Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,333 --> 00:00:03,048
Previously on "Rebel"...
2
00:00:03,072 --> 00:00:04,196
You've been served.
3
00:00:04,220 --> 00:00:05,897
These balloons represent
4
00:00:05,921 --> 00:00:08,300
the thousands being poisoned
by Stonemore Medical.
5
00:00:08,324 --> 00:00:09,468
You want me to go?
6
00:00:09,492 --> 00:00:12,003
I want you to stay.
7
00:00:12,027 --> 00:00:13,338
Angela.
8
00:00:13,362 --> 00:00:14,539
Do you mind if I join you?
9
00:00:14,563 --> 00:00:15,807
No.
10
00:00:15,831 --> 00:00:19,010
Grady hates me,
and I don't want to go home.
11
00:00:19,034 --> 00:00:20,078
I need to know
12
00:00:20,102 --> 00:00:22,136
that you don't hate me, too.
13
00:00:26,375 --> 00:00:27,519
Cruz!
14
00:00:27,543 --> 00:00:29,621
Cruz! Help!
15
00:00:29,645 --> 00:00:30,989
Cruz.
16
00:00:46,829 --> 00:00:48,140
Take deep breaths.
17
00:00:48,164 --> 00:00:49,441
Walk away.
18
00:00:49,465 --> 00:00:51,409
Long and slow. Just...
19
00:00:51,433 --> 00:00:53,967
I swear to God, Annie, walk away.
20
00:00:56,665 --> 00:00:57,782
Normal.
21
00:00:57,806 --> 00:00:59,951
- Normal?
- It was definitely not normal.
22
00:00:59,975 --> 00:01:01,353
Nothing about that was normal.
23
00:01:01,377 --> 00:01:02,888
I'm not saying the collapse was normal,
24
00:01:02,912 --> 00:01:05,891
but the EKG is normal,
which makes me think...
25
00:01:05,915 --> 00:01:07,292
Cancer?
26
00:01:07,316 --> 00:01:08,193
Stroke?
27
00:01:08,217 --> 00:01:09,149
Panic attack.
28
00:01:09,470 --> 00:01:11,129
Panic attack?
29
00:01:11,153 --> 00:01:12,964
- Why would I...
- Actually, that tracks.
30
00:01:12,988 --> 00:01:14,266
Have you been under a lot of stress?
31
00:01:14,290 --> 00:01:15,800
Literally nothing but stress.
32
00:01:15,824 --> 00:01:16,968
You say it like it's my fault.
33
00:01:16,992 --> 00:01:18,470
- And it isn't?
- I've been telling you
34
00:01:18,494 --> 00:01:20,138
you need stress relief for months.
35
00:01:20,162 --> 00:01:21,473
You've been telling me
I need to get laid.
36
00:01:21,497 --> 00:01:23,808
Because it's stress relief.
Tell him, Doctor.
37
00:01:23,832 --> 00:01:26,978
I'm just gonna run a few more tests.
38
00:01:29,471 --> 00:01:32,050
Your Honor, we turned over
our discovery weeks ago.
39
00:01:32,074 --> 00:01:33,185
And let me guess,
40
00:01:33,209 --> 00:01:34,953
opposing counsel has not
returned the favor?
41
00:01:34,977 --> 00:01:37,422
Your Honor, Stonemore
is a massive corporation,
42
00:01:37,446 --> 00:01:39,724
and the plaintiffs have asked
for a decade worth of discovery.
43
00:01:39,748 --> 00:01:40,759
It takes time.
44
00:01:40,783 --> 00:01:41,993
But you are working in good faith?
45
00:01:42,017 --> 00:01:42,961
Absolutely, Your Honor.
46
00:01:42,985 --> 00:01:44,429
He is absolutely not, Your Honor.
47
00:01:44,453 --> 00:01:46,798
We haven't received
one single file. Not one.
48
00:01:46,822 --> 00:01:48,767
And when we've called to prod and push,
49
00:01:48,791 --> 00:01:50,202
they stonewall us.
50
00:01:50,226 --> 00:01:52,070
And just in case Your Honor
needs reminding,
51
00:01:52,094 --> 00:01:54,573
people are suffering while
he plays his little games.
52
00:01:54,597 --> 00:01:55,974
Their illnesses are progressing.
53
00:01:55,998 --> 00:01:57,676
Their wellness, their recovery,
54
00:01:57,700 --> 00:01:59,978
depends on our ability to win this case,
55
00:02:00,002 --> 00:02:03,315
but we cannot win this case
if we cannot start!
56
00:02:08,876 --> 00:02:10,489
Do you want to answer that, counselor?
57
00:02:11,279 --> 00:02:12,724
Is this really necessary?
58
00:02:12,748 --> 00:02:14,125
It would be irresponsible of me
59
00:02:14,149 --> 00:02:16,595
not to monitor your heart
for at least a couple of weeks.
60
00:02:16,619 --> 00:02:17,529
A couple of weeks?
61
00:02:17,553 --> 00:02:19,064
This monitor is connected
62
00:02:19,088 --> 00:02:20,699
to an app on your phone.
63
00:02:20,723 --> 00:02:23,101
When your heart rate moves
into dangerous territories,
64
00:02:23,125 --> 00:02:24,536
the app will alert you.
65
00:02:24,560 --> 00:02:26,638
But if it's stress, why can't
I just take a couple pills?
66
00:02:26,662 --> 00:02:28,773
Research shows that non-drug therapies
67
00:02:28,797 --> 00:02:30,909
can be just as effective
for stress relief.
68
00:02:30,933 --> 00:02:32,944
Have you ever heard of box breathing?
69
00:02:32,968 --> 00:02:34,279
I have.
70
00:02:34,303 --> 00:02:35,714
We do it in yoga.
71
00:02:38,641 --> 00:02:39,517
You gotta be kidding me.
72
00:02:40,442 --> 00:02:42,142
Oh, excuse me, Your Honor.
73
00:02:44,312 --> 00:02:45,690
My apologies, Your Honor.
74
00:02:45,714 --> 00:02:47,192
It's not actually r-ringing.
75
00:02:47,216 --> 00:02:49,761
It's beeping. But I can't, uh...
76
00:02:49,785 --> 00:02:51,429
My wife has that app.
77
00:02:51,453 --> 00:02:52,631
Her doctor put it on her phone
78
00:02:52,655 --> 00:02:54,633
after she suffered a panic attack.
79
00:02:54,657 --> 00:02:56,601
Do we need a recess, counselor?
80
00:02:56,625 --> 00:02:58,603
No, we do not need a recess, Your Honor.
81
00:02:58,627 --> 00:03:00,438
Just give me one second. Amir?
82
00:03:00,462 --> 00:03:01,753
- Yep.
- Oh, sorry. Amir, please...
83
00:03:01,777 --> 00:03:04,042
Could you please? Thank you. I'm sorry,
Your Honor.
84
00:03:04,066 --> 00:03:05,752
Uh, Your Honor...
85
00:03:07,002 --> 00:03:08,513
Your Honor, we don't need a recess.
86
00:03:08,537 --> 00:03:11,016
What I need is my discovery,
and I need it yesterday,
87
00:03:11,040 --> 00:03:13,852
but, uh, my opposing counsel
here is playing games
88
00:03:13,876 --> 00:03:16,554
by holding back the information
I need to do my job,
89
00:03:16,578 --> 00:03:18,023
which is why I filed the motion
90
00:03:18,047 --> 00:03:19,724
to compel him to turn it over.
91
00:03:19,748 --> 00:03:21,960
So, please, compel him.
92
00:03:21,984 --> 00:03:25,664
Motion granted.
Stop wasting my time, counselor.
93
00:03:25,688 --> 00:03:29,167
And, Mr. Cruz, please learn how
to put your phone on vibrate.
94
00:03:29,191 --> 00:03:30,691
Yes, Your Honor.
95
00:03:31,111 --> 00:03:32,837
I like her so much.
96
00:03:33,990 --> 00:03:39,358
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
97
00:04:02,491 --> 00:04:04,069
That's 0-for-2.
98
00:04:04,093 --> 00:04:05,637
You lost the motion to dismiss,
99
00:04:05,661 --> 00:04:07,038
and now we have to give them discovery.
100
00:04:07,062 --> 00:04:08,239
We expected this.
101
00:04:08,263 --> 00:04:10,508
Oh, you expected to lose?
102
00:04:10,532 --> 00:04:12,010
How about we start trying to win?
103
00:04:12,034 --> 00:04:13,778
Sir, we are winning.
We're running the clock.
104
00:04:13,802 --> 00:04:15,113
But we knew that eventually,
105
00:04:15,137 --> 00:04:16,681
we'd have to give them something.
106
00:04:16,705 --> 00:04:18,783
This whole case is a witch hunt.
107
00:04:18,807 --> 00:04:21,219
I have devoted my life to saving lives,
108
00:04:21,243 --> 00:04:22,620
and now Julian Cruz
109
00:04:22,644 --> 00:04:25,357
and this obnoxious woman
with one name...
110
00:04:25,381 --> 00:04:26,458
Rebel.
111
00:04:26,482 --> 00:04:28,360
...are gonna paw through
my private e-mails
112
00:04:28,384 --> 00:04:30,028
and proprietary information?
113
00:04:30,052 --> 00:04:31,329
No. There are safeguards...
114
00:04:31,353 --> 00:04:32,530
I won't have it.
115
00:04:32,554 --> 00:04:33,832
I won't have it.
116
00:04:33,856 --> 00:04:36,301
All I have is my name,
117
00:04:36,325 --> 00:04:38,036
and she is dragging it through the mud.
118
00:04:38,060 --> 00:04:40,472
Fight back. Get aggressive.
119
00:04:40,496 --> 00:04:41,806
That's why I hired you.
120
00:04:41,830 --> 00:04:43,641
And I'll fire you
if I don't get results.
121
00:04:43,665 --> 00:04:45,185
Okay?
122
00:04:51,205 --> 00:04:52,917
And then the drunken clown says,
123
00:04:52,941 --> 00:04:54,319
"That's nothing, man.
124
00:04:54,343 --> 00:04:56,287
The Dixie Chick with the short hair
125
00:04:56,311 --> 00:04:57,288
was in here last week."
126
00:04:57,312 --> 00:04:59,791
Stop. Stop it. Stop.
127
00:04:59,815 --> 00:05:01,626
H-Hi.
128
00:05:01,650 --> 00:05:03,294
Grady's a real cut-up, isn't he?
129
00:05:03,318 --> 00:05:04,929
Ask him to tell you about the time
130
00:05:04,953 --> 00:05:07,932
he threatened to divorce me
and take all my money.
