All language subtitles for Operation Tropical Stormy (2009)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,940 --> 00:00:06,420 Subtitles by: truc1979 Contact: truc1979@laposte.net 2 00:00:06,880 --> 00:00:09,970 And: Świerszczyk69 3 00:00:12,850 --> 00:00:17,420 WICKED PICTURES presents: 4 00:00:17,420 --> 00:00:21,940 ...a STORMY DANIELS special operation. 5 00:00:21,940 --> 00:00:25,000 AV-Subs Adult Videos subtitles: PRESENTS: 6 00:00:25,480 --> 00:00:30,710 OPERATION TROPICAL STORMY 7 00:00:30,710 --> 00:00:33,820 STARRING: 8 00:00:33,820 --> 00:00:40,880 More subtitles for XXX movies here: https://av-subs.alwaysdata.net/ 9 00:00:40,880 --> 00:00:49,170 Only Polish subtitles for XXX movies: https://chomikuj.pl/swierszczyk_69 10 00:01:16,200 --> 00:01:20,510 WRITTEN AND DIRECTED BY: STORMY DANIELS 11 00:01:22,770 --> 00:01:27,600 Two months after (accidently) saving the world and capturing evil terrorist leader Hussein,... 12 00:01:27,680 --> 00:01:31,480 ...George and his wife Rachel were promoted to official agent status. 13 00:01:31,480 --> 00:01:36,880 Just when life had returned to normal for the couple, they received some troubling news... 14 00:02:02,229 --> 00:02:03,439 Don't worry. 15 00:02:03,439 --> 00:02:06,149 Dr Harper is more-than-capable. 16 00:02:07,500 --> 00:02:09,420 I'm just so scared for George. 17 00:02:10,300 --> 00:02:11,930 Was this really necessary? 18 00:02:12,050 --> 00:02:13,340 Absolutely. 19 00:02:14,020 --> 00:02:15,840 Without a complete identity change, 20 00:02:15,840 --> 00:02:18,330 your husband's life was in grave danger. 21 00:02:20,800 --> 00:02:23,090 We received intel that after the capture of Hussein, 22 00:02:23,090 --> 00:02:25,220 and angered four terrorist factions, 23 00:02:25,620 --> 00:02:28,380 they put a price on his head. 24 00:02:30,030 --> 00:02:30,950 I understand. 25 00:02:34,050 --> 00:02:35,300 Yeah. It looks like he's almost done. 26 00:02:35,300 --> 00:02:37,240 Do you want to go in and take a peek? 27 00:02:37,680 --> 00:02:38,639 Yes. 28 00:02:40,280 --> 00:02:41,220 Sir? 29 00:02:42,150 --> 00:02:43,070 How much was it? 30 00:02:43,500 --> 00:02:44,360 What? 31 00:02:44,789 --> 00:02:46,039 The price on George's head? 32 00:02:46,500 --> 00:02:48,100 Ah. Four dollars. 33 00:02:50,120 --> 00:02:52,000 Four dollars? 34 00:02:52,600 --> 00:02:53,490 Four dollars? 35 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 Oh! 36 00:02:58,000 --> 00:02:59,180 Excellent work, Doctor. 37 00:02:59,180 --> 00:03:01,070 That's quite a transformation. 38 00:03:01,070 --> 00:03:04,910 Yeah... this is incredible. 39 00:03:09,400 --> 00:03:10,400 Who is this anyway? 40 00:03:10,600 --> 00:03:14,510 Some famous porn star: Evan Stone. 41 00:03:15,490 --> 00:03:18,700 Agent Z was quite insistent on his new face. 42 00:03:18,760 --> 00:03:22,350 He also thought you'd appreciate... this. 43 00:03:23,400 --> 00:03:24,180 Oh! 44 00:03:24,537 --> 00:03:26,317 Holy shit. 45 00:03:26,317 --> 00:03:28,300 What is that? 46 00:03:28,300 --> 00:03:30,270 A penis implant. 47 00:03:30,910 --> 00:03:32,210 We had this special order, 48 00:03:32,210 --> 00:03:35,040 the extra huge size he requested. 49 00:03:40,480 --> 00:03:43,161 Look at the size of those testicles. 50 00:03:43,161 --> 00:03:44,351 Oh yeah... 51 00:03:44,800 --> 00:03:45,490 Yes...! 52 00:03:45,961 --> 00:03:48,802 A curious side-effect I'm afraid. 53 00:03:49,500 --> 00:03:52,239 After performing a facelift at this magnitude, 54 00:03:52,239 --> 00:03:55,049 we had so much extra skin... 55 00:03:55,049 --> 00:03:58,198 Frankly we didn't know where else to put it so... 56 00:03:59,600 --> 00:04:00,719 Hmmm. 57 00:04:01,400 --> 00:04:04,090 Oh no waste, he's finally got some balls. 58 00:04:05,400 --> 00:04:09,940 And he will be fully functional in about 3 days. 59 00:04:11,250 --> 00:04:12,230 Yes! 60 00:04:17,800 --> 00:04:19,320 Yeah, while you're at it, Doc, 61 00:04:19,320 --> 00:04:21,771 can you laser off those stupid tattoos? 62 00:04:22,350 --> 00:04:25,020 Sure. Easy enough. 63 00:04:30,300 --> 00:04:30,830 Woo. 64 00:04:32,300 --> 00:04:35,080 Three days. Three days. 65 00:04:46,020 --> 00:04:48,571 *Across the pond, British agents Jacks and Watson* 66 00:04:48,571 --> 00:04:51,471 *have safely returned to England where they continue* 67 00:04:51,471 --> 00:04:54,411 *to celebrate the success of their mission* 68 00:04:54,411 --> 00:04:55,911 *the way dashing British agents often do...* 69 00:05:04,400 --> 00:05:05,730 Just as we thought we were done for it, 70 00:05:05,730 --> 00:05:07,570 was to be the end of us, 71 00:05:09,770 --> 00:05:11,250 there was a loud crashing sound... 72 00:05:12,539 --> 00:05:14,889 BANG! Missile come bursting through the palace room, 73 00:05:14,889 --> 00:05:16,439 just missing us by inches. 74 00:05:18,000 --> 00:05:21,600 Do you have any idea how difficult is to 75 00:05:21,600 --> 00:05:23,000 operate a successful mission while 76 00:05:23,000 --> 00:05:24,220 dressing with this garments? 77 00:05:25,070 --> 00:05:28,660 What we was wearing is inconsequential Watson. 78 00:05:29,950 --> 00:05:31,180 I'd have to disagree, sir. 79 00:05:32,280 --> 00:05:34,480 It's quite difficult to outrun the hostiles in a skirt. 80 00:05:35,280 --> 00:05:36,780 Enough Watson. 81 00:05:38,980 --> 00:05:39,760 So there we were: 82 00:05:39,850 --> 00:05:41,460 Battling our way through the palace guards, 83 00:05:41,460 --> 00:05:42,570 heavily outnumbered. 84 00:05:46,100 --> 00:05:48,920 The bear in mind. We never expected to make it out alive, 85 00:05:48,920 --> 00:05:50,210 but still we battled on. 86 00:05:50,500 --> 00:05:52,420 We fought away for the flames and the falling debris. 87 00:05:52,650 --> 00:05:55,250 Until we caught up with the evil: terrorist Hussein. 88 00:05:55,500 --> 00:05:57,600 To save the world from impending doom. 89 00:05:58,000 --> 00:05:59,950 - And rescue the harem girls! - Quite. 90 00:06:02,700 --> 00:06:06,089 Now her Majesty the Queen has decided to, Mr. Jacks and I, 91 00:06:06,089 --> 00:06:08,900 with the... utmost honor. 92 00:06:08,900 --> 00:06:11,230 Yes, we ought to be knighted tomorrow morning. 93 00:06:11,230 --> 00:06:11,700 (Oooh...) 94 00:06:14,650 --> 00:06:15,790 Can you believe that, man? 95 00:06:16,000 --> 00:06:19,610 Sir Jacks. Sir Watson. 96 00:06:19,700 --> 00:06:20,220 Yes. 97 00:06:21,300 --> 00:06:23,830 Now, if you wouldn't... excuse us ladies. 98 00:06:24,710 --> 00:06:26,869 We need to get our rest for tomorrow ceremonies. 99 00:06:27,200 --> 00:06:29,160 - Slipper sir? - Thank you, Watson. 100 00:06:29,800 --> 00:06:32,300 Are you sure we can't stay just a bit longer? 101 00:06:32,710 --> 00:06:36,271 Perhaps we can help you relax before the big event. 102 00:06:37,009 --> 00:06:39,819 Yes, I've never made it with a knight before. 103 00:06:40,450 --> 00:06:42,700 Well technically we're not quite knight yet. 104 00:06:42,700 --> 00:06:44,889 Shut up! Watson! 105 00:16:39,600 --> 00:16:41,940 We certainly did rise to the occasion. 106 00:17:16,200 --> 00:17:17,490 George? 107 00:17:18,600 --> 00:17:20,530 It's after 7:00 you better be up. 108 00:17:32,900 --> 00:17:34,300 George? 109 00:17:36,180 --> 00:17:38,290 If you make me late on my first day as an agent, 110 00:17:38,290 --> 00:17:39,720 I'll kill you myself. 111 00:18:05,490 --> 00:18:07,150 [Whisper:] George? 112 00:18:08,900 --> 00:18:10,420 George? 113 00:18:11,721 --> 00:18:13,881 [A bit louder:] George? 114 00:18:14,200 --> 00:18:15,430 - [Loud:] George! - Ah! 115 00:18:16,800 --> 00:18:17,380 [*gunshot*] 116 00:18:26,300 --> 00:18:27,980 What the fuck is wrong with you? 117 00:18:28,100 --> 00:18:29,670 George, you almost killed me! 118 00:18:30,000 --> 00:18:31,160 Thought you were hostile. 119 00:18:31,500 --> 00:18:34,530 Hostile? I'll show you "hostile" if you don't get up. 120 00:19:31,800 --> 00:19:32,800 Idiot! 121 00:19:33,000 --> 00:19:33,930 What much (?) 122 00:19:41,550 --> 00:19:45,140 Yeah, back in the day I was... was quite the athlete. 123 00:19:45,750 --> 00:19:48,429 It's pole vaulting around the room, and... uh... 124 00:19:48,650 --> 00:19:52,280 After the sex, well that's when she actually knighted me. 125 00:19:53,900 --> 00:19:57,020 It was quite *** 126 00:20:01,350 --> 00:20:02,530 Agent Z? 127 00:20:08,000 --> 00:20:09,561 I got a mission for you. 128 00:20:11,400 --> 00:20:14,200 Go down and get me a cup of coffee. 