Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,583 --> 00:00:27,666
-16.
-17.
2
00:00:27,667 --> 00:00:29,791
- Don't even have to look.
- Shit.
3
00:00:29,792 --> 00:00:31,842
Playing it safe.
4
00:00:33,500 --> 00:00:36,675
- How much, 15?
- Hit me again. Nothing.
5
00:00:37,208 --> 00:00:38,833
I lost.
6
00:00:38,834 --> 00:00:40,499
- 20.
- That's enough.
7
00:00:40,500 --> 00:00:42,791
- Too much.
- I'm fed up.
8
00:00:42,792 --> 00:00:44,883
- I'm out.
- Me too.
9
00:00:47,667 --> 00:00:52,133
Cut that shit out!
You'll make us lose privileges!
10
00:00:52,667 --> 00:00:54,082
Don't do this!
11
00:00:54,083 --> 00:00:55,832
Motherfucker!
12
00:00:55,833 --> 00:00:58,300
Your shoe's gone, pal.
13
00:00:59,666 --> 00:01:02,466
- Idiots.
- Stop messing around!
14
00:01:04,083 --> 00:01:06,466
Hey. what're you doing?!
15
00:01:07,749 --> 00:01:09,425
C'mon, c'mon!
16
00:01:25,749 --> 00:01:28,623
Thinks he's a badass?
17
00:01:28,624 --> 00:01:31,300
- Dickhead.
- Stupid cripple.
18
00:01:56,249 --> 00:01:57,965
Take care.
19
00:02:44,831 --> 00:02:47,214
Presents
20
00:02:49,498 --> 00:02:53,631
Supported by
Hungarian National Film Fund
21
00:03:12,039 --> 00:03:16,922
KILLS ON WHEELS
22
00:04:27,413 --> 00:04:28,787
Can you get up?
23
00:04:28,788 --> 00:04:31,337
I need to lie down
a couple of hours.
24
00:04:32,246 --> 00:04:34,088
What's that?
25
00:04:38,538 --> 00:04:40,337
A polar bear.
26
00:04:40,663 --> 00:04:42,754
Barba, you thief.
27
00:04:44,787 --> 00:04:46,796
I stole it.
28
00:04:46,954 --> 00:04:49,129
Get me a pill, please.
29
00:04:50,496 --> 00:04:52,004
Your spine?
30
00:04:52,621 --> 00:04:55,462
Yeah. I need the white one.
31
00:04:57,745 --> 00:05:00,504
- Thanks.
- Oh, fuck.
32
00:05:02,204 --> 00:05:05,629
I've told you a thousand times.
Outside. Shit.
33
00:05:06,870 --> 00:05:10,337
- Now you're choking too.
- It's fine, it's nice.
34
00:05:10,787 --> 00:05:12,670
It's not fucking nice.
35
00:05:24,870 --> 00:05:27,254
I learned to breathe quietly.
36
00:05:27,453 --> 00:05:28,962
Good job.
37
00:05:47,245 --> 00:05:48,670
Wow!
38
00:05:50,578 --> 00:05:52,253
Awesome!
39
00:05:52,495 --> 00:05:55,253
- Wait!
- It smells sweet.
40
00:05:56,161 --> 00:05:57,535
Here.
41
00:05:57,536 --> 00:06:01,003
- Can you get high off this?
- Don't hit me!
42
00:06:02,120 --> 00:06:03,628
Cool!
43
00:06:03,703 --> 00:06:05,461
Whoa!
44
00:06:06,078 --> 00:06:08,961
- Careful, it jerks around.
- Super.
45
00:06:09,078 --> 00:06:10,503
Wait...
46
00:06:24,119 --> 00:06:25,702
Got a light?
47
00:06:25,703 --> 00:06:27,211
He does.
48
00:06:31,327 --> 00:06:33,752
No smoking here, by the way.
49
00:06:35,202 --> 00:06:36,794
I'm allowed.
50
00:06:43,035 --> 00:06:44,118
Goddamn.
51
00:06:44,119 --> 00:06:46,326
I've pulled lots of bodies
from burning buildings.
52
00:06:46,327 --> 00:06:48,335
Tiny ones too, this big.
53
00:06:48,619 --> 00:06:50,918
Put it back where you found it.
54
00:06:53,202 --> 00:06:56,076
I'll tell the director
you hit me, dickhead!
55
00:06:56,077 --> 00:06:58,168
Can I have my lighter?
56
00:06:58,827 --> 00:07:01,918
The director?
We're drinking buddies.
57
00:07:08,660 --> 00:07:11,085
Damned moths!
58
00:07:13,827 --> 00:07:18,043
You can't pull a heavier
guy out of his chair!
59
00:07:28,785 --> 00:07:31,617
Are you Rupaszov,
who came to rehab out of prison?
60
00:07:31,618 --> 00:07:35,534
- Who told you this?
- Why don't you use a bigger bag?
61
00:07:35,535 --> 00:07:37,367
It wouldn't fill up so quickly.
62
00:07:37,368 --> 00:07:39,617
I hate when it pokes
through my pants.
63
00:07:39,618 --> 00:07:41,876
- Who's looking?
- Me.
64
00:07:47,535 --> 00:07:49,534
- Wait, I'll help.
- I don't need help.
65
00:07:49,535 --> 00:07:52,158
- You're out of shape. Exercise.
- Why? It doesn't help.
66
00:07:52,159 --> 00:07:55,501
Sure, if you don't use
your muscles, they die.
67
00:07:56,201 --> 00:07:59,459
- You're new in your chair, right?
- 3 years.
68
00:08:00,118 --> 00:08:03,574
But I'll be out in 3 more.
I'm not rotting in here.
69
00:08:03,575 --> 00:08:05,917
- That's stupid.
- Stupid?
70
00:08:06,034 --> 00:08:09,033
- What's stupid?
- You'll let it go soon, don't worry.
71
00:08:09,034 --> 00:08:10,200
Yeah.
72
00:08:10,201 --> 00:08:13,625
You pathetic cripples
always tell me that shit.
73
00:08:13,659 --> 00:08:16,834
You're Jesus freaks, right?
74
00:08:16,909 --> 00:08:19,825
You're always saying
we have to accept it,
75
00:08:19,826 --> 00:08:23,241
singing Praise God!
There's no fate!
76
00:08:23,242 --> 00:08:26,616
- And no leg muscles either.
- Chop them off, then!
77
00:08:26,617 --> 00:08:29,333
I'll get robot legs,
a robot dick, whatever!
78
00:08:29,409 --> 00:08:34,157
I could've put out a whole fire while
I was fucking around with you guys!
79
00:08:34,158 --> 00:08:36,458
C'mon, I'll buy you a beer!
80
00:08:57,117 --> 00:08:58,991
Hey, fellas, you open yet?
81
00:08:58,992 --> 00:09:01,833
- We're open.
- Can we go in?
82
00:09:02,242 --> 00:09:03,532
We're not getting in.
83
00:09:03,533 --> 00:09:06,407
- They're gonna kick him out.
- Could my crippled pals and I
84
00:09:06,408 --> 00:09:09,417
get in sooner so
we can get a seat?
85
00:09:10,658 --> 00:09:13,116
- Come on! Everything's all set!
- No problem.
86
00:09:13,117 --> 00:09:15,573
- Can you get us in then? Thanks.
- Sure.
87
00:09:15,574 --> 00:09:16,949
Look at that.
88
00:09:16,950 --> 00:09:19,457
Kind souls everywhere.
89
00:09:36,324 --> 00:09:39,708
Sit here, forget about
those shitty chairs for once!
90
00:09:42,116 --> 00:09:43,874
Thanks, boss.
91
00:09:43,949 --> 00:09:46,207
Get those chairs out here.
92
00:09:47,782 --> 00:09:49,708
You sit here too!
93
00:09:49,740 --> 00:09:52,832
C'mere, sex machine!
Drop your bag.
94
00:09:53,074 --> 00:09:54,832
We're over here, boss.
95
00:09:55,782 --> 00:09:56,781
Thanks.
96
00:09:56,782 --> 00:09:58,666
- Sorry.
- Sure, hit me.
97
00:10:03,949 --> 00:10:05,447
What're you doing?
98
00:10:05,448 --> 00:10:07,541
- We gotta cut it.
- Huh?
99
00:10:07,615 --> 00:10:10,115
- He's cutting off the straw.
- Why?
100
00:10:10,116 --> 00:10:13,291
- He'll spill it if he doesn't.
- Jesus Christ!
101
00:10:13,532 --> 00:10:16,957
This is how you live?
You're hardcore.
102
00:10:17,782 --> 00:10:19,291
Cheers!
103
00:10:25,407 --> 00:10:28,114
- We can't get a break.
- How come?
104
00:10:28,115 --> 00:10:30,072
Are you a dealer?
Where'd you get your money?
105
00:10:30,073 --> 00:10:33,248
Dealer? Do I look like one?
106
00:10:33,407 --> 00:10:35,707
Like I even know what
a dealer looks like.
107
00:10:36,031 --> 00:10:38,947
I can offer you odd jobs
108
00:10:38,948 --> 00:10:41,322
- so you can earn cash.
- Like what?
109
00:10:41,323 --> 00:10:42,832
Well...
110
00:10:44,365 --> 00:10:46,155
I don't have a license.
111
00:10:46,156 --> 00:10:49,114
- He does.
- Got a car, too? I need a driver.
112
00:10:49,115 --> 00:10:52,155
My parents got it for me,
but no money for gas.
113
00:10:52,156 --> 00:10:53,322
Yeah.
114
00:10:53,323 --> 00:10:56,239
- When did you fill it up last?
- 3 months ago?
115
00:10:56,240 --> 00:10:59,290
Oh, Lord!
When did you last touch tits?
116
00:11:02,656 --> 00:11:05,030
What's up? Drunk already?
117
00:11:05,031 --> 00:11:07,363
- His back hurts.
- Mine hurts, too.
118
00:11:07,364 --> 00:11:11,415
- But his hurts bad.
- Sure, 'cause you're chickenshit.
119
00:11:11,823 --> 00:11:13,789
A reject. Mine hurts, too!
120
00:11:13,906 --> 00:11:16,530
Just pretend you're
the best reject on earth,
121
00:11:16,531 --> 00:11:18,414
and you'll loosen up.
122
00:11:18,656 --> 00:11:20,706
The pain will go away...
123
00:11:20,948 --> 00:11:22,998
for a few seconds.
124
00:11:23,239 --> 00:11:25,998
We're all set here. Champagne?
125
00:11:26,197 --> 00:11:28,164
Want this gay drink?
126
00:11:57,488 --> 00:11:59,080
C'mon in, Zoli.
127
00:11:59,613 --> 00:12:02,997
I talked to Professor Herman.
We're running out of time.
128
00:12:03,738 --> 00:12:05,404
My ex-husband will help.
129
00:12:05,405 --> 00:12:07,830
He lives in Stuttgart,
so it'll be fine.
130
00:12:08,405 --> 00:12:10,278
Will he pay all the costs?
131
00:12:10,279 --> 00:12:14,579
Germany's very expensive.
The hotel, the extras.
132
00:12:17,113 --> 00:12:21,329
We talked and he's very happy
to finally help his son.
133
00:12:22,154 --> 00:12:23,663
Really?