131
00:05:07,956 --> 00:05:09,567
Hilarious.
132
00:05:09,591 --> 00:05:11,770
Hoo-hoo. I love that joke.
133
00:05:11,794 --> 00:05:13,505
Angela, this is Rebel.
134
00:05:13,529 --> 00:05:15,774
We're married but separated
because, as you can tell,
135
00:05:15,798 --> 00:05:17,542
she doesn't like taking
any responsibility
136
00:05:17,566 --> 00:05:18,910
for our marriage problems.
137
00:05:18,934 --> 00:05:20,412
Oh. What did I tell you?
138
00:05:20,436 --> 00:05:21,513
He's a comedian.
139
00:05:21,537 --> 00:05:22,747
I-I didn't know.
140
00:05:22,771 --> 00:05:25,517
Uh, we met a few weeks ago,
and he said he fixes cars.
141
00:05:25,541 --> 00:05:26,651
Mine needed work, so...
142
00:05:26,675 --> 00:05:28,052
Well, you came to the right guy.
143
00:05:28,076 --> 00:05:31,022
He is very good with his hands.
Aren't you, Grady?
144
00:05:31,046 --> 00:05:32,979
He wasn't wearing a ring.
145
00:05:33,358 --> 00:05:34,459
You still live together?
146
00:05:34,483 --> 00:05:35,593
We do.
147
00:05:35,617 --> 00:05:37,695
And he won't be able
to fix your car today
148
00:05:37,719 --> 00:05:40,165
because we're going
to San Bernardino today.
149
00:05:40,189 --> 00:05:41,199
It's a family road trip.
150
00:05:41,223 --> 00:05:42,267
We do it every couple of months.
151
00:05:42,291 --> 00:05:43,568
Mnh-mnh. No way.
152
00:05:43,592 --> 00:05:45,904
Carl is not doing well, Maria needs us,
153
00:05:45,928 --> 00:05:48,740
and it will be hard on Ziggy
to see him so sick.
154
00:05:48,764 --> 00:05:49,941
Fine.
155
00:05:49,965 --> 00:05:53,077
Oh, my God.
You are really still married.
156
00:05:53,101 --> 00:05:54,746
And to Annie Flynn Ray Bello.
157
00:05:54,770 --> 00:05:56,681
You didn't think that that
was something worth mentioning?
158
00:05:56,705 --> 00:05:59,473
- Kind of an ass, right?
- Kind of.
159
00:05:59,968 --> 00:06:01,319
I'm a huge fan.
160
00:06:01,343 --> 00:06:02,809
Oh. Thank you.
161
00:06:04,345 --> 00:06:06,746
Of course you are. Unreal.
162
00:06:07,849 --> 00:06:09,661
I was thinking the same thing.
163
00:06:12,654 --> 00:06:14,132
Hey, Zig!
164
00:06:14,156 --> 00:06:15,200
Come on, let's go.
165
00:06:15,224 --> 00:06:17,268
SB road trip today.
166
00:06:17,292 --> 00:06:18,870
And do you know this woman
167
00:06:18,894 --> 00:06:21,539
that Dad's been flirting with
in the garage?
168
00:06:21,563 --> 00:06:25,510
Has she been here since
I've been helping Uncle Cruz?
169
00:06:25,534 --> 00:06:26,411
Hey!
170
00:06:26,435 --> 00:06:27,612
- Mom!
- Whoa!
171
00:06:27,636 --> 00:06:28,980
Don't you know how to knock?!
172
00:06:29,004 --> 00:06:30,281
- Oh, my God!
- I wasn't... I wasn't doing anything!
173
00:06:30,305 --> 00:06:31,616
- What the hell is happening?!
- Whoa. Your mom's...
174
00:06:31,640 --> 00:06:33,485
- Can you give me some privacy?!
- What in the...
175
00:06:33,509 --> 00:06:34,686
Can you just get out for a second?!
176
00:06:34,710 --> 00:06:37,522
- Ziggy, I thought you were into girls?
- Mom!
177
00:06:37,546 --> 00:06:39,424
You know, it's... it's cool.
I-I'm fluid, too.
178
00:06:39,448 --> 00:06:41,326
That is so not the point
right now, Sean!
179
00:06:41,350 --> 00:06:43,695
No, the point is that my daughter is 16,
180
00:06:43,719 --> 00:06:45,763
and why were you in her bed, Sean?
181
00:06:45,787 --> 00:06:47,932
We did not have sex,
if that's what you're asking.
182
00:06:47,956 --> 00:06:49,033
That is what I'm asking,
183
00:06:49,057 --> 00:06:50,668
and also, who the hell is Sean?
184
00:06:50,692 --> 00:06:51,703
Who are you, Sean?
185
00:06:51,727 --> 00:06:53,137
He's just a friend from NA.
186
00:06:53,161 --> 00:06:54,772
Friend? Cool. That's really cool.
187
00:06:54,796 --> 00:06:56,608
What are you today, Sean? Are you free?
188
00:06:56,632 --> 00:06:58,943
- I-I guess?
- Great.
189
00:06:58,967 --> 00:07:01,479
Then you are officially invited
on our family road trip,
190
00:07:01,503 --> 00:07:03,181
and I look forward to the opportunity
191
00:07:03,205 --> 00:07:04,315
of getting to know you
192
00:07:04,339 --> 00:07:06,518
and explaining all the many ways
193
00:07:06,542 --> 00:07:09,220
you shouldn't get my daughter pregnant!
194
00:07:09,244 --> 00:07:10,288
Mom!
195
00:07:10,312 --> 00:07:12,345
Brush your teeth.
196
00:07:29,097 --> 00:07:32,076
This is the part
where you tell me who you are,
197
00:07:32,100 --> 00:07:33,478
why the hell you're following me,
198
00:07:33,502 --> 00:07:34,612
while also noting
199
00:07:34,636 --> 00:07:36,381
that my left hand is holding hot coffee
200
00:07:36,405 --> 00:07:37,815
and my right hand is on the weapon
201
00:07:37,839 --> 00:07:39,918
that I am trained to draw, aim, and fire
202
00:07:39,942 --> 00:07:41,486
in under three seconds.
203
00:07:45,406 --> 00:07:47,679
Seriously, man,
if you're gonna follow a PI,
204
00:07:47,703 --> 00:07:49,589
you might want to learn
to be a little more subtle.
205
00:07:49,613 --> 00:07:52,255
Also, consider a less memorable car.
206
00:07:52,279 --> 00:07:53,757
Lana, it's me.
207
00:07:53,781 --> 00:07:54,813
Rick Carter.
208
00:07:57,096 --> 00:07:58,753
Your husband?
209
00:07:59,453 --> 00:08:01,131
My what now?
210
00:08:05,159 --> 00:08:06,636
Big day.
211
00:08:06,660 --> 00:08:08,638
Ziggy's got a new boyfriend
212
00:08:08,662 --> 00:08:10,807
and Grady's got a new girlfriend.
213
00:08:10,831 --> 00:08:12,609
And I have a new husband.
214
00:08:12,633 --> 00:08:13,643
What?
215
00:08:13,667 --> 00:08:15,479
Apparently, about 18 years ago,
216
00:08:15,503 --> 00:08:16,880
I got married in a blackout,
217
00:08:16,904 --> 00:08:18,949
so I'mma need the day off.
218
00:08:18,973 --> 00:08:20,372
Okay.
219
00:08:20,396 --> 00:08:21,418
Weird.
220
00:08:21,442 --> 00:08:22,586
Weird is right.
221
00:08:22,610 --> 00:08:24,109
Bye.
222
00:08:26,713 --> 00:08:28,792
Where... Where are we going?
223
00:08:28,816 --> 00:08:30,460
- San Bernardino.
- San Bernardino.
224
00:08:31,385 --> 00:08:32,896
10 years ago, my mom and Cruz
225
00:08:32,920 --> 00:08:34,731
sued this company
that makes insecticides.
226
00:08:34,755 --> 00:08:35,899
Kills bugs.
227
00:08:35,923 --> 00:08:37,667
But it turns out,
it gets in the water...
228
00:08:37,691 --> 00:08:38,702
...and it kills people, too.
229
00:08:38,726 --> 00:08:40,203
We lost the case.
230
00:08:40,227 --> 00:08:42,038
But we still go every few months.
231
00:08:42,062 --> 00:08:43,540
And do what?
232
00:08:43,564 --> 00:08:44,641
Whatever they need.
233
00:08:44,665 --> 00:08:46,977
You don't just abandon
a bunch of dying people.
234
00:08:47,001 --> 00:08:48,979
Cool.
235
00:08:49,003 --> 00:08:50,247
Who the hell are you?
236
00:08:50,271 --> 00:08:52,015
He's my friend.
237
00:08:52,039 --> 00:08:54,239
Her friend who slept in her bed
last night.
238
00:08:58,224 --> 00:08:59,624
I thought Ziggy liked girls.
239
00:08:59,649 --> 00:09:01,733
Apparently not exclusively.
240
00:09:02,768 --> 00:09:03,827
Do you smoke?
241
00:09:03,851 --> 00:09:05,095
Not since high school.
242
00:09:05,119 --> 00:09:07,397
- How many?
- Oh, it was a million years ago.
243
00:09:07,421 --> 00:09:09,099
I hardly think that's relevant.
244
00:09:09,123 --> 00:09:10,901
You don't decide what's relevant.
245
00:09:10,925 --> 00:09:12,602
I don't even decide what's relevant.
246
00:09:12,626 --> 00:09:13,937
We don't know how or why
247
00:09:13,961 --> 00:09:16,072
or even if the Stonemore valve
is poisoning people,
248
00:09:16,096 --> 00:09:17,207
so we need a picture of your health
249
00:09:17,231 --> 00:09:18,858
before you got the valve and after.
250
00:09:18,882 --> 00:09:20,360
The data will tell us what's relevant.
251
00:09:20,384 --> 00:09:21,661
Okay.
252
00:09:21,685 --> 00:09:23,763
I smoked two or three cigarettes a day
253
00:09:23,787 --> 00:09:27,033
for about a month in 1978
because I was dating
254
00:09:27,057 --> 00:09:28,801
Tommy Blanchard, and he smoked,
255
00:09:28,825 --> 00:09:31,104
but when he dumped me
for Julie Lendowski
256
00:09:31,128 --> 00:09:32,305
because she had bigger boobs,
257
00:09:32,329 --> 00:09:35,008
I stopped, and I never smoked again.
258
00:09:35,032 --> 00:09:37,610
How do you spell "Lendowski"?
I'm kidding.
259
00:09:37,634 --> 00:09:39,367
How about you? Did you ever smoke?