129 00:20:14,900 --> 00:20:16,210 [*Laughs*] 130 00:20:30,850 --> 00:20:33,180 That just never gets old. 131 00:20:34,540 --> 00:20:37,270 Take these authorization forms down to the labs, 132 00:20:37,270 --> 00:20:40,080 we can finalize testing on formula 69. 133 00:20:52,000 --> 00:20:53,150 I will take that. 134 00:20:53,150 --> 00:20:56,650 Ever mean to have a little "chat" with Amy down in the lab. 135 00:20:56,819 --> 00:20:57,819 It's me to do it. 136 00:20:58,400 --> 00:21:00,800 No. You remember what happened last time we ventured down to 137 00:21:00,800 --> 00:21:02,650 her little den of iniquity? 138 00:21:04,000 --> 00:21:05,460 Stop thinking about it. 139 00:21:09,300 --> 00:21:10,630 *** you pig. 140 00:21:12,600 --> 00:21:14,009 It's gonna be a catfight. 141 00:21:48,200 --> 00:21:49,870 Where are you, Amy? 142 00:21:50,300 --> 00:21:51,920 You, little slut. 143 00:22:05,800 --> 00:22:07,010 Where are you? 144 00:22:18,500 --> 00:22:19,410 That's right. 145 00:22:20,150 --> 00:22:21,190 You better hide. 146 00:22:22,550 --> 00:22:25,140 You know who was gonna come down here and kick some ass. 147 00:22:34,500 --> 00:22:35,160 [*eeeew*] 148 00:22:36,200 --> 00:22:37,341 That's interesting. 149 00:22:37,800 --> 00:22:38,330 Hi! 150 00:22:39,390 --> 00:22:41,340 Oh. You're not Amy. 151 00:22:41,520 --> 00:22:43,911 No, uh, Amy's out in the field. 152 00:22:43,911 --> 00:22:46,481 She's collecting samples. She won't be back until next week. 153 00:22:46,850 --> 00:22:48,030 I'm her sister Martha. 154 00:22:50,500 --> 00:22:51,809 Where are your pants? 155 00:22:53,079 --> 00:22:54,310 Oh... 156 00:22:54,800 --> 00:22:58,700 I'm working at a top-secret project called "Formula 69". 157 00:22:59,600 --> 00:23:01,960 Formula 69? All right... 158 00:23:02,000 --> 00:23:05,750 You people are into some seriously kinky shit down here. 159 00:23:06,150 --> 00:23:06,920 Mm-hmm. 160 00:23:06,950 --> 00:23:10,030 Well you see we've managed to isolate a pheromone, 161 00:23:10,030 --> 00:23:11,910 that's only detectable to females. 162 00:23:13,020 --> 00:23:16,340 And also odorless and colorless. 163 00:23:16,340 --> 00:23:19,140 It induces extreme sexual arousal, 164 00:23:19,140 --> 00:23:21,670 and pleasurable endorphins when inhaled. 165 00:23:21,670 --> 00:23:24,460 Thus clouding the judgment of any female. 166 00:23:24,600 --> 00:23:27,220 And when mixed with any standard men's cologne, 167 00:23:27,220 --> 00:23:30,759 it becomes an invaluable tool to our male agents, 168 00:23:30,759 --> 00:23:34,759 to stracke and obtain information from would be females acids. 169 00:23:35,150 --> 00:23:36,620 Hmmm... hmm. 170 00:23:37,500 --> 00:23:39,400 God how you freaks the same. 171 00:23:39,820 --> 00:23:41,601 Mumbo jumbo. 172 00:23:42,350 --> 00:23:43,170 Well... 173 00:23:43,700 --> 00:23:47,811 Thank you for the... chemistry lesson there, Dr No-Pants. 174 00:23:48,000 --> 00:23:51,011 But I think I'll be going back upstairs, 175 00:23:51,011 --> 00:23:53,361 where the sane people work. 176 00:23:54,000 --> 00:23:54,500 [*spray*] 177 00:23:56,200 --> 00:23:58,600 Now you don't really think that that's gonna... 178 00:24:02,100 --> 00:24:02,800 [*Martha laughs nervously*] 179 00:24:03,150 --> 00:24:05,640 I... I... I didn't mean to actually... 180 00:24:07,450 --> 00:24:09,550 Cause I'm not really into... aah... 181 00:24:30,600 --> 00:24:32,130 So tell me... 182 00:24:33,300 --> 00:24:35,781 Do you think your wife is actually murdering Amy, 183 00:24:36,200 --> 00:24:38,000 or just beating her beyond recognition? 184 00:24:40,100 --> 00:24:40,960 Just a thought. 185 00:25:08,950 --> 00:25:09,860 [*women moanings*] 186 00:25:25,000 --> 00:25:26,030 Come on, come on... ah! 187 00:25:54,750 --> 00:25:58,131 Hmm... yeah. 188 00:34:03,120 --> 00:34:06,120 "You're my favourite fucking lab whore", tell me! 189 00:34:06,410 --> 00:34:08,671 You're my favourite fucking lab whore. 190 00:36:15,669 --> 00:36:17,769 Test formula complete. 191 00:36:17,769 --> 00:36:21,239 Subject reacted with optimal results. 192 00:36:51,450 --> 00:36:51,941 (Hmmm) 193 00:36:51,941 --> 00:36:53,561 Wow, I see she got to you too. 194 00:37:07,000 --> 00:37:08,630 Buckingham Palace - England 195 00:37:16,100 --> 00:37:17,300 I can't believe it, sir. 196 00:37:17,350 --> 00:37:18,730 I've got to pee again. 197 00:37:20,000 --> 00:37:21,630 I told you not to drink so much tea this morning. 198 00:37:31,550 --> 00:37:33,380 [*They're smelling something*] 199 00:37:34,229 --> 00:37:35,939 What's that god-awful stench? 200 00:37:40,200 --> 00:37:41,040 God, sir... 201 00:37:43,000 --> 00:37:44,620 I've stepped in dog poop. 202 00:37:45,200 --> 00:37:45,870 Oh my... 203 00:37:47,000 --> 00:37:47,970 [*steps*] 204 00:37:47,850 --> 00:37:49,060 Quick. 205 00:37:52,200 --> 00:37:53,250 Hmm-hmm. 206 00:37:55,550 --> 00:37:56,400 What should I do? 207 00:37:56,450 --> 00:37:57,689 Lose the shoes, man. 208 00:37:57,600 --> 00:37:59,090 - No! - Yes, quick, lose the shoes. 209 00:38:00,550 --> 00:38:01,180 Hurry up! 210 00:38:10,000 --> 00:38:12,711 In remembrance of those given and received, 211 00:38:12,711 --> 00:38:17,211 and for outstanding service to crown and the country, 212 00:38:17,211 --> 00:38:19,521 and on behalf of the Commowealth, 213 00:38:19,521 --> 00:38:21,561 I hereby dub thee 214 00:38:22,000 --> 00:38:24,880 Sir Marcus Jacks. 215 00:38:25,050 --> 00:38:27,090 You may rise. 216 00:38:34,400 --> 00:38:35,100 [*oooh*] 217 00:38:52,900 --> 00:38:55,060 Agent Z, agent D, 218 00:38:55,060 --> 00:38:57,950 there's an important satellite transmission for you in the control room. 219 00:38:58,600 --> 00:38:59,690 It's the President. 220 00:39:22,700 --> 00:39:23,700 (Hello?) 221 00:39:23,850 --> 00:39:25,210 Go ahead, Mr President. 222 00:39:25,150 --> 00:39:26,270 This is on? 223 00:39:27,500 --> 00:39:29,720 I don't get good reception in my office. 224 00:39:30,480 --> 00:39:33,190 Ah, agents Z and D. 225 00:39:34,000 --> 00:39:37,120 I'd like to congratulate you on the successful mission, 226 00:39:37,120 --> 00:39:40,021 and in capturing that really really bad guy... 227 00:39:40,021 --> 00:39:42,581 ... Who's that dude's named, Dick? 228 00:39:43,581 --> 00:39:46,571 ...and in capturing that really really bad guy Hussein. 229 00:39:47,531 --> 00:39:50,251 I also want to thank you on behalf of the American public, 230 00:39:50,251 --> 00:39:53,701 because they would have been very sad to have been blown up. 231 00:39:55,200 --> 00:39:56,470 It was our pleasure, sir. 232 00:39:57,100 --> 00:39:58,850 As a personal gesture, 233 00:39:58,850 --> 00:40:02,850 I would like to grant you to the use of my really big boat. 234 00:40:03,350 --> 00:40:04,850 And it's a fancy one too, 235 00:40:04,910 --> 00:40:07,240 to celebrate your anniversary. 236 00:40:07,240 --> 00:40:08,440 Oh my God! 237 00:40:08,440 --> 00:40:10,540 Thank you Mr President. Sir. 238 00:40:13,300 --> 00:40:14,600 Look at that, Dick, 239 00:40:14,600 --> 00:40:17,040 now that's what I call a missile. 240 00:40:17,200 --> 00:40:18,770 [*flsuhing the toilets*] 241 00:40:20,750 --> 00:40:21,640 [*fart*] 242 00:40:25,700 --> 00:40:27,010 Oh my God, do you believe it? 243 00:40:27,200 --> 00:40:28,690 I'm going on a cruise... 244 00:40:28,690 --> 00:40:30,750 ... on the president's boat! 245 00:40:31,420 --> 00:40:32,490 Oh my God. 246 00:40:32,700 --> 00:40:34,380 This is so awesome! Oh my God! 247 00:40:38,500 --> 00:40:40,260 I never get to go anywhere... 248 00:40:46,160 --> 00:40:48,450 [*indistinct chat*] 249 00:40:55,300 --> 00:40:56,720 - What? - Who are they? 250 00:40:57,650 --> 00:40:58,860 Well, since you're an agent now, 251 00:40:58,860 --> 00:41:00,600 X is auditioning new assistants. 252 00:41:03,450 --> 00:41:04,840 He's replacing me? 253 00:41:04,840 --> 00:41:05,850 Uh, pff.. 254 00:41:09,250 --> 00:41:11,270 This is a top secret mission, 255 00:41:11,450 --> 00:41:13,720 of the utmost importance. 256 00:41:14,500 --> 00:41:16,780 I need for you to take this phone, 257 00:41:18,250 --> 00:41:20,200 and answer it whenever I call. 258 00:41:20,300 --> 00:41:24,040 If you don't I could be killed. 259 00:41:27,800 --> 00:41:28,730 Do you understand? 260 00:41:48,500 --> 00:41:49,610 He's replacing me. 261 00:41:50,350 --> 00:41:52,500 - Hmm. - Hmm. 262 00:41:59,550 --> 00:42:00,660 Okay, okay, okay. 263 00:42:02,500 --> 00:42:03,740 Do you understand? 264 00:42:04,600 --> 00:42:06,751 - Understand what? - [*she laughs*] 265 00:42:08,050 --> 00:42:09,270 What was the question again? 266 00:42:11,200 --> 00:42:12,050 (Okay) 267 00:42:12,430 --> 00:42:13,600 You're perfect. 