All language subtitles for Skam.S04E01.720p.English.Ledgerina

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,297 --> 00:00:58,462 IT�S TIME FOR DUHR (PRAYER) 2 00:01:28,152 --> 00:01:32,589 JOIN THE THEMED-EVENING AT THE MOSQUE THIS FRIDAY 3 00:01:32,614 --> 00:01:36,171 IT�S ABOUT WOMEN�S ROLE IN ISLAM 4 00:01:36,172 --> 00:01:40,203 IS JAMILLA COMING? 5 00:01:40,204 --> 00:01:44,583 COME ON, SANA 6 00:01:44,644 --> 00:01:48,542 I DON�T THINK SO 7 00:01:50,483 --> 00:01:52,316 I�LL BE THERE 8 00:01:52,323 --> 00:01:54,254 - We have to celebrate. - I've bought sparkling wine. 9 00:01:54,278 --> 00:01:55,385 Sparkling wine? 10 00:01:55,835 --> 00:01:56,838 Don't people celebrate with that? 11 00:01:56,839 --> 00:01:57,839 I want beer. 12 00:02:01,479 --> 00:02:02,558 So you are here now. 13 00:02:03,038 --> 00:02:04,038 Am I late? 14 00:02:04,460 --> 00:02:05,460 Yeah, we are done. 15 00:02:06,748 --> 00:02:09,523 Oh, no! I am sorry. I took the streetcar the wrong way. 16 00:02:09,797 --> 00:02:12,445 Yeah! I have heard that one before. 17 00:02:14,069 --> 00:02:17,024 - What? - Taking the streetcar the wrong direction. 18 00:02:17,586 --> 00:02:18,785 You? 19 00:02:18,786 --> 00:02:20,229 Isn�t that what you usually do? 20 00:02:20,429 --> 00:02:22,666 Yeah. I do that when I don�t want to attend things. 21 00:02:23,603 --> 00:02:27,588 Listen, then you can join Even and me helping with the wrapping up? 22 00:02:29,142 --> 00:02:34,079 That sounds like so much fun, but I am super busy. Are the girls upstairs? 23 00:02:34,546 --> 00:02:35,819 Sure. 24 00:02:36,803 --> 00:02:39,413 Sana, can you tell Vilde that I miss her? 25 00:02:40,235 --> 00:02:40,955 What? 26 00:02:41,191 --> 00:02:44,091 You say that to a girl and they go like �awwww�. 27 00:02:44,519 --> 00:02:45,860 No, they don�t do that. 28 00:02:45,861 --> 00:02:46,370 Awwww! 29 00:02:46,470 --> 00:02:47,790 Does it work that way with girls? 30 00:02:47,922 --> 00:02:48,922 You are cute together. 31 00:02:49,665 --> 00:02:51,150 Yeah. We are cuter tan you two. 32 00:02:51,157 --> 00:02:52,350 Ooh! You wish! 33 00:02:56,545 --> 00:03:00,316 No, it�s just something about the colour �ocean blue�. 34 00:03:00,691 --> 00:03:01,857 Ocean blue? 35 00:03:02,172 --> 00:03:03,172 Ocean. 36 00:03:04,298 --> 00:03:05,651 Is it like royal blue? 37 00:03:05,652 --> 00:03:07,261 No, royal blue is like your jacket. 38 00:03:07,262 --> 00:03:08,713 It�s blue like a beach on Marbella. 39 00:03:08,714 --> 00:03:11,343 A beach on Marbella? Have you been there lately? 40 00:03:12,558 --> 00:03:13,558 Hello. 41 00:03:13,607 --> 00:03:14,607 Hi! 42 00:03:15,342 --> 00:03:16,342 How are you? 43 00:03:16,627 --> 00:03:18,408 Noora�s got her room back! 44 00:03:19,543 --> 00:03:21,103 But what I was going to say was that... 45 00:03:21,800 --> 00:03:22,529 Want some pizza? 46 00:03:22,530 --> 00:03:24,147 Yesterday we tried a new position 47 00:03:24,276 --> 00:03:25,637 we found online. 48 00:03:25,638 --> 00:03:26,825 We also have cow meat. 49 00:03:26,914 --> 00:03:34,434 I was over him, sitting. Like a cowgirl but reversed. 50 00:03:34,459 --> 00:03:37,822 So it was reversed cowgirl. So he was sitting. 51 00:03:37,847 --> 00:03:40,899 It�s a bit uncomfortable in the beginning. 