Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,925 --> 00:00:10,677
How do we know this isn't a trap?
2
00:00:10,760 --> 00:00:12,137
Or how much time we'll have
3
00:00:12,220 --> 00:00:14,264
before Blackstar's mind
collapses back into mush,
4
00:00:14,347 --> 00:00:16,224
and then we can't get Walter back?
5
00:00:16,307 --> 00:00:17,308
What's your take?
6
00:00:18,393 --> 00:00:20,186
Well, it's a risk, no two ways about it.
7
00:00:20,270 --> 00:00:22,772
That's an understatement, Walter.
You could die.
8
00:00:25,066 --> 00:00:26,818
I'm the only one who can do it.
9
00:00:27,402 --> 00:00:29,821
It's the only way to find out
who's behind all this.
10
00:00:29,904 --> 00:00:30,739
Raikou.
11
00:00:30,822 --> 00:00:32,073
She could help.
12
00:00:32,907 --> 00:00:35,577
She's a psychic.
She's almost as strong as you are.
13
00:00:35,660 --> 00:00:38,580
We are not inviting a contract killer
into our own backyard.
14
00:00:39,080 --> 00:00:40,707
George is relentless.
15
00:00:40,790 --> 00:00:43,918
This is the only way to find answers
before we get hit with another Blackstar
16
00:00:44,002 --> 00:00:45,754
or something a hell of a lot worse.
17
00:00:46,296 --> 00:00:47,589
We need Raikou.
18
00:00:48,339 --> 00:00:49,841
Walter, find her.
19
00:02:20,974 --> 00:02:23,518
Where do you think
you're going, you piece of shit?
20
00:02:38,700 --> 00:02:39,993
You gotta be shitting me.
21
00:02:40,493 --> 00:02:43,955
Good to see you too. It's been a minute.
22
00:02:44,038 --> 00:02:44,956
I'm working.
23
00:02:45,665 --> 00:02:48,918
I'm monitoring the situation
through your eyes in Tokyo.
24
00:02:49,752 --> 00:02:51,713
The Rook is pissing himself.
25
00:02:52,338 --> 00:02:56,217
And what's left of his men are
still peeling themselves off the pavement.
26
00:02:56,301 --> 00:02:58,386
What do you want, Dad?
27
00:03:07,395 --> 00:03:08,438
I need a favor.
28
00:03:09,856 --> 00:03:11,858
Kill this bitch!
29
00:03:13,276 --> 00:03:16,446
A favor? For you, a million a day,
30
00:03:16,529 --> 00:03:18,948
plus expenses,
or you could find someone else.
31
00:03:19,657 --> 00:03:22,160
Oh, wait. There is no one else.
32
00:03:22,994 --> 00:03:26,289
A million a day, plus expenses.
33
00:03:26,372 --> 00:03:27,957
You got yourself a deal, old man.
34
00:03:46,684 --> 00:03:48,102
Let's wrap this up.
35
00:03:50,063 --> 00:03:51,606
I just got another gig.
36
00:04:54,168 --> 00:04:56,421
It all started
when my father died.
37
00:04:59,382 --> 00:05:02,593
I had a… an episode at his funeral.
38
00:05:04,971 --> 00:05:08,141
When I woke up in the hospital,
my father was there.
39
00:05:09,642 --> 00:05:13,104
We'd already put him in the ground,
but… but there he was.
40
00:05:13,187 --> 00:05:14,939
He tried to scare me off
41
00:05:16,441 --> 00:05:20,028
from putting the pieces together,
from… from solving that puzzle.
42
00:05:22,155 --> 00:05:24,407
You know, I think
he was trying to test me.
43
00:05:24,490 --> 00:05:27,076
Making sure that I was worthy,
that we were worthy.
44
00:05:27,910 --> 00:05:29,203
Worthy of what?
45
00:05:29,829 --> 00:05:33,124
From whatever's out there
waiting for us on that island.
46
00:05:42,091 --> 00:05:45,553
Two bags?
Someone's overcompensating.
47
00:05:45,636 --> 00:05:47,513
If you carried your weight,
I wouldn't have to.
48
00:05:54,812 --> 00:05:57,690
The storm, you said it was alive.
49
00:05:57,774 --> 00:06:00,276
I was dehydrated.
You know, I was in shock.
50
00:06:00,360 --> 00:06:02,779
You saw that island appear out of nowhere.
51
00:06:03,363 --> 00:06:06,908
Yeah, that…
that one's a little harder to explain.
52
00:06:06,991 --> 00:06:10,495
These are the visions that led me here,
that led me to you, Richard.
53
00:06:10,578 --> 00:06:12,288
You're a part of this.
54
00:06:16,459 --> 00:06:18,336
Thank you.
55
00:06:19,379 --> 00:06:22,256
Thank you for not letting me drown
in the middle of the ocean.
56
00:06:22,340 --> 00:06:24,759
No, I mean that. I… I mean it. Thank you.
57
00:06:24,842 --> 00:06:27,136
But I am not rowing with you
58
00:06:27,220 --> 00:06:30,139
to some island
that just mysteriously appeared…
59
00:06:30,223 --> 00:06:31,057
Okay, just...
60
00:06:31,140 --> 00:06:32,975
…out of goddamn thin air, all right?
61
00:06:33,059 --> 00:06:37,188
Because your… your visions
and your feelings are telling you to.
62
00:06:41,192 --> 00:06:44,654
You said you were on a voluntary mission
when your ship went down.
63
00:06:46,406 --> 00:06:48,408
What does that have to do with anything?
64
00:06:49,742 --> 00:06:53,162
Well, it means you're a man
who wants to make a difference,
65
00:06:54,288 --> 00:06:56,290
who wants his life to mean something.