268 00:42:14,380 --> 00:42:15,530 You're hired. 269 00:42:15,950 --> 00:42:17,700 - Me? - Me? No, me! 270 00:42:17,700 --> 00:42:18,740 No, me! 271 00:42:19,020 --> 00:42:20,300 He's talking about me, okay? 272 00:42:20,300 --> 00:42:20,950 - Me! - Me! 273 00:42:20,950 --> 00:42:21,660 Hep Hep! 274 00:42:21,660 --> 00:42:23,030 Okay, both of you. 275 00:42:23,030 --> 00:42:24,530 You're both hired. 276 00:42:31,450 --> 00:42:32,561 Stop it. 277 00:42:32,730 --> 00:42:33,640 Stop it! 278 00:42:41,340 --> 00:42:44,870 [*indistinct chat*] 279 00:42:53,550 --> 00:42:54,350 So... 280 00:42:55,050 --> 00:42:57,940 You guys are Agent X new administrative assistants, huh? 281 00:42:58,220 --> 00:43:00,850 No, silly, we're secretaries! 282 00:43:05,390 --> 00:43:06,610 Unbelievable. 283 00:43:22,000 --> 00:43:24,981 ***? It could have happened to anyone. 284 00:43:26,500 --> 00:43:28,150 But it didn't happen to anyone. 285 00:43:28,839 --> 00:43:30,570 It happened to me. 286 00:43:31,700 --> 00:43:33,740 I must have keep *** like that. 287 00:43:44,800 --> 00:43:45,860 Sir Jacks. 288 00:43:46,350 --> 00:43:48,910 Sir Jacks, at your service. 289 00:43:52,250 --> 00:43:53,520 Look on the bright side, 290 00:43:53,660 --> 00:43:56,370 it's not every day you get into the Queen's knickers, no? Is it? 291 00:43:57,000 --> 00:44:00,010 Actually she wasn't wearing any, was she? 292 00:44:02,000 --> 00:44:03,080 Come on Tea Biscuit, 293 00:44:03,730 --> 00:44:05,560 let's go slay some dragons. 294 00:44:15,610 --> 00:44:18,930 [*Mission Impossible theme*] 295 00:44:19,700 --> 00:44:21,760 (Agent Jacks, agent Watson,) 296 00:44:21,760 --> 00:44:24,730 (do you read? This is agent Q, please respond.) 297 00:44:34,711 --> 00:44:35,761 This is Watson. 298 00:44:35,791 --> 00:44:38,781 (We ave just received a coded transmission) 299 00:44:38,781 --> 00:44:40,781 (Seems that North Korean leader Jong-Il has ***) 300 00:44:40,781 --> 00:44:43,511 (large quantites of unknown substance,) 301 00:44:43,511 --> 00:44:44,681 (for use in a weapon.) 302 00:44:45,372 --> 00:44:46,782 *** 303 00:44:47,200 --> 00:44:48,250 (We are not sure.) 304 00:44:48,250 --> 00:44:50,900 (But the message allude to an impending large-scale attack.) 305 00:44:50,900 --> 00:44:53,350 (We attract a vessel transport one of the ships) 306 00:44:53,350 --> 00:44:54,500 (***) 307 00:44:54,500 --> 00:44:57,070 (Proceed immediately to *** air force base.) 308 00:44:57,410 --> 00:44:59,090 (your transport is already in route and) 309 00:44:59,090 --> 00:45:00,860 (intelligence waiting to further review) 310 00:45:00,860 --> 00:45:02,290 (with ***) 311 00:45:03,500 --> 00:45:06,440 (This message will self-destruct in... 5...) 312 00:45:06,440 --> 00:45:09,700 (4... 3... 2...) 313 00:45:09,700 --> 00:45:11,520 (1...) [*BANG*] 314 00:45:24,500 --> 00:45:26,010 I hate when they do that. 315 00:45:27,400 --> 00:45:29,110 That's the fourth one this week. 316 00:45:29,450 --> 00:45:31,260 And I wanted some toast tonight. 317 00:45:38,350 --> 00:45:39,900 Now, the mirror on the wall, 318 00:45:39,900 --> 00:45:42,020 who's the sexiest of them all? 319 00:46:00,600 --> 00:46:01,880 [*beep*] 320 00:46:02,250 --> 00:46:04,940 Many pardons, Supreme Commander Sir, 321 00:46:04,940 --> 00:46:06,940 the *** is here to see you. 322 00:46:07,330 --> 00:46:11,330 Oh... have a wait in my office. 323 00:46:17,150 --> 00:46:19,010 I'm so sexy. 324 00:46:20,500 --> 00:46:21,890 She not resist me this time. 325 00:46:28,200 --> 00:46:28,960 Ah... 326 00:46:30,300 --> 00:46:32,600 Jung-Ho... What a pleasure. 327 00:46:37,120 --> 00:46:39,520 Sorry for the interruption, Commander, 328 00:46:39,520 --> 00:46:42,670 I was sent to informing that Dr Kwan has arrived safely, 329 00:46:42,670 --> 00:46:44,760 and is now working on your formula. 330 00:46:45,200 --> 00:46:47,900 He's guaranteed me he'll have results shortly. 331 00:46:48,150 --> 00:46:49,280 Excellent. 332 00:46:50,850 --> 00:46:53,100 Wacky americans keep searching for nuclear weapons. 333 00:46:53,600 --> 00:46:55,300 They will never suspect this. 334 00:46:55,300 --> 00:46:58,100 I so smart! I genius! 335 00:46:58,470 --> 00:46:59,390 Genius! 336 00:47:01,650 --> 00:47:04,100 Tell Dr Kwan he has exactly 24 hours. 337 00:47:04,800 --> 00:47:07,900 General So-Hung will be joining you to oversee completion of the attack. 338 00:47:11,400 --> 00:47:12,320 Oh, Yung-Ho? 339 00:47:13,320 --> 00:47:14,810 Shall we make with the sex? 340 00:47:18,700 --> 00:47:19,600 Yung-Ho? 341 00:47:19,850 --> 00:47:22,170 Oh... You play hard-to-get? Alrighty! 342 00:47:22,170 --> 00:47:23,470 I've been stretching. 343 00:47:23,900 --> 00:47:24,570 [*ouch*] 344 00:47:25,400 --> 00:47:26,180 Yung-Ho? 345 00:47:26,911 --> 00:47:27,901 Yung-Ho? 346 00:47:45,700 --> 00:47:47,210 From now on... 347 00:47:49,000 --> 00:47:50,600 ...you're gonna be known as agents... 348 00:47:51,900 --> 00:47:52,890 ... "T"... 349 00:47:55,500 --> 00:47:56,530 ... and "A". 350 00:48:02,000 --> 00:48:04,000 You know it is a terrible thing, though, 351 00:48:04,100 --> 00:48:07,410 to think that you may not come back from one of these missions. 352 00:48:08,300 --> 00:48:09,250 [*ooooh*] 353 00:48:12,300 --> 00:48:13,300 I'm sorry... 354 00:48:14,800 --> 00:48:15,960 I'm okay though. 355 00:48:17,350 --> 00:48:20,120 'Cause it's just something that I, CIA agents, 356 00:48:20,140 --> 00:48:21,811 have to put up with, you know. 357 00:48:23,150 --> 00:48:24,810 Wear it like a badge of honor 358 00:48:27,000 --> 00:48:29,640 Still the... thought of never... 359 00:48:29,640 --> 00:48:32,350 ...have a look or touch you again... 360 00:48:36,000 --> 00:48:36,850 I'm alright... 361 00:48:38,300 --> 00:48:41,700 (No no, we can like that, eternally...) 362 00:48:41,700 --> 00:48:42,730 No... 363 00:48:46,650 --> 00:48:50,371 (No... we can...) 364 00:49:07,700 --> 00:49:08,870 Ouch, hold it! 365 00:49:10,830 --> 00:49:12,090 Okay, okay... 366 00:49:15,050 --> 00:49:17,360 Ladies, there is enough of agent X... 367 00:49:18,150 --> 00:49:19,180 ...to pull around. 368 00:49:19,810 --> 00:49:21,150 (yeah...) 369 00:49:21,210 --> 00:49:23,230 ...and... listen... 370 00:49:23,230 --> 00:49:24,750 if you're gonna be a team... 371 00:49:26,100 --> 00:49:27,800 We're gonna see how you... 372 00:49:28,610 --> 00:49:30,610 You know... work to... 373 00:49:31,610 --> 00:49:32,850 together. 374 00:59:34,890 --> 00:59:37,890 [*Jaws theme*] 375 00:59:58,260 --> 01:00:01,260 [*Laughs*] 376 01:00:15,500 --> 01:00:18,850 [*Laughs*] 377 01:00:28,230 --> 01:00:29,100 Ah! 378 01:00:35,800 --> 01:00:36,700 [*gunshot*] 379 01:00:39,500 --> 01:00:42,900 The supreme commander will not be pleased with another failure. 380 01:00:43,400 --> 01:00:44,380 I'm close. 381 01:00:44,700 --> 01:00:45,530 I'm close. 382 01:00:45,800 --> 01:00:46,870 I just need more time. 383 01:00:47,300 --> 01:00:50,180 You are almost out of time, doctor. 384 01:00:59,100 --> 01:01:02,010 *Somewhere at sea on the President's really, really big boat.* 385 01:01:05,780 --> 01:01:08,560 ♪ Oh I'm the captain of the captain of the captain of the ship. ♪ 386 01:01:09,021 --> 01:01:11,300 ♪ I'm the captain of the biggest ship that ever sailed the sea ♪ 387 01:01:11,401 --> 01:01:13,371 ♪ I'm the captain of the captain of the ship of the sea ♪ 388 01:01:14,171 --> 01:01:15,632 ♪ of the sea ♪ 389 01:01:19,539 --> 01:01:21,939 - Wow... - Happy and rich 390 01:01:25,020 --> 01:01:26,320 It's beautiful... 391 01:01:27,180 --> 01:01:29,260 It doesn't get any better than this. 392 01:01:30,700 --> 01:01:31,770 I don't know... 393 01:01:31,950 --> 01:01:34,590 I can think of something that can make it even better... 394 01:01:35,150 --> 01:01:37,619 - I can't think of anything to get it - Oh really? 395 01:01:39,200 --> 01:01:40,090 You serious? 396 01:01:42,050 --> 01:01:43,680 - With me? - Yeah! 397 01:01:45,750 --> 01:01:48,830 - You want to have... sex with me? - Yeah! 398 01:01:49,300 --> 01:01:51,340 Or do you want to have sex with the guy that... 399 01:01:51,340 --> 01:01:52,740 ...looks like Evan Stone? 400 01:11:43,840 --> 01:11:45,140 Wow captain... 401 01:11:49,100 --> 01:11:51,250 You have worn me out. 402 01:11:52,350 --> 01:11:54,420 I think I'm gonna go have a nap before dinner. 403 01:11:54,500 --> 01:11:55,200 All right. 404 01:11:55,750 --> 01:11:57,670 - You *** up - Indeed. 405 01:11:58,350 --> 01:11:59,901 Now what are you gonna do with that? 406 01:12:00,462 --> 01:12:01,672 - This? - That. 407 01:12:02,480 --> 01:12:04,280 That's dangerous seas. 408 01:12:04,600 --> 01:12:05,730 You got to be careful. 