52 00:03:40,925 --> 00:03:48,925 I felt like he was watching straight up, because his head was like... on... 53 00:03:50,112 --> 00:03:58,112 If we did it the right way. It was so, so good. It hit something, it hit the G-spot. 54 00:04:01,151 --> 00:04:03,289 No. Isn�t G-spot on the upper side? 55 00:04:04,187 --> 00:04:05,853 No, I have heard that the G-spot is anal. 56 00:04:06,978 --> 00:04:08,323 Isn�t that only for boys? 57 00:04:09,698 --> 00:04:12,669 It�s really common to have several G-spots. 58 00:04:13,893 --> 00:04:21,593 Anyways, the thing is that I have never had such a good time with anyone before. 59 00:04:21,594 --> 00:04:25,359 I have never came as much as I do when I am with Magnus. 60 00:04:25,383 --> 00:04:26,583 It�s amazing! 61 00:04:26,883 --> 00:04:30,989 I just come, and come, and come, and come. 62 00:04:31,290 --> 00:04:34,700 Don�t you have any limits? About what it�s okay to share? 63 00:04:35,853 --> 00:04:36,853 Like what? 64 00:04:37,946 --> 00:04:40,993 Do you have to share every detail about you and Magnus� sex life? 65 00:04:45,292 --> 00:04:49,591 I get that it�s difficult for you to listen since you can�t have sex... 66 00:04:49,592 --> 00:04:51,961 I can have sex, Vilde. I just choose not to. 67 00:04:54,181 --> 00:04:59,336 Yeah, I am just saying that it is totally fine if you are sexually frustrated. 68 00:04:59,337 --> 00:05:01,363 I am not sexually frustrated. 69 00:05:01,587 --> 00:05:08,087 I don�t go around thinking about boys and sex feeling like I am missing something. 70 00:05:19,928 --> 00:05:21,427 I am just saying that... 71 00:05:21,910 --> 00:05:24,410 sex should be something nice between you and Magnus. 72 00:05:24,434 --> 00:05:26,634 And not everybody else. 73 00:05:34,533 --> 00:05:36,182 Anyone want some tea? 74 00:05:36,966 --> 00:05:38,600 Yeah! That would be great... 75 00:05:47,112 --> 00:05:51,799 Okay. I have to say something, but I don�t know if it�s true. 76 00:05:51,923 --> 00:05:55,327 I have heard that William has a new girlfriend in London. 77 00:05:55,328 --> 00:05:56,932 What?! Are you kidding? 78 00:05:59,319 --> 00:06:01,019 Chris told me that. 79 00:06:02,243 --> 00:06:03,765 Should I tell her? 80 00:06:04,566 --> 00:06:06,217 Of course you have to tell her! 81 00:06:06,780 --> 00:06:09,477 But, shouldn�t William be the one to tell her? 82 00:06:10,255 --> 00:06:12,599 Yeah, but obviously he hasn�t told her. 83 00:06:13,146 --> 00:06:16,449 But I don�t know for sure if it�s true. 84 00:06:17,073 --> 00:06:23,073 Also, I don�t understand the thing between William and Noora. Are they together? 85 00:06:36,899 --> 00:06:39,813 What�s up? What are you talking about? 86 00:06:40,817 --> 00:06:42,192 Anal sex. 87 00:06:43,144 --> 00:06:47,144 Magnus and I were thinking about trying. 88 00:06:48,955 --> 00:06:51,155 Have you tried it? 89 00:06:53,052 --> 00:06:54,052 No. 90 00:06:55,332 --> 00:06:57,271 You and William, no... 91 00:06:57,489 --> 00:06:58,496 Vilde. No. 92 00:06:59,823 --> 00:07:01,442 At the subject of William. How is he? 93 00:07:04,395 --> 00:07:05,395 Fine... 94 00:07:08,197 --> 00:07:18,397 Yeah. We don't understand what�s the thing between you two. Are you together or not? 95 00:07:25,382 --> 00:07:27,551 It�s always going to be William and me. 96 00:07:32,850 --> 00:07:34,550 TUESDAY 17:50 97 00:07:43,866 --> 00:07:44,866 Hello? 98 00:07:54,242 --> 00:07:56,842 - Try again! Throw it! - Wrong! You are so bad! 99 00:08:07,041 --> 00:08:09,041 Tell me when. Do it again! 