66
00:07:01,045 --> 00:07:04,298
You… you have no idea
67
00:07:05,591 --> 00:07:07,844
what I lost when that ship went down.
68
00:07:12,014 --> 00:07:12,849
No.
69
00:07:14,976 --> 00:07:16,394
No, I… I… I don't.
70
00:07:21,482 --> 00:07:25,445
But I've learned
that there's a terrible gift to loss…
71
00:07:27,363 --> 00:07:29,198
Which leaves nothing left to lose,
72
00:07:29,282 --> 00:07:32,285
which means you have everything to gain.
73
00:07:38,833 --> 00:07:41,252
Captain, your crew should stay
on the ship.
74
00:07:42,879 --> 00:07:46,674
None of my men are witless enough
to go near that island, Mr. Sampson.
75
00:07:47,300 --> 00:07:48,843
We'll make it back as quick as we can.
76
00:07:49,719 --> 00:07:51,095
You have three days.
77
00:07:51,721 --> 00:07:55,683
After that, we return to Safi
with or without you.
78
00:07:57,518 --> 00:07:58,603
Three days.
79
00:07:59,228 --> 00:08:00,646
Your sidearms.
80
00:08:12,158 --> 00:08:15,077
- Still got room for one more?
- Hold her steady.
81
00:08:15,953 --> 00:08:18,831
- Yeah, we could squeeze you in.
- You were wrong, you know?
82
00:08:19,624 --> 00:08:22,126
About us not having anything left to lose.
83
00:08:23,127 --> 00:08:26,172
We've still got our lives,
and they're in your hands now.
84
00:08:28,257 --> 00:08:30,927
Check the engines again.
Make sure they're okay.
85
00:08:32,637 --> 00:08:33,513
Is that the last?
86
00:08:37,642 --> 00:08:39,268
Drop the lines. Let her go.
87
00:09:00,623 --> 00:09:02,124
I just saw her.
88
00:09:04,043 --> 00:09:04,919
I wasn't…
89
00:09:06,837 --> 00:09:08,589
I… I wasn't in a good place.
90
00:09:09,382 --> 00:09:11,926
We went out a couple times
back in junior high.
91
00:09:14,220 --> 00:09:16,722
I had to listen to her sigh
about your tight little butt
92
00:09:16,806 --> 00:09:18,015
for two whole months.
93
00:09:25,106 --> 00:09:26,732
You think this is because of me?
94
00:09:29,402 --> 00:09:31,279
Because of what I did to Blackstar?
95
00:09:36,909 --> 00:09:39,328
You do the right thing, somebody dies.
96
00:09:39,412 --> 00:09:40,788
You do the wrong thing…
97
00:09:42,456 --> 00:09:44,041
Somebody dies.
98
00:09:44,625 --> 00:09:46,460
But you have to make a choice.
99
00:09:46,544 --> 00:09:49,880
Otherwise, you're just standing by,
letting the world go.
100
00:09:53,050 --> 00:09:55,219
I couldn't live with myself if I did that.
101
00:10:04,312 --> 00:10:05,271
Shit.
102
00:10:07,565 --> 00:10:10,276
Maybe you'll be
the next Utopian after all.
103
00:10:17,575 --> 00:10:18,409
Hey, Chloe?
104
00:10:19,201 --> 00:10:20,995
You should come by more often
105
00:10:22,038 --> 00:10:23,372
when Mom and Dad are here.
106
00:10:23,456 --> 00:10:24,832
Don't hold your breath.
107
00:10:36,344 --> 00:10:39,889
But I'll… I'll think about it.
108
00:11:19,887 --> 00:11:21,347
All right, Ulysses…
109
00:11:22,890 --> 00:11:23,724
Where to?
110
00:11:25,768 --> 00:11:26,602
I don't know.
111
00:11:42,618 --> 00:11:43,452
Let's go.
112
00:12:09,311 --> 00:12:11,230
You mind telling me
what that was about?
113
00:12:12,106 --> 00:12:13,816
Seemed pretty self-explanatory.
114
00:12:13,899 --> 00:12:15,943
Oh, I guess I'm a little slow today.
115
00:12:16,026 --> 00:12:19,071
- The clock was ticking. I made a decision.
- Yeah, and so did I.
116
00:12:20,197 --> 00:12:23,200
We've seen enough dissension lately.
You don't need to be adding to it.
117
00:12:23,284 --> 00:12:26,203
I didn't realize
that having an opposing view to yours
118
00:12:26,287 --> 00:12:27,788
was considered dissension now.
119
00:12:27,872 --> 00:12:30,666
The Union hasn't been this unstable
since Skyfox turned on us.
120
00:12:30,750 --> 00:12:33,586
You and I, especially,
need to show a united front.
121
00:12:35,713 --> 00:12:36,589
No.
122
00:12:38,466 --> 00:12:39,550
I can't do that.
123
00:12:40,384 --> 00:12:42,261
Not when I disagree with you.
124
00:12:43,179 --> 00:12:45,681
I'm doing everything I can
to keep this thing from falling apart.
125
00:12:45,765 --> 00:12:47,099
Well, it's not working.
126
00:12:48,142 --> 00:12:49,101
The Code is broken.
127
00:12:49,185 --> 00:12:51,312
The Code is not broken.
It's being challenged.
128
00:12:51,395 --> 00:12:54,565
No, it is broken
when Ghost Beam dies and Baryon lives.
129
00:12:54,648 --> 00:12:57,443
So what are you proposing?
That we just abandon the very values
130
00:12:57,526 --> 00:12:59,403
we built this whole thing on?
Throw it all away?
131
00:12:59,487 --> 00:13:02,406
I don't know! I just wanna be able
to talk about whatever this is right now!