260
00:09:39,892 --> 00:09:42,348
Just socially... in college.
261
00:09:44,540 --> 00:09:46,285
Hey. Morning, ladies.
262
00:09:46,309 --> 00:09:47,487
How's it going?
263
00:09:47,511 --> 00:09:50,323
I just found out my daughter
is a secret smoker.
264
00:09:50,347 --> 00:09:52,225
I said I have smoked, like, a little,
265
00:09:52,249 --> 00:09:53,493
when I was hanging out with friends.
266
00:09:53,517 --> 00:09:54,861
What friends?
I want to call their mothers.
267
00:09:54,885 --> 00:09:56,996
Mom, I'm 28. You know that, right?
268
00:09:57,020 --> 00:09:59,198
I'm gonna take you
for your ultrasound now.
269
00:09:59,222 --> 00:10:01,134
We can save you from
your mother's withering gaze.
270
00:10:01,158 --> 00:10:02,135
Yeah.
271
00:10:02,159 --> 00:10:03,336
We can have a smoke on the way.
272
00:10:03,360 --> 00:10:04,337
Here. Let me get that.
273
00:10:04,361 --> 00:10:05,438
- Thank you.
- Yeah.
274
00:10:05,462 --> 00:10:06,840
Bye, ladies.
275
00:10:07,397 --> 00:10:08,841
Bye.
276
00:10:08,865 --> 00:10:10,843
He's funny. And single.
277
00:10:10,867 --> 00:10:11,944
Not my type.
278
00:10:11,968 --> 00:10:14,514
Oh, funny and sexy is everyone's type.
279
00:10:14,538 --> 00:10:15,581
What?
280
00:10:15,605 --> 00:10:17,383
I may have a bad heart,
281
00:10:17,407 --> 00:10:20,887
but I can still call sexy when I see it.
282
00:10:20,911 --> 00:10:23,534
So... alcohol use?
283
00:10:23,558 --> 00:10:25,358
Wait.
284
00:10:25,382 --> 00:10:26,325
You're... You're seriously telling me
285
00:10:26,349 --> 00:10:27,360
you don't remember any of this?
286
00:10:27,384 --> 00:10:29,929
Okay, I vaguely remember meeting you
287
00:10:29,953 --> 00:10:32,999
- at the art walk in Venice Beach, 2003?
- Ahh.
288
00:10:33,023 --> 00:10:34,267
Yeah. We hit it off.
289
00:10:34,291 --> 00:10:35,401
We had a lot in common.
290
00:10:35,425 --> 00:10:37,570
Like Midori sours? Adderall?
291
00:10:37,594 --> 00:10:39,539
Coke, hash, molly.
292
00:10:39,563 --> 00:10:41,207
- We were messy.
- Ooh.
293
00:10:41,231 --> 00:10:42,875
And then at some point that night,
294
00:10:42,899 --> 00:10:44,777
we got it in our minds to go to Vegas.
295
00:10:44,801 --> 00:10:45,945
- To get married?
- No.
296
00:10:45,969 --> 00:10:47,380
No, no, no. Just to go.
297
00:10:47,404 --> 00:10:50,516
The... The wedding was
a spontaneous thing.
298
00:10:50,540 --> 00:10:52,185
We were on a Greyhound bus...
299
00:10:52,209 --> 00:10:53,820
- Uh-oh.
- ...getting high.
300
00:10:53,844 --> 00:10:56,422
We passed by a chapel
on the outskirts of the city.
301
00:10:56,446 --> 00:10:58,624
I said, "Why don't we get married?"
302
00:11:00,317 --> 00:11:01,961
You shouted to the bus driver to stop.
303
00:11:01,985 --> 00:11:03,963
He didn't want to. We made a scene.
304
00:11:03,987 --> 00:11:05,798
I bet we did.
305
00:11:05,822 --> 00:11:07,834
We got married, got a hotel room,
306
00:11:07,858 --> 00:11:09,869
and stayed up all night getting high
307
00:11:09,893 --> 00:11:11,904
until we eventually passed out.
308
00:11:11,928 --> 00:11:13,806
The next morning, I went to hunt food.
309
00:11:13,830 --> 00:11:16,464
By the time I got back upstairs,
you had disappeared.
310
00:11:16,618 --> 00:11:18,177
I figured you went to get some coffee,
311
00:11:18,201 --> 00:11:20,947
but... you just never came back.
312
00:11:20,971 --> 00:11:22,882
Ooh. Now, that is...
313
00:11:22,906 --> 00:11:24,550
You would think
I would remember something.
314
00:11:24,574 --> 00:11:25,885
Mm-hmm.
315
00:11:25,909 --> 00:11:29,122
One would, right?
316
00:11:29,146 --> 00:11:30,456
Perhaps this...
317
00:11:30,480 --> 00:11:32,525
will jog your memory.
318
00:11:32,549 --> 00:11:34,227
We got married by Black Elvis?
319
00:11:34,251 --> 00:11:35,261
There's another one?
320
00:11:35,285 --> 00:11:36,963
Oh.
321
00:11:38,655 --> 00:11:39,832
Well, we outlasted
322
00:11:39,856 --> 00:11:41,767
the average length of marriage
in California.
323
00:11:41,791 --> 00:11:43,269
Cheers to that.
324
00:11:43,293 --> 00:11:44,570
But you being a little cagey
325
00:11:44,594 --> 00:11:46,205
about this business of yours, though.
326
00:11:46,229 --> 00:11:48,174
Yeah, I-I-I developed
a production system
327
00:11:48,198 --> 00:11:49,842
that looks like
it's gonna be a game changer
328
00:11:49,866 --> 00:11:51,477
for AI and machine learning.
329
00:11:51,501 --> 00:11:53,179
I'm selling it to a big tech company,
330
00:11:53,203 --> 00:11:55,681
so before I sign anything,
331
00:11:55,705 --> 00:11:57,683
I just want to make sure
all my business is in order.
332
00:11:57,707 --> 00:11:59,919
I'm business. I see.
333
00:11:59,943 --> 00:12:02,288
You didn't come all this way to...
334
00:12:02,312 --> 00:12:04,123
gaze in my eyes and make amends.
335
00:12:04,147 --> 00:12:05,458
Yeah, well, seeing you again
336
00:12:05,482 --> 00:12:08,361
is definitely a huge signing bonus.
337
00:12:08,385 --> 00:12:10,496
Okay. That's cute.
338
00:12:10,520 --> 00:12:11,998
But I owe you an amends.
339
00:12:12,022 --> 00:12:13,299
Nah, nah. You do not.
340
00:12:13,323 --> 00:12:16,335
I do. I'm sober in AA. So, I have to...
341
00:12:16,359 --> 00:12:17,537
Clean up your side of the street.
342
00:12:17,561 --> 00:12:18,971
You got sober, too?
343
00:12:18,995 --> 00:12:20,640
Just over 14 years.
344
00:12:20,664 --> 00:12:23,609
See, so I think we can just
let each other off the hook.
345
00:12:23,633 --> 00:12:26,379
I disagree, and so would my sponsor.
346
00:12:26,403 --> 00:12:28,214
If my behavior hurt you,
347
00:12:28,238 --> 00:12:30,716
or complicated your life or business,
348
00:12:30,740 --> 00:12:31,951
I am sorry.
349
00:12:31,975 --> 00:12:33,853
And if there's any way
I can make it up to you,
350
00:12:33,877 --> 00:12:34,854
let me know.
351
00:12:34,878 --> 00:12:36,355
I appreciate that.
352
00:12:36,379 --> 00:12:37,490
And you can.
353
00:12:37,514 --> 00:12:39,225
Anything. What do you need?
354
00:12:40,283 --> 00:12:42,228
Turns out I need a divorce.
355
00:12:46,956 --> 00:12:47,700
Anything?
356
00:12:47,724 --> 00:12:49,035
Nothing.
357
00:12:49,059 --> 00:12:50,236
I keep refreshing.
358
00:12:50,260 --> 00:12:52,104
I think I have carpal tunnel
at this point.
359
00:12:52,128 --> 00:12:53,539
Yeah. And misplaced optimism
360
00:12:53,563 --> 00:12:55,107
that they're gonna send
the discovery links.
361
00:12:55,131 --> 00:12:56,075
They have to.
362
00:12:56,099 --> 00:12:57,577
Otherwise, they'll be in contempt.
363
00:12:57,601 --> 00:12:59,245
See? That's the optimism.
364
00:12:59,269 --> 00:13:00,913
It means that you see
the world and the people in it
365
00:13:00,937 --> 00:13:02,415
as fundamentally good.
366
00:13:02,439 --> 00:13:03,749
You don't?
367
00:13:03,773 --> 00:13:06,686
It's two minutes till noon.
Benji Ray is Benji Ray.
368
00:13:06,710 --> 00:13:08,955
I'm gonna go into my office
and do some damn box breathing
369
00:13:08,979 --> 00:13:10,523
and revise the case budget.
370
00:13:10,547 --> 00:13:12,291
Let me know if they send the link.
371
00:13:12,315 --> 00:13:13,859
Okay.
372
00:13:15,285 --> 00:13:16,896
Amir.
373
00:13:16,920 --> 00:13:17,897
Hey.
374
00:13:17,921 --> 00:13:19,365
Um...
375
00:13:19,756 --> 00:13:21,256
we have your discovery.
376
00:13:21,907 --> 00:13:23,202
I don't see any files.
377
00:13:23,226 --> 00:13:25,204
Oh, we didn't e-mail them.
We brought boxes.
378
00:13:25,228 --> 00:13:26,739
98 of them. Come on, boys.
379
00:13:26,763 --> 00:13:28,140
I assume you want them
in the conference room?
380
00:13:28,164 --> 00:13:30,309
No, I want them as an electronic file,
381
00:13:30,333 --> 00:13:32,845
'cause paper discovery
is incredibly labor-intensive.
382
00:13:32,869 --> 00:13:34,647
Yeah, well, unfortunately,
383
00:13:34,671 --> 00:13:36,048
because of your ridiculous deadline,
384
00:13:36,072 --> 00:13:37,550
we couldn't scan them, so...
385
00:13:37,574 --> 00:13:39,385
Alright. Smile.
386
00:13:40,620 --> 00:13:41,621
What are you doing?
387
00:13:41,645 --> 00:13:43,789
Documenting you
with the receipt for discovery
388
00:13:43,813 --> 00:13:45,358
in case you decide
to file another motion
389
00:13:45,382 --> 00:13:47,360
that we aren't proceeding in good faith.
390
00:13:47,384 --> 00:13:49,161
Oh. You look sad.
391
00:13:49,185 --> 00:13:50,930
- It's disdain.