100 00:08:09,066 --> 00:08:11,366 Let Yousef try. Yousef will do it! 101 00:08:36,160 --> 00:08:41,408 He is going to miss again. He's tried ten times and he is still not able to do it. 102 00:08:44,077 --> 00:08:45,623 When does it come? 103 00:08:46,447 --> 00:08:48,647 Let me hear! 104 00:08:49,961 --> 00:08:51,005 Throw it then! 105 00:08:51,847 --> 00:08:53,147 Bad! I knew it! 106 00:08:53,872 --> 00:08:55,165 I couldn�t hear, calm down. 107 00:08:57,916 --> 00:08:58,933 What�s going on here? 108 00:08:59,498 --> 00:09:00,773 Hey, let Sana try. 109 00:09:01,352 --> 00:09:02,435 She will make it, bro! 110 00:09:02,658 --> 00:09:08,504 She is good at basket, she can actually throw, unlike some other people here. 111 00:09:08,977 --> 00:09:09,997 She learned from me. 112 00:09:10,087 --> 00:09:13,055 What do you mean �learned from me�? Even mom is better than you at basketball. 113 00:09:13,056 --> 00:09:13,306 Ohh! 114 00:09:13,330 --> 00:09:14,930 That hurts. 115 00:09:16,296 --> 00:09:20,773 Listen. If you make it, I�ll be your slave for a whole week. 116 00:09:20,805 --> 00:09:22,258 Man, don�t do that. 117 00:09:22,508 --> 00:09:24,206 Chill. I am confident, man. 118 00:09:25,633 --> 00:09:28,008 Drive me around? Clean my room? 119 00:09:28,227 --> 00:09:29,707 Whatever you want, the whole package. 120 00:09:31,259 --> 00:09:32,259 Swear on it. 121 00:09:32,497 --> 00:09:34,511 Wallah! And these guys are my witnesses. 122 00:09:34,867 --> 00:09:36,413 No, no. You won�t make it. 123 00:09:36,414 --> 00:09:38,638 It will be fine. Chill. I�ll fix it. 124 00:09:42,367 --> 00:09:43,388 What do I have to do? 125 00:09:43,412 --> 00:09:44,585 Explain it to her. 126 00:09:45,086 --> 00:09:47,886 You take this, throw it and make it go into the lamp 127 00:09:47,900 --> 00:09:50,700 exactly as Snoop Dog sings: �Smoke weed every day!� 128 00:09:52,606 --> 00:09:53,240 Just that? 129 00:09:53,264 --> 00:09:54,264 Just that. 130 00:09:54,336 --> 00:09:55,605 She is going to make it. 131 00:09:55,951 --> 00:09:59,053 But if you miss, you will be my slave for a week. 132 00:10:00,010 --> 00:10:01,175 That wasn�t part of the deal. 133 00:10:01,898 --> 00:10:05,242 Well, you said �just that�? Are you scared or something? 134 00:10:05,463 --> 00:10:06,596 She is going to make it! 135 00:10:06,620 --> 00:10:07,860 You were so confident, come on! 136 00:10:08,405 --> 00:10:09,405 Give me the ball. 137 00:10:09,699 --> 00:10:12,401 You are going to regret this, Elias! 138 00:10:13,033 --> 00:10:16,208 I am going to win this, relax. I�ll be fine. Play the music. 139 00:10:16,209 --> 00:10:18,396 Looking forward to see Elias crying. 140 00:10:36,030 --> 00:10:38,093 She missed. 141 00:10:38,094 --> 00:10:39,094 Aahhh! Nooo! 142 00:10:39,240 --> 00:10:40,240 It�s just what I thought. 143 00:10:40,343 --> 00:10:41,343 Way too early. 144 00:10:43,296 --> 00:10:45,203 Now, can you please make some tea for us? 145 00:10:48,114 --> 00:10:49,693 I am not your friends� slave. 146 00:10:49,827 --> 00:10:51,442 I know, but they are my guests. 147 00:10:54,719 --> 00:10:56,031 Thank you, slave woman! 148 00:11:00,142 --> 00:11:04,844 That came out wrong. I�m sorry. Calm down. It was wrong of me to say that. 149 00:11:06,863 --> 00:11:09,847 - Don�t talk to your sister like that! - That�s your sister! 150 00:11:10,239 --> 00:11:13,738 Everything is fine. Relax guys! 151 00:11:14,262 --> 00:11:15,762 Stop it! 152 00:11:19,429 --> 00:11:21,529 WEDNESDAY 14:06 153 00:11:25,154 --> 00:11:26,246 Yours looks like shit. 154 00:11:27,716 --> 00:11:28,489 But it's the truth! 