132
00:13:02,490 --> 00:13:04,700
Discuss options! Try to fix it!
133
00:13:04,784 --> 00:13:07,036
We live in a different time!
It's not the 1930s anymore!
134
00:13:07,119 --> 00:13:09,038
That's why we need
to stick to the Code even more.
135
00:13:09,121 --> 00:13:10,998
The country needs it
right now more than ever.
136
00:13:11,081 --> 00:13:13,209
No, it's why you need it more than ever.
137
00:13:16,337 --> 00:13:17,797
Please…
138
00:13:22,343 --> 00:13:25,012
You always said
that we had to uphold the Code
139
00:13:25,095 --> 00:13:27,807
because the alternative
would take free will away from the people.
140
00:13:27,890 --> 00:13:29,850
Yes, there would be consequences.
141
00:13:29,934 --> 00:13:33,604
Well, now you're taking it away yourself
by trying to control everything.
142
00:13:33,687 --> 00:13:35,940
Whose free will
am I trying to take away, exactly?
143
00:13:36,023 --> 00:13:39,527
- Brandon. Chloe.
- They made their own choices.
144
00:13:39,610 --> 00:13:40,444
Me.
145
00:13:42,404 --> 00:13:45,908
And all those young supers,
those kids out there, they…
146
00:13:46,700 --> 00:13:51,121
They feel unheard,
like we don't have their back.
147
00:13:51,747 --> 00:13:54,124
They're scared, Sheldon.
148
00:13:54,208 --> 00:13:56,627
We're asking them
to blindly believe in something
149
00:13:56,710 --> 00:13:58,838
that doesn't make sense anymore.
150
00:13:59,964 --> 00:14:01,215
Is that how you feel?
151
00:14:04,677 --> 00:14:08,472
You know, when I was younger,
I… I spent my time asking questions,
152
00:14:08,556 --> 00:14:11,308
seeking the truth,
and somewhere along the way…
153
00:14:14,395 --> 00:14:15,479
…I lost that.
154
00:14:18,899 --> 00:14:20,484
We made a lot of sacrifices,
155
00:14:20,568 --> 00:14:23,779
putting on these uniforms
and living this life.
156
00:14:23,863 --> 00:14:26,615
I will not make truth one of them,
not anymore.
157
00:14:31,120 --> 00:14:32,663
What do you want me to do?
158
00:14:34,623 --> 00:14:39,420
I just want you to listen,
really hear what people are saying,
159
00:14:40,337 --> 00:14:41,881
what they're afraid of,
160
00:14:42,882 --> 00:14:44,049
and then talk to them.
161
00:14:47,428 --> 00:14:48,762
Don't you remember the island
162
00:14:48,846 --> 00:14:51,307
and what we had to do
to earn these powers?
163
00:14:51,390 --> 00:14:53,225
That's what you need to do now.
164
00:14:58,480 --> 00:15:00,983
Grace, you have no idea what I need to do.
165
00:15:32,056 --> 00:15:32,973
Come on.
166
00:15:33,807 --> 00:15:35,768
It's like we're walking in place.
167
00:15:36,268 --> 00:15:38,604
The mountain's no closer
than when we started.
168
00:15:38,687 --> 00:15:41,106
We just have to…
…keep up the pace.
169
00:15:41,190 --> 00:15:43,067
You're carrying too much.
Here, let me get that.
170
00:15:43,150 --> 00:15:45,527
Hey! Easy! It's all the supplies we got.
171
00:15:46,153 --> 00:15:47,863
Share the burden, princess.
172
00:15:49,239 --> 00:15:50,449
Good luck with that.
173
00:15:50,950 --> 00:15:53,160
Walt's never been one
to relinquish control.
174
00:16:29,446 --> 00:16:30,906
- Look at this.
- What?
175
00:16:40,165 --> 00:16:43,544
It looks like it grew this way
from the inside out.
176
00:16:45,671 --> 00:16:47,089
We've seen these before.
177
00:16:50,342 --> 00:16:52,803
These are the patterns
that I've been seeing in my head.
178
00:16:52,886 --> 00:16:55,806
- Christ, Shel!
- It's what led me to… to… to Kansas.
179
00:16:59,059 --> 00:17:00,936
Guys! Over here!
180
00:17:23,333 --> 00:17:24,376
Man alive!
181
00:17:27,337 --> 00:17:28,213
Back to the boat.
182
00:17:29,006 --> 00:17:29,840
Yeah.
183
00:17:31,383 --> 00:17:33,385
Wait, wait, wait, Walt. No, no, no, no...
184
00:17:55,699 --> 00:17:58,077
What the hell's going on?
185
00:18:07,961 --> 00:18:09,755
The island won't let us leave.
186
00:18:22,434 --> 00:18:24,186
- Hey.
- Hey.
187
00:18:28,774 --> 00:18:30,567
I thought
you'd be helping Fitz and Walter.
188
00:18:30,651 --> 00:18:33,946
Yeah, I'm headed right back,
but I had to talk to you.
189
00:18:36,115 --> 00:18:38,534
What is it?
190
00:18:41,453 --> 00:18:43,747
I'm thinking about leaving the Union.
191
00:18:46,041 --> 00:18:47,668
I've thought about it hard.
192
00:18:49,461 --> 00:18:50,796
Even talked to my dad.
193
00:18:52,756 --> 00:18:54,007
And what did he say?
194
00:18:57,386 --> 00:18:58,554
It was my decision.
195
00:19:02,891 --> 00:19:04,810
You can't leave the Union, not now.
196
00:19:04,893 --> 00:19:07,146
Look, I don't want to, but losing Janna...
197
00:19:07,229 --> 00:19:08,939
Petra, if you go, others will follow you.
