Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,940 --> 00:00:06,420
Subtitles by: truc1979
Contact: truc1979@laposte.net
2
00:00:06,880 --> 00:00:09,970
And: Świerszczyk69
3
00:00:12,850 --> 00:00:17,420
WICKED PICTURES
presents:
4
00:00:17,420 --> 00:00:21,940
...a STORMY DANIELS special operation.
5
00:00:21,940 --> 00:00:25,000
AV-Subs
Adult Videos subtitles:
PRESENTS:
6
00:00:25,480 --> 00:00:30,710
OPERATION
TROPICAL STORMY
7
00:00:30,710 --> 00:00:33,820
STARRING:
8
00:00:33,820 --> 00:00:40,880
More subtitles for XXX movies here:
https://av-subs.alwaysdata.net/
9
00:00:40,880 --> 00:00:49,170
Only Polish subtitles for XXX movies:
https://chomikuj.pl/swierszczyk_69
10
00:01:16,200 --> 00:01:20,510
WRITTEN AND DIRECTED BY:
STORMY DANIELS
11
00:01:22,770 --> 00:01:27,600
Two months after (accidently) saving the world
and capturing evil terrorist leader Hussein,...
12
00:01:27,680 --> 00:01:31,480
...George and his wife Rachel
were promoted to official agent status.
13
00:01:31,480 --> 00:01:36,880
Just when life had returned to normal for the couple,
they received some troubling news...
14
00:02:02,229 --> 00:02:03,439
Don't worry.
15
00:02:03,439 --> 00:02:06,149
Dr Harper is more-than-capable.
16
00:02:07,500 --> 00:02:09,420
I'm just so scared for George.
17
00:02:10,300 --> 00:02:11,930
Was this really necessary?
18
00:02:12,050 --> 00:02:13,340
Absolutely.
19
00:02:14,020 --> 00:02:15,840
Without a complete identity change,
20
00:02:15,840 --> 00:02:18,330
your husband's life was in grave danger.
21
00:02:20,800 --> 00:02:23,090
We received intel that after the capture of Hussein,
22
00:02:23,090 --> 00:02:25,220
and angered four terrorist factions,
23
00:02:25,620 --> 00:02:28,380
they put a price on his head.
24
00:02:30,030 --> 00:02:30,950
I understand.
25
00:02:34,050 --> 00:02:35,300
Yeah. It looks like he's almost done.
26
00:02:35,300 --> 00:02:37,240
Do you want to go in and take a peek?
27
00:02:37,680 --> 00:02:38,639
Yes.
28
00:02:40,280 --> 00:02:41,220
Sir?
29
00:02:42,150 --> 00:02:43,070
How much was it?
30
00:02:43,500 --> 00:02:44,360
What?
31
00:02:44,789 --> 00:02:46,039
The price on George's head?
32
00:02:46,500 --> 00:02:48,100
Ah. Four dollars.
33
00:02:50,120 --> 00:02:52,000
Four dollars?
34
00:02:52,600 --> 00:02:53,490
Four dollars?
35
00:02:57,000 --> 00:02:58,000
Oh!
36
00:02:58,000 --> 00:02:59,180
Excellent work, Doctor.
37
00:02:59,180 --> 00:03:01,070
That's quite a transformation.
38
00:03:01,070 --> 00:03:04,910
Yeah... this is incredible.
39
00:03:09,400 --> 00:03:10,400
Who is this anyway?
40
00:03:10,600 --> 00:03:14,510
Some famous porn star: Evan Stone.
41
00:03:15,490 --> 00:03:18,700
Agent Z was quite insistent on his new face.
42
00:03:18,760 --> 00:03:22,350
He also thought you'd appreciate... this.
43
00:03:23,400 --> 00:03:24,180
Oh!
44
00:03:24,537 --> 00:03:26,317
Holy shit.
45
00:03:26,317 --> 00:03:28,300
What is that?
46
00:03:28,300 --> 00:03:30,270
A penis implant.
47
00:03:30,910 --> 00:03:32,210
We had this special order,
48
00:03:32,210 --> 00:03:35,040
the extra huge size he requested.
49
00:03:40,480 --> 00:03:43,161
Look at the size of those testicles.
50
00:03:43,161 --> 00:03:44,351
Oh yeah...
51
00:03:44,800 --> 00:03:45,490
Yes...!
52
00:03:45,961 --> 00:03:48,802
A curious side-effect I'm afraid.
53
00:03:49,500 --> 00:03:52,239
After performing a
facelift at this magnitude,
54
00:03:52,239 --> 00:03:55,049
we had so much extra skin...
55
00:03:55,049 --> 00:03:58,198
Frankly we didn't know
where else to put it so...
56
00:03:59,600 --> 00:04:00,719
Hmmm.
57
00:04:01,400 --> 00:04:04,090
Oh no waste, he's finally got some balls.
58
00:04:05,400 --> 00:04:09,940
And he will be fully
functional in about 3 days.
59
00:04:11,250 --> 00:04:12,230
Yes!
60
00:04:17,800 --> 00:04:19,320
Yeah, while you're at it, Doc,
61
00:04:19,320 --> 00:04:21,771
can you laser off those stupid tattoos?
62
00:04:22,350 --> 00:04:25,020
Sure. Easy enough.
63
00:04:30,300 --> 00:04:30,830
Woo.
64
00:04:32,300 --> 00:04:35,080
Three days. Three days.
65
00:04:46,020 --> 00:04:48,571
*Across the pond, British
agents Jacks and Watson*
66
00:04:48,571 --> 00:04:51,471
*have safely returned to
England where they continue*
67
00:04:51,471 --> 00:04:54,411
*to celebrate the success
of their mission*
68
00:04:54,411 --> 00:04:55,911
*the way dashing British
agents often do...*
69
00:05:04,400 --> 00:05:05,730
Just as we thought we were done for it,
70
00:05:05,730 --> 00:05:07,570
was to be the end of us,
71
00:05:09,770 --> 00:05:11,250
there was a loud crashing sound...
72
00:05:12,539 --> 00:05:14,889
BANG! Missile come bursting
through the palace room,
73
00:05:14,889 --> 00:05:16,439
just missing us by inches.
74
00:05:18,000 --> 00:05:21,600
Do you have any idea how difficult is to
75
00:05:21,600 --> 00:05:23,000
operate a successful mission while
76
00:05:23,000 --> 00:05:24,220
dressing with this garments?
77
00:05:25,070 --> 00:05:28,660
What we was wearing is
inconsequential Watson.
78
00:05:29,950 --> 00:05:31,180
I'd have to disagree, sir.
79
00:05:32,280 --> 00:05:34,480
It's quite difficult to outrun
the hostiles in a skirt.
80
00:05:35,280 --> 00:05:36,780
Enough Watson.
81
00:05:38,980 --> 00:05:39,760
So there we were:
82
00:05:39,850 --> 00:05:41,460
Battling our way through
the palace guards,
83
00:05:41,460 --> 00:05:42,570
heavily outnumbered.
84
00:05:46,100 --> 00:05:48,920
The bear in mind. We never
expected to make it out alive,
85
00:05:48,920 --> 00:05:50,210
but still we battled on.
86
00:05:50,500 --> 00:05:52,420
We fought away for the flames
and the falling debris.
87
00:05:52,650 --> 00:05:55,250
Until we caught up with
the evil: terrorist Hussein.
88
00:05:55,500 --> 00:05:57,600
To save the world from impending doom.
89
00:05:58,000 --> 00:05:59,950
- And rescue the harem girls!
- Quite.
90
00:06:02,700 --> 00:06:06,089
Now her Majesty the Queen
has decided to, Mr. Jacks and I,
91
00:06:06,089 --> 00:06:08,900
with the... utmost honor.
92
00:06:08,900 --> 00:06:11,230
Yes, we ought to be
knighted tomorrow morning.
93
00:06:11,230 --> 00:06:11,700
(Oooh...)
94
00:06:14,650 --> 00:06:15,790
Can you believe that, man?
95
00:06:16,000 --> 00:06:19,610
Sir Jacks. Sir Watson.
96
00:06:19,700 --> 00:06:20,220
Yes.
97
00:06:21,300 --> 00:06:23,830
Now, if you wouldn't...
excuse us ladies.
98
00:06:24,710 --> 00:06:26,869
We need to get our rest
for tomorrow ceremonies.
99
00:06:27,200 --> 00:06:29,160
- Slipper sir?
- Thank you, Watson.
100
00:06:29,800 --> 00:06:32,300
Are you sure we can't
stay just a bit longer?
101
00:06:32,710 --> 00:06:36,271
Perhaps we can help you
relax before the big event.
102
00:06:37,009 --> 00:06:39,819
Yes, I've never made it
with a knight before.
103
00:06:40,450 --> 00:06:42,700
Well technically we're
not quite knight yet.
104
00:06:42,700 --> 00:06:44,889
Shut up! Watson!
105
00:16:39,600 --> 00:16:41,940
We certainly did rise
to the occasion.
106
00:17:16,200 --> 00:17:17,490
George?
107
00:17:18,600 --> 00:17:20,530
It's after 7:00 you better be up.
108
00:17:32,900 --> 00:17:34,300
George?
109
00:17:36,180 --> 00:17:38,290
If you make me late on my first
day as an agent,
110
00:17:38,290 --> 00:17:39,720
I'll kill you myself.
111
00:18:05,490 --> 00:18:07,150
[Whisper:] George?
112
00:18:08,900 --> 00:18:10,420
George?
113
00:18:11,721 --> 00:18:13,881
[A bit louder:] George?
114
00:18:14,200 --> 00:18:15,430
- [Loud:] George!
- Ah!
115
00:18:16,800 --> 00:18:17,380
[*gunshot*]
116
00:18:26,300 --> 00:18:27,980
What the fuck is wrong
with you?
117
00:18:28,100 --> 00:18:29,670
George, you almost killed me!
118
00:18:30,000 --> 00:18:31,160
Thought you were hostile.
119
00:18:31,500 --> 00:18:34,530
Hostile? I'll show you "hostile" if
you don't get up.
120
00:19:31,800 --> 00:19:32,800
Idiot!
121
00:19:33,000 --> 00:19:33,930
What much (?)
122
00:19:41,550 --> 00:19:45,140
Yeah, back in the day I was...
was quite the athlete.
123
00:19:45,750 --> 00:19:48,429
It's pole vaulting around the room,
and... uh...
124
00:19:48,650 --> 00:19:52,280
After the sex, well that's when she
actually knighted me.
125
00:19:53,900 --> 00:19:57,020
It was quite ***
126
00:20:01,350 --> 00:20:02,530
Agent Z?
127
00:20:08,000 --> 00:20:09,561
I got a mission for you.
128
00:20:11,400 --> 00:20:14,200
Go down and get me a cup of coffee.
129
00:20:14,900 --> 00:20:16,210
[*Laughs*]
130
00:20:30,850 --> 00:20:33,180
That just never gets old.
131
00:20:34,540 --> 00:20:37,270
Take these authorization
forms down to the labs,
132
00:20:37,270 --> 00:20:40,080
we can finalize testing on formula 69.
133
00:20:52,000 --> 00:20:53,150
I will take that.
134
00:20:53,150 --> 00:20:56,650
Ever mean to have a little "chat"
with Amy down in the lab.