- Mm.
392
00:13:50,954 --> 00:13:52,932
Put your phone away
before I have to take it away.
393
00:13:52,956 --> 00:13:56,636
Okay. Luke, why don't
I meet you outside, okay?
394
00:13:56,660 --> 00:13:58,426
- Sure.
- Yeah?
395
00:13:59,728 --> 00:14:02,208
Look, I know paper discovery
is a dick move,
396
00:14:02,232 --> 00:14:03,876
but it's part of the game.
397
00:14:03,900 --> 00:14:05,278
I don't look at this as a game.
398
00:14:05,302 --> 00:14:07,969
I guess it's because people are dying.
399
00:14:11,206 --> 00:14:12,351
Mm.
400
00:14:12,375 --> 00:14:13,586
You took my office.
401
00:14:13,610 --> 00:14:15,087
I did.
402
00:14:15,111 --> 00:14:16,856
And when you come begging
for your job back,
403
00:14:16,880 --> 00:14:18,224
I plan on keeping it.
404
00:14:18,248 --> 00:14:20,626
You can hate me if you need to, Amir,
405
00:14:20,650 --> 00:14:22,637
but don't hate my fern.
406
00:14:23,019 --> 00:14:24,397
She needs water.
407
00:14:34,664 --> 00:14:36,142
You were supposed to be in charge
408
00:14:36,166 --> 00:14:37,343
while I was helping Cruz.
409
00:14:37,367 --> 00:14:38,611
I have been.
410
00:14:38,635 --> 00:14:40,246
Sean wasn't there
when I said goodnight to Ziggy
411
00:14:40,270 --> 00:14:42,081
and went to the guest house.
412
00:14:42,105 --> 00:14:43,749
- Alone?
- Unfortunately, yes.
413
00:14:43,773 --> 00:14:46,018
- Hey, where do you live?
- Wh... Me?
414
00:14:46,042 --> 00:14:48,254
Yeah, you.
I know where my daughter lives.
415
00:14:48,278 --> 00:14:50,823
Encino, with my dad.
My mom's in Hermosa.
416
00:14:50,847 --> 00:14:52,825
Do they know you're sleeping
with my 16-year-old daughter?
417
00:14:52,849 --> 00:14:53,859
Oh, my God! Dad!
418
00:14:53,883 --> 00:14:54,994
No, no. We were just studying.
419
00:14:55,018 --> 00:14:57,330
I-I swear. And then we fell asleep.
420
00:14:57,354 --> 00:14:59,131
In my daughter's bed, all night long.
421
00:14:59,155 --> 00:15:01,467
That doesn't look awesome
for you, Encino Man.
422
00:15:01,491 --> 00:15:02,802
Let's talk protection.
423
00:15:02,826 --> 00:15:05,604
Mom, I'm not listening to
a sex talk from Dad right now!
424
00:15:05,628 --> 00:15:07,273
You know, you're right.
425
00:15:07,297 --> 00:15:08,341
What are you doing?
426
00:15:08,365 --> 00:15:10,009
Something important.
427
00:15:10,033 --> 00:15:11,911
- Nate?
- If you're calling about the study,
428
00:15:11,935 --> 00:15:13,279
I'm literally on my way
429
00:15:13,303 --> 00:15:14,613
to give Maddie the ultrasound right now.
430
00:15:14,637 --> 00:15:15,881
That's not why I'm calling.
431
00:15:15,905 --> 00:15:17,249
- What? Who's Nate?
- My brother.
432
00:15:17,273 --> 00:15:18,918
Ziggy wants to talk about birth control.
433
00:15:18,942 --> 00:15:20,920
- No, I don't!
- W-What is happening?
434
00:15:20,944 --> 00:15:22,722
I'm with Grady, Ziggy, and Sean.
435
00:15:22,746 --> 00:15:23,889
He lives in Encino,
436
00:15:23,913 --> 00:15:26,192
and he and Ziggy
were in her bed last night,
437
00:15:26,216 --> 00:15:27,026
and so now, I want to...
438
00:15:27,050 --> 00:15:28,094
Okay, hanging up now.
439
00:15:29,452 --> 00:15:31,931
I-I'll just make an appointment
through his office.
440
00:16:00,517 --> 00:16:03,529
There they are!
441
00:16:03,553 --> 00:16:05,364
Ziggy! You're a giant!
442
00:16:05,388 --> 00:16:06,699
Gimme some sugar.
443
00:16:06,723 --> 00:16:08,768
Hey, Maria.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
444
00:16:08,792 --> 00:16:10,503
Oh. Who's this?
445
00:16:10,527 --> 00:16:11,837
I-I'm Sean.
446
00:16:11,861 --> 00:16:12,872
He's a friend.
447
00:16:12,896 --> 00:16:14,440
Mm.
448
00:16:14,464 --> 00:16:16,876
Well, why don't you two go in
and tell Carl to get his ass up?
449
00:16:16,900 --> 00:16:17,919
Mm-hmm.
450
00:16:21,404 --> 00:16:22,715
Oh, long time.
451
00:16:22,739 --> 00:16:24,272
Ahh.
452
00:16:26,074 --> 00:16:27,086
How is that stud?
453
00:16:27,110 --> 00:16:28,254
Carl?
454
00:16:28,278 --> 00:16:29,588
He's the same.
455
00:16:29,612 --> 00:16:30,923
He's mad.
456
00:16:30,947 --> 00:16:32,091
Mad at the world.
457
00:16:32,115 --> 00:16:33,759
Mad at the cancer.
458
00:16:33,783 --> 00:16:35,161
Speaking of studs.
459
00:16:35,185 --> 00:16:36,829
Hey, hot stuff.
460
00:16:36,853 --> 00:16:38,798
Rebel said Carl had a scan last week.
461
00:16:38,822 --> 00:16:40,032
Yeah.
462
00:16:40,056 --> 00:16:42,067
Chemo's not working anymore,
so we stopped.
463
00:16:42,091 --> 00:16:43,569
Oh.
464
00:16:43,593 --> 00:16:45,404
Maria, I'm... I'm really sorry.
465
00:16:45,428 --> 00:16:49,074
Well, we knew this day
would come, but still...
466
00:16:49,098 --> 00:16:50,676
Anyway, I was hoping
you guys could help me
467
00:16:50,700 --> 00:16:52,945
put some stuff together
for a garage sale.
468
00:16:52,969 --> 00:16:55,614
I heed to find a way to bury him
when the time comes.
469
00:16:55,638 --> 00:16:58,484
Didn't you guys prepay
for his funeral last year
470
00:16:58,508 --> 00:17:00,052
when the cancer came back?
471
00:17:00,076 --> 00:17:01,654
We did. You know Carl.
472
00:17:01,678 --> 00:17:02,655
Doesn't want to be a burden.
473
00:17:02,679 --> 00:17:03,989
But the funeral home changed hands
474
00:17:04,013 --> 00:17:05,191
and doubled the price,
475
00:17:05,215 --> 00:17:06,459
even for those of us that prepaid.
476
00:17:06,483 --> 00:17:07,960
- What?
- Yeah.
477
00:17:07,984 --> 00:17:09,428
Carl doesn't know,
478
00:17:09,452 --> 00:17:11,230
but I gotta come up
with another 6 grand.
479
00:17:11,254 --> 00:17:12,631
Eh, that's highway robbery.
480
00:17:12,655 --> 00:17:14,500
The funeral director
doesn't even live in town
481
00:17:14,524 --> 00:17:16,235
on account of the bad water.
482
00:17:16,259 --> 00:17:19,060
So, we die, and he makes money off us.
483
00:17:21,363 --> 00:17:23,598
What's the funeral director's name?
484
00:17:27,369 --> 00:17:28,848
Really?
485
00:17:30,640 --> 00:17:32,117
Hey, there, Marvin.
486
00:17:32,141 --> 00:17:33,586
I called earlier, and you said
487
00:17:33,610 --> 00:17:35,387
you didn't have time to meet with me.
488
00:17:35,411 --> 00:17:37,056
Is now good?
489
00:17:37,080 --> 00:17:40,426
Uh, the vase and the arrangement
goes for around $1,000.
490
00:17:40,450 --> 00:17:42,895
You can Venmo me,
or I take credit cards.
491
00:17:42,919 --> 00:17:44,463
Wow. Bet you do, Marv.
492
00:17:44,487 --> 00:17:46,065
Price gouging funerals
493
00:17:46,089 --> 00:17:47,833
in the middle of a cancer cluster.
494
00:17:47,857 --> 00:17:49,535
Do you steal little kids' penny jars
495
00:17:49,559 --> 00:17:51,487
from the back of the closet, too?
496
00:17:52,161 --> 00:17:53,806
Oh... Oops.
497
00:17:53,830 --> 00:17:55,341
I guess you'll have to put that
498
00:17:55,365 --> 00:17:57,309
on the bill that I won't be paying.
499
00:17:57,333 --> 00:17:58,911
This is vandalism.
500
00:17:58,935 --> 00:18:00,579
And I'm calling the police.
501
00:18:00,603 --> 00:18:02,403
You do that. They know me.
502
00:18:03,505 --> 00:18:05,276
I'm Rebel.
503
00:18:08,327 --> 00:18:11,632
Carl Sorenson is dying
from a slow, painful lymphoma
504
00:18:11,656 --> 00:18:14,696
brought on by living in a place
with contaminated groundwater.
505
00:18:14,720 --> 00:18:16,047
I'm sorry to hear that.
506
00:18:16,071 --> 00:18:17,700
You're not sorry about anything, Marv.
507
00:18:17,724 --> 00:18:18,701
You bought this place
508
00:18:18,725 --> 00:18:20,002
'cause the whole damn town's dying.
509
00:18:20,026 --> 00:18:21,103
You knew it.
510
00:18:21,127 --> 00:18:22,971
My prices reflect the current market.
511
00:18:22,995 --> 00:18:24,473
I don't know how the previous owner
512
00:18:24,497 --> 00:18:26,408
ran his business,
but it's my business now,
513
00:18:26,432 --> 00:18:27,810
and I run it as I see fit.
514
00:18:27,834 --> 00:18:30,312
Capitalism is not a crime, but this is.
515
00:18:30,336 --> 00:18:32,414
You owe me two grand,
and I'm gonna make sure
516
00:18:32,438 --> 00:18:33,649
that it's in the police report
517
00:18:33,673 --> 00:18:35,884
when they ask me
if I want to press charges.
518
00:18:35,908 --> 00:18:37,074
They know me, too.
519
00:18:39,044 --> 00:18:41,757
Hey, he's really calling the cops.
520
00:18:41,781 --> 00:18:42,591
What are you doing?