198
00:19:09,022 --> 00:19:13,402
Your parents, Walter, you should see them.
I've never seen things so fractured.
199
00:19:13,485 --> 00:19:16,613
So that's why you need to stay.
This is when they need us most.
200
00:19:16,697 --> 00:19:19,074
I don't believe
in the Code anymore, Brandon.
201
00:19:23,954 --> 00:19:24,788
I'm sorry.
202
00:19:28,208 --> 00:19:29,042
No.
203
00:19:35,591 --> 00:19:39,011
Look, I… I wish I could tell you
that I've never had any doubts…
204
00:19:42,639 --> 00:19:43,599
But I have.
205
00:19:45,100 --> 00:19:47,311
Especially over the last few days.
206
00:19:48,812 --> 00:19:51,607
And? How do you deal with it?
207
00:19:58,947 --> 00:20:02,993
I just remember
what my dad told me a long time ago.
208
00:20:06,288 --> 00:20:10,959
He said the Code
wasn't meant to make our lives easier.
209
00:20:12,336 --> 00:20:16,632
You have to care
about people, about this world.
210
00:20:17,299 --> 00:20:19,635
That's not easy to deal with sometimes,
211
00:20:19,718 --> 00:20:21,011
but what we do,
212
00:20:22,429 --> 00:20:24,223
it's never about the easy way out.
213
00:20:25,557 --> 00:20:27,184
That's what separates us
214
00:20:27,768 --> 00:20:29,645
from everyone else.
215
00:20:43,242 --> 00:20:44,117
Great.
216
00:20:45,202 --> 00:20:47,329
Can someone explain this to me?
217
00:20:51,500 --> 00:20:53,585
This place is messing with my head.
218
00:20:53,669 --> 00:20:54,628
Not just yours.
219
00:20:57,381 --> 00:20:58,423
Look…
220
00:21:00,634 --> 00:21:01,927
If we keep going,
221
00:21:03,262 --> 00:21:04,930
there has to be a way back.
222
00:21:06,598 --> 00:21:09,768
I'm sorry. Am I the only one
who saw these trees pop up out of nowhere
223
00:21:09,851 --> 00:21:11,103
when they tried to leave?
224
00:21:11,895 --> 00:21:13,897
It's like the island is alive.
225
00:21:13,981 --> 00:21:17,025
So… so, let's just rot here?
226
00:21:18,026 --> 00:21:19,361
That's your answer?
227
00:21:21,488 --> 00:21:23,323
Who's with Walter after what we just saw?
228
00:21:29,663 --> 00:21:31,873
Well, looks like you're on your own, pal.
229
00:21:31,957 --> 00:21:33,333
Again.
230
00:21:34,293 --> 00:21:36,712
Look, hey,
we have to cross the desert.
231
00:21:36,795 --> 00:21:39,506
We've come this far.
We have to see what's out there.
232
00:21:39,589 --> 00:21:42,050
Yeah, and what exactly is that, Shel?
Your sanity?
233
00:21:42,134 --> 00:21:43,302
Maybe your sense of courage.
234
00:21:43,385 --> 00:21:44,761
- I don't know.
- Right. You don't.
235
00:21:51,393 --> 00:21:54,187
- I didn't ask for this.
- No, of course you didn't.
236
00:21:54,271 --> 00:21:57,524
'Cause when's the last time
you had to ask for anything?
237
00:21:59,860 --> 00:22:00,694
Go.
238
00:22:02,404 --> 00:22:05,282
Go out there
and see how you fare on your own.
239
00:22:05,365 --> 00:22:08,535
I am tired of you questioning
every little thing that I do.
240
00:22:08,618 --> 00:22:11,538
Guess what, Walter? Not everything
works out exactly the way you want it to.
241
00:22:13,498 --> 00:22:15,917
Deal with it… for once.
242
00:22:18,503 --> 00:22:21,631
- Go on. Walk away, yeah. Walk away.
- Give me the supplies.
243
00:22:21,715 --> 00:22:23,467
- Oh, no, no. Hey, wait, wait.
- I'm not asking.
244
00:22:23,550 --> 00:22:24,843
- Hey, there's...
- Back off!
245
00:22:24,926 --> 00:22:28,347
I'm not asking, Fitz!
What, are you gonna stop me?
246
00:22:28,430 --> 00:22:31,725
Wait! Wait, Walter.
247
00:22:32,976 --> 00:22:35,562
Just… wait.
248
00:22:39,107 --> 00:22:40,150
Look at those trees.
249
00:22:42,611 --> 00:22:43,528
Look at that snow.
250
00:22:47,824 --> 00:22:48,867
He's right.
251
00:22:51,411 --> 00:22:53,163
We have to cross that desert.
252
00:23:29,574 --> 00:23:32,494
The hell you want?
This is just starting to get juicy.
253
00:23:34,162 --> 00:23:37,707
I wanted to give you a chance,
your last one.
254
00:23:39,292 --> 00:23:42,504
More intimidating if I knew
what the shit you were talking about.
255
00:23:43,088 --> 00:23:45,966
I'm gonna hack
into your dead copy's brain.
256
00:23:47,134 --> 00:23:50,762
By the end of the day,
I'll know everything.
257
00:23:53,723 --> 00:23:56,184
Real cocky, coming in here all alone.
258
00:23:56,810 --> 00:24:00,230
If you're involved in this,
if you're working with Skyfox...
259
00:24:00,313 --> 00:24:03,442
Skyfox? Oh, this
just keeps getting better and better.
260
00:24:03,525 --> 00:24:04,609
Answer me.
261
00:24:05,652 --> 00:24:07,737
Are you in contact with George Hutchence?