134
00:12:24,196 --> 00:12:27,871
Then I'll write to the Germans
to set a surgery date.
135
00:12:28,655 --> 00:12:31,737
It'll take a few weeks
to even find a date.
136
00:12:31,738 --> 00:12:33,529
- How are you, Zoli?
- Fine.
137
00:12:33,530 --> 00:12:35,162
Come here.
138
00:12:35,738 --> 00:12:38,278
They said his spine
needs to be supported.
139
00:12:38,279 --> 00:12:40,246
Mainly here.
140
00:12:40,530 --> 00:12:42,579
It's not an easy procedure.
141
00:12:42,779 --> 00:12:45,121
Why? ls he so much worse?
142
00:12:46,196 --> 00:12:48,705
This operation will save his life.
143
00:12:49,071 --> 00:12:51,954
We'll discuss details in private.
144
00:12:52,363 --> 00:12:55,121
There won't be an operation.
I'm not doing it.
145
00:12:55,821 --> 00:12:57,153
What?
146
00:12:57,154 --> 00:12:58,870
I won't do it.
147
00:13:03,320 --> 00:13:07,329
After 17 years, why now?
I don't want to see him.
148
00:13:07,904 --> 00:13:10,204
Pay for the surgery:
149
00:13:11,737 --> 00:13:13,620
that's all I asked of him.
150
00:13:13,821 --> 00:13:15,745
I wouldn't even recognize him.
151
00:13:15,946 --> 00:13:18,528
What does he look like?
I've only seen an old picture.
152
00:13:18,529 --> 00:13:20,444
We don't even look similar.
153
00:13:20,445 --> 00:13:22,870
You look like your grandpa.
154
00:13:23,195 --> 00:13:26,162
- He was your height.
- 147 cm?
155
00:13:28,070 --> 00:13:30,537
Why'd you have to drag him
into all this?
156
00:13:45,611 --> 00:13:47,111
- Wait.
- Did you bring it?
157
00:13:47,112 --> 00:13:48,860
- Yeah.
- Wait.
158
00:13:48,861 --> 00:13:51,036
I hope it'll be fine.
159
00:13:53,861 --> 00:13:56,328
Will you do a good job?
160
00:13:56,444 --> 00:13:58,694
- Like you should?
- Like we agreed.
161
00:13:58,695 --> 00:14:02,610
- But don't give me small bills.
- OK.
162
00:14:02,611 --> 00:14:05,819
- You'll get everything. Coke too.
- I want 500 Euro notes.
163
00:14:05,820 --> 00:14:07,703
- Let's go.
- See ya.
164
00:14:31,277 --> 00:14:33,485
Why the sausage? Fries are enough.
165
00:14:33,486 --> 00:14:35,859
It's for Rupaszov.
And 2 waters, please.
166
00:14:35,860 --> 00:14:38,619
No, he told us to stay here.
167
00:14:39,111 --> 00:14:41,244
He'll go crazy out there.
168
00:14:41,528 --> 00:14:44,943
He'll call and say where to pick him up.
We stay put till then.
169
00:14:44,944 --> 00:14:47,360
We'll just bring him
the food and water.
170
00:14:47,361 --> 00:14:50,151
- What kind of water?
- A still and a sparkling.
171
00:14:50,152 --> 00:14:52,119
Let's wait a bit more.
172
00:14:52,361 --> 00:14:54,693
What's the fuss, Barba?
173
00:14:54,694 --> 00:14:56,484
I'm bored to death.
174
00:14:56,485 --> 00:14:58,484
- How much?
- 8 Euros.
175
00:14:58,485 --> 00:15:00,077
Jeez!
176
00:15:55,943 --> 00:15:57,701
Give me a light too.
177
00:15:58,110 --> 00:16:00,650
- Who the fuck is this?
- Probably some homeless dude.
178
00:16:00,651 --> 00:16:03,159
That can't be him in this wreck.
179
00:16:13,109 --> 00:16:16,108
- Go tell 'em to get lost.
- Get the fuck out of here.
180
00:16:16,109 --> 00:16:17,784
Drive.
181
00:16:20,025 --> 00:16:21,733
What's up, boys? Out exploring?
182
00:16:21,734 --> 00:16:24,409
You're real fuckin' lost.
Get in the car, please.
183
00:16:24,900 --> 00:16:27,857
They sent me. You're meeting me.
184
00:16:27,858 --> 00:16:29,575
What?
185
00:16:35,692 --> 00:16:37,826
He says they sent him!
186
00:16:51,109 --> 00:16:52,866
Stop here.
187
00:16:53,900 --> 00:16:56,284
- Who's this dick?
- I dunno.
188
00:17:05,942 --> 00:17:07,950
Jesus Christ!
189
00:17:09,108 --> 00:17:13,033
Who sent you?
You got business with me?
190
00:17:14,149 --> 00:17:16,783
Rados says the deal's off.
191
00:17:17,608 --> 00:17:20,866
He's sorry your boss, Tóni,
192
00:17:21,316 --> 00:17:25,075
can't find his place after prison, but...
193
00:17:25,650 --> 00:17:30,700
he thinks it's not his job
to support a man who's such an...
194
00:17:31,024 --> 00:17:32,607
unpleasant...
195
00:17:32,608 --> 00:17:34,950
No, he used another word.
196
00:17:35,149 --> 00:17:37,491
Such a petty cocksucker...
197
00:17:38,316 --> 00:17:40,440
What the fuck you sayin'?
198
00:17:40,441 --> 00:17:42,815
Leave the country, it's in style now.
199
00:17:42,816 --> 00:17:46,190
Leave the country...
Where's Rados?
200
00:17:46,191 --> 00:17:48,408
I don't got time for this, see?
201
00:17:48,816 --> 00:17:52,856
Too chicken to come himself,
so he sent your crippled ass?
202
00:17:52,857 --> 00:17:55,606
Where's the money?
Where's Rados?
203
00:17:55,607 --> 00:17:57,023
I'm Rados now.
204
00:17:57,024 --> 00:17:59,324
Yeah, same asshole.
205
00:17:59,482 --> 00:18:01,657
Seriously, are you kidding me?
206
00:18:06,440 --> 00:18:09,439
What don't you get? It's not hard.
207
00:18:09,440 --> 00:18:12,272
- You got a pea brain, huh?
- Don't you talk to me like that.
208
00:18:12,273 --> 00:18:15,116
Rados told me to give you
the message, that's it.
209
00:18:15,649 --> 00:18:17,199
Really?
210
00:18:17,565 --> 00:18:18,991
Okay.
211
00:18:22,065 --> 00:18:24,740
Here's my answer then.
212
00:18:30,731 --> 00:18:32,990
Well? Lost your tongue?
213
00:18:34,399 --> 00:18:36,855
I'm paralysed from the waist down.
214
00:18:36,856 --> 00:18:38,657
I can't feel a thing.
215
00:18:44,315 --> 00:18:47,240
OK, get the fuck out now!
216
00:19:54,855 --> 00:19:58,030
- Hurry back, okay?
- I'll be right there.
217
00:19:58,147 --> 00:19:59,697
Thanks, Doctor.
218
00:20:02,313 --> 00:20:04,562
Still having anger issues?
219
00:20:04,563 --> 00:20:07,114
It's only frustration,
220
00:20:07,689 --> 00:20:09,947
but I can deal with it.
221
00:20:10,397 --> 00:20:12,321
It doesn't look like it.
222
00:20:15,814 --> 00:20:17,062
Sorry.
223
00:20:17,063 --> 00:20:18,738
You smell nice.
224
00:20:19,480 --> 00:20:20,905
Thanks.
225
00:20:22,146 --> 00:20:24,354
Here's your phone.
Put it away.
226
00:20:24,355 --> 00:20:28,354
The 38 missed calls were me.
227
00:20:28,355 --> 00:20:29,988
I know.
228
00:20:31,771 --> 00:20:34,446
Wanna see a movie?
229
00:20:35,480 --> 00:20:38,437
- No.
- Not like this. I'd change first.
230
00:20:38,438 --> 00:20:40,446
You don't have to change.
231
00:20:40,604 --> 00:20:42,363
What's wrong now?
232
00:20:44,230 --> 00:20:46,187
He doesn't like me going to
movies with you.
233
00:20:46,188 --> 00:20:48,446
How come? We've been before.
234
00:20:56,270 --> 00:20:59,280
He proposed.
I'm marrying him.
235
00:21:00,771 --> 00:21:02,321
What?
236
00:21:04,562 --> 00:21:06,362
I'm marrying him.
237
00:22:18,353 --> 00:22:19,945
Look at that! Holy shit!
238
00:22:21,228 --> 00:22:23,028
Fuck, the other one's coming!
239
00:22:25,978 --> 00:22:29,152
Listen, go get those shits.
240
00:22:29,395 --> 00:22:32,236
You hear me? Go get them!
241
00:22:34,936 --> 00:22:36,611
Son of a bitch!
242
00:23:00,769 --> 00:23:02,361
Come out!
243
00:23:13,394 --> 00:23:15,193
Hey. guys.
244
00:23:19,143 --> 00:23:22,767
Boys, want to join us
in decorating pots?
245
00:23:22,768 --> 00:23:25,101
We're doing comics this month.
246
00:23:25,102 --> 00:23:26,559
What kind of comics?
247
00:23:26,560 --> 00:23:28,943
It's about us.
248
00:23:29,643 --> 00:23:31,559
- And a fireman.
- Uh-huh.
249
00:23:31,560 --> 00:23:35,184
- Let me know if you need help.
- OK, we will.
250
00:23:35,185 --> 00:23:39,402
Here's the overpass photo.
What should I do?
251
00:23:39,851 --> 00:23:43,485
Do the details here by the tree.
252
00:24:15,685 --> 00:24:18,609
- What? You stole bread?
- I have no money.
253
00:24:19,059 --> 00:24:22,192
- What're you doing?
- I'm fighting fire, dammit!
254
00:24:23,725 --> 00:24:25,359
He shot my leg!
255
00:24:42,017 --> 00:24:43,775
What the hell, man?
256
00:25:23,600 --> 00:25:27,723
What's with your face, Rupaszov?
It looks bad.
257
00:25:27,724 --> 00:25:29,474
Not an easy job?
258
00:25:29,475 --> 00:25:31,265
It's fine. But 4 guys came.
259
00:25:31,266 --> 00:25:33,275
- 4?
- Yeah.
260
00:25:33,557 --> 00:25:35,682
But relax. They're finished.
261
00:25:35,683 --> 00:25:37,525
All four?
262
00:25:38,058 --> 00:25:40,598
- You need to pay me more, huh?
- It's all in there?
263
00:25:40,599 --> 00:25:41,983
Yeah.
264
00:25:50,016 --> 00:25:53,774
OK, relax. When didn't I pay you?
265
00:25:55,182 --> 00:25:57,732
Here's your money, goddammit.
266
00:26:03,224 --> 00:26:06,932
They were surprised to see
a crippled dick like you, huh?
267
00:26:06,933 --> 00:26:10,232
- How did you get them all?
- I was annoyed.
268
00:26:10,432 --> 00:26:12,108
Annoyed?
269
00:26:13,848 --> 00:26:16,139
Now I can't count?
One dog's missing.