155 00:11:28,561 --> 00:11:30,013 Eva, how old are you? 156 00:11:30,039 --> 00:11:32,726 - It looks like poop emoji. - Can I try yours? 157 00:11:32,800 --> 00:11:35,446 - Can�t you feed me? - Oh my God! You want me to feed you? 158 00:11:35,577 --> 00:11:36,577 Okay, all right. 159 00:11:40,208 --> 00:11:42,467 Yours is good! What is it? Banana? 160 00:11:43,070 --> 00:11:44,165 I don�t know. I think it�s mango. 161 00:11:44,189 --> 00:11:45,013 No, it�s not! 162 00:11:45,014 --> 00:11:46,050 Isn�t it lemon? 163 00:11:46,278 --> 00:11:47,823 No, I would have known if it was lemon. 164 00:11:47,824 --> 00:11:50,711 But that tasted like... 165 00:11:50,731 --> 00:11:51,971 Does nobody want to taste mine? 166 00:11:52,114 --> 00:11:53,051 Yeah, it really tasted... 167 00:11:53,052 --> 00:11:55,183 Isn�t that vanilla? 168 00:11:55,184 --> 00:11:58,209 You know what? I think Easter holidays are boring as shit. 169 00:11:58,826 --> 00:12:00,458 We should have gone to your cabin. 170 00:12:00,836 --> 00:12:03,196 No. I am not going there, it just makes me think of Kasper. 171 00:12:04,868 --> 00:12:08,714 ARE YOU HOME? I HAVE FORGOTTEN MY KEY 172 00:12:08,794 --> 00:12:11,764 It was amazing when Kasper was in the window. 173 00:12:11,765 --> 00:12:14,689 - You both got so scared! - I thought somebody died! 174 00:12:14,790 --> 00:12:16,690 CALL MOM 175 00:12:16,773 --> 00:12:19,629 - You were the most scared. - It was because of the mask! 176 00:12:19,640 --> 00:12:22,123 - I�m crying! - No, I didn�t do that. 177 00:12:24,262 --> 00:12:28,945 Listen, girls. I�ve been looking at travelling websites 178 00:12:28,969 --> 00:12:31,976 and it�s not that expensive to rent an apartment in a foreign country. 179 00:12:32,000 --> 00:12:35,555 We should go to France, that would be cool. Just us lying on the beach. 180 00:12:35,904 --> 00:12:39,974 THEY ARE COMING LATE. I NEED TO GET HOME NOW. 181 00:12:40,185 --> 00:12:44,374 MEET ME. YOU ARE A SLAVE, SO YOU HAVE TO DO IT. 182 00:12:44,674 --> 00:12:47,829 WHERE ARE YOU? 183 00:12:47,893 --> 00:12:49,945 You want to go to my place and watch Paradise Hotel? 184 00:12:49,969 --> 00:12:50,969 Yeah! 185 00:12:51,804 --> 00:12:54,807 - Can I invite Magnus? - Sure! 186 00:12:54,824 --> 00:12:56,446 I think I�ll just go home then. 187 00:12:58,379 --> 00:12:59,379 Why? 188 00:13:00,190 --> 00:13:02,187 It�s nothing important, Eskild... 189 00:13:02,411 --> 00:13:06,411 Linn sent me a message and told me that he is furnishing my room. 190 00:13:07,635 --> 00:13:10,035 Which I haven�t give him permission to do. 191 00:13:11,259 --> 00:13:13,459 - I�ll text you later. - All right. 192 00:13:14,551 --> 00:13:16,098 Bye. 193 00:13:19,320 --> 00:13:21,520 AT THE GYM. COME HERE. 194 00:13:21,557 --> 00:13:23,903 Have you told her about William�s new girlfriend? 195 00:13:23,927 --> 00:13:26,391 No, I thought we agreed not to tell her. 196 00:13:26,438 --> 00:13:30,203 Maybe he told her himself already, she seemed a liittle down. 197 00:13:31,228 --> 00:13:33,386 I have to give a key to my brother. 198 00:13:34,109 --> 00:13:35,109 Where? 199 00:13:35,793 --> 00:13:36,793 Not far away. 200 00:13:38,037 --> 00:13:40,293 Should we go there before we head to my place? 201 00:13:40,322 --> 00:13:41,322 Yes. 202 00:13:43,978 --> 00:13:46,291 I think the best solution is to find Noora a new boy. 203 00:13:46,316 --> 00:13:48,580 So that she falls in love and can forget about William. 