00:16:40,521
Oh, sounds great.
388
00:16:40,651 --> 00:16:42,958
Did you have
as crazy a shift as I did?
389
00:16:43,089 --> 00:16:44,438
Yeah. Yeah, yeah. Super crazy.
390
00:16:44,612 --> 00:16:47,919
I don't know about you,
but I am sick and tired
391
00:16:48,094 --> 00:16:50,009
of these treasure-hunting fools.
392
00:16:56,319 --> 00:16:58,321
-What was that?
-Uh, it's just a project
393
00:16:58,452 --> 00:16:59,409
that I'm working on.
394
00:16:59,496 --> 00:17:00,541
You want some French toast?
395
00:17:01,542 --> 00:17:03,587
I'm gonna make you
some French toast.
396
00:17:08,897 --> 00:17:10,855
A-Athena, you want some...
you want some coffee?
397
00:17:10,942 --> 00:17:13,206
How about some, uh...
you want some eggs?
398
00:17:15,251 --> 00:17:17,645
Oh, God.
399
00:17:17,732 --> 00:17:19,647
Not you, too.
400
00:17:27,089 --> 00:17:28,786
So, these are the woods,
parks around L.A.
401
00:17:28,960 --> 00:17:31,224
where you find creeks or rivers.
402
00:17:31,398 --> 00:17:33,574
The red pins, that's
where you find willow trees.
403
00:17:33,748 --> 00:17:36,490
Now, the white pins
are where you find herons.
404
00:17:36,577 --> 00:17:38,231
The green, bullfrogs.
405
00:17:38,405 --> 00:17:41,538
I'm not sure what the
"gray bridge roared" means yet.
406
00:17:41,669 --> 00:17:44,237
-I think it might be a metaphor.
-This is very...
407
00:17:44,367 --> 00:17:46,326
-thorough.
-And I'm making some headway.
408
00:17:46,456 --> 00:17:50,460
I think the treasure is here
in Solstice Canyon.
409
00:17:50,634 --> 00:17:52,680
-There is a creek...
-Arrested someone there
this morning.
410
00:17:52,810 --> 00:17:54,334
-Uh...
-No treasure.
411
00:17:54,464 --> 00:17:55,944
Damn.
412
00:17:56,031 --> 00:17:57,728
I thought I was
really onto something there.
413
00:17:57,815 --> 00:17:59,513
Guess I'm gonna have
to recalibrate.
414
00:17:59,600 --> 00:18:00,601
I think I do, too.
415
00:18:00,775 --> 00:18:02,342
Where did this come from?
416
00:18:02,472 --> 00:18:03,908
What, the whiteboard?
I picked it up at the store
417
00:18:04,039 --> 00:18:05,475
-on the way home.
-No.
418
00:18:05,606 --> 00:18:07,260
I mean this sudden desire
419
00:18:07,390 --> 00:18:09,044
to go searching
for hidden treasure.
420
00:18:09,218 --> 00:18:12,091
I don't know. I just, I saw
other people looking for it--
421
00:18:12,178 --> 00:18:14,049
and, I mean, it's $5 million--
422
00:18:14,180 --> 00:18:15,529
and I figured, where's the harm?
423
00:18:15,616 --> 00:18:17,270
It's no different
than playing the lottery, right?
424
00:18:17,400 --> 00:18:20,621
No one ever ended up in the ICU
buying a lottery ticket.
425
00:18:20,795 --> 00:18:22,840
There was that one incident
where the two peo...
426
00:18:22,971 --> 00:18:24,190
Okay. Doesn't matter.
427
00:18:24,320 --> 00:18:26,192
I'm not gonna go doing
anything reckless.
428
00:18:26,279 --> 00:18:29,369
I'm not gonna go scaling cliffs
or dig around gas mains.
429
00:18:29,499 --> 00:18:31,284
-This is just dreaming.
-About the money.
430
00:18:31,414 --> 00:18:33,199
What would we do with it?
431
00:18:33,329 --> 00:18:35,636
I thought if I found it,
I would surprise you
432
00:18:35,810 --> 00:18:37,855
with trust funds for the kids,
a new kitchen,
433
00:18:37,986 --> 00:18:39,596
maybe even a whole new house.
434
00:18:39,727 --> 00:18:41,511
I thought we could take
that honeymoon we never had,
435
00:18:41,642 --> 00:18:42,730
see the world.
436
00:18:42,860 --> 00:18:45,167
-Hmm.
-Hell...
437
00:18:45,298 --> 00:18:47,300
we could even decide to retire.
438
00:18:48,344 --> 00:18:49,563
Retire?
439
00:18:49,650 --> 00:18:51,652
I thought you loved your job.
440
00:18:51,826 --> 00:18:54,176
I do. But jobs like ours,
nobody does them forever.
441
00:18:54,307 --> 00:18:57,179
Eventually you hang it up
and go fishing.
442
00:18:57,310 --> 00:18:59,616
Not me. I mean,
you can have your fishing cabin
443
00:18:59,747 --> 00:19:02,663
or whatever at Lake Arrowhead.
444
00:19:02,837 --> 00:19:04,534
We can go up on the weekends.
445
00:19:04,665 --> 00:19:06,580
But I plan to be
out on those streets,
446
00:19:06,667 --> 00:19:08,756
until they force me off them.
447
00:19:09,887 --> 00:19:12,238
Somebody almost did.
448
00:19:14,892 --> 00:19:17,112
You nearly died last year,
Athena.
449
00:19:17,286 --> 00:19:19,680
I know you don't like
to talk about it, but it was
450
00:19:19,854 --> 00:19:21,551
a really close call.
451
00:19:21,682 --> 00:19:25,033
And most people would have
at least thought about quitting.
452
00:19:25,207 --> 00:19:26,469
Retiring.
453
00:19:26,643 --> 00:19:29,080
I did. Elaine brought it up.
454
00:19:29,211 --> 00:19:32,475
She wanted me to seriously
consider it, so I did.
455
00:19:32,649 --> 00:19:34,260
And I decided not to.
456
00:19:35,783 --> 00:19:37,698
You never told me that.
457
00:19:37,785 --> 00:19:40,570
Well, I didn't see the point.
The decision was already made.
458
00:19:40,701 --> 00:19:43,138
I mean, what was there to say?
459
00:19:45,532 --> 00:19:49,275
So, what was that
about that French toast?
460
00:19:53,148 --> 00:19:54,497
I see you've requested
the Willow Tree Suite.