270
00:26:16,140 --> 00:26:18,065
They were really nasty to him.
271
00:26:18,557 --> 00:26:21,722
They hit me too, but I settled it.
272
00:26:21,723 --> 00:26:24,148
It seems they're getting rougher.
273
00:26:24,349 --> 00:26:26,899
What? No couch?
274
00:26:28,474 --> 00:26:31,357
- Lovely pillow.
- Oh yeah?
275
00:26:32,391 --> 00:26:33,982
You...
276
00:26:35,848 --> 00:26:38,931
you got balls, Rupaszov.
That's important.
277
00:26:38,932 --> 00:26:43,731
And they'll believe the wheelchair trick
every time. It works.
278
00:26:43,890 --> 00:26:46,098
We gotta catch their boss, Tóni.
279
00:26:46,099 --> 00:26:49,472
I dunno where he's hiding,
but it's covered.
280
00:26:49,473 --> 00:26:52,389
The bigger problem is Tóni's lawyer.
281
00:26:52,390 --> 00:26:55,973
That slimy cock always
has bodyguards,
282
00:26:55,974 --> 00:26:59,722
only meets in public...
Me and my men can't go there.
283
00:26:59,723 --> 00:27:02,564
The cops would be all over us.
284
00:27:02,807 --> 00:27:06,523
Get him first, then
we'll see about the rest.
285
00:27:06,890 --> 00:27:09,023
If you pay well, no problem.
286
00:27:10,264 --> 00:27:13,314
- Nobody knows about us, right?
- Nobody.
287
00:27:13,889 --> 00:27:18,356
'Cause if someone does,
you're finished, you know.
288
00:27:21,473 --> 00:27:24,314
- OK, then.
- Got any coke?
289
00:27:24,390 --> 00:27:27,222
Are you kidding?
Fuck off.
290
00:27:27,223 --> 00:27:28,564
Let's go!
291
00:27:35,597 --> 00:27:38,097
- When's your next session?
- Thursday, I think.
292
00:27:38,098 --> 00:27:40,147
- See you then.
- Okay.
293
00:27:57,931 --> 00:28:00,064
- Hi, Zsuzsi.
- Hey.
294
00:28:12,347 --> 00:28:14,054
- Are you stable?
- Yeah, I think so.
295
00:28:14,055 --> 00:28:16,188
- I'll be back soon.
- OK.
296
00:28:17,681 --> 00:28:20,313
Come with me to room 13, OK?
297
00:28:47,596 --> 00:28:50,604
- These would look good on you.
- What do you want?
298
00:28:50,846 --> 00:28:53,146
We want to keep working with you.
299
00:28:53,471 --> 00:28:55,437
Oh, please.
300
00:28:56,013 --> 00:28:58,845
- I didn't call the cops.
- 'Cause you're scared of me.
301
00:28:58,846 --> 00:29:01,063
Yeah, but fear is nice.
302
00:29:03,388 --> 00:29:05,354
Let's forget we met.
303
00:29:07,805 --> 00:29:10,136
You're the first person
to say I'll walk.
304
00:29:10,137 --> 00:29:12,562
You're the biggest dick
I've ever met.
305
00:29:13,596 --> 00:29:16,562
- Want me to hit you again?
- Yeah. Come here.
306
00:29:24,304 --> 00:29:28,521
You're doing great, I see.
3 years and you'll be running.
307
00:29:30,388 --> 00:29:33,937
-It's fine, I just
need more practice.
308
00:29:34,595 --> 00:29:37,646
- Sure thing.
- Come, help me up.
309
00:29:39,553 --> 00:29:42,312
I can't. I'll fall, too.
310
00:29:43,512 --> 00:29:45,011
Where's the therapist?
311
00:29:45,012 --> 00:29:47,603
They're having coffee.
No one's here.
312
00:29:48,012 --> 00:29:50,386
- Get her.
- OK.
313
00:29:50,387 --> 00:29:52,853
No, wait, don't!
314
00:29:53,220 --> 00:29:56,229
- I don't want them to see me like this.
- Here?
315
00:29:56,553 --> 00:29:58,937
You're ashamed in this place?
316
00:30:00,095 --> 00:30:02,603
Here, or anywhere else.
317
00:30:03,261 --> 00:30:05,187
I'll get up by myself.
318
00:30:05,679 --> 00:30:07,812
Don't help me, goddammit.
319
00:30:10,261 --> 00:30:12,270
You can't do it, see?
320
00:30:12,595 --> 00:30:14,812
I'll rest, then I'll get up.
321
00:30:16,761 --> 00:30:18,812
I just need practice.
322
00:30:41,594 --> 00:30:43,602
Wanna listen to music?
323
00:30:44,761 --> 00:30:46,395
Bring it on.
324
00:31:21,885 --> 00:31:24,009
- You look pretty.
- Oh, thank you.
325
00:31:24,010 --> 00:31:28,051
He's losing patience.
I'm trying to involve his father.
326
00:31:28,052 --> 00:31:29,759
- We'll help, okay?
- Thanks.
327
00:31:29,760 --> 00:31:34,218
- Maybe you could persuade him.
- We've got a bit of experience.
328
00:31:34,219 --> 00:31:38,342
I tried to ask my ex-husband for money.
329
00:31:38,343 --> 00:31:41,977
- We're on shaky ground at the minute.
- ...it usually costs a lot.
330
00:31:42,760 --> 00:31:44,467
- Thanks.
- You're welcome.
331
00:31:44,468 --> 00:31:45,935
Bye!
332
00:31:46,052 --> 00:31:48,425
I don't want my father's money
or his calls.
333
00:31:48,426 --> 00:31:51,300
- Did you give him my number?
- He wants to talk to you.
334
00:31:51,301 --> 00:31:54,185
We've been over this.
I know what I want.
335
00:31:54,218 --> 00:31:58,342
- There's no other way to pay for it.
- I'll pay. I don't need my father's help.
336
00:31:58,343 --> 00:32:00,717
You can't be serious.
It costs thousands.
337
00:32:00,718 --> 00:32:03,801
Even my own mother can't
believe in me?
338
00:32:03,802 --> 00:32:05,434
Hi, Fecó.
339
00:32:06,134 --> 00:32:09,550
I'll have surgery when
I say I want it.
340
00:32:09,551 --> 00:32:11,883
Let it go already.
You're not my girlfriend.
341
00:32:11,884 --> 00:32:15,976
I'm your mother, you idiot. And it matters
if you live 2 more years or 50.
342
00:32:22,884 --> 00:32:24,675
This is your application?
343
00:32:24,676 --> 00:32:27,384
We wanted badass photos.
That's a problem?
344
00:32:27,385 --> 00:32:30,675
- Party time with hobbits? That's cool?
- No.
345
00:32:30,676 --> 00:32:33,434
If you don't wanna help,
we can go elsewhere.
346
00:32:33,842 --> 00:32:38,092
I can only repeat what the jury said.
It's not detailed, not finished.
347
00:32:38,093 --> 00:32:41,217
The idea's great,
but make it more personal, clear,
348
00:32:41,218 --> 00:32:43,517
so the audience can understand.
349
00:32:43,592 --> 00:32:46,383
The next comic con is soon.
Try again.
350
00:32:46,384 --> 00:32:49,925
If you win the Amateur's Prize,
351
00:32:49,926 --> 00:32:52,350
we can try to publish it.
352
00:32:52,634 --> 00:32:54,850
Otherwise, you got no chance.
353
00:32:55,384 --> 00:32:58,475
- You want sparkling water?
- Yeah.
354
00:33:00,092 --> 00:33:01,850
22...
355
00:33:02,801 --> 00:33:04,809
So then...
356
00:33:06,759 --> 00:33:08,350
Fuck!
357
00:33:08,925 --> 00:33:11,850
I pressed 3.
Fine, then...
358
00:33:12,175 --> 00:33:14,100
32 then.
359
00:33:16,050 --> 00:33:18,225
There's a cancel button.
360
00:33:19,758 --> 00:33:23,684
Too late to cancel.
361
00:33:24,384 --> 00:33:25,975
Pretzels?
362
00:33:26,883 --> 00:33:28,517
Ugh. Naw.
363
00:33:30,591 --> 00:33:33,975
- You got any more cash?
- No, it's all gone.
364
00:33:34,508 --> 00:33:36,475
Mine too.
365
00:33:36,883 --> 00:33:39,350
How much was your disability pension?
366
00:33:40,424 --> 00:33:42,724
120 Euros?
367
00:33:42,883 --> 00:33:46,933
- Shit, I'll get the same then.
- We're gonna end up homeless.
368
00:33:53,466 --> 00:33:55,183
- Hi, honey.
- Hi.
369
00:33:56,925 --> 00:33:59,465
- Did you have a hard day?
- No.
370
00:33:59,466 --> 00:34:01,474
Everything was fine.
371
00:34:02,840 --> 00:34:06,307
- Mum cooked us something nice.
- Oh, sweet.
372
00:34:18,424 --> 00:34:20,839
- Hello, bad boys!
- Hello.
373
00:34:20,840 --> 00:34:22,006
- Hey.
- Hey.
374
00:34:22,007 --> 00:34:24,965
- Always work, work, work.
- All the time.
375
00:34:24,966 --> 00:34:27,048
I need some repairs, too.
376
00:34:27,049 --> 00:34:30,839
This whole part's clicking,
and the front brake sticks.
377
00:34:30,840 --> 00:34:33,506
We'll check the brakes and
the bearings.
378
00:34:33,507 --> 00:34:36,547
- I'll drill it.
- Oil down my body too.
379
00:34:36,548 --> 00:34:38,640
Try somewhere else.
380
00:34:39,216 --> 00:34:41,556
- Did you look coyly at me?
- No.
381
00:34:43,340 --> 00:34:45,224
Hey.
382
00:34:45,256 --> 00:34:48,848
It's really good.
It turned out really well.
383
00:34:50,340 --> 00:34:53,214
Wow, you can't even see the wheelchair.
That's great.
384
00:34:53,215 --> 00:34:55,598
- Should I post it?
- Yeah.
385
00:34:55,882 --> 00:34:57,547
- Sure.
- Immediately.
386
00:34:57,548 --> 00:35:01,473
It'll make it easier to meet girls.
If they see a picture like this...
387
00:35:02,757 --> 00:35:04,515
You look awesome.
388
00:35:05,965 --> 00:35:09,390
- What's this?
- Bird food. I got it from Irén.
389
00:35:09,548 --> 00:35:12,672
You know, the lady always
feeding pigeons in the yard.
390
00:35:12,673 --> 00:35:15,390
I figured out what you'll
do in the square.
391
00:35:16,340 --> 00:35:18,014
Thanks.
392
00:35:19,881 --> 00:35:22,181
My house almost burned down.
393
00:35:22,423 --> 00:35:26,223
Too much wood in my new fireplace.
394
00:35:27,756 --> 00:35:31,797
My kids like to sleep
by the fire at night.
395
00:35:31,798 --> 00:35:35,722
- You got kids?
- You know them. My furry kids.
396
00:35:35,756 --> 00:35:38,713
The logs collapsed
397
00:35:38,714 --> 00:35:41,472
and burning chips flew out.
398
00:35:41,756 --> 00:35:44,505
The fucking wood floor
caught on fire.