135
00:20:56,819 --> 00:20:57,819
It's me to do it.
136
00:20:58,400 --> 00:21:00,800
No. You remember what happened last time
we ventured down to
137
00:21:00,800 --> 00:21:02,650
her little den of iniquity?
138
00:21:04,000 --> 00:21:05,460
Stop thinking about it.
139
00:21:09,300 --> 00:21:10,630
*** you pig.
140
00:21:12,600 --> 00:21:14,009
It's gonna be a catfight.
141
00:21:48,200 --> 00:21:49,870
Where are you, Amy?
142
00:21:50,300 --> 00:21:51,920
You, little slut.
143
00:22:05,800 --> 00:22:07,010
Where are you?
144
00:22:18,500 --> 00:22:19,410
That's right.
145
00:22:20,150 --> 00:22:21,190
You better hide.
146
00:22:22,550 --> 00:22:25,140
You know who was gonna come down here
and kick some ass.
147
00:22:34,500 --> 00:22:35,160
[*eeeew*]
148
00:22:36,200 --> 00:22:37,341
That's interesting.
149
00:22:37,800 --> 00:22:38,330
Hi!
150
00:22:39,390 --> 00:22:41,340
Oh. You're not Amy.
151
00:22:41,520 --> 00:22:43,911
No, uh, Amy's out in the field.
152
00:22:43,911 --> 00:22:46,481
She's collecting samples. She
won't be back until next week.
153
00:22:46,850 --> 00:22:48,030
I'm her sister Martha.
154
00:22:50,500 --> 00:22:51,809
Where are your pants?
155
00:22:53,079 --> 00:22:54,310
Oh...
156
00:22:54,800 --> 00:22:58,700
I'm working at a top-secret project
called "Formula 69".
157
00:22:59,600 --> 00:23:01,960
Formula 69? All right...
158
00:23:02,000 --> 00:23:05,750
You people are into some
seriously kinky shit down here.
159
00:23:06,150 --> 00:23:06,920
Mm-hmm.
160
00:23:06,950 --> 00:23:10,030
Well you see we've managed
to isolate a pheromone,
161
00:23:10,030 --> 00:23:11,910
that's only detectable to females.
162
00:23:13,020 --> 00:23:16,340
And also odorless and colorless.
163
00:23:16,340 --> 00:23:19,140
It induces extreme sexual arousal,
164
00:23:19,140 --> 00:23:21,670
and pleasurable endorphins when inhaled.
165
00:23:21,670 --> 00:23:24,460
Thus clouding the judgment
of any female.
166
00:23:24,600 --> 00:23:27,220
And when mixed with any
standard men's cologne,
167
00:23:27,220 --> 00:23:30,759
it becomes an invaluable tool
to our male agents,
168
00:23:30,759 --> 00:23:34,759
to stracke and obtain information
from would be females acids.
169
00:23:35,150 --> 00:23:36,620
Hmmm... hmm.
170
00:23:37,500 --> 00:23:39,400
God how you freaks the same.
171
00:23:39,820 --> 00:23:41,601
Mumbo jumbo.
172
00:23:42,350 --> 00:23:43,170
Well...
173
00:23:43,700 --> 00:23:47,811
Thank you for the... chemistry lesson there,
Dr No-Pants.
174
00:23:48,000 --> 00:23:51,011
But I think I'll be going back upstairs,
175
00:23:51,011 --> 00:23:53,361
where the sane people work.
176
00:23:54,000 --> 00:23:54,500
[*spray*]
177
00:23:56,200 --> 00:23:58,600
Now you don't really think that
that's gonna...
178
00:24:02,100 --> 00:24:02,800
[*Martha laughs nervously*]
179
00:24:03,150 --> 00:24:05,640
I... I... I didn't mean to actually...
180
00:24:07,450 --> 00:24:09,550
Cause I'm not really into... aah...
181
00:24:30,600 --> 00:24:32,130
So tell me...
182
00:24:33,300 --> 00:24:35,781
Do you think your wife is
actually murdering Amy,
183
00:24:36,200 --> 00:24:38,000
or just beating her beyond recognition?
184
00:24:40,100 --> 00:24:40,960
Just a thought.
185
00:25:08,950 --> 00:25:09,860
[*women moanings*]
186
00:25:25,000 --> 00:25:26,030
Come on, come on... ah!
187
00:25:54,750 --> 00:25:58,131
Hmm... yeah.
188
00:34:03,120 --> 00:34:06,120
"You're my favourite fucking lab whore",
tell me!
189
00:34:06,410 --> 00:34:08,671
You're my favourite fucking lab whore.
190
00:36:15,669 --> 00:36:17,769
Test formula complete.
191
00:36:17,769 --> 00:36:21,239
Subject reacted with optimal results.
192
00:36:51,450 --> 00:36:51,941
(Hmmm)
193
00:36:51,941 --> 00:36:53,561
Wow, I see she got to you too.
194
00:37:07,000 --> 00:37:08,630
Buckingham Palace - England
195
00:37:16,100 --> 00:37:17,300
I can't believe it, sir.
196
00:37:17,350 --> 00:37:18,730
I've got to pee again.
197
00:37:20,000 --> 00:37:21,630
I told you not to drink so much
tea this morning.
198
00:37:31,550 --> 00:37:33,380
[*They're smelling something*]
199
00:37:34,229 --> 00:37:35,939
What's that god-awful stench?
200
00:37:40,200 --> 00:37:41,040
God, sir...
201
00:37:43,000 --> 00:37:44,620
I've stepped in dog poop.
202
00:37:45,200 --> 00:37:45,870
Oh my...
203
00:37:47,000 --> 00:37:47,970
[*steps*]
204
00:37:47,850 --> 00:37:49,060
Quick.
205
00:37:52,200 --> 00:37:53,250
Hmm-hmm.
206
00:37:55,550 --> 00:37:56,400
What should I do?
207
00:37:56,450 --> 00:37:57,689
Lose the shoes, man.
208
00:37:57,600 --> 00:37:59,090
- No!
- Yes, quick, lose the shoes.
209
00:38:00,550 --> 00:38:01,180
Hurry up!
210
00:38:10,000 --> 00:38:12,711
In remembrance of those given and received,
211
00:38:12,711 --> 00:38:17,211
and for outstanding service to
crown and the country,
212
00:38:17,211 --> 00:38:19,521
and on behalf of the Commowealth,
213
00:38:19,521 --> 00:38:21,561
I hereby dub thee
214
00:38:22,000 --> 00:38:24,880
Sir Marcus Jacks.
215
00:38:25,050 --> 00:38:27,090
You may rise.
216
00:38:34,400 --> 00:38:35,100
[*oooh*]
217
00:38:52,900 --> 00:38:55,060
Agent Z, agent D,
218
00:38:55,060 --> 00:38:57,950
there's an important satellite transmission
for you in the control room.
219
00:38:58,600 --> 00:38:59,690
It's the President.
220
00:39:22,700 --> 00:39:23,700
(Hello?)
221
00:39:23,850 --> 00:39:25,210
Go ahead, Mr President.
222
00:39:25,150 --> 00:39:26,270
This is on?
223
00:39:27,500 --> 00:39:29,720
I don't get good reception in my office.
224
00:39:30,480 --> 00:39:33,190
Ah, agents Z and D.
225
00:39:34,000 --> 00:39:37,120
I'd like to congratulate you on the
successful mission,
226
00:39:37,120 --> 00:39:40,021
and in capturing that really
really bad guy...
227
00:39:40,021 --> 00:39:42,581
... Who's that dude's named, Dick?
228
00:39:43,581 --> 00:39:46,571
...and in capturing that really
really bad guy Hussein.
229
00:39:47,531 --> 00:39:50,251
I also want to thank you on
behalf of the American public,
230
00:39:50,251 --> 00:39:53,701
because they would have been very
sad to have been blown up.
231
00:39:55,200 --> 00:39:56,470
It was our pleasure, sir.
232
00:39:57,100 --> 00:39:58,850
As a personal gesture,
233
00:39:58,850 --> 00:40:02,850
I would like to grant you to
the use of my really big boat.
234
00:40:03,350 --> 00:40:04,850
And it's a fancy one too,
235
00:40:04,910 --> 00:40:07,240
to celebrate your anniversary.
236
00:40:07,240 --> 00:40:08,440
Oh my God!
237
00:40:08,440 --> 00:40:10,540
Thank you Mr President. Sir.
238
00:40:13,300 --> 00:40:14,600
Look at that, Dick,
239
00:40:14,600 --> 00:40:17,040
now that's what I call a missile.
240
00:40:17,200 --> 00:40:18,770
[*flsuhing the toilets*]
241
00:40:20,750 --> 00:40:21,640
[*fart*]
242
00:40:25,700 --> 00:40:27,010
Oh my God, do you believe it?
243
00:40:27,200 --> 00:40:28,690
I'm going on a cruise...
244
00:40:28,690 --> 00:40:30,750
... on the president's boat!
245
00:40:31,420 --> 00:40:32,490
Oh my God.
246
00:40:32,700 --> 00:40:34,380
This is so awesome!
Oh my God!
247
00:40:38,500 --> 00:40:40,260
I never get to go anywhere...
248
00:40:46,160 --> 00:40:48,450
[*indistinct chat*]
249
00:40:55,300 --> 00:40:56,720
- What?
- Who are they?
250
00:40:57,650 --> 00:40:58,860
Well, since you're an agent now,
251
00:40:58,860 --> 00:41:00,600
X is auditioning new assistants.
252
00:41:03,450 --> 00:41:04,840
He's replacing me?
253
00:41:04,840 --> 00:41:05,850
Uh, pff..
254
00:41:09,250 --> 00:41:11,270
This is a top secret mission,
255
00:41:11,450 --> 00:41:13,720
of the utmost importance.
256
00:41:14,500 --> 00:41:16,780
I need for you to take this phone,
257
00:41:18,250 --> 00:41:20,200
and answer it whenever I call.
258
00:41:20,300 --> 00:41:24,040
If you don't I could be killed.
259
00:41:27,800 --> 00:41:28,730
Do you understand?
260
00:41:48,500 --> 00:41:49,610
He's replacing me.
261
00:41:50,350 --> 00:41:52,500
- Hmm.
- Hmm.
262
00:41:59,550 --> 00:42:00,660
Okay, okay, okay.
263
00:42:02,500 --> 00:42:03,740
Do you understand?
264
00:42:04,600 --> 00:42:06,751
- Understand what?
- [*she laughs*]
265
00:42:08,050 --> 00:42:09,270
What was the question again?
266
00:42:11,200 --> 00:42:12,050
(Okay)
267
00:42:12,430 --> 00:42:13,600
You're perfect.
268
00:42:14,380 --> 00:42:15,530
You're hired.
269
00:42:15,950 --> 00:42:17,700
- Me?
- Me? No, me!
270
00:42:17,700 --> 00:42:18,740
No, me!
271
00:42:19,020 --> 00:42:20,300
He's talking about me, okay?
272
00:42:20,300 --> 00:42:20,950
- Me!
- Me!
273
00:42:20,950 --> 00:42:21,660
Hep Hep!
274
00:42:21,660 --> 00:42:23,030
Okay, both of you.
275
00:42:23,030 --> 00:42:24,530
You're both hired.
276
00:42:31,450 --> 00:42:32,561
Stop it.
