Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
565
00:48:38,542 --> 00:48:39,543
Del Rio.
566
00:48:40,669 --> 00:48:42,295
I've got a weird call
from a US citizen in Taiwan.
567
00:48:42,504 --> 00:48:45,882
A young woman calling to tip us off
about a big drugs ring.
568
00:48:46,133 --> 00:48:48,051
- I'll take it.
- I'll tape you.
569
00:48:48,343 --> 00:48:49,344
Hello?
600
00:50:16,932 --> 00:50:17,933
Good morning.
601
00:50:28,109 --> 00:50:30,695
That's him! Pick him up.
602
00:50:39,871 --> 00:50:41,164
Come with me, please.
603
00:51:01,268 --> 00:51:02,268
Hello.
604
00:51:03,395 --> 00:51:04,896
Sir, come with us.
605
00:51:21,871 --> 00:51:22,872
Welcome to Rome.
606
00:51:30,964 --> 00:51:32,340
Good morning, sir.
607
00:51:32,549 --> 00:51:34,968
Please, follow me. This way.
608
00:51:35,135 --> 00:51:36,303
Yeah, sure.
609
00:51:53,612 --> 00:51:54,613
Del Rio.
610
00:51:56,281 --> 00:51:57,741
Thanks for calling me back.
611
00:51:57,824 --> 00:51:59,117
We took delivery
of your package.
612
00:51:59,951 --> 00:52:01,119
Thanks very much.
I'll send you the paperwork
613
00:52:01,202 --> 00:52:02,287
for the transfer.
614
00:52:02,370 --> 00:52:03,413
Bye.
615
00:52:05,081 --> 00:52:06,082
Okay, we got all three.
623
00:52:37,572 --> 00:52:39,491
Could you bring some champagne
to the girl over there?
624
00:52:39,574 --> 00:52:40,774
Yeah, I just have a nosebleed.
643
00:55:15,563 --> 00:55:17,565
With a scar
on her lower abdomen?
644
00:55:17,732 --> 00:55:19,359
Pretty recent,
with thread in it.
645
00:55:19,901 --> 00:55:22,153
- How is she?
- Fine. She's sleeping.
646
00:55:22,278 --> 00:55:24,823
With the shot I gave her,
she'll be out all day.
647
00:56:07,949 --> 00:56:09,868
- She's awake!
- Are you sure?
648
00:56:10,076 --> 00:56:11,619
She's sitting on the bed.
649
00:56:16,624 --> 00:56:17,625
That's her.
650
00:56:17,834 --> 00:56:19,878
- You didn't restrain her?
- Sure, we did!
662
00:57:19,854 --> 00:57:21,334
Don't leave the car there.
Park it up.
695
01:02:15,858 --> 01:02:16,859
I got you bacon...
697
01:02:58,859 --> 01:03:00,027
Kill her and get the pouch.
698
01:03:17,545 --> 01:03:19,547
Don't stand there, kill her!
710
01:05:29,718 --> 01:05:30,719
Move!
711
01:05:34,640 --> 01:05:36,267
Follow that car.
750
01:07:25,626 --> 01:07:27,628
Boss, 5 men down at the hospital.
Sorry.
751
01:07:28,837 --> 01:07:30,339
How many men left?
752
01:07:30,714 --> 01:07:32,883
I have about 25 with me.
753
01:07:33,384 --> 01:07:36,178
That damn girl,
she doesn't give in.
754
01:07:36,387 --> 01:07:37,388
She's a witch.
755
01:07:39,848 --> 01:07:41,225
I know that.
756
01:07:42,643 --> 01:07:44,728
I'll kill her myself.
760
01:07:59,618 --> 01:08:00,661
Speed it up.
795
01:10:04,618 --> 01:10:06,704
Search the whole building
and find her!
819
01:13:51,845 --> 01:13:52,846
Chong-Ju!
820
01:13:53,013 --> 01:13:54,014
I'm here, boss.
821
01:13:54,514 --> 01:13:56,058
Do something about them.
822
01:13:56,433 --> 01:13:57,809
Okay, boss!
823
01:13:59,478 --> 01:14:00,479
You guys, come on.
824
01:14:02,356 --> 01:14:03,357
Ready?
825
01:14:05,275 --> 01:14:06,276
You Okay?
826
01:14:08,528 --> 01:14:10,155
Get a medic. Fast!
830
01:20:51,306 --> 01:20:52,307
Where is she?
831
01:20:56,686 --> 01:20:58,021
Where is she?
832
01:20:58,521 --> 01:20:59,564
Answer me.
833
01:21:00,482 --> 01:21:01,775
Answer me!
3671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.