262
00:24:07,821 --> 00:24:10,365
I wish. I always liked him better
263
00:24:10,449 --> 00:24:12,909
than the rest
of you long-underwear little shits.
264
00:24:12,993 --> 00:24:16,746
He took me out for drinks one time
after he busted up a job I was on.
265
00:24:16,830 --> 00:24:19,583
He saw right through
your self-righteous Code.
266
00:24:20,125 --> 00:24:24,254
He knew it was all bullshit
and Shelly's way of staying in control.
267
00:24:25,005 --> 00:24:26,131
Look how he ended up.
268
00:24:26,214 --> 00:24:28,758
Yeah, good old George may be on the I am,
269
00:24:29,718 --> 00:24:33,847
but at least he's honest with himself,
unlike the rest of the Union.
270
00:24:34,848 --> 00:24:37,184
I don't know
how you can live with yourselves.
271
00:24:37,267 --> 00:24:41,897
If I could, I'd find a way to expose
the Utopian for the fraud that he I...
272
00:24:45,609 --> 00:24:48,445
I've just made
your brain forget how to breathe.
273
00:24:56,661 --> 00:25:00,624
I'm gonna dig into your dead twin's mind.
274
00:25:01,500 --> 00:25:04,169
And if I don't find what I'm looking for,
275
00:25:04,878 --> 00:25:09,424
I'm coming back to dig into yours.
276
00:25:11,885 --> 00:25:13,261
And when I'm done,
277
00:25:14,638 --> 00:25:17,766
there will be nothing left.
278
00:25:31,363 --> 00:25:33,949
You think offing a copy of me was bad?
279
00:25:34,533 --> 00:25:38,286
Just wait to see what happens out there
when you do it to the real thing.
280
00:25:39,496 --> 00:25:41,206
I don't give a shit.
281
00:25:41,873 --> 00:25:43,250
I'm not my fucking brother.
282
00:26:08,900 --> 00:26:10,902
You're not seeing your dad again, are you?
283
00:26:11,528 --> 00:26:16,283
No. No, I haven't seen him since the boat.
I'm just trying to get my bearings here.
284
00:26:19,452 --> 00:26:20,537
Why you?
285
00:26:23,081 --> 00:26:27,502
Why did your father come to you…
…and not Walt?
286
00:26:27,586 --> 00:26:30,714
- I can think of several reasons.
- I honestly don't know.
287
00:26:32,591 --> 00:26:33,800
Yeah, you do, Shel.
288
00:26:35,635 --> 00:26:39,055
'Cause even though he's gone,
you're still the golden boy.
289
00:26:39,139 --> 00:26:41,975
Your dad always was
a good judge of character.
290
00:26:42,058 --> 00:26:44,978
Just stop sniping at him all the time.
291
00:26:45,061 --> 00:26:46,229
I call it self-defense.
292
00:26:46,313 --> 00:26:48,773
I have opened myself up many times
to Walter.
293
00:26:48,857 --> 00:26:50,108
- Oh, please!
- What?
294
00:26:51,318 --> 00:26:54,988
The Rinsdale benefit, uh,
the… the… the party at… at Harry Lloyd's.
295
00:26:55,071 --> 00:26:57,449
No, you have rebuffed me
more times than I can possibly count.
296
00:26:57,532 --> 00:27:00,327
No, no, no, no.
You prefer to work alone, remember?
297
00:27:00,827 --> 00:27:04,289
Says the man
who almost walked out on us!
298
00:27:05,081 --> 00:27:06,708
This is what he does, gang.
299
00:27:06,791 --> 00:27:11,504
This is what he does
when he doesn't feel heard.
300
00:27:13,840 --> 00:27:15,216
- When we were kids…
- Shut up!
301
00:27:15,300 --> 00:27:16,843
…he used to lock himself in a dark room.
302
00:27:16,926 --> 00:27:19,095
- George.
- No. Remember that, Shel?
303
00:27:19,179 --> 00:27:21,723
Lock himself in a dark room.
Either that or he'd burst into tears.
304
00:27:21,806 --> 00:27:22,807
George!
305
00:27:58,385 --> 00:28:00,053
Who would you choose if,
306
00:28:00,720 --> 00:28:05,016
you know, you could see someone again,
someone you lost?
307
00:28:07,018 --> 00:28:08,478
For me, it'd be my grandma.
308
00:28:09,521 --> 00:28:11,481
Smartest damn person I ever knew.
309
00:28:12,691 --> 00:28:14,567
She got me reading books.
310
00:28:15,485 --> 00:28:17,278
Hell, taught me how to read.
311
00:28:18,863 --> 00:28:23,034
She loved everything about this world,
even when it didn't love her back.
312
00:28:24,703 --> 00:28:25,578
My uncle.
313
00:28:26,621 --> 00:28:27,956
He was a photographer.
314
00:28:28,456 --> 00:28:29,541
Mostly birds.
315
00:28:30,959 --> 00:28:32,585
I hate birds.
316
00:28:33,086 --> 00:28:36,965
He died in the Second Battle of the Marne,
helping the French and the British
317
00:28:37,632 --> 00:28:40,093
four months before the war was over.
318
00:28:44,639 --> 00:28:48,518
Philip, another doctor, pediatrician.
319
00:28:50,729 --> 00:28:51,688
He loved kids,
320
00:28:52,272 --> 00:28:55,608
even when they were vomiting
and shitting all over him.
321
00:28:57,444 --> 00:29:00,613
He was on the ship with me
to Vila do Corvo. We were…
322
00:29:03,450 --> 00:29:05,994
We were friends
since before I can remember.
323
00:29:10,665 --> 00:29:11,583
My mother.
324
00:29:15,378 --> 00:29:17,672
I'd do anything to be able to say goodbye.
