Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,950 --> 00:00:02,775
Previously on "Manifest"...
2
00:00:02,780 --> 00:00:04,525
You are not going to die.
3
00:00:04,530 --> 00:00:06,580
If you follow the Callings,
you can live.
4
00:00:06,585 --> 00:00:07,885
Eagan? I'm Ben Stone.
5
00:00:07,890 --> 00:00:09,290
- I was on...
- Ben Stone, huh?
6
00:00:09,295 --> 00:00:10,395
So you saw it, too.
7
00:00:10,400 --> 00:00:12,100
There's no way to remember everything.
8
00:00:12,105 --> 00:00:13,505
I remember everything.
9
00:00:13,510 --> 00:00:15,310
You have a photographic memory.
10
00:00:15,315 --> 00:00:16,414
Pete had a Calling.
11
00:00:16,419 --> 00:00:18,119
To stop Jace, I got to take him upstate.
12
00:00:18,124 --> 00:00:20,724
Pete Baylor is supposed
to expire tomorrow.
13
00:00:20,729 --> 00:00:23,329
How are we gonna study him
if he dies while you're away?
14
00:00:23,334 --> 00:00:24,670
You can test me. Whatever you want.
15
00:00:24,674 --> 00:00:26,670
I want you back in four
hours, both of you.
16
00:00:26,674 --> 00:00:28,424
I still want to see
the sunrise with you.
17
00:00:28,429 --> 00:00:30,229
But if we're gonna see more than one,
18
00:00:30,234 --> 00:00:31,734
I have to stop Jace.
19
00:00:31,739 --> 00:00:34,139
Please. You can still
make the right choice.
20
00:00:37,752 --> 00:00:39,249
Oh, my God. It's happening.
21
00:00:39,253 --> 00:00:41,852
No, no. Stay back.
22
00:00:41,856 --> 00:00:43,956
I think we're okay.
23
00:00:43,961 --> 00:00:45,261
It's not what we thought.
24
00:00:45,266 --> 00:00:46,565
We didn't understand.
25
00:00:46,570 --> 00:00:47,970
They all came back together.
26
00:00:47,975 --> 00:00:50,510
And now they're all
being judged together.
27
00:00:51,566 --> 00:00:53,499
No!
28
00:01:02,243 --> 00:01:04,475
This is your fault, Mr. Stone.
29
00:01:04,479 --> 00:01:07,144
I didn't realize we needed
to make it clear
30
00:01:07,148 --> 00:01:10,476
returning Pete Baylor "dead
or alive" wasn't an option.
31
00:01:10,481 --> 00:01:12,781
This is not at all how I
wanted things to turn out,
32
00:01:12,785 --> 00:01:14,817
but I'm here to undergo
testing as promised.
33
00:01:14,822 --> 00:01:16,587
"How you wanted things to turn out"?
34
00:01:16,591 --> 00:01:19,423
Three corpses encased in glass.
35
00:01:19,427 --> 00:01:20,790
I read the NYPD report.
36
00:01:20,794 --> 00:01:22,125
I've heard your NSA debrief.
37
00:01:22,130 --> 00:01:24,597
But I want to know what really happened.
38
00:01:27,434 --> 00:01:30,367
Okay.
39
00:01:30,371 --> 00:01:32,903
After the clock ran out
on Jace's Death Date,
40
00:01:32,907 --> 00:01:36,695
what could only be described
as his "soul" emerged
41
00:01:36,700 --> 00:01:39,265
from his body and killed Kory and Pete,
42
00:01:39,269 --> 00:01:41,266
even though we were certain
they had done enough good
43
00:01:41,270 --> 00:01:43,470
to survive their Death Date.
44
00:01:43,475 --> 00:01:44,475
Finished.
45
00:01:44,480 --> 00:01:47,071
I can start preparing
his testing regimen,
46
00:01:47,076 --> 00:01:48,407
which he will undergo tomorrow.
47
00:01:48,412 --> 00:01:50,712
No need to plan that far
in the future, Dr. Bahl.
48
00:01:50,717 --> 00:01:51,782
What? Why?
49
00:01:51,787 --> 00:01:54,018
Because once you assist
in Mr. Stone's regimen,
50
00:01:54,023 --> 00:01:55,914
Eureka will no longer
require your services.
51
00:01:55,919 --> 00:01:57,650
No, no. Excuse me.
52
00:01:57,655 --> 00:01:59,419
Director Vance invited us here.
53
00:01:59,423 --> 00:02:01,086
Which I understand, but you've become
54
00:02:01,090 --> 00:02:02,721
more distracting than valuable.
55
00:02:02,726 --> 00:02:04,657
You've yet to bring us
any new information.
56
00:02:04,661 --> 00:02:06,192
And you, Mr. Stone...
57
00:02:06,196 --> 00:02:08,526
I don't see how you could
possibly retain privileges
58
00:02:08,531 --> 00:02:10,095
at a top-secret government facility.
59
00:02:10,100 --> 00:02:11,164
No, wait. Listen.
60
00:02:11,169 --> 00:02:13,898
Their dying upends everything
for the passengers.
61
00:02:13,903 --> 00:02:16,528
And I realize now that we
need to explore every avenue
62
00:02:16,533 --> 00:02:18,732
Eureka has to offer. It
could lead to answers.
63
00:02:18,737 --> 00:02:21,869
And those answers will be the
property of the US government.
64
00:02:21,874 --> 00:02:23,405
Thank you for your time here.
65
00:02:23,410 --> 00:02:26,175
- Doctor...
- My decision is final, Dr. Bahl.
66
00:02:26,180 --> 00:02:29,647
I used to be a skeptic, too.
67
00:02:29,652 --> 00:02:31,950
Only focused on science.
68
00:02:31,955 --> 00:02:33,875
But once you've been a
part of enough miracles,
69
00:02:33,880 --> 00:02:39,885
you realize you need to give
in and embrace the miracle.
70
00:02:41,131 --> 00:02:44,897
You need to believe
what happened out there.
71
00:02:44,901 --> 00:02:47,333
I never said I didn't believe you.
72
00:02:57,247 --> 00:02:59,043
Helluva way to close the Meth Head case.
73
00:02:59,048 --> 00:03:02,514
Yeah. I just wish it would've
happened without losing anyone.
74
00:03:02,519 --> 00:03:05,250
Yeah, well, apparently, when
the Callings close one door,
75
00:03:05,254 --> 00:03:08,653
they open a window and a million
questions come flooding in.
76
00:03:08,658 --> 00:03:10,121
Is there a skylight or something?
77
00:03:10,125 --> 00:03:11,858
'Cause I got a couple million
questions of my own.
78
00:03:11,862 --> 00:03:15,428
Welcome to my world.
79
00:03:15,433 --> 00:03:17,565
What is he so smiley about?
80
00:03:22,205 --> 00:03:25,403
Anyway, thankfully
Bowers seems to believe
81
00:03:25,407 --> 00:03:27,205
your take on what happened.
82
00:03:30,013 --> 00:03:31,344
Yeah, thankfully.
83
00:03:31,348 --> 00:03:33,146
Are you alright?
84
00:03:33,150 --> 00:03:34,981
I'm the one who's overwhelmed here.
85
00:03:47,798 --> 00:03:49,896
What the hell is that?
86
00:03:49,900 --> 00:03:51,597
What the hell is what?
87
00:03:54,004 --> 00:03:55,404
Oh, whoa.
88
00:03:55,409 --> 00:03:58,542
A Calling in real time.
89
00:03:58,547 --> 00:04:00,147
Um, I'll be back.
90
00:04:00,152 --> 00:04:02,917
Okay, yeah. Uh, I'll be here.
91
00:04:44,086 --> 00:04:45,785
We can't let her kick us out.
92
00:04:45,789 --> 00:04:47,754
It's the worst possible timing.
93
00:04:47,758 --> 00:04:50,022
Oh, it's confirmed.
94
00:04:50,026 --> 00:04:52,123
The Meth Heads share
a unique DNA marker,
95
00:04:52,127 --> 00:04:55,160
just like how we share
our own distinct marker.
96
00:04:55,165 --> 00:04:57,764
Possibly explains why
the death of one of them
97
00:04:57,768 --> 00:04:59,966
led to the death of all of them.
98
00:04:59,970 --> 00:05:02,235
So, by the same theory,
on our Death Date,
99
00:05:02,239 --> 00:05:06,744
even if one of us fails
the test, we all die.
100
00:05:07,110 --> 00:05:08,440
Yes, it would be consistent.
101
00:05:08,444 --> 00:05:11,610
Any one of us could sink that Lifeboat.