461
00:19:54,628 --> 00:19:56,934
I think the two of you
will enjoy it.
462
00:19:57,108 --> 00:19:58,675
You and your, uh...?
463
00:19:58,806 --> 00:20:01,243
Oh, uh, boyfriend.
464
00:20:01,374 --> 00:20:03,637
-For now.
-Oh.
465
00:20:03,724 --> 00:20:05,639
Actually, you know,
just between us...
466
00:20:05,726 --> 00:20:07,815
I really think
this could be the weekend.
467
00:20:07,945 --> 00:20:09,817
Like the weekend, you know?
468
00:20:09,947 --> 00:20:12,167
I mean, just one last score.
469
00:20:12,298 --> 00:20:15,039
I... I mean,
your romantic setting
470
00:20:15,170 --> 00:20:17,781
is, uh...
I think he'll finally be ready.
471
00:20:17,868 --> 00:20:19,174
Love it.
472
00:20:19,305 --> 00:20:20,741
I'll send champagne up
to the room,
473
00:20:20,915 --> 00:20:22,917
-set the mood.
474
00:20:23,047 --> 00:20:26,616
-And where is the lucky fella?
-He's just outside. Yeah.
475
00:20:26,790 --> 00:20:29,880
Just, you know,
getting our stuff from the car.
476
00:20:31,099 --> 00:20:33,841
Uh, so, um...
477
00:20:34,755 --> 00:20:36,583
"River's Edge."
478
00:20:36,713 --> 00:20:37,975
You guys getting a lot
of business lately, or...?
479
00:20:38,149 --> 00:20:40,195
Actually, it's been,
uh, pretty good.
480
00:20:41,109 --> 00:20:42,719
Hey. Why you looking over there?
481
00:20:42,850 --> 00:20:44,504
Willow Tree Suite's that way.
482
00:20:44,634 --> 00:20:46,332
Wasn't over there, babe.
Trust me, I got a nose
483
00:20:46,506 --> 00:20:47,550
for this kind of thing.
484
00:20:47,724 --> 00:20:49,465
I do trust you.
485
00:20:50,553 --> 00:20:52,555
-Hey, babe?
-Yeah, babe?
486
00:20:52,642 --> 00:20:54,644
Look, you know
I love our adventures, right?
487
00:20:54,775 --> 00:20:55,906
Uh-huh.
488
00:20:56,037 --> 00:20:57,865
I was thinking...
489
00:20:57,995 --> 00:20:59,432
like, if we do find
this five mil,
490
00:20:59,562 --> 00:21:00,955
maybe we could call it quits
on the schemes.
491
00:21:01,085 --> 00:21:03,436
Check it out!
The ground here is super soft.
492
00:21:03,610 --> 00:21:07,091
-I bet somebody just dug it up.
-Yeah. Okay,
493
00:21:07,222 --> 00:21:08,310
the grass does not look dug-up.
494
00:21:08,441 --> 00:21:09,355
Baby, they're hiding treasure.
495
00:21:09,529 --> 00:21:11,531
It wouldn't look dug-up.
496
00:21:11,661 --> 00:21:13,837
-Okay.
497
00:21:13,968 --> 00:21:16,231
-There is definitely
something down here.
Hey!
498
00:21:16,405 --> 00:21:18,015
-Get away from there!
499
00:21:18,146 --> 00:21:19,626
Hey, okay, uh, keep digging.
I'll hold him off.
500
00:21:19,756 --> 00:21:22,019
Digging?
What are you doing?
501
00:21:22,193 --> 00:21:23,543
-Digging on my property?
-Sir...
502
00:21:23,673 --> 00:21:25,196
You can't dig there!
503
00:21:25,327 --> 00:21:27,416
-Baby?
504
00:21:29,853 --> 00:21:31,725
Ah, man.
505
00:21:32,769 --> 00:21:34,945
Oh! What is that smell?
506
00:21:37,034 --> 00:21:39,341
Septic tank.
Roof rusted through.
507
00:21:39,472 --> 00:21:41,604
Woman's been stuck down there
for seven minutes.
508
00:21:41,691 --> 00:21:43,432
A tank like that
is likely full of methane.
509
00:21:43,563 --> 00:21:45,042
We're gonna need
some breathable air.
510
00:21:45,216 --> 00:21:47,784
Let's get on it. What's the name
of the woman down there?
511
00:21:47,915 --> 00:21:49,264
-Keisha. She just fell in.
-Okay, gentlemen,
512
00:21:49,438 --> 00:21:50,396
this ground
could still give way.
513
00:21:50,526 --> 00:21:51,919
I'm gonna need you to step back.
514
00:21:52,049 --> 00:21:54,008
We don't want you
falling in, too. Keisha,
515
00:21:54,138 --> 00:21:55,705
just sit tight. We're gonna
get you out of there.
516
00:21:55,836 --> 00:21:58,012
Not exactly going anywhere.
517
00:21:58,142 --> 00:21:59,492
What were you doing out here?
518
00:21:59,666 --> 00:22:01,494
Duh. Digging up the treasure.
519
00:22:02,495 --> 00:22:04,627
-What treasure?
-River's Edge B&B?
520
00:22:04,801 --> 00:22:07,413
Willow Tree Suite?
Of course it's here.
521
00:22:10,154 --> 00:22:11,504
It is here, right?
522
00:22:11,634 --> 00:22:13,288
'Cause... otherwise,
she's gonna kill me.
523
00:22:13,419 --> 00:22:15,464
Okay, Keisha. I'm gonna lower
524
00:22:15,595 --> 00:22:17,292
a mask to you, and I need you
to put it on. Can you do that?
525
00:22:17,423 --> 00:22:19,468
Okay, here it comes.
526
00:22:19,599 --> 00:22:21,383
She's already showing signs
of hypoxia, Cap.
527
00:22:21,514 --> 00:22:22,950
We got to get her out of there
528
00:22:23,080 --> 00:22:24,517
before she has
permanent neurological damage.
529
00:22:24,691 --> 00:22:25,561
Okay. Eddie,
I want you to extend
530
00:22:25,648 --> 00:22:27,084
the aerial ladder over the hole.
531
00:22:27,215 --> 00:22:27,998
We'll lower Buck down.
He'll pull her out.
532
00:22:28,085 --> 00:22:30,087
Oh, wait. Why me?
533
00:22:30,218 --> 00:22:31,872
I did say
you could go next time.
534
00:22:32,046 --> 00:22:34,178
Not the same, man.