277
00:42:32,730 --> 00:42:33,640
Stop it!
278
00:42:41,340 --> 00:42:44,870
[*indistinct chat*]
279
00:42:53,550 --> 00:42:54,350
So...
280
00:42:55,050 --> 00:42:57,940
You guys are Agent X new
administrative assistants, huh?
281
00:42:58,220 --> 00:43:00,850
No, silly, we're secretaries!
282
00:43:05,390 --> 00:43:06,610
Unbelievable.
283
00:43:22,000 --> 00:43:24,981
***?
It could have happened to anyone.
284
00:43:26,500 --> 00:43:28,150
But it didn't happen to anyone.
285
00:43:28,839 --> 00:43:30,570
It happened to me.
286
00:43:31,700 --> 00:43:33,740
I must have keep *** like that.
287
00:43:44,800 --> 00:43:45,860
Sir Jacks.
288
00:43:46,350 --> 00:43:48,910
Sir Jacks, at your service.
289
00:43:52,250 --> 00:43:53,520
Look on the bright side,
290
00:43:53,660 --> 00:43:56,370
it's not every day you get into
the Queen's knickers, no? Is it?
291
00:43:57,000 --> 00:44:00,010
Actually she wasn't wearing any, was she?
292
00:44:02,000 --> 00:44:03,080
Come on Tea Biscuit,
293
00:44:03,730 --> 00:44:05,560
let's go slay some dragons.
294
00:44:15,610 --> 00:44:18,930
[*Mission Impossible theme*]
295
00:44:19,700 --> 00:44:21,760
(Agent Jacks, agent Watson,)
296
00:44:21,760 --> 00:44:24,730
(do you read? This is agent Q, please respond.)
297
00:44:34,711 --> 00:44:35,761
This is Watson.
298
00:44:35,791 --> 00:44:38,781
(We ave just received a coded transmission)
299
00:44:38,781 --> 00:44:40,781
(Seems that North Korean leader Jong-Il has ***)
300
00:44:40,781 --> 00:44:43,511
(large quantites of unknown substance,)
301
00:44:43,511 --> 00:44:44,681
(for use in a weapon.)
302
00:44:45,372 --> 00:44:46,782
***
303
00:44:47,200 --> 00:44:48,250
(We are not sure.)
304
00:44:48,250 --> 00:44:50,900
(But the message allude to an
impending large-scale attack.)
305
00:44:50,900 --> 00:44:53,350
(We attract a vessel transport
one of the ships)
306
00:44:53,350 --> 00:44:54,500
(***)
307
00:44:54,500 --> 00:44:57,070
(Proceed immediately to *** air force base.)
308
00:44:57,410 --> 00:44:59,090
(your transport is already in route and)
309
00:44:59,090 --> 00:45:00,860
(intelligence waiting to further review)
310
00:45:00,860 --> 00:45:02,290
(with ***)
311
00:45:03,500 --> 00:45:06,440
(This message will self-destruct in... 5...)
312
00:45:06,440 --> 00:45:09,700
(4... 3... 2...)
313
00:45:09,700 --> 00:45:11,520
(1...) [*BANG*]
314
00:45:24,500 --> 00:45:26,010
I hate when they do that.
315
00:45:27,400 --> 00:45:29,110
That's the fourth one this week.
316
00:45:29,450 --> 00:45:31,260
And I wanted some toast tonight.
317
00:45:38,350 --> 00:45:39,900
Now, the mirror on the wall,
318
00:45:39,900 --> 00:45:42,020
who's the sexiest of them all?
319
00:46:00,600 --> 00:46:01,880
[*beep*]
320
00:46:02,250 --> 00:46:04,940
Many pardons, Supreme Commander Sir,
321
00:46:04,940 --> 00:46:06,940
the *** is here to see you.
322
00:46:07,330 --> 00:46:11,330
Oh... have a wait in my office.
323
00:46:17,150 --> 00:46:19,010
I'm so sexy.
324
00:46:20,500 --> 00:46:21,890
She not resist me this time.
325
00:46:28,200 --> 00:46:28,960
Ah...
326
00:46:30,300 --> 00:46:32,600
Jung-Ho... What a pleasure.
327
00:46:37,120 --> 00:46:39,520
Sorry for the interruption, Commander,
328
00:46:39,520 --> 00:46:42,670
I was sent to informing that
Dr Kwan has arrived safely,
329
00:46:42,670 --> 00:46:44,760
and is now working on your formula.
330
00:46:45,200 --> 00:46:47,900
He's guaranteed me he'll
have results shortly.
331
00:46:48,150 --> 00:46:49,280
Excellent.
332
00:46:50,850 --> 00:46:53,100
Wacky americans keep searching
for nuclear weapons.
333
00:46:53,600 --> 00:46:55,300
They will never suspect this.
334
00:46:55,300 --> 00:46:58,100
I so smart!
I genius!
335
00:46:58,470 --> 00:46:59,390
Genius!
336
00:47:01,650 --> 00:47:04,100
Tell Dr Kwan he has exactly 24 hours.
337
00:47:04,800 --> 00:47:07,900
General So-Hung will be joining you to
oversee completion of the attack.
338
00:47:11,400 --> 00:47:12,320
Oh, Yung-Ho?
339
00:47:13,320 --> 00:47:14,810
Shall we make with the sex?
340
00:47:18,700 --> 00:47:19,600
Yung-Ho?
341
00:47:19,850 --> 00:47:22,170
Oh... You play hard-to-get?
Alrighty!
342
00:47:22,170 --> 00:47:23,470
I've been stretching.
343
00:47:23,900 --> 00:47:24,570
[*ouch*]
344
00:47:25,400 --> 00:47:26,180
Yung-Ho?
345
00:47:26,911 --> 00:47:27,901
Yung-Ho?
346
00:47:45,700 --> 00:47:47,210
From now on...
347
00:47:49,000 --> 00:47:50,600
...you're gonna be known as agents...
348
00:47:51,900 --> 00:47:52,890
... "T"...
349
00:47:55,500 --> 00:47:56,530
... and "A".
350
00:48:02,000 --> 00:48:04,000
You know it is a terrible thing, though,
351
00:48:04,100 --> 00:48:07,410
to think that you may not come
back from one of these missions.
352
00:48:08,300 --> 00:48:09,250
[*ooooh*]
353
00:48:12,300 --> 00:48:13,300
I'm sorry...
354
00:48:14,800 --> 00:48:15,960
I'm okay though.
355
00:48:17,350 --> 00:48:20,120
'Cause it's just something
that I, CIA agents,
356
00:48:20,140 --> 00:48:21,811
have to put up with, you know.
357
00:48:23,150 --> 00:48:24,810
Wear it like a badge of honor
358
00:48:27,000 --> 00:48:29,640
Still the... thought of never...
359
00:48:29,640 --> 00:48:32,350
...have a look or touch you again...
360
00:48:36,000 --> 00:48:36,850
I'm alright...
361
00:48:38,300 --> 00:48:41,700
(No no, we can like that, eternally...)
362
00:48:41,700 --> 00:48:42,730
No...
363
00:48:46,650 --> 00:48:50,371
(No... we can...)
364
00:49:07,700 --> 00:49:08,870
Ouch, hold it!
365
00:49:10,830 --> 00:49:12,090
Okay, okay...
366
00:49:15,050 --> 00:49:17,360
Ladies, there is enough of agent X...
367
00:49:18,150 --> 00:49:19,180
...to pull around.
368
00:49:19,810 --> 00:49:21,150
(yeah...)
369
00:49:21,210 --> 00:49:23,230
...and... listen...
370
00:49:23,230 --> 00:49:24,750
if you're gonna be a team...
371
00:49:26,100 --> 00:49:27,800
We're gonna see how you...
372
00:49:28,610 --> 00:49:30,610
You know... work to...
373
00:49:31,610 --> 00:49:32,850
together.
374
00:59:34,890 --> 00:59:37,890
[*Jaws theme*]
375
00:59:58,260 --> 01:00:01,260
[*Laughs*]
376
01:00:15,500 --> 01:00:18,850
[*Laughs*]
377
01:00:28,230 --> 01:00:29,100
Ah!
378
01:00:35,800 --> 01:00:36,700
[*gunshot*]
379
01:00:39,500 --> 01:00:42,900
The supreme commander will not be
pleased with another failure.
380
01:00:43,400 --> 01:00:44,380
I'm close.
381
01:00:44,700 --> 01:00:45,530
I'm close.
382
01:00:45,800 --> 01:00:46,870
I just need more time.
383
01:00:47,300 --> 01:00:50,180
You are almost out of time, doctor.
384
01:00:59,100 --> 01:01:02,010
*Somewhere at sea on the
President's really, really big boat.*
385
01:01:05,780 --> 01:01:08,560
♪ Oh I'm the captain of the
captain of the captain of the ship. ♪
386
01:01:09,021 --> 01:01:11,300
♪ I'm the captain of the biggest ship
that ever sailed the sea ♪
387
01:01:11,401 --> 01:01:13,371
♪ I'm the captain of the captain
of the ship of the sea ♪
388
01:01:14,171 --> 01:01:15,632
♪ of the sea ♪
389
01:01:19,539 --> 01:01:21,939
- Wow...
- Happy and rich
390
01:01:25,020 --> 01:01:26,320
It's beautiful...
391
01:01:27,180 --> 01:01:29,260
It doesn't get any better than this.
392
01:01:30,700 --> 01:01:31,770
I don't know...
393
01:01:31,950 --> 01:01:34,590
I can think of something
that can make it even better...
394
01:01:35,150 --> 01:01:37,619
- I can't think of anything to get it
- Oh really?
395
01:01:39,200 --> 01:01:40,090
You serious?
396
01:01:42,050 --> 01:01:43,680
- With me?
- Yeah!
397
01:01:45,750 --> 01:01:48,830
- You want to have... sex with me?
- Yeah!
398
01:01:49,300 --> 01:01:51,340
Or do you want to have
sex with the guy that...
399
01:01:51,340 --> 01:01:52,740
...looks like Evan Stone?
400
01:11:43,840 --> 01:11:45,140
Wow captain...
401
01:11:49,100 --> 01:11:51,250
You have worn me out.
402
01:11:52,350 --> 01:11:54,420
I think I'm gonna go
have a nap before dinner.
403
01:11:54,500 --> 01:11:55,200
All right.
404
01:11:55,750 --> 01:11:57,670
- You *** up
- Indeed.
405
01:11:58,350 --> 01:11:59,901
Now what are you gonna do with that?
406
01:12:00,462 --> 01:12:01,672
- This?
- That.
407
01:12:02,480 --> 01:12:04,280
That's dangerous seas.
408
01:12:04,600 --> 01:12:05,730
You got to be careful.
409
01:12:06,300 --> 01:12:07,980
There's pirates around.
410
01:12:08,500 --> 01:12:10,070
I'm not afraid of pirates.
411
01:12:14,139 --> 01:12:16,809
Now they're *** when I got this baby.
412
01:12:33,000 --> 01:12:34,170
It's the last of them.
413
01:12:35,780 --> 01:12:36,740
So...
414
01:12:37,750 --> 01:12:38,950
How is it going?
415
01:12:39,400 --> 01:12:42,950
Well, I'm using satellite imaging
to look for a bunker or warehouse,
416
01:12:42,950 --> 01:12:45,560
but I can't find any sort of structures.
