All language subtitles for Hot.Waterr.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,303 --> 00:00:09,303
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:15,877 --> 00:01:17,712
Get the lead out, Billy.
3
00:01:17,745 --> 00:01:20,347
You need to go over to that
sand trap and clean it out.
4
00:01:20,380 --> 00:01:23,317
Looks like a coyote left
you a fuzzy masterpiece.
5
00:01:25,620 --> 00:01:28,155
At least I think
it was a coyote.
6
00:01:28,188 --> 00:01:29,657
You think it was a coyote?
7
00:01:31,526 --> 00:01:33,628
Things are still a little
vague from last night.
8
00:01:34,896 --> 00:01:36,731
Partied with the
college golf team.
9
00:01:36,764 --> 00:01:39,867
I'm Honky Kong bitches!
10
00:01:40,868 --> 00:01:43,437
And I'm princess pee!
11
00:01:43,470 --> 00:01:45,640
You better run, pussies!
12
00:01:47,174 --> 00:01:48,076
Look at 'em go!
13
00:01:48,108 --> 00:01:49,409
Woke up in the sand trap.
14
00:01:50,243 --> 00:01:50,845
Now get to it!
15
00:01:50,878 --> 00:01:51,813
We're burning daylight.
16
00:01:53,246 --> 00:01:54,816
Your wife was asking for you.
17
00:01:55,783 --> 00:01:56,918
Do ya think?
18
00:02:08,195 --> 00:02:09,697
Rally the troops.
19
00:02:09,731 --> 00:02:11,365
T-Rex havoc is a go.
20
00:02:27,481 --> 00:02:28,315
No way.
21
00:02:30,417 --> 00:02:31,853
Are you serious?
22
00:02:31,886 --> 00:02:33,521
Camel Towing?
23
00:02:33,554 --> 00:02:35,355
Hell yeah, Camel Towing.
24
00:02:35,389 --> 00:02:36,390
I'm very serious.
25
00:02:36,423 --> 00:02:37,825
Put your best foot forward, huh?
26
00:02:37,859 --> 00:02:38,760
Good marketing plan.
27
00:02:38,793 --> 00:02:40,795
Come on, a guy with
a sense of humor.
28
00:02:40,828 --> 00:02:41,629
I got a job.
29
00:02:41,663 --> 00:02:43,598
- Ooh!
- Ooh, yeah.
30
00:02:43,631 --> 00:02:44,932
Can I get your number?
I'll give you my number.
31
00:02:44,966 --> 00:02:47,200
I'll give you a free ride
on me,.. right on me.
32
00:02:48,468 --> 00:02:52,239
We believe there's
some excellent
33
00:02:52,272 --> 00:02:54,474
We've done our research.
34
00:02:54,509 --> 00:02:56,410
We're confident
this will connect
35
00:02:56,443 --> 00:02:58,713
with the demographic
you're aiming for.
36
00:02:59,881 --> 00:03:01,248
What do you think, Jim?
37
00:03:02,884 --> 00:03:05,987
Well, I do like
the logo, I do.
38
00:03:06,020 --> 00:03:09,256
But this don't make me
want to buy my hot sauce.
39
00:03:09,289 --> 00:03:10,490
Uh-uh!
40
00:03:10,525 --> 00:03:12,960
This makes me to buy milk.
41
00:03:12,994 --> 00:03:16,363
"One drop is hot enough
for two," really?
42
00:03:16,396 --> 00:03:17,230
Hold on.
43
00:03:17,264 --> 00:03:18,833
Hey, we have some
tamer suggestions.
44
00:03:18,866 --> 00:03:20,968
I mean Ted came up
with a good one.
45
00:03:21,002 --> 00:03:23,905
"Let the fire loose," boom!
46
00:03:23,938 --> 00:03:25,907
Now that is tamer, for sure.
47
00:03:25,940 --> 00:03:28,442
But unfortunately,
Ted, you're an idiot.