535
00:22:34,309 --> 00:22:35,528
That's good.
536
00:22:35,658 --> 00:22:37,834
Nice and slow. Keep it coming.
537
00:22:37,965 --> 00:22:39,662
Okay, about five more feet,
Eddie.
538
00:22:39,793 --> 00:22:41,838
Doing okay, Buck?
539
00:22:41,969 --> 00:22:43,710
Well, I'm not looking forward
to this next part.
540
00:22:43,840 --> 00:22:45,668
All right, Keisha,
let's get you out of here.
541
00:22:47,278 --> 00:22:49,019
Keisha! She's drowning.
She's gone under!
542
00:22:49,106 --> 00:22:50,717
I can't see her!
Get me down there now!
543
00:22:50,847 --> 00:22:52,936
-Eddie, drop him, drop him.
-Wh-What's happening?
544
00:22:54,460 --> 00:22:56,331
Keisha! Keisha. Keisha.
545
00:22:56,462 --> 00:22:58,115
-I got you.
546
00:22:58,246 --> 00:23:00,248
You're okay.
You're okay. I got her!
547
00:23:00,335 --> 00:23:01,510
-We'll get you out.
548
00:23:03,338 --> 00:23:05,209
Okay. Guys, get us out of here!
549
00:23:05,340 --> 00:23:06,776
Okay, bring 'em up.
550
00:23:12,521 --> 00:23:14,349
I got her. I got her.
551
00:23:16,133 --> 00:23:18,005
Sorry we couldn't find
the five mil, babe.
552
00:23:18,135 --> 00:23:19,659
I don't need the money.
553
00:23:19,789 --> 00:23:21,922
I just need you.
554
00:23:22,052 --> 00:23:24,141
So whatever you're waiting for,
555
00:23:24,272 --> 00:23:26,056
you don't have to wait anymore.
556
00:23:26,143 --> 00:23:28,885
My answer is yes.
557
00:23:29,016 --> 00:23:31,932
Uh, yes what?
558
00:23:32,106 --> 00:23:34,282
Yes, I will marry you.
559
00:23:34,413 --> 00:23:35,588
We can settle down
560
00:23:35,718 --> 00:23:38,286
and start a whole new adventure
as a family.
561
00:23:38,460 --> 00:23:42,116
Oh.
Babe, uh...
562
00:23:42,246 --> 00:23:44,510
I thought you knew.
563
00:23:44,684 --> 00:23:47,643
-I am married.
-What?!
564
00:23:48,949 --> 00:23:51,647
You're my adventure.
565
00:23:51,734 --> 00:23:53,606
J-Just on the side.
566
00:24:02,919 --> 00:24:05,748
Uh, she wanted some space.
567
00:24:12,189 --> 00:24:14,104
Oof. Whew!
568
00:24:14,278 --> 00:24:16,237
Come on.
569
00:24:22,635 --> 00:24:24,506
Got a call
from the alarm company
570
00:24:24,637 --> 00:24:26,508
-about a break-in?
-They called me, too.
571
00:24:26,639 --> 00:24:29,424
Jeremiah. I was Mr. Harcourt's
personal assistant.
572
00:24:29,598 --> 00:24:30,730
The door was like that
when I got here.
573
00:24:30,860 --> 00:24:32,340
I haven't touched a thing.
I figured
574
00:24:32,427 --> 00:24:33,515
it was probably
some treasure hunters looking
575
00:24:33,646 --> 00:24:35,561
-for clues.
-Okay. Stay here.
576
00:24:35,691 --> 00:24:37,476
Okay.
577
00:24:49,313 --> 00:24:52,360
This is LAPD.
The door's open. I'm coming in.
578
00:25:13,686 --> 00:25:15,122
LAPD.
579
00:25:15,252 --> 00:25:18,604
Get up slowly.
Hands in the air.
580
00:25:23,913 --> 00:25:25,175
What are you doing in my house?
581
00:25:25,306 --> 00:25:27,395
Hollis Harcourt?
582
00:25:29,179 --> 00:25:31,617
Looking mighty good
for a dead man.
583
00:25:39,059 --> 00:25:40,016
You're alive?
584
00:25:40,190 --> 00:25:41,452
I'm gonna kill you!
585
00:25:41,627 --> 00:25:44,064
Ah. I have not known
this man for long,
586
00:25:44,238 --> 00:25:47,633
-but I'm confident
he's not worth it.
-You're such an ass.
587
00:25:47,720 --> 00:25:50,810
What happened to,
"He had such a good soul"?
588
00:25:50,897 --> 00:25:53,682
-And who changed my alarm code?
Oh, I don't know.
589
00:25:53,856 --> 00:25:55,597
Maybe the person
who's not supposed to be dead?
590
00:25:55,684 --> 00:25:58,513
And who was conveniently
left out of the will?
591
00:25:58,600 --> 00:26:00,210
Speaking of that, Mr. Harcourt,
592
00:26:00,297 --> 00:26:01,951
I think you and I
need to have a conversation
593
00:26:02,082 --> 00:26:04,867
about your unexpected return
to the land of the living.
594
00:26:04,998 --> 00:26:06,695
15 years of working
595
00:26:06,869 --> 00:26:09,219
-for a solipsistic narcissist...
Don't let the thesaurus
596
00:26:09,306 --> 00:26:10,656
hit you on the way out!
597
00:26:12,396 --> 00:26:14,007
Sorry for dragging you over here
598
00:26:14,181 --> 00:26:15,835
for nothing, Sergeant,
but as you can see,
599
00:26:15,922 --> 00:26:19,012
there's been no break-in.
Just a simple misunderstanding.
600
00:26:19,099 --> 00:26:20,883
I think your work here is done.
601
00:26:21,014 --> 00:26:22,450
Or perhaps it's just beginning.
602
00:26:22,581 --> 00:26:25,105
Fraud. Filing a false report.
603
00:26:25,192 --> 00:26:28,674
Forging a death certificate.
All crimes, Mr. Harcourt.
604
00:26:28,848 --> 00:26:30,110
And you would be right
to arrest me
605
00:26:30,240 --> 00:26:32,634
if I had done
even one of those things.
606
00:26:32,808 --> 00:26:34,810
But I didn't.
607
00:26:34,897 --> 00:26:36,812
Simply had my lawyer
have my publicist
608
00:26:36,986 --> 00:26:38,901
release a statement, and voilà.
609
00:26:39,075 --> 00:26:42,122
Cue the heartfelt tributes
and outpourings of emotion.