325
00:29:22,051 --> 00:29:24,804
Walt? What about you?
326
00:29:26,556 --> 00:29:27,432
No one.
327
00:29:29,058 --> 00:29:30,602
I don't live in the past.
328
00:30:06,888 --> 00:30:08,556
Can anyone hear me?
329
00:30:10,600 --> 00:30:13,269
- I can hear you!
- Follow my voice!
330
00:30:14,521 --> 00:30:16,189
All right.
331
00:30:16,272 --> 00:30:17,232
Walter!
332
00:30:18,191 --> 00:30:19,275
I can't see!
333
00:30:19,359 --> 00:30:20,443
George!
334
00:30:20,527 --> 00:30:23,029
- Sheldon, I'm here! Grab my hand!
- George!
335
00:30:23,112 --> 00:30:24,405
- Where's Grace?
- Here.
336
00:30:24,489 --> 00:30:27,367
I'm right here! Give me your hand!
337
00:30:27,867 --> 00:30:31,913
All right,
everyone link arms. Link arms!
338
00:30:36,668 --> 00:30:38,753
We gotta keep pushing forward.
339
00:31:02,485 --> 00:31:05,071
- Thanks for coming.
- Hmm. Don't get choked up.
340
00:31:05,697 --> 00:31:06,698
Job's a job.
341
00:31:08,283 --> 00:31:11,536
Digging the beard, big guy.
You got, like, a hot Santa thing going on.
342
00:31:11,619 --> 00:31:12,745
Don't do that.
343
00:31:13,580 --> 00:31:17,083
If you're trying to read my mind,
even Walt can't get in there.
344
00:31:17,166 --> 00:31:21,004
Don't need to read your mind
to know you've got a stick up your ass.
345
00:31:21,504 --> 00:31:22,338
Hello, Raikou.
346
00:31:22,422 --> 00:31:26,050
I would've charged by the hour if I knew
we were gonna engage in small talk.
347
00:31:26,134 --> 00:31:29,429
Don't push it.
He's barely tolerating you being here.
348
00:31:29,512 --> 00:31:31,180
Shit. I was hoping for an autograph.
349
00:31:31,264 --> 00:31:33,224
Just please keep quiet and do the job.
350
00:31:33,308 --> 00:31:35,310
Grace will have to manage you
if you get out of line.
351
00:31:35,393 --> 00:31:37,020
Oh, I'd love to see her try.
352
00:31:37,103 --> 00:31:39,105
- She's glad you're here.
- That makes one of us.
353
00:31:39,188 --> 00:31:40,690
I'm glad too.
354
00:31:40,773 --> 00:31:42,734
I heard about the job in Riyadh.
355
00:31:42,817 --> 00:31:46,362
Decapitating Cryptomorph
and still extracting his memories?
356
00:31:47,989 --> 00:31:49,949
I'm not even sure I could've done that.
357
00:31:50,867 --> 00:31:52,493
I'm damn good at what I do.
358
00:31:53,745 --> 00:31:56,915
Yeah. I know you are.
359
00:31:57,999 --> 00:31:59,417
Hey!
360
00:32:00,001 --> 00:32:02,587
Anything you two have to say
to each other, you say in front of us.
361
00:32:02,670 --> 00:32:03,588
Understood?
362
00:32:04,797 --> 00:32:06,925
She's sexy when she's giving orders.
363
00:32:07,592 --> 00:32:09,677
Aren't you the one
who knows when people are lying?
364
00:32:09,761 --> 00:32:11,930
Oh, I don't need powers
to know when you're full of shit.
365
00:32:12,013 --> 00:32:14,474
- Raikou…
- All right, don't have a hemorrhage.
366
00:32:15,725 --> 00:32:18,144
- Can we do this, please?
- Med bay's this way.
367
00:32:19,520 --> 00:32:20,939
Keep up, old man.
368
00:32:39,207 --> 00:32:41,000
I don't know
how we're crossing this.
369
00:32:45,380 --> 00:32:46,422
Right here.
370
00:32:48,257 --> 00:32:49,092
Follow me.
371
00:33:33,428 --> 00:33:36,347
Hey, Walt, was it… was it true
what you said earlier?
372
00:33:38,516 --> 00:33:39,809
I said a lot of things.
373
00:33:39,892 --> 00:33:42,562
About me being Dad's golden boy.
374
00:33:44,689 --> 00:33:46,941
Why don't you focus on where you're going?
375
00:33:47,025 --> 00:33:49,027
You know, I always thought you were…
376
00:33:50,570 --> 00:33:54,198
You were Dad's favorite. I mean,
you're the one that got the good grades.
377
00:33:54,782 --> 00:33:56,909
You were his right-hand man
at the company.
378
00:33:56,993 --> 00:33:58,828
He just...
379
00:33:58,911 --> 00:34:03,207
That's what someone looks for
in an employee, not a son.
380
00:34:04,250 --> 00:34:06,210
You see,
that's your problem, Walt.
381
00:34:06,294 --> 00:34:08,046
You can't take a compliment.
382
00:34:08,129 --> 00:34:09,547
Everything is a slight.
383
00:34:10,256 --> 00:34:13,217
You know, maybe if you lightened up a bit,
George wouldn't be so hard on you.
384
00:34:13,301 --> 00:34:15,094
Don't even bring him into it!
385
00:34:16,554 --> 00:34:18,431
Exactly your problem, Walt.
386
00:34:21,184 --> 00:34:24,479
You wanna know…
…what my problem is?
387
00:34:25,563 --> 00:34:28,107
It's taking a back seat
to a younger brother
388
00:34:28,858 --> 00:34:31,486
who never deserved to have
the attention he received,
389
00:34:31,569 --> 00:34:34,113
who… who had everything handed to him,
390
00:34:34,614 --> 00:34:36,657
so he didn't have to fight for a scrap.