521
00:18:42,615 --> 00:18:43,959
I'm gonna stop him.
522
00:18:45,752 --> 00:18:47,952
There.
523
00:18:49,700 --> 00:18:51,572
Aww, she's moving.
524
00:18:52,091 --> 00:18:53,958
Hi, baby.
525
00:18:56,395 --> 00:18:57,870
Good job.
526
00:18:58,765 --> 00:19:00,275
So, uh...
527
00:19:01,768 --> 00:19:03,112
...how you doing with all this?
528
00:19:03,136 --> 00:19:05,547
Well, her dad left me
529
00:19:05,571 --> 00:19:08,417
'cause he said he
"wasn't in an emotional place
530
00:19:08,441 --> 00:19:12,488
to handle watching a baby
be born and then watch it die."
531
00:19:12,512 --> 00:19:16,658
So, being pregnant with
a baby with a fatal condition,
532
00:19:16,682 --> 00:19:18,894
having to move in with my sick mother
533
00:19:18,918 --> 00:19:22,419
because my absent ex-husband
is emotionally fragile?
534
00:19:22,937 --> 00:19:23,999
Not great.
535
00:19:24,023 --> 00:19:25,334
Yeah, that's a lot.
536
00:19:25,358 --> 00:19:26,816
Yeah, it's a lot.
537
00:19:27,527 --> 00:19:31,406
You know, the hardest part is,
when she moves,
538
00:19:31,430 --> 00:19:33,142
I wanna be able to call someone
539
00:19:33,166 --> 00:19:34,676
and be like, "My baby's moving,"
540
00:19:34,700 --> 00:19:35,911
but I don't
541
00:19:35,935 --> 00:19:38,936
'cause it just makes people feel so sad.
542
00:19:39,537 --> 00:19:40,582
Oh!
543
00:19:40,606 --> 00:19:41,750
There she goes.
544
00:19:41,774 --> 00:19:43,018
Oh, geez.
545
00:19:43,042 --> 00:19:44,909
Oh, okay.
546
00:19:47,012 --> 00:19:48,123
Do you wanna feel?
547
00:19:48,147 --> 00:19:49,291
- Yeah.
- Yeah?
548
00:19:49,315 --> 00:19:50,715
Come here.
549
00:19:52,819 --> 00:19:53,729
Oh...
550
00:19:53,753 --> 00:19:54,797
Oh.
551
00:19:54,821 --> 00:19:56,298
Geez.
552
00:20:06,332 --> 00:20:08,465
She's still your baby.
553
00:20:10,802 --> 00:20:12,648
I know she's not gonna
be with you for a long time,
554
00:20:12,672 --> 00:20:13,904
but she's...
555
00:20:14,674 --> 00:20:16,240
she's your baby,
556
00:20:16,843 --> 00:20:18,320
and she's kicking up a storm right now.
557
00:20:19,812 --> 00:20:21,454
It's okay to celebrate that.
558
00:20:22,415 --> 00:20:24,259
It's okay to love her.
559
00:20:28,888 --> 00:20:30,199
Is it also okay to wish
560
00:20:30,223 --> 00:20:31,867
she would stop kicking my bladder?
561
00:20:32,992 --> 00:20:34,336
Well, I can't do anything about that.
562
00:20:34,360 --> 00:20:35,671
- No.
- She's a maniac.
563
00:20:35,695 --> 00:20:36,738
Okay.
564
00:20:36,762 --> 00:20:38,774
Okay, Carl.
565
00:20:38,798 --> 00:20:42,578
All of your clothes are
clean and put away.
566
00:20:42,602 --> 00:20:44,580
I used to wear clothes.
567
00:20:44,604 --> 00:20:46,782
Now I wear pajamas.
568
00:20:46,806 --> 00:20:49,184
That's called leisurewear.
You're fashionable.
569
00:20:49,208 --> 00:20:50,786
If you say so.
570
00:20:50,810 --> 00:20:53,711
I'm gonna go see
what else Maria needs me to do.
571
00:20:54,980 --> 00:20:57,092
Hey, can you keep him company?
572
00:20:57,116 --> 00:20:58,126
No.
573
00:20:58,150 --> 00:21:00,028
Just ask him something.
574
00:21:00,052 --> 00:21:01,151
What?
575
00:21:06,491 --> 00:21:09,251
So, Carl, um...
576
00:21:09,795 --> 00:21:11,473
how long have you guys lived out here?
577
00:21:11,497 --> 00:21:13,976
Got about six months to live, Sean,
578
00:21:14,000 --> 00:21:16,378
so I don't do small talk.
579
00:21:16,402 --> 00:21:17,880
Right.
580
00:21:17,904 --> 00:21:19,178
Sorry.
581
00:21:20,072 --> 00:21:21,847
You her boyfriend?
582
00:21:22,675 --> 00:21:25,893
Uh, isn't that, like, small talk?
583
00:21:26,560 --> 00:21:28,688
You being a smart ass?
584
00:21:29,015 --> 00:21:30,092
Okay.
585
00:21:30,116 --> 00:21:32,728
Uh, look, dude,
I-I don't want to be here
586
00:21:32,752 --> 00:21:34,162
any more than you want me here.
587
00:21:34,186 --> 00:21:36,098
Alright, I was practically
kidnapped by Ziggy's parents,
588
00:21:36,122 --> 00:21:38,600
and I'm just, like,
trying to get through the day.
589
00:21:38,624 --> 00:21:41,570
So, yeah, I'm...
I'm gonna go help Ziggy.
590
00:21:41,594 --> 00:21:42,743
Hey.
591
00:21:43,869 --> 00:21:45,362
You cut hair?
592
00:21:46,564 --> 00:21:47,576
Do I what?
593
00:21:47,600 --> 00:21:49,311
You think I like looking like this?
594
00:21:49,335 --> 00:21:51,647
The barber won't make house calls.
595
00:21:51,671 --> 00:21:55,005
I may be dying,
but I still have my vanity.
596
00:21:56,174 --> 00:21:58,253
Well, you got scissors?
597
00:22:02,348 --> 00:22:03,825
So, through the double doors
598
00:22:03,849 --> 00:22:05,227
and into the conference room, please.
599
00:22:05,251 --> 00:22:06,561
Hey.
600
00:22:06,585 --> 00:22:08,163
Who hired the army of paralegals?
601
00:22:08,187 --> 00:22:10,165
- I did.
- You need to ask me.
602
00:22:10,189 --> 00:22:11,900
I never needed approval before.
603
00:22:11,924 --> 00:22:13,635
Well, it's a new policy.
You need to ask me.
604
00:22:13,659 --> 00:22:15,270
If you're gonna hire a temp
or buy new pens,
605
00:22:15,294 --> 00:22:16,805
- you need to ask me.
- Money is tight.
606
00:22:16,829 --> 00:22:18,006
Is that what the stress is?
607
00:22:18,030 --> 00:22:19,508
Money's fine. I'm not stressed.
608
00:22:21,867 --> 00:22:23,545
Make that stop, please.
609
00:22:23,569 --> 00:22:25,180
Oh, no, no, no, no. I'm sorry, Miss.
610
00:22:25,204 --> 00:22:26,481
We'll pay for your travel time,
611
00:22:26,505 --> 00:22:27,816
but we're fully staffed right now.
612
00:22:27,840 --> 00:22:30,886
No, no. I'm, uh...
I'm looking for Rebel?
613
00:22:30,910 --> 00:22:32,120
Well, she's not here right now.
614
00:22:32,144 --> 00:22:33,288
That's okay. Brought a book.
615
00:22:33,312 --> 00:22:34,670
I'll wait.
616
00:22:35,815 --> 00:22:37,459
That's why I'm stressed.
617
00:22:37,483 --> 00:22:39,761
Rebel's lost causes. All pro bono.
618
00:22:39,785 --> 00:22:42,431
We're going broke, but, hey,
we're saving the world.
619
00:22:42,455 --> 00:22:44,433
- So, money is tight?
- Money...
620
00:22:45,825 --> 00:22:48,370
Money is fine.
621
00:22:50,062 --> 00:22:51,595
He seems upset.
622
00:22:53,531 --> 00:22:54,676
Carl was the principal
623
00:22:54,700 --> 00:22:57,012
of the elementary school here
for 30 years.
624
00:22:57,036 --> 00:22:58,580
There are no buildings in his name,
625
00:22:58,604 --> 00:22:59,715
no plaques in his honor.
626
00:22:59,739 --> 00:23:01,249
He's not a glory hound.
627
00:23:01,273 --> 00:23:04,753
He's just a hard-working guy
who did his job and did it well
628
00:23:04,777 --> 00:23:07,589
and bought a home
and provided for his family.
629
00:23:07,613 --> 00:23:08,757
He didn't want to burden them,
630
00:23:08,781 --> 00:23:11,226
so he and his wife prepaid
for his funeral.
631
00:23:11,250 --> 00:23:12,761
He didn't think he was gonna go so soon,
632
00:23:12,785 --> 00:23:15,597
but lymphoma is a bitch,
and now he's got six months.
633
00:23:15,621 --> 00:23:18,400
And you want to rob him and his family
634
00:23:18,424 --> 00:23:21,436
of the peace of mind that
they paid for, so... what...
635
00:23:21,460 --> 00:23:23,005
You can decorate your hallway
636
00:23:23,029 --> 00:23:25,107
with some more overpriced flowers?
637
00:23:25,131 --> 00:23:27,642
Maybe maintain
that vintage Porsche Carrera
638
00:23:27,666 --> 00:23:28,977
in your parking spot?
639
00:23:29,001 --> 00:23:31,346
'Cause I know mint condition
when I see it.
640
00:23:31,370 --> 00:23:32,481
What I do with my hard-earned money
641
00:23:32,505 --> 00:23:33,315
is my business.
642
00:23:33,339 --> 00:23:34,683
Hard-earned?
643
00:23:34,707 --> 00:23:36,418
You didn't reinvent the wheel.
644
00:23:36,442 --> 00:23:37,753
You didn't even improve it.
645
00:23:37,777 --> 00:23:40,589
You just dusted it off
and jacked up the price 100%.
646
00:23:40,613 --> 00:23:43,492
And when the last
of the dying people in this town
647
00:23:43,516 --> 00:23:44,993
succumb to cancer
648
00:23:45,017 --> 00:23:47,829
and there is nobody left
to squeeze a dime out of,
649
00:23:47,853 --> 00:23:49,197
you're gonna close down,
650
00:23:49,221 --> 00:23:51,366
and you're gonna move on
to the next pit of misery
651
00:23:51,390 --> 00:23:53,668
to grift the unlucky folks there.