610
00:26:42,252 --> 00:26:45,691
I'm feeling some kind
of emotions myself right now.
611
00:26:45,778 --> 00:26:48,258
And your ridiculous
treasure hunt has the city
612
00:26:48,432 --> 00:26:49,651
completely off the rails.
613
00:26:49,825 --> 00:26:51,435
Isn't it great?
614
00:26:51,522 --> 00:26:53,655
Confirms everything
I ever thought about this town.
615
00:26:53,829 --> 00:26:56,484
Full of selfish, greedy morons.
616
00:26:56,571 --> 00:26:58,312
Well, those morons
are dropping like flies.
617
00:26:58,486 --> 00:27:00,880
-You need to call
this whole thing off.
-I can't.
618
00:27:01,054 --> 00:27:02,795
I need to find out how it ends.
619
00:27:02,925 --> 00:27:05,014
You buried it. Pretty sure
you know how it ends.
620
00:27:05,101 --> 00:27:07,147
Not the hunt.
621
00:27:07,277 --> 00:27:09,192
The book.
622
00:27:10,106 --> 00:27:11,499
Gutted in Glendale.
623
00:27:11,630 --> 00:27:12,631
It's my next novel.
624
00:27:12,805 --> 00:27:13,849
I've been working on it
625
00:27:14,023 --> 00:27:16,243
for two years. Huge advance.
626
00:27:16,330 --> 00:27:17,940
-Already sold the movie rights.
627
00:27:18,071 --> 00:27:20,247
Tom Hanks wants to star.
628
00:27:20,334 --> 00:27:22,466
He loves these, uh,
629
00:27:22,553 --> 00:27:24,077
blood and treasure stories.
630
00:27:24,164 --> 00:27:26,253
Mine is gonna be
like The Da Vinci Code,
631
00:27:26,427 --> 00:27:28,081
only bigger.
632
00:27:28,255 --> 00:27:30,431
Just one problem.
633
00:27:31,867 --> 00:27:34,348
I don't know how it ends.
634
00:27:34,522 --> 00:27:37,438
So you buried the treasure...
635
00:27:37,612 --> 00:27:39,353
To find my ending.
636
00:27:39,527 --> 00:27:41,747
I've blown
the last three deadlines,
637
00:27:41,834 --> 00:27:43,531
and, uh,
people have started asking
638
00:27:43,618 --> 00:27:45,098
some very uncomfortable
questions.
639
00:27:45,185 --> 00:27:47,274
Saying a lot
640
00:27:47,361 --> 00:27:49,885
of very ugly words, like...
641
00:27:50,059 --> 00:27:52,105
"refund." Ugh.
And "lawsuit."
642
00:27:52,279 --> 00:27:54,716
But I am so close.
I can feel it.
643
00:27:54,803 --> 00:27:57,676
I'm gonna find my ending.
I just need a little more time.
644
00:27:57,850 --> 00:27:59,112
So maybe you keep the news
645
00:27:59,199 --> 00:28:01,070
that I'm not dead
between the two of us.
646
00:28:01,201 --> 00:28:02,768
-I could just sneak
back out and...
-The alarm call
647
00:28:02,898 --> 00:28:04,552
went out over the radio,
648
00:28:04,726 --> 00:28:07,903
so I'm probably gonna
run into some curious reporters
649
00:28:08,077 --> 00:28:09,209
back at the station.
650
00:28:09,339 --> 00:28:10,471
And what
are you gonna tell them?
651
00:28:10,558 --> 00:28:12,125
The truth.
652
00:28:16,346 --> 00:28:18,000
Wait.
653
00:28:18,131 --> 00:28:19,698
-We were his research?
654
00:28:19,785 --> 00:28:21,351
More like his lab rats.
655
00:28:21,525 --> 00:28:23,789
Running around in his little
treasure hunt simulation.
656
00:28:23,876 --> 00:28:25,573
Which is exactly what he wanted.
657
00:28:25,660 --> 00:28:27,314
Every emergency on the news was
658
00:28:27,401 --> 00:28:29,142
-a new chapter for his book.
-The idea is
659
00:28:29,316 --> 00:28:32,188
surprisingly diabolical
for Hollis Harcourt.
660
00:28:32,362 --> 00:28:34,669
Have you ever read
any of his books?
661
00:28:34,800 --> 00:28:37,019
Well, if we were his research,
we should all get paid.
662
00:28:37,150 --> 00:28:38,455
-He tell Athena
663
00:28:38,586 --> 00:28:39,761
-where the treasure's at?
No.
664
00:28:39,848 --> 00:28:41,545
If there even is a treasure.
665
00:28:41,632 --> 00:28:43,896
Hollis never had to actually
plant one to get what he wanted.
666
00:28:43,983 --> 00:28:45,898
He just needed to say
that he did.
667
00:28:46,028 --> 00:28:49,162
And since we now officially know
that he's a liar...
668
00:28:49,249 --> 00:28:50,772
It's time to give up. Right?
669
00:28:50,946 --> 00:28:53,732
No more treasure hunt.
670
00:28:59,563 --> 00:29:01,478
♪ Take me to the docks♪
671
00:29:01,565 --> 00:29:05,613
♪ There is a ship without
a name there, and it is...♪
672
00:29:05,700 --> 00:29:07,702
I can't believe
I fell for it.
673
00:29:07,833 --> 00:29:09,965
I feel like an idiot.
674
00:29:10,052 --> 00:29:13,752
Come on, we, uh,
we all got fooled.
675
00:29:14,796 --> 00:29:17,190
Yeah, but I should've
known better.
676
00:29:17,277 --> 00:29:19,061
-Mm.
-I'm a trained journalist.
677
00:29:19,192 --> 00:29:21,020
-Or, at least, I was.
678
00:29:21,107 --> 00:29:24,980
Before I got caught up
in this dumb treasure hunt.
679
00:29:27,983 --> 00:29:30,420
What was I thinking?
680
00:29:30,507 --> 00:29:32,422
Think of it as a...
a big adventure.
681
00:29:32,553 --> 00:29:34,207
Uh...
682
00:29:34,381 --> 00:29:37,558
But you got to sleep
in your own bed every night.
683
00:29:37,645 --> 00:29:39,212
Huh.
684
00:29:40,256 --> 00:29:42,258
We were so close.
685
00:29:42,432 --> 00:29:43,956
Yeah, we were.
686
00:29:45,871 --> 00:29:50,049
And then that selfish,
lazy bastard
687
00:29:50,223 --> 00:29:52,573
ruined everything.
