All language subtitles for Kills on Wheels 2016 1080p WEB-DL DD5.1 H264-CMRG[EtHD]_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,583 --> 00:00:27,666 -16. -17. 2 00:00:27,667 --> 00:00:29,791 - Don't even have to look. - Shit. 3 00:00:29,792 --> 00:00:31,842 Playing it safe. 4 00:00:33,500 --> 00:00:36,675 - How much, 15? - Hit me again. Nothing. 5 00:00:37,208 --> 00:00:38,833 I lost. 6 00:00:38,834 --> 00:00:40,499 - 20. - That's enough. 7 00:00:40,500 --> 00:00:42,791 - Too much. - I'm fed up. 8 00:00:42,792 --> 00:00:44,883 - I'm out. - Me too. 9 00:00:47,667 --> 00:00:52,133 Cut that shit out! You'll make us lose privileges! 10 00:00:52,667 --> 00:00:54,082 Don't do this! 11 00:00:54,083 --> 00:00:55,832 Motherfucker! 12 00:00:55,833 --> 00:00:58,300 Your shoe's gone, pal. 13 00:00:59,666 --> 00:01:02,466 - Idiots. - Stop messing around! 14 00:01:04,083 --> 00:01:06,466 Hey. what're you doing?! 15 00:01:07,749 --> 00:01:09,425 C'mon, c'mon! 16 00:01:25,749 --> 00:01:28,623 Thinks he's a badass? 17 00:01:28,624 --> 00:01:31,300 - Dickhead. - Stupid cripple. 18 00:01:56,249 --> 00:01:57,965 Take care. 19 00:02:44,831 --> 00:02:47,214 Presents 20 00:02:49,498 --> 00:02:53,631 Supported by Hungarian National Film Fund 21 00:03:12,039 --> 00:03:16,922 KILLS ON WHEELS 22 00:04:27,413 --> 00:04:28,787 Can you get up? 23 00:04:28,788 --> 00:04:31,337 I need to lie down a couple of hours. 24 00:04:32,246 --> 00:04:34,088 What's that? 25 00:04:38,538 --> 00:04:40,337 A polar bear. 26 00:04:40,663 --> 00:04:42,754 Barba, you thief. 27 00:04:44,787 --> 00:04:46,796 I stole it. 28 00:04:46,954 --> 00:04:49,129 Get me a pill, please. 29 00:04:50,496 --> 00:04:52,004 Your spine? 30 00:04:52,621 --> 00:04:55,462 Yeah. I need the white one. 31 00:04:57,745 --> 00:05:00,504 - Thanks. - Oh, fuck. 32 00:05:02,204 --> 00:05:05,629 I've told you a thousand times. Outside. Shit. 33 00:05:06,870 --> 00:05:10,337 - Now you're choking too. - It's fine, it's nice. 34 00:05:10,787 --> 00:05:12,670 It's not fucking nice. 35 00:05:24,870 --> 00:05:27,254 I learned to breathe quietly. 36 00:05:27,453 --> 00:05:28,962 Good job. 37 00:05:47,245 --> 00:05:48,670 Wow! 38 00:05:50,578 --> 00:05:52,253 Awesome! 39 00:05:52,495 --> 00:05:55,253 - Wait! - It smells sweet. 40 00:05:56,161 --> 00:05:57,535 Here. 41 00:05:57,536 --> 00:06:01,003 - Can you get high off this? - Don't hit me! 42 00:06:02,120 --> 00:06:03,628 Cool! 43 00:06:03,703 --> 00:06:05,461 Whoa! 44 00:06:06,078 --> 00:06:08,961 - Careful, it jerks around. - Super. 45 00:06:09,078 --> 00:06:10,503 Wait... 46 00:06:24,119 --> 00:06:25,702 Got a light? 47 00:06:25,703 --> 00:06:27,211 He does. 48 00:06:31,327 --> 00:06:33,752 No smoking here, by the way. 49 00:06:35,202 --> 00:06:36,794 I'm allowed. 50 00:06:43,035 --> 00:06:44,118 Goddamn. 51 00:06:44,119 --> 00:06:46,326 I've pulled lots of bodies from burning buildings. 52 00:06:46,327 --> 00:06:48,335 Tiny ones too, this big. 53 00:06:48,619 --> 00:06:50,918 Put it back where you found it. 54 00:06:53,202 --> 00:06:56,076 I'll tell the director you hit me, dickhead! 55 00:06:56,077 --> 00:06:58,168 Can I have my lighter? 56 00:06:58,827 --> 00:07:01,918 The director? We're drinking buddies. 57 00:07:08,660 --> 00:07:11,085 Damned moths! 58 00:07:13,827 --> 00:07:18,043 You can't pull a heavier guy out of his chair! 59 00:07:28,785 --> 00:07:31,617 Are you Rupaszov, who came to rehab out of prison? 60 00:07:31,618 --> 00:07:35,534 - Who told you this? - Why don't you use a bigger bag? 61 00:07:35,535 --> 00:07:37,367 It wouldn't fill up so quickly. 62 00:07:37,368 --> 00:07:39,617 I hate when it pokes through my pants. 63 00:07:39,618 --> 00:07:41,876 - Who's looking? - Me. 64 00:07:47,535 --> 00:07:49,534 - Wait, I'll help. - I don't need help. 65 00:07:49,535 --> 00:07:52,158 - You're out of shape. Exercise. - Why? It doesn't help. 66 00:07:52,159 --> 00:07:55,501 Sure, if you don't use your muscles, they die. 67 00:07:56,201 --> 00:07:59,459 - You're new in your chair, right? - 3 years. 68 00:08:00,118 --> 00:08:03,574 But I'll be out in 3 more. I'm not rotting in here. 69 00:08:03,575 --> 00:08:05,917 - That's stupid. - Stupid? 70 00:08:06,034 --> 00:08:09,033 - What's stupid? - You'll let it go soon, don't worry. 71 00:08:09,034 --> 00:08:10,200 Yeah. 72 00:08:10,201 --> 00:08:13,625 You pathetic cripples always tell me that shit. 73 00:08:13,659 --> 00:08:16,834 You're Jesus freaks, right? 74 00:08:16,909 --> 00:08:19,825 You're always saying we have to accept it, 75 00:08:19,826 --> 00:08:23,241 singing Praise God! There's no fate! 76 00:08:23,242 --> 00:08:26,616 - And no leg muscles either. - Chop them off, then! 77 00:08:26,617 --> 00:08:29,333 I'll get robot legs, a robot dick, whatever! 78 00:08:29,409 --> 00:08:34,157 I could've put out a whole fire while I was fucking around with you guys! 79 00:08:34,158 --> 00:08:36,458 C'mon, I'll buy you a beer! 80 00:08:57,117 --> 00:08:58,991 Hey, fellas, you open yet? 81 00:08:58,992 --> 00:09:01,833 - We're open. - Can we go in? 82 00:09:02,242 --> 00:09:03,532 We're not getting in. 83 00:09:03,533 --> 00:09:06,407 - They're gonna kick him out. - Could my crippled pals and I 84 00:09:06,408 --> 00:09:09,417 get in sooner so we can get a seat? 85 00:09:10,658 --> 00:09:13,116 - Come on! Everything's all set! - No problem. 86 00:09:13,117 --> 00:09:15,573 - Can you get us in then? Thanks. - Sure. 87 00:09:15,574 --> 00:09:16,949 Look at that. 88 00:09:16,950 --> 00:09:19,457 Kind souls everywhere. 89 00:09:36,324 --> 00:09:39,708 Sit here, forget about those shitty chairs for once! 90 00:09:42,116 --> 00:09:43,874 Thanks, boss. 91 00:09:43,949 --> 00:09:46,207 Get those chairs out here. 92 00:09:47,782 --> 00:09:49,708 You sit here too! 93 00:09:49,740 --> 00:09:52,832 C'mere, sex machine! Drop your bag. 94 00:09:53,074 --> 00:09:54,832 We're over here, boss. 95 00:09:55,782 --> 00:09:56,781 Thanks. 96 00:09:56,782 --> 00:09:58,666 - Sorry. - Sure, hit me. 97 00:10:03,949 --> 00:10:05,447 What're you doing? 98 00:10:05,448 --> 00:10:07,541 - We gotta cut it. - Huh? 99 00:10:07,615 --> 00:10:10,115 - He's cutting off the straw. - Why? 100 00:10:10,116 --> 00:10:13,291 - He'll spill it if he doesn't. - Jesus Christ! 101 00:10:13,532 --> 00:10:16,957 This is how you live? You're hardcore. 102 00:10:17,782 --> 00:10:19,291 Cheers! 103 00:10:25,407 --> 00:10:28,114 - We can't get a break. - How come? 104 00:10:28,115 --> 00:10:30,072 Are you a dealer? Where'd you get your money? 105 00:10:30,073 --> 00:10:33,248 Dealer? Do I look like one? 106 00:10:33,407 --> 00:10:35,707 Like I even know what a dealer looks like. 107 00:10:36,031 --> 00:10:38,947 I can offer you odd jobs 108 00:10:38,948 --> 00:10:41,322 - so you can earn cash. - Like what? 109 00:10:41,323 --> 00:10:42,832 Well... 110 00:10:44,365 --> 00:10:46,155 I don't have a license. 111 00:10:46,156 --> 00:10:49,114 - He does. - Got a car, too? I need a driver. 112 00:10:49,115 --> 00:10:52,155 My parents got it for me, but no money for gas. 113 00:10:52,156 --> 00:10:53,322 Yeah. 114 00:10:53,323 --> 00:10:56,239 - When did you fill it up last? - 3 months ago? 115 00:10:56,240 --> 00:10:59,290 Oh, Lord! When did you last touch tits? 116 00:11:02,656 --> 00:11:05,030 What's up? Drunk already? 117 00:11:05,031 --> 00:11:07,363 - His back hurts. - Mine hurts, too. 118 00:11:07,364 --> 00:11:11,415 - But his hurts bad. - Sure, 'cause you're chickenshit. 119 00:11:11,823 --> 00:11:13,789 A reject. Mine hurts, too! 120 00:11:13,906 --> 00:11:16,530 Just pretend you're the best reject on earth, 121 00:11:16,531 --> 00:11:18,414 and you'll loosen up. 122 00:11:18,656 --> 00:11:20,706 The pain will go away... 123 00:11:20,948 --> 00:11:22,998 for a few seconds. 124 00:11:23,239 --> 00:11:25,998 We're all set here. Champagne? 125 00:11:26,197 --> 00:11:28,164 Want this gay drink? 126 00:11:57,488 --> 00:11:59,080 C'mon in, Zoli. 127 00:11:59,613 --> 00:12:02,997 I talked to Professor Herman. We're running out of time. 128 00:12:03,738 --> 00:12:05,404 My ex-husband will help. 129 00:12:05,405 --> 00:12:07,830 He lives in Stuttgart, so it'll be fine. 130 00:12:08,405 --> 00:12:10,278 Will he pay all the costs? 131 00:12:10,279 --> 00:12:14,579 Germany's very expensive. The hotel, the extras. 132 00:12:17,113 --> 00:12:21,329 We talked and he's very happy to finally help his son. 133 00:12:22,154 --> 00:12:23,663 Really? 134 00:12:24,196 --> 00:12:27,871 Then I'll write to the Germans to set a surgery date. 135 00:12:28,655 --> 00:12:31,737 It'll take a few weeks to even find a date. 136 00:12:31,738 --> 00:12:33,529 - How are you, Zoli? - Fine. 137 00:12:33,530 --> 00:12:35,162 Come here. 138 00:12:35,738 --> 00:12:38,278 They said his spine needs to be supported. 