652
00:23:53,692 --> 00:23:55,137
Oh, please!
653
00:23:55,161 --> 00:23:56,605
You and the lawyers you work with
654
00:23:56,629 --> 00:23:59,141
profit off the backs of
people who are dying of cancer.
655
00:23:59,165 --> 00:24:01,410
How is what I'm doing any different
656
00:24:01,434 --> 00:24:03,578
than what you do?
657
00:24:13,224 --> 00:24:15,604
Oh, you really want to get arrested,
huh?
658
00:24:15,628 --> 00:24:16,998
I hate that guy.
659
00:24:17,022 --> 00:24:18,566
I really hate him!
660
00:24:18,590 --> 00:24:20,068
I am trying to save lives,
661
00:24:20,092 --> 00:24:22,070
and he's trying
to profit off their deaths,
662
00:24:22,094 --> 00:24:24,071
and he doesn't see the difference?!
663
00:24:24,596 --> 00:24:25,573
I hate him!
664
00:24:25,597 --> 00:24:26,866
Hey!
665
00:24:29,073 --> 00:24:30,468
I don't want to spend the night
666
00:24:30,492 --> 00:24:31,379
in San Bernardino
667
00:24:31,403 --> 00:24:32,647
when you're in jail.
668
00:24:32,671 --> 00:24:35,150
Why? You got a hot date with Angela?
669
00:24:35,174 --> 00:24:37,619
If I did, I don't now
'cause you blew that one for me,
670
00:24:37,643 --> 00:24:38,887
now that she thinks I'm married.
671
00:24:38,911 --> 00:24:40,455
You are married.
672
00:24:40,479 --> 00:24:42,457
Oh, right.
673
00:24:42,481 --> 00:24:44,326
I'm living in a guest house.
674
00:24:44,350 --> 00:24:46,561
You can't even make time for therapy.
675
00:24:46,585 --> 00:24:48,897
You're married to your work, not me.
676
00:24:48,921 --> 00:24:51,900
But I'm a young guy. I got moves left.
677
00:24:51,924 --> 00:24:54,650
Oh, I know you got moves.
I love your moves.
678
00:24:54,674 --> 00:24:56,310
I also love my work.
679
00:24:56,334 --> 00:24:58,743
You used to be proud of me.
You used to help me.
680
00:24:58,767 --> 00:25:00,177
Now you take off your wedding ring
681
00:25:00,201 --> 00:25:02,813
while I'm taking care of Cruz
after a heart attack.
682
00:25:02,837 --> 00:25:04,515
It wasn't a heart attack.
683
00:25:04,539 --> 00:25:06,283
Yeah, but we thought it was one.
684
00:25:06,307 --> 00:25:07,418
Panic attack!
685
00:25:07,442 --> 00:25:08,686
Oh! Whatever.
686
00:25:08,710 --> 00:25:09,987
You know what I mean.
687
00:25:10,011 --> 00:25:11,555
I had to stay at the hospital.
688
00:25:11,579 --> 00:25:13,457
He didn't want his kids to know.
689
00:25:15,331 --> 00:25:16,994
What are you doing?
690
00:25:17,018 --> 00:25:19,029
What am I doing?
691
00:25:19,053 --> 00:25:20,698
I'm helping you.
692
00:25:23,224 --> 00:25:25,102
And the first rash appeared...
693
00:25:25,126 --> 00:25:26,937
I want to say May?
694
00:25:26,961 --> 00:25:27,772
Mm-hmm.
695
00:25:27,796 --> 00:25:28,639
And the night sweats?
696
00:25:28,663 --> 00:25:30,040
Same as the rashes.
697
00:25:30,064 --> 00:25:31,931
And they haven't stopped.
698
00:25:32,367 --> 00:25:33,444
And what would you say is
699
00:25:33,468 --> 00:25:35,301
the most painful thing
about having the valve?
700
00:25:36,804 --> 00:25:38,671
The guilt.
701
00:25:43,211 --> 00:25:46,624
For talking Maddie into...
702
00:25:46,648 --> 00:25:48,726
getting the s-same valve.
703
00:25:48,750 --> 00:25:49,927
I'm sorry.
704
00:25:49,951 --> 00:25:51,395
I know that's not the answer
you're looking for.
705
00:25:51,419 --> 00:25:53,731
Just put down "headaches."
706
00:25:58,660 --> 00:26:01,527
I've put the Stonemore valve
into a lot of people.
707
00:26:04,865 --> 00:26:07,400
I've recommended it to even more people.
708
00:26:09,036 --> 00:26:10,147
I thought that I was helping them,
709
00:26:10,171 --> 00:26:12,416
just like you thought
you were helping Maddie.
710
00:26:12,440 --> 00:26:13,751
It's not our fault, Helen.
711
00:26:13,775 --> 00:26:15,619
It's their fault.
712
00:26:15,643 --> 00:26:17,154
So, let's prove it.
713
00:26:23,551 --> 00:26:25,693
Can you go pee in this cup
for me now, please?
714
00:26:30,592 --> 00:26:32,169
- Cruz.
- Yeah?
715
00:26:33,494 --> 00:26:35,906
I don't want you to drop dead
of a heart attack.
716
00:26:35,930 --> 00:26:37,575
My heart is fine.
717
00:26:37,599 --> 00:26:39,276
It's just stress from Benji Ray
and his games.
718
00:26:39,300 --> 00:26:40,477
Just get me something in discovery
719
00:26:40,501 --> 00:26:41,545
and my stress will vanish.
720
00:26:41,569 --> 00:26:42,713
But that's the thing.
721
00:26:42,737 --> 00:26:43,961
What's the thing?
722
00:26:44,305 --> 00:26:45,850
They redacted everything.
723
00:26:45,874 --> 00:26:47,151
Well, almost everything.
724
00:26:47,175 --> 00:26:49,787
They left "Dear Sir"
at the top of e-mails.
725
00:26:49,811 --> 00:26:50,855
But don't get upset.
726
00:26:50,879 --> 00:26:53,324
This is just another
delay tactic from Benji.
727
00:26:53,348 --> 00:26:55,681
I'm already drafting the motions
for sanctions.
728
00:26:57,017 --> 00:26:58,462
- I'm gonna kill him!
- Cruz...
729
00:26:58,486 --> 00:27:00,231
- I'm gonna kill him!
- Wait, where are you going?
730
00:27:00,255 --> 00:27:01,432
No more meditating!
731
00:27:01,456 --> 00:27:02,499
No more breathing!
732
00:27:02,523 --> 00:27:04,435
No more going high while he goes low!
733
00:27:04,459 --> 00:27:06,270
I'm gonna kill him!
734
00:27:06,294 --> 00:27:08,606
- Who you gonna kill?
- Your brother.
735
00:27:08,630 --> 00:27:10,374
Do I need to follow him?
736
00:27:10,398 --> 00:27:11,809
I-I don't think he's being literal,
737
00:27:11,833 --> 00:27:13,711
but honestly, it is hard to tell.
738
00:27:13,735 --> 00:27:14,879
I'm not worried about him.
739
00:27:14,903 --> 00:27:16,480
He's unarmed. Uh, do me a favor.
740
00:27:16,504 --> 00:27:18,782
Check these divorce papers out
and see if I should sign them.
741
00:27:18,806 --> 00:27:20,551
I'm gonna do a background check
on my husband.
742
00:27:20,575 --> 00:27:21,585
Your husband?
743
00:27:21,609 --> 00:27:22,853
That's right.
744
00:27:22,877 --> 00:27:24,021
I didn't know you were married.
745
00:27:24,045 --> 00:27:25,578
Me neither.
746
00:27:30,017 --> 00:27:31,217
Busy day.
747
00:28:00,759 --> 00:28:02,293
Looking for this?
748
00:28:09,256 --> 00:28:10,200
Give me that.
749
00:28:12,126 --> 00:28:13,137
This alternator?
750
00:28:13,161 --> 00:28:15,039
Eh, just grab another one on eBay.
751
00:28:15,063 --> 00:28:16,540
Can you buy one on eBay?
752
00:28:16,564 --> 00:28:18,509
No, you can't,
'cause this is an original piece
753
00:28:18,533 --> 00:28:22,346
from an almost mint condition
1973 Porsche 911 Carrera
754
00:28:22,370 --> 00:28:24,315
in Irish Green.
755
00:28:24,339 --> 00:28:25,649
What'd they make? 30 of those?
756
00:28:25,673 --> 00:28:27,651
- Yes.
- Now, if you would, please...
757
00:28:29,844 --> 00:28:31,622
Hey, us custom guys,
we all know each other,
758
00:28:31,646 --> 00:28:33,824
so you can put out a call
and try to find one,
759
00:28:33,848 --> 00:28:34,925
but I called everybody already
760
00:28:34,949 --> 00:28:36,126
and told them not to sell to you,
761
00:28:36,150 --> 00:28:37,861
so that makes this a collector's item.
762
00:28:37,885 --> 00:28:39,863
Normally, it'd go for about $1,300,
763
00:28:39,887 --> 00:28:41,532
but this special one... How much, hon?
764
00:28:41,556 --> 00:28:43,434
- 15 grand.
- What?
765
00:28:43,458 --> 00:28:44,535
Yeah. That's about right.
766
00:28:44,559 --> 00:28:46,103
The rate reflects the current market.
767
00:28:46,127 --> 00:28:47,738
It's just business. You know what?
768
00:28:47,762 --> 00:28:49,273
That's it. I'm calling the cops.
769
00:28:49,297 --> 00:28:51,608
While you do that,
we're gonna get on our way.
770
00:28:51,632 --> 00:28:55,145
But, you know, Grady here,
he has some greasy, slimy hands.
771
00:28:55,169 --> 00:28:56,981
He just might lose it. Whoo.
772
00:28:57,005 --> 00:29:00,484
Or you can give Carl the funeral
he already paid for,
773
00:29:00,508 --> 00:29:02,152
and I'll give you this.
774
00:29:03,778 --> 00:29:05,356
Guess what, Maria?
775
00:29:05,380 --> 00:29:07,358
We got that criminal at the funeral home
776
00:29:07,382 --> 00:29:09,393
to honor your original price.
777
00:29:09,417 --> 00:29:10,894
And we got it in writing.
778
00:29:10,918 --> 00:29:13,263
What? How did you do that?
779
00:29:13,287 --> 00:29:14,732
- It was this guy.
- Nice.
780
00:29:14,756 --> 00:29:16,100
Where's the degenerates?
781
00:29:16,124 --> 00:29:17,601
They're planning something.
782
00:29:17,625 --> 00:29:20,104
I was supposed to let them know
when you got back.