417
01:12:45,750 --> 01:12:48,310
Especially nothing large
enough to store weapons.
418
01:12:49,100 --> 01:12:49,940
Well...
419
01:12:49,940 --> 01:12:51,560
Keep searching old chap.
420
01:12:52,100 --> 01:12:54,230
Sir Jacks is gonna take a good nap.
421
01:13:04,050 --> 01:13:05,810
Sir Jacks can kiss my ass.
422
01:13:45,300 --> 01:13:46,580
[*beep beep*]
423
01:13:55,809 --> 01:13:57,330
This better be good.
424
01:13:57,720 --> 01:13:59,500
The Supreme Commander
does not like to
425
01:13:59,500 --> 01:14:01,550
be interrupted during his mani-pedi.
426
01:14:02,200 --> 01:14:03,900
The tests have been successful.
427
01:14:04,290 --> 01:14:06,910
The formula is now complete.
428
01:14:07,790 --> 01:14:08,940
Yung-Ho,
429
01:14:09,300 --> 01:14:12,090
have you called to reconsider my
offer to make the sweet love?
430
01:14:19,200 --> 01:14:19,979
Hello?
431
01:14:21,300 --> 01:14:22,060
Hello?
432
01:14:24,000 --> 01:14:24,950
Hello?
433
01:14:40,780 --> 01:14:41,500
(sad music)
434
01:14:41,500 --> 01:14:44,250
♪ I'm so horny... ♪
435
01:14:44,500 --> 01:14:48,300
♪ So horny as *** is engorged ♪
436
01:14:49,400 --> 01:14:52,200
♪ That's just me on my throne ♪
437
01:14:52,020 --> 01:14:59,850
wrong with my puppet
438
01:14:52,310 --> 01:14:55,500
♪ I am *** of my *** ♪
439
01:14:55,500 --> 01:14:57,400
♪ I'm so horny ♪
440
01:14:57,900 --> 01:15:01,660
♪ I don't want to be
*** a virgin no more ♪
441
01:15:03,150 --> 01:15:04,710
♪ There's nobody... ♪
442
01:15:04,710 --> 01:15:06,850
♪ for this pint-sized dictator ♪
443
01:15:07,300 --> 01:15:09,030
♪ So I just leave, ♪
444
01:15:09,030 --> 01:15:11,240
♪ and go out, and go out ♪
445
01:15:27,600 --> 01:15:29,690
♪ I'm so horny ♪
446
01:15:38,300 --> 01:15:39,910
*** my herpes.
447
01:15:46,350 --> 01:15:47,210
[*explosion*]
448
01:16:03,050 --> 01:16:04,770
Leave the ship!
449
01:16:05,470 --> 01:16:07,240
Come with me if you want to live.
450
01:16:10,200 --> 01:16:11,211
Aah!
451
01:16:23,500 --> 01:16:24,551
Where are we going?
452
01:17:14,500 --> 01:17:16,610
Rachel, it's not my fault!
453
01:17:17,450 --> 01:17:18,500
It's not my fault!
454
01:17:18,500 --> 01:17:19,590
Rachel don't be mad!
455
01:17:19,790 --> 01:17:21,289
Don't be mad?
456
01:17:21,450 --> 01:17:22,830
How could I not be mad?
457
01:17:22,830 --> 01:17:24,710
You've just sunk the President's yacht.
458
01:17:25,050 --> 01:17:27,580
How exactly one sink a yacht anyway?
459
01:17:28,900 --> 01:17:30,070
I felt asleep.
460
01:17:31,500 --> 01:17:32,590
Down my rocket launcher.
461
01:17:33,100 --> 01:17:34,730
Ah-ah... Pool!
462
01:17:35,050 --> 01:17:37,320
You and that fucking
rocket launcher.
463
01:17:37,690 --> 01:17:38,999
What I don't get is
how the doctors
464
01:17:38,999 --> 01:17:41,200
were able to fix your
tiny crooked little dick,
465
01:17:41,200 --> 01:17:43,030
but they couldn't do
anything for your pea brain.
466
01:17:43,500 --> 01:17:44,570
Yeah. That's right.
467
01:17:44,570 --> 01:17:46,950
You have to be the stupidest person alive.
468
01:17:47,429 --> 01:17:48,659
Actually wait a minute... no...
469
01:17:48,750 --> 01:17:51,950
That would be me, because,
I married your dumb ass.
470
01:17:52,300 --> 01:17:53,770
But... But,
471
01:17:53,770 --> 01:17:55,530
you are, definitely,
472
01:17:55,530 --> 01:17:57,800
the worst secret agent in History.
473
01:18:01,650 --> 01:18:03,900
You take that back.
474
01:18:03,990 --> 01:18:04,680
No.
475
01:18:05,000 --> 01:18:06,260
You take that back Rachel.
476
01:18:06,260 --> 01:18:06,980
Nope.
477
01:18:07,150 --> 01:18:08,040
Fuck you George.
478
01:18:10,300 --> 01:18:12,150
Grrrrrr... I hate you!
479
01:18:12,150 --> 01:18:13,260
I hate you more.
480
01:18:13,260 --> 01:18:15,030
Damn... I hate you forever.
481
01:18:15,500 --> 01:18:18,260
At eternity... Time 20!
482
01:18:22,300 --> 01:18:24,050
I should have let you drown.
483
01:18:24,500 --> 01:18:26,950
That's coming from
a guy in water wings.
484
01:18:27,750 --> 01:18:29,150
You can't even swim, George.
485
01:18:41,950 --> 01:18:42,980
Fucking idiot.
486
01:18:43,350 --> 01:18:44,460
Ubelievable.
487
01:18:45,600 --> 01:18:47,050
There goes my raise.
488
01:18:58,500 --> 01:19:00,250
I'm still not sure how you intend
489
01:19:00,250 --> 01:19:03,570
to get the American public
to just poison themselves.
490
01:19:05,350 --> 01:19:07,310
Uh. That's how:
491
01:19:11,400 --> 01:19:12,600
There's one thing...
492
01:19:13,150 --> 01:19:15,440
no redneck can resist...
493
01:19:17,400 --> 01:19:18,480
(This weekend...)
494
01:19:18,480 --> 01:19:20,630
they're gonna have
their silly 4th of July.
495
01:19:21,200 --> 01:19:24,369
They'll enjoy their last hotdog cookout!
496
01:19:24,550 --> 01:19:25,340
Ha-ha-ha
497
01:19:30,600 --> 01:19:32,000
Genius.
498
01:19:32,100 --> 01:19:33,541
I know.
499
01:19:39,830 --> 01:19:41,600
I am So-Hung.
500
01:19:45,450 --> 01:19:46,270
An honor.
501
01:19:47,200 --> 01:19:48,839
I mean, I heard.
502
01:19:49,599 --> 01:19:51,479
I mean, I read.
503
01:19:52,109 --> 01:19:53,629
Nevermind.
504
01:20:21,800 --> 01:20:22,461
Ah!
505
01:20:50,750 --> 01:20:52,680
You said you'd call.
506
01:20:58,850 --> 01:21:00,680
You said you'd go to anger management.
507
01:21:04,000 --> 01:21:05,850
Obviously you didn't.
508
01:21:26,400 --> 01:21:27,200
Oh!
509
01:31:34,200 --> 01:31:35,170
He'll be back...
510
01:31:36,300 --> 01:31:37,330
He'll be back.
511
01:31:39,650 --> 01:31:41,020
George always comes back.
512
01:31:44,000 --> 01:31:45,110
What if he doesn't come back?
513
01:31:46,250 --> 01:31:47,960
Oh god what if he doesn't
come back... [*crying*]
514
01:31:50,140 --> 01:31:51,750
How I'm gonna spend the night?
515
01:31:56,150 --> 01:31:57,860
I don't know how to put a tent together.
516
01:31:58,900 --> 01:32:00,280
Oh god...
517
01:32:00,800 --> 01:32:02,340
Oh god, oh god, oh god, oh god...
518
01:32:05,950 --> 01:32:08,419
[*man screaming*]
519
01:32:16,050 --> 01:32:17,760
Here we go. Here we go.
520
01:32:18,900 --> 01:32:21,379
Big jungle, big jungle.
521
01:32:25,200 --> 01:32:27,610
Survival. Survival is important.
522
01:32:28,000 --> 01:32:29,379
In a jungle,
523
01:32:29,379 --> 01:32:31,659
one can survive if we have food,
524
01:32:31,659 --> 01:32:33,809
if we have some water.
525
01:32:35,159 --> 01:32:36,099
Water.
526
01:32:41,470 --> 01:32:43,100
[*crying*]
527
01:32:44,970 --> 01:32:47,200
I'm so thirsty.
528
01:32:47,300 --> 01:32:48,699
I'm so thirsty...
529
01:32:50,730 --> 01:32:51,800
Maybe someone copy...
530
01:32:52,100 --> 01:32:52,870
Copy, be nice...
531
01:33:00,300 --> 01:33:02,700
Hey, you must be the
jungle to survive the jungle.
532
01:33:02,600 --> 01:33:03,520
[*he makes monkey sounds*]
533
01:33:10,700 --> 01:33:12,590
I'm never gonna get out of here alive...
534
01:33:13,210 --> 01:33:15,530
[*Some big animal screaming*]
535
01:33:18,200 --> 01:33:19,581
[*Some big animal screaming again*]
536
01:33:22,000 --> 01:33:23,330
Aaaaaah!
537
01:33:35,110 --> 01:33:36,501
It's... it's water...
538
01:33:43,000 --> 01:33:45,320
Sweet taste of water.
539
01:33:46,000 --> 01:33:47,270
And it's mine!
540
01:34:30,000 --> 01:34:32,110
♪ I don't need no Rachel ♪
541
01:34:32,440 --> 01:34:34,730
♪ You know that I hate you ♪
542
01:34:35,350 --> 01:34:37,240
♪ I am the king of the jungle ♪
543
01:34:37,500 --> 01:34:39,990
♪ And I'm the king of waterfall ♪
544
01:34:47,050 --> 01:34:47,840
- [*Piut*]
- Ah!
545
01:34:58,350 --> 01:34:59,490
Stupid idiot.
546
01:35:00,700 --> 01:35:01,510
He'll be back.
547
01:35:08,500 --> 01:35:09,860
[*frogs noises*]
548
01:35:10,770 --> 01:35:11,330
Nah...
549
01:35:25,150 --> 01:35:26,330
George?
550
01:35:29,150 --> 01:35:30,270
George is that you?
551
01:35:41,020 --> 01:35:41,999
George?
552
01:35:44,000 --> 01:35:45,871
George's is so not funny.
553
01:35:54,500 --> 01:35:55,730
George?
554
01:36:06,000 --> 01:36:07,469
[*explosion*]
555
01:36:14,500 --> 01:36:15,159
Oh!
556
01:36:16,989 --> 01:36:19,399
Oh, that's my favourite...
[*machinegun shots*]
557
01:36:21,019 --> 01:36:22,229
[*gunshots*]
558
01:36:34,800 --> 01:36:35,760
[*hmmm!*]
559
01:36:47,260 --> 01:36:54,909
Jax Rachel what what are you doing here
560
01:36:47,900 --> 01:36:49,360
- Jacks?
- Rachel?
561
01:36:49,400 --> 01:36:51,620
- Watson?