102
00:05:11,615 --> 00:05:12,879
Lifeboat.
103
00:05:12,883 --> 00:05:17,088
That's got a certain
fatalistic ring to it.
104
00:05:17,554 --> 00:05:18,951
Anything useful?
105
00:05:18,955 --> 00:05:21,120
More information on our three subjects.
106
00:05:21,124 --> 00:05:23,956
Turns out they had unusual
amounts of aluminum oxide
107
00:05:23,960 --> 00:05:25,625
running through them.
108
00:05:25,629 --> 00:05:26,959
Aluminum oxide.
109
00:05:26,963 --> 00:05:28,827
There were traces on
my hand and the tailfin,
110
00:05:28,831 --> 00:05:30,631
but it's a common element, right?
111
00:05:30,636 --> 00:05:31,664
Yeah, it is.
112
00:05:31,668 --> 00:05:33,499
Okay, go home and regroup.
113
00:05:33,503 --> 00:05:35,100
I-I've got to learn as much as I can
114
00:05:35,104 --> 00:05:36,268
before they show me the door.
115
00:05:36,273 --> 00:05:38,204
Alright. I'll be back in
the morning for testing.
116
00:05:38,209 --> 00:05:39,910
After that, we need to
find a way to stick around.
117
00:05:39,914 --> 00:05:41,314
This is about us.
118
00:05:41,319 --> 00:05:42,516
Affects us.
119
00:05:42,521 --> 00:05:46,512
We're gonna need a frontrow
seat or we're dead.
120
00:06:02,732 --> 00:06:05,498
You from 828, too?
121
00:06:05,502 --> 00:06:07,033
Yeah.
122
00:06:07,037 --> 00:06:08,901
You seeing what I'm seeing?
123
00:06:08,905 --> 00:06:10,369
What is this place?
124
00:06:10,373 --> 00:06:14,440
What do you think it is, Sherlock?
125
00:06:14,444 --> 00:06:15,608
Look at that.
126
00:06:15,612 --> 00:06:17,944
Seems like I can't get
anywhere near a Calling
127
00:06:17,949 --> 00:06:19,847
without a Stone dropping by.
128
00:06:19,852 --> 00:06:21,549
Who are you?
129
00:06:25,055 --> 00:06:27,186
When it rains, it pours.
130
00:06:27,190 --> 00:06:28,855
That's Ben Stone.
131
00:06:28,859 --> 00:06:30,388
He's the one always reaching out to us
132
00:06:30,392 --> 00:06:32,524
about the Callings and the Death Dates.
133
00:06:32,529 --> 00:06:33,793
- Yeah.
- Right.
134
00:06:33,797 --> 00:06:35,826
So, I don't know about you,
but I'm thinking that's some
135
00:06:35,830 --> 00:06:38,630
kind of clandestine government facility.
136
00:06:40,470 --> 00:06:42,802
I have no idea what we're doing here.
137
00:06:42,806 --> 00:06:44,203
Or what's going on.
138
00:06:44,207 --> 00:06:46,339
Maybe the real question
isn't what we're doing here,
139
00:06:46,344 --> 00:06:50,349
but rather, why isn't Ben Stone
on this side of the fence...
140
00:06:51,014 --> 00:06:53,012
with us?
141
00:07:09,298 --> 00:07:11,664
Come on.
142
00:07:11,668 --> 00:07:15,870
You've barely eaten in days.
143
00:07:19,041 --> 00:07:21,574
You told me
144
00:07:21,578 --> 00:07:24,911
if Pete solved the Callings,
he'd survive.
145
00:07:29,653 --> 00:07:33,119
I... I did.
146
00:07:33,123 --> 00:07:36,928
What happened to Pete is something new.
147
00:07:37,461 --> 00:07:41,666
Something that we're all
still trying to understand.
148
00:07:42,432 --> 00:07:45,433
I'm done trying to understand.
149
00:07:49,064 --> 00:07:51,964
Angelina, I... I really...
150
00:07:51,969 --> 00:07:55,974
I can't imagine what you're
going through right now, but...
151
00:07:55,979 --> 00:07:58,244
I'll help you all finish packing.
152
00:07:58,248 --> 00:08:02,253
But when we're done,
it's time for me to go.
153
00:08:02,886 --> 00:08:04,617
Go?
154
00:08:04,621 --> 00:08:07,019
Go where?
155
00:08:07,023 --> 00:08:08,821
I don't know.
156
00:08:14,197 --> 00:08:18,130
It hasn't been easy, but
we're making good progress.
157
00:08:18,134 --> 00:08:19,732
Well, there's no rush, love.
158
00:08:19,736 --> 00:08:21,367
Take as much time as you need.
159
00:08:21,630 --> 00:08:23,630
Honestly, the faster I get through
160
00:08:23,635 --> 00:08:24,835
Tarik's stuff, the better.
161
00:08:24,840 --> 00:08:28,073
It's just too painful to be here.
162
00:08:28,078 --> 00:08:29,375
How much longer?
163
00:08:29,379 --> 00:08:30,942
Well, Cal, we're almost done,
164
00:08:30,946 --> 00:08:33,712
but the sooner you help,
the sooner we can go.
165
00:08:33,717 --> 00:08:36,482
I feel terrible leaving
you up there alone.
166
00:08:36,486 --> 00:08:38,751
That's fine. The girls are here with me.
167
00:08:38,755 --> 00:08:42,421
We'll manage. Besides, you need
to bring us home some answers.
168
00:08:42,425 --> 00:08:46,225
And I need to attend
to our littlest one.
169
00:08:46,229 --> 00:08:48,496
- Love you.
- I love you.
170
00:08:55,170 --> 00:08:58,638
So, I, uh, guess I know
what Eureka looks like now.
171
00:08:58,642 --> 00:09:02,008
What I don't get is why
you were there today.
172
00:09:02,012 --> 00:09:04,610
How'd you know I was there?
173
00:09:04,614 --> 00:09:06,746
I was Called.
174
00:09:06,812 --> 00:09:09,811
There was a huge, dark, ominous
cloud hanging over the place,
175
00:09:09,816 --> 00:09:11,716
and out of nowhere, you came out.
176
00:09:11,721 --> 00:09:13,373
I wasn't the only one Called, either.
177
00:09:13,378 --> 00:09:14,853
There was, uh...
178
00:09:14,858 --> 00:09:17,821
She was Called. He was Called.
179
00:09:17,825 --> 00:09:19,823
Uh, they were there.
180
00:09:19,828 --> 00:09:21,159
Uh, actually, he...
181
00:09:21,164 --> 00:09:24,163
Yeah, he was there and
he said he knew you.
182
00:09:24,167 --> 00:09:26,232
Acted kind of smug about it.
183
00:09:26,236 --> 00:09:28,267
Son of a bitch. Eagan.
184
00:09:28,271 --> 00:09:29,901
What does he have to do with Eureka?
185
00:09:29,905 --> 00:09:32,604
What do... do any of these
people have to do with it?
186
00:09:32,609 --> 00:09:36,042
Maybe the Calling has to do with you.
187
00:09:36,047 --> 00:09:37,443
Why would it be about me?
188
00:09:37,447 --> 00:09:39,011
I mean, think about it.
189
00:09:39,015 --> 00:09:41,245
All of these people got to Eureka
190
00:09:41,250 --> 00:09:43,114
just in time to see you leaving.
191
00:09:43,119 --> 00:09:44,350
You didn't get the Calling.
192
00:09:44,354 --> 00:09:46,152
So, you tell me... why is that?
193
00:09:46,156 --> 00:09:47,954
Come on, Mick. You know that there are
194
00:09:47,958 --> 00:09:49,922
a million possible answers to that.
195
00:09:49,926 --> 00:09:53,225
Or maybe just one.
196
00:09:53,229 --> 00:09:56,562
Maybe we were Called to stop
you from doing something.
197
00:10:00,070 --> 00:10:01,767
Why were you at Eureka, Ben?
198
00:10:06,209 --> 00:10:08,107
I was getting my baselines measured
199
00:10:08,111 --> 00:10:11,377
to go into testing tomorrow.
200
00:10:11,381 --> 00:10:12,912
Well, testing what?
201
00:10:12,916 --> 00:10:14,213
What kind of testing?
202
00:10:14,217 --> 00:10:15,514
Full battery.
203
00:10:15,518 --> 00:10:17,682
I'm their guinea pig to poke and prod.
204
00:10:17,686 --> 00:10:20,116
- Oh.
- It was the only way to get Pete released.
205
00:10:20,121 --> 00:10:23,253
Uh, I don't care what kind
of deal you made with them.