399
00:35:44,506 --> 00:35:47,421
I was sleeping and Ali woke me.
400
00:35:47,422 --> 00:35:48,806
Ali!
401
00:35:49,130 --> 00:35:51,421
I'll get you an extinguisher.
402
00:35:51,422 --> 00:35:54,305
No you won't, brother.
403
00:35:54,756 --> 00:35:57,129
Your plan's too extreme.
404
00:35:57,130 --> 00:35:59,254
You'll get caught and shot.
405
00:35:59,255 --> 00:36:01,098
You need 1 or 2 guns?
406
00:36:01,172 --> 00:36:03,514
- One's enough.
- One's enough?
407
00:36:04,880 --> 00:36:08,430
We put a laser sight on it.
Maybe it'll help.
408
00:36:16,464 --> 00:36:18,764
You love these bags.
409
00:36:20,089 --> 00:36:22,055
Why didn't you put it inside?
410
00:36:22,130 --> 00:36:25,888
Can't speak Hungarian?
Been here 10 years, still didn't learn?
411
00:36:26,214 --> 00:36:27,763
Ignore him.
412
00:36:28,421 --> 00:36:30,805
Don't have much to lose, eh?
413
00:36:31,338 --> 00:36:34,754
I like that about you.
In this profession...
414
00:36:34,755 --> 00:36:37,846
Hungarians call any shit
a profession, eh?
415
00:36:38,296 --> 00:36:41,921
So in this profession it helps
if your mind's a little sick.
416
00:36:41,922 --> 00:36:44,921
But Zvezdad lost 4-0 to Partizan.
417
00:36:44,922 --> 00:36:47,222
They're total shit.
418
00:36:50,004 --> 00:36:51,888
What do you know?
419
00:36:52,171 --> 00:36:56,055
You don't know Serbian football.
Stick with Hungarians, OK?
420
00:37:26,921 --> 00:37:30,845
This is a huge office building.
421
00:37:31,088 --> 00:37:34,045
It could have more than 500 rooms,
whatever you want.
422
00:37:34,046 --> 00:37:36,252
With shops too?
423
00:37:36,253 --> 00:37:37,929
Yeah, we can lease them.
424
00:37:38,504 --> 00:37:41,294
- Hello. Please take this.
- No, thanks, no.
425
00:37:41,295 --> 00:37:44,419
- But please! I'd gladly...
- No, really, thank you!
426
00:37:44,420 --> 00:37:46,804
Thanks so much, but no.
Good-bye!
427
00:39:37,086 --> 00:39:40,386
Zoli, can't you understand?
You won't be able to sit.
428
00:39:40,585 --> 00:39:43,793
Not even sit. Don't you get it?
429
00:39:43,794 --> 00:39:45,626
I told you, I'm not doing it.
430
00:39:45,627 --> 00:39:47,426
But what's the problem?
431
00:39:47,877 --> 00:39:49,751
No surgery, no problem.
432
00:39:49,752 --> 00:39:52,885
Put that phone down
while we're talking.
433
00:39:53,043 --> 00:39:56,751
What the fuck? I don't touch
your things, your books,
434
00:39:56,752 --> 00:40:00,792
your... notes.
Who do you think you are'?
435
00:40:00,793 --> 00:40:03,376
You think you know everything?
Did I ever say:
436
00:40:03,377 --> 00:40:06,167
cut your hair or anything? Asshole.
437
00:40:06,168 --> 00:40:07,802
Idiot.
438
00:40:20,210 --> 00:40:22,884
Why did you swear at the doctor?
439
00:40:23,626 --> 00:40:26,000
I hate how my dad's
a coward shit.
440
00:40:26,001 --> 00:40:29,634
- So what should I do?
- Why did he leave?
441
00:40:34,250 --> 00:40:37,509
- We've been through this.
- You always lied.
442
00:40:37,626 --> 00:40:40,124
- Why would I lie?
- He left because of me.
443
00:40:40,125 --> 00:40:42,384
Not you, but me.
444
00:40:42,501 --> 00:40:44,875
He couldn't deal with
a crippled son.
445
00:40:44,876 --> 00:40:49,041
He left to have a real life,
a real family. A wise move.
446
00:40:49,042 --> 00:40:52,458
He couldn't deal with not
taking his kid out to play.
447
00:40:52,459 --> 00:40:54,842
I'd just crawl around.
448
00:40:55,084 --> 00:40:56,625
That's embarrassing.
449
00:40:56,626 --> 00:40:59,342
- Admit that you felt bad too.
- No.
450
00:40:59,709 --> 00:41:01,550
It wasn't embarrassing.
451
00:41:01,709 --> 00:41:04,208
It was for me.
452
00:41:04,209 --> 00:41:06,509
I was really embarrassed.
453
00:41:10,292 --> 00:41:12,634
Your father really loved you.
454
00:41:13,541 --> 00:41:15,676
He loved you but...
455
00:41:17,334 --> 00:41:19,749
he couldn't make a living
in this country.
456
00:41:19,750 --> 00:41:22,791
Why didn't we go with him?
You wanted to stay?
457
00:41:22,792 --> 00:41:25,540
Actually I did.
I had my sporting career here.
458
00:41:25,541 --> 00:41:27,540
I was champion here
on the Olympic team.
459
00:41:27,541 --> 00:41:29,415
Fuck that. He dumped you too.
460
00:41:29,416 --> 00:41:33,540
He ran off to a world
without complications.
461
00:41:33,541 --> 00:41:37,008
He's a selfish bastard.
So I won't take his money.
462
00:41:37,042 --> 00:41:39,758
But he can spend it on my funeral.
463
00:41:55,541 --> 00:41:58,290
My sister asked if
you'll be at the wedding,
464
00:41:58,291 --> 00:42:00,591
yes, no, what?
465
00:42:02,541 --> 00:42:04,925
I said I don't know.
466
00:42:05,041 --> 00:42:07,216
I want you to come.
467
00:42:08,416 --> 00:42:11,758
Everyone important to me
will be there. So...
468
00:42:13,291 --> 00:42:15,466
I'd like you to come.
469
00:42:19,333 --> 00:42:21,915
Give me an invitation.
You must have one on you.
470
00:42:21,916 --> 00:42:24,216
Sure. Hold on.
471
00:42:38,874 --> 00:42:40,548
Norbert?
472
00:42:42,582 --> 00:42:45,132
- What do you call him? Norbi?
- Norbi.
473
00:42:46,415 --> 00:42:48,049
Super name.
474
00:42:48,874 --> 00:42:50,840
That's what he's called.
475
00:42:52,915 --> 00:42:55,966
- Wait, I'll help.
- Thanks, Zsuzsi.
476
00:43:31,082 --> 00:43:33,673
I see you're in a good mood too.
477
00:43:34,623 --> 00:43:36,839
The view's nice, eh?
478
00:43:37,414 --> 00:43:39,381
Lots of action.
479
00:43:43,581 --> 00:43:46,464
What if you don't
go through with the surgery?
480
00:43:49,122 --> 00:43:51,038
My organs will crush each other.
481
00:43:51,039 --> 00:43:55,214
The problem isn't my back pain, but
that my liver will crush my kidneys.
482
00:43:55,373 --> 00:43:57,422
I'm a time bomb.
483
00:43:59,164 --> 00:44:01,798
You're an idiot then
if you don't do it.
484
00:44:07,247 --> 00:44:10,121
Your mother hasn't been around.
How is she?
485
00:44:10,122 --> 00:44:12,121
She always came with her little car.
486
00:44:12,122 --> 00:44:14,372
She's mad at me.
She'll stay away for a while.
487
00:44:14,373 --> 00:44:16,464
Talking back again?
488
00:44:18,747 --> 00:44:21,381
- I'm tired.
- Of what?
489
00:44:22,413 --> 00:44:25,838
Playing with your phone?
That's really tiring.
490
00:44:29,622 --> 00:44:31,913
Why am I always the cripple?
491
00:44:31,914 --> 00:44:33,964
It's someone else's turn now.
492
00:44:35,455 --> 00:44:37,964
I'll be the cripple for a bit, OK?
493
00:44:38,789 --> 00:44:40,380
Just a bit.
494
00:44:44,580 --> 00:44:47,287
I'll get some cash
from the Serbian,
495
00:44:47,288 --> 00:44:50,838
so we can go out somewhere.
Have a nice meal, OK?
496
00:45:07,372 --> 00:45:09,171
You have a new life!
497
00:45:10,205 --> 00:45:12,162
You can thank me for everything!
498
00:45:12,163 --> 00:45:14,921
Now you wanna ruin it?
499
00:45:15,372 --> 00:45:17,079
Who are your partners?
500
00:45:17,080 --> 00:45:18,662
I needed help.
501
00:45:18,663 --> 00:45:21,578
No one else could have
done those jobs for you.
502
00:45:21,579 --> 00:45:24,286
That's why you're still alive!
But you don't need partners!
503
00:45:24,287 --> 00:45:27,088
Get rid of them, goddammit!
Or I will!
504
00:45:27,287 --> 00:45:30,411
Forget them, they're harmless.
They could be useful to you.
505
00:45:30,412 --> 00:45:33,629
No way! It's always trouble!
Get rid of them!
506
00:45:34,454 --> 00:45:36,963
What did you say
you're saving for?
507
00:45:37,245 --> 00:45:38,921
A new body.
508
00:45:39,162 --> 00:45:40,244
Huh?
509
00:45:40,245 --> 00:45:42,129
- A new body.
- What?
510
00:45:42,329 --> 00:45:44,244
I want my legs fixed.
511
00:45:44,245 --> 00:45:47,212
Your legs? Can you do that?
512
00:45:48,037 --> 00:45:49,963
- I don't know.
- Can you?
513
00:45:50,746 --> 00:45:52,994
Anything's possible with money.
514
00:45:52,995 --> 00:45:56,786
I'm only paying
after you killed both, OK?
515
00:45:56,787 --> 00:45:58,827
Call me when it's done.
516
00:45:58,828 --> 00:46:01,212
I don't want any more problems.
517
00:46:05,120 --> 00:46:06,535
C'mon boys.
518
00:46:06,536 --> 00:46:08,962
Drop dead.
519
00:46:10,162 --> 00:46:12,420
Motherfucker.
520
00:46:51,203 --> 00:46:53,619
What? What's wrong with it?
521
00:46:53,620 --> 00:46:55,878
Dunno. It's done this before.
522
00:47:01,702 --> 00:47:05,118
- Is the battery charged?
- Yeah, but it's shit and old.
523
00:47:05,119 --> 00:47:07,327
Then why didn't you change
the battery?
524
00:47:07,328 --> 00:47:09,701
- OK, I will now.
- Well now...
525
00:47:09,702 --> 00:47:12,461
- Shit! It's totally stuck.
- So what now?
526
00:47:13,078 --> 00:47:14,835
It needs power.
527
00:47:16,161 --> 00:47:18,419
From the car battery or what?
528
00:47:18,535 --> 00:47:21,618
- Bring the bus here or something.
- Yeah, bring the bus, Barba.
529
00:47:21,619 --> 00:47:25,211
We can charge from there
but it'll take 2 hours.
530
00:47:25,577 --> 00:47:28,409
You want me to park
in the middle of the road?
531
00:47:28,410 --> 00:47:31,660
No, pull over to the side,
obviously. Duh!