409 01:12:06,300 --> 01:12:07,980 There's pirates around. 410 01:12:08,500 --> 01:12:10,070 I'm not afraid of pirates. 411 01:12:14,139 --> 01:12:16,809 Now they're *** when I got this baby. 412 01:12:33,000 --> 01:12:34,170 It's the last of them. 413 01:12:35,780 --> 01:12:36,740 So... 414 01:12:37,750 --> 01:12:38,950 How is it going? 415 01:12:39,400 --> 01:12:42,950 Well, I'm using satellite imaging to look for a bunker or warehouse, 416 01:12:42,950 --> 01:12:45,560 but I can't find any sort of structures. 417 01:12:45,750 --> 01:12:48,310 Especially nothing large enough to store weapons. 418 01:12:49,100 --> 01:12:49,940 Well... 419 01:12:49,940 --> 01:12:51,560 Keep searching old chap. 420 01:12:52,100 --> 01:12:54,230 Sir Jacks is gonna take a good nap. 421 01:13:04,050 --> 01:13:05,810 Sir Jacks can kiss my ass. 422 01:13:45,300 --> 01:13:46,580 [*beep beep*] 423 01:13:55,809 --> 01:13:57,330 This better be good. 424 01:13:57,720 --> 01:13:59,500 The Supreme Commander does not like to 425 01:13:59,500 --> 01:14:01,550 be interrupted during his mani-pedi. 426 01:14:02,200 --> 01:14:03,900 The tests have been successful. 427 01:14:04,290 --> 01:14:06,910 The formula is now complete. 428 01:14:07,790 --> 01:14:08,940 Yung-Ho, 429 01:14:09,300 --> 01:14:12,090 have you called to reconsider my offer to make the sweet love? 430 01:14:19,200 --> 01:14:19,979 Hello? 431 01:14:21,300 --> 01:14:22,060 Hello? 432 01:14:24,000 --> 01:14:24,950 Hello? 433 01:14:40,780 --> 01:14:41,500 (sad music) 434 01:14:41,500 --> 01:14:44,250 ♪ I'm so horny... ♪ 435 01:14:44,500 --> 01:14:48,300 ♪ So horny as *** is engorged ♪ 436 01:14:49,400 --> 01:14:52,200 ♪ That's just me on my throne ♪ 437 01:14:52,020 --> 01:14:59,850 wrong with my puppet 438 01:14:52,310 --> 01:14:55,500 ♪ I am *** of my *** ♪ 439 01:14:55,500 --> 01:14:57,400 ♪ I'm so horny ♪ 440 01:14:57,900 --> 01:15:01,660 ♪ I don't want to be *** a virgin no more ♪ 441 01:15:03,150 --> 01:15:04,710 ♪ There's nobody... ♪ 442 01:15:04,710 --> 01:15:06,850 ♪ for this pint-sized dictator ♪ 443 01:15:07,300 --> 01:15:09,030 ♪ So I just leave, ♪ 444 01:15:09,030 --> 01:15:11,240 ♪ and go out, and go out ♪ 445 01:15:27,600 --> 01:15:29,690 ♪ I'm so horny ♪ 446 01:15:38,300 --> 01:15:39,910 *** my herpes. 447 01:15:46,350 --> 01:15:47,210 [*explosion*] 448 01:16:03,050 --> 01:16:04,770 Leave the ship! 449 01:16:05,470 --> 01:16:07,240 Come with me if you want to live. 450 01:16:10,200 --> 01:16:11,211 Aah! 451 01:16:23,500 --> 01:16:24,551 Where are we going? 452 01:17:14,500 --> 01:17:16,610 Rachel, it's not my fault! 453 01:17:17,450 --> 01:17:18,500 It's not my fault! 454 01:17:18,500 --> 01:17:19,590 Rachel don't be mad! 455 01:17:19,790 --> 01:17:21,289 Don't be mad? 456 01:17:21,450 --> 01:17:22,830 How could I not be mad? 457 01:17:22,830 --> 01:17:24,710 You've just sunk the President's yacht. 458 01:17:25,050 --> 01:17:27,580 How exactly one sink a yacht anyway? 459 01:17:28,900 --> 01:17:30,070 I felt asleep. 460 01:17:31,500 --> 01:17:32,590 Down my rocket launcher. 461 01:17:33,100 --> 01:17:34,730 Ah-ah... Pool! 462 01:17:35,050 --> 01:17:37,320 You and that fucking rocket launcher. 463 01:17:37,690 --> 01:17:38,999 What I don't get is how the doctors 464 01:17:38,999 --> 01:17:41,200 were able to fix your tiny crooked little dick, 465 01:17:41,200 --> 01:17:43,030 but they couldn't do anything for your pea brain. 466 01:17:43,500 --> 01:17:44,570 Yeah. That's right. 467 01:17:44,570 --> 01:17:46,950 You have to be the stupidest person alive. 468 01:17:47,429 --> 01:17:48,659 Actually wait a minute... no... 469 01:17:48,750 --> 01:17:51,950 That would be me, because, I married your dumb ass. 470 01:17:52,300 --> 01:17:53,770 But... But, 471 01:17:53,770 --> 01:17:55,530 you are, definitely, 472 01:17:55,530 --> 01:17:57,800 the worst secret agent in History. 473 01:18:01,650 --> 01:18:03,900 You take that back. 474 01:18:03,990 --> 01:18:04,680 No. 475 01:18:05,000 --> 01:18:06,260 You take that back Rachel. 476 01:18:06,260 --> 01:18:06,980 Nope. 477 01:18:07,150 --> 01:18:08,040 Fuck you George. 478 01:18:10,300 --> 01:18:12,150 Grrrrrr... I hate you! 479 01:18:12,150 --> 01:18:13,260 I hate you more. 480 01:18:13,260 --> 01:18:15,030 Damn... I hate you forever. 481 01:18:15,500 --> 01:18:18,260 At eternity... Time 20! 482 01:18:22,300 --> 01:18:24,050 I should have let you drown. 483 01:18:24,500 --> 01:18:26,950 That's coming from a guy in water wings. 484 01:18:27,750 --> 01:18:29,150 You can't even swim, George. 485 01:18:41,950 --> 01:18:42,980 Fucking idiot. 486 01:18:43,350 --> 01:18:44,460 Ubelievable. 487 01:18:45,600 --> 01:18:47,050 There goes my raise. 488 01:18:58,500 --> 01:19:00,250 I'm still not sure how you intend 489 01:19:00,250 --> 01:19:03,570 to get the American public to just poison themselves. 490 01:19:05,350 --> 01:19:07,310 Uh. That's how: 491 01:19:11,400 --> 01:19:12,600 There's one thing... 492 01:19:13,150 --> 01:19:15,440 no redneck can resist... 493 01:19:17,400 --> 01:19:18,480 (This weekend...) 494 01:19:18,480 --> 01:19:20,630 they're gonna have their silly 4th of July. 495 01:19:21,200 --> 01:19:24,369 They'll enjoy their last hotdog cookout! 496 01:19:24,550 --> 01:19:25,340 Ha-ha-ha 497 01:19:30,600 --> 01:19:32,000 Genius. 498 01:19:32,100 --> 01:19:33,541 I know. 499 01:19:39,830 --> 01:19:41,600 I am So-Hung. 500 01:19:45,450 --> 01:19:46,270 An honor. 501 01:19:47,200 --> 01:19:48,839 I mean, I heard. 502 01:19:49,599 --> 01:19:51,479 I mean, I read. 503 01:19:52,109 --> 01:19:53,629 Nevermind. 504 01:20:21,800 --> 01:20:22,461 Ah! 505 01:20:50,750 --> 01:20:52,680 You said you'd call. 506 01:20:58,850 --> 01:21:00,680 You said you'd go to anger management. 507 01:21:04,000 --> 01:21:05,850 Obviously you didn't. 508 01:21:26,400 --> 01:21:27,200 Oh! 509 01:31:34,200 --> 01:31:35,170 He'll be back... 510 01:31:36,300 --> 01:31:37,330 He'll be back. 511 01:31:39,650 --> 01:31:41,020 George always comes back. 512 01:31:44,000 --> 01:31:45,110 What if he doesn't come back? 513 01:31:46,250 --> 01:31:47,960 Oh god what if he doesn't come back... [*crying*] 514 01:31:50,140 --> 01:31:51,750 How I'm gonna spend the night? 515 01:31:56,150 --> 01:31:57,860 I don't know how to put a tent together. 516 01:31:58,900 --> 01:32:00,280 Oh god... 517 01:32:00,800 --> 01:32:02,340 Oh god, oh god, oh god, oh god... 518 01:32:05,950 --> 01:32:08,419 [*man screaming*] 519 01:32:16,050 --> 01:32:17,760 Here we go. Here we go. 520 01:32:18,900 --> 01:32:21,379 Big jungle, big jungle. 521 01:32:25,200 --> 01:32:27,610 Survival. Survival is important. 522 01:32:28,000 --> 01:32:29,379 In a jungle, 523 01:32:29,379 --> 01:32:31,659 one can survive if we have food, 524 01:32:31,659 --> 01:32:33,809 if we have some water. 525 01:32:35,159 --> 01:32:36,099 Water. 526 01:32:41,470 --> 01:32:43,100 [*crying*] 527 01:32:44,970 --> 01:32:47,200 I'm so thirsty. 528 01:32:47,300 --> 01:32:48,699 I'm so thirsty... 529 01:32:50,730 --> 01:32:51,800 Maybe someone copy... 530 01:32:52,100 --> 01:32:52,870 Copy, be nice... 531 01:33:00,300 --> 01:33:02,700 Hey, you must be the jungle to survive the jungle. 532 01:33:02,600 --> 01:33:03,520 [*he makes monkey sounds*] 533 01:33:10,700 --> 01:33:12,590 I'm never gonna get out of here alive... 534 01:33:13,210 --> 01:33:15,530 [*Some big animal screaming*] 535 01:33:18,200 --> 01:33:19,581 [*Some big animal screaming again*] 536 01:33:22,000 --> 01:33:23,330 Aaaaaah! 537 01:33:35,110 --> 01:33:36,501 It's... it's water... 538 01:33:43,000 --> 01:33:45,320 Sweet taste of water. 539 01:33:46,000 --> 01:33:47,270 And it's mine! 540 01:34:30,000 --> 01:34:32,110 ♪ I don't need no Rachel ♪ 541 01:34:32,440 --> 01:34:34,730 ♪ You know that I hate you ♪ 542 01:34:35,350 --> 01:34:37,240 ♪ I am the king of the jungle ♪ 543 01:34:37,500 --> 01:34:39,990 ♪ And I'm the king of waterfall ♪ 544 01:34:47,050 --> 01:34:47,840 - [*Piut*] - Ah! 545 01:34:58,350 --> 01:34:59,490 Stupid idiot. 546 01:35:00,700 --> 01:35:01,510 He'll be back. 547 01:35:08,500 --> 01:35:09,860 [*frogs noises*] 548 01:35:10,770 --> 01:35:11,330 Nah... 549 01:35:25,150 --> 01:35:26,330 George? 550 01:35:29,150 --> 01:35:30,270 George is that you? 551 01:35:41,020 --> 01:35:41,999 George? 552 01:35:44,000 --> 01:35:45,871 George's is so not funny. 553 01:35:54,500 --> 01:35:55,730 George? 