206
00:10:23,258 --> 00:10:24,889
Why are you going through with this?
207
00:10:24,894 --> 00:10:26,092
We need their help.
208
00:10:26,096 --> 00:10:27,593
Eureka? Since when?
209
00:10:27,597 --> 00:10:30,563
Since we saw Pete and Kory's
life ripped out of their body.
210
00:10:30,567 --> 00:10:33,299
We have zero control
over our own survival now.
211
00:10:33,303 --> 00:10:36,133
Okay, I seriously think you're
jumping to conclusions on that.
212
00:10:36,137 --> 00:10:38,402
Come on, Mick. I mean,
for two years now,
213
00:10:38,407 --> 00:10:40,672
we thought we were getting
closer to surviving this,
214
00:10:40,677 --> 00:10:41,941
one Calling at a time.
215
00:10:41,945 --> 00:10:43,638
Then Zeke survived, and we were certain.
216
00:10:43,643 --> 00:10:44,843
Follow the Callings and live.
217
00:10:44,848 --> 00:10:46,512
But now...
218
00:10:48,418 --> 00:10:50,448
- Now it's all been upended.
- Has it been?
219
00:10:50,452 --> 00:10:52,639
Because Zeke is safe
at home with Beverly
220
00:10:52,644 --> 00:10:54,442
because of exactly what
you're talking about.
221
00:10:54,447 --> 00:10:55,986
He followed the Callings.
222
00:10:55,991 --> 00:10:57,591
Yeah, but Zeke had his own Death Date.
223
00:10:57,596 --> 00:11:00,265
Same as Griffin. They were...
224
00:11:00,363 --> 00:11:02,895
both alone in their own Lifeboat.
225
00:11:02,899 --> 00:11:04,163
Lifeboat?
226
00:11:04,167 --> 00:11:08,572
Uh, Saanvi's term for intertwined fate.
227
00:11:09,203 --> 00:11:11,168
They disappeared together,
they returned together,
228
00:11:11,173 --> 00:11:13,538
they shared the same Death
Date, and what happened?
229
00:11:13,543 --> 00:11:15,174
Kory and Pete followed their Callings.
230
00:11:15,178 --> 00:11:16,942
They redeemed themselves,
just like Zeke.
231
00:11:16,946 --> 00:11:17,946
But it wasn't enough.
232
00:11:17,951 --> 00:11:22,156
Jace's darkness literally
dragged them to their death.
233
00:11:23,019 --> 00:11:26,652
He sunk their Lifeboat.
234
00:11:26,656 --> 00:11:30,489
But... But he was one person, Ben.
235
00:11:30,493 --> 00:11:33,159
We have 184 passengers to save.
236
00:11:33,163 --> 00:11:34,593
Exactly.
237
00:11:34,597 --> 00:11:36,928
But now it's not just about
us following the Callings.
238
00:11:36,932 --> 00:11:38,062
Now we have to make damn sure
239
00:11:38,066 --> 00:11:40,163
that every single passenger
does the same thing.
240
00:11:40,168 --> 00:11:41,297
We sink or swim together.
241
00:11:41,302 --> 00:11:44,001
You have no idea who
o-or what would sink us.
242
00:11:44,006 --> 00:11:46,571
Which is why I have to go
back to Eureka and test.
243
00:11:46,576 --> 00:11:48,906
We might find some kind
of scientific work-around
244
00:11:48,911 --> 00:11:51,876
that can save us.
245
00:11:51,881 --> 00:11:56,386
Because suddenly now
I have very little faith
246
00:11:56,391 --> 00:11:58,189
in us saving ourselves.
247
00:12:08,430 --> 00:12:12,131
Olive said you're not
coming home with us.
248
00:12:12,135 --> 00:12:14,135
It's not my home.
249
00:12:16,638 --> 00:12:19,872
Well, when I was sad, my
grandma used to say to me,
250
00:12:19,876 --> 00:12:23,609
- "All good things"...
- Yeah, I know the verse, Cal.
251
00:12:23,613 --> 00:12:25,573
All the verses in the
world have failed me,
252
00:12:25,578 --> 00:12:27,278
just like the Callings.
253
00:12:27,283 --> 00:12:28,981
I'm done with all of it.
254
00:12:36,218 --> 00:12:37,716
Look, even if we don't know
255
00:12:37,721 --> 00:12:41,726
what the Calling means,
we can't risk being wrong.
256
00:12:41,731 --> 00:12:44,496
Mick, I have nothing but
faith in the Callings,
257
00:12:44,500 --> 00:12:46,634
but I'm not gonna give up on Eureka.
258
00:12:50,205 --> 00:12:52,204
Don't think I'm gonna give up so easily.
259
00:13:21,404 --> 00:13:23,102
What the hell?
260
00:13:33,516 --> 00:13:35,147
Whoa, whoa, whoa.
261
00:13:35,151 --> 00:13:36,782
- What is this?
- Unh-unh.
262
00:13:36,786 --> 00:13:39,518
We've got our own questions, Professor.
263
00:13:39,522 --> 00:13:41,718
Starting with, who are you working for?
264
00:13:41,723 --> 00:13:44,355
And what, pray tell, are they up to?
265
00:13:44,360 --> 00:13:45,360
Hey, come on.
266
00:13:45,365 --> 00:13:47,393
Can... Can we all just calm
down for a second here?
267
00:13:47,397 --> 00:13:48,567
Wrong answer.
268
00:13:48,572 --> 00:13:50,038
Aah!
269
00:13:52,868 --> 00:13:54,868
Well, that worked.
270
00:14:00,486 --> 00:14:02,595
Ben? Hey, sorry to barge in like this.
271
00:14:02,600 --> 00:14:04,965
I really... My hand...
272
00:14:12,409 --> 00:14:14,440
Oh!
273
00:14:14,445 --> 00:14:15,542
Oh, my gosh!
274
00:14:18,985 --> 00:14:20,249
Ugh!
275
00:14:20,254 --> 00:14:22,452
Ben!
276
00:14:22,457 --> 00:14:24,121
Ben!
277
00:14:48,013 --> 00:14:51,814
Where the hell are you, Ben?
278
00:15:30,590 --> 00:15:32,855
Easy! Easy, easy.
279
00:15:35,259 --> 00:15:37,060
Fuss!
280
00:15:40,164 --> 00:15:41,495
Another Calling.
281
00:15:41,499 --> 00:15:45,166
Another Ben and Eagan team-up!
282
00:15:45,170 --> 00:15:46,334
How fun is this?
283
00:15:49,574 --> 00:15:51,639
I think Ben is missing.
284
00:15:51,643 --> 00:15:53,405
Well, family's away. Maybe he's out.
285
00:15:53,410 --> 00:15:54,940
Driving range? Thai massage?
286
00:15:54,945 --> 00:15:56,542
No, no, no. He... He left his phone.
287
00:15:56,547 --> 00:15:57,647
The... The oven was on.
288
00:15:57,666 --> 00:15:58,767
Saanvi hasn't hear from him.
289
00:15:58,771 --> 00:16:00,035
Okay, did you call Grace?
290
00:16:00,040 --> 00:16:02,039
She's literally packing up her
dead brother's house right now.
291
00:16:02,043 --> 00:16:03,874
I'm not gonna scare her
until we know more.
292
00:16:03,879 --> 00:16:05,844
Okay, when's the last time
you heard from him?
293
00:16:05,849 --> 00:16:06,879
A few hours ago, here.
294
00:16:06,884 --> 00:16:09,483
We had an issue about the Calling.
295
00:16:09,488 --> 00:16:10,941
The Calling that you
had at the precinct?
296
00:16:10,945 --> 00:16:11,946
Is that connected to this?
297
00:16:11,950 --> 00:16:13,415
Is that how that works?
I'm so overwhelmed.
298
00:16:13,419 --> 00:16:15,117
The... The Calling led me to Eureka,
299
00:16:15,122 --> 00:16:17,154
where he was coming out,
but it... it wasn't just me.
300
00:16:17,158 --> 00:16:19,590
It was other 828ers, too.
301
00:16:19,595 --> 00:16:21,526
This guy, Eagan Tehrani.
302
00:16:21,531 --> 00:16:23,329
He's had a history with Ben.
303
00:16:23,334 --> 00:16:24,832
You think he's involved?
304
00:16:24,837 --> 00:16:28,036
I don't know. I came right over
to talk to Ben after Eureka.
305
00:16:28,330 --> 00:16:31,029
Who's to say Eagan didn't do the same?
306
00:16:31,033 --> 00:16:32,933
Well, then, let's find out.