139 00:12:38,279 --> 00:12:40,246 Mainly here. 140 00:12:40,530 --> 00:12:42,579 It's not an easy procedure. 141 00:12:42,779 --> 00:12:45,121 Why? ls he so much worse? 142 00:12:46,196 --> 00:12:48,705 This operation will save his life. 143 00:12:49,071 --> 00:12:51,954 We'll discuss details in private. 144 00:12:52,363 --> 00:12:55,121 There won't be an operation. I'm not doing it. 145 00:12:55,821 --> 00:12:57,153 What? 146 00:12:57,154 --> 00:12:58,870 I won't do it. 147 00:13:03,320 --> 00:13:07,329 After 17 years, why now? I don't want to see him. 148 00:13:07,904 --> 00:13:10,204 Pay for the surgery: 149 00:13:11,737 --> 00:13:13,620 that's all I asked of him. 150 00:13:13,821 --> 00:13:15,745 I wouldn't even recognize him. 151 00:13:15,946 --> 00:13:18,528 What does he look like? I've only seen an old picture. 152 00:13:18,529 --> 00:13:20,444 We don't even look similar. 153 00:13:20,445 --> 00:13:22,870 You look like your grandpa. 154 00:13:23,195 --> 00:13:26,162 - He was your height. - 147 cm? 155 00:13:28,070 --> 00:13:30,537 Why'd you have to drag him into all this? 156 00:13:45,611 --> 00:13:47,111 - Wait. - Did you bring it? 157 00:13:47,112 --> 00:13:48,860 - Yeah. - Wait. 158 00:13:48,861 --> 00:13:51,036 I hope it'll be fine. 159 00:13:53,861 --> 00:13:56,328 Will you do a good job? 160 00:13:56,444 --> 00:13:58,694 - Like you should? - Like we agreed. 161 00:13:58,695 --> 00:14:02,610 - But don't give me small bills. - OK. 162 00:14:02,611 --> 00:14:05,819 - You'll get everything. Coke too. - I want 500 Euro notes. 163 00:14:05,820 --> 00:14:07,703 - Let's go. - See ya. 164 00:14:31,277 --> 00:14:33,485 Why the sausage? Fries are enough. 165 00:14:33,486 --> 00:14:35,859 It's for Rupaszov. And 2 waters, please. 166 00:14:35,860 --> 00:14:38,619 No, he told us to stay here. 167 00:14:39,111 --> 00:14:41,244 He'll go crazy out there. 168 00:14:41,528 --> 00:14:44,943 He'll call and say where to pick him up. We stay put till then. 169 00:14:44,944 --> 00:14:47,360 We'll just bring him the food and water. 170 00:14:47,361 --> 00:14:50,151 - What kind of water? - A still and a sparkling. 171 00:14:50,152 --> 00:14:52,119 Let's wait a bit more. 172 00:14:52,361 --> 00:14:54,693 What's the fuss, Barba? 173 00:14:54,694 --> 00:14:56,484 I'm bored to death. 174 00:14:56,485 --> 00:14:58,484 - How much? - 8 Euros. 175 00:14:58,485 --> 00:15:00,077 Jeez! 176 00:15:55,943 --> 00:15:57,701 Give me a light too. 177 00:15:58,110 --> 00:16:00,650 - Who the fuck is this? - Probably some homeless dude. 178 00:16:00,651 --> 00:16:03,159 That can't be him in this wreck. 179 00:16:13,109 --> 00:16:16,108 - Go tell 'em to get lost. - Get the fuck out of here. 180 00:16:16,109 --> 00:16:17,784 Drive. 181 00:16:20,025 --> 00:16:21,733 What's up, boys? Out exploring? 182 00:16:21,734 --> 00:16:24,409 You're real fuckin' lost. Get in the car, please. 183 00:16:24,900 --> 00:16:27,857 They sent me. You're meeting me. 184 00:16:27,858 --> 00:16:29,575 What? 185 00:16:35,692 --> 00:16:37,826 He says they sent him! 186 00:16:51,109 --> 00:16:52,866 Stop here. 187 00:16:53,900 --> 00:16:56,284 - Who's this dick? - I dunno. 188 00:17:05,942 --> 00:17:07,950 Jesus Christ! 189 00:17:09,108 --> 00:17:13,033 Who sent you? You got business with me? 190 00:17:14,149 --> 00:17:16,783 Rados says the deal's off. 191 00:17:17,608 --> 00:17:20,866 He's sorry your boss, Tóni, 192 00:17:21,316 --> 00:17:25,075 can't find his place after prison, but... 193 00:17:25,650 --> 00:17:30,700 he thinks it's not his job to support a man who's such an... 194 00:17:31,024 --> 00:17:32,607 unpleasant... 195 00:17:32,608 --> 00:17:34,950 No, he used another word. 196 00:17:35,149 --> 00:17:37,491 Such a petty cocksucker... 197 00:17:38,316 --> 00:17:40,440 What the fuck you sayin'? 198 00:17:40,441 --> 00:17:42,815 Leave the country, it's in style now. 199 00:17:42,816 --> 00:17:46,190 Leave the country... Where's Rados? 200 00:17:46,191 --> 00:17:48,408 I don't got time for this, see? 201 00:17:48,816 --> 00:17:52,856 Too chicken to come himself, so he sent your crippled ass? 202 00:17:52,857 --> 00:17:55,606 Where's the money? Where's Rados? 203 00:17:55,607 --> 00:17:57,023 I'm Rados now. 204 00:17:57,024 --> 00:17:59,324 Yeah, same asshole. 205 00:17:59,482 --> 00:18:01,657 Seriously, are you kidding me? 206 00:18:06,440 --> 00:18:09,439 What don't you get? It's not hard. 207 00:18:09,440 --> 00:18:12,272 - You got a pea brain, huh? - Don't you talk to me like that. 208 00:18:12,273 --> 00:18:15,116 Rados told me to give you the message, that's it. 209 00:18:15,649 --> 00:18:17,199 Really? 210 00:18:17,565 --> 00:18:18,991 Okay. 211 00:18:22,065 --> 00:18:24,740 Here's my answer then. 212 00:18:30,731 --> 00:18:32,990 Well? Lost your tongue? 213 00:18:34,399 --> 00:18:36,855 I'm paralysed from the waist down. 214 00:18:36,856 --> 00:18:38,657 I can't feel a thing. 215 00:18:44,315 --> 00:18:47,240 OK, get the fuck out now! 216 00:19:54,855 --> 00:19:58,030 - Hurry back, okay? - I'll be right there. 217 00:19:58,147 --> 00:19:59,697 Thanks, Doctor. 218 00:20:02,313 --> 00:20:04,562 Still having anger issues? 219 00:20:04,563 --> 00:20:07,114 It's only frustration, 220 00:20:07,689 --> 00:20:09,947 but I can deal with it. 221 00:20:10,397 --> 00:20:12,321 It doesn't look like it. 222 00:20:15,814 --> 00:20:17,062 Sorry. 223 00:20:17,063 --> 00:20:18,738 You smell nice. 224 00:20:19,480 --> 00:20:20,905 Thanks. 225 00:20:22,146 --> 00:20:24,354 Here's your phone. Put it away. 226 00:20:24,355 --> 00:20:28,354 The 38 missed calls were me. 227 00:20:28,355 --> 00:20:29,988 I know. 228 00:20:31,771 --> 00:20:34,446 Wanna see a movie? 229 00:20:35,480 --> 00:20:38,437 - No. - Not like this. I'd change first. 230 00:20:38,438 --> 00:20:40,446 You don't have to change. 231 00:20:40,604 --> 00:20:42,363 What's wrong now? 232 00:20:44,230 --> 00:20:46,187 He doesn't like me going to movies with you. 233 00:20:46,188 --> 00:20:48,446 How come? We've been before. 234 00:20:56,270 --> 00:20:59,280 He proposed. I'm marrying him. 235 00:21:00,771 --> 00:21:02,321 What? 236 00:21:04,562 --> 00:21:06,362 I'm marrying him. 237 00:22:18,353 --> 00:22:19,945 Look at that! Holy shit! 238 00:22:21,228 --> 00:22:23,028 Fuck, the other one's coming! 239 00:22:25,978 --> 00:22:29,152 Listen, go get those shits. 240 00:22:29,395 --> 00:22:32,236 You hear me? Go get them! 241 00:22:34,936 --> 00:22:36,611 Son of a bitch! 242 00:23:00,769 --> 00:23:02,361 Come out! 243 00:23:13,394 --> 00:23:15,193 Hey. guys. 244 00:23:19,143 --> 00:23:22,767 Boys, want to join us in decorating pots? 245 00:23:22,768 --> 00:23:25,101 We're doing comics this month. 246 00:23:25,102 --> 00:23:26,559 What kind of comics? 247 00:23:26,560 --> 00:23:28,943 It's about us. 248 00:23:29,643 --> 00:23:31,559 - And a fireman. - Uh-huh. 249 00:23:31,560 --> 00:23:35,184 - Let me know if you need help. - OK, we will. 250 00:23:35,185 --> 00:23:39,402 Here's the overpass photo. What should I do? 251 00:23:39,851 --> 00:23:43,485 Do the details here by the tree. 252 00:24:15,685 --> 00:24:18,609 - What? You stole bread? - I have no money. 253 00:24:19,059 --> 00:24:22,192 - What're you doing? - I'm fighting fire, dammit! 254 00:24:23,725 --> 00:24:25,359 He shot my leg! 255 00:24:42,017 --> 00:24:43,775 What the hell, man? 256 00:25:23,600 --> 00:25:27,723 What's with your face, Rupaszov? It looks bad. 257 00:25:27,724 --> 00:25:29,474 Not an easy job? 258 00:25:29,475 --> 00:25:31,265 It's fine. But 4 guys came. 259 00:25:31,266 --> 00:25:33,275 - 4? - Yeah. 260 00:25:33,557 --> 00:25:35,682 But relax. They're finished. 261 00:25:35,683 --> 00:25:37,525 All four? 262 00:25:38,058 --> 00:25:40,598 - You need to pay me more, huh? - It's all in there? 263 00:25:40,599 --> 00:25:41,983 Yeah. 264 00:25:50,016 --> 00:25:53,774 OK, relax. When didn't I pay you? 265 00:25:55,182 --> 00:25:57,732 Here's your money, goddammit. 266 00:26:03,224 --> 00:26:06,932 They were surprised to see a crippled dick like you, huh? 267 00:26:06,933 --> 00:26:10,232 - How did you get them all? - I was annoyed. 268 00:26:10,432 --> 00:26:12,108 Annoyed? 269 00:26:13,848 --> 00:26:16,139 Now I can't count? One dog's missing. 270 00:26:16,140 --> 00:26:18,065 They were really nasty to him. 271 00:26:18,557 --> 00:26:21,722 They hit me too, but I settled it. 272 00:26:21,723 --> 00:26:24,148 It seems they're getting rougher. 273 00:26:24,349 --> 00:26:26,899 What? No couch? 