783
00:29:20,128 --> 00:29:21,772
They're here!
784
00:29:21,796 --> 00:29:24,008
Ladies and gentlemen, as you can see,
785
00:29:24,032 --> 00:29:25,609
we have provided you with snacks,
786
00:29:25,633 --> 00:29:28,501
but the real snack is for you, Maria.
787
00:29:36,978 --> 00:29:38,622
Carl.
788
00:29:38,646 --> 00:29:40,491
You're up.
789
00:29:40,515 --> 00:29:42,306
You're dressed.
790
00:29:42,950 --> 00:29:44,483
And...
791
00:29:46,953 --> 00:29:49,233
...who cut your hair?
792
00:29:49,257 --> 00:29:50,901
I did.
793
00:29:55,696 --> 00:29:57,279
What do you think?
794
00:29:57,698 --> 00:30:02,012
Oh, I think you look like a real snack.
795
00:30:19,010 --> 00:30:19,988
Misha.
796
00:30:20,012 --> 00:30:21,022
Nate.
797
00:30:21,046 --> 00:30:22,123
Going to get Maddie's labs.
798
00:30:22,147 --> 00:30:23,158
I'm getting Helen's.
799
00:30:23,182 --> 00:30:24,659
Well, cool.
800
00:30:24,683 --> 00:30:25,794
It's like a date.
801
00:30:25,818 --> 00:30:26,795
Really not.
802
00:30:26,819 --> 00:30:27,796
Helen Peterson, please.
803
00:30:27,820 --> 00:30:30,098
And Maddie Peterson.
804
00:30:32,892 --> 00:30:34,316
Thank you.
805
00:30:34,894 --> 00:30:36,526
Thank you.
806
00:30:37,229 --> 00:30:39,608
Okay, then. Fun date.
807
00:30:41,934 --> 00:30:43,300
Oh, no.
808
00:30:45,036 --> 00:30:47,582
Seems to be obvious to us, but...
809
00:30:47,606 --> 00:30:49,150
Sure. Hey. Okay. No, you, you, you.
810
00:30:49,174 --> 00:30:50,085
- Okay.
- Okay.
811
00:30:50,109 --> 00:30:51,453
We have a brilliant idea.
812
00:30:51,477 --> 00:30:52,621
You're both single.
813
00:30:52,645 --> 00:30:53,788
We know 'cause we asked the nurses.
814
00:30:53,812 --> 00:30:55,056
Okay. Don't hate us.
815
00:30:55,080 --> 00:30:57,659
Our lives are so tragic,
we have to live vicariously
816
00:30:57,683 --> 00:30:58,894
though... you guys.
817
00:30:58,918 --> 00:30:59,861
Actually...
818
00:30:59,885 --> 00:31:01,329
You say he's not your type,
819
00:31:01,353 --> 00:31:02,998
but I think you should give it a try.
820
00:31:03,022 --> 00:31:05,033
No, Helen.
821
00:31:06,492 --> 00:31:07,724
Oh.
822
00:31:08,227 --> 00:31:10,038
No.
823
00:31:10,062 --> 00:31:11,795
Something's wrong.
824
00:31:12,145 --> 00:31:13,981
Your labs results came back.
825
00:31:14,466 --> 00:31:15,999
Your liver's failing.
826
00:31:16,692 --> 00:31:18,146
Oh, my God.
827
00:31:18,170 --> 00:31:19,848
Her liver?
828
00:31:19,872 --> 00:31:21,905
Wh... What do we do?
829
00:31:22,698 --> 00:31:24,686
We need to get your mom admitted,
830
00:31:24,710 --> 00:31:28,523
and then we'll take it
one step at a time.
831
00:31:28,547 --> 00:31:29,448
Mm-hmm.
832
00:31:29,830 --> 00:31:31,126
It's okay.
833
00:31:31,150 --> 00:31:32,294
Hey.
834
00:31:32,318 --> 00:31:33,684
It's okay.
835
00:31:43,728 --> 00:31:45,373
- Julian.
- Don't "Julian" me.
836
00:31:45,397 --> 00:31:47,576
I'm not in the mood. 98 boxes?
837
00:31:47,600 --> 00:31:50,278
98 boxes of nothing?!
You think that's cute?
838
00:31:50,302 --> 00:31:51,780
I'm not gonna ask the judge
for sanctions.
839
00:31:51,804 --> 00:31:54,249
I'm gonna demand
that she hold you in contempt.
840
00:31:54,273 --> 00:31:56,551
This is personal to me, Benji!
You know that!
841
00:31:56,575 --> 00:31:58,119
You knew my wife, and she liked you!
842
00:31:58,143 --> 00:31:59,120
But Rebel was right!
843
00:31:59,144 --> 00:32:00,555
You're a soulless bottom feeder,
844
00:32:00,579 --> 00:32:01,756
and you're dragging your daughter
845
00:32:01,780 --> 00:32:03,625
into the world of money
and corruption with you!
846
00:32:03,649 --> 00:32:05,149
No, no. Don't call me corrupt.
847
00:32:05,173 --> 00:32:06,027
Cassidy, don't engage...
848
00:32:06,051 --> 00:32:07,462
I'm calling your father corrupt,
849
00:32:07,486 --> 00:32:10,184
and I'm calling you
a complicit sycophant.
850
00:32:10,208 --> 00:32:11,600
Maybe you're complicit.
851
00:32:11,624 --> 00:32:13,101
Has that ever occurred to you?
852
00:32:13,125 --> 00:32:14,936
I'm sorry, but Aunt Sharon died,
853
00:32:14,960 --> 00:32:17,939
and it's tragic, and I miss her.
854
00:32:17,963 --> 00:32:19,774
But have you considered the possibility
855
00:32:19,798 --> 00:32:23,244
that my mother making you
relive her death every day
856
00:32:23,268 --> 00:32:25,981
in the name of some
unproven conspiracy theory
857
00:32:26,005 --> 00:32:27,816
is doing more harm than it is good?
858
00:32:31,010 --> 00:32:33,388
It's literally killing you, Cruz,
859
00:32:33,412 --> 00:32:34,489
and I hate to see it
860
00:32:34,513 --> 00:32:37,981
because your kids are my friends and...
861
00:32:38,584 --> 00:32:40,895
they've already lost one parent.
862
00:32:40,919 --> 00:32:42,897
You're learning from the best, Cass.
863
00:32:42,921 --> 00:32:44,399
And by the best, I mean worst.
864
00:32:44,423 --> 00:32:45,700
And that's what's killing me.
865
00:32:45,724 --> 00:32:47,869
You, and you,
and I don't know about you,
866
00:32:47,893 --> 00:32:49,838
but I assume you check
your morals at the door, too.
867
00:32:49,862 --> 00:32:52,062
I'm gonna see you in court, my friend.
868
00:32:58,604 --> 00:32:59,748
Comes in hot, don't he?
869
00:32:59,772 --> 00:33:01,449
I'm actually worried about him.
870
00:33:01,473 --> 00:33:02,450
I've known him for a long time.
871
00:33:02,474 --> 00:33:04,341
I've never seen him like this.
872
00:33:05,300 --> 00:33:06,287
My fern.
873
00:33:07,312 --> 00:33:08,556
What?
874
00:33:08,580 --> 00:33:10,625
In my office...
My... my... my old office...
875
00:33:10,649 --> 00:33:13,695
My fern in my old office is dead
because it's not being watered
876
00:33:13,719 --> 00:33:15,230
because he let
the maintenance people go.
877
00:33:15,254 --> 00:33:16,398
You're not making much sense.
878
00:33:16,422 --> 00:33:17,932
No, I-I've seen him like this before,
879
00:33:17,956 --> 00:33:19,267
when I was interning in law school,
880
00:33:19,291 --> 00:33:20,368
and they were running out of money
881
00:33:20,392 --> 00:33:21,703
to finish the San Bernardino case.
882
00:33:21,727 --> 00:33:23,638
He's stressed over money.
883
00:33:29,635 --> 00:33:31,579
Hey. We're on our way back.
884
00:33:31,603 --> 00:33:33,181
Did the discovery come in?
885
00:33:33,205 --> 00:33:34,471
Take me off speaker, Annie.
886
00:33:35,573 --> 00:33:37,052
Are you back in the hospital?
887
00:33:37,076 --> 00:33:38,286
No.
888
00:33:38,310 --> 00:33:39,376
Then what's wrong?
889
00:33:39,918 --> 00:33:41,256
I'm running out of money.
890
00:33:41,280 --> 00:33:43,091
We're gonna have to give
this case to another firm.
891
00:33:43,115 --> 00:33:44,926
What? No.
892
00:33:44,950 --> 00:33:46,594
The plaintiffs chose you,
893
00:33:46,618 --> 00:33:49,064
and they stuck with you
even when we had a conflict.
894
00:33:49,088 --> 00:33:50,498
We have to stick with them.
895
00:33:50,522 --> 00:33:52,167
Loyalty doesn't win cases, Annie.
896
00:33:52,191 --> 00:33:54,169
Money does.
And your ex is bleeding me dry.
897
00:33:54,193 --> 00:33:56,271
If we leave, the case falls apart.
898
00:33:56,295 --> 00:33:58,773
The case will fall apart if we stay.
899
00:33:58,797 --> 00:34:01,176
I don't know how to say this
any clearer.
900
00:34:01,200 --> 00:34:02,677
I can't win this.
901
00:34:02,701 --> 00:34:04,312
Cruz!
902
00:34:04,336 --> 00:34:05,947
Oh...
903
00:34:05,971 --> 00:34:07,487
Drive faster.
904
00:34:10,732 --> 00:34:13,110
Cruz? I have some ideas.
905
00:34:13,134 --> 00:34:15,779
I-I think there's a way
that we can figure this...
906
00:34:15,803 --> 00:34:18,348
Oh. I'm... Good. You're all here.
907
00:34:18,372 --> 00:34:21,084
Uh, I can go four months without salary.
908
00:34:21,108 --> 00:34:23,253
Lana, Amir, how 'bout you?
909
00:34:23,277 --> 00:34:24,554
I'm good for a year.
910
00:34:24,578 --> 00:34:25,989
I live cheap.
911
00:34:26,013 --> 00:34:27,224
I believe in this case,
912
00:34:27,248 --> 00:34:28,892
but I just can't work it for free.
913
00:34:28,916 --> 00:34:30,460
- You'll get paid.
- In three weeks?
914
00:34:30,484 --> 00:34:32,129
Because that's about as long
as I can make it.
915
00:34:32,153 --> 00:34:34,931
No, not three weeks.
This case can go on for years.
916
00:34:34,955 --> 00:34:36,333
Then we'll take on other cases.