307
00:16:34,702 --> 00:16:36,603
What is this, Eagan?
308
00:16:38,339 --> 00:16:40,705
I'm just following my Calling.
309
00:16:40,807 --> 00:16:42,471
What the hell do you
care about Callings?
310
00:16:42,476 --> 00:16:44,542
The last time I saw you, you
were only out for yourself.
311
00:16:44,546 --> 00:16:47,845
I've followed every single
Calling that's fallen in my lap.
312
00:16:47,849 --> 00:16:49,881
Did I skim a little off the top?
313
00:16:49,886 --> 00:16:51,017
Sue me.
314
00:16:51,022 --> 00:16:52,386
But I'm not an idiot.
315
00:16:52,391 --> 00:16:54,116
So when a dark cloud the size of Texas
316
00:16:54,121 --> 00:16:56,920
shows up in a sunny sky, I'm there.
317
00:16:56,925 --> 00:17:01,225
Then, to my surprise,
it's Boy Scout Benny Stone,
318
00:17:01,263 --> 00:17:03,094
who shows up in my inbox once a week
319
00:17:03,098 --> 00:17:04,629
telling me how to save myself,
320
00:17:04,633 --> 00:17:07,732
waltzing out of some kind
of super-sized evil lair.
321
00:17:07,737 --> 00:17:09,033
Hypocrite.
322
00:17:09,037 --> 00:17:10,501
If you wanted to have a Q&A,
323
00:17:10,505 --> 00:17:14,138
you could've just come over for coffee.
324
00:17:14,142 --> 00:17:16,574
You didn't have to drug me.
325
00:17:16,579 --> 00:17:19,078
We'll have to agree to disagree.
326
00:17:19,083 --> 00:17:20,914
I don't trust you, big guy.
327
00:17:20,919 --> 00:17:23,484
You don't trust me? That's, uh...
328
00:17:23,489 --> 00:17:25,320
That's funny.
329
00:17:25,325 --> 00:17:27,891
Glad you're amused.
330
00:17:27,896 --> 00:17:29,860
The truth.
331
00:17:29,865 --> 00:17:31,565
Now.
332
00:17:36,931 --> 00:17:38,963
The NSA is investigating 828.
333
00:17:38,968 --> 00:17:40,765
What happened to the
flight, the passengers...
334
00:17:40,769 --> 00:17:42,400
So you are working with the NSA.
335
00:17:42,404 --> 00:17:44,197
I never thought you and your sister
336
00:17:44,202 --> 00:17:45,349
would be playing for their team.
337
00:17:45,353 --> 00:17:46,551
I'm not on the government's team.
338
00:17:46,555 --> 00:17:48,255
I'm doing what's best
for the passengers.
339
00:17:48,276 --> 00:17:50,008
Why do you get to decide
what's best for us?
340
00:17:50,012 --> 00:17:52,276
No, I'm not making decisions.
341
00:17:52,280 --> 00:17:54,510
But I know things, Eagan.
I know how we can survive.
342
00:17:54,515 --> 00:17:58,015
I also know how we can die
if we don't come together.
343
00:17:58,020 --> 00:18:00,985
We're all sick of you
constantly harassing us
344
00:18:00,989 --> 00:18:02,653
like some worried shepherd.
345
00:18:02,657 --> 00:18:04,322
Don't manipulate those people, Eagan.
346
00:18:04,326 --> 00:18:07,158
- They deserve to know the truth.
- You're the one manipulating us!
347
00:18:07,162 --> 00:18:09,894
You expect us to trust you,
then we get a Calling
348
00:18:09,898 --> 00:18:12,296
that reveals you're actually
working with the enemy.
349
00:18:12,300 --> 00:18:14,866
Eagan, get it through your head...
they're not the enemy.
350
00:18:14,871 --> 00:18:17,002
Things are so much bigger now.
351
00:18:17,335 --> 00:18:20,134
Every 828er's fate... We're
all in the same Lifeboat,
352
00:18:20,139 --> 00:18:23,572
and we have been ever since
we were brought back to life.
353
00:18:23,577 --> 00:18:24,841
Back to life?
354
00:18:24,846 --> 00:18:26,978
It's a long story, but yeah.
355
00:18:26,983 --> 00:18:29,982
We were resurrected.
356
00:18:29,987 --> 00:18:32,585
Resurrected?
357
00:18:32,590 --> 00:18:34,088
That's what you believe?
358
00:18:34,093 --> 00:18:36,393
That's what the government believes?
359
00:18:36,398 --> 00:18:38,062
They're starting to.
360
00:18:42,497 --> 00:18:45,196
What are you doing?
361
00:18:45,200 --> 00:18:47,565
What's going on in that
building is dangerous.
362
00:18:47,569 --> 00:18:48,966
They have to be stopped.
363
00:18:48,970 --> 00:18:50,431
Oh, come on, you can't
get that from a Calling.
364
00:18:50,435 --> 00:18:52,335
- My sister said that...
- Oh, come on, Ben!
365
00:18:52,340 --> 00:18:54,338
No one understands the
Callings better than I do.
366
00:18:54,342 --> 00:18:57,208
I have a photographic memory, big guy.
367
00:18:57,213 --> 00:18:58,409
Remember?
368
00:18:58,413 --> 00:19:01,879
Your sister missed something.
369
00:19:01,883 --> 00:19:03,648
What does that mean?
370
00:19:03,653 --> 00:19:06,619
Eagan, what does that mean?
371
00:19:06,624 --> 00:19:08,624
Eagan!
372
00:19:09,211 --> 00:19:10,976
Eagan!
373
00:19:17,900 --> 00:19:19,132
Tell me it's not true.
374
00:19:19,136 --> 00:19:21,635
- You're out?
- Afraid so.
375
00:19:21,640 --> 00:19:25,006
Vance gave me 24 hours,
so I'm hoarding until then.
376
00:19:25,010 --> 00:19:29,515
So far, I have found aluminum
oxide all over the tailfin,
377
00:19:29,520 --> 00:19:31,718
but also all over Ben's hand and...
378
00:19:31,723 --> 00:19:33,722
And the three other returnees.
379
00:19:33,727 --> 00:19:34,757
Saw the autopsy.
380
00:19:34,762 --> 00:19:37,127
It's like they took an aluminum
oxide bubble bath.
381
00:19:37,132 --> 00:19:38,963
How's that gonna help you stay?
382
00:19:38,968 --> 00:19:41,500
'Cause that is not all I found.
383
00:19:41,505 --> 00:19:43,870
The search led me to look for
all the other commonalities.
384
00:19:43,875 --> 00:19:46,574
Look.
385
00:19:46,579 --> 00:19:50,312
Iron, titanium, chromium, vanadium.
386
00:19:50,317 --> 00:19:51,714
I minored in geoscience.
387
00:19:51,719 --> 00:19:53,519
Together, those elements...
388
00:19:53,524 --> 00:19:55,589
- Sapphire.
- Popular minor.
389
00:19:55,594 --> 00:20:00,399
Troy, I have found sapphire
on every subject that returned.
390
00:20:01,113 --> 00:20:02,177
Intriguing data.
391
00:20:02,181 --> 00:20:05,278
The question is, what, if anything,
392
00:20:05,283 --> 00:20:08,749
does sapphire have to
do with those events?
393
00:20:08,754 --> 00:20:10,619
It has everything to do with them.
394
00:20:27,473 --> 00:20:29,237
What the hell is this place?
395
00:20:53,465 --> 00:20:54,629
What are you doing?
396
00:20:54,633 --> 00:20:57,198
Shh! I just got your sister to sleep.
397
00:20:57,202 --> 00:20:59,734
You can't throw away his basketball.
398
00:20:59,738 --> 00:21:01,738
That's the donation pile.
399
00:21:05,510 --> 00:21:08,376
Okay, Cal, I know this is hard.
400
00:21:08,380 --> 00:21:10,412
But it's hard for everyone.
401
00:21:10,416 --> 00:21:11,646
You haven't helped at all,
402
00:21:11,650 --> 00:21:13,313
and now you're messing up my piles.
403
00:21:13,317 --> 00:21:15,249
Yeah. They're your piles.
404
00:21:15,254 --> 00:21:16,418
Your brother.
405
00:21:16,422 --> 00:21:17,752
What about me?
406
00:21:17,756 --> 00:21:19,923
I didn't have a choice
about coming here.
407
00:21:45,150 --> 00:21:48,018
Angelina!
408
00:21:49,320 --> 00:21:51,853
What are you doing?
409
00:21:51,857 --> 00:21:53,621
My parents are right about me.
410
00:21:53,625 --> 00:21:55,557
What I am.