688
00:29:54,227 --> 00:29:57,099
Actually, that's not fair.
689
00:29:57,230 --> 00:29:59,667
He wasn't completely lazy.
690
00:29:59,798 --> 00:30:02,626
You know, he did like to jog.
691
00:30:04,454 --> 00:30:06,674
But I can still hate him, right?
692
00:30:09,633 --> 00:30:11,244
Right?
693
00:30:22,255 --> 00:30:24,866
Hey.
694
00:30:24,953 --> 00:30:28,087
You know,
we could always rent a cabin
695
00:30:28,261 --> 00:30:30,524
now and then.
For vacation.
696
00:30:30,698 --> 00:30:32,047
-Mm-hmm.
697
00:30:32,221 --> 00:30:34,702
Do you even know how to fish?
698
00:30:34,789 --> 00:30:37,661
-I am from Minnesota.
-Well, I take that as a yes.
699
00:30:39,707 --> 00:30:41,883
Hmm.
700
00:30:42,057 --> 00:30:44,886
"I walked along the river's edge
701
00:30:45,060 --> 00:30:47,758
"to hide my secret treasure.
702
00:30:47,933 --> 00:30:51,284
"A heron soared,
a gray bridge roared,
703
00:30:51,371 --> 00:30:54,026
a bullfrog croaked,
'Good measure.'"
704
00:30:54,113 --> 00:30:55,897
This is terrible.
705
00:30:56,071 --> 00:30:57,725
-No, it's awful.
706
00:30:57,812 --> 00:30:59,683
He's not much of a poet.
Or even a writer, I guess.
707
00:30:59,770 --> 00:31:02,338
"I stopped beneath a willow tree
708
00:31:02,512 --> 00:31:04,079
"in the narrow place.
709
00:31:04,253 --> 00:31:06,690
"And then I saw
a light beam fall
710
00:31:06,865 --> 00:31:08,431
upon my treasured place."
711
00:31:08,605 --> 00:31:10,520
The narrow place.
712
00:31:10,607 --> 00:31:11,913
I was never able to figure
713
00:31:12,000 --> 00:31:13,610
that part out.
I searched his novels.
714
00:31:13,741 --> 00:31:16,135
Couldn't find a reference.
715
00:31:16,309 --> 00:31:17,701
Not sure what I missed.
716
00:31:19,312 --> 00:31:20,966
You're missing a book.
717
00:31:21,096 --> 00:31:23,533
Yeah, Hollis's unpublished book.
718
00:31:23,707 --> 00:31:25,318
Gutted in Glendale.
719
00:31:25,405 --> 00:31:27,668
-Hmm.
-Hmm.
720
00:31:31,759 --> 00:31:33,979
-Bobby?
-Yeah.
721
00:31:34,153 --> 00:31:37,721
I think I know
where the treasure is.
722
00:31:45,033 --> 00:31:46,643
The Glendale Narrows.
That's what they call
723
00:31:46,643 --> 00:31:49,646
-this part of the river.
-Wait. You mean
724
00:31:49,777 --> 00:31:51,126
this concrete channel
with water in it?
725
00:31:51,213 --> 00:31:53,085
I keep telling everybody,
this is not a river.
726
00:31:53,259 --> 00:31:56,436
Which is exactly why
no one else ever thought of it.
727
00:31:56,566 --> 00:31:58,090
All of you adventurers
728
00:31:58,220 --> 00:31:59,830
thinking you had to trek up
into the mountains.
729
00:31:59,961 --> 00:32:03,312
Never occurred to you
to look right here in the city.
730
00:32:03,443 --> 00:32:04,357
Home of herons.
731
00:32:04,531 --> 00:32:06,185
And bullfrogs.
732
00:32:06,315 --> 00:32:08,578
And a gray bridge roaring.
Right there.
733
00:32:08,665 --> 00:32:10,885
Bit on the nose for a metaphor.
734
00:32:11,016 --> 00:32:14,106
Well, Hollis isn't really
a poet. Or a trustworthy person.
735
00:32:14,236 --> 00:32:16,195
He's not the only one.
736
00:32:16,325 --> 00:32:17,979
Uh, seriously?
737
00:32:18,110 --> 00:32:20,895
Well, so much for giving up.
738
00:32:21,069 --> 00:32:22,679
I cannot believe you guys.
We agreed
739
00:32:22,810 --> 00:32:25,813
-we'd all stop looking.
-And yet here we all are.
740
00:32:25,900 --> 00:32:27,815
Did you two
really bring your gear?
741
00:32:27,902 --> 00:32:29,121
Wasn't sure what the terrain
742
00:32:29,251 --> 00:32:30,774
would be like.
Wanted to be ready.
743
00:32:30,905 --> 00:32:33,212
-Hey. They brought
their med kits.
744
00:32:33,342 --> 00:32:34,561
This treasure hunt
has been nothing
745
00:32:34,691 --> 00:32:36,258
but medical rescues
and injuries.
746
00:32:36,389 --> 00:32:38,391
I was not
about to be one of them.
747
00:32:38,478 --> 00:32:40,045
So, what tipped it off
for you guys?
748
00:32:40,175 --> 00:32:41,350
Hollis's
yet-to-be-released novel,
749
00:32:41,481 --> 00:32:43,265
Gutted in Glendale.
750
00:32:43,352 --> 00:32:47,269
And then the part in the poem
about a narrow place.
751
00:32:47,443 --> 00:32:49,184
Put it together...
752
00:32:49,271 --> 00:32:50,925
-Glendale Narrows.
-It was the river for us.
753
00:32:51,056 --> 00:32:54,494
Uh, Taylor said
Hollis used to jog here.
754
00:32:57,976 --> 00:33:00,065
My wife wrote an algorithm
755
00:33:00,152 --> 00:33:03,198
that detects changes
in satellite images.
756
00:33:05,722 --> 00:33:08,377
Okay, well, what do we do now?
757
00:33:08,508 --> 00:33:10,945
Six of us, one treasure.
758
00:33:11,076 --> 00:33:13,426
Technically,
Bobby and I pulled up first.
759
00:33:13,513 --> 00:33:15,906
-Whoa.
Because you elected
to keep the name
760
00:33:16,037 --> 00:33:18,387
of Hollis's unpublished novel
to yourself.
761
00:33:18,518 --> 00:33:19,823
I didn't know it was important.
762
00:33:19,954 --> 00:33:21,521
-Also, pretty sure this is
763
00:33:21,651 --> 00:33:24,089
the first time any of us
are hearing about an algorithm.