532
00:47:31,661 --> 00:47:34,493
Why'd you bring this one
if it's uncertain?
533
00:47:34,494 --> 00:47:38,627
I thought we'd be out a while.
I didn't want to tire my back.
534
00:47:39,786 --> 00:47:41,502
Aw, why?
535
00:47:41,535 --> 00:47:43,335
Oh. Jesus!
536
00:47:43,952 --> 00:47:46,210
- You comfy?
- Yeah.
537
00:47:46,410 --> 00:47:50,784
You on my lap isn't too dreamy
but now that you're here...
538
00:47:50,785 --> 00:47:53,034
OK, give him that crap,
put it in there...
539
00:47:53,035 --> 00:47:56,117
Take it.
Barba, grab the top.
540
00:47:56,118 --> 00:48:00,117
- What're you doin'? I swear to God...
- You put it in front of me?
541
00:48:00,118 --> 00:48:02,825
Lean it on the mirror and
let's get the fuck out of here.
542
00:48:02,826 --> 00:48:06,992
This can stay as a bird feeder.
543
00:48:06,993 --> 00:48:09,409
God knows why you came in this.
544
00:48:09,410 --> 00:48:12,408
- This is our speed?
- He's no feather, you idiot.
545
00:48:12,409 --> 00:48:14,867
I feel like a snail, but fine.
546
00:48:14,868 --> 00:48:18,742
- Pull the net over your head.
- I'll go on ahead...
547
00:48:18,743 --> 00:48:21,918
Yeah, go 'cause it's super crowded!
548
00:48:23,242 --> 00:48:25,668
This is the great outdoors?
549
00:48:27,159 --> 00:48:30,617
Pushing through reeds,
550
00:48:30,618 --> 00:48:33,793
and now we're having fun?
551
00:48:34,660 --> 00:48:38,085
Not reeds, but weeds, grass.
552
00:48:38,159 --> 00:48:40,085
Going bush?
553
00:48:40,326 --> 00:48:42,908
Sinking into mud? This is...
554
00:48:42,909 --> 00:48:46,408
What a big baby, I swear!
555
00:48:46,409 --> 00:48:49,668
This is a completely
pointless outing.
556
00:48:50,076 --> 00:48:53,200
I hate this.
557
00:48:53,201 --> 00:48:56,033
We can't even do a shitty fishing trip.
558
00:48:56,034 --> 00:48:59,283
2 hours till we reach the lake.
559
00:48:59,284 --> 00:49:00,950
I'm doing everything...
560
00:49:00,951 --> 00:49:04,492
If I wasn't here,
there'd be nothing, you hear?
561
00:49:04,493 --> 00:49:06,417
Nothing.
Goddamn...
562
00:49:11,867 --> 00:49:14,501
Why're you spraying that
shit on yourself?
563
00:49:14,533 --> 00:49:17,366
'Cause I hate being sweaty,
564
00:49:17,367 --> 00:49:20,158
and you never know
where you'll meet chicks.
565
00:49:20,159 --> 00:49:23,000
Sure you can. Here? Never!
566
00:49:24,076 --> 00:49:25,658
Okay so...
567
00:49:25,659 --> 00:49:28,792
I need to undo this...
568
00:49:29,533 --> 00:49:31,209
and then...
569
00:49:34,367 --> 00:49:36,875
OK, lemme try again.
570
00:49:41,784 --> 00:49:45,783
In Sweden and Denmark they give
whore tickets to the handicapped.
571
00:49:45,784 --> 00:49:50,124
Get it? Whore tickets so
at least they can have sex.
572
00:49:51,033 --> 00:49:55,032
I mean, why don't they
give us whore tickets?
573
00:49:55,033 --> 00:49:58,657
- Quit mumbling already.
- Barba, we'll party tomorrow.
574
00:49:58,658 --> 00:50:01,157
Invite the therapist chicks over, right?
575
00:50:01,158 --> 00:50:03,865
- You know, those college girls.
- Great idea!
576
00:50:03,866 --> 00:50:06,667
- No way!
- What's your problem with them?
577
00:50:06,783 --> 00:50:09,166
- Look...
- One of them is hot.
578
00:50:09,283 --> 00:50:12,448
- She doesn't look hot at all.
- What girls do you like then?
579
00:50:12,449 --> 00:50:14,448
That's not the...
580
00:50:14,449 --> 00:50:17,916
- That's not the point.
- Then what?
581
00:50:18,158 --> 00:50:20,740
They treat us like work tools.
582
00:50:20,741 --> 00:50:25,365
They just massage us all day
583
00:50:25,366 --> 00:50:30,365
but you look in their eyes
and they totally lack sexuality.
584
00:50:30,366 --> 00:50:33,907
They whistle while they do it!
585
00:50:33,908 --> 00:50:37,114
They're all frigid intellectual cunts.
586
00:50:37,115 --> 00:50:40,499
I fucking hate them all!
587
00:50:41,574 --> 00:50:44,290
What's this?
A shark?
588
00:50:44,324 --> 00:50:47,323
You like those freeze-dried sluts,
or what?
589
00:50:47,324 --> 00:50:49,365
- Fake eyebrows, popping tits...
- Help!
590
00:50:49,366 --> 00:50:52,123
- Help him, Rupaszov.
- I'll help him.
591
00:50:54,907 --> 00:50:56,582
Are you crazy?
592
00:50:56,615 --> 00:50:58,707
He can't swim.
593
00:50:59,532 --> 00:51:01,948
Lemme help.
Help me, Rupaszov!
594
00:51:01,949 --> 00:51:03,707
I'll help you, too!
595
00:51:10,490 --> 00:51:12,207
Rupa...
596
00:52:08,781 --> 00:52:10,623
Thanks!
597
00:52:21,322 --> 00:52:24,164
Relax, you won't die.
598
00:52:25,113 --> 00:52:27,413
It was just a bad joke.
599
00:52:53,072 --> 00:52:55,121
Were you guys in the army?
600
00:52:58,863 --> 00:53:00,996
I just daydreamed through it.
601
00:53:13,988 --> 00:53:16,455
Here. A present.
602
00:53:21,529 --> 00:53:25,038
But you might have to use it
when you don't want to.
603
00:53:47,695 --> 00:53:49,819
- What're all the lamps?
- What?
604
00:53:49,820 --> 00:53:53,111
- The lampshades.
- A pal of mine had a shop here.
605
00:53:53,112 --> 00:53:56,736
But business was bad so
it was a lamp store and
606
00:53:56,737 --> 00:53:59,653
a flower shop all in one year.
Now he sells manure.
607
00:53:59,654 --> 00:54:03,111
- And those car tires?
- They're mine.
608
00:54:03,112 --> 00:54:06,278
I use the winter ones in summer,
and the summer ones in winter.
609
00:54:06,279 --> 00:54:08,954
That's how I fuck the system.
610
00:54:09,654 --> 00:54:11,402
- Aren't you dancing?
- Coming?
611
00:54:11,403 --> 00:54:13,195
- Sure we are!
- Sure we are!
612
00:54:13,196 --> 00:54:15,912
But it may take a while!
613
00:54:16,278 --> 00:54:17,578
Come on!
614
00:54:22,153 --> 00:54:25,079
Come on, breakdance-boy!
Show 'em your moves.
615
00:55:09,527 --> 00:55:12,744
My accident was 3 years ago.
616
00:55:12,986 --> 00:55:14,661
3 years exactly.
617
00:55:15,653 --> 00:55:18,661
And since then: nothing.
618
00:55:18,861 --> 00:55:20,869
I mean, down there.
619
00:55:21,861 --> 00:55:27,119
Look, I know tons of people
at rehab who can manage.
620
00:55:27,361 --> 00:55:28,818
How?
621
00:55:28,819 --> 00:55:33,661
With sex toys and Viagra,
stuff like that.
622
00:55:33,944 --> 00:55:36,369
I don't like fake stuff.
623
00:55:36,944 --> 00:55:41,036
Fine, but it's important
to have an attachment to someone.
624
00:55:41,402 --> 00:55:43,744
Actually, that's what's
most important.
625
00:55:48,277 --> 00:55:50,993
How 'bout your reflexes?
626
00:55:51,069 --> 00:55:52,984
They could be better.
627
00:55:52,985 --> 00:55:54,702
What?
628
00:55:55,444 --> 00:55:58,494
No, we're not playing
that game, no way.
629
00:56:00,110 --> 00:56:02,160
No, no, no...
630
00:56:02,235 --> 00:56:04,160
Yes, yes, yes...
631
00:56:04,735 --> 00:56:07,660
It's pretty hard loving
someone like this.
632
00:56:10,818 --> 00:56:15,651
How could I influence
a woman, a certain woman
633
00:56:15,652 --> 00:56:18,202
that I pushed away?
634
00:56:18,610 --> 00:56:20,327
Well, listen,
635
00:56:20,568 --> 00:56:23,817
it's not that hard to
have an effect on us.
636
00:56:23,818 --> 00:56:26,442
- What do you mean?
- Surprise her,
637
00:56:26,443 --> 00:56:28,359
do something big.
638
00:56:28,360 --> 00:56:31,243
What if I walked over
to the hospital,
639
00:56:31,860 --> 00:56:35,618
waved to her...
That'd be something, eh?
640
00:56:35,817 --> 00:56:38,108
Why don't you do it?
641
00:56:38,109 --> 00:56:39,775
- Will you help me?
- Yeah.
642
00:56:39,776 --> 00:56:41,368
Straw.
643
00:56:44,859 --> 00:56:46,284
Sorry.
644
00:56:50,318 --> 00:56:52,442
- You're pretty.
- Thanks.
645
00:56:52,443 --> 00:56:56,493
Too bad I wasn't...
a cripple ten years ago.
646
00:56:58,151 --> 00:57:00,524
I shouldn't have done that, right?
647
00:57:00,525 --> 00:57:03,117
I shouldn't have even started.
648
00:57:10,859 --> 00:57:13,034
I think she'll be alarmed.
649
00:57:14,442 --> 00:57:17,117
No she won't. Don't worry.
650
00:57:18,108 --> 00:57:20,492
- Now?
- Fine now.
651
00:57:28,275 --> 00:57:29,784
Wait.
652
00:57:38,484 --> 00:57:41,784
You had no idea what you
were getting into.
653
00:57:41,983 --> 00:57:43,659
It'll be fine.
654
00:57:46,400 --> 00:57:48,242
One... now the other foot.
655
00:57:50,359 --> 00:57:53,024
It's like gym class.
Feet apart...
656
00:57:53,025 --> 00:57:56,533
- OK. And a bit more.
- That's great.
657
00:57:59,359 --> 00:58:01,824
Give him some money, so...
658
00:58:02,650 --> 00:58:04,774
Sorry, could you wait 5 minutes
659
00:58:04,775 --> 00:58:07,325
so our friend can lean here?
660
00:58:07,358 --> 00:58:09,532
- Thanks.
- Thanks a lot.
661
00:58:09,691 --> 00:58:12,491
- I won't do any damage.
- Okay, be good.
662
00:58:12,733 --> 00:58:14,449
Thanks, girls.
663
00:58:37,483 --> 00:58:39,315
What's going on?
664
00:58:39,316 --> 00:58:40,866
Call her.