391
00:34:36,741 --> 00:34:39,869
You see, everything's…
it comes easy to you, Shel,
392
00:34:39,952 --> 00:34:42,955
'cause people always agree
with whatever you propose,
393
00:34:43,039 --> 00:34:46,709
like… like you're some kind of messiah.
394
00:34:46,793 --> 00:34:50,880
You snap your fingers, and people follow.
395
00:34:52,131 --> 00:34:54,092
You have no idea
396
00:34:55,093 --> 00:34:58,554
what it feels like
to have no one take you seriously,
397
00:34:58,638 --> 00:35:00,973
even when you know you're right.
398
00:35:01,057 --> 00:35:02,558
Walt, that's just not true. Come on.
399
00:35:02,642 --> 00:35:05,436
Dad would still be alive
if you'd listened to me!
400
00:35:20,326 --> 00:35:22,245
Dad…
401
00:35:23,454 --> 00:35:26,707
No. I told… I told you, Shel,
402
00:35:26,791 --> 00:35:29,293
that it wasn't time to expand the company.
403
00:35:29,794 --> 00:35:31,337
- And you…
- Walt.
404
00:35:32,755 --> 00:35:35,049
…you treated it like gossip.
405
00:35:36,342 --> 00:35:38,094
You ridiculed me.
406
00:35:39,846 --> 00:35:41,848
You didn't listen, Shel.
407
00:35:44,183 --> 00:35:46,769
You never listen.
408
00:35:50,690 --> 00:35:55,069
- Come on.
- No, no. Just… just… just keep moving!
409
00:36:04,579 --> 00:36:05,413
Walter!
410
00:36:11,627 --> 00:36:12,670
Oh my God.
411
00:36:15,673 --> 00:36:17,049
Come on. There we go.
412
00:36:19,427 --> 00:36:20,887
- Oh God.
- Come on.
413
00:36:57,089 --> 00:36:59,175
All right. That's the last one.
414
00:37:03,095 --> 00:37:05,806
Negative alpha. Negative beta.
415
00:37:06,307 --> 00:37:08,142
Negative theta. Negative delta.
416
00:37:09,310 --> 00:37:11,646
- Nobody home.
- That'll happen when you're dead.
417
00:37:16,567 --> 00:37:18,027
Are you sure about this?
418
00:37:19,612 --> 00:37:20,988
Now you're asking?
419
00:37:28,412 --> 00:37:30,331
There has to be another way.
420
00:37:30,414 --> 00:37:31,415
There always is.
421
00:37:33,376 --> 00:37:34,418
Not this time.
422
00:37:36,462 --> 00:37:38,422
Okay, here we go.
423
00:37:46,931 --> 00:37:48,808
Don't look directly into the light.
424
00:38:09,537 --> 00:38:11,998
Well, that was disappointing.
425
00:38:12,581 --> 00:38:13,499
What happened?
426
00:38:13,582 --> 00:38:17,169
His system runs off antimatter.
That's a hell of a tank of gas.
427
00:38:17,253 --> 00:38:18,796
Hey, give me a boost, kiddo.
428
00:38:18,879 --> 00:38:21,590
See if we can jump-start
this bastard together.
429
00:38:50,745 --> 00:38:52,121
What the hell is this?
430
00:39:19,357 --> 00:39:21,150
The clothing here looks Maori.
431
00:39:30,242 --> 00:39:31,827
These are Viking-era axes.
432
00:39:39,377 --> 00:39:41,962
These groups are
from different cultures and centuries.
433
00:39:42,046 --> 00:39:43,714
Yeah, but why are they here?
434
00:39:47,593 --> 00:39:48,552
Guys…
435
00:39:49,637 --> 00:39:51,389
We're not the first ones
to be invited here.
436
00:39:51,472 --> 00:39:54,308
Guys, look at this.
437
00:40:04,443 --> 00:40:05,486
This can't be it.
438
00:40:08,072 --> 00:40:09,865
There has to be a way through.
439
00:40:11,575 --> 00:40:12,618
Sheldon.
440
00:40:13,285 --> 00:40:15,246
Sheldon! Listen to me!
441
00:40:15,329 --> 00:40:16,288
Hey, hey, hey, hey!
442
00:40:16,372 --> 00:40:18,916
- It is over!
- Hey! Walt! Drop the blade!
443
00:40:18,999 --> 00:40:22,545
- It is over!
- Walt, drop the blade!
444
00:40:34,348 --> 00:40:35,349
Whoa!
445
00:41:04,295 --> 00:41:06,755
No! No!
446
00:41:12,386 --> 00:41:14,763
You… you did this!
447
00:41:14,847 --> 00:41:17,391
No. No, it's another… it's another test!
448
00:41:17,475 --> 00:41:18,309
No!
449
00:41:26,609 --> 00:41:27,526
No, no, no!
450
00:41:48,506 --> 00:41:50,174
Stop! Stop!
451
00:41:50,674 --> 00:41:52,635
Stop!
452
00:41:52,718 --> 00:41:54,470
Stop.
453
00:42:02,978 --> 00:42:03,979
Look at them.
454
00:42:06,941 --> 00:42:08,192
They killed each other.
455
00:42:12,571 --> 00:42:14,198
This island is pitting…
456
00:42:16,116 --> 00:42:19,620
Us against each other. It's testing us.
457
00:42:20,871 --> 00:42:22,289
I mean, think about it.
458
00:42:24,166 --> 00:42:30,005
All we've done since we got off
that goddamn boat is… fight.
459
00:42:38,722 --> 00:42:39,807
Look at them.
460
00:42:41,308 --> 00:42:42,518
Groups of six.