274 00:26:28,474 --> 00:26:31,357 - Lovely pillow. - Oh yeah? 275 00:26:32,391 --> 00:26:33,982 You... 276 00:26:35,848 --> 00:26:38,931 you got balls, Rupaszov. That's important. 277 00:26:38,932 --> 00:26:43,731 And they'll believe the wheelchair trick every time. It works. 278 00:26:43,890 --> 00:26:46,098 We gotta catch their boss, Tóni. 279 00:26:46,099 --> 00:26:49,472 I dunno where he's hiding, but it's covered. 280 00:26:49,473 --> 00:26:52,389 The bigger problem is Tóni's lawyer. 281 00:26:52,390 --> 00:26:55,973 That slimy cock always has bodyguards, 282 00:26:55,974 --> 00:26:59,722 only meets in public... Me and my men can't go there. 283 00:26:59,723 --> 00:27:02,564 The cops would be all over us. 284 00:27:02,807 --> 00:27:06,523 Get him first, then we'll see about the rest. 285 00:27:06,890 --> 00:27:09,023 If you pay well, no problem. 286 00:27:10,264 --> 00:27:13,314 - Nobody knows about us, right? - Nobody. 287 00:27:13,889 --> 00:27:18,356 'Cause if someone does, you're finished, you know. 288 00:27:21,473 --> 00:27:24,314 - OK, then. - Got any coke? 289 00:27:24,390 --> 00:27:27,222 Are you kidding? Fuck off. 290 00:27:27,223 --> 00:27:28,564 Let's go! 291 00:27:35,597 --> 00:27:38,097 - When's your next session? - Thursday, I think. 292 00:27:38,098 --> 00:27:40,147 - See you then. - Okay. 293 00:27:57,931 --> 00:28:00,064 - Hi, Zsuzsi. - Hey. 294 00:28:12,347 --> 00:28:14,054 - Are you stable? - Yeah, I think so. 295 00:28:14,055 --> 00:28:16,188 - I'll be back soon. - OK. 296 00:28:17,681 --> 00:28:20,313 Come with me to room 13, OK? 297 00:28:47,596 --> 00:28:50,604 - These would look good on you. - What do you want? 298 00:28:50,846 --> 00:28:53,146 We want to keep working with you. 299 00:28:53,471 --> 00:28:55,437 Oh, please. 300 00:28:56,013 --> 00:28:58,845 - I didn't call the cops. - 'Cause you're scared of me. 301 00:28:58,846 --> 00:29:01,063 Yeah, but fear is nice. 302 00:29:03,388 --> 00:29:05,354 Let's forget we met. 303 00:29:07,805 --> 00:29:10,136 You're the first person to say I'll walk. 304 00:29:10,137 --> 00:29:12,562 You're the biggest dick I've ever met. 305 00:29:13,596 --> 00:29:16,562 - Want me to hit you again? - Yeah. Come here. 306 00:29:24,304 --> 00:29:28,521 You're doing great, I see. 3 years and you'll be running. 307 00:29:30,388 --> 00:29:33,937 -It's fine, I just need more practice. 308 00:29:34,595 --> 00:29:37,646 - Sure thing. - Come, help me up. 309 00:29:39,553 --> 00:29:42,312 I can't. I'll fall, too. 310 00:29:43,512 --> 00:29:45,011 Where's the therapist? 311 00:29:45,012 --> 00:29:47,603 They're having coffee. No one's here. 312 00:29:48,012 --> 00:29:50,386 - Get her. - OK. 313 00:29:50,387 --> 00:29:52,853 No, wait, don't! 314 00:29:53,220 --> 00:29:56,229 - I don't want them to see me like this. - Here? 315 00:29:56,553 --> 00:29:58,937 You're ashamed in this place? 316 00:30:00,095 --> 00:30:02,603 Here, or anywhere else. 317 00:30:03,261 --> 00:30:05,187 I'll get up by myself. 318 00:30:05,679 --> 00:30:07,812 Don't help me, goddammit. 319 00:30:10,261 --> 00:30:12,270 You can't do it, see? 320 00:30:12,595 --> 00:30:14,812 I'll rest, then I'll get up. 321 00:30:16,761 --> 00:30:18,812 I just need practice. 322 00:30:41,594 --> 00:30:43,602 Wanna listen to music? 323 00:30:44,761 --> 00:30:46,395 Bring it on. 324 00:31:21,885 --> 00:31:24,009 - You look pretty. - Oh, thank you. 325 00:31:24,010 --> 00:31:28,051 He's losing patience. I'm trying to involve his father. 326 00:31:28,052 --> 00:31:29,759 - We'll help, okay? - Thanks. 327 00:31:29,760 --> 00:31:34,218 - Maybe you could persuade him. - We've got a bit of experience. 328 00:31:34,219 --> 00:31:38,342 I tried to ask my ex-husband for money. 329 00:31:38,343 --> 00:31:41,977 - We're on shaky ground at the minute. - ...it usually costs a lot. 330 00:31:42,760 --> 00:31:44,467 - Thanks. - You're welcome. 331 00:31:44,468 --> 00:31:45,935 Bye! 332 00:31:46,052 --> 00:31:48,425 I don't want my father's money or his calls. 333 00:31:48,426 --> 00:31:51,300 - Did you give him my number? - He wants to talk to you. 334 00:31:51,301 --> 00:31:54,185 We've been over this. I know what I want. 335 00:31:54,218 --> 00:31:58,342 - There's no other way to pay for it. - I'll pay. I don't need my father's help. 336 00:31:58,343 --> 00:32:00,717 You can't be serious. It costs thousands. 337 00:32:00,718 --> 00:32:03,801 Even my own mother can't believe in me? 338 00:32:03,802 --> 00:32:05,434 Hi, Fecó. 339 00:32:06,134 --> 00:32:09,550 I'll have surgery when I say I want it. 340 00:32:09,551 --> 00:32:11,883 Let it go already. You're not my girlfriend. 341 00:32:11,884 --> 00:32:15,976 I'm your mother, you idiot. And it matters if you live 2 more years or 50. 342 00:32:22,884 --> 00:32:24,675 This is your application? 343 00:32:24,676 --> 00:32:27,384 We wanted badass photos. That's a problem? 344 00:32:27,385 --> 00:32:30,675 - Party time with hobbits? That's cool? - No. 345 00:32:30,676 --> 00:32:33,434 If you don't wanna help, we can go elsewhere. 346 00:32:33,842 --> 00:32:38,092 I can only repeat what the jury said. It's not detailed, not finished. 347 00:32:38,093 --> 00:32:41,217 The idea's great, but make it more personal, clear, 348 00:32:41,218 --> 00:32:43,517 so the audience can understand. 349 00:32:43,592 --> 00:32:46,383 The next comic con is soon. Try again. 350 00:32:46,384 --> 00:32:49,925 If you win the Amateur's Prize, 351 00:32:49,926 --> 00:32:52,350 we can try to publish it. 352 00:32:52,634 --> 00:32:54,850 Otherwise, you got no chance. 353 00:32:55,384 --> 00:32:58,475 - You want sparkling water? - Yeah. 354 00:33:00,092 --> 00:33:01,850 22... 355 00:33:02,801 --> 00:33:04,809 So then... 356 00:33:06,759 --> 00:33:08,350 Fuck! 357 00:33:08,925 --> 00:33:11,850 I pressed 3. Fine, then... 358 00:33:12,175 --> 00:33:14,100 32 then. 359 00:33:16,050 --> 00:33:18,225 There's a cancel button. 360 00:33:19,758 --> 00:33:23,684 Too late to cancel. 361 00:33:24,384 --> 00:33:25,975 Pretzels? 362 00:33:26,883 --> 00:33:28,517 Ugh. Naw. 363 00:33:30,591 --> 00:33:33,975 - You got any more cash? - No, it's all gone. 364 00:33:34,508 --> 00:33:36,475 Mine too. 365 00:33:36,883 --> 00:33:39,350 How much was your disability pension? 366 00:33:40,424 --> 00:33:42,724 120 Euros? 367 00:33:42,883 --> 00:33:46,933 - Shit, I'll get the same then. - We're gonna end up homeless. 368 00:33:53,466 --> 00:33:55,183 - Hi, honey. - Hi. 369 00:33:56,925 --> 00:33:59,465 - Did you have a hard day? - No. 370 00:33:59,466 --> 00:34:01,474 Everything was fine. 371 00:34:02,840 --> 00:34:06,307 - Mum cooked us something nice. - Oh, sweet. 372 00:34:18,424 --> 00:34:20,839 - Hello, bad boys! - Hello. 373 00:34:20,840 --> 00:34:22,006 - Hey. - Hey. 374 00:34:22,007 --> 00:34:24,965 - Always work, work, work. - All the time. 375 00:34:24,966 --> 00:34:27,048 I need some repairs, too. 376 00:34:27,049 --> 00:34:30,839 This whole part's clicking, and the front brake sticks. 377 00:34:30,840 --> 00:34:33,506 We'll check the brakes and the bearings. 378 00:34:33,507 --> 00:34:36,547 - I'll drill it. - Oil down my body too. 379 00:34:36,548 --> 00:34:38,640 Try somewhere else. 380 00:34:39,216 --> 00:34:41,556 - Did you look coyly at me? - No. 381 00:34:43,340 --> 00:34:45,224 Hey. 382 00:34:45,256 --> 00:34:48,848 It's really good. It turned out really well. 383 00:34:50,340 --> 00:34:53,214 Wow, you can't even see the wheelchair. That's great. 384 00:34:53,215 --> 00:34:55,598 - Should I post it? - Yeah. 385 00:34:55,882 --> 00:34:57,547 - Sure. - Immediately. 386 00:34:57,548 --> 00:35:01,473 It'll make it easier to meet girls. If they see a picture like this... 387 00:35:02,757 --> 00:35:04,515 You look awesome. 388 00:35:05,965 --> 00:35:09,390 - What's this? - Bird food. I got it from Irén. 389 00:35:09,548 --> 00:35:12,672 You know, the lady always feeding pigeons in the yard. 390 00:35:12,673 --> 00:35:15,390 I figured out what you'll do in the square. 391 00:35:16,340 --> 00:35:18,014 Thanks. 392 00:35:19,881 --> 00:35:22,181 My house almost burned down. 393 00:35:22,423 --> 00:35:26,223 Too much wood in my new fireplace. 394 00:35:27,756 --> 00:35:31,797 My kids like to sleep by the fire at night. 395 00:35:31,798 --> 00:35:35,722 - You got kids? - You know them. My furry kids. 396 00:35:35,756 --> 00:35:38,713 The logs collapsed 397 00:35:38,714 --> 00:35:41,472 and burning chips flew out. 398 00:35:41,756 --> 00:35:44,505 The fucking wood floor caught on fire. 399 00:35:44,506 --> 00:35:47,421 I was sleeping and Ali woke me. 400 00:35:47,422 --> 00:35:48,806 Ali! 401 00:35:49,130 --> 00:35:51,421 I'll get you an extinguisher. 402 00:35:51,422 --> 00:35:54,305 No you won't, brother. 