554 01:36:06,000 --> 01:36:07,469 [*explosion*] 555 01:36:14,500 --> 01:36:15,159 Oh! 556 01:36:16,989 --> 01:36:19,399 Oh, that's my favourite... [*machinegun shots*] 557 01:36:21,019 --> 01:36:22,229 [*gunshots*] 558 01:36:34,800 --> 01:36:35,760 [*hmmm!*] 559 01:36:47,260 --> 01:36:54,909 Jax Rachel what what are you doing here 560 01:36:47,900 --> 01:36:49,360 - Jacks? - Rachel? 561 01:36:49,400 --> 01:36:51,620 - Watson? - What are you doing here? 562 01:36:53,000 --> 01:36:54,000 Are you on the mission? 563 01:36:55,700 --> 01:36:56,339 Yeah... 564 01:36:57,450 --> 01:36:58,550 [whispering:] What mission? 565 01:36:59,520 --> 01:37:01,050 I don't know, he doesn't tell me anything. 566 01:37:01,350 --> 01:37:02,120 Oh... 567 01:37:02,300 --> 01:37:04,250 Okay, I think it's clear. 568 01:37:04,250 --> 01:37:05,730 Let's move. Quick. Let's move. 569 01:37:15,760 --> 01:37:18,360 You, uh, do likely be needing these. 570 01:37:18,820 --> 01:37:19,640 Thanks. 571 01:37:21,850 --> 01:37:22,620 So... 572 01:37:23,300 --> 01:37:25,450 You're really Sir Jacks now, huh? 573 01:37:25,840 --> 01:37:27,480 I can't believe you guys got knighted. 574 01:37:27,600 --> 01:37:28,920 Oh... hum... 575 01:37:29,200 --> 01:37:31,001 Well, one of us did, 576 01:37:31,001 --> 01:37:33,180 but things didn't go quite as planned for Watson. 577 01:37:35,300 --> 01:37:36,100 Really? 578 01:37:36,830 --> 01:37:37,760 What happened? 579 01:37:39,900 --> 01:37:41,420 I don't want to talk about it, okay? 580 01:37:41,420 --> 01:37:43,860 Sir *** keep rubbing it in my face. 581 01:37:43,840 --> 01:37:45,170 (Don't be so sensitive, man) 582 01:37:45,500 --> 01:37:47,380 Let's just brief Rachel now, would you? 583 01:37:52,700 --> 01:37:54,520 Well, as you know, this island is the smallest 584 01:37:54,520 --> 01:37:56,810 of the group belonging to North Korean leader, Jong-Il. 585 01:37:58,000 --> 01:37:59,521 Now a British intel has informed us 586 01:37:59,521 --> 01:38:02,681 that he has hidden some sort of weapon here in preparing for attack. 587 01:38:04,450 --> 01:38:06,560 We've been using satelite imagery 588 01:38:06,560 --> 01:38:10,530 to scan the terrain for any photographic element of anything 589 01:38:10,530 --> 01:38:13,860 man-made existing out here. 590 01:38:15,950 --> 01:38:20,930 So we began searching the island on for 2 days ago, thinking perhaps 591 01:38:20,930 --> 01:38:24,640 Jong-Il had stashed the weapons in a cave. 592 01:38:24,640 --> 01:38:27,150 But so far, we've had no luck. 593 01:38:27,250 --> 01:38:27,920 Hmmm. 594 01:38:29,350 --> 01:38:32,190 Have you guys consider the possibility that maybe it's underground? 595 01:38:34,200 --> 01:38:35,950 - No... - [*Jacks toughs*] 596 01:38:35,950 --> 01:38:37,990 Um, I mean, yes. 597 01:38:45,550 --> 01:38:46,450 Here. 598 01:38:46,650 --> 01:38:50,280 I'll hack into one of the US heat-seeking satellite, 599 01:38:50,280 --> 01:38:52,680 reposition it to scan this island, 600 01:38:52,680 --> 01:38:54,210 see what we can find. 601 01:39:06,200 --> 01:39:06,800 Wow... 602 01:39:08,100 --> 01:39:09,490 You really did the.. 603 01:39:09,490 --> 01:39:11,949 on your top secret clearance now, didn't you? 604 01:39:14,100 --> 01:39:15,500 Could you doubt me, sir Jacks? 605 01:39:16,400 --> 01:39:18,980 Never again, my dear. Never again. 606 01:39:22,400 --> 01:39:23,500 Look, it's working... 607 01:39:24,400 --> 01:39:25,290 Goog god. 608 01:39:26,100 --> 01:39:27,810 It's been been right beneath us the whole time. 609 01:39:28,600 --> 01:39:32,289 It appears to be about a *** of us. 610 01:39:35,400 --> 01:39:37,131 - Oh my god. - What? 611 01:39:37,131 --> 01:39:38,511 We have to tell George. 612 01:39:39,150 --> 01:39:40,000 George? 613 01:39:40,650 --> 01:39:42,840 George, yes! Where is he, old chap? 614 01:39:50,100 --> 01:39:51,990 Oh, nice! 615 01:39:52,500 --> 01:39:54,960 Very nice. Look at these statues. 616 01:39:57,950 --> 01:39:59,010 Very nice. 617 01:39:59,810 --> 01:40:01,120 Wonderful place. 618 01:40:03,259 --> 01:40:05,739 Ouch, ah. Oh that was painful. 619 01:40:05,569 --> 01:40:06,739 Oh, thank you. 620 01:40:07,200 --> 01:40:09,420 Thank you very much, but I could have walked. 621 01:40:09,420 --> 01:40:10,810 There was a woo... 622 01:40:22,500 --> 01:40:23,700 Ouh! 623 01:40:30,750 --> 01:40:32,350 Oh, hey, woo... Time out! 624 01:40:32,350 --> 01:40:33,950 Time out. Hold on. Time out. 625 01:40:33,950 --> 01:40:36,440 Time out. Woo, secret wedding ring. 626 01:40:36,651 --> 01:40:38,811 I know it's means something to some people but 627 01:40:38,811 --> 01:40:39,901 to other people it means nothing, 628 01:40:39,901 --> 01:40:42,571 but to me I love Rachel. 629 01:40:42,591 --> 01:40:44,212 Whoa. Rachel? Rachel? 630 01:40:44,212 --> 01:40:45,873 Loving Rachel. Loving Rachel. Whoa. 631 01:40:45,873 --> 01:40:47,163 Something else is up beside Rachel. 632 01:40:47,163 --> 01:40:48,293 Hello? 633 01:40:49,700 --> 01:40:52,740 Okay, wow, let's skip it... 634 01:40:53,100 --> 01:40:54,080 Stop it. 635 01:40:54,080 --> 01:40:55,640 Stop it, I'm getting wood. 636 01:40:56,850 --> 01:40:57,790 Woah, getting wood... 637 01:40:59,450 --> 01:41:01,820 Okay, okay. Just a little bit. 638 01:41:02,750 --> 01:41:04,390 All right, just a little bit. 639 01:41:06,650 --> 01:41:07,800 Okay, okay, okay, 640 01:41:08,100 --> 01:41:10,109 all right? I wouldn't want to be rude. 641 01:50:41,870 --> 01:50:44,990 One of the security details found an intruder on the beach. 642 01:50:45,580 --> 01:50:47,750 Oh, would they eliminated? 643 01:50:48,250 --> 01:50:49,591 She escaped. 644 01:50:51,050 --> 01:50:52,760 Son of bitch. Shit. 645 01:50:54,800 --> 01:50:56,340 Have my men *** 646 01:51:56,580 --> 01:51:57,860 [*roar*] 647 01:51:57,900 --> 01:51:59,280 - What is that? - What is that? 648 01:52:01,200 --> 01:52:02,240 George? 649 01:52:15,100 --> 01:52:15,890 [*roar*] 650 01:52:18,150 --> 01:52:20,340 Don't... move. 651 01:52:22,900 --> 01:52:25,080 Slowly guys. Slowly. 652 01:52:28,000 --> 01:52:29,281 - [*roar*] - Move! 653 01:52:33,100 --> 01:52:35,000 Sir Jacks! Shoot that! 654 01:52:49,300 --> 01:52:50,610 Rachel I'm coming. 655 01:53:00,350 --> 01:53:01,490 Oh my god. 656 01:53:02,100 --> 01:53:03,260 Rachel? 657 01:53:06,610 --> 01:53:07,450 What the...? 658 01:53:07,450 --> 01:53:10,170 Agent Jacks? Meet my new friend. 659 01:53:15,350 --> 01:53:16,961 Rachel, how? 660 01:53:18,400 --> 01:53:21,660 Top secret pheromone spray. Formula 69. 661 01:53:22,150 --> 01:53:23,740 Females find it irresistible. 662 01:53:25,200 --> 01:53:27,710 Obviously the species is not a factor. 663 01:53:27,820 --> 01:53:28,710 I'd say. 664 01:53:28,710 --> 01:53:29,879 - Can I have it? - No. 665 01:53:30,570 --> 01:53:32,711 Oh... Why? 666 01:53:47,200 --> 01:53:48,600 - Sir? - What are you doing? 667 01:53:49,400 --> 01:53:51,070 It's no time for siesta Watson. Come on get up! 668 01:53:51,070 --> 01:53:52,150 (What happened?) 669 01:53:52,730 --> 01:53:54,280 You fainted. That's what happened. 670 01:53:54,600 --> 01:53:55,270 Fainted? 671 01:53:55,270 --> 01:53:57,500 Yes, I told you once, now I told you twice. 672 01:53:57,500 --> 01:53:58,940 That's one crafty bird. 673 01:53:59,400 --> 01:54:00,050 Come on! 674 01:54:00,770 --> 01:54:01,980 Quickly... 675 01:54:05,000 --> 01:54:06,830 That's one crafty bird, Watson. 676 01:54:16,700 --> 01:54:18,000 I don't get it... 677 01:54:18,300 --> 01:54:19,470 Where could he be? 678 01:54:19,720 --> 01:54:21,100 He could be anywhere. 679 01:54:21,100 --> 01:54:23,050 It's George. He couldn't have gone that far. 680 01:54:23,309 --> 01:54:25,569 - Who knows? - Have you see the shape he's in? 681 01:54:30,300 --> 01:54:31,220 *** 682 01:54:31,600 --> 01:54:32,430 Look! 683 01:54:32,801 --> 01:54:35,571 This is his floaty. He couldn't have gone far. 684 01:54:36,100 --> 01:54:38,980 - Sir? - You thought what I think it is? 685 01:54:41,800 --> 01:54:43,041 Cannibals. 686 01:54:43,041 --> 01:54:44,310 Cannibals? 687 01:54:44,650 --> 01:54:46,000 There's cannibals here? 688 01:54:47,900 --> 01:54:49,070 What does that mean for George? 689 01:54:52,250 --> 01:54:53,270 What... 690 01:54:53,650 --> 01:54:54,800 - Sorry... - What does that mean? 691 01:54:54,800 --> 01:54:55,989 - I'm sorry Rachel. - Sorry Rachel. 692 01:54:55,989 --> 01:54:56,809 No... 693 01:54:56,809 --> 01:54:58,239 George! 694 01:55:01,900 --> 01:55:02,800 He's... 695 01:55:02,800 --> 01:55:04,630 He doesn't hurt ***. Come on. 696 01:55:04,900 --> 01:55:06,850 Why there's someone who wanna eat George? 