665
00:58:59,607 --> 00:59:02,023
- Hi!
- Hey. When do you get off?
666
00:59:02,024 --> 00:59:03,657
I don't work today.
667
00:59:05,732 --> 00:59:07,491
- No?
- No.
668
00:59:07,815 --> 00:59:11,241
I teach nurses today.
What's up?
669
00:59:11,315 --> 00:59:14,356
Nothing. I just thought I'd call
to ask how you are.
670
00:59:14,357 --> 00:59:17,065
Hang on a minute.
Can we talk later?
671
00:59:17,066 --> 00:59:19,105
I have to go.
672
00:59:19,106 --> 00:59:21,657
- But I'm glad you called.
- Okay, bye.
673
00:59:35,440 --> 00:59:37,564
Go Veszprém!
674
00:59:37,565 --> 00:59:40,198
Everybody in the locker room!
675
00:59:40,565 --> 00:59:42,365
And get some rest!
676
00:59:58,898 --> 01:00:01,365
Why didn't you re-marry?
677
01:00:02,231 --> 01:00:03,647
Marry who?
678
01:00:03,648 --> 01:00:06,480
I dunno.
Aren't you seeing anyone?
679
01:00:06,481 --> 01:00:08,864
Nope. Not since Laci.
680
01:00:09,731 --> 01:00:11,530
Laci the coach?
681
01:00:12,731 --> 01:00:14,323
Yes.
682
01:00:18,189 --> 01:00:20,530
Why didn't you have
another kid?
683
01:00:33,397 --> 01:00:35,155
Come here.
684
01:00:46,647 --> 01:00:49,271
- What's his problem?
- He's diabetic.
685
01:00:49,272 --> 01:00:51,697
I have to cook special for him.
686
01:00:52,314 --> 01:00:54,988
We'll buy him some diet food now.
687
01:00:55,105 --> 01:00:56,821
How'd you kill 'em, huh?
688
01:00:57,855 --> 01:00:59,614
They drowned.
689
01:00:59,813 --> 01:01:01,364
What?
690
01:01:01,813 --> 01:01:04,030
I threw them in a lake.
691
01:01:04,730 --> 01:01:07,197
- They couldn't swim?
- Not really.
692
01:01:14,897 --> 01:01:17,197
What an asshole.
693
01:01:17,396 --> 01:01:19,613
I hate people.
694
01:01:28,229 --> 01:01:32,228
The only thing I hate more than
rotten, disgusting people
695
01:01:32,229 --> 01:01:35,020
is guns.
I'd never touch them.
696
01:01:35,021 --> 01:01:38,363
- That's why you use the bags.
- Why? It bothers you?
697
01:01:38,521 --> 01:01:40,112
No.
698
01:01:41,563 --> 01:01:46,112
- Only my legs bother me.
- Jump in then, I'll push you.
699
01:01:46,771 --> 01:01:48,820
I found Tóni.
700
01:01:49,188 --> 01:01:51,478
He's hiding in a house on the hill.
701
01:01:51,479 --> 01:01:54,154
He's only got 3-4 men with him.
702
01:01:54,395 --> 01:01:57,103
- You want me doing this too?
- Sure, who else?
703
01:01:57,104 --> 01:02:01,353
Toni's a tough guy and you're
the best. I need you for the job.
704
01:02:01,354 --> 01:02:04,779
OK, I'll do it, but it's the last time.
No more after that.
705
01:02:05,146 --> 01:02:08,820
Don't talk nonsense. How else
could you earn so much money?
706
01:02:09,646 --> 01:02:11,445
How will I get in?
707
01:02:11,479 --> 01:02:14,654
Just ring the bell,
they won't suspect a thing.
708
01:02:14,938 --> 01:02:17,112
But what should I say?
709
01:02:17,604 --> 01:02:20,436
You'll have a good story.
I figured it all out.
710
01:02:20,437 --> 01:02:24,654
Hello!
6 kilos of pork bones, please.
711
01:02:28,145 --> 01:02:30,436
I'll get 4 or 5 pork chops, too.
712
01:02:30,437 --> 01:02:32,144
- Tell him, please.
- It's on me.
713
01:02:32,145 --> 01:02:34,810
- You don't have to pay.
- No, I'll pay.
714
01:02:34,811 --> 01:02:38,111
- And half a kilo pork chops.
- Sliced.
715
01:02:38,312 --> 01:02:39,945
Sliced!
716
01:03:09,062 --> 01:03:12,444
- Where's the glue?
- In the box.
717
01:03:13,020 --> 01:03:14,778
What are you doing?
718
01:03:15,978 --> 01:03:18,028
Experimenting.
719
01:03:19,269 --> 01:03:24,527
We wanna make something
from my old cushion.
720
01:03:32,519 --> 01:03:34,361
I'll head out.
721
01:03:55,894 --> 01:03:57,643
Should I go with you?
722
01:03:57,644 --> 01:03:59,985
I don't want you to get hurt.
723
01:04:00,352 --> 01:04:03,101
If I'm not back in 20 minutes,
call the cops.
724
01:04:03,102 --> 01:04:06,735
If I have to die, I'm taking
the bastards down with me.
725
01:04:07,268 --> 01:04:09,944
- We'd have a better chance.
- Stay here.
726
01:05:10,684 --> 01:05:12,058
What do you want?
727
01:05:12,059 --> 01:05:15,359
I have a message for Tóni
from his brother.
728
01:05:32,975 --> 01:05:34,807
How'd you get this address?
729
01:05:34,808 --> 01:05:36,525
From your brother.
730
01:05:36,559 --> 01:05:40,525
I was his cell mate.
I served 6 months with him.
731
01:05:41,059 --> 01:05:43,525
- Is he any better?
- Yeah.
732
01:05:43,683 --> 01:05:46,974
I got out yesterday. It was
the only way to send a message.
733
01:05:46,975 --> 01:05:49,692
Yesterday. Who did his surgery?
734
01:05:50,433 --> 01:05:53,108
- Doctor Keleti.
- Keleti?
735
01:05:54,309 --> 01:05:56,567
We'll send him some money.
736
01:05:57,266 --> 01:05:59,525
- Have you searched him?
- No.
737
01:06:06,017 --> 01:06:07,891
What's this? A knife?
738
01:06:07,892 --> 01:06:10,067
- A catheter.
- What?
739
01:06:10,391 --> 01:06:12,192
Urine.
740
01:06:13,516 --> 01:06:15,274
Lift him.
741
01:06:24,224 --> 01:06:25,733
Okay.
742
01:06:28,183 --> 01:06:29,557
Come on.
743
01:06:29,558 --> 01:06:31,441
I can't get up there.
744
01:06:32,433 --> 01:06:34,191
Carry him.
745
01:06:45,433 --> 01:06:46,941
Thanks.
746
01:06:54,349 --> 01:06:56,191
Can I sit here?
747
01:06:56,557 --> 01:06:58,607
Just keep it clean.
748
01:07:05,515 --> 01:07:07,181
Football?
749
01:07:07,182 --> 01:07:10,181
- Did you like it when you were a kid?
- Yeah.
750
01:07:10,182 --> 01:07:11,815
I hated it.
751
01:07:13,973 --> 01:07:16,014
They tried to tackle me.
752
01:07:16,015 --> 01:07:17,723
I just kicked them hard.
753
01:07:17,724 --> 01:07:20,306
We did buy-and-sell instead.
754
01:07:20,307 --> 01:07:23,190
With the Ruskies, to help the family.
755
01:07:23,307 --> 01:07:27,024
- And why are you telling me this?
- What? You got no time?
756
01:07:27,349 --> 01:07:30,565
- You in a hurry somewhere?
- Not really.
757
01:07:30,641 --> 01:07:34,482
So we made a lot of deals
with the Russians at the border.
758
01:07:35,265 --> 01:07:37,306
It was nice. Hardcore.
759
01:07:37,307 --> 01:07:39,348
Russians are different.
760
01:07:39,349 --> 01:07:42,565
They eat and drink like us,
761
01:07:43,223 --> 01:07:45,690
but if there's trouble, it's big trouble.
762
01:07:46,431 --> 01:07:47,597
Yeah.
763
01:07:47,598 --> 01:07:49,689
And we learned Russian,
764
01:07:49,848 --> 01:07:51,597
to keep ahead of them.
765
01:07:51,598 --> 01:07:53,889
We were always one step ahead.
766
01:07:53,890 --> 01:07:56,148
They couldn't fuck us over.
767
01:07:57,222 --> 01:08:00,398
- What's this got to do with me?
- What?
768
01:08:01,389 --> 01:08:04,148
It's true that Doctor Keleti
769
01:08:04,348 --> 01:08:06,439
operated on my brother,
770
01:08:07,723 --> 01:08:10,388
but he died 2 days ago
all the same.
771
01:08:10,389 --> 01:08:14,190
So what the fuck are you
doing here, and who sent you?
772
01:08:14,598 --> 01:08:16,481
Take him out back.
773
01:08:17,097 --> 01:08:19,898
Maybe you'll explain
in the shed.
774
01:08:44,014 --> 01:08:46,564
What in mother fucking hell is going on?!
775
01:08:47,097 --> 01:08:49,481
Hey. you cripple!
776
01:08:49,847 --> 01:08:51,481
I'll pay you!
777
01:10:40,595 --> 01:10:42,145
Goddamn.
778
01:10:51,845 --> 01:10:53,270
Fuck.
779
01:10:57,511 --> 01:10:59,344
Fucking hell.
780
01:10:59,345 --> 01:11:00,895
Shit.
781
01:11:13,261 --> 01:11:14,895
Motherfucker.
782
01:11:28,595 --> 01:11:29,760
- Yeah?
- Come here.
783
01:11:29,761 --> 01:11:31,302
Come here, now.
784
01:11:31,303 --> 01:11:35,019
- The gate's locked. Number 17.
- We need to go there now.
785
01:11:40,886 --> 01:11:43,603
Goddamn this fucking piece of shit.
786
01:11:54,636 --> 01:11:58,727
- Tell Barba to back into the gate.
- Back up. - Bash the fucking gate in!
787
01:11:58,802 --> 01:12:02,186
Crash through!
Not the tree, the gate!
788
01:12:06,010 --> 01:12:08,051
- Shit, Zoli, did you call the cops?
- No.
789
01:12:08,052 --> 01:12:11,384
- I waited 20 minutes like you said.
- Get out and stall them.
790
01:12:11,385 --> 01:12:14,009
Divert their attention. Stop here!
791
01:12:14,010 --> 01:12:16,926
Shit...
Did you fucking shit yourself?!
792
01:12:16,927 --> 01:12:20,092
I didn't shit myself.
I didn't call them yet.
793
01:12:20,093 --> 01:12:22,227
Get out and hurry up.
794
01:12:27,469 --> 01:12:30,769
I could fry an egg
in less time, for fuck's sake.
795
01:12:31,344 --> 01:12:34,809
- Okay, relax.
- Go and meet the cops. Do it!
796
01:12:35,718 --> 01:12:39,092
- They're not coming here. I didn't call.
- Oh sure, you shit yourself!
797
01:12:39,093 --> 01:12:41,592
I said 20 minutes!
I was here in 20!
798
01:12:41,593 --> 01:12:44,383
- Fucking hell!