403 00:35:54,756 --> 00:35:57,129 Your plan's too extreme. 404 00:35:57,130 --> 00:35:59,254 You'll get caught and shot. 405 00:35:59,255 --> 00:36:01,098 You need 1 or 2 guns? 406 00:36:01,172 --> 00:36:03,514 - One's enough. - One's enough? 407 00:36:04,880 --> 00:36:08,430 We put a laser sight on it. Maybe it'll help. 408 00:36:16,464 --> 00:36:18,764 You love these bags. 409 00:36:20,089 --> 00:36:22,055 Why didn't you put it inside? 410 00:36:22,130 --> 00:36:25,888 Can't speak Hungarian? Been here 10 years, still didn't learn? 411 00:36:26,214 --> 00:36:27,763 Ignore him. 412 00:36:28,421 --> 00:36:30,805 Don't have much to lose, eh? 413 00:36:31,338 --> 00:36:34,754 I like that about you. In this profession... 414 00:36:34,755 --> 00:36:37,846 Hungarians call any shit a profession, eh? 415 00:36:38,296 --> 00:36:41,921 So in this profession it helps if your mind's a little sick. 416 00:36:41,922 --> 00:36:44,921 But Zvezdad lost 4-0 to Partizan. 417 00:36:44,922 --> 00:36:47,222 They're total shit. 418 00:36:50,004 --> 00:36:51,888 What do you know? 419 00:36:52,171 --> 00:36:56,055 You don't know Serbian football. Stick with Hungarians, OK? 420 00:37:26,921 --> 00:37:30,845 This is a huge office building. 421 00:37:31,088 --> 00:37:34,045 It could have more than 500 rooms, whatever you want. 422 00:37:34,046 --> 00:37:36,252 With shops too? 423 00:37:36,253 --> 00:37:37,929 Yeah, we can lease them. 424 00:37:38,504 --> 00:37:41,294 - Hello. Please take this. - No, thanks, no. 425 00:37:41,295 --> 00:37:44,419 - But please! I'd gladly... - No, really, thank you! 426 00:37:44,420 --> 00:37:46,804 Thanks so much, but no. Good-bye! 427 00:39:37,086 --> 00:39:40,386 Zoli, can't you understand? You won't be able to sit. 428 00:39:40,585 --> 00:39:43,793 Not even sit. Don't you get it? 429 00:39:43,794 --> 00:39:45,626 I told you, I'm not doing it. 430 00:39:45,627 --> 00:39:47,426 But what's the problem? 431 00:39:47,877 --> 00:39:49,751 No surgery, no problem. 432 00:39:49,752 --> 00:39:52,885 Put that phone down while we're talking. 433 00:39:53,043 --> 00:39:56,751 What the fuck? I don't touch your things, your books, 434 00:39:56,752 --> 00:40:00,792 your... notes. Who do you think you are'? 435 00:40:00,793 --> 00:40:03,376 You think you know everything? Did I ever say: 436 00:40:03,377 --> 00:40:06,167 cut your hair or anything? Asshole. 437 00:40:06,168 --> 00:40:07,802 Idiot. 438 00:40:20,210 --> 00:40:22,884 Why did you swear at the doctor? 439 00:40:23,626 --> 00:40:26,000 I hate how my dad's a coward shit. 440 00:40:26,001 --> 00:40:29,634 - So what should I do? - Why did he leave? 441 00:40:34,250 --> 00:40:37,509 - We've been through this. - You always lied. 442 00:40:37,626 --> 00:40:40,124 - Why would I lie? - He left because of me. 443 00:40:40,125 --> 00:40:42,384 Not you, but me. 444 00:40:42,501 --> 00:40:44,875 He couldn't deal with a crippled son. 445 00:40:44,876 --> 00:40:49,041 He left to have a real life, a real family. A wise move. 446 00:40:49,042 --> 00:40:52,458 He couldn't deal with not taking his kid out to play. 447 00:40:52,459 --> 00:40:54,842 I'd just crawl around. 448 00:40:55,084 --> 00:40:56,625 That's embarrassing. 449 00:40:56,626 --> 00:40:59,342 - Admit that you felt bad too. - No. 450 00:40:59,709 --> 00:41:01,550 It wasn't embarrassing. 451 00:41:01,709 --> 00:41:04,208 It was for me. 452 00:41:04,209 --> 00:41:06,509 I was really embarrassed. 453 00:41:10,292 --> 00:41:12,634 Your father really loved you. 454 00:41:13,541 --> 00:41:15,676 He loved you but... 455 00:41:17,334 --> 00:41:19,749 he couldn't make a living in this country. 456 00:41:19,750 --> 00:41:22,791 Why didn't we go with him? You wanted to stay? 457 00:41:22,792 --> 00:41:25,540 Actually I did. I had my sporting career here. 458 00:41:25,541 --> 00:41:27,540 I was champion here on the Olympic team. 459 00:41:27,541 --> 00:41:29,415 Fuck that. He dumped you too. 460 00:41:29,416 --> 00:41:33,540 He ran off to a world without complications. 461 00:41:33,541 --> 00:41:37,008 He's a selfish bastard. So I won't take his money. 462 00:41:37,042 --> 00:41:39,758 But he can spend it on my funeral. 463 00:41:55,541 --> 00:41:58,290 My sister asked if you'll be at the wedding, 464 00:41:58,291 --> 00:42:00,591 yes, no, what? 465 00:42:02,541 --> 00:42:04,925 I said I don't know. 466 00:42:05,041 --> 00:42:07,216 I want you to come. 467 00:42:08,416 --> 00:42:11,758 Everyone important to me will be there. So... 468 00:42:13,291 --> 00:42:15,466 I'd like you to come. 469 00:42:19,333 --> 00:42:21,915 Give me an invitation. You must have one on you. 470 00:42:21,916 --> 00:42:24,216 Sure. Hold on. 471 00:42:38,874 --> 00:42:40,548 Norbert? 472 00:42:42,582 --> 00:42:45,132 - What do you call him? Norbi? - Norbi. 473 00:42:46,415 --> 00:42:48,049 Super name. 474 00:42:48,874 --> 00:42:50,840 That's what he's called. 475 00:42:52,915 --> 00:42:55,966 - Wait, I'll help. - Thanks, Zsuzsi. 476 00:43:31,082 --> 00:43:33,673 I see you're in a good mood too. 477 00:43:34,623 --> 00:43:36,839 The view's nice, eh? 478 00:43:37,414 --> 00:43:39,381 Lots of action. 479 00:43:43,581 --> 00:43:46,464 What if you don't go through with the surgery? 480 00:43:49,122 --> 00:43:51,038 My organs will crush each other. 481 00:43:51,039 --> 00:43:55,214 The problem isn't my back pain, but that my liver will crush my kidneys. 482 00:43:55,373 --> 00:43:57,422 I'm a time bomb. 483 00:43:59,164 --> 00:44:01,798 You're an idiot then if you don't do it. 484 00:44:07,247 --> 00:44:10,121 Your mother hasn't been around. How is she? 485 00:44:10,122 --> 00:44:12,121 She always came with her little car. 486 00:44:12,122 --> 00:44:14,372 She's mad at me. She'll stay away for a while. 487 00:44:14,373 --> 00:44:16,464 Talking back again? 488 00:44:18,747 --> 00:44:21,381 - I'm tired. - Of what? 489 00:44:22,413 --> 00:44:25,838 Playing with your phone? That's really tiring. 490 00:44:29,622 --> 00:44:31,913 Why am I always the cripple? 491 00:44:31,914 --> 00:44:33,964 It's someone else's turn now. 492 00:44:35,455 --> 00:44:37,964 I'll be the cripple for a bit, OK? 493 00:44:38,789 --> 00:44:40,380 Just a bit. 494 00:44:44,580 --> 00:44:47,287 I'll get some cash from the Serbian, 495 00:44:47,288 --> 00:44:50,838 so we can go out somewhere. Have a nice meal, OK? 496 00:45:07,372 --> 00:45:09,171 You have a new life! 497 00:45:10,205 --> 00:45:12,162 You can thank me for everything! 498 00:45:12,163 --> 00:45:14,921 Now you wanna ruin it? 499 00:45:15,372 --> 00:45:17,079 Who are your partners? 500 00:45:17,080 --> 00:45:18,662 I needed help. 501 00:45:18,663 --> 00:45:21,578 No one else could have done those jobs for you. 502 00:45:21,579 --> 00:45:24,286 That's why you're still alive! But you don't need partners! 503 00:45:24,287 --> 00:45:27,088 Get rid of them, goddammit! Or I will! 504 00:45:27,287 --> 00:45:30,411 Forget them, they're harmless. They could be useful to you. 505 00:45:30,412 --> 00:45:33,629 No way! It's always trouble! Get rid of them! 506 00:45:34,454 --> 00:45:36,963 What did you say you're saving for? 507 00:45:37,245 --> 00:45:38,921 A new body. 508 00:45:39,162 --> 00:45:40,244 Huh? 509 00:45:40,245 --> 00:45:42,129 - A new body. - What? 510 00:45:42,329 --> 00:45:44,244 I want my legs fixed. 511 00:45:44,245 --> 00:45:47,212 Your legs? Can you do that? 512 00:45:48,037 --> 00:45:49,963 - I don't know. - Can you? 513 00:45:50,746 --> 00:45:52,994 Anything's possible with money. 514 00:45:52,995 --> 00:45:56,786 I'm only paying after you killed both, OK? 515 00:45:56,787 --> 00:45:58,827 Call me when it's done. 516 00:45:58,828 --> 00:46:01,212 I don't want any more problems. 517 00:46:05,120 --> 00:46:06,535 C'mon boys. 518 00:46:06,536 --> 00:46:08,962 Drop dead. 519 00:46:10,162 --> 00:46:12,420 Motherfucker. 520 00:46:51,203 --> 00:46:53,619 What? What's wrong with it? 521 00:46:53,620 --> 00:46:55,878 Dunno. It's done this before. 522 00:47:01,702 --> 00:47:05,118 - Is the battery charged? - Yeah, but it's shit and old. 523 00:47:05,119 --> 00:47:07,327 Then why didn't you change the battery? 524 00:47:07,328 --> 00:47:09,701 - OK, I will now. - Well now... 525 00:47:09,702 --> 00:47:12,461 - Shit! It's totally stuck. - So what now? 526 00:47:13,078 --> 00:47:14,835 It needs power. 527 00:47:16,161 --> 00:47:18,419 From the car battery or what? 528 00:47:18,535 --> 00:47:21,618 - Bring the bus here or something. - Yeah, bring the bus, Barba. 529 00:47:21,619 --> 00:47:25,211 We can charge from there but it'll take 2 hours. 