- What are you doing here?
562
01:36:53,000 --> 01:36:54,000
Are you on the mission?
563
01:36:55,700 --> 01:36:56,339
Yeah...
564
01:36:57,450 --> 01:36:58,550
[whispering:] What mission?
565
01:36:59,520 --> 01:37:01,050
I don't know, he doesn't tell me anything.
566
01:37:01,350 --> 01:37:02,120
Oh...
567
01:37:02,300 --> 01:37:04,250
Okay, I think it's clear.
568
01:37:04,250 --> 01:37:05,730
Let's move. Quick. Let's move.
569
01:37:15,760 --> 01:37:18,360
You, uh, do likely be needing these.
570
01:37:18,820 --> 01:37:19,640
Thanks.
571
01:37:21,850 --> 01:37:22,620
So...
572
01:37:23,300 --> 01:37:25,450
You're really Sir Jacks now, huh?
573
01:37:25,840 --> 01:37:27,480
I can't believe you guys got knighted.
574
01:37:27,600 --> 01:37:28,920
Oh... hum...
575
01:37:29,200 --> 01:37:31,001
Well, one of us did,
576
01:37:31,001 --> 01:37:33,180
but things didn't go quite
as planned for Watson.
577
01:37:35,300 --> 01:37:36,100
Really?
578
01:37:36,830 --> 01:37:37,760
What happened?
579
01:37:39,900 --> 01:37:41,420
I don't want to talk about it, okay?
580
01:37:41,420 --> 01:37:43,860
Sir *** keep rubbing it in my face.
581
01:37:43,840 --> 01:37:45,170
(Don't be so sensitive, man)
582
01:37:45,500 --> 01:37:47,380
Let's just brief Rachel now, would you?
583
01:37:52,700 --> 01:37:54,520
Well, as you know, this
island is the smallest
584
01:37:54,520 --> 01:37:56,810
of the group belonging to
North Korean leader, Jong-Il.
585
01:37:58,000 --> 01:37:59,521
Now a British intel has informed us
586
01:37:59,521 --> 01:38:02,681
that he has hidden some sort of
weapon here in preparing for attack.
587
01:38:04,450 --> 01:38:06,560
We've been using satelite imagery
588
01:38:06,560 --> 01:38:10,530
to scan the terrain for any
photographic element of anything
589
01:38:10,530 --> 01:38:13,860
man-made existing out here.
590
01:38:15,950 --> 01:38:20,930
So we began searching the island on
for 2 days ago, thinking perhaps
591
01:38:20,930 --> 01:38:24,640
Jong-Il had stashed the weapons in a cave.
592
01:38:24,640 --> 01:38:27,150
But so far, we've had no luck.
593
01:38:27,250 --> 01:38:27,920
Hmmm.
594
01:38:29,350 --> 01:38:32,190
Have you guys consider the
possibility that maybe it's underground?
595
01:38:34,200 --> 01:38:35,950
- No...
- [*Jacks toughs*]
596
01:38:35,950 --> 01:38:37,990
Um, I mean, yes.
597
01:38:45,550 --> 01:38:46,450
Here.
598
01:38:46,650 --> 01:38:50,280
I'll hack into one of the
US heat-seeking satellite,
599
01:38:50,280 --> 01:38:52,680
reposition it to scan this island,
600
01:38:52,680 --> 01:38:54,210
see what we can find.
601
01:39:06,200 --> 01:39:06,800
Wow...
602
01:39:08,100 --> 01:39:09,490
You really did the..
603
01:39:09,490 --> 01:39:11,949
on your top secret clearance now, didn't you?
604
01:39:14,100 --> 01:39:15,500
Could you doubt me, sir Jacks?
605
01:39:16,400 --> 01:39:18,980
Never again, my dear.
Never again.
606
01:39:22,400 --> 01:39:23,500
Look, it's working...
607
01:39:24,400 --> 01:39:25,290
Goog god.
608
01:39:26,100 --> 01:39:27,810
It's been been right
beneath us the whole time.
609
01:39:28,600 --> 01:39:32,289
It appears to be about a *** of us.
610
01:39:35,400 --> 01:39:37,131
- Oh my god.
- What?
611
01:39:37,131 --> 01:39:38,511
We have to tell George.
612
01:39:39,150 --> 01:39:40,000
George?
613
01:39:40,650 --> 01:39:42,840
George, yes! Where is he, old chap?
614
01:39:50,100 --> 01:39:51,990
Oh, nice!
615
01:39:52,500 --> 01:39:54,960
Very nice. Look at these statues.
616
01:39:57,950 --> 01:39:59,010
Very nice.
617
01:39:59,810 --> 01:40:01,120
Wonderful place.
618
01:40:03,259 --> 01:40:05,739
Ouch, ah. Oh that was painful.
619
01:40:05,569 --> 01:40:06,739
Oh, thank you.
620
01:40:07,200 --> 01:40:09,420
Thank you very much, but
I could have walked.
621
01:40:09,420 --> 01:40:10,810
There was a woo...
622
01:40:22,500 --> 01:40:23,700
Ouh!
623
01:40:30,750 --> 01:40:32,350
Oh, hey, woo... Time out!
624
01:40:32,350 --> 01:40:33,950
Time out. Hold on. Time out.
625
01:40:33,950 --> 01:40:36,440
Time out. Woo, secret wedding ring.
626
01:40:36,651 --> 01:40:38,811
I know it's means something
to some people but
627
01:40:38,811 --> 01:40:39,901
to other people it means nothing,
628
01:40:39,901 --> 01:40:42,571
but to me I love Rachel.
629
01:40:42,591 --> 01:40:44,212
Whoa. Rachel? Rachel?
630
01:40:44,212 --> 01:40:45,873
Loving Rachel. Loving Rachel. Whoa.
631
01:40:45,873 --> 01:40:47,163
Something else is up beside Rachel.
632
01:40:47,163 --> 01:40:48,293
Hello?
633
01:40:49,700 --> 01:40:52,740
Okay, wow, let's skip it...
634
01:40:53,100 --> 01:40:54,080
Stop it.
635
01:40:54,080 --> 01:40:55,640
Stop it, I'm getting wood.
636
01:40:56,850 --> 01:40:57,790
Woah, getting wood...
637
01:40:59,450 --> 01:41:01,820
Okay, okay. Just a little bit.
638
01:41:02,750 --> 01:41:04,390
All right, just a little bit.
639
01:41:06,650 --> 01:41:07,800
Okay, okay, okay,
640
01:41:08,100 --> 01:41:10,109
all right? I wouldn't want to be rude.
641
01:50:41,870 --> 01:50:44,990
One of the security details found
an intruder on the beach.
642
01:50:45,580 --> 01:50:47,750
Oh, would they eliminated?
643
01:50:48,250 --> 01:50:49,591
She escaped.
644
01:50:51,050 --> 01:50:52,760
Son of bitch. Shit.
645
01:50:54,800 --> 01:50:56,340
Have my men ***
646
01:51:56,580 --> 01:51:57,860
[*roar*]
647
01:51:57,900 --> 01:51:59,280
- What is that?
- What is that?
648
01:52:01,200 --> 01:52:02,240
George?
649
01:52:15,100 --> 01:52:15,890
[*roar*]
650
01:52:18,150 --> 01:52:20,340
Don't... move.
651
01:52:22,900 --> 01:52:25,080
Slowly guys. Slowly.
652
01:52:28,000 --> 01:52:29,281
- [*roar*]
- Move!
653
01:52:33,100 --> 01:52:35,000
Sir Jacks!
Shoot that!
654
01:52:49,300 --> 01:52:50,610
Rachel I'm coming.
655
01:53:00,350 --> 01:53:01,490
Oh my god.
656
01:53:02,100 --> 01:53:03,260
Rachel?
657
01:53:06,610 --> 01:53:07,450
What the...?
658
01:53:07,450 --> 01:53:10,170
Agent Jacks? Meet my new friend.
659
01:53:15,350 --> 01:53:16,961
Rachel, how?
660
01:53:18,400 --> 01:53:21,660
Top secret pheromone spray.
Formula 69.
661
01:53:22,150 --> 01:53:23,740
Females find it irresistible.
662
01:53:25,200 --> 01:53:27,710
Obviously the species is not a factor.
663
01:53:27,820 --> 01:53:28,710
I'd say.
664
01:53:28,710 --> 01:53:29,879
- Can I have it?
- No.
665
01:53:30,570 --> 01:53:32,711
Oh... Why?
666
01:53:47,200 --> 01:53:48,600
- Sir?
- What are you doing?
667
01:53:49,400 --> 01:53:51,070
It's no time for siesta Watson.
Come on get up!
668
01:53:51,070 --> 01:53:52,150
(What happened?)
669
01:53:52,730 --> 01:53:54,280
You fainted. That's what happened.
670
01:53:54,600 --> 01:53:55,270
Fainted?
671
01:53:55,270 --> 01:53:57,500
Yes, I told you once,
now I told you twice.
672
01:53:57,500 --> 01:53:58,940
That's one crafty bird.
673
01:53:59,400 --> 01:54:00,050
Come on!
674
01:54:00,770 --> 01:54:01,980
Quickly...
675
01:54:05,000 --> 01:54:06,830
That's one crafty bird, Watson.
676
01:54:16,700 --> 01:54:18,000
I don't get it...
677
01:54:18,300 --> 01:54:19,470
Where could he be?
678
01:54:19,720 --> 01:54:21,100
He could be anywhere.
679
01:54:21,100 --> 01:54:23,050
It's George.
He couldn't have gone that far.
680
01:54:23,309 --> 01:54:25,569
- Who knows?
- Have you see the shape he's in?
681
01:54:30,300 --> 01:54:31,220
***
682
01:54:31,600 --> 01:54:32,430
Look!
683
01:54:32,801 --> 01:54:35,571
This is his floaty.
He couldn't have gone far.
684
01:54:36,100 --> 01:54:38,980
- Sir?
- You thought what I think it is?
685
01:54:41,800 --> 01:54:43,041
Cannibals.
686
01:54:43,041 --> 01:54:44,310
Cannibals?
687
01:54:44,650 --> 01:54:46,000
There's cannibals here?
688
01:54:47,900 --> 01:54:49,070
What does that mean for George?
689
01:54:52,250 --> 01:54:53,270
What...
690
01:54:53,650 --> 01:54:54,800
- Sorry...
- What does that mean?
691
01:54:54,800 --> 01:54:55,989
- I'm sorry Rachel.
- Sorry Rachel.
692
01:54:55,989 --> 01:54:56,809
No...
693
01:54:56,809 --> 01:54:58,239
George!
694
01:55:01,900 --> 01:55:02,800
He's...
695
01:55:02,800 --> 01:55:04,630
He doesn't hurt ***. Come on.
696
01:55:04,900 --> 01:55:06,850
Why there's someone who wanna eat George?
697
01:55:09,300 --> 01:55:11,780
Number one: buy new platform shoes.
698
01:55:13,550 --> 01:55:14,260
Check.
699
01:55:15,000 --> 01:55:17,580
Number two: update my my-appraised(?) page.
Yeah, check.
700
01:55:19,340 --> 01:55:21,720
Number three: blew something up.
701
01:55:21,950 --> 01:55:23,240
[*explosion*]
702
01:55:23,900 --> 01:55:24,980
He-he. Check.