411
00:21:55,561 --> 00:21:58,526
All I do is bring bad things
to the people around me.
412
00:21:58,530 --> 00:22:00,028
No, that's not true!
413
00:22:00,032 --> 00:22:01,663
No?
414
00:22:01,667 --> 00:22:02,864
What happened to Pete?
415
00:22:02,868 --> 00:22:04,497
That's different. Pete, he...
416
00:22:04,502 --> 00:22:06,767
And what about how much
I've helped your family, huh?
417
00:22:06,772 --> 00:22:08,069
Your mom is in the other room
418
00:22:08,073 --> 00:22:09,833
packing up her dead brother's clothes.
419
00:22:09,838 --> 00:22:11,537
That had nothing to do with you.
420
00:22:11,542 --> 00:22:13,574
Name one good thing I've done.
421
00:22:13,579 --> 00:22:16,780
One thing that's helped anyone.
422
00:22:18,616 --> 00:22:20,817
You've been my friend.
423
00:22:26,157 --> 00:22:28,089
Well, maybe it's only a matter of time
424
00:22:28,093 --> 00:22:29,591
before that hurts you, too.
425
00:22:39,137 --> 00:22:41,738
Come on, come on, come on,
come on, come on, come on.
426
00:22:43,241 --> 00:22:45,673
Hungry? Why didn't you just say so?
427
00:22:45,677 --> 00:22:47,876
Let me invite down our chefs.
428
00:22:47,880 --> 00:22:49,577
Hey, guys!
429
00:22:55,521 --> 00:22:58,453
Come on, Eagan.
430
00:22:58,457 --> 00:23:01,156
Come on.
431
00:23:18,777 --> 00:23:20,641
What are you, crazy? Untie me!
432
00:23:20,645 --> 00:23:23,577
Ben, we can't have you scurrying
away to your friends at Eureka
433
00:23:23,582 --> 00:23:25,080
to warn them we're coming.
434
00:23:25,085 --> 00:23:26,647
Let's get specific.
435
00:23:26,652 --> 00:23:29,050
The northeast wing over
there. Talk to me.
436
00:23:29,054 --> 00:23:30,618
What about the northeast wing?
437
00:23:30,622 --> 00:23:31,720
I told you.
438
00:23:31,725 --> 00:23:33,788
There was more to that
Calling than meets the eye.
439
00:23:33,792 --> 00:23:35,490
Wasn't just a dark cloud.
440
00:23:35,494 --> 00:23:36,558
It was inverted.
441
00:23:36,563 --> 00:23:38,959
A terrifying, ominous
darkness was emanating
442
00:23:38,964 --> 00:23:41,427
not from above, but from
the ground up to the sky.
443
00:23:41,432 --> 00:23:44,698
Coming specifically from the
northeast wing of the building.
444
00:23:44,703 --> 00:23:47,335
I-It's the loading dock.
445
00:23:47,339 --> 00:23:50,568
But I don't know why a Calling
would highlight that.
446
00:23:50,573 --> 00:23:52,972
Do I need to spell it out for you?
447
00:23:52,977 --> 00:23:55,042
Because whatever the Calling
is telling us about that place
448
00:23:55,046 --> 00:23:57,611
revolves around the loading dock.
449
00:23:57,616 --> 00:23:59,047
Alright, look.
450
00:23:59,051 --> 00:24:01,316
I-I'm not gonna deny that
you might be onto something,
451
00:24:01,320 --> 00:24:05,518
but that doesn't mean
Eureka is out to get us.
452
00:24:05,523 --> 00:24:07,354
Everyone is out to get us.
453
00:24:07,359 --> 00:24:09,991
Don't you remember those people
who tagged all our doors?
454
00:24:09,995 --> 00:24:12,594
Yeah. The Xers.
455
00:24:12,598 --> 00:24:14,329
Ben Stone.
456
00:24:14,333 --> 00:24:17,832
Always a cute name for everything.
457
00:24:17,836 --> 00:24:20,568
And now with this
resurrection revelation.
458
00:24:20,572 --> 00:24:22,472
We all know what happened
when they labeled
459
00:24:22,477 --> 00:24:23,937
those girls "witches" in Salem.
460
00:24:23,942 --> 00:24:26,438
Oh, come on, Eagan.
That was centuries ago.
461
00:24:26,443 --> 00:24:27,673
Wake up, Ben!
462
00:24:27,678 --> 00:24:29,409
Nothing's changed!
463
00:24:29,678 --> 00:24:31,443
That they even think we're resurrected
464
00:24:31,448 --> 00:24:34,248
means we're five minutes from
this turning into Salem 2.0.
465
00:24:34,253 --> 00:24:37,218
And we're the warlocks.
466
00:24:37,222 --> 00:24:39,454
And so that leads us back to...
467
00:24:39,458 --> 00:24:43,024
what is in the northeast wing?
468
00:24:43,028 --> 00:24:44,692
I don't know.
469
00:24:44,696 --> 00:24:48,730
And I don't know how you
think you're gonna find out.
470
00:24:48,734 --> 00:24:50,899
I'm quite resourceful.
471
00:24:50,903 --> 00:24:52,798
And I have a crapload of 828ers
472
00:24:52,803 --> 00:24:55,536
listening to me, ready
to follow my lead.
473
00:24:55,541 --> 00:24:59,746
_
474
00:25:00,779 --> 00:25:02,076
We'll find him.
475
00:25:02,080 --> 00:25:04,012
This guy's got to have roots somewhere.
476
00:25:04,056 --> 00:25:06,521
According to Ben's notes,
Eagan is off the grid,
477
00:25:06,526 --> 00:25:08,526
and it does not get more
off the grid than this.
478
00:25:08,531 --> 00:25:09,761
Okay.
479
00:25:09,766 --> 00:25:11,527
This guy's literally
everywhere and nowhere.
480
00:25:11,531 --> 00:25:12,631
He is impossible to find.
481
00:25:12,636 --> 00:25:14,668
Okay, well, let's look
through the file again.
482
00:25:14,673 --> 00:25:15,803
Maybe we missed something.
483
00:25:15,808 --> 00:25:17,799
Drea, we've read this
file three times, okay?
484
00:25:17,803 --> 00:25:20,669
Eagan could be in Kansas
for all we know, okay?
485
00:25:20,673 --> 00:25:23,274
Okay. Maybe let's take a break.
486
00:25:24,910 --> 00:25:28,915
Hey, this can't be easy...
the Callings, the Meth Heads,
487
00:25:29,380 --> 00:25:31,878
taking care of Beverly,
being a newlywed.
488
00:25:31,883 --> 00:25:33,649
- You work with your ex every day.
- No, no, no.
489
00:25:33,653 --> 00:25:35,350
Jared is the least of my concern,
490
00:25:35,354 --> 00:25:37,420
and I actually think
he's moving on, so...
491
00:25:37,425 --> 00:25:39,095
- Dating?
- Maybe.
492
00:25:39,100 --> 00:25:41,798
He's smiling and texting.
493
00:25:41,803 --> 00:25:44,736
I am just happy we're friends.
494
00:25:44,764 --> 00:25:46,895
Ugh, now why am I getting emails
495
00:25:46,900 --> 00:25:48,498
about a new refrigerator?
496
00:25:48,503 --> 00:25:51,535
Damn, you got to stop giving
your e-mail out at stores.
497
00:25:51,540 --> 00:25:54,339
Hey, whoever sent this
sent it to my old e-mail.
498
00:25:54,344 --> 00:25:56,943
Like, literally my first e-mail.
499
00:25:57,136 --> 00:25:59,634
No one has sent me anything
to this account in forever.
500
00:25:59,639 --> 00:26:03,844
I mean, the only people who even
know that this exists is m...
501
00:26:03,849 --> 00:26:05,581
I think Ben might be
sending me a message.
502
00:26:05,585 --> 00:26:07,849
This fridge is registered
to a zip code nearby.
503
00:26:07,853 --> 00:26:09,604
- Well, you don't think...
- No, this is... this is Ben.
504
00:26:09,608 --> 00:26:11,006
It has to be.
505
00:26:20,600 --> 00:26:22,566
Hey, kiddo.
506
00:26:22,570 --> 00:26:25,002
It's getting pretty late.
Maybe we should go inside.
507
00:26:29,609 --> 00:26:31,343
Cal, that's enough!
508
00:26:33,380 --> 00:26:34,878
Hey!
509
00:26:34,882 --> 00:26:36,346
I know you're hurting,
510
00:26:36,350 --> 00:26:40,017
but you can't keep acting like this.
511
00:26:40,021 --> 00:26:41,954
You've got to talk to me.