917
00:34:36,357 --> 00:34:38,301
That's still six months from fresh cash.
918
00:34:38,325 --> 00:34:40,737
Then ask your bank
to extend your credit line.
919
00:34:40,761 --> 00:34:41,938
I already did. They denied it.
920
00:34:41,962 --> 00:34:43,640
Then we'll find another bank.
921
00:34:43,664 --> 00:34:45,108
We'll find another investor.
922
00:34:45,132 --> 00:34:47,043
We are gonna figure out
a way to pay for this
923
00:34:47,067 --> 00:34:48,645
because we are not giving up.
924
00:34:48,669 --> 00:34:50,947
Do you understand me?
We are not giving up.
925
00:34:53,474 --> 00:34:55,307
I don't mean to interrupt.
926
00:34:56,409 --> 00:34:58,255
Cruz, this is for you.
927
00:34:58,279 --> 00:35:00,323
Stonemore authorized us
928
00:35:00,347 --> 00:35:02,214
to make you a settlement offer.
929
00:35:05,084 --> 00:35:07,063
Talk it over with your clients.
930
00:35:07,087 --> 00:35:09,121
My father will be in touch.
931
00:35:22,736 --> 00:35:24,014
Hey. What are you doing?
932
00:35:24,038 --> 00:35:25,315
Just sending some of my old clothes
933
00:35:25,339 --> 00:35:26,650
to Maria's grandkids.
934
00:35:26,674 --> 00:35:28,952
I remember that dress.
School picture day.
935
00:35:28,976 --> 00:35:31,054
I gave you those stellar pigtails.
936
00:35:31,078 --> 00:35:33,089
They were lopsided,
and my part was crooked.
937
00:35:33,113 --> 00:35:34,891
Not as easy as it looks.
938
00:35:34,915 --> 00:35:36,393
But I got better, didn't I?
939
00:35:36,417 --> 00:35:38,328
You made some improvements.
940
00:35:41,589 --> 00:35:43,400
Sean's not here, Dad.
941
00:35:43,424 --> 00:35:45,335
I gotta check.
942
00:35:49,163 --> 00:35:51,208
You liking girls was way better
943
00:35:51,232 --> 00:35:52,709
for my peace of mind.
944
00:35:52,733 --> 00:35:54,177
Mm-hmm.
945
00:35:55,035 --> 00:35:56,513
Please don't get pregnant.
946
00:35:56,537 --> 00:35:58,056
Don't intend to.
947
00:35:59,707 --> 00:36:01,852
All things considered, I like Sean.
948
00:36:01,876 --> 00:36:03,186
He's a good kid.
949
00:36:10,851 --> 00:36:11,928
Wow.
950
00:36:14,355 --> 00:36:15,332
Bold.
951
00:36:15,356 --> 00:36:16,333
Yeah, right?
952
00:36:23,029 --> 00:36:24,341
It's a good offer, Annie.
953
00:36:24,365 --> 00:36:26,576
It's a good start,
but we can't accept it
954
00:36:26,600 --> 00:36:28,712
if they don't pull that valve
off the market.
955
00:36:28,736 --> 00:36:31,181
Can you just let me be happy
for just, like,
956
00:36:31,205 --> 00:36:33,516
one little second before
you chip away at everything?
957
00:36:33,540 --> 00:36:34,718
Look.
958
00:36:35,509 --> 00:36:37,487
I haven't been this calm in weeks.
959
00:36:37,511 --> 00:36:38,989
I'm gonna tell you again, Julian...
960
00:36:39,013 --> 00:36:40,423
You need to get laid.
961
00:36:40,447 --> 00:36:42,147
Mm. Right.
962
00:36:42,559 --> 00:36:43,627
Hi.
963
00:36:43,651 --> 00:36:45,395
I'm really sorry to bother you,
964
00:36:45,419 --> 00:36:48,531
but I've been waiting all day,
and, um, I brought a book,
965
00:36:48,555 --> 00:36:50,667
but not snacks,
and I'm getting really hungry.
966
00:36:50,691 --> 00:36:52,869
- Angela?
- Yeah.
967
00:36:52,893 --> 00:36:53,937
You know her?
968
00:36:53,961 --> 00:36:56,640
Um, yes? Sort of.
969
00:36:56,664 --> 00:36:58,808
I accidentally flirted with her husband,
970
00:36:58,832 --> 00:37:01,845
and I'm sick about it,
and I really want to apologize.
971
00:37:01,869 --> 00:37:03,213
I've been cheated on,
972
00:37:03,237 --> 00:37:05,248
and I've made jokes in the face of it,
973
00:37:05,272 --> 00:37:06,549
like you did this morning.
974
00:37:06,573 --> 00:37:09,169
But I know how bad it hurts
underneath the jokes.
975
00:37:10,311 --> 00:37:12,088
So, um...
976
00:37:12,746 --> 00:37:14,991
this is really too much
information in front of you.
977
00:37:15,015 --> 00:37:16,660
- I'm sorry.
- Oh, no.
978
00:37:16,684 --> 00:37:19,229
He can handle it.
979
00:37:19,253 --> 00:37:22,682
So, I wanted you to know
nothing happened.
980
00:37:22,722 --> 00:37:23,639
Mm.
981
00:37:23,664 --> 00:37:26,269
For a jerk,
Grady was a complete gentleman.
982
00:37:26,293 --> 00:37:29,361
Yep. That's him, alright.
983
00:37:29,939 --> 00:37:31,775
Oh, looks like your day got better.
984
00:37:31,799 --> 00:37:33,276
Uh, yes, it did.
985
00:37:33,300 --> 00:37:34,577
Yes.
986
00:37:34,601 --> 00:37:36,146
Okay, I won't keep you, but, Rebel,
987
00:37:36,170 --> 00:37:38,515
if there is ever any way that
I can make it up to you...
988
00:37:38,539 --> 00:37:42,686
Um, actually, Angela, there is.
989
00:37:42,710 --> 00:37:44,821
Uh, I have to get home
to my gentleman jerk,
990
00:37:44,845 --> 00:37:47,324
and Cruz just opened a bottle of wine.
991
00:37:47,348 --> 00:37:49,659
I would hate for him
to have to drink it alone.
992
00:37:49,683 --> 00:37:50,827
Wow. On an empty stomach?
993
00:37:50,851 --> 00:37:52,796
I'll be drunk in half a glass.
994
00:37:52,820 --> 00:37:53,997
You know what?
995
00:37:54,021 --> 00:37:56,866
He's got a lot of chocolate
in his desk drawer.
996
00:37:56,890 --> 00:37:58,034
Oh.
997
00:37:58,058 --> 00:37:58,969
Night.
998
00:37:58,993 --> 00:38:00,637
Enjoy.
999
00:38:04,565 --> 00:38:05,542
Have a seat.
1000
00:38:05,566 --> 00:38:06,710
Okay.
1001
00:38:06,734 --> 00:38:08,478
I promise a terrible time.
1002
00:38:24,951 --> 00:38:26,830
Here are your divorce papers.
1003
00:38:26,854 --> 00:38:28,498
Signed, sealed, and delivered.
1004
00:38:28,522 --> 00:38:30,000
Thank you.
1005
00:38:30,024 --> 00:38:31,868
I mean, it feels like
the wrong thing to say,
1006
00:38:31,892 --> 00:38:34,212
but... thank you.
1007
00:38:34,995 --> 00:38:37,807
It was really nice
being married to you, Rick.
1008
00:38:37,831 --> 00:38:39,364
You, too.
1009
00:38:41,501 --> 00:38:42,929
You wanna come inside?
1010
00:38:44,004 --> 00:38:45,812
Is Black Elvis anywhere on
1011
00:38:45,836 --> 00:38:47,617
or near the premises?
1012
00:38:47,641 --> 00:38:48,935
He is not.
1013
00:38:49,543 --> 00:38:52,244
Well, then, okay.
1014
00:39:26,879 --> 00:39:29,459
I didn't do it
to get you to show up here.
1015
00:39:29,483 --> 00:39:30,460
Okay?
1016
00:39:30,484 --> 00:39:33,029
I did it because I saw an opportunity
1017
00:39:33,053 --> 00:39:34,197
to save my client
1018
00:39:34,221 --> 00:39:35,999
millions of dollars in legal fees
1019
00:39:36,023 --> 00:39:38,101
and save my mentor
from having a heart attack,
1020
00:39:38,125 --> 00:39:39,569
and for me, that...
1021
00:39:40,461 --> 00:39:42,828
that was a win/win.
1022
00:39:43,696 --> 00:39:45,197
Are you finished?
1023
00:40:15,429 --> 00:40:16,806
- Hey.
- Hey.
1024
00:40:20,100 --> 00:40:21,344
Everything alright?
1025
00:40:21,368 --> 00:40:22,579
Yeah.
1026
00:40:24,037 --> 00:40:25,782
Stonemore offered a settlement.
1027
00:40:26,907 --> 00:40:28,852
Oh. That's great.
1028
00:40:28,876 --> 00:40:30,954
Yeah. Yeah.
1029
00:40:30,978 --> 00:40:34,257
And, um, girlfriend came by
to apologize,
1030
00:40:34,281 --> 00:40:37,494
and I might have set her up with Cruz.
1031
00:40:38,519 --> 00:40:40,430
You had to make sure
I couldn't have her.
1032
00:40:40,454 --> 00:40:41,598
Yep.
1033
00:40:45,993 --> 00:40:48,771
Nice seeing you jealous.
1034
00:40:48,795 --> 00:40:49,973
It's kind of like the old days.
1035
00:40:49,997 --> 00:40:51,875
You were fierce if
I looked at anybody else.
1036
00:40:55,602 --> 00:40:57,280
I'm still fierce.
1037
00:41:08,315 --> 00:41:09,526
You gotta go?
1038
00:41:12,052 --> 00:41:13,296
No.
1039
00:41:16,423 --> 00:41:17,834
I'm not going anywhere.
1040
00:41:21,628 --> 00:41:23,773
? Honey, I've decided, oh
1041
00:41:44,418 --> 00:41:46,429
Is there a dinner menu? I'm famished.
1042
00:41:52,926 --> 00:41:54,637
How'd it go?
1043
00:41:54,661 --> 00:41:55,838
Even better than expected.
1044
00:41:56,930 --> 00:41:59,108
? While you wore me out?
1045
00:41:59,132 --> 00:42:01,678
I offered a settlement.
1046
00:42:01,702 --> 00:42:03,479
I need them to accept it.
1047
00:42:05,339 --> 00:42:07,217
? While you wore me out
1048
00:42:07,241 --> 00:42:08,351
Understood.
71876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.