703
01:55:26,400 --> 01:55:29,250
Number four: father more illegitimate children...
704
01:55:34,150 --> 01:55:35,630
About to be checked...
705
01:55:37,600 --> 01:55:40,160
Yung-Ho. I need you consider my offer.
706
01:55:40,300 --> 01:55:42,340
We can make beautiful evil offspring together.
707
01:55:42,910 --> 01:55:45,860
Intruders were discovered
in the island, Commander.
708
01:55:46,460 --> 01:55:49,100
Would don't just stand there, looking cute,
with your dragon face in your big cans.
709
01:55:49,100 --> 01:55:50,600
Go get them and destroy them.
710
01:55:54,250 --> 01:55:55,080
Oh wait...
711
01:55:55,950 --> 01:55:58,400
Tell me s sexy thing.
712
01:56:14,700 --> 01:56:17,720
Rachel, I'm sure he knew how
you really felt.
713
01:56:20,900 --> 01:56:22,560
That's what I'm afraid of...
714
01:56:23,700 --> 01:56:24,510
You see,
715
01:56:24,800 --> 01:56:26,300
the last time I saw George,
716
01:56:27,150 --> 01:56:29,230
I hit him with my shoe...
717
01:56:41,300 --> 01:56:42,210
To George.
718
01:56:42,600 --> 01:56:44,190
A gentleman spy.
719
01:56:49,200 --> 01:56:50,709
And a great soldier.
720
01:56:51,500 --> 01:56:53,460
Well... sort of.
721
01:56:55,000 --> 01:56:55,960
Rachel,
722
01:56:56,400 --> 01:56:58,671
many comrades fall in ***
723
01:56:59,450 --> 01:57:00,910
It is the nature of our business.
724
01:57:01,500 --> 01:57:03,890
But George died saving his country.
725
01:57:04,700 --> 01:57:06,000
You should be very proud.
726
01:57:08,000 --> 01:57:09,470
Hmm, you're cute.
727
01:57:10,150 --> 01:57:13,050
You sound like that little
insurance lizard on the TV.
728
01:57:13,100 --> 01:57:13,670
Huh?
729
01:57:13,670 --> 01:57:15,239
- We should make out.
- What?
730
02:08:41,500 --> 02:08:43,860
Oh, I do love a natural woman.
731
02:08:47,250 --> 02:08:48,430
Nazi tiger...
732
02:08:51,150 --> 02:08:53,040
What you... What are you doing?
733
02:08:54,500 --> 02:08:55,850
What the fuck are you doing?
734
02:08:55,900 --> 02:08:57,100
You touching my leg!
735
02:08:57,680 --> 02:08:59,091
P-Put your leg there.
736
02:08:59,091 --> 02:09:00,921
Wh... What about you, sir?
737
02:09:01,150 --> 02:09:01,900
What?
738
02:09:02,000 --> 02:09:04,330
- Sir! Don't... Don't move!
(- What are you...?)
739
02:09:04,330 --> 02:09:05,000
(What is it?)
740
02:09:04,881 --> 02:09:06,811
What is it? What is it?
741
02:09:08,200 --> 02:09:09,100
Is it yours?
742
02:09:08,999 --> 02:09:09,771
No.
743
02:09:09,899 --> 02:09:11,859
Don't *** it over here, you freak.
744
02:09:49,100 --> 02:09:49,970
Guys...
745
02:09:50,250 --> 02:09:51,770
I think somebody's out there.
746
02:09:51,770 --> 02:09:52,980
How do know?
747
02:09:53,900 --> 02:09:55,280
I don't know... I just...
748
02:09:55,700 --> 02:09:57,140
I don't know, I can sense it.
749
02:09:57,700 --> 02:09:59,360
- Oh, you can sense it, can you?
- Hmm-mm
750
02:09:59,600 --> 02:10:01,110
I think my highly-trained instinct
751
02:10:01,110 --> 02:10:03,050
would have alerted me to
anything is going on out there.
752
02:10:04,450 --> 02:10:06,160
I think she my be right, sir.
753
02:10:06,490 --> 02:10:07,750
How'd you know that?
754
02:10:07,750 --> 02:10:09,240
Oh shit! Get out!
755
02:10:09,240 --> 02:10:12,240
[*gunshots*]
756
02:12:13,050 --> 02:12:15,310
Look, I got the big gun now.
757
02:12:25,600 --> 02:12:26,520
Sorry...
758
02:12:31,300 --> 02:12:32,420
I'll be over here.
759
02:12:49,800 --> 02:12:50,940
Good job, Watson!
760
02:12:51,450 --> 02:12:52,210
Yes sir.
761
02:12:53,600 --> 02:12:54,801
Thank you sir.
762
02:12:56,000 --> 02:12:58,100
I'll be over here, sir.
763
02:13:08,020 --> 02:13:09,100
(Everything is alright now?)
764
02:13:09,200 --> 02:13:11,510
We better git it ready.
There could be more coming.
765
02:13:12,000 --> 02:13:12,630
Come on.
766
02:13:15,700 --> 02:13:16,550
Wait wait wait.
767
02:13:17,300 --> 02:13:18,340
What's that sound?
768
02:13:24,600 --> 02:13:25,510
Cannibals.
769
02:13:26,800 --> 02:13:28,600
It's the sound of the sacrificial drums.
770
02:13:29,550 --> 02:13:30,869
Sacrifice... oh!
771
02:13:31,150 --> 02:13:33,779
You don't think... George?
772
02:13:34,779 --> 02:13:36,079
Could it be?
773
02:13:41,829 --> 02:13:44,829
[*tribal song*]
774
02:14:10,500 --> 02:14:11,460
What a minute...
775
02:14:12,300 --> 02:14:13,580
That's not George.
776
02:14:14,850 --> 02:14:16,750
Looks like that porno chap.
777
02:14:17,700 --> 02:14:19,820
Yes, it does.
778
02:14:20,200 --> 02:14:21,400
What's his name?
779
02:14:21,850 --> 02:14:23,610
Evan Stone, sir.
780
02:14:24,750 --> 02:14:25,830
Well...
781
02:14:26,090 --> 02:14:28,200
That might look like Evan Stone,
782
02:14:28,200 --> 02:14:30,431
but that's my George.
783
02:14:30,590 --> 02:14:32,430
New and improved.
784
02:14:33,000 --> 02:14:34,880
And all the right spots on ***.
785
02:14:36,800 --> 02:14:38,190
How are we gonna save him?
786
02:14:38,710 --> 02:14:41,710
Hmm...
787
02:14:40,550 --> 02:14:42,910
Well, sir Jacks,
788
02:14:43,670 --> 02:14:46,200
what's your great instincts tell you now?
789
02:14:49,200 --> 02:14:51,500
We're gonna need a distraction.
790
02:14:52,300 --> 02:14:53,860
What kind of distraction?
791
02:14:53,860 --> 02:14:55,310
There's so many of them...
792
02:15:01,600 --> 02:15:03,440
I think I have just the thing.
793
02:15:06,250 --> 02:15:10,240
[*they quietly laughs*]
794
02:15:23,300 --> 02:15:24,310
[*pssssst*]
795
02:15:29,050 --> 02:15:29,550
Ah!
796
02:15:30,970 --> 02:15:33,480
Rachel, what are you doing here?
797
02:15:33,700 --> 02:15:35,310
I'm rescuing you.
798
02:15:35,450 --> 02:15:36,870
Now come on, let's go.
799
02:15:37,000 --> 02:15:39,500
Rescue... I don't need your rescue.
800
02:15:39,500 --> 02:15:40,801
Not from someone like you.
801
02:15:41,320 --> 02:15:44,001
These. These are my people and they,
802
02:15:44,001 --> 02:15:47,750
they love me, unlike you.
803
02:15:48,950 --> 02:15:50,301
Right...
804
02:15:50,981 --> 02:15:52,061
Well,
805
02:15:52,061 --> 02:15:53,951
your people,
806
02:15:53,951 --> 02:15:56,231
are going to eat you.
807
02:15:56,450 --> 02:15:58,760
Yeah, somebody is jealous.
808
02:16:04,600 --> 02:16:06,590
No, you jackass.
809
02:16:06,850 --> 02:16:08,360
Look around.
810
02:16:09,000 --> 02:16:10,370
They're going to eat you.
811
02:16:11,021 --> 02:16:12,791
They're cannibals.
812
02:16:12,791 --> 02:16:14,911
Yeah... they're going to eat me... hehe.
813
02:16:27,100 --> 02:16:28,170
Cannibals.
814
02:16:36,500 --> 02:16:37,180
Ah!
815
02:16:40,600 --> 02:16:41,660
Be quiet.
816
02:16:46,940 --> 02:16:56,630
ladies oh come on what he's good enough
817
02:16:47,200 --> 02:16:50,580
- Ladies!
- Ahhh!!!
818
02:16:51,700 --> 02:16:53,240
Oh come on!
819
02:16:53,240 --> 02:16:55,340
What? He's good enough
to eat and I'm not?
820
02:16:55,510 --> 02:16:57,200
What a bloody hell with you?
821
02:17:10,950 --> 02:17:12,820
I think we should get out
of here before they come back.
822
02:17:12,820 --> 02:17:14,060
Yes, good idea.
823
02:17:14,500 --> 02:17:16,050
Oh, George, have you heard?
824
02:17:16,780 --> 02:17:18,090
I'm sir Jacks now.
825
02:17:22,150 --> 02:17:24,100
Hey! Does anybody see Watson?
826
02:17:26,800 --> 02:17:29,680
Okay, I think we should split up.
827
02:17:30,200 --> 02:17:32,570
Watson and I will head to the
mainland and take out Jong-Il.
828
02:17:33,100 --> 02:17:36,270
Rachel, George, you stay here
look for the underground bunker.
829
02:17:36,500 --> 02:17:38,870
From the satellite images,
*** is beneath us.
830
02:17:39,300 --> 02:17:41,050
Entrance has to be around here somewhere.
831
02:17:41,500 --> 02:17:42,900
Now buddies, ***
832
02:17:45,250 --> 02:17:46,420
To meet again.
833
02:17:49,350 --> 02:17:52,250
- You are fantastic.
- Thanks.
834
02:17:56,330 --> 02:17:57,628
What the hell did he mean by that?
835
02:17:58,900 --> 02:17:59,700
What?
836
02:17:59,800 --> 02:18:01,720
I mean: what the hell did he
mean by that?
837
02:18:01,720 --> 02:18:02,850
"You are fantastic."
838
02:18:04,850 --> 02:18:06,140
Don't start with me George.
839
02:18:06,700 --> 02:18:09,550
I know what the cannibals do to people
before they eat them.
840
02:18:10,400 --> 02:18:11,300
That's right.
841
02:18:11,950 --> 02:18:13,610
I watch the Discovery Channel.
842
02:18:16,550 --> 02:18:18,640
"I know what cannibal do before they eat."
843
02:18:19,050 --> 02:18:21,330
Don't worry: I watch the Discovery Channel.
844
02:18:21,450 --> 02:18:23,440
(George? Now!)
845
02:18:29,500 --> 02:18:30,650
I don't get it.
846
02:18:32,100 --> 02:18:34,730
Jacks said the hatch is here.
Can't find it.
847
02:18:35,400 --> 02:18:36,600
Are you looking in the right place?