697 01:55:09,300 --> 01:55:11,780 Number one: buy new platform shoes. 698 01:55:13,550 --> 01:55:14,260 Check. 699 01:55:15,000 --> 01:55:17,580 Number two: update my my-appraised(?) page. Yeah, check. 700 01:55:19,340 --> 01:55:21,720 Number three: blew something up. 701 01:55:21,950 --> 01:55:23,240 [*explosion*] 702 01:55:23,900 --> 01:55:24,980 He-he. Check. 703 01:55:26,400 --> 01:55:29,250 Number four: father more illegitimate children... 704 01:55:34,150 --> 01:55:35,630 About to be checked... 705 01:55:37,600 --> 01:55:40,160 Yung-Ho. I need you consider my offer. 706 01:55:40,300 --> 01:55:42,340 We can make beautiful evil offspring together. 707 01:55:42,910 --> 01:55:45,860 Intruders were discovered in the island, Commander. 708 01:55:46,460 --> 01:55:49,100 Would don't just stand there, looking cute, with your dragon face in your big cans. 709 01:55:49,100 --> 01:55:50,600 Go get them and destroy them. 710 01:55:54,250 --> 01:55:55,080 Oh wait... 711 01:55:55,950 --> 01:55:58,400 Tell me s sexy thing. 712 01:56:14,700 --> 01:56:17,720 Rachel, I'm sure he knew how you really felt. 713 01:56:20,900 --> 01:56:22,560 That's what I'm afraid of... 714 01:56:23,700 --> 01:56:24,510 You see, 715 01:56:24,800 --> 01:56:26,300 the last time I saw George, 716 01:56:27,150 --> 01:56:29,230 I hit him with my shoe... 717 01:56:41,300 --> 01:56:42,210 To George. 718 01:56:42,600 --> 01:56:44,190 A gentleman spy. 719 01:56:49,200 --> 01:56:50,709 And a great soldier. 720 01:56:51,500 --> 01:56:53,460 Well... sort of. 721 01:56:55,000 --> 01:56:55,960 Rachel, 722 01:56:56,400 --> 01:56:58,671 many comrades fall in *** 723 01:56:59,450 --> 01:57:00,910 It is the nature of our business. 724 01:57:01,500 --> 01:57:03,890 But George died saving his country. 725 01:57:04,700 --> 01:57:06,000 You should be very proud. 726 01:57:08,000 --> 01:57:09,470 Hmm, you're cute. 727 01:57:10,150 --> 01:57:13,050 You sound like that little insurance lizard on the TV. 728 01:57:13,100 --> 01:57:13,670 Huh? 729 01:57:13,670 --> 01:57:15,239 - We should make out. - What? 730 02:08:41,500 --> 02:08:43,860 Oh, I do love a natural woman. 731 02:08:47,250 --> 02:08:48,430 Nazi tiger... 732 02:08:51,150 --> 02:08:53,040 What you... What are you doing? 733 02:08:54,500 --> 02:08:55,850 What the fuck are you doing? 734 02:08:55,900 --> 02:08:57,100 You touching my leg! 735 02:08:57,680 --> 02:08:59,091 P-Put your leg there. 736 02:08:59,091 --> 02:09:00,921 Wh... What about you, sir? 737 02:09:01,150 --> 02:09:01,900 What? 738 02:09:02,000 --> 02:09:04,330 - Sir! Don't... Don't move! (- What are you...?) 739 02:09:04,330 --> 02:09:05,000 (What is it?) 740 02:09:04,881 --> 02:09:06,811 What is it? What is it? 741 02:09:08,200 --> 02:09:09,100 Is it yours? 742 02:09:08,999 --> 02:09:09,771 No. 743 02:09:09,899 --> 02:09:11,859 Don't *** it over here, you freak. 744 02:09:49,100 --> 02:09:49,970 Guys... 745 02:09:50,250 --> 02:09:51,770 I think somebody's out there. 746 02:09:51,770 --> 02:09:52,980 How do know? 747 02:09:53,900 --> 02:09:55,280 I don't know... I just... 748 02:09:55,700 --> 02:09:57,140 I don't know, I can sense it. 749 02:09:57,700 --> 02:09:59,360 - Oh, you can sense it, can you? - Hmm-mm 750 02:09:59,600 --> 02:10:01,110 I think my highly-trained instinct 751 02:10:01,110 --> 02:10:03,050 would have alerted me to anything is going on out there. 752 02:10:04,450 --> 02:10:06,160 I think she my be right, sir. 753 02:10:06,490 --> 02:10:07,750 How'd you know that? 754 02:10:07,750 --> 02:10:09,240 Oh shit! Get out! 755 02:10:09,240 --> 02:10:12,240 [*gunshots*] 756 02:12:13,050 --> 02:12:15,310 Look, I got the big gun now. 757 02:12:25,600 --> 02:12:26,520 Sorry... 758 02:12:31,300 --> 02:12:32,420 I'll be over here. 759 02:12:49,800 --> 02:12:50,940 Good job, Watson! 760 02:12:51,450 --> 02:12:52,210 Yes sir. 761 02:12:53,600 --> 02:12:54,801 Thank you sir. 762 02:12:56,000 --> 02:12:58,100 I'll be over here, sir. 763 02:13:08,020 --> 02:13:09,100 (Everything is alright now?) 764 02:13:09,200 --> 02:13:11,510 We better git it ready. There could be more coming. 765 02:13:12,000 --> 02:13:12,630 Come on. 766 02:13:15,700 --> 02:13:16,550 Wait wait wait. 767 02:13:17,300 --> 02:13:18,340 What's that sound? 768 02:13:24,600 --> 02:13:25,510 Cannibals. 769 02:13:26,800 --> 02:13:28,600 It's the sound of the sacrificial drums. 770 02:13:29,550 --> 02:13:30,869 Sacrifice... oh! 771 02:13:31,150 --> 02:13:33,779 You don't think... George? 772 02:13:34,779 --> 02:13:36,079 Could it be? 773 02:13:41,829 --> 02:13:44,829 [*tribal song*] 774 02:14:10,500 --> 02:14:11,460 What a minute... 775 02:14:12,300 --> 02:14:13,580 That's not George. 776 02:14:14,850 --> 02:14:16,750 Looks like that porno chap. 777 02:14:17,700 --> 02:14:19,820 Yes, it does. 778 02:14:20,200 --> 02:14:21,400 What's his name? 779 02:14:21,850 --> 02:14:23,610 Evan Stone, sir. 780 02:14:24,750 --> 02:14:25,830 Well... 781 02:14:26,090 --> 02:14:28,200 That might look like Evan Stone, 782 02:14:28,200 --> 02:14:30,431 but that's my George. 783 02:14:30,590 --> 02:14:32,430 New and improved. 784 02:14:33,000 --> 02:14:34,880 And all the right spots on ***. 785 02:14:36,800 --> 02:14:38,190 How are we gonna save him? 786 02:14:38,710 --> 02:14:41,710 Hmm... 787 02:14:40,550 --> 02:14:42,910 Well, sir Jacks, 788 02:14:43,670 --> 02:14:46,200 what's your great instincts tell you now? 789 02:14:49,200 --> 02:14:51,500 We're gonna need a distraction. 790 02:14:52,300 --> 02:14:53,860 What kind of distraction? 791 02:14:53,860 --> 02:14:55,310 There's so many of them... 792 02:15:01,600 --> 02:15:03,440 I think I have just the thing. 793 02:15:06,250 --> 02:15:10,240 [*they quietly laughs*] 794 02:15:23,300 --> 02:15:24,310 [*pssssst*] 795 02:15:29,050 --> 02:15:29,550 Ah! 796 02:15:30,970 --> 02:15:33,480 Rachel, what are you doing here? 797 02:15:33,700 --> 02:15:35,310 I'm rescuing you. 798 02:15:35,450 --> 02:15:36,870 Now come on, let's go. 799 02:15:37,000 --> 02:15:39,500 Rescue... I don't need your rescue. 800 02:15:39,500 --> 02:15:40,801 Not from someone like you. 801 02:15:41,320 --> 02:15:44,001 These. These are my people and they, 802 02:15:44,001 --> 02:15:47,750 they love me, unlike you. 803 02:15:48,950 --> 02:15:50,301 Right... 804 02:15:50,981 --> 02:15:52,061 Well, 805 02:15:52,061 --> 02:15:53,951 your people, 806 02:15:53,951 --> 02:15:56,231 are going to eat you. 807 02:15:56,450 --> 02:15:58,760 Yeah, somebody is jealous. 808 02:16:04,600 --> 02:16:06,590 No, you jackass. 809 02:16:06,850 --> 02:16:08,360 Look around. 810 02:16:09,000 --> 02:16:10,370 They're going to eat you. 811 02:16:11,021 --> 02:16:12,791 They're cannibals. 812 02:16:12,791 --> 02:16:14,911 Yeah... they're going to eat me... hehe. 813 02:16:27,100 --> 02:16:28,170 Cannibals. 814 02:16:36,500 --> 02:16:37,180 Ah! 815 02:16:40,600 --> 02:16:41,660 Be quiet. 816 02:16:46,940 --> 02:16:56,630 ladies oh come on what he's good enough 817 02:16:47,200 --> 02:16:50,580 - Ladies! - Ahhh!!! 818 02:16:51,700 --> 02:16:53,240 Oh come on! 819 02:16:53,240 --> 02:16:55,340 What? He's good enough to eat and I'm not? 820 02:16:55,510 --> 02:16:57,200 What a bloody hell with you? 821 02:17:10,950 --> 02:17:12,820 I think we should get out of here before they come back. 822 02:17:12,820 --> 02:17:14,060 Yes, good idea. 823 02:17:14,500 --> 02:17:16,050 Oh, George, have you heard? 824 02:17:16,780 --> 02:17:18,090 I'm sir Jacks now. 825 02:17:22,150 --> 02:17:24,100 Hey! Does anybody see Watson? 826 02:17:26,800 --> 02:17:29,680 Okay, I think we should split up. 827 02:17:30,200 --> 02:17:32,570 Watson and I will head to the mainland and take out Jong-Il. 828 02:17:33,100 --> 02:17:36,270 Rachel, George, you stay here look for the underground bunker. 829 02:17:36,500 --> 02:17:38,870 From the satellite images, *** is beneath us. 830 02:17:39,300 --> 02:17:41,050 Entrance has to be around here somewhere. 831 02:17:41,500 --> 02:17:42,900 Now buddies, *** 832 02:17:45,250 --> 02:17:46,420 To meet again. 833 02:17:49,350 --> 02:17:52,250 - You are fantastic. - Thanks. 834 02:17:56,330 --> 02:17:57,628 What the hell did he mean by that? 835 02:17:58,900 --> 02:17:59,700 What? 836 02:17:59,800 --> 02:18:01,720 I mean: what the hell did he mean by that? 837 02:18:01,720 --> 02:18:02,850 "You are fantastic." 838 02:18:04,850 --> 02:18:06,140 Don't start with me George. 839 02:18:06,700 --> 02:18:09,550 I know what the cannibals do to people before they eat them. 840 02:18:10,400 --> 02:18:11,300 That's right. 