530 00:47:25,577 --> 00:47:28,409 You want me to park in the middle of the road? 531 00:47:28,410 --> 00:47:31,660 No, pull over to the side, obviously. Duh! 532 00:47:31,661 --> 00:47:34,493 Why'd you bring this one if it's uncertain? 533 00:47:34,494 --> 00:47:38,627 I thought we'd be out a while. I didn't want to tire my back. 534 00:47:39,786 --> 00:47:41,502 Aw, why? 535 00:47:41,535 --> 00:47:43,335 Oh. Jesus! 536 00:47:43,952 --> 00:47:46,210 - You comfy? - Yeah. 537 00:47:46,410 --> 00:47:50,784 You on my lap isn't too dreamy but now that you're here... 538 00:47:50,785 --> 00:47:53,034 OK, give him that crap, put it in there... 539 00:47:53,035 --> 00:47:56,117 Take it. Barba, grab the top. 540 00:47:56,118 --> 00:48:00,117 - What're you doin'? I swear to God... - You put it in front of me? 541 00:48:00,118 --> 00:48:02,825 Lean it on the mirror and let's get the fuck out of here. 542 00:48:02,826 --> 00:48:06,992 This can stay as a bird feeder. 543 00:48:06,993 --> 00:48:09,409 God knows why you came in this. 544 00:48:09,410 --> 00:48:12,408 - This is our speed? - He's no feather, you idiot. 545 00:48:12,409 --> 00:48:14,867 I feel like a snail, but fine. 546 00:48:14,868 --> 00:48:18,742 - Pull the net over your head. - I'll go on ahead... 547 00:48:18,743 --> 00:48:21,918 Yeah, go 'cause it's super crowded! 548 00:48:23,242 --> 00:48:25,668 This is the great outdoors? 549 00:48:27,159 --> 00:48:30,617 Pushing through reeds, 550 00:48:30,618 --> 00:48:33,793 and now we're having fun? 551 00:48:34,660 --> 00:48:38,085 Not reeds, but weeds, grass. 552 00:48:38,159 --> 00:48:40,085 Going bush? 553 00:48:40,326 --> 00:48:42,908 Sinking into mud? This is... 554 00:48:42,909 --> 00:48:46,408 What a big baby, I swear! 555 00:48:46,409 --> 00:48:49,668 This is a completely pointless outing. 556 00:48:50,076 --> 00:48:53,200 I hate this. 557 00:48:53,201 --> 00:48:56,033 We can't even do a shitty fishing trip. 558 00:48:56,034 --> 00:48:59,283 2 hours till we reach the lake. 559 00:48:59,284 --> 00:49:00,950 I'm doing everything... 560 00:49:00,951 --> 00:49:04,492 If I wasn't here, there'd be nothing, you hear? 561 00:49:04,493 --> 00:49:06,417 Nothing. Goddamn... 562 00:49:11,867 --> 00:49:14,501 Why're you spraying that shit on yourself? 563 00:49:14,533 --> 00:49:17,366 'Cause I hate being sweaty, 564 00:49:17,367 --> 00:49:20,158 and you never know where you'll meet chicks. 565 00:49:20,159 --> 00:49:23,000 Sure you can. Here? Never! 566 00:49:24,076 --> 00:49:25,658 Okay so... 567 00:49:25,659 --> 00:49:28,792 I need to undo this... 568 00:49:29,533 --> 00:49:31,209 and then... 569 00:49:34,367 --> 00:49:36,875 OK, lemme try again. 570 00:49:41,784 --> 00:49:45,783 In Sweden and Denmark they give whore tickets to the handicapped. 571 00:49:45,784 --> 00:49:50,124 Get it? Whore tickets so at least they can have sex. 572 00:49:51,033 --> 00:49:55,032 I mean, why don't they give us whore tickets? 573 00:49:55,033 --> 00:49:58,657 - Quit mumbling already. - Barba, we'll party tomorrow. 574 00:49:58,658 --> 00:50:01,157 Invite the therapist chicks over, right? 575 00:50:01,158 --> 00:50:03,865 - You know, those college girls. - Great idea! 576 00:50:03,866 --> 00:50:06,667 - No way! - What's your problem with them? 577 00:50:06,783 --> 00:50:09,166 - Look... - One of them is hot. 578 00:50:09,283 --> 00:50:12,448 - She doesn't look hot at all. - What girls do you like then? 579 00:50:12,449 --> 00:50:14,448 That's not the... 580 00:50:14,449 --> 00:50:17,916 - That's not the point. - Then what? 581 00:50:18,158 --> 00:50:20,740 They treat us like work tools. 582 00:50:20,741 --> 00:50:25,365 They just massage us all day 583 00:50:25,366 --> 00:50:30,365 but you look in their eyes and they totally lack sexuality. 584 00:50:30,366 --> 00:50:33,907 They whistle while they do it! 585 00:50:33,908 --> 00:50:37,114 They're all frigid intellectual cunts. 586 00:50:37,115 --> 00:50:40,499 I fucking hate them all! 587 00:50:41,574 --> 00:50:44,290 What's this? A shark? 588 00:50:44,324 --> 00:50:47,323 You like those freeze-dried sluts, or what? 589 00:50:47,324 --> 00:50:49,365 - Fake eyebrows, popping tits... - Help! 590 00:50:49,366 --> 00:50:52,123 - Help him, Rupaszov. - I'll help him. 591 00:50:54,907 --> 00:50:56,582 Are you crazy? 592 00:50:56,615 --> 00:50:58,707 He can't swim. 593 00:50:59,532 --> 00:51:01,948 Lemme help. Help me, Rupaszov! 594 00:51:01,949 --> 00:51:03,707 I'll help you, too! 595 00:51:10,490 --> 00:51:12,207 Rupa... 596 00:52:08,781 --> 00:52:10,623 Thanks! 597 00:52:21,322 --> 00:52:24,164 Relax, you won't die. 598 00:52:25,113 --> 00:52:27,413 It was just a bad joke. 599 00:52:53,072 --> 00:52:55,121 Were you guys in the army? 600 00:52:58,863 --> 00:53:00,996 I just daydreamed through it. 601 00:53:13,988 --> 00:53:16,455 Here. A present. 602 00:53:21,529 --> 00:53:25,038 But you might have to use it when you don't want to. 603 00:53:47,695 --> 00:53:49,819 - What're all the lamps? - What? 604 00:53:49,820 --> 00:53:53,111 - The lampshades. - A pal of mine had a shop here. 605 00:53:53,112 --> 00:53:56,736 But business was bad so it was a lamp store and 606 00:53:56,737 --> 00:53:59,653 a flower shop all in one year. Now he sells manure. 607 00:53:59,654 --> 00:54:03,111 - And those car tires? - They're mine. 608 00:54:03,112 --> 00:54:06,278 I use the winter ones in summer, and the summer ones in winter. 609 00:54:06,279 --> 00:54:08,954 That's how I fuck the system. 610 00:54:09,654 --> 00:54:11,402 - Aren't you dancing? - Coming? 611 00:54:11,403 --> 00:54:13,195 - Sure we are! - Sure we are! 612 00:54:13,196 --> 00:54:15,912 But it may take a while! 613 00:54:16,278 --> 00:54:17,578 Come on! 614 00:54:22,153 --> 00:54:25,079 Come on, breakdance-boy! Show 'em your moves. 615 00:55:09,527 --> 00:55:12,744 My accident was 3 years ago. 616 00:55:12,986 --> 00:55:14,661 3 years exactly. 617 00:55:15,653 --> 00:55:18,661 And since then: nothing. 618 00:55:18,861 --> 00:55:20,869 I mean, down there. 619 00:55:21,861 --> 00:55:27,119 Look, I know tons of people at rehab who can manage. 620 00:55:27,361 --> 00:55:28,818 How? 621 00:55:28,819 --> 00:55:33,661 With sex toys and Viagra, stuff like that. 622 00:55:33,944 --> 00:55:36,369 I don't like fake stuff. 623 00:55:36,944 --> 00:55:41,036 Fine, but it's important to have an attachment to someone. 624 00:55:41,402 --> 00:55:43,744 Actually, that's what's most important. 625 00:55:48,277 --> 00:55:50,993 How 'bout your reflexes? 626 00:55:51,069 --> 00:55:52,984 They could be better. 627 00:55:52,985 --> 00:55:54,702 What? 628 00:55:55,444 --> 00:55:58,494 No, we're not playing that game, no way. 629 00:56:00,110 --> 00:56:02,160 No, no, no... 630 00:56:02,235 --> 00:56:04,160 Yes, yes, yes... 631 00:56:04,735 --> 00:56:07,660 It's pretty hard loving someone like this. 632 00:56:10,818 --> 00:56:15,651 How could I influence a woman, a certain woman 633 00:56:15,652 --> 00:56:18,202 that I pushed away? 634 00:56:18,610 --> 00:56:20,327 Well, listen, 635 00:56:20,568 --> 00:56:23,817 it's not that hard to have an effect on us. 636 00:56:23,818 --> 00:56:26,442 - What do you mean? - Surprise her, 637 00:56:26,443 --> 00:56:28,359 do something big. 638 00:56:28,360 --> 00:56:31,243 What if I walked over to the hospital, 639 00:56:31,860 --> 00:56:35,618 waved to her... That'd be something, eh? 640 00:56:35,817 --> 00:56:38,108 Why don't you do it? 641 00:56:38,109 --> 00:56:39,775 - Will you help me? - Yeah. 642 00:56:39,776 --> 00:56:41,368 Straw. 643 00:56:44,859 --> 00:56:46,284 Sorry. 644 00:56:50,318 --> 00:56:52,442 - You're pretty. - Thanks. 645 00:56:52,443 --> 00:56:56,493 Too bad I wasn't... a cripple ten years ago. 646 00:56:58,151 --> 00:57:00,524 I shouldn't have done that, right? 647 00:57:00,525 --> 00:57:03,117 I shouldn't have even started. 648 00:57:10,859 --> 00:57:13,034 I think she'll be alarmed. 649 00:57:14,442 --> 00:57:17,117 No she won't. Don't worry. 650 00:57:18,108 --> 00:57:20,492 - Now? - Fine now. 651 00:57:28,275 --> 00:57:29,784 Wait. 652 00:57:38,484 --> 00:57:41,784 You had no idea what you were getting into. 653 00:57:41,983 --> 00:57:43,659 It'll be fine. 654 00:57:46,400 --> 00:57:48,242 One... now the other foot. 655 00:57:50,359 --> 00:57:53,024 It's like gym class. Feet apart... 656 00:57:53,025 --> 00:57:56,533 - OK. And a bit more. - That's great. 657 00:57:59,359 --> 00:58:01,824 Give him some money, so... 658 00:58:02,650 --> 00:58:04,774 Sorry, could you wait 5 minutes 659 00:58:04,775 --> 00:58:07,325 so our friend can lean here? 660 00:58:07,358 --> 00:58:09,532 - Thanks. - Thanks a lot. 661 00:58:09,691 --> 00:58:12,491 - I won't do any damage. - Okay, be good. 662 00:58:12,733 --> 00:58:14,449 Thanks, girls. 