512
00:26:45,258 --> 00:26:47,292
There's nothing to talk about.
513
00:26:51,331 --> 00:26:54,498
Not when you're trying to erase Tarik.
514
00:26:54,502 --> 00:26:56,967
Erase him?
515
00:26:56,971 --> 00:26:59,138
Cal, I would never.
516
00:27:01,141 --> 00:27:04,041
You're getting rid of all of his stuff.
517
00:27:04,045 --> 00:27:08,011
Is that why you got rid of
all my stuff, too, after 828?
518
00:27:08,015 --> 00:27:10,680
So you could erase me?
519
00:27:10,684 --> 00:27:15,589
The day you came home was
the happiest day of my life.
520
00:27:16,924 --> 00:27:19,689
But I'll never forget
the heartache I felt
521
00:27:19,693 --> 00:27:23,162
when you walked into your room
and all your stuff was gone.
522
00:27:25,665 --> 00:27:29,132
I'm sorry that I couldn't keep it.
523
00:27:29,136 --> 00:27:31,802
I wasn't strong enough.
524
00:27:31,806 --> 00:27:34,438
It hurt too much.
525
00:27:34,442 --> 00:27:38,647
But I would never erase you.
526
00:27:38,652 --> 00:27:40,683
You are a part of me.
527
00:27:40,688 --> 00:27:43,120
Forever.
528
00:27:43,217 --> 00:27:45,148
Uncle Tarik's dead.
529
00:27:45,152 --> 00:27:46,716
And it's all my fault.
530
00:27:46,720 --> 00:27:49,152
No, no, no.
531
00:27:49,156 --> 00:27:50,420
Listen to me.
532
00:27:50,424 --> 00:27:54,629
What happened to Tarik
is a terrible tragedy.
533
00:27:54,634 --> 00:27:56,599
But it was not your fault.
534
00:27:56,604 --> 00:28:00,609
It happened because of
a very disturbed person.
535
00:28:01,035 --> 00:28:03,700
You are not responsible.
536
00:28:03,704 --> 00:28:05,437
You hear me?
537
00:28:08,675 --> 00:28:11,441
I miss him so much.
538
00:28:11,445 --> 00:28:13,178
I know.
539
00:28:17,232 --> 00:28:19,297
Okay, we have better odds
of finding one needle
540
00:28:19,302 --> 00:28:20,966
in a stack of needles.
541
00:28:20,970 --> 00:28:22,693
Well, we know the
appliance company delivered
542
00:28:22,697 --> 00:28:24,228
the fridge somewhere around here.
543
00:28:24,232 --> 00:28:26,564
Yeah, the problem is,
they delivered over 300,
544
00:28:26,568 --> 00:28:27,865
and they have no idea where the one
545
00:28:27,869 --> 00:28:29,700
that sent the e-mail's located.
546
00:28:29,705 --> 00:28:32,505
Does this even look like where
someone off the grid would hide?
547
00:28:32,510 --> 00:28:33,710
Think about Eagan.
548
00:28:33,715 --> 00:28:35,715
He's probably upstate somewhere
in a secluded spot.
549
00:28:35,720 --> 00:28:37,221
- The e-mail.
- I don't know, maybe you're right.
550
00:28:37,225 --> 00:28:38,622
Maybe it was just spam.
551
00:28:38,627 --> 00:28:41,126
While I would love to prove
you wrong right now,
552
00:28:41,131 --> 00:28:42,561
I'm not buying it.
553
00:28:42,566 --> 00:28:43,797
I think you were right.
554
00:28:43,802 --> 00:28:46,501
Okay, fine. Break it down.
555
00:28:46,506 --> 00:28:47,770
You said he was smart.
556
00:28:47,775 --> 00:28:49,339
So, think about it.
557
00:28:49,344 --> 00:28:52,142
Yeah, someone off the grid
would probably hide upstate.
558
00:28:52,147 --> 00:28:54,045
But someone being smart about it... ?
559
00:28:54,050 --> 00:28:55,693
Might find a way to
hide out in plain sight.
560
00:28:55,697 --> 00:28:56,728
I mean, you said it yourself.
561
00:28:56,732 --> 00:28:58,064
All of these houses are identical.
562
00:28:58,068 --> 00:28:59,569
Okay, but that would
mean that one of these
563
00:28:59,573 --> 00:29:00,673
would have to be abandoned.
564
00:29:00,678 --> 00:29:04,146
Not abandoned. Just not occupied.
565
00:29:06,673 --> 00:29:09,173
The demo home. Hidden in plain sight.
566
00:29:09,178 --> 00:29:10,541
Furnished, connected to the grid,
567
00:29:10,545 --> 00:29:13,344
but off the grid at the same time.
568
00:29:13,349 --> 00:29:14,546
Found it.
569
00:29:14,551 --> 00:29:17,283
- And you didn't even need a Calling.
- _
570
00:29:17,288 --> 00:29:18,988
It's around the corner.
571
00:29:20,220 --> 00:29:22,119
There's no denying we've hit a dead end.
572
00:29:22,123 --> 00:29:24,121
We've studied every unexplained event
573
00:29:24,125 --> 00:29:25,325
since Flight 828,
574
00:29:25,330 --> 00:29:27,128
right up to Pete Baylor and his cohorts.
575
00:29:27,133 --> 00:29:29,231
And we still have nothing.
576
00:29:29,236 --> 00:29:30,834
I made the call.
577
00:29:30,839 --> 00:29:33,070
The parcel will be arriving shortly.
578
00:29:33,075 --> 00:29:35,374
Are we really buying its validity?
579
00:29:35,379 --> 00:29:37,568
Vance, you have to see this.
580
00:29:37,572 --> 00:29:38,936
Dr Bahl, you can't barge into a...
581
00:29:38,940 --> 00:29:40,237
Let them talk.
582
00:29:40,241 --> 00:29:42,473
We've been going about
these tests all wrong.
583
00:29:42,478 --> 00:29:44,109
Every data set that we collect...
584
00:29:44,114 --> 00:29:45,340
from the tailfin, the Meth Heads,
585
00:29:45,344 --> 00:29:46,942
to Ben Stone's hand, even...
586
00:29:46,947 --> 00:29:48,378
we analyze them separately,
587
00:29:48,383 --> 00:29:49,980
in their own respective columns.
588
00:29:50,051 --> 00:29:53,050
They are not separate.
They're all connected.
589
00:29:53,054 --> 00:29:54,084
Connected how?
590
00:29:54,088 --> 00:29:56,053
Each subject presented with a seemingly
591
00:29:56,058 --> 00:30:00,263
unremarkable residue...
aluminum oxide, iron, titanium.
592
00:30:00,268 --> 00:30:04,168
But combined, the elements
form sapphire.
593
00:30:04,173 --> 00:30:06,338
Wait, the... the gemstone?
594
00:30:06,343 --> 00:30:08,263
Sapphire is the common denominator
595
00:30:08,268 --> 00:30:10,967
between all the disappeared
and returnees.
596
00:30:10,972 --> 00:30:15,105
We should be isolating,
analyzing, stress-testing it
597
00:30:15,109 --> 00:30:17,910
under the same conditions
that led to 828.
598
00:30:20,147 --> 00:30:22,680
Thank you both for that
spirited interruption.
599
00:30:22,684 --> 00:30:24,715
But we still have a meeting
to finish here.
600
00:30:24,719 --> 00:30:26,417
Close the door on your way out.
601
00:30:33,894 --> 00:30:35,458
Let's go.
602
00:30:38,299 --> 00:30:40,793
You go sideways now, you're
not just consigning me to death.
603
00:30:40,798 --> 00:30:42,199
You're guaranteeing that all the pass...
604
00:30:42,203 --> 00:30:45,002
We all die. Heard ya.
605
00:30:45,007 --> 00:30:48,740
Thing is, Professor,
death comes for all of us.
606
00:30:48,745 --> 00:30:51,611
But while you're obsessing over
some supposed Death Date,
607
00:30:51,616 --> 00:30:54,214
I'm the one actually
following my Calling.
608
00:30:54,219 --> 00:30:55,650
I've stopped you.
609
00:30:55,655 --> 00:30:57,253
Now I'll stop Eureka.
610
00:30:57,258 --> 00:30:59,389
Before they stop us.
611
00:30:59,394 --> 00:31:01,094
What if I said I believed you?
612
00:31:04,992 --> 00:31:06,857
I'd say it's a little convenient.
613
00:31:06,861 --> 00:31:08,692
Look, I'll admit the Calling
614
00:31:08,696 --> 00:31:10,926
highlighting a section
of Eureka is intriguing.