841 02:18:11,950 --> 02:18:13,610 I watch the Discovery Channel. 842 02:18:16,550 --> 02:18:18,640 "I know what cannibal do before they eat." 843 02:18:19,050 --> 02:18:21,330 Don't worry: I watch the Discovery Channel. 844 02:18:21,450 --> 02:18:23,440 (George? Now!) 845 02:18:29,500 --> 02:18:30,650 I don't get it. 846 02:18:32,100 --> 02:18:34,730 Jacks said the hatch is here. Can't find it. 847 02:18:35,400 --> 02:18:36,600 Are you looking in the right place? 848 02:18:36,600 --> 02:18:39,600 I don't think Jacks knows always what Jacks is talking about. 849 02:18:41,700 --> 02:18:42,810 Oh really? 850 02:18:43,350 --> 02:18:44,640 And you do? 851 02:18:44,640 --> 02:18:46,101 Let me get this straight: 852 02:18:46,300 --> 02:18:49,550 You, who sank the President's yacht, 853 02:18:49,800 --> 02:18:51,780 got us stranded on an island, 854 02:18:50,450 --> 02:18:55,820 stranded on an island almost got 855 02:18:52,050 --> 02:18:54,731 almost got yourself eaten by cannibals. 856 02:18:55,000 --> 02:18:55,930 Wow. 857 02:18:55,930 --> 02:18:57,979 Why would I think you know how to find it? 858 02:18:59,700 --> 02:19:01,100 Oh my god, honey! 859 02:19:01,100 --> 02:19:02,530 You found it! 860 02:19:04,300 --> 02:19:06,310 - I found what? - The hatch! 861 02:19:06,450 --> 02:19:08,380 Oh yeah! I found the hatch. 862 02:19:09,150 --> 02:19:12,641 You dipshit. 863 02:19:11,100 --> 02:19:12,459 - Look! - What? Ahhh!!! 864 02:19:14,300 --> 02:19:15,770 Oh, the hatch! 865 02:19:17,650 --> 02:19:18,611 Open it. 866 02:19:18,850 --> 02:19:20,720 Yeah, all right. 867 02:19:21,250 --> 02:19:24,460 Not like that! Try the handle. 868 02:19:48,500 --> 02:19:49,520 (A little help here?) 869 02:19:54,400 --> 02:19:55,530 After you, sir. 870 02:19:59,200 --> 02:20:00,220 Down there? 871 02:20:00,480 --> 02:20:02,100 - Down there. - Down there? 872 02:20:02,150 --> 02:20:03,180 Down there. 873 02:20:05,400 --> 02:20:07,250 - Down there... - Down there. 874 02:20:47,650 --> 02:20:48,600 What? 875 02:20:49,800 --> 02:20:50,899 Watch it: 876 02:20:51,050 --> 02:20:52,650 Just if we don't make it out, 877 02:20:52,650 --> 02:20:55,550 I want to tell you I'm sorry I said I hated you. 878 02:20:55,900 --> 02:20:57,281 I don't hate you. 879 02:20:59,841 --> 02:21:02,141 I'm sorry too, I'm sorry about everything, 880 02:21:02,141 --> 02:21:04,601 I'm sorry about... ruining our anniversary, 881 02:21:04,601 --> 02:21:05,871 I'm sorry. 882 02:21:06,000 --> 02:21:08,230 You didn't write that. And hey, 883 02:21:08,230 --> 02:21:10,570 this is memorable, right? 884 02:21:11,100 --> 02:21:12,320 Right. 885 02:21:13,621 --> 02:21:16,621 I think I see something up ahead. 886 02:21:46,750 --> 02:21:47,921 What are you doing? 887 02:21:48,450 --> 02:21:49,820 I'm gonna call headquarters. 888 02:21:49,820 --> 02:21:51,580 They have no idea where we are... 889 02:21:51,730 --> 02:21:53,460 ...or what's going on. 890 02:21:56,150 --> 02:21:58,170 - What's wrong? - It's weird... 891 02:21:58,900 --> 02:22:00,090 ...no response. 892 02:32:13,500 --> 02:32:15,990 Oh shit, the CSV has call for distress, 893 02:32:15,990 --> 02:32:16,990 localise-it! 894 02:32:20,550 --> 02:32:21,950 What is all this stuff anyway? 895 02:32:22,550 --> 02:32:23,790 Barbecue sauce. 896 02:32:26,000 --> 02:32:27,210 That's kind of weird. 897 02:32:30,550 --> 02:32:31,580 George get down! 898 02:32:40,000 --> 02:32:42,919 The *** of a poison has been mixed into the sauce. 899 02:32:43,800 --> 02:32:47,350 All the bottles are packaged, ready to be shipped. 900 02:32:48,500 --> 02:32:52,250 (The Supreme Commander shall reward you for your dedication to the cause.) 901 02:32:52,550 --> 02:32:54,260 By this time tomorrow, 902 02:32:54,260 --> 02:32:59,150 these bottles will be on their way to every American grocery store. 903 02:32:59,150 --> 02:33:01,450 [Laughter] 904 02:33:02,750 --> 02:33:04,580 Not if I can help it! 905 02:33:06,300 --> 02:33:08,409 Ah! I can *** it for you. 906 02:33:10,800 --> 02:33:11,820 Go ahead. 907 02:33:14,600 --> 02:33:16,520 Make my day. 908 02:33:23,000 --> 02:33:25,840 Have you just disarmed me and hit me the nose at the same time? 909 02:33:25,850 --> 02:33:26,640 All right... 910 02:33:27,000 --> 02:33:29,660 See what you got, how quick you are, uh. 911 02:33:41,100 --> 02:33:44,780 Not bad at all. Now I have to know *** 912 02:33:55,550 --> 02:33:58,010 Now I've seen your Shaolin, *** 913 02:33:58,010 --> 02:33:59,050 Join in. 914 02:33:59,050 --> 02:34:01,601 Let's see how you do with a flying grasshopper. 915 02:34:14,800 --> 02:34:16,050 Alright Mr Master. 916 02:34:16,200 --> 02:34:18,131 Let's see how well you do with the broken back. 917 02:34:28,000 --> 02:34:29,790 Son of a bitch. 918 02:35:03,900 --> 02:35:05,520 Have a little sauce! 919 02:35:07,400 --> 02:35:08,729 A box of sauce! 920 02:35:11,350 --> 02:35:12,890 That, a big helmet! 921 02:35:14,100 --> 02:35:16,549 That, a machine gun! 922 02:35:17,900 --> 02:35:19,130 Crap! 923 02:35:39,800 --> 02:35:42,570 George, 924 02:35:41,171 --> 02:35:42,580 what are you doing? 925 02:35:45,150 --> 02:35:47,660 I just killed the most deadly midnight assassin ninja, 926 02:35:47,660 --> 02:35:49,510 Shaolin master the world has ever known. 927 02:35:49,510 --> 02:35:50,730 He's right over there. 928 02:35:53,400 --> 02:35:54,880 You don't have to lie. 929 02:35:56,000 --> 02:35:57,569 (I quit fucking around, let's go.) 930 02:35:58,471 --> 02:36:00,581 [*George imitates Rachel speaking*] 931 02:36:04,500 --> 02:36:05,970 Let's go!! 932 02:36:05,970 --> 02:36:07,560 On the chopper! 933 02:36:07,700 --> 02:36:10,590 Let's go! Let's go men! 934 02:36:11,590 --> 02:36:12,860 And women! 935 02:36:16,700 --> 02:36:18,200 Excuse me, Mr President, 936 02:36:18,200 --> 02:36:21,200 there's very important call for you on line 1. 937 02:36:21,400 --> 02:36:24,400 I told you I'm doing important president's stuff and 938 02:36:24,400 --> 02:36:26,270 I don't want to be disturbed. 939 02:36:27,000 --> 02:36:28,850 Tell that dick to take a message. 940 02:36:29,450 --> 02:36:30,210 Okay. 941 02:36:30,210 --> 02:36:31,590 Will there be anything else? 942 02:36:32,900 --> 02:36:34,270 Come in. 943 02:36:36,850 --> 02:36:38,150 Yes? 944 02:36:38,300 --> 02:36:41,790 What's the capital of Florida? 945 02:36:40,900 --> 02:36:43,560 Uh-huh... It's Tallahassee, but... 946 02:36:43,560 --> 02:36:45,890 ...that's Texas, sir. 947 02:36:46,600 --> 02:36:47,630 That's Texas? 948 02:36:47,630 --> 02:36:50,300 Yeah, you know, your home state. 949 02:36:51,500 --> 02:36:52,400 Yeah, yeah. 950 02:36:54,300 --> 02:36:55,150 T... 951 02:36:56,550 --> 02:36:57,440 E... 952 02:36:58,200 --> 02:36:59,100 X... 953 02:36:59,650 --> 02:37:00,410 - H... - A. 954 02:37:01,090 --> 02:37:02,580 "S", yes. 955 02:37:02,580 --> 02:37:04,060 Thanks. Clean. Go. 956 02:37:47,100 --> 02:37:47,710 Damn. 957 02:37:48,230 --> 02:37:50,100 Got to figure out a way around ***, 958 02:37:50,100 --> 02:37:51,830 *** bloody entire army. 959 02:37:54,000 --> 02:37:54,729 I have an idea. 960 02:37:55,250 --> 02:37:55,960 You do? 961 02:37:56,960 --> 02:37:57,860 Hmm-hmm. 962 02:37:58,700 --> 02:38:00,020 - What? - Take out, sir. 963 02:38:00,020 --> 02:38:01,160 Take out? Take out... 964 02:38:01,600 --> 02:38:03,620 Good idea! I'm bloody stop... Take out?! 965 02:38:03,620 --> 02:38:05,310 Ain't talking about take out! 966 02:38:05,310 --> 02:38:07,510 I can't be thinking about our stomachs in this kind of time. 967 02:38:08,510 --> 02:38:10,170 Hello, do you speak english? 968 02:38:19,100 --> 02:38:21,370 Oh shit, are you serious? 969 02:38:30,850 --> 02:38:32,180 - Wow... - Eeew... 970 02:38:36,050 --> 02:38:38,390 Is this... blood? Blood! 971 02:38:39,300 --> 02:38:41,740 No, idiot, it's barbecue sauce. 972 02:38:42,600 --> 02:38:43,420 Eeeew... 973 02:38:46,100 --> 02:38:47,639 (God! Damn it Wilma!) 974 02:38:47,639 --> 02:38:50,558 It's the 3rd time this week I've had to come looking for you. 975 02:38:50,558 --> 02:38:53,118 And where did I find you? Where did I find you? 976 02:38:53,118 --> 02:38:56,528 On the other side of the island with that gaddamn coconuts again! 977 02:38:56,528 --> 02:38:58,928 I can't take it anymore. 978 02:39:01,250 --> 02:39:03,841 Wait... Wilma... I'm sorry! 979 02:39:04,000 --> 02:39:05,020 I'm sorry. 980 02:39:05,250 --> 02:39:06,680 It won't happen again. 981 02:39:07,150 --> 02:39:08,560 I'll take ou to the mall, 982 02:39:08,560 --> 02:39:10,900 (I'll buy you those shoes you've always wanted.) 983 02:39:10,900 --> 02:39:12,861 We'll get a couples therapy. 