663 00:58:37,483 --> 00:58:39,315 What's going on? 664 00:58:39,316 --> 00:58:40,866 Call her. 665 00:58:59,607 --> 00:59:02,023 - Hi! - Hey. When do you get off? 666 00:59:02,024 --> 00:59:03,657 I don't work today. 667 00:59:05,732 --> 00:59:07,491 - No? - No. 668 00:59:07,815 --> 00:59:11,241 I teach nurses today. What's up? 669 00:59:11,315 --> 00:59:14,356 Nothing. I just thought I'd call to ask how you are. 670 00:59:14,357 --> 00:59:17,065 Hang on a minute. Can we talk later? 671 00:59:17,066 --> 00:59:19,105 I have to go. 672 00:59:19,106 --> 00:59:21,657 - But I'm glad you called. - Okay, bye. 673 00:59:35,440 --> 00:59:37,564 Go Veszprém! 674 00:59:37,565 --> 00:59:40,198 Everybody in the locker room! 675 00:59:40,565 --> 00:59:42,365 And get some rest! 676 00:59:58,898 --> 01:00:01,365 Why didn't you re-marry? 677 01:00:02,231 --> 01:00:03,647 Marry who? 678 01:00:03,648 --> 01:00:06,480 I dunno. Aren't you seeing anyone? 679 01:00:06,481 --> 01:00:08,864 Nope. Not since Laci. 680 01:00:09,731 --> 01:00:11,530 Laci the coach? 681 01:00:12,731 --> 01:00:14,323 Yes. 682 01:00:18,189 --> 01:00:20,530 Why didn't you have another kid? 683 01:00:33,397 --> 01:00:35,155 Come here. 684 01:00:46,647 --> 01:00:49,271 - What's his problem? - He's diabetic. 685 01:00:49,272 --> 01:00:51,697 I have to cook special for him. 686 01:00:52,314 --> 01:00:54,988 We'll buy him some diet food now. 687 01:00:55,105 --> 01:00:56,821 How'd you kill 'em, huh? 688 01:00:57,855 --> 01:00:59,614 They drowned. 689 01:00:59,813 --> 01:01:01,364 What? 690 01:01:01,813 --> 01:01:04,030 I threw them in a lake. 691 01:01:04,730 --> 01:01:07,197 - They couldn't swim? - Not really. 692 01:01:14,897 --> 01:01:17,197 What an asshole. 693 01:01:17,396 --> 01:01:19,613 I hate people. 694 01:01:28,229 --> 01:01:32,228 The only thing I hate more than rotten, disgusting people 695 01:01:32,229 --> 01:01:35,020 is guns. I'd never touch them. 696 01:01:35,021 --> 01:01:38,363 - That's why you use the bags. - Why? It bothers you? 697 01:01:38,521 --> 01:01:40,112 No. 698 01:01:41,563 --> 01:01:46,112 - Only my legs bother me. - Jump in then, I'll push you. 699 01:01:46,771 --> 01:01:48,820 I found Tóni. 700 01:01:49,188 --> 01:01:51,478 He's hiding in a house on the hill. 701 01:01:51,479 --> 01:01:54,154 He's only got 3-4 men with him. 702 01:01:54,395 --> 01:01:57,103 - You want me doing this too? - Sure, who else? 703 01:01:57,104 --> 01:02:01,353 Toni's a tough guy and you're the best. I need you for the job. 704 01:02:01,354 --> 01:02:04,779 OK, I'll do it, but it's the last time. No more after that. 705 01:02:05,146 --> 01:02:08,820 Don't talk nonsense. How else could you earn so much money? 706 01:02:09,646 --> 01:02:11,445 How will I get in? 707 01:02:11,479 --> 01:02:14,654 Just ring the bell, they won't suspect a thing. 708 01:02:14,938 --> 01:02:17,112 But what should I say? 709 01:02:17,604 --> 01:02:20,436 You'll have a good story. I figured it all out. 710 01:02:20,437 --> 01:02:24,654 Hello! 6 kilos of pork bones, please. 711 01:02:28,145 --> 01:02:30,436 I'll get 4 or 5 pork chops, too. 712 01:02:30,437 --> 01:02:32,144 - Tell him, please. - It's on me. 713 01:02:32,145 --> 01:02:34,810 - You don't have to pay. - No, I'll pay. 714 01:02:34,811 --> 01:02:38,111 - And half a kilo pork chops. - Sliced. 715 01:02:38,312 --> 01:02:39,945 Sliced! 716 01:03:09,062 --> 01:03:12,444 - Where's the glue? - In the box. 717 01:03:13,020 --> 01:03:14,778 What are you doing? 718 01:03:15,978 --> 01:03:18,028 Experimenting. 719 01:03:19,269 --> 01:03:24,527 We wanna make something from my old cushion. 720 01:03:32,519 --> 01:03:34,361 I'll head out. 721 01:03:55,894 --> 01:03:57,643 Should I go with you? 722 01:03:57,644 --> 01:03:59,985 I don't want you to get hurt. 723 01:04:00,352 --> 01:04:03,101 If I'm not back in 20 minutes, call the cops. 724 01:04:03,102 --> 01:04:06,735 If I have to die, I'm taking the bastards down with me. 725 01:04:07,268 --> 01:04:09,944 - We'd have a better chance. - Stay here. 726 01:05:10,684 --> 01:05:12,058 What do you want? 727 01:05:12,059 --> 01:05:15,359 I have a message for Tóni from his brother. 728 01:05:32,975 --> 01:05:34,807 How'd you get this address? 729 01:05:34,808 --> 01:05:36,525 From your brother. 730 01:05:36,559 --> 01:05:40,525 I was his cell mate. I served 6 months with him. 731 01:05:41,059 --> 01:05:43,525 - Is he any better? - Yeah. 732 01:05:43,683 --> 01:05:46,974 I got out yesterday. It was the only way to send a message. 733 01:05:46,975 --> 01:05:49,692 Yesterday. Who did his surgery? 734 01:05:50,433 --> 01:05:53,108 - Doctor Keleti. - Keleti? 735 01:05:54,309 --> 01:05:56,567 We'll send him some money. 736 01:05:57,266 --> 01:05:59,525 - Have you searched him? - No. 737 01:06:06,017 --> 01:06:07,891 What's this? A knife? 738 01:06:07,892 --> 01:06:10,067 - A catheter. - What? 739 01:06:10,391 --> 01:06:12,192 Urine. 740 01:06:13,516 --> 01:06:15,274 Lift him. 741 01:06:24,224 --> 01:06:25,733 Okay. 742 01:06:28,183 --> 01:06:29,557 Come on. 743 01:06:29,558 --> 01:06:31,441 I can't get up there. 744 01:06:32,433 --> 01:06:34,191 Carry him. 745 01:06:45,433 --> 01:06:46,941 Thanks. 746 01:06:54,349 --> 01:06:56,191 Can I sit here? 747 01:06:56,557 --> 01:06:58,607 Just keep it clean. 748 01:07:05,515 --> 01:07:07,181 Football? 749 01:07:07,182 --> 01:07:10,181 - Did you like it when you were a kid? - Yeah. 750 01:07:10,182 --> 01:07:11,815 I hated it. 751 01:07:13,973 --> 01:07:16,014 They tried to tackle me. 752 01:07:16,015 --> 01:07:17,723 I just kicked them hard. 753 01:07:17,724 --> 01:07:20,306 We did buy-and-sell instead. 754 01:07:20,307 --> 01:07:23,190 With the Ruskies, to help the family. 755 01:07:23,307 --> 01:07:27,024 - And why are you telling me this? - What? You got no time? 756 01:07:27,349 --> 01:07:30,565 - You in a hurry somewhere? - Not really. 757 01:07:30,641 --> 01:07:34,482 So we made a lot of deals with the Russians at the border. 758 01:07:35,265 --> 01:07:37,306 It was nice. Hardcore. 759 01:07:37,307 --> 01:07:39,348 Russians are different. 760 01:07:39,349 --> 01:07:42,565 They eat and drink like us, 761 01:07:43,223 --> 01:07:45,690 but if there's trouble, it's big trouble. 762 01:07:46,431 --> 01:07:47,597 Yeah. 763 01:07:47,598 --> 01:07:49,689 And we learned Russian, 764 01:07:49,848 --> 01:07:51,597 to keep ahead of them. 765 01:07:51,598 --> 01:07:53,889 We were always one step ahead. 766 01:07:53,890 --> 01:07:56,148 They couldn't fuck us over. 767 01:07:57,222 --> 01:08:00,398 - What's this got to do with me? - What? 768 01:08:01,389 --> 01:08:04,148 It's true that Doctor Keleti 769 01:08:04,348 --> 01:08:06,439 operated on my brother, 770 01:08:07,723 --> 01:08:10,388 but he died 2 days ago all the same. 771 01:08:10,389 --> 01:08:14,190 So what the fuck are you doing here, and who sent you? 772 01:08:14,598 --> 01:08:16,481 Take him out back. 773 01:08:17,097 --> 01:08:19,898 Maybe you'll explain in the shed. 774 01:08:44,014 --> 01:08:46,564 What in mother fucking hell is going on?! 775 01:08:47,097 --> 01:08:49,481 Hey. you cripple! 776 01:08:49,847 --> 01:08:51,481 I'll pay you! 777 01:10:40,595 --> 01:10:42,145 Goddamn. 778 01:10:51,845 --> 01:10:53,270 Fuck. 779 01:10:57,511 --> 01:10:59,344 Fucking hell. 780 01:10:59,345 --> 01:11:00,895 Shit. 781 01:11:13,261 --> 01:11:14,895 Motherfucker. 782 01:11:28,595 --> 01:11:29,760 - Yeah? - Come here. 783 01:11:29,761 --> 01:11:31,302 Come here, now. 784 01:11:31,303 --> 01:11:35,019 - The gate's locked. Number 17. - We need to go there now. 785 01:11:40,886 --> 01:11:43,603 Goddamn this fucking piece of shit. 786 01:11:54,636 --> 01:11:58,727 - Tell Barba to back into the gate. - Back up. - Bash the fucking gate in! 787 01:11:58,802 --> 01:12:02,186 Crash through! Not the tree, the gate! 788 01:12:06,010 --> 01:12:08,051 - Shit, Zoli, did you call the cops? - No. 789 01:12:08,052 --> 01:12:11,384 - I waited 20 minutes like you said. - Get out and stall them. 790 01:12:11,385 --> 01:12:14,009 Divert their attention. Stop here! 791 01:12:14,010 --> 01:12:16,926 Shit... Did you fucking shit yourself?! 792 01:12:16,927 --> 01:12:20,092 I didn't shit myself. I didn't call them yet. 793 01:12:20,093 --> 01:12:22,227 Get out and hurry up. 794 01:12:27,469 --> 01:12:30,769 I could fry an egg in less time, for fuck's sake. 795 01:12:31,344 --> 01:12:34,809 - Okay, relax. - Go and meet the cops. Do it! 796 01:12:35,718 --> 01:12:39,092 - They're not coming here. I didn't call. - Oh sure, you shit yourself! 797 01:12:39,093 --> 01:12:41,592 I said 20 minutes! I was here in 20! 