615
00:31:10,931 --> 00:31:14,831
But you're going about it all wrong.
616
00:31:14,836 --> 00:31:16,099
Shocking you'd think so.
617
00:31:16,104 --> 00:31:17,535
No, it's true.
618
00:31:17,540 --> 00:31:18,967
I mean, you run straight at Eureka,
619
00:31:18,972 --> 00:31:20,803
they'll just pack up and
move somewhere else.
620
00:31:20,808 --> 00:31:23,040
You need to be smart about it.
621
00:31:23,044 --> 00:31:24,742
You need someone on the inside.
622
00:31:24,746 --> 00:31:26,610
I take it that someone is you.
623
00:31:26,614 --> 00:31:27,712
Yeah, not just me.
624
00:31:27,717 --> 00:31:29,282
There's another passenger
working in there, too.
625
00:31:29,286 --> 00:31:30,650
Dr. Saanvi Bahl.
626
00:31:30,655 --> 00:31:32,886
Seat 8C. Vegetarian meal.
627
00:31:32,891 --> 00:31:34,489
She can help us.
628
00:31:34,494 --> 00:31:36,725
Enticing.
629
00:31:36,730 --> 00:31:39,663
But what reason do I
have to believe you?
630
00:31:39,668 --> 00:31:42,600
Because I believe in
the Lifeboat, Eagan.
631
00:31:42,605 --> 00:31:44,102
Whether you do or not.
632
00:31:44,107 --> 00:31:47,574
So that means I'm as reliant
on you as you are on me.
633
00:31:47,579 --> 00:31:49,779
Screwing you over now would
be screwing myself over,
634
00:31:49,784 --> 00:31:51,334
and that's the worst possible thing
635
00:31:51,339 --> 00:31:55,544
I could do for me and everyone I love.
636
00:31:59,682 --> 00:32:01,182
Any other passengers upstairs?
637
00:32:01,187 --> 00:32:02,417
No. Why? What was that?
638
00:32:02,422 --> 00:32:04,146
- Cut me loose.
- Ben, I told you...
639
00:32:04,151 --> 00:32:05,582
You're not listening to me, Eagan.
640
00:32:05,587 --> 00:32:07,283
That's my sister upstairs,
packing serious heat.
641
00:32:07,287 --> 00:32:09,852
And by the sounds of
it, she's not alone.
642
00:32:09,857 --> 00:32:12,222
So cut me loose, or
you'll never find out
643
00:32:12,226 --> 00:32:14,226
what's inside that wing.
644
00:32:14,231 --> 00:32:16,160
Guess you weren't just getting some ice
645
00:32:16,164 --> 00:32:17,995
from the fridge earlier.
646
00:32:24,106 --> 00:32:26,104
- Down on your knees! Now!
- Get down! Now!
647
00:32:35,610 --> 00:32:36,911
Eagan Tehrani, you're under arrest...
648
00:32:36,915 --> 00:32:38,566
- No, no, no. Wait, wait.
- Ben, what are you doing?
649
00:32:38,570 --> 00:32:39,571
- Get out of the way.
- No, don't do it.
650
00:32:39,575 --> 00:32:41,185
This is all a... a misunderstanding.
651
00:32:41,190 --> 00:32:42,621
Ben, I was at the house.
652
00:32:42,625 --> 00:32:44,618
Y-You're telling me you
just left an oven on,
653
00:32:44,622 --> 00:32:46,522
you didn't take your
cellphone or your wallet,
654
00:32:46,527 --> 00:32:48,157
to, what, hang out in a basement?
655
00:32:48,162 --> 00:32:49,862
Okay, what do you want me to say, Mick?
656
00:32:49,867 --> 00:32:51,724
I-I'm sorry for the mix-up,
but that's all it was.
657
00:32:51,728 --> 00:32:53,028
I'm not pressing charges.
658
00:32:53,033 --> 00:32:55,033
What do you say, Detective?
Can I stand up now?
659
00:32:55,038 --> 00:32:57,570
My knees are killing me.
660
00:32:57,575 --> 00:32:58,839
Sure.
661
00:32:59,051 --> 00:33:00,515
You have the right to remain silent.
662
00:33:00,520 --> 00:33:01,521
- Anything you...
- Oh, come on, Mick!
663
00:33:01,525 --> 00:33:02,726
I said I wasn't pressing charges.
664
00:33:02,730 --> 00:33:05,058
- On what grounds?
- Well, this is private property.
665
00:33:05,063 --> 00:33:06,663
And, Ben, I know you're not the owner.
666
00:33:06,668 --> 00:33:08,268
What about all those warrants, huh?
667
00:33:08,273 --> 00:33:09,473
Think they just disappear?
668
00:33:09,478 --> 00:33:13,111
Come on. Let's go.
669
00:33:13,116 --> 00:33:15,047
Professor!
670
00:33:15,052 --> 00:33:17,718
Remember which side of
the fence you belong on.
671
00:33:21,462 --> 00:33:24,494
You want to tell me what
the hell is going on?
672
00:33:24,499 --> 00:33:26,291
'Cause you're not
listening to my Calling
673
00:33:26,296 --> 00:33:27,797
and now you don't want to press charges
674
00:33:27,801 --> 00:33:29,699
against a guy who's
clearly abducted you.
675
00:33:29,703 --> 00:33:31,635
It's not that easy, Mick.
676
00:33:31,640 --> 00:33:32,970
We need Eagan on our side.
677
00:33:32,975 --> 00:33:35,607
We're all in the same
Lifeboat, every 828er.
678
00:33:35,612 --> 00:33:36,812
We need each other.
679
00:33:36,817 --> 00:33:38,125
What does needing each other mean?
680
00:33:38,129 --> 00:33:39,629
Because you've been gone all night.
681
00:33:39,634 --> 00:33:43,839
I mean, what... what
did you guys discuss?
682
00:33:43,844 --> 00:33:45,509
Nothing.
683
00:34:05,233 --> 00:34:09,738
You know, when you
and your dad were gone,
684
00:34:09,743 --> 00:34:13,376
I would sit here for hours.
685
00:34:13,381 --> 00:34:16,013
Days.
686
00:34:16,018 --> 00:34:20,323
Just looking at your stuff.
687
00:34:22,001 --> 00:34:24,266
Your toys.
688
00:34:24,271 --> 00:34:27,539
Imagining you were home
playing with them.
689
00:34:29,996 --> 00:34:35,701
But after a while, I realized
they're just things.
690
00:34:37,037 --> 00:34:41,242
And what I cherished
most were the memories.
691
00:34:42,471 --> 00:34:47,076
The truth is, though, I did...
I did keep a few little things
692
00:34:47,081 --> 00:34:49,946
that helped me feel closer to you.
693
00:34:49,950 --> 00:34:52,048
And you should be able to do the same.
694
00:34:52,052 --> 00:34:56,257
But you gave everything away.
695
00:34:56,262 --> 00:34:57,926
Not everything.
696
00:35:07,079 --> 00:35:08,410
Cool.
697
00:35:08,415 --> 00:35:11,047
Tarik's volcano.
698
00:35:11,052 --> 00:35:14,819
He always wanted to climb one.
699
00:35:14,824 --> 00:35:17,255
Gave it to him for Christmas.
700
00:35:17,260 --> 00:35:19,425
It's so cheesy.
701
00:35:19,430 --> 00:35:23,130
Can't believe he still had
it after all these years.
702
00:35:23,135 --> 00:35:25,048
Well, maybe it's like you said.
703
00:35:25,052 --> 00:35:28,785
It's not about the thing...
it's about the memory.
704
00:35:45,738 --> 00:35:48,238
I should probably get my
stuff out of Cal's room
705
00:35:48,242 --> 00:35:50,307
so he can start unpacking.
706
00:35:50,312 --> 00:35:52,143
Please stay.
707
00:35:52,246 --> 00:35:53,276
It's okay.
708
00:35:53,280 --> 00:35:57,485
Look, you're even making her sad.
709
00:35:58,085 --> 00:36:01,217
Angelina, you're... you're not a burden.
710
00:36:01,221 --> 00:36:04,354
You're important to this family.
711
00:36:04,358 --> 00:36:07,857
And not just because of the Lifeboat,
712
00:36:07,861 --> 00:36:10,427
but because of you.
713
00:36:14,268 --> 00:36:17,901
Shh, shh, shh, shh, shh.
714
00:36:17,906 --> 00:36:21,272
She doesn't like being held like that.
715
00:36:21,277 --> 00:36:24,543
Come here, come here.
716
00:36:24,548 --> 00:36:27,613
It's okay, it's okay.