- I didn't call them. I was about to,
799
01:12:44,384 --> 01:12:47,310
- but I didn't.
- Get out! Tell Barba to back up.
800
01:12:48,260 --> 01:12:50,342
Forget the fucking bag!
801
01:12:50,343 --> 01:12:52,009
Fucking move it!
802
01:12:52,010 --> 01:12:54,684
Why don't you comb your
hair too, goddammit!
803
01:12:55,093 --> 01:12:57,717
Back up!
We've got a minute, not even.
804
01:12:57,718 --> 01:13:00,185
Wait, I'll move! Wait.
805
01:13:00,676 --> 01:13:02,185
C'mon!
806
01:13:12,843 --> 01:13:15,383
What are you doing?!
Why aren't you on the sidewalk?
807
01:13:15,384 --> 01:13:17,383
Two men ran that way.
808
01:13:17,384 --> 01:13:19,018
- You okay?
- Yeah.
809
01:13:19,343 --> 01:13:20,841
Fucking hell.
810
01:13:20,842 --> 01:13:24,133
Did you report the robbery? What did
they look like? Where did they go?
811
01:13:24,134 --> 01:13:25,592
- Fuck.
- I'm leaving!
812
01:13:25,593 --> 01:13:28,050
- Chill out, for fuck's sake!
- I'm leaving!
813
01:13:28,051 --> 01:13:31,559
Both were tall and one had a
red jacket. I saw them run away.
814
01:13:32,384 --> 01:13:33,975
Shit.
815
01:13:36,051 --> 01:13:37,758
You stay here.
We'll be right back.
816
01:13:37,759 --> 01:13:40,683
We'll call in for backup.
Get on the sidewalk.
817
01:13:41,383 --> 01:13:43,642
Pull the fucking seat forward!
818
01:13:44,383 --> 01:13:46,559
Move your fucking head!
819
01:13:47,884 --> 01:13:49,716
Let's go!
820
01:13:49,717 --> 01:13:51,892
Okay, okay!
821
01:14:21,342 --> 01:14:23,090
No one knew we were there.
822
01:14:23,091 --> 01:14:25,683
- They went to a different address.
- Sure.
823
01:14:26,050 --> 01:14:28,475
Why else would
the police have come?
824
01:14:29,175 --> 01:14:32,433
I've had enough of you two.
You're just dragging me down.
825
01:14:37,300 --> 01:14:41,266
I'll leave you money at the home,
and we're done.
826
01:14:41,507 --> 01:14:43,807
You'll never see me again.
827
01:15:11,799 --> 01:15:15,048
I feel trapped inside my own life.
828
01:15:15,049 --> 01:15:17,131
What do you want? You're loaded.
829
01:15:17,132 --> 01:15:19,506
I've paid you 20,000 Euros.
830
01:15:19,507 --> 01:15:22,849
You can do what you want,
what you feel like.
831
01:15:27,882 --> 01:15:30,839
- When are you paying me?
- We'll pay you now.
832
01:15:30,840 --> 01:15:34,224
My friends are here.
They'll give you the money.
833
01:15:41,465 --> 01:15:44,640
We're meeting here?
Why not in a fucking igloo?
834
01:15:44,924 --> 01:15:47,839
We say goodbye here, Rupaszov.
835
01:15:47,840 --> 01:15:49,640
What's this, huh?
836
01:15:50,090 --> 01:15:53,006
You made a big mistake
by not killing your partners.
837
01:15:53,007 --> 01:15:56,806
- You're going to commit suicide.
- Go fuck yourself.
838
01:15:59,173 --> 01:16:01,182
Be still.
839
01:16:01,423 --> 01:16:03,973
- Be still.
- Go fuck yourself!
840
01:16:04,465 --> 01:16:07,015
Be still, you hear? Be still.
841
01:16:10,839 --> 01:16:12,932
The rope is kinder.
842
01:16:46,714 --> 01:16:49,597
And your friends won't get away either.
843
01:16:50,255 --> 01:16:53,014
But it was a pleasure working with you.
844
01:16:54,714 --> 01:16:56,223
Let's go.
845
01:18:41,629 --> 01:18:43,346
Okay, relax.
846
01:18:47,087 --> 01:18:49,595
There. A bit more.
847
01:18:52,795 --> 01:18:54,678
You'll be okay.
848
01:18:55,128 --> 01:18:58,054
You just pushed yourself too hard.
849
01:18:58,712 --> 01:19:00,595
But everything's okay.
850
01:19:04,337 --> 01:19:06,386
Legs... legs. Okay.
851
01:19:08,503 --> 01:19:11,586
- Oh, sorry, sorry.
- It's okay.
852
01:19:11,587 --> 01:19:13,053
This.
853
01:19:13,420 --> 01:19:15,345
It looks really good.
854
01:19:15,629 --> 01:19:17,678
It'll be fucking good.
855
01:19:18,170 --> 01:19:21,094
We're nearly done.
856
01:19:41,544 --> 01:19:42,928
Hello?
857
01:19:58,336 --> 01:20:01,385
- What's this?
- Pork crackling, it's tasty.
858
01:20:06,544 --> 01:20:08,501
What happened to your neck?
859
01:20:08,502 --> 01:20:11,802
That nice man gave me a dog collar.
860
01:20:13,793 --> 01:20:17,719
- Are you sure he'll look for us
at the home? - For sure.
861
01:20:18,127 --> 01:20:19,968
He won't drop it.
862
01:20:20,169 --> 01:20:23,594
- Okay, so now what?
- I don't know, but we need to hurry.
863
01:20:24,793 --> 01:20:28,876
If I could find out where he lives,
where he is. I've got no idea.
864
01:20:28,877 --> 01:20:31,677
You used to meet by the Danube,
didn't you?
865
01:20:31,793 --> 01:20:34,459
He takes his dogs swimming there.
866
01:20:34,460 --> 01:20:36,834
But it's tricky, too many people.
867
01:20:36,835 --> 01:20:38,760
Does he still have guards?
868
01:20:39,418 --> 01:20:42,718
Don't think so. He doesn't have
Tóni to worry about now.
869
01:20:43,002 --> 01:20:46,593
If he's with the dogs,
his car's there, too, no?
870
01:20:47,335 --> 01:20:50,384
- So? I don't get it.
- We'll put a phone in it.
871
01:20:50,710 --> 01:20:55,010
If we put a GPS phone in Rados' car,
872
01:20:55,084 --> 01:20:59,259
we can set it to signal where he is,
873
01:20:59,335 --> 01:21:02,426
and the place he stops
the most is where he lives.
874
01:21:03,376 --> 01:21:06,052
Is it that simple, professor?
875
01:21:06,335 --> 01:21:07,542
Yep.
876
01:21:07,543 --> 01:21:09,459
It might work.
877
01:21:09,460 --> 01:21:13,009
- Then I need to buy a phone, huh?
- Basically, yeah.
878
01:21:14,126 --> 01:21:15,967
Starting that again?
879
01:21:21,043 --> 01:21:22,718
I can't help it.
880
01:21:28,168 --> 01:21:30,967
Are you sure you want me
at the wedding too?
881
01:21:31,375 --> 01:21:34,842
At least they'll see I'm
not the only rolling freak.
882
01:21:37,542 --> 01:21:39,550
You're poppin' more pills now.
883
01:21:40,126 --> 01:21:42,343
I couldn't even move without them.
884
01:21:45,584 --> 01:21:47,218
Thank you.
885
01:21:50,125 --> 01:21:52,009
Pardon me.
886
01:21:54,083 --> 01:21:56,759
Kálmán, best wishes.
887
01:21:57,584 --> 01:21:59,833
Congrats.
Not how we imagined this, but...
888
01:21:59,834 --> 01:22:01,675
Greetings.
889
01:22:02,792 --> 01:22:05,041
- You look lovely as always.
- Thank you.
890
01:22:05,042 --> 01:22:07,051
- Hi, sweetie.
- Hi.
891
01:22:09,584 --> 01:22:12,258
- Thank you for coming.
- Our outfits match.
892
01:22:12,750 --> 01:22:14,091
Thank you.
893
01:23:19,291 --> 01:23:21,497
Could you put me up?
894
01:23:21,498 --> 01:23:24,007
Please put me up.
Lift me.
895
01:23:28,832 --> 01:23:30,798
Give me the mike.
896
01:23:31,207 --> 01:23:32,798
Thanks.
897
01:23:35,874 --> 01:23:39,414
Ladies and gentlemen, please
allow me to greet the young couple
898
01:23:39,415 --> 01:23:41,673
with a few loving words.
899
01:23:41,874 --> 01:23:43,664
I've known Évi for a long time,
900
01:23:43,665 --> 01:23:45,706
longer than her dear
husband, Norbert.
901
01:23:45,707 --> 01:23:48,216
Is that right? Yes, Norbert.
902
01:23:48,665 --> 01:23:51,331
And I would like Évi to be
very, very happy,
903
01:23:51,332 --> 01:23:54,882
and I guess I'll be stealing her away
from this wedding tonight.
904
01:23:56,498 --> 01:23:58,372
It does sound funny,
905
01:23:58,373 --> 01:24:01,164
but if you know me,
you know I'd do anything for her,
906
01:24:01,165 --> 01:24:03,331
and you know that the best, Évi.
907
01:24:03,332 --> 01:24:05,882
And I love you.
Play the music.
908
01:24:15,789 --> 01:24:17,381
Sorry.
909
01:24:22,831 --> 01:24:26,340
"There once was an orphan boy
910
01:24:26,831 --> 01:24:29,548
and no one loved him right,
911
01:24:30,873 --> 01:24:34,465
He had a feeling, he made a plan
912
01:24:34,831 --> 01:24:37,455
to run away one night..."
913
01:24:37,456 --> 01:24:38,830
- Okay, come down!
- Come down!
914
01:24:38,831 --> 01:24:42,464
"Orphan boy, come home now..."
915
01:24:44,831 --> 01:24:46,380
Hurry.
916
01:24:52,247 --> 01:24:54,038
What's going on here, boys?
917
01:24:54,039 --> 01:24:57,079
- What the hell are you doing?
- Nothing, nothing!
918
01:24:57,080 --> 01:25:00,422
- You rob my car, my dogs
will tear your dicks off. - Nothing!
919
01:25:02,205 --> 01:25:05,547
What's wrong?
Why aren't you flirting with girls?
920
01:25:06,289 --> 01:25:08,214
This is how I flirt.
921
01:25:10,164 --> 01:25:13,580
- Let's go kiss in the bathroom.
- What?
922
01:25:13,581 --> 01:25:16,088
- Make out.
- At my wedding?
923
01:25:18,205 --> 01:25:20,505
János, what's wrong?
924
01:25:22,538 --> 01:25:24,547
It would be so nice.
925
01:25:27,247 --> 01:25:29,047
You idiot.
926
01:25:37,204 --> 01:25:38,746
- Are you high?
- No! No!
927
01:25:38,747 --> 01:25:41,203
- Then what're you doing here?
- Nothing, nothing!
928
01:25:41,204 --> 01:25:43,963
We parked and scratched your car.
929
01:25:44,413 --> 01:25:47,713
- Yeah? You scratched my car?
- It's not serious.
930
01:25:51,747 --> 01:25:54,588
Get the fuck out of here!