798 01:12:41,593 --> 01:12:44,383 - Fucking hell! - I didn't call them. I was about to, 799 01:12:44,384 --> 01:12:47,310 - but I didn't. - Get out! Tell Barba to back up. 800 01:12:48,260 --> 01:12:50,342 Forget the fucking bag! 801 01:12:50,343 --> 01:12:52,009 Fucking move it! 802 01:12:52,010 --> 01:12:54,684 Why don't you comb your hair too, goddammit! 803 01:12:55,093 --> 01:12:57,717 Back up! We've got a minute, not even. 804 01:12:57,718 --> 01:13:00,185 Wait, I'll move! Wait. 805 01:13:00,676 --> 01:13:02,185 C'mon! 806 01:13:12,843 --> 01:13:15,383 What are you doing?! Why aren't you on the sidewalk? 807 01:13:15,384 --> 01:13:17,383 Two men ran that way. 808 01:13:17,384 --> 01:13:19,018 - You okay? - Yeah. 809 01:13:19,343 --> 01:13:20,841 Fucking hell. 810 01:13:20,842 --> 01:13:24,133 Did you report the robbery? What did they look like? Where did they go? 811 01:13:24,134 --> 01:13:25,592 - Fuck. - I'm leaving! 812 01:13:25,593 --> 01:13:28,050 - Chill out, for fuck's sake! - I'm leaving! 813 01:13:28,051 --> 01:13:31,559 Both were tall and one had a red jacket. I saw them run away. 814 01:13:32,384 --> 01:13:33,975 Shit. 815 01:13:36,051 --> 01:13:37,758 You stay here. We'll be right back. 816 01:13:37,759 --> 01:13:40,683 We'll call in for backup. Get on the sidewalk. 817 01:13:41,383 --> 01:13:43,642 Pull the fucking seat forward! 818 01:13:44,383 --> 01:13:46,559 Move your fucking head! 819 01:13:47,884 --> 01:13:49,716 Let's go! 820 01:13:49,717 --> 01:13:51,892 Okay, okay! 821 01:14:21,342 --> 01:14:23,090 No one knew we were there. 822 01:14:23,091 --> 01:14:25,683 - They went to a different address. - Sure. 823 01:14:26,050 --> 01:14:28,475 Why else would the police have come? 824 01:14:29,175 --> 01:14:32,433 I've had enough of you two. You're just dragging me down. 825 01:14:37,300 --> 01:14:41,266 I'll leave you money at the home, and we're done. 826 01:14:41,507 --> 01:14:43,807 You'll never see me again. 827 01:15:11,799 --> 01:15:15,048 I feel trapped inside my own life. 828 01:15:15,049 --> 01:15:17,131 What do you want? You're loaded. 829 01:15:17,132 --> 01:15:19,506 I've paid you 20,000 Euros. 830 01:15:19,507 --> 01:15:22,849 You can do what you want, what you feel like. 831 01:15:27,882 --> 01:15:30,839 - When are you paying me? - We'll pay you now. 832 01:15:30,840 --> 01:15:34,224 My friends are here. They'll give you the money. 833 01:15:41,465 --> 01:15:44,640 We're meeting here? Why not in a fucking igloo? 834 01:15:44,924 --> 01:15:47,839 We say goodbye here, Rupaszov. 835 01:15:47,840 --> 01:15:49,640 What's this, huh? 836 01:15:50,090 --> 01:15:53,006 You made a big mistake by not killing your partners. 837 01:15:53,007 --> 01:15:56,806 - You're going to commit suicide. - Go fuck yourself. 838 01:15:59,173 --> 01:16:01,182 Be still. 839 01:16:01,423 --> 01:16:03,973 - Be still. - Go fuck yourself! 840 01:16:04,465 --> 01:16:07,015 Be still, you hear? Be still. 841 01:16:10,839 --> 01:16:12,932 The rope is kinder. 842 01:16:46,714 --> 01:16:49,597 And your friends won't get away either. 843 01:16:50,255 --> 01:16:53,014 But it was a pleasure working with you. 844 01:16:54,714 --> 01:16:56,223 Let's go. 845 01:18:41,629 --> 01:18:43,346 Okay, relax. 846 01:18:47,087 --> 01:18:49,595 There. A bit more. 847 01:18:52,795 --> 01:18:54,678 You'll be okay. 848 01:18:55,128 --> 01:18:58,054 You just pushed yourself too hard. 849 01:18:58,712 --> 01:19:00,595 But everything's okay. 850 01:19:04,337 --> 01:19:06,386 Legs... legs. Okay. 851 01:19:08,503 --> 01:19:11,586 - Oh, sorry, sorry. - It's okay. 852 01:19:11,587 --> 01:19:13,053 This. 853 01:19:13,420 --> 01:19:15,345 It looks really good. 854 01:19:15,629 --> 01:19:17,678 It'll be fucking good. 855 01:19:18,170 --> 01:19:21,094 We're nearly done. 856 01:19:41,544 --> 01:19:42,928 Hello? 857 01:19:58,336 --> 01:20:01,385 - What's this? - Pork crackling, it's tasty. 858 01:20:06,544 --> 01:20:08,501 What happened to your neck? 859 01:20:08,502 --> 01:20:11,802 That nice man gave me a dog collar. 860 01:20:13,793 --> 01:20:17,719 - Are you sure he'll look for us at the home? - For sure. 861 01:20:18,127 --> 01:20:19,968 He won't drop it. 862 01:20:20,169 --> 01:20:23,594 - Okay, so now what? - I don't know, but we need to hurry. 863 01:20:24,793 --> 01:20:28,876 If I could find out where he lives, where he is. I've got no idea. 864 01:20:28,877 --> 01:20:31,677 You used to meet by the Danube, didn't you? 865 01:20:31,793 --> 01:20:34,459 He takes his dogs swimming there. 866 01:20:34,460 --> 01:20:36,834 But it's tricky, too many people. 867 01:20:36,835 --> 01:20:38,760 Does he still have guards? 868 01:20:39,418 --> 01:20:42,718 Don't think so. He doesn't have Tóni to worry about now. 869 01:20:43,002 --> 01:20:46,593 If he's with the dogs, his car's there, too, no? 870 01:20:47,335 --> 01:20:50,384 - So? I don't get it. - We'll put a phone in it. 871 01:20:50,710 --> 01:20:55,010 If we put a GPS phone in Rados' car, 872 01:20:55,084 --> 01:20:59,259 we can set it to signal where he is, 873 01:20:59,335 --> 01:21:02,426 and the place he stops the most is where he lives. 874 01:21:03,376 --> 01:21:06,052 Is it that simple, professor? 875 01:21:06,335 --> 01:21:07,542 Yep. 876 01:21:07,543 --> 01:21:09,459 It might work. 877 01:21:09,460 --> 01:21:13,009 - Then I need to buy a phone, huh? - Basically, yeah. 878 01:21:14,126 --> 01:21:15,967 Starting that again? 879 01:21:21,043 --> 01:21:22,718 I can't help it. 880 01:21:28,168 --> 01:21:30,967 Are you sure you want me at the wedding too? 881 01:21:31,375 --> 01:21:34,842 At least they'll see I'm not the only rolling freak. 882 01:21:37,542 --> 01:21:39,550 You're poppin' more pills now. 883 01:21:40,126 --> 01:21:42,343 I couldn't even move without them. 884 01:21:45,584 --> 01:21:47,218 Thank you. 885 01:21:50,125 --> 01:21:52,009 Pardon me. 886 01:21:54,083 --> 01:21:56,759 Kálmán, best wishes. 887 01:21:57,584 --> 01:21:59,833 Congrats. Not how we imagined this, but... 888 01:21:59,834 --> 01:22:01,675 Greetings. 889 01:22:02,792 --> 01:22:05,041 - You look lovely as always. - Thank you. 890 01:22:05,042 --> 01:22:07,051 - Hi, sweetie. - Hi. 891 01:22:09,584 --> 01:22:12,258 - Thank you for coming. - Our outfits match. 892 01:22:12,750 --> 01:22:14,091 Thank you. 893 01:23:19,291 --> 01:23:21,497 Could you put me up? 894 01:23:21,498 --> 01:23:24,007 Please put me up. Lift me. 895 01:23:28,832 --> 01:23:30,798 Give me the mike. 896 01:23:31,207 --> 01:23:32,798 Thanks. 897 01:23:35,874 --> 01:23:39,414 Ladies and gentlemen, please allow me to greet the young couple 898 01:23:39,415 --> 01:23:41,673 with a few loving words. 899 01:23:41,874 --> 01:23:43,664 I've known Évi for a long time, 900 01:23:43,665 --> 01:23:45,706 longer than her dear husband, Norbert. 901 01:23:45,707 --> 01:23:48,216 Is that right? Yes, Norbert. 902 01:23:48,665 --> 01:23:51,331 And I would like Évi to be very, very happy, 903 01:23:51,332 --> 01:23:54,882 and I guess I'll be stealing her away from this wedding tonight. 904 01:23:56,498 --> 01:23:58,372 It does sound funny, 905 01:23:58,373 --> 01:24:01,164 but if you know me, you know I'd do anything for her, 906 01:24:01,165 --> 01:24:03,331 and you know that the best, Évi. 907 01:24:03,332 --> 01:24:05,882 And I love you. Play the music. 908 01:24:15,789 --> 01:24:17,381 Sorry. 909 01:24:22,831 --> 01:24:26,340 "There once was an orphan boy 910 01:24:26,831 --> 01:24:29,548 and no one loved him right, 911 01:24:30,873 --> 01:24:34,465 He had a feeling, he made a plan 912 01:24:34,831 --> 01:24:37,455 to run away one night..." 913 01:24:37,456 --> 01:24:38,830 - Okay, come down! - Come down! 914 01:24:38,831 --> 01:24:42,464 "Orphan boy, come home now..." 915 01:24:44,831 --> 01:24:46,380 Hurry. 916 01:24:52,247 --> 01:24:54,038 What's going on here, boys? 917 01:24:54,039 --> 01:24:57,079 - What the hell are you doing? - Nothing, nothing! 918 01:24:57,080 --> 01:25:00,422 - You rob my car, my dogs will tear your dicks off. - Nothing! 919 01:25:02,205 --> 01:25:05,547 What's wrong? Why aren't you flirting with girls? 920 01:25:06,289 --> 01:25:08,214 This is how I flirt. 921 01:25:10,164 --> 01:25:13,580 - Let's go kiss in the bathroom. - What? 922 01:25:13,581 --> 01:25:16,088 - Make out. - At my wedding? 923 01:25:18,205 --> 01:25:20,505 János, what's wrong? 924 01:25:22,538 --> 01:25:24,547 It would be so nice. 925 01:25:27,247 --> 01:25:29,047 You idiot. 926 01:25:37,204 --> 01:25:38,746 - Are you high? - No! No! 927 01:25:38,747 --> 01:25:41,203 - Then what're you doing here? - Nothing, nothing! 