717
00:36:27,618 --> 00:36:29,083
It's okay.
718
00:36:29,088 --> 00:36:32,954
Okay, how did you just do that?
719
00:36:32,959 --> 00:36:34,892
I didn't do anything.
720
00:36:37,708 --> 00:36:39,373
Thank you.
721
00:36:39,378 --> 00:36:41,710
See? You can't go now.
722
00:36:41,715 --> 00:36:43,846
You're family.
723
00:36:43,851 --> 00:36:46,250
Are we family now?
724
00:36:46,255 --> 00:36:47,986
Yes, we are.
725
00:36:47,991 --> 00:36:51,996
Yeah, you and me.
726
00:36:52,806 --> 00:36:54,270
You and me.
727
00:37:18,867 --> 00:37:22,733
After you lost rock, you
played paper, then scissors.
728
00:37:22,738 --> 00:37:25,003
I knew you were gonna play rock.
729
00:37:25,008 --> 00:37:27,273
So you were cheating, huh?
730
00:37:27,278 --> 00:37:28,642
So you knew?
731
00:37:28,647 --> 00:37:30,412
Tehrani, let's go.
732
00:37:30,417 --> 00:37:31,747
You made bail.
733
00:37:31,752 --> 00:37:34,084
Now, that, I didn't expect.
734
00:37:41,227 --> 00:37:42,358
Submit report?
735
00:37:42,363 --> 00:37:43,761
Yeah, submit.
736
00:37:43,766 --> 00:37:45,866
'Cause I can still go back
and add that part
737
00:37:45,871 --> 00:37:47,688
about the invisible black cloud
738
00:37:47,693 --> 00:37:49,324
that led you to Eagan
in the first place.
739
00:37:49,329 --> 00:37:51,027
Ah, yeah, we're not gonna do that.
740
00:37:51,031 --> 00:37:53,597
Yeah, I'm getting the hang of this.
741
00:37:53,602 --> 00:37:55,300
You're still here?
742
00:37:55,305 --> 00:37:57,934
Um, mentally or physically?
743
00:37:57,939 --> 00:37:59,738
You'd think a lieutenant
could finagle his way
744
00:37:59,742 --> 00:38:01,506
out of a graveyard shift.
745
00:38:01,511 --> 00:38:04,444
Oh, yeah.
746
00:38:04,449 --> 00:38:06,139
H-Hey, what are you...
What are you doing?
747
00:38:06,145 --> 00:38:08,243
- We just booked this perp.
- He made bail.
748
00:38:08,248 --> 00:38:10,547
Detectives, thirsty?
749
00:38:10,552 --> 00:38:13,250
I have extra.
750
00:38:13,353 --> 00:38:15,985
Hey, you did your job. The
rest is out of your control.
751
00:38:15,989 --> 00:38:18,154
You know that.
752
00:38:18,158 --> 00:38:19,158
Yep.
753
00:38:19,163 --> 00:38:22,663
You want to commiserate with
us, grab some, uh, breakfast?
754
00:38:22,668 --> 00:38:24,299
Um.
755
00:38:24,304 --> 00:38:26,460
Oh, unless you have somewhere
else you need to be.
756
00:38:26,464 --> 00:38:28,597
S-Sorry, it's just, uh, kind
of like a last-minute thing.
757
00:38:28,601 --> 00:38:31,233
- It's a call, so...
- No, it's... it's cool.
758
00:38:31,238 --> 00:38:32,802
It's fine. It's all good.
759
00:38:32,807 --> 00:38:35,208
We are good. That's all that matters.
760
00:38:44,617 --> 00:38:47,584
Of all the gin joints.
761
00:38:47,589 --> 00:38:50,788
I assume I have you to
thank for that bailout?
762
00:38:50,793 --> 00:38:53,658
Remember what I said, Eagan.
763
00:38:53,860 --> 00:38:56,259
You asked me to remember what
side of the fence I belong on.
764
00:38:56,263 --> 00:38:59,462
If this isn't proof,
I don't know what is.
765
00:38:59,466 --> 00:39:02,699
Now I need something from you.
766
00:39:02,703 --> 00:39:06,708
Enforce the Lifeboat among
your group of passengers.
767
00:39:07,474 --> 00:39:09,272
- It's a free country, Professor...
- No.
768
00:39:09,276 --> 00:39:12,142
This is life and death.
Rein in your people.
769
00:39:12,147 --> 00:39:13,910
- Starting today.
- And if I do?
770
00:39:13,915 --> 00:39:15,613
It's not a negotiation.
771
00:39:15,618 --> 00:39:19,050
I'll look into Eureka.
772
00:39:19,055 --> 00:39:23,122
But understand this, Eagan.
773
00:39:23,127 --> 00:39:25,287
I will do anything to
protect our Lifeboat.
774
00:39:25,292 --> 00:39:28,658
If you ever pull a stunt
like this again on me,
775
00:39:28,663 --> 00:39:31,028
on anyone,
776
00:39:31,131 --> 00:39:33,029
you will regret it.
777
00:39:33,033 --> 00:39:34,964
I promise you.
778
00:39:47,081 --> 00:39:49,146
- Hi.
- Hey.
779
00:39:52,186 --> 00:39:53,984
Long night?
780
00:39:53,988 --> 00:39:55,251
I've had shorter.
781
00:39:55,255 --> 00:39:57,153
Well, we can take a rain check if...
782
00:39:57,157 --> 00:40:01,157
No, believe me, this is exactly
where I want to be right now.
783
00:40:01,161 --> 00:40:03,026
Wow. Uh...
784
00:40:03,030 --> 00:40:05,093
Guess playing it cool on
date one is out the window.
785
00:40:05,098 --> 00:40:07,162
Oh, you don't need to apologize.
786
00:40:07,228 --> 00:40:12,333
And truthfully, I kept telling
myself that asking you to coffee
787
00:40:12,338 --> 00:40:14,937
was my way of saying thank you.
788
00:40:14,942 --> 00:40:17,974
Oh, so this is not even a date.
789
00:40:17,978 --> 00:40:19,841
- Wow.
- You know, I'm just gonna keep
790
00:40:19,845 --> 00:40:21,310
digging myself deeper
and deeper here, so...
791
00:40:21,314 --> 00:40:23,779
Just drink your coffee
and let me finish.
792
00:40:23,784 --> 00:40:25,717
Yes, ma'am.
793
00:40:27,487 --> 00:40:30,385
It's not every day that I meet
someone who makes me feel
794
00:40:30,389 --> 00:40:33,055
as seen and heard,
795
00:40:33,060 --> 00:40:36,259
the way you made me feel.
796
00:40:36,264 --> 00:40:40,469
And now I'm the one who's embarrassed.
797
00:40:41,201 --> 00:40:43,266
Don't be.
798
00:40:43,270 --> 00:40:45,099
I kept trying to convince myself
799
00:40:45,104 --> 00:40:47,169
I was only interested in
trying to solve the case,
800
00:40:47,174 --> 00:40:50,039
when, honestly, part of it
801
00:40:50,043 --> 00:40:51,708
was getting to spend time with you.
802
00:41:00,387 --> 00:41:02,719
Packed up already?
803
00:41:02,723 --> 00:41:04,354
Almost.
804
00:41:04,358 --> 00:41:06,058
Come with me.
805
00:41:12,765 --> 00:41:13,830
What is this place?
806
00:41:13,834 --> 00:41:15,932
A new beginning.
807
00:41:15,936 --> 00:41:18,034
What you found earlier may be the bridge
808
00:41:18,038 --> 00:41:19,302
we've been looking for.
809
00:41:19,306 --> 00:41:22,872
M-Much like Einstein,
and Copernicus before him,
810
00:41:22,877 --> 00:41:24,541
we might just be on the brink
811
00:41:24,546 --> 00:41:28,751
of changing the very definition
of science as we know it.
812
00:41:28,756 --> 00:41:30,721
You found sapphire on something else.
813
00:41:30,726 --> 00:41:33,481
Sapphire may not just be
a common denominator.
814
00:41:33,486 --> 00:41:35,851
It might very well
be the signature of...
815
00:41:39,359 --> 00:41:41,858
The divine?
816
00:41:41,862 --> 00:41:43,994
Is it another piece of the plane?
817
00:41:43,999 --> 00:41:45,160
No.
818
00:41:45,165 --> 00:41:47,330
It's something much older.
819
00:41:56,477 --> 00:41:57,740
Unpack your things.
820
00:41:57,744 --> 00:41:59,609
We have work to do.
821
00:42:55,000 --> 00:42:59,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
59338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.