764
00:33:24,219 --> 00:33:25,873
Okay, guys, look,
765
00:33:26,004 --> 00:33:27,614
it's $5 million.
766
00:33:27,744 --> 00:33:28,745
So we split it five ways.
767
00:33:28,876 --> 00:33:30,530
Seven.
768
00:33:30,704 --> 00:33:31,748
We have a preexisting deal
with Taylor
769
00:33:31,922 --> 00:33:33,315
-and her... cameraman.
770
00:33:33,489 --> 00:33:35,187
The cameraman with no name
gets a cut?
771
00:33:35,361 --> 00:33:36,536
-No, no, no.
I really don't think
that anyone
772
00:33:36,710 --> 00:33:38,494
who isn't physically here
should get a cut.
773
00:33:39,669 --> 00:33:41,193
Uh,
774
00:33:41,323 --> 00:33:42,977
sh-she already knew
where we were going.
775
00:33:43,108 --> 00:33:45,458
-Okay, fine, look,
we-we split it
776
00:33:45,545 --> 00:33:47,242
seven ways.
I don't know the exact math,
777
00:33:47,329 --> 00:33:48,635
-but that's enough.
-Uh, it's, uh,
778
00:33:48,765 --> 00:33:52,465
$714,285.
779
00:33:52,639 --> 00:33:54,206
71.4 cents.
780
00:33:54,380 --> 00:33:55,555
I don't know what to do
with the point-four.
781
00:33:55,729 --> 00:33:56,991
You-you can keep ours.
782
00:33:57,122 --> 00:33:59,298
We found the treasure.
783
00:33:59,428 --> 00:34:03,258
So let's go enjoy it.
Together. Come on.
784
00:34:07,001 --> 00:34:09,656
It's got to be buried on one
of those little islands,
785
00:34:09,786 --> 00:34:11,571
the sandbars.
786
00:34:11,745 --> 00:34:13,268
I see some willow trees.
787
00:34:13,355 --> 00:34:15,096
But how will we know
which one it is?
788
00:34:15,227 --> 00:34:16,576
There's supposed to be a marker.
789
00:34:16,706 --> 00:34:18,665
"H" marks the spot.
790
00:34:18,795 --> 00:34:22,147
Or maybe we'll find someone else
already there,
791
00:34:22,321 --> 00:34:24,497
beating us to it.
792
00:34:25,672 --> 00:34:26,934
-Is that Probie?
-Guys!
793
00:34:27,065 --> 00:34:28,283
I found it!
794
00:34:29,937 --> 00:34:31,852
What's five million
divided by eight?
795
00:34:31,939 --> 00:34:34,202
I'm not doing any more math.
796
00:34:37,597 --> 00:34:39,599
Ravi, why don't you
do the honors since you
797
00:34:39,686 --> 00:34:41,905
-were here first?
-Pretty sure
we would've been here first
798
00:34:42,036 --> 00:34:44,343
were it not for the
extended round of negotiations.
799
00:34:44,473 --> 00:34:46,127
Wasn't as heavy as I thought.
800
00:34:46,258 --> 00:34:48,477
I'm guessing it's just a check,
not the actual jewels.
801
00:34:48,608 --> 00:34:51,176
I mean, who would be dumb enough
to do that? Right?
802
00:34:54,396 --> 00:34:56,006
You have got to be kidding me.
803
00:34:56,137 --> 00:34:58,008
What?
I think
804
00:34:58,139 --> 00:35:00,620
we need to have a word
with Mr. Harcourt.
805
00:35:07,409 --> 00:35:09,672
Gate's already open.
806
00:35:09,759 --> 00:35:11,761
Never a good sign.
807
00:35:23,817 --> 00:35:25,775
Front door is open, too.
808
00:35:27,037 --> 00:35:28,561
I'm gonna go in
and check it out.
809
00:35:28,648 --> 00:35:29,866
You all wait here.
810
00:35:29,997 --> 00:35:30,867
You are not going in there
alone.
811
00:35:30,998 --> 00:35:32,173
We're going in with you, Athena.
812
00:35:32,304 --> 00:35:34,001
Do any of you have a badge?
813
00:35:34,132 --> 00:35:35,568
And a gun?
814
00:35:36,569 --> 00:35:37,744
I didn't think so.
815
00:35:37,874 --> 00:35:38,962
Wait here.
816
00:36:03,900 --> 00:36:06,773
Guess he found his ending.
817
00:36:06,903 --> 00:36:08,340
Oh, my God.
818
00:36:08,470 --> 00:36:09,819
Is he...
819
00:36:09,950 --> 00:36:11,256
dead?
820
00:36:11,343 --> 00:36:12,735
-Most likely murdered.
-Didn't I say
821
00:36:12,822 --> 00:36:14,128
to wait outside?
822
00:36:14,259 --> 00:36:15,651
Why do you people never listen?
823
00:36:18,915 --> 00:36:20,656
So that we could be your alibi?
824
00:36:30,318 --> 00:36:31,667
This is News 8
with breaking news.
825
00:36:31,841 --> 00:36:32,799
This is Taylor Kelly
reporting from outside
826
00:36:32,886 --> 00:36:34,279
Hollis Harcourt's mansion,
827
00:36:34,453 --> 00:36:36,498
where, in a twist worthy
of one of his novels,
828
00:36:36,629 --> 00:36:39,980
the famed author
has been found dead.
829
00:36:40,067 --> 00:36:41,416
Again.
830
00:36:41,503 --> 00:36:44,376
So, you all found
an empty treasure chest,
831
00:36:44,463 --> 00:36:46,508
drove down here
like an angry mob
832
00:36:46,639 --> 00:36:48,075
to confront him, now he's dead.
833
00:36:48,249 --> 00:36:50,382
But these facts are unrelated
to each other?
834
00:36:50,469 --> 00:36:53,646
Rick, he was dead
when we got here.
835
00:36:53,733 --> 00:36:56,214
-We didn't kill him.
-We just wanted to.
-Buck.
836
00:36:56,388 --> 00:36:57,998
-You're new.
-Yeah.
837
00:36:58,172 --> 00:36:59,434
I'm not really with them.
838
00:36:59,608 --> 00:37:02,002
Uh, I barely know these people,
so...
839
00:37:03,090 --> 00:37:04,265
Detective.
-Yeah.
840
00:37:04,439 --> 00:37:05,875
We got the security footage.