848
02:18:36,600 --> 02:18:39,600
I don't think Jacks knows always
what Jacks is talking about.
849
02:18:41,700 --> 02:18:42,810
Oh really?
850
02:18:43,350 --> 02:18:44,640
And you do?
851
02:18:44,640 --> 02:18:46,101
Let me get this straight:
852
02:18:46,300 --> 02:18:49,550
You, who sank the President's yacht,
853
02:18:49,800 --> 02:18:51,780
got us stranded on an island,
854
02:18:50,450 --> 02:18:55,820
stranded on an island almost got
855
02:18:52,050 --> 02:18:54,731
almost got yourself eaten by cannibals.
856
02:18:55,000 --> 02:18:55,930
Wow.
857
02:18:55,930 --> 02:18:57,979
Why would I think you know how to find it?
858
02:18:59,700 --> 02:19:01,100
Oh my god, honey!
859
02:19:01,100 --> 02:19:02,530
You found it!
860
02:19:04,300 --> 02:19:06,310
- I found what?
- The hatch!
861
02:19:06,450 --> 02:19:08,380
Oh yeah! I found the hatch.
862
02:19:09,150 --> 02:19:12,641
You dipshit.
863
02:19:11,100 --> 02:19:12,459
- Look!
- What? Ahhh!!!
864
02:19:14,300 --> 02:19:15,770
Oh, the hatch!
865
02:19:17,650 --> 02:19:18,611
Open it.
866
02:19:18,850 --> 02:19:20,720
Yeah, all right.
867
02:19:21,250 --> 02:19:24,460
Not like that!
Try the handle.
868
02:19:48,500 --> 02:19:49,520
(A little help here?)
869
02:19:54,400 --> 02:19:55,530
After you, sir.
870
02:19:59,200 --> 02:20:00,220
Down there?
871
02:20:00,480 --> 02:20:02,100
- Down there.
- Down there?
872
02:20:02,150 --> 02:20:03,180
Down there.
873
02:20:05,400 --> 02:20:07,250
- Down there...
- Down there.
874
02:20:47,650 --> 02:20:48,600
What?
875
02:20:49,800 --> 02:20:50,899
Watch it:
876
02:20:51,050 --> 02:20:52,650
Just if we don't make it out,
877
02:20:52,650 --> 02:20:55,550
I want to tell you I'm
sorry I said I hated you.
878
02:20:55,900 --> 02:20:57,281
I don't hate you.
879
02:20:59,841 --> 02:21:02,141
I'm sorry too,
I'm sorry about everything,
880
02:21:02,141 --> 02:21:04,601
I'm sorry about... ruining our anniversary,
881
02:21:04,601 --> 02:21:05,871
I'm sorry.
882
02:21:06,000 --> 02:21:08,230
You didn't write that. And hey,
883
02:21:08,230 --> 02:21:10,570
this is memorable, right?
884
02:21:11,100 --> 02:21:12,320
Right.
885
02:21:13,621 --> 02:21:16,621
I think I see something up ahead.
886
02:21:46,750 --> 02:21:47,921
What are you doing?
887
02:21:48,450 --> 02:21:49,820
I'm gonna call headquarters.
888
02:21:49,820 --> 02:21:51,580
They have no idea where we are...
889
02:21:51,730 --> 02:21:53,460
...or what's going on.
890
02:21:56,150 --> 02:21:58,170
- What's wrong?
- It's weird...
891
02:21:58,900 --> 02:22:00,090
...no response.
892
02:32:13,500 --> 02:32:15,990
Oh shit, the CSV has call for distress,
893
02:32:15,990 --> 02:32:16,990
localise-it!
894
02:32:20,550 --> 02:32:21,950
What is all this stuff anyway?
895
02:32:22,550 --> 02:32:23,790
Barbecue sauce.
896
02:32:26,000 --> 02:32:27,210
That's kind of weird.
897
02:32:30,550 --> 02:32:31,580
George get down!
898
02:32:40,000 --> 02:32:42,919
The *** of a poison
has been mixed into the sauce.
899
02:32:43,800 --> 02:32:47,350
All the bottles are packaged,
ready to be shipped.
900
02:32:48,500 --> 02:32:52,250
(The Supreme Commander shall reward
you for your dedication to the cause.)
901
02:32:52,550 --> 02:32:54,260
By this time tomorrow,
902
02:32:54,260 --> 02:32:59,150
these bottles will be on their way
to every American grocery store.
903
02:32:59,150 --> 02:33:01,450
[Laughter]
904
02:33:02,750 --> 02:33:04,580
Not if I can help it!
905
02:33:06,300 --> 02:33:08,409
Ah! I can *** it for you.
906
02:33:10,800 --> 02:33:11,820
Go ahead.
907
02:33:14,600 --> 02:33:16,520
Make my day.
908
02:33:23,000 --> 02:33:25,840
Have you just disarmed me and
hit me the nose at the same time?
909
02:33:25,850 --> 02:33:26,640
All right...
910
02:33:27,000 --> 02:33:29,660
See what you got, how quick you are, uh.
911
02:33:41,100 --> 02:33:44,780
Not bad at all.
Now I have to know ***
912
02:33:55,550 --> 02:33:58,010
Now I've seen your Shaolin, ***
913
02:33:58,010 --> 02:33:59,050
Join in.
914
02:33:59,050 --> 02:34:01,601
Let's see how you do
with a flying grasshopper.
915
02:34:14,800 --> 02:34:16,050
Alright Mr Master.
916
02:34:16,200 --> 02:34:18,131
Let's see how well you do
with the broken back.
917
02:34:28,000 --> 02:34:29,790
Son of a bitch.
918
02:35:03,900 --> 02:35:05,520
Have a little sauce!
919
02:35:07,400 --> 02:35:08,729
A box of sauce!
920
02:35:11,350 --> 02:35:12,890
That, a big helmet!
921
02:35:14,100 --> 02:35:16,549
That, a machine gun!
922
02:35:17,900 --> 02:35:19,130
Crap!
923
02:35:39,800 --> 02:35:42,570
George,
924
02:35:41,171 --> 02:35:42,580
what are you doing?
925
02:35:45,150 --> 02:35:47,660
I just killed the most deadly
midnight assassin ninja,
926
02:35:47,660 --> 02:35:49,510
Shaolin master the world has ever known.
927
02:35:49,510 --> 02:35:50,730
He's right over there.
928
02:35:53,400 --> 02:35:54,880
You don't have to lie.
929
02:35:56,000 --> 02:35:57,569
(I quit fucking around, let's go.)
930
02:35:58,471 --> 02:36:00,581
[*George imitates Rachel speaking*]
931
02:36:04,500 --> 02:36:05,970
Let's go!!
932
02:36:05,970 --> 02:36:07,560
On the chopper!
933
02:36:07,700 --> 02:36:10,590
Let's go!
Let's go men!
934
02:36:11,590 --> 02:36:12,860
And women!
935
02:36:16,700 --> 02:36:18,200
Excuse me, Mr President,
936
02:36:18,200 --> 02:36:21,200
there's very important call
for you on line 1.
937
02:36:21,400 --> 02:36:24,400
I told you I'm doing important
president's stuff and
938
02:36:24,400 --> 02:36:26,270
I don't want to be disturbed.
939
02:36:27,000 --> 02:36:28,850
Tell that dick to take a message.
940
02:36:29,450 --> 02:36:30,210
Okay.
941
02:36:30,210 --> 02:36:31,590
Will there be anything else?
942
02:36:32,900 --> 02:36:34,270
Come in.
943
02:36:36,850 --> 02:36:38,150
Yes?
944
02:36:38,300 --> 02:36:41,790
What's the capital of Florida?
945
02:36:40,900 --> 02:36:43,560
Uh-huh... It's Tallahassee, but...
946
02:36:43,560 --> 02:36:45,890
...that's Texas, sir.
947
02:36:46,600 --> 02:36:47,630
That's Texas?
948
02:36:47,630 --> 02:36:50,300
Yeah, you know, your home state.
949
02:36:51,500 --> 02:36:52,400
Yeah, yeah.
950
02:36:54,300 --> 02:36:55,150
T...
951
02:36:56,550 --> 02:36:57,440
E...
952
02:36:58,200 --> 02:36:59,100
X...
953
02:36:59,650 --> 02:37:00,410
- H...
- A.
954
02:37:01,090 --> 02:37:02,580
"S", yes.
955
02:37:02,580 --> 02:37:04,060
Thanks. Clean. Go.
956
02:37:47,100 --> 02:37:47,710
Damn.
957
02:37:48,230 --> 02:37:50,100
Got to figure out a way around ***,
958
02:37:50,100 --> 02:37:51,830
*** bloody entire army.
959
02:37:54,000 --> 02:37:54,729
I have an idea.
960
02:37:55,250 --> 02:37:55,960
You do?
961
02:37:56,960 --> 02:37:57,860
Hmm-hmm.
962
02:37:58,700 --> 02:38:00,020
- What?
- Take out, sir.
963
02:38:00,020 --> 02:38:01,160
Take out? Take out...
964
02:38:01,600 --> 02:38:03,620
Good idea! I'm bloody stop... Take out?!
965
02:38:03,620 --> 02:38:05,310
Ain't talking about take out!
966
02:38:05,310 --> 02:38:07,510
I can't be thinking about our
stomachs in this kind of time.
967
02:38:08,510 --> 02:38:10,170
Hello, do you speak english?
968
02:38:19,100 --> 02:38:21,370
Oh shit, are you serious?
969
02:38:30,850 --> 02:38:32,180
- Wow...
- Eeew...
970
02:38:36,050 --> 02:38:38,390
Is this... blood? Blood!
971
02:38:39,300 --> 02:38:41,740
No, idiot, it's barbecue sauce.
972
02:38:42,600 --> 02:38:43,420
Eeeew...
973
02:38:46,100 --> 02:38:47,639
(God! Damn it Wilma!)
974
02:38:47,639 --> 02:38:50,558
It's the 3rd time this week
I've had to come looking for you.
975
02:38:50,558 --> 02:38:53,118
And where did I find you?
Where did I find you?
976
02:38:53,118 --> 02:38:56,528
On the other side of the island with
that gaddamn coconuts again!
977
02:38:56,528 --> 02:38:58,928
I can't take it anymore.
978
02:39:01,250 --> 02:39:03,841
Wait... Wilma... I'm sorry!
979
02:39:04,000 --> 02:39:05,020
I'm sorry.
980
02:39:05,250 --> 02:39:06,680
It won't happen again.
981
02:39:07,150 --> 02:39:08,560
I'll take ou to the mall,
982
02:39:08,560 --> 02:39:10,900
(I'll buy you those shoes
you've always wanted.)
983
02:39:10,900 --> 02:39:12,861
We'll get a couples therapy.
984
02:39:13,000 --> 02:39:14,450
(I'll do what he says.)
985
02:39:16,700 --> 02:39:17,750
Was that?
986
02:39:19,000 --> 02:39:19,940
I guess so.
987
02:39:20,200 --> 02:39:21,260
A volley ball.
988
02:39:23,350 --> 02:39:24,550
Or something like that.
989
02:39:25,050 --> 02:39:26,660
- Lot of work shit on this island.
- Yeah.
990
02:39:26,660 --> 02:39:27,930
Let's get out of here.