928 01:25:41,204 --> 01:25:43,963 We parked and scratched your car. 929 01:25:44,413 --> 01:25:47,713 - Yeah? You scratched my car? - It's not serious. 930 01:25:51,747 --> 01:25:54,588 Get the fuck out of here! Haul ass! 931 01:25:54,872 --> 01:25:56,454 Dear Lord. 932 01:25:56,455 --> 01:25:59,171 I'm surrounded by fucking idiots. 933 01:26:00,163 --> 01:26:02,828 You come here and make a fucking scene?! 934 01:26:02,829 --> 01:26:05,087 Who the hell invited you?! 935 01:26:07,163 --> 01:26:09,755 Answer me! I asked you a question, right? 936 01:26:10,330 --> 01:26:12,203 Évi and I first fucked in a stairwell. 937 01:26:12,204 --> 01:26:14,745 - It was great. - You did what, asshole? 938 01:26:14,746 --> 01:26:17,495 - You went up on the fucking stage?! - You dickhead! 939 01:26:17,496 --> 01:26:20,536 - Playin' big man now? - Chill! 940 01:26:20,537 --> 01:26:22,453 Quit it, motherfucker. 941 01:26:22,454 --> 01:26:25,296 Lookie, a drink cart. 942 01:26:26,662 --> 01:26:29,046 You're just piece of shit cripple. 943 01:26:29,288 --> 01:26:32,087 Shit! You soaked me! 944 01:26:32,204 --> 01:26:35,171 Why don't you go home and jerk off? 945 01:26:35,746 --> 01:26:39,462 - Goddamn. Control yourself. - The asswipe head-butted me! 946 01:26:40,871 --> 01:26:43,661 - Are you a gay bitch? - He fuckin' head-butted me! 947 01:26:43,662 --> 01:26:45,962 Fuck! 948 01:26:53,871 --> 01:26:56,212 He had a gun, goddammit. 949 01:26:57,454 --> 01:26:59,170 I'm sorry. 950 01:26:59,621 --> 01:27:01,536 I won't bother you again. 951 01:27:01,537 --> 01:27:04,378 - I'll call you, okay? - No, don't call. 952 01:27:04,745 --> 01:27:06,879 Be happy. 953 01:27:08,786 --> 01:27:10,827 - Kisses. - You too. 954 01:27:10,828 --> 01:27:12,462 Let's go. 955 01:27:13,912 --> 01:27:15,462 Bye. 956 01:27:36,578 --> 01:27:39,086 How 'bout another beer? 957 01:28:12,577 --> 01:28:15,586 - Sorry. - Might as well set off firecrackers. 958 01:28:39,869 --> 01:28:41,710 Hi there, Rados. 959 01:28:50,827 --> 01:28:54,659 - What? Forgot Hungarian? - What the fuck are you doing here? 960 01:28:54,660 --> 01:28:57,251 I promised you a fire extinguisher. 961 01:28:57,285 --> 01:28:58,576 I brought it over. 962 01:28:58,577 --> 01:29:01,293 This 6-kilo one should be enough for you. 963 01:29:03,327 --> 01:29:06,251 Really? Thanks a lot. 964 01:29:12,868 --> 01:29:15,043 You haven't paid us. 965 01:29:16,160 --> 01:29:19,501 You want money, you faggot? Huh? 966 01:29:22,327 --> 01:29:24,168 Here's the key, 967 01:29:26,160 --> 01:29:27,959 and here's the safe. 968 01:29:31,743 --> 01:29:33,834 Take it if you can. 969 01:29:35,951 --> 01:29:39,742 But if the dogs see your gun, they'll attack. 970 01:29:39,743 --> 01:29:43,918 You might kill two, but the third will rip your throat out. 971 01:29:48,159 --> 01:29:50,542 I like challenges. 972 01:29:50,576 --> 01:29:52,126 Let's try. 973 01:30:12,326 --> 01:30:14,292 Drop dead, Rupasov! 974 01:30:15,117 --> 01:30:16,791 See? 975 01:30:17,117 --> 01:30:20,042 The cripples are here in your living room! 976 01:30:22,950 --> 01:30:24,750 Give us our money. 977 01:30:37,992 --> 01:30:41,167 Shoot him! Shoot him already! 978 01:32:25,323 --> 01:32:27,739 “KILLS ON WHEELS” 979 01:32:27,740 --> 01:32:30,031 - Thank you so much. - You're welcome. 980 01:32:30,032 --> 01:32:33,497 Come see me when you get back. 981 01:32:35,197 --> 01:32:37,989 Zoli, you'll be fine. 982 01:32:37,990 --> 01:32:39,581 Thank you. 983 01:32:52,615 --> 01:32:56,956 ERDING, GERMANY 984 01:32:59,655 --> 01:33:00,696 - Hello! - Hello! 985 01:33:00,697 --> 01:33:02,997 - Are your parents home? - Yes. 986 01:33:03,072 --> 01:33:05,122 I'll call Papa. 987 01:33:08,072 --> 01:33:09,539 Papa! 988 01:33:18,572 --> 01:33:21,529 So, Zoli? How are you? Everything Alright? 989 01:33:21,530 --> 01:33:23,372 - Good morning. - Good morning. 990 01:33:23,822 --> 01:33:26,279 It's me. I'm coming. 991 01:33:26,280 --> 01:33:27,654 What have you brought? 992 01:33:27,655 --> 01:33:30,997 - A package for Mr. Rupasov. - That's me. 993 01:33:31,114 --> 01:33:34,538 It works quickly. Just wait a little. 994 01:33:35,822 --> 01:33:38,029 Count to ten and relax. 995 01:33:38,030 --> 01:33:39,955 See you soon. 996 01:33:55,863 --> 01:33:57,872 I don't know my father. 997 01:33:58,863 --> 01:34:01,121 I don't know what kind of man he is. 998 01:34:01,530 --> 01:34:04,029 I don't even know how he spends his days. 999 01:34:04,030 --> 01:34:05,830 What did he bring? 1000 01:34:06,405 --> 01:34:07,987 I don't know. 1001 01:34:07,988 --> 01:34:10,612 He runs some architecture office in Germany. 1002 01:34:10,613 --> 01:34:13,829 A package from my son, from Hungary. 1003 01:34:14,404 --> 01:34:16,070 I think he's quite wealthy, 1004 01:34:16,071 --> 01:34:19,778 because when I agreed to the surgery, he paid with no trouble at all. 1005 01:34:19,779 --> 01:34:22,330 What did your son write? 1006 01:34:22,362 --> 01:34:24,029 I always liked his name. 1007 01:34:24,030 --> 01:34:26,194 Rupaszov. It sounds strong. 1008 01:34:26,195 --> 01:34:30,737 He made a comic book. And I'm in the story. 1009 01:34:30,738 --> 01:34:34,746 And when I want to meet him, there won't be anything in our way. 1010 01:34:36,279 --> 01:34:40,403 I don't understand you. How come you never invited him before? 1011 01:34:40,404 --> 01:34:43,111 I only have one photo of him from Mom. 1012 01:34:43,112 --> 01:34:45,486 He's 25, with long black hair and a beard. 1013 01:34:45,487 --> 01:34:48,287 My Rupaszov is based on that. 1014 01:34:48,945 --> 01:34:52,412 - What is it? - It's a comic. 1015 01:34:52,696 --> 01:34:53,944 That's you? 1016 01:34:53,945 --> 01:34:55,944 - No it's not. - It's you, Daddy. 1017 01:34:55,945 --> 01:34:58,162 - Let me see. - No. 1018 01:34:58,362 --> 01:35:01,736 I haven't got a lot in common with the man whose name I share. 1019 01:35:01,737 --> 01:35:04,870 But if he wants, I'll meet him now. 1020 01:35:07,695 --> 01:35:09,454 It's you! 1021 01:35:15,486 --> 01:35:17,661 Let's say that was 10... 1022 01:35:20,278 --> 01:35:21,786 9... 1023 01:35:22,236 --> 01:35:26,412 Mom said Dad was a fireman on the side while at university. 1024 01:35:27,278 --> 01:35:28,828 8... 1025 01:35:28,945 --> 01:35:32,319 What a crazy nightmare if I woke to find out that I can walk too. 1026 01:35:32,320 --> 01:35:34,786 I have no idea where I'd go first. 1027 01:35:39,570 --> 01:35:41,411 I can feel the change. 1028 01:35:41,778 --> 01:35:45,078 The pain's leaving and I'm drifting off. 1029 01:35:47,445 --> 01:35:48,995 7... 1030 01:35:49,361 --> 01:35:51,536 I hate counting... 1031 01:35:52,653 --> 01:35:56,161 Time and space are taking over me. 1032 01:35:59,194 --> 01:36:02,161 3, no, 4... 1033 01:36:02,486 --> 01:36:04,411 I'll have 4 kids. 1034 01:36:04,611 --> 01:36:06,869 All of them in wheelchairs. 1035 01:36:07,569 --> 01:36:10,869 Ooh, pretty hardcore drug... 1036 01:36:11,278 --> 01:36:13,244 Better make that... 1037 01:36:13,777 --> 01:36:15,286 ...2. 1038 01:36:41,402 --> 01:36:45,785 4 MONTHS LATER 1039 01:36:48,319 --> 01:36:52,410 There's R2D2 and C3PO. Late, as always. 1040 01:36:52,818 --> 01:36:55,610 This way! The lift's there. 1041 01:36:55,611 --> 01:36:57,118 Thanks! 1042 01:37:04,485 --> 01:37:09,118 The head of the jury will present the Best Amateur Prize. 1043 01:37:09,693 --> 01:37:12,701 Balázs Bognár, please step up on stage! 1044 01:37:31,568 --> 01:37:34,492 - Is this you, this comic? - Uh-huh. 1045 01:37:35,401 --> 01:37:37,150 I liked this one the best. 1046 01:37:37,151 --> 01:37:39,525 - You were on the jury, too? - Uh-huh. 1047 01:37:39,526 --> 01:37:41,993 This is you guys, right? 1048 01:37:42,234 --> 01:37:43,567 Yeah, there. 1049 01:37:43,568 --> 01:37:46,743 It's really rare to draw yourself into a comic. 1050 01:37:47,192 --> 01:37:49,159 I think it should be published. 1051 01:37:49,734 --> 01:37:52,275 So you think it's worth something? 1052 01:37:52,276 --> 01:37:53,910 Sure. 1053 01:37:54,484 --> 01:37:56,534 What's that nice smell? 1054 01:37:58,526 --> 01:38:01,576 Er... me... maybe. 1055 01:38:02,359 --> 01:38:04,367 - Seriously? - Yeah. 1056 01:38:06,609 --> 01:38:08,117 Cool. 1057 01:38:08,525 --> 01:38:10,242 I'll be back. 1058 01:38:13,067 --> 01:38:14,534 Okay. 1059 01:38:28,275 --> 01:38:32,533 Written and Directed by 1060 01:38:39,233 --> 01:38:42,158 Director of Photography 1061 01:38:45,275 --> 01:38:47,034 Starring 1062 01:39:17,025 --> 01:39:19,824 Music by 1063 01:39:21,983 --> 01:39:24,657 Sound 1064 01:39:27,649 --> 01:39:29,490 Production Designer 1065 01:39:32,941 --> 01:39:34,158 Costume Designer 1066 01:39:41,024 --> 01:39:50,282 KILLS ON WHEELS 75415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.