984 02:39:13,000 --> 02:39:14,450 (I'll do what he says.) 985 02:39:16,700 --> 02:39:17,750 Was that? 986 02:39:19,000 --> 02:39:19,940 I guess so. 987 02:39:20,200 --> 02:39:21,260 A volley ball. 988 02:39:23,350 --> 02:39:24,550 Or something like that. 989 02:39:25,050 --> 02:39:26,660 - Lot of work shit on this island. - Yeah. 990 02:39:26,660 --> 02:39:27,930 Let's get out of here. 991 02:39:41,850 --> 02:39:42,750 [*bicylcle ring*] 992 02:39:43,750 --> 02:39:44,670 What is that? 993 02:39:44,980 --> 02:39:46,470 It's take out, sir. 994 02:39:46,800 --> 02:39:48,830 - Take out? - The special! 995 02:39:59,600 --> 02:40:00,460 Oh. 996 02:40:00,600 --> 02:40:06,140 *** for... for Mister the Supreme Kim? 997 02:40:06,290 --> 02:40:07,260 Oh... 998 02:40:08,600 --> 02:40:10,090 Me? 999 02:40:15,600 --> 02:40:17,130 Good job, man. 1000 02:40:17,390 --> 02:40:18,700 Come on! 1001 02:40:19,900 --> 02:40:20,900 Good job! 1002 02:40:35,500 --> 02:40:37,400 Psst. Where do you think is Kim, sir? 1003 02:40:37,400 --> 02:40:39,050 I don't know. Just check every door. 1004 02:40:54,550 --> 02:40:56,800 Ouch... Jesus Christ! 1005 02:41:01,850 --> 02:41:03,760 God, honey, that's my face! 1006 02:41:07,650 --> 02:41:08,390 [*Aargh*] 1007 02:41:19,800 --> 02:41:20,480 Ouch! 1008 02:41:20,480 --> 02:41:21,690 Come on, come on. 1009 02:41:45,300 --> 02:41:46,820 Rachel! What are you doing? 1010 02:41:47,500 --> 02:41:49,549 - My first kill. - You can't. 1011 02:41:50,100 --> 02:41:51,480 It'll cost too much commotion. 1012 02:41:51,600 --> 02:41:52,810 We got to rescue the Brits. 1013 02:42:09,500 --> 02:42:10,450 [*sighs of a woman*] 1014 02:42:14,800 --> 02:42:15,810 Loot at that. 1015 02:52:54,400 --> 02:52:55,380 Wow... 1016 02:52:55,380 --> 02:52:57,300 Now that was a sight, was it not? 1017 02:52:57,510 --> 02:52:59,390 Good god man! What are you doing? 1018 02:53:00,390 --> 02:53:02,810 Don't worry, sir. I know what to do. 1019 02:53:02,850 --> 02:53:05,480 Watson, no! Watson! Watson! 1020 02:53:05,500 --> 02:53:06,410 No! 1021 02:53:06,580 --> 02:53:08,590 No! Watson! 1022 02:53:09,000 --> 02:53:10,310 [*girls are screaming*] 1023 02:53:12,480 --> 02:53:14,540 Watson! Come on! 1024 02:53:17,250 --> 02:53:19,390 - *** this time, sir. - No shit! 1025 02:53:21,100 --> 02:53:22,011 Shit! 1026 02:53:24,700 --> 02:53:26,660 Oh shit! Aaaah! 1027 02:53:33,950 --> 02:53:35,050 Where are you idiot? 1028 02:53:35,340 --> 02:53:37,191 - Coming sir! - Shit! 1029 02:53:40,300 --> 02:53:42,330 (Agent D, it's agent X.) 1030 02:53:42,420 --> 02:53:43,850 (Choppers are on route.) 1031 02:53:44,050 --> 02:53:45,680 (Meet is on the roof in half an hour.) 1032 02:53:45,680 --> 02:53:46,660 Copy, agent X. 1033 02:53:46,780 --> 02:53:48,160 Rooftop in half an hour. 1034 02:53:49,450 --> 02:53:50,500 That's over. 1035 02:53:55,050 --> 02:53:56,290 - Give me that. - What? 1036 02:53:57,600 --> 02:53:58,950 - Let's go. - Right. 1037 02:54:01,950 --> 02:54:03,069 - That's not ours. - It's a souvenir! 1038 02:54:03,100 --> 02:54:04,720 Why not get souvenir? 1039 02:54:05,900 --> 02:54:07,151 Shhhh. Let's go. 1040 02:54:07,250 --> 02:54:08,370 (Sorry sir!) 1041 02:54:09,050 --> 02:54:11,300 - You hear that? - This way. 1042 02:54:11,300 --> 02:54:12,850 You go ahead. I have an idea. 1043 02:54:22,250 --> 02:54:23,930 I won't betray my country! 1044 02:54:29,500 --> 02:54:30,750 Nothing. Nothing. 1045 02:54:39,050 --> 02:54:40,740 There are other ways. 1046 02:54:43,450 --> 02:54:46,471 Many ways. To make you talk. 1047 02:55:08,150 --> 02:55:08,730 No... 1048 02:55:10,000 --> 02:55:10,960 No... 1049 02:55:24,200 --> 02:55:25,030 No... Stop... 1050 02:55:29,800 --> 02:55:30,800 [Laughter] 1051 02:55:30,800 --> 02:55:31,790 Stop! 1052 02:55:36,650 --> 02:55:38,070 Stop! I'll tell everything! 1053 02:55:40,950 --> 02:55:43,150 Watson! Don't do it, man! 1054 02:55:43,150 --> 02:55:44,729 Get all yourself! 1055 02:56:00,600 --> 02:56:02,240 And after my parents divorced, I... 1056 02:56:02,240 --> 02:56:04,740 went to live in the English countryside with my Nana. 1057 02:56:06,200 --> 02:56:09,540 She made the most *** 1058 02:56:09,540 --> 02:56:11,750 and a *** that I would have died for. 1059 02:56:11,750 --> 02:56:13,880 About auntie Gertrude, 1060 02:56:13,880 --> 02:56:16,380 she made some amazing *** 1061 02:56:17,900 --> 02:56:19,840 [*gunshots*] 1062 02:56:22,650 --> 02:56:26,170 George! Good George old chap! 1063 02:56:30,300 --> 02:56:31,560 Thanks for your help, George. 1064 02:56:42,850 --> 02:56:44,100 What's wrong with you, man? Huh? 1065 02:56:44,300 --> 02:56:46,130 Speak *** to the enemy like that? 1066 02:56:46,500 --> 02:56:47,760 What about your training, huh? 1067 02:56:48,000 --> 02:56:49,530 You're ***, you're *** 1068 02:56:51,750 --> 02:56:53,210 - Stop it, Stop it. - Okay. 1069 02:56:56,500 --> 02:56:58,260 No wonder they didn't make you a knight! 1070 02:57:01,900 --> 02:57:03,651 Get out of my sight. 1071 02:57:04,150 --> 02:57:06,520 Gonna have training *** with your fucking Nana. 1072 02:57:09,500 --> 02:57:12,070 Go. I never want to see your sorry face around here again. 1073 02:57:21,900 --> 02:57:24,180 [*snorks*] 1074 02:57:27,000 --> 02:57:27,870 [*someone knocks the door*] 1075 02:57:44,100 --> 02:57:45,271 Enter. 1076 02:57:47,900 --> 02:57:48,800 Who are you? 1077 02:57:49,300 --> 02:57:52,349 Uh... the *** agency sent me. 1078 02:57:52,900 --> 02:57:53,610 Oh... 1079 02:57:53,610 --> 02:57:56,710 I bring you midnight snack. 1080 02:57:56,710 --> 02:57:59,870 Oh. That's excellent. I'm starving. 1081 02:58:08,150 --> 02:58:10,810 What this is? ***? 1082 02:58:12,700 --> 02:58:15,410 Just like a... ***. 1083 02:58:18,500 --> 02:58:20,800 [*coughs*] 1084 02:58:26,600 --> 02:58:27,700 That's right. 1085 02:58:29,200 --> 02:58:32,010 The taste, of your own medecine. 1086 02:58:41,200 --> 02:58:43,580 Yes! My first kill. 1087 02:58:45,300 --> 02:58:46,470 Rachel! 1088 02:58:47,500 --> 02:58:49,080 Well done my dear. 1089 02:58:49,600 --> 02:58:50,290 Thank you. 1090 02:58:51,300 --> 02:58:52,880 Now it looks like the mission is complete. 1091 02:58:55,460 --> 02:58:56,900 He's dead. 1092 02:58:56,900 --> 02:58:58,041 Where's Watson? 1093 02:58:58,840 --> 02:59:00,370 Don't ask. 1094 02:59:02,600 --> 02:59:03,750 Who cares? 1095 02:59:04,750 --> 02:59:06,020 Well, it looks like the mission is complete, then. 1096 02:59:06,400 --> 02:59:07,590 I guess I'll be off. 1097 02:59:08,600 --> 02:59:09,690 Come in Pegasus. 1098 02:59:09,690 --> 02:59:12,010 This is agent Jacks, requesting transport. 1099 02:59:12,100 --> 02:59:13,230 Out. 1100 02:59:13,900 --> 02:59:15,071 ***, agent D. 1101 02:59:18,600 --> 02:59:19,990 What was that about? 1102 02:59:21,050 --> 02:59:22,960 Some kind of lover's quarrel. 1103 02:59:25,050 --> 02:59:26,000 Right. 1104 02:59:26,521 --> 02:59:27,361 Well, let's get to the roof. 1105 02:59:27,361 --> 02:59:28,751 Agent X should be here in a minute. 1106 02:59:42,250 --> 02:59:42,970 [*Yay!*] 1107 02:59:49,600 --> 02:59:53,640 George! 1108 02:59:51,850 --> 02:59:53,540 Help please! 1109 02:59:56,600 --> 02:59:58,101 Well, well. 1110 03:00:02,850 --> 03:00:03,941 Help... 1111 03:00:04,941 --> 03:00:06,901 Sorry, it had to end this way, Rachel. 1112 03:00:07,200 --> 03:00:08,450 It's too bad, really. 1113 03:00:09,700 --> 03:00:10,800 Please, George... 1114 03:00:12,100 --> 03:00:14,841 Then just stay up, poor dumb secretary. 1115 03:00:16,750 --> 03:00:18,480 Please ***. 1116 03:00:19,300 --> 03:00:20,620 I'm a double agent. 1117 03:00:26,800 --> 03:00:28,360 No, I don't believe you. 1118 03:00:28,950 --> 03:00:31,350 Aaaaah! George, no! 1119 03:00:31,350 --> 03:00:32,400 Don't let go! 1120 03:00:32,979 --> 03:00:34,179 George! 1121 03:00:37,000 --> 03:00:37,920 Oh! 1122 03:00:38,440 --> 03:00:39,950 You are evil. 1123 03:00:41,900 --> 03:00:44,450 Rachel... Good bye. 1124 03:00:45,250 --> 03:00:46,320 Aaaaaah! 1125 03:00:46,700 --> 03:00:48,151 [*CRASH*] 1126 03:00:50,151 --> 03:00:51,271 [*Helicopters sounds*] 1127 03:01:01,800 --> 03:01:03,600 Come in, headquarters. 1128 03:01:03,600 --> 03:01:05,610 This is agent X. 1129 03:01:05,610 --> 03:01:08,470 Mission aborted. 1130 03:01:09,200 --> 03:01:10,520 I reapeat: 1131 03:01:10,900 --> 03:01:14,050 Mission aborted. Over. 1132 03:01:20,000 --> 03:01:22,150 TO BE CONTINUED 1133 03:01:36,300 --> 03:01:38,010 Damnit! 1134 03:01:40,660 --> 03:01:41,890 Who's there? 69593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.