991
02:39:41,850 --> 02:39:42,750
[*bicylcle ring*]
992
02:39:43,750 --> 02:39:44,670
What is that?
993
02:39:44,980 --> 02:39:46,470
It's take out, sir.
994
02:39:46,800 --> 02:39:48,830
- Take out?
- The special!
995
02:39:59,600 --> 02:40:00,460
Oh.
996
02:40:00,600 --> 02:40:06,140
*** for... for Mister the Supreme Kim?
997
02:40:06,290 --> 02:40:07,260
Oh...
998
02:40:08,600 --> 02:40:10,090
Me?
999
02:40:15,600 --> 02:40:17,130
Good job, man.
1000
02:40:17,390 --> 02:40:18,700
Come on!
1001
02:40:19,900 --> 02:40:20,900
Good job!
1002
02:40:35,500 --> 02:40:37,400
Psst. Where do you think is Kim, sir?
1003
02:40:37,400 --> 02:40:39,050
I don't know.
Just check every door.
1004
02:40:54,550 --> 02:40:56,800
Ouch... Jesus Christ!
1005
02:41:01,850 --> 02:41:03,760
God, honey, that's my face!
1006
02:41:07,650 --> 02:41:08,390
[*Aargh*]
1007
02:41:19,800 --> 02:41:20,480
Ouch!
1008
02:41:20,480 --> 02:41:21,690
Come on, come on.
1009
02:41:45,300 --> 02:41:46,820
Rachel! What are you doing?
1010
02:41:47,500 --> 02:41:49,549
- My first kill.
- You can't.
1011
02:41:50,100 --> 02:41:51,480
It'll cost too much commotion.
1012
02:41:51,600 --> 02:41:52,810
We got to rescue the Brits.
1013
02:42:09,500 --> 02:42:10,450
[*sighs of a woman*]
1014
02:42:14,800 --> 02:42:15,810
Loot at that.
1015
02:52:54,400 --> 02:52:55,380
Wow...
1016
02:52:55,380 --> 02:52:57,300
Now that was a sight, was it not?
1017
02:52:57,510 --> 02:52:59,390
Good god man! What are you doing?
1018
02:53:00,390 --> 02:53:02,810
Don't worry, sir. I know what to do.
1019
02:53:02,850 --> 02:53:05,480
Watson, no! Watson! Watson!
1020
02:53:05,500 --> 02:53:06,410
No!
1021
02:53:06,580 --> 02:53:08,590
No! Watson!
1022
02:53:09,000 --> 02:53:10,310
[*girls are screaming*]
1023
02:53:12,480 --> 02:53:14,540
Watson! Come on!
1024
02:53:17,250 --> 02:53:19,390
- *** this time, sir.
- No shit!
1025
02:53:21,100 --> 02:53:22,011
Shit!
1026
02:53:24,700 --> 02:53:26,660
Oh shit!
Aaaah!
1027
02:53:33,950 --> 02:53:35,050
Where are you idiot?
1028
02:53:35,340 --> 02:53:37,191
- Coming sir!
- Shit!
1029
02:53:40,300 --> 02:53:42,330
(Agent D, it's agent X.)
1030
02:53:42,420 --> 02:53:43,850
(Choppers are on route.)
1031
02:53:44,050 --> 02:53:45,680
(Meet is on the roof in half an hour.)
1032
02:53:45,680 --> 02:53:46,660
Copy, agent X.
1033
02:53:46,780 --> 02:53:48,160
Rooftop in half an hour.
1034
02:53:49,450 --> 02:53:50,500
That's over.
1035
02:53:55,050 --> 02:53:56,290
- Give me that.
- What?
1036
02:53:57,600 --> 02:53:58,950
- Let's go.
- Right.
1037
02:54:01,950 --> 02:54:03,069
- That's not ours.
- It's a souvenir!
1038
02:54:03,100 --> 02:54:04,720
Why not get souvenir?
1039
02:54:05,900 --> 02:54:07,151
Shhhh. Let's go.
1040
02:54:07,250 --> 02:54:08,370
(Sorry sir!)
1041
02:54:09,050 --> 02:54:11,300
- You hear that?
- This way.
1042
02:54:11,300 --> 02:54:12,850
You go ahead. I have an idea.
1043
02:54:22,250 --> 02:54:23,930
I won't betray my country!
1044
02:54:29,500 --> 02:54:30,750
Nothing. Nothing.
1045
02:54:39,050 --> 02:54:40,740
There are other ways.
1046
02:54:43,450 --> 02:54:46,471
Many ways. To make you talk.
1047
02:55:08,150 --> 02:55:08,730
No...
1048
02:55:10,000 --> 02:55:10,960
No...
1049
02:55:24,200 --> 02:55:25,030
No... Stop...
1050
02:55:29,800 --> 02:55:30,800
[Laughter]
1051
02:55:30,800 --> 02:55:31,790
Stop!
1052
02:55:36,650 --> 02:55:38,070
Stop! I'll tell everything!
1053
02:55:40,950 --> 02:55:43,150
Watson! Don't do it, man!
1054
02:55:43,150 --> 02:55:44,729
Get all yourself!
1055
02:56:00,600 --> 02:56:02,240
And after my parents divorced, I...
1056
02:56:02,240 --> 02:56:04,740
went to live in the English
countryside with my Nana.
1057
02:56:06,200 --> 02:56:09,540
She made the most ***
1058
02:56:09,540 --> 02:56:11,750
and a *** that I would have died for.
1059
02:56:11,750 --> 02:56:13,880
About auntie Gertrude,
1060
02:56:13,880 --> 02:56:16,380
she made some amazing ***
1061
02:56:17,900 --> 02:56:19,840
[*gunshots*]
1062
02:56:22,650 --> 02:56:26,170
George! Good George old chap!
1063
02:56:30,300 --> 02:56:31,560
Thanks for your help, George.
1064
02:56:42,850 --> 02:56:44,100
What's wrong with you, man? Huh?
1065
02:56:44,300 --> 02:56:46,130
Speak *** to the enemy like that?
1066
02:56:46,500 --> 02:56:47,760
What about your training, huh?
1067
02:56:48,000 --> 02:56:49,530
You're ***, you're ***
1068
02:56:51,750 --> 02:56:53,210
- Stop it, Stop it.
- Okay.
1069
02:56:56,500 --> 02:56:58,260
No wonder they didn't
make you a knight!
1070
02:57:01,900 --> 02:57:03,651
Get out of my sight.
1071
02:57:04,150 --> 02:57:06,520
Gonna have training *** with your fucking Nana.
1072
02:57:09,500 --> 02:57:12,070
Go. I never want to see your sorry
face around here again.
1073
02:57:21,900 --> 02:57:24,180
[*snorks*]
1074
02:57:27,000 --> 02:57:27,870
[*someone knocks the door*]
1075
02:57:44,100 --> 02:57:45,271
Enter.
1076
02:57:47,900 --> 02:57:48,800
Who are you?
1077
02:57:49,300 --> 02:57:52,349
Uh... the *** agency sent me.
1078
02:57:52,900 --> 02:57:53,610
Oh...
1079
02:57:53,610 --> 02:57:56,710
I bring you midnight snack.
1080
02:57:56,710 --> 02:57:59,870
Oh. That's excellent. I'm starving.
1081
02:58:08,150 --> 02:58:10,810
What this is? ***?
1082
02:58:12,700 --> 02:58:15,410
Just like a... ***.
1083
02:58:18,500 --> 02:58:20,800
[*coughs*]
1084
02:58:26,600 --> 02:58:27,700
That's right.
1085
02:58:29,200 --> 02:58:32,010
The taste, of your own medecine.
1086
02:58:41,200 --> 02:58:43,580
Yes! My first kill.
1087
02:58:45,300 --> 02:58:46,470
Rachel!
1088
02:58:47,500 --> 02:58:49,080
Well done my dear.
1089
02:58:49,600 --> 02:58:50,290
Thank you.
1090
02:58:51,300 --> 02:58:52,880
Now it looks like the
mission is complete.
1091
02:58:55,460 --> 02:58:56,900
He's dead.
1092
02:58:56,900 --> 02:58:58,041
Where's Watson?
1093
02:58:58,840 --> 02:59:00,370
Don't ask.
1094
02:59:02,600 --> 02:59:03,750
Who cares?
1095
02:59:04,750 --> 02:59:06,020
Well, it looks like the
mission is complete, then.
1096
02:59:06,400 --> 02:59:07,590
I guess I'll be off.
1097
02:59:08,600 --> 02:59:09,690
Come in Pegasus.
1098
02:59:09,690 --> 02:59:12,010
This is agent Jacks,
requesting transport.
1099
02:59:12,100 --> 02:59:13,230
Out.
1100
02:59:13,900 --> 02:59:15,071
***, agent D.
1101
02:59:18,600 --> 02:59:19,990
What was that about?
1102
02:59:21,050 --> 02:59:22,960
Some kind of lover's quarrel.
1103
02:59:25,050 --> 02:59:26,000
Right.
1104
02:59:26,521 --> 02:59:27,361
Well, let's get to the roof.
1105
02:59:27,361 --> 02:59:28,751
Agent X should be here in a minute.
1106
02:59:42,250 --> 02:59:42,970
[*Yay!*]
1107
02:59:49,600 --> 02:59:53,640
George!
1108
02:59:51,850 --> 02:59:53,540
Help please!
1109
02:59:56,600 --> 02:59:58,101
Well, well.
1110
03:00:02,850 --> 03:00:03,941
Help...
1111
03:00:04,941 --> 03:00:06,901
Sorry, it had to end this way, Rachel.
1112
03:00:07,200 --> 03:00:08,450
It's too bad, really.
1113
03:00:09,700 --> 03:00:10,800
Please, George...
1114
03:00:12,100 --> 03:00:14,841
Then just stay up, poor dumb secretary.
1115
03:00:16,750 --> 03:00:18,480
Please ***.
1116
03:00:19,300 --> 03:00:20,620
I'm a double agent.
1117
03:00:26,800 --> 03:00:28,360
No, I don't believe you.
1118
03:00:28,950 --> 03:00:31,350
Aaaaah! George, no!
1119
03:00:31,350 --> 03:00:32,400
Don't let go!
1120
03:00:32,979 --> 03:00:34,179
George!
1121
03:00:37,000 --> 03:00:37,920
Oh!
1122
03:00:38,440 --> 03:00:39,950
You are evil.
1123
03:00:41,900 --> 03:00:44,450
Rachel... Good bye.
1124
03:00:45,250 --> 03:00:46,320
Aaaaaah!
1125
03:00:46,700 --> 03:00:48,151
[*CRASH*]
1126
03:00:50,151 --> 03:00:51,271
[*Helicopters sounds*]
1127
03:01:01,800 --> 03:01:03,600
Come in, headquarters.
1128
03:01:03,600 --> 03:01:05,610
This is agent X.
1129
03:01:05,610 --> 03:01:08,470
Mission aborted.
1130
03:01:09,200 --> 03:01:10,520
I reapeat:
1131
03:01:10,900 --> 03:01:14,050
Mission aborted.
Over.
1132
03:01:20,000 --> 03:01:22,150
TO BE CONTINUED
1133
03:01:36,300 --> 03:01:38,010
Damnit!
1134
03:01:40,660 --> 03:01:41,890
Who's there?
69593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.