841
00:37:05,962 --> 00:37:06,963
Wasn't them.
842
00:37:08,878 --> 00:37:10,489
I didn't actually think it was.
843
00:37:10,663 --> 00:37:11,881
I was just...
844
00:37:12,012 --> 00:37:13,666
I was just doing my job.
845
00:37:13,753 --> 00:37:16,016
-Mm-hmm.
-And maybe enjoying
the moment a little.
846
00:37:16,190 --> 00:37:18,148
Take a look at this.
847
00:37:18,323 --> 00:37:21,195
She's wearing
a Zip Parcel uniform,
848
00:37:21,282 --> 00:37:23,110
but that is not one
of their trucks.
849
00:37:23,197 --> 00:37:23,806
Delivery driver?
850
00:37:23,893 --> 00:37:25,852
This time of night?
851
00:37:26,026 --> 00:37:27,462
Is she pregnant?
852
00:37:27,549 --> 00:37:29,334
She is.
853
00:37:29,464 --> 00:37:32,337
Where have I seen her before?
854
00:37:32,511 --> 00:37:36,079
My husband almost died!
More people are gonna die!
855
00:37:36,166 --> 00:37:37,516
And you knew
he had to be stopped,
856
00:37:37,690 --> 00:37:39,474
so maybe you took matters
into your own hands.
857
00:37:39,561 --> 00:37:40,606
I didn't kill him.
858
00:37:40,780 --> 00:37:41,781
Yeah.
859
00:37:41,911 --> 00:37:43,913
Been hearing that a lot tonight.
860
00:37:44,000 --> 00:37:46,264
But you went there in disguise,
861
00:37:46,351 --> 00:37:47,874
under false pretenses.
862
00:37:48,048 --> 00:37:49,528
Doesn't look good.
863
00:37:49,702 --> 00:37:52,531
-He was a horrible person.
-But you didn't kill him?
864
00:37:56,752 --> 00:37:58,711
You're not really delivering
anything.
865
00:37:58,885 --> 00:38:00,669
Where did you get the outfit?
866
00:38:00,843 --> 00:38:02,454
From my husband.
867
00:38:02,541 --> 00:38:03,803
My sweet,
868
00:38:03,933 --> 00:38:05,500
kind, normally
level-headed husband.
869
00:38:05,587 --> 00:38:07,241
-Who almost lost his life
870
00:38:07,372 --> 00:38:08,895
because of your ridiculous
treasure hunt.
871
00:38:08,982 --> 00:38:10,723
If you're surprised
that your husband
872
00:38:10,810 --> 00:38:12,942
is a greedy, reckless man,
then maybe the truth is
873
00:38:13,029 --> 00:38:14,509
you didn't know him
as well as you thought.
874
00:38:14,596 --> 00:38:16,511
So... you're welcome.
875
00:38:16,598 --> 00:38:18,296
He's not greedy.
876
00:38:18,383 --> 00:38:20,385
He wanted the money
for his family.
877
00:38:20,559 --> 00:38:22,909
We have a baby on the way,
and now he can't work.
878
00:38:22,996 --> 00:38:25,738
He might not be able to do his
job ever again thanks to you.
879
00:38:25,825 --> 00:38:26,695
And?
880
00:38:26,782 --> 00:38:27,827
You need to fix this.
881
00:38:27,914 --> 00:38:29,394
Make it right.
882
00:38:29,481 --> 00:38:31,352
Oh, oh, I see.
Okay, this is a-a shakedown.
883
00:38:31,439 --> 00:38:34,224
Got it. Um, who should I
make the check out to?
884
00:38:34,399 --> 00:38:36,836
How about, uh,
"Mrs. Take Your Sob Story
885
00:38:36,966 --> 00:38:38,577
And Empty Envelope
Somewhere Else"?
886
00:38:38,751 --> 00:38:40,143
Because I don't care.
887
00:38:40,230 --> 00:38:42,320
-Don't you touch me!
-No! Oh!
888
00:38:42,407 --> 00:38:44,322
Oh, my God.
889
00:38:44,409 --> 00:38:45,714
That's a--
that's a crystal vase!
890
00:38:45,888 --> 00:38:46,846
It's valuable!
891
00:38:46,933 --> 00:38:48,326
So's my husband!
892
00:38:48,500 --> 00:38:49,675
Not to me.
893
00:38:52,112 --> 00:38:53,156
Stop it!
894
00:38:53,331 --> 00:38:54,375
What are you doing?!
895
00:38:54,549 --> 00:38:57,073
Stop it!
What are you do...
896
00:38:57,204 --> 00:38:58,379
I'm calling the...
897
00:39:03,428 --> 00:39:04,559
-Oh, God.
898
00:39:04,733 --> 00:39:06,213
Are you okay?
899
00:39:06,387 --> 00:39:07,649
911. What's your emergency?
900
00:39:11,610 --> 00:39:14,700
-This is 911. Is anyone there?
901
00:39:16,745 --> 00:39:18,530
Hello? Can you hear me?
Is anyone there?
902
00:39:18,617 --> 00:39:20,532
Hello?
903
00:39:22,751 --> 00:39:24,405
Help.
904
00:39:24,492 --> 00:39:26,712
If you're there, press a button.
905
00:39:33,414 --> 00:39:34,676
Why didn't you say anything?
906
00:39:34,807 --> 00:39:36,199
You don't know that.
907
00:39:36,286 --> 00:39:37,940
Maybe it was just
a bad connection.
908
00:39:44,686 --> 00:39:46,427
-She's not wrong.
909
00:39:46,514 --> 00:39:47,776
She didn't technically kill him.
910
00:39:47,863 --> 00:39:49,648
The M.E. talked to his doctors.
911
00:39:49,735 --> 00:39:51,824
-He had a heart condition.
-Hollis let her into the house.
912
00:39:51,998 --> 00:39:54,609
So, no breaking
and entering charges.
913
00:39:54,696 --> 00:39:56,132
She just let him die.
914
00:39:56,263 --> 00:39:57,873
And the D.A. isn't gonna want
to touch this
915
00:39:58,047 --> 00:39:59,527
with a ten-foot pole.
916
00:39:59,701 --> 00:40:01,834
Everyone just wants
this whole thing to go away.
917
00:40:01,964 --> 00:40:03,749
I know I do.
918
00:40:09,058 --> 00:40:10,669
But what do you think happened
to the money?
919
00:40:10,843 --> 00:40:12,671
Buck, there was no money.
920
00:40:12,845 --> 00:40:13,889
Hollis was just yanking
everyone's chain.