Haul ass!
931
01:25:54,872 --> 01:25:56,454
Dear Lord.
932
01:25:56,455 --> 01:25:59,171
I'm surrounded by fucking idiots.
933
01:26:00,163 --> 01:26:02,828
You come here
and make a fucking scene?!
934
01:26:02,829 --> 01:26:05,087
Who the hell invited you?!
935
01:26:07,163 --> 01:26:09,755
Answer me!
I asked you a question, right?
936
01:26:10,330 --> 01:26:12,203
Évi and I first fucked in a stairwell.
937
01:26:12,204 --> 01:26:14,745
- It was great.
- You did what, asshole?
938
01:26:14,746 --> 01:26:17,495
- You went up on the fucking stage?!
- You dickhead!
939
01:26:17,496 --> 01:26:20,536
- Playin' big man now?
- Chill!
940
01:26:20,537 --> 01:26:22,453
Quit it, motherfucker.
941
01:26:22,454 --> 01:26:25,296
Lookie, a drink cart.
942
01:26:26,662 --> 01:26:29,046
You're just piece of shit cripple.
943
01:26:29,288 --> 01:26:32,087
Shit!
You soaked me!
944
01:26:32,204 --> 01:26:35,171
Why don't you go home
and jerk off?
945
01:26:35,746 --> 01:26:39,462
- Goddamn. Control yourself.
- The asswipe head-butted me!
946
01:26:40,871 --> 01:26:43,661
- Are you a gay bitch?
- He fuckin' head-butted me!
947
01:26:43,662 --> 01:26:45,962
Fuck!
948
01:26:53,871 --> 01:26:56,212
He had a gun, goddammit.
949
01:26:57,454 --> 01:26:59,170
I'm sorry.
950
01:26:59,621 --> 01:27:01,536
I won't bother you again.
951
01:27:01,537 --> 01:27:04,378
- I'll call you, okay?
- No, don't call.
952
01:27:04,745 --> 01:27:06,879
Be happy.
953
01:27:08,786 --> 01:27:10,827
- Kisses.
- You too.
954
01:27:10,828 --> 01:27:12,462
Let's go.
955
01:27:13,912 --> 01:27:15,462
Bye.
956
01:27:36,578 --> 01:27:39,086
How 'bout another beer?
957
01:28:12,577 --> 01:28:15,586
- Sorry.
- Might as well set off firecrackers.
958
01:28:39,869 --> 01:28:41,710
Hi there, Rados.
959
01:28:50,827 --> 01:28:54,659
- What? Forgot Hungarian?
- What the fuck are you doing here?
960
01:28:54,660 --> 01:28:57,251
I promised you a fire extinguisher.
961
01:28:57,285 --> 01:28:58,576
I brought it over.
962
01:28:58,577 --> 01:29:01,293
This 6-kilo one should
be enough for you.
963
01:29:03,327 --> 01:29:06,251
Really? Thanks a lot.
964
01:29:12,868 --> 01:29:15,043
You haven't paid us.
965
01:29:16,160 --> 01:29:19,501
You want money, you faggot? Huh?
966
01:29:22,327 --> 01:29:24,168
Here's the key,
967
01:29:26,160 --> 01:29:27,959
and here's the safe.
968
01:29:31,743 --> 01:29:33,834
Take it if you can.
969
01:29:35,951 --> 01:29:39,742
But if the dogs see your gun,
they'll attack.
970
01:29:39,743 --> 01:29:43,918
You might kill two, but the third
will rip your throat out.
971
01:29:48,159 --> 01:29:50,542
I like challenges.
972
01:29:50,576 --> 01:29:52,126
Let's try.
973
01:30:12,326 --> 01:30:14,292
Drop dead, Rupasov!
974
01:30:15,117 --> 01:30:16,791
See?
975
01:30:17,117 --> 01:30:20,042
The cripples are here
in your living room!
976
01:30:22,950 --> 01:30:24,750
Give us our money.
977
01:30:37,992 --> 01:30:41,167
Shoot him! Shoot him already!
978
01:32:25,323 --> 01:32:27,739
“KILLS ON WHEELS”
979
01:32:27,740 --> 01:32:30,031
- Thank you so much.
- You're welcome.
980
01:32:30,032 --> 01:32:33,497
Come see me when you get back.
981
01:32:35,197 --> 01:32:37,989
Zoli, you'll be fine.
982
01:32:37,990 --> 01:32:39,581
Thank you.
983
01:32:52,615 --> 01:32:56,956
ERDING, GERMANY
984
01:32:59,655 --> 01:33:00,696
- Hello!
- Hello!
985
01:33:00,697 --> 01:33:02,997
- Are your parents home?
- Yes.
986
01:33:03,072 --> 01:33:05,122
I'll call Papa.
987
01:33:08,072 --> 01:33:09,539
Papa!
988
01:33:18,572 --> 01:33:21,529
So, Zoli? How are you?
Everything Alright?
989
01:33:21,530 --> 01:33:23,372
- Good morning.
- Good morning.
990
01:33:23,822 --> 01:33:26,279
It's me. I'm coming.
991
01:33:26,280 --> 01:33:27,654
What have you brought?
992
01:33:27,655 --> 01:33:30,997
- A package for Mr. Rupasov.
- That's me.
993
01:33:31,114 --> 01:33:34,538
It works quickly.
Just wait a little.
994
01:33:35,822 --> 01:33:38,029
Count to ten and relax.
995
01:33:38,030 --> 01:33:39,955
See you soon.
996
01:33:55,863 --> 01:33:57,872
I don't know my father.
997
01:33:58,863 --> 01:34:01,121
I don't know what kind of man he is.
998
01:34:01,530 --> 01:34:04,029
I don't even know how
he spends his days.
999
01:34:04,030 --> 01:34:05,830
What did he bring?
1000
01:34:06,405 --> 01:34:07,987
I don't know.
1001
01:34:07,988 --> 01:34:10,612
He runs some architecture office
in Germany.
1002
01:34:10,613 --> 01:34:13,829
A package from my son,
from Hungary.
1003
01:34:14,404 --> 01:34:16,070
I think he's quite wealthy,
1004
01:34:16,071 --> 01:34:19,778
because when I agreed to the surgery,
he paid with no trouble at all.
1005
01:34:19,779 --> 01:34:22,330
What did your son write?
1006
01:34:22,362 --> 01:34:24,029
I always liked his name.
1007
01:34:24,030 --> 01:34:26,194
Rupaszov. It sounds strong.
1008
01:34:26,195 --> 01:34:30,737
He made a comic book.
And I'm in the story.
1009
01:34:30,738 --> 01:34:34,746
And when I want to meet him,
there won't be anything in our way.
1010
01:34:36,279 --> 01:34:40,403
I don't understand you. How come
you never invited him before?
1011
01:34:40,404 --> 01:34:43,111
I only have one photo
of him from Mom.
1012
01:34:43,112 --> 01:34:45,486
He's 25, with
long black hair and a beard.
1013
01:34:45,487 --> 01:34:48,287
My Rupaszov is based on that.
1014
01:34:48,945 --> 01:34:52,412
- What is it?
- It's a comic.
1015
01:34:52,696 --> 01:34:53,944
That's you?
1016
01:34:53,945 --> 01:34:55,944
- No it's not.
- It's you, Daddy.
1017
01:34:55,945 --> 01:34:58,162
- Let me see.
- No.
1018
01:34:58,362 --> 01:35:01,736
I haven't got a lot in common
with the man whose name I share.
1019
01:35:01,737 --> 01:35:04,870
But if he wants, I'll meet him now.
1020
01:35:07,695 --> 01:35:09,454
It's you!
1021
01:35:15,486 --> 01:35:17,661
Let's say that was 10...
1022
01:35:20,278 --> 01:35:21,786
9...
1023
01:35:22,236 --> 01:35:26,412
Mom said Dad was a fireman
on the side while at university.
1024
01:35:27,278 --> 01:35:28,828
8...
1025
01:35:28,945 --> 01:35:32,319
What a crazy nightmare if I woke
to find out that I can walk too.
1026
01:35:32,320 --> 01:35:34,786
I have no idea where I'd go first.
1027
01:35:39,570 --> 01:35:41,411
I can feel the change.
1028
01:35:41,778 --> 01:35:45,078
The pain's leaving
and I'm drifting off.
1029
01:35:47,445 --> 01:35:48,995
7...
1030
01:35:49,361 --> 01:35:51,536
I hate counting...
1031
01:35:52,653 --> 01:35:56,161
Time and space are taking over me.
1032
01:35:59,194 --> 01:36:02,161
3, no, 4...
1033
01:36:02,486 --> 01:36:04,411
I'll have 4 kids.
1034
01:36:04,611 --> 01:36:06,869
All of them in wheelchairs.
1035
01:36:07,569 --> 01:36:10,869
Ooh, pretty hardcore drug...
1036
01:36:11,278 --> 01:36:13,244
Better make that...
1037
01:36:13,777 --> 01:36:15,286
...2.
1038
01:36:41,402 --> 01:36:45,785
4 MONTHS LATER
1039
01:36:48,319 --> 01:36:52,410
There's R2D2 and C3PO.
Late, as always.
1040
01:36:52,818 --> 01:36:55,610
This way! The lift's there.
1041
01:36:55,611 --> 01:36:57,118
Thanks!
1042
01:37:04,485 --> 01:37:09,118
The head of the jury will present
the Best Amateur Prize.
1043
01:37:09,693 --> 01:37:12,701
Balázs Bognár,
please step up on stage!
1044
01:37:31,568 --> 01:37:34,492
- Is this you, this comic?
- Uh-huh.
1045
01:37:35,401 --> 01:37:37,150
I liked this one the best.
1046
01:37:37,151 --> 01:37:39,525
- You were on the jury, too?
- Uh-huh.
1047
01:37:39,526 --> 01:37:41,993
This is you guys, right?
1048
01:37:42,234 --> 01:37:43,567
Yeah, there.
1049
01:37:43,568 --> 01:37:46,743
It's really rare to draw
yourself into a comic.
1050
01:37:47,192 --> 01:37:49,159
I think it should be published.
1051
01:37:49,734 --> 01:37:52,275
So you think it's worth something?
1052
01:37:52,276 --> 01:37:53,910
Sure.
1053
01:37:54,484 --> 01:37:56,534
What's that nice smell?
1054
01:37:58,526 --> 01:38:01,576
Er... me... maybe.
1055
01:38:02,359 --> 01:38:04,367
- Seriously?
- Yeah.
1056
01:38:06,609 --> 01:38:08,117
Cool.
1057
01:38:08,525 --> 01:38:10,242
I'll be back.
1058
01:38:13,067 --> 01:38:14,534
Okay.
1059
01:38:28,275 --> 01:38:32,533
Written and Directed by
1060
01:38:39,233 --> 01:38:42,158
Director of Photography
1061
01:38:45,275 --> 01:38:47,034
Starring
1062
01:39:17,025 --> 01:39:19,824
Music by
1063
01:39:21,983 --> 01:39:24,657
Sound
1064
01:39:27,649 --> 01:39:29,490
Production Designer
1065
01:39:32,941 --> 01:39:34,158
Costume Designer
1066
01:39:41,024 --> 01:39:50,282
KILLS ON WHEELS
75415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.