204 00:13:49,249 --> 00:13:53,271 Well, she likes bad boys. Do we know any? We should look for a bad boy. 205 00:13:53,275 --> 00:13:56,735 Jonas and Mahdi! It would be so fun if any of you got together with any of them. 206 00:13:57,967 --> 00:13:59,774 Really? No, Vilde. 207 00:14:01,108 --> 00:14:05,247 I just think it�s so boring that I am the only one with a boyfriend, 208 00:14:05,272 --> 00:14:08,183 because I have to be with Magnus when you hang out together. 209 00:14:08,586 --> 00:14:09,612 Can you wait here? 210 00:14:09,638 --> 00:14:10,638 Why? 211 00:14:13,305 --> 00:14:16,387 I don�t think Noora will fall in love with any boys we already know. 212 00:14:16,411 --> 00:14:18,411 We need someone new. 213 00:14:18,797 --> 00:14:21,930 And where would we find new, cool and hot boys? 214 00:15:23,256 --> 00:15:24,256 �Elias! 215 00:15:24,990 --> 00:15:26,081 Hello, slave. 216 00:15:30,852 --> 00:15:31,852 Here. 217 00:15:35,604 --> 00:15:36,842 Who are your friends? 218 00:15:37,975 --> 00:15:38,975 Vilde. 219 00:15:39,352 --> 00:15:40,352 Elias. 220 00:15:50,745 --> 00:15:52,936 Yeah, I think we have found them... 221 00:16:03,914 --> 00:16:04,973 No, no, no. 222 00:16:14,513 --> 00:16:16,713 FRIDAY 20:17 223 00:16:20,884 --> 00:16:21,861 I need to pee. 224 00:16:21,890 --> 00:16:23,038 Go pee then. 225 00:16:23,114 --> 00:16:24,463 No, you can get fined for that. 226 00:16:24,494 --> 00:16:28,111 What�s the sense of hanging out with your brother now? 227 00:16:29,375 --> 00:16:30,640 I don�t know. Ask Vilde. 228 00:16:32,263 --> 00:16:38,013 No. I just think it would be nice to meet some new cool and hot boys. 229 00:16:38,637 --> 00:16:41,637 Have you meet Sana�s brother? He is so hot! 230 00:16:42,576 --> 00:16:43,656 Don�t you have a boyfriend? 231 00:16:44,665 --> 00:16:45,837 Fuck! It�s really cold. 232 00:16:47,030 --> 00:16:49,158 They are on their way. They know about a party. 233 00:16:49,159 --> 00:16:51,333 They are not coming. They are childish assholes. 234 00:16:52,510 --> 00:16:55,134 No, they are not assholes. They are 97 guys. 235 00:16:55,158 --> 00:16:56,257 Just like William... 236 00:16:58,200 --> 00:16:59,500 for example. 237 00:17:03,744 --> 00:17:05,377 Hello, boys. 238 00:18:19,178 --> 00:18:20,801 You hate hanging out with us, don�t you? 239 00:18:23,325 --> 00:18:25,052 We are going to a party! 240 00:18:25,916 --> 00:18:27,796 Where is the party we�re going to? 241 00:18:32,040 --> 00:18:32,826 Hello? 242 00:18:32,914 --> 00:18:34,227 Hello, where are you? 243 00:18:41,041 --> 00:18:42,328 Shit! I forgot. 244 00:18:42,452 --> 00:18:44,506 I had to help Noora. 245 00:18:44,707 --> 00:18:46,276 Well, where are you right now? 246 00:18:48,474 --> 00:18:49,535 On a streetcar. 247 00:18:50,980 --> 00:18:53,280 We are on our way to a party. 248 00:18:56,959 --> 00:18:59,459 I can hear what you are thinking. 249 00:18:59,801 --> 00:19:04,694 I�m thinking it would be easier if you had friends more similar to you... 250 00:19:05,087 --> 00:19:08,356 I am able to have Norwegian friends and still be myself. 251 00:19:08,408 --> 00:19:09,443 Okay. 252 00:19:10,267 --> 00:19:13,922 I trust you. See you later at home. 253 00:19:14,023 --> 00:19:15,119 - Goodbye. - Bye. 254 00:19:27,494 --> 00:19:31,237 TIME FOR PRAYER 255 00:24:15,100 --> 00:24:22,100 @Ledgerina 18632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.