921
00:40:14,063 --> 00:40:15,151
The whole city.
922
00:40:15,238 --> 00:40:16,196
And all of us.
923
00:40:16,283 --> 00:40:17,676
But why bury an empty chest?
924
00:40:17,850 --> 00:40:19,460
I mean,
why bury anything at all?
925
00:40:19,547 --> 00:40:21,070
You don't think the probie
double-crossed us, do you?
926
00:40:21,157 --> 00:40:24,204
At this point,
I don't trust anyone.
927
00:40:27,294 --> 00:40:29,470
I mean, aside from you guys,
obviously.
928
00:40:29,644 --> 00:40:30,906
Everyone else,
929
00:40:31,080 --> 00:40:32,430
-they suck.
Huh.
930
00:40:32,604 --> 00:40:33,866
Especially that assistant.
931
00:40:33,953 --> 00:40:35,476
Jeremiah. You know, he swore
932
00:40:35,563 --> 00:40:38,044
to me he'd seen the treasure
with his own eyes.
933
00:40:38,131 --> 00:40:39,959
Guess he was in on the con
this whole time.
934
00:40:40,046 --> 00:40:44,659
No. He was just as surprised
as I was that Hollis was alive.
935
00:40:44,833 --> 00:40:46,444
You're alive?
936
00:40:46,531 --> 00:40:47,749
I'm gonna kill you!
937
00:40:47,880 --> 00:40:48,707
Uh...
938
00:40:48,881 --> 00:40:50,622
What are you thinking?
939
00:40:50,709 --> 00:40:53,189
Hollis didn't bury
an empty chest.
940
00:40:53,276 --> 00:40:55,322
Hollis didn't bury anything.
941
00:40:55,409 --> 00:40:57,846
Hollis wasn't the type
to get his hands dirty.
942
00:40:57,933 --> 00:40:59,631
You're the only one I trust.
943
00:40:59,718 --> 00:41:01,328
You have to do this for me.
944
00:41:01,415 --> 00:41:04,157
You just told me you're dying,
and now you want me
945
00:41:04,331 --> 00:41:08,074
to wade into the L.A. River
and bury $5 million?
946
00:41:08,161 --> 00:41:09,292
I need a minute.
947
00:41:09,467 --> 00:41:10,685
Jeremiah,
948
00:41:10,859 --> 00:41:12,339
I don't think
I have many minutes left.
949
00:41:12,513 --> 00:41:14,297
♪ Snap your finger
and I'll...♪
950
00:41:14,384 --> 00:41:15,690
So it was left up to Jeremiah,
951
00:41:15,777 --> 00:41:17,083
his loyal assistant,
952
00:41:17,257 --> 00:41:18,258
to do the dirty work.
953
00:41:18,432 --> 00:41:19,781
♪ Your every wish...♪
954
00:41:19,912 --> 00:41:22,349
Who he conveniently left out
of his fake will.
955
00:41:22,523 --> 00:41:24,569
He had a fake will
for his fake death?
956
00:41:24,656 --> 00:41:26,135
And still didn't put
his assistant in it?
957
00:41:26,309 --> 00:41:27,485
That guy was
a real piece of work.
958
00:41:27,659 --> 00:41:29,138
Hollis spent his life
959
00:41:29,225 --> 00:41:32,359
writing about the worst aspects
of human nature.
960
00:41:32,446 --> 00:41:34,579
Confirms everything
I ever thought about this town.
961
00:41:34,709 --> 00:41:37,320
Full of selfish, greedy morons.
962
00:41:37,495 --> 00:41:38,496
And, still,
963
00:41:38,670 --> 00:41:40,367
he failed to remember
964
00:41:40,498 --> 00:41:42,456
that sometimes,
965
00:41:42,587 --> 00:41:43,936
when you push people too far...
966
00:41:44,110 --> 00:41:45,067
♪ I'll do anything for you♪
967
00:41:45,241 --> 00:41:46,678
...they snap.
968
00:41:46,765 --> 00:41:48,157
♪ I'm your puppet.♪
969
00:41:48,288 --> 00:41:50,203
He left yesterday.
970
00:41:50,377 --> 00:41:52,858
Chartered a plane
to the Maldives.
971
00:41:54,120 --> 00:41:55,817
No extradition treaty.
972
00:41:55,948 --> 00:41:57,558
Do we even know
if he committed a crime?
973
00:41:57,732 --> 00:42:00,779
Yeah. What else
would you call it?
974
00:42:00,953 --> 00:42:02,345
A severance package.
975
00:42:02,520 --> 00:42:04,609
Yeah.
976
00:42:05,697 --> 00:42:07,612
But I really think...
977
00:42:09,309 --> 00:42:10,310
Okay.
978
00:42:10,484 --> 00:42:12,747
Yeah, forget I asked.
979
00:42:12,834 --> 00:42:15,707
I'm guessing
no trip to the Maldives?
980
00:42:15,837 --> 00:42:19,624
They think "there was never
a treasure" is a better story.
981
00:42:19,711 --> 00:42:20,929
They want me to leave it there.
982
00:42:21,016 --> 00:42:24,367
Ah. I feel like
they don't know you very well.
983
00:42:24,542 --> 00:42:26,848
Mm. And you think you do?
984
00:42:26,979 --> 00:42:28,937
You know, I'm starting to.
985
00:42:29,024 --> 00:42:32,027
I also happen to think that,
986
00:42:32,201 --> 00:42:34,334
me and you, we, uh...
987
00:42:34,508 --> 00:42:36,205
we make a pretty good team.
988
00:42:36,292 --> 00:42:38,512
Buck, we didn't
find the treasure
989
00:42:38,643 --> 00:42:40,949
and you ended up
being questioned by the police.
990
00:42:41,036 --> 00:42:42,647
-For the second time.
991
00:42:42,777 --> 00:42:45,301
Yeah, but, uh, the rest of it...
992
00:42:46,302 --> 00:42:48,130
It was fun.
993
00:42:50,306 --> 00:42:52,613
I'm glad we're friends.
994
00:42:55,224 --> 00:42:56,574
Friends.
995
00:42:58,314 --> 00:43:00,142
Great.
996
00:43:09,630 --> 00:43:12,067
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
997
00:43:12,241 --> 00:43:15,462
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
998
00:43:45,927 --> 00:43:47,842
Don't miss
a moment of 911.
999
00:43:47,842 --> 00:43:49,670
Mondays on Fox.
68702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.