461
00:42:44,770 --> 00:42:46,105
They're just like us.
462
00:42:48,148 --> 00:42:49,066
But why?
463
00:42:53,946 --> 00:42:55,948
To see if we can overcome adversity
464
00:42:57,199 --> 00:42:58,075
together.
465
00:43:00,661 --> 00:43:02,329
That means there has to be…
466
00:43:03,789 --> 00:43:05,791
There has to be a way out of this.
467
00:43:13,424 --> 00:43:14,883
Jesus.
468
00:43:16,635 --> 00:43:17,845
What the hell?
469
00:43:19,471 --> 00:43:21,432
- What the hell was that?
- Put it back.
470
00:43:21,515 --> 00:43:23,350
- What?
- Put your hand back.
471
00:43:24,184 --> 00:43:25,352
Put it back!
472
00:43:32,151 --> 00:43:33,152
My God.
473
00:43:37,948 --> 00:43:39,908
There's a reason we all had to be here.
474
00:43:40,409 --> 00:43:44,455
Grace, come on. Come here.
Fitz, Richard, Walter, come on.
475
00:43:57,259 --> 00:43:58,927
Walt. Come on.
476
00:43:59,762 --> 00:44:01,639
Come on. We need you.
477
00:44:02,640 --> 00:44:03,474
Ea…
478
00:44:05,100 --> 00:44:05,934
What?
479
00:44:09,855 --> 00:44:12,775
- It's not working. It's not working.
- No, no, no. It's gotta work.
480
00:44:12,858 --> 00:44:14,026
It has to work.
481
00:44:14,109 --> 00:44:16,779
We've come this far.
We've come this far together.
482
00:44:17,946 --> 00:44:18,822
Together.
483
00:44:20,658 --> 00:44:23,410
Walter, George,
you guys gotta put everything aside.
484
00:44:25,871 --> 00:44:27,289
You gotta let things go.
485
00:44:50,187 --> 00:44:51,021
No.
486
00:44:52,731 --> 00:44:53,565
No.
487
00:44:57,611 --> 00:44:59,863
It's not just
about George and Walter.
488
00:45:01,907 --> 00:45:03,951
It's about you and Walter too.
489
00:46:47,179 --> 00:46:48,722
Did you see that?
490
00:46:48,806 --> 00:46:51,767
He's spiking across the board,
but it's random, unstable.
491
00:46:51,850 --> 00:46:54,853
Whatever you're gonna do,
you best get to it.
492
00:46:55,854 --> 00:46:57,856
He could flatline at any moment.
493
00:47:01,360 --> 00:47:02,694
Give me your hand.
494
00:47:03,320 --> 00:47:04,863
I should've charged you more.
495
00:47:21,129 --> 00:47:24,049
Oh, the path I took last time,
it's closed.
496
00:47:25,342 --> 00:47:26,426
It's collapsed.
497
00:47:31,098 --> 00:47:32,140
No, wait.
498
00:47:33,308 --> 00:47:34,142
There.
499
00:47:34,726 --> 00:47:37,187
- Not a lot to work with.
- No, it's enough.
500
00:47:40,941 --> 00:47:42,025
That's it.
501
00:47:43,610 --> 00:47:44,903
Almost there.
502
00:47:58,000 --> 00:47:59,334
What do you see?
503
00:48:04,673 --> 00:48:06,633
- Walt? Walt?
- Walt?
504
00:48:06,717 --> 00:48:09,303
No, something's not…
505
00:48:09,386 --> 00:48:11,138
- It's not right.
- Walt?
506
00:48:16,143 --> 00:48:19,021
- Oh my God! Walter!
- What did you do?
507
00:48:19,104 --> 00:48:20,314
Raikou, do something!
508
00:48:20,397 --> 00:48:23,442
I am. I'm keeping the door
to Blackstar's mind open.
509
00:48:24,067 --> 00:48:26,320
It closes, Walt's never getting out.
510
00:50:19,808 --> 00:50:20,684
No.
511
00:50:21,476 --> 00:50:23,103
No, not you. Not now.
512
00:50:24,312 --> 00:50:25,522
Get out of my head.
513
00:50:25,605 --> 00:50:27,274
No, no. Wait, Shel.
514
00:50:30,027 --> 00:50:31,111
I see him too.
515
00:50:48,211 --> 00:50:49,296
No.
516
00:51:02,392 --> 00:51:05,062
- You have completed the ordeal.
- …completed the ordeal.
517
00:51:05,145 --> 00:51:06,772
…completed the ordeal.
518
00:51:06,855 --> 00:51:09,441
You have succeeded
where so many others have failed.
519
00:51:09,524 --> 00:51:12,569
You have succeeded
where so many have failed.
520
00:51:13,403 --> 00:51:16,114
You have crossed untold distances…
521
00:51:16,198 --> 00:51:18,492
You have crossed untold distances…
522
00:51:18,575 --> 00:51:21,078
- …suffered unthinkable loss.
- …unthinkable loss.
523
00:51:21,161 --> 00:51:24,873
- …unthinkable loss.
- …suffered unthinkable loss.
524
00:51:24,956 --> 00:51:26,625
…suffered unthinkable loss.
525
00:51:27,709 --> 00:51:29,336
Yet you have prevailed.
526
00:51:33,465 --> 00:51:36,551
- And you are found worthy.
- …worthy.
527
00:52:22,347 --> 00:52:25,559
Mr. Welbeck! Come about, hard to port!
528
00:52:25,642 --> 00:52:27,853
- We're getting the hell out of here!
- Aye!
529
00:52:30,147 --> 00:52:30,981
Captain!
530
00:52:43,451 --> 00:52:44,661
Mon Dieu!
39379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.