48
00:03:28,475 --> 00:03:30,310
That translates in Portuguese
49
00:03:30,343 --> 00:03:32,814
to suffer from burning diarrhea.
50
00:03:32,847 --> 00:03:33,480
Wait, wait, wait, wait.
51
00:03:33,514 --> 00:03:34,949
How about "one hot mother?"
52
00:03:34,982 --> 00:03:35,950
No, I told you boys
53
00:03:35,983 --> 00:03:39,419
I wanted to appeal to
the little millennials.
54
00:03:39,453 --> 00:03:41,823
I wanted something
cool and extreme.
55
00:03:41,856 --> 00:03:44,391
Instead, you give
me big ol' titties?
56
00:03:44,424 --> 00:03:47,461
Now, I appreciate all
your efforts, I do.
57
00:03:47,494 --> 00:03:49,463
But unfortunately,
Doug, it's a no.
58
00:03:49,496 --> 00:03:51,599
Come on Jim, just give
us another 24 hours.
59
00:03:51,632 --> 00:03:53,000
We'll get a winner for you.
60
00:03:54,334 --> 00:03:55,803
All right, I like you boys.
61
00:03:55,837 --> 00:03:57,538
I'll give you another day.
62
00:03:57,572 --> 00:04:00,808
But I want something that
says "summertime extreme!"
63
00:04:00,842 --> 00:04:03,978
I want people to
say, "Hot damn!"
64
00:04:04,011 --> 00:04:05,046
- Hot Damn!
- Hot damn!
65
00:04:05,079 --> 00:04:06,013
Hot damn!
66
00:04:06,047 --> 00:04:07,715
- Damn!
- Hey, we're on it.
67
00:04:07,749 --> 00:04:08,716
We're on it.
68
00:04:08,750 --> 00:04:09,917
Thanks a lot.
69
00:04:09,951 --> 00:04:10,618
The extra time means a lot.
70
00:04:10,651 --> 00:04:11,886
You're very welcome, Douglas.
71
00:04:11,919 --> 00:04:14,055
Now, I appreciate it, and I
want you boys to know something.
72
00:04:14,088 --> 00:04:16,289
She do have a nice rack.
73
00:04:16,323 --> 00:04:17,592
All right, I'll give you that.
74
00:04:17,625 --> 00:04:19,660
And I'm gonna take
this thing home with me
75
00:04:19,694 --> 00:04:21,863
if you don't mind.
76
00:04:21,896 --> 00:04:24,532
I'd like to study
her a little deeper,
77
00:04:24,565 --> 00:04:26,834
if you know what I mean.
78
00:04:26,868 --> 00:04:28,936
Did you see what
I did there, Ted?
79
00:04:28,970 --> 00:04:29,771
Did you see that, Chris?
80
00:04:29,804 --> 00:04:30,638
I said "deeper."
81
00:04:31,639 --> 00:04:32,673
Hey, God bless.
82
00:04:32,707 --> 00:04:33,808
God bless you boys.
83
00:04:33,841 --> 00:04:34,842
Likewise.
84
00:04:34,876 --> 00:04:36,043
God bless, Jim.
85
00:04:37,745 --> 00:04:39,479
That guy's a nimrod.
86
00:04:39,514 --> 00:04:41,048
I don't think
this stuff's food.
87
00:04:41,082 --> 00:04:42,550
I'm dying.
88
00:04:42,583 --> 00:04:43,785
He may be a nimrod,
89
00:04:43,818 --> 00:04:45,987
but he's a useful
nimrod right now.
90
00:04:46,020 --> 00:04:47,188
You know if business
wasn't so slow,
91
00:04:47,221 --> 00:04:50,925
I'd tell him to shove his hot
sauce up his hot damn ass!
92
00:04:51,859 --> 00:04:55,328
Hey, thanks again for lending
me your freestyle ski, Mark.
93
00:04:55,362 --> 00:04:56,164
Absolutely, brother.
94
00:04:56,197 --> 00:04:57,565
I wouldn't miss
this for the world.
95
00:04:57,598 --> 00:04:59,834
Oh man, you are
so getting fired.
96
00:04:59,867 --> 00:05:02,804
Oh yeah, and I'm
going out with a bang.
97
00:05:02,837 --> 00:05:04,404
All right, you ready?
98
00:05:04,437 --> 00:05:05,405
We're live.
99
00:05:05,438 --> 00:05:06,841
Hello, ladies and gentlemen.
100
00:05:06,874 --> 00:05:09,510
This is future world champion
jet skier Billy Burnett.
101
00:05:09,544 --> 00:05:12,513
Stay tuned, you are
about to see how I roll.
102
00:05:12,547 --> 00:05:14,048
Pin it to win it, baby!
103
00:05:14,081 --> 00:05:15,082
Woo!
104
00:05:26,727 --> 00:05:27,327
Hello.
105
00:05:27,360 --> 00:05:28,229
This is Douglas Burnett.
106
00:05:28,262 --> 00:05:29,864
Just seeing if you
got my car delivered
107
00:05:29,897 --> 00:05:31,431
to the Refuge okay?
108
00:05:31,464 --> 00:05:33,835
Oh, all good, all
good, Mr. Burnett.
109
00:05:33,868 --> 00:05:36,037
Yeah, yeah, I just dropped her
off right underneath the pool
110
00:05:36,070 --> 00:05:38,973
where all the other cars are
on display just like you asked.
111
00:05:39,006 --> 00:05:40,074
Okay, good.
112
00:05:40,107 --> 00:05:41,008
I just wanted to make sure
113
00:05:41,042 --> 00:05:43,511
my baby didn't get
scratched or anything.
114
00:05:43,544 --> 00:05:44,545
Oh, don't you worry, sir.
115
00:05:44,579 --> 00:05:47,380
You are in the best hands
possible, I promise.
116
00:05:47,414 --> 00:05:48,816
- Thank you.
- Hey, thank you.
117
00:05:51,886 --> 00:05:53,588
Woo, let's do this, guys!
118
00:06:06,601 --> 00:06:08,970
T-Rex is hungry for you, Jerry!
119
00:06:09,003 --> 00:06:10,004
Let's go, baby!
120
00:06:12,073 --> 00:06:14,942
Well, that's something
you don't see everyday.
121
00:06:14,976 --> 00:06:16,010
I gotta check this out.
122
00:06:17,078 --> 00:06:19,847
Ladies and gentlemen,
my name is Jerry Aldridge,
123
00:06:19,881 --> 00:06:21,816
and this is my wife, Cindy.
124
00:06:21,849 --> 00:06:24,585
Welcome to the Refuge
Golf and Country Club,
125
00:06:24,619 --> 00:06:26,787
Horn Winery charity event.
126
00:06:26,821 --> 00:06:28,055
We're so glad you're here.
127
00:06:28,089 --> 00:06:32,059
Now grab a glass of wine or a
cocktail and enjoy yourselves.
128
00:06:32,093 --> 00:06:34,962
We're going to start the
festivities in just a moment.
129
00:07:19,173 --> 00:07:20,875
Woo, let's go guys!
130
00:07:32,119 --> 00:07:33,621
Big move coming up.
131
00:07:37,758 --> 00:07:40,493
There's a dinosaur jet
skiing in the swimming pool!
132
00:07:57,678 --> 00:07:58,512
Oh, Jerry.
133
00:07:58,546 --> 00:08:00,815
- You're fired!
- Welcome to the party!
134
00:08:00,848 --> 00:08:03,250
Are you a little thirsty?
135
00:08:04,952 --> 00:08:07,487
Oh no, no, no, no, no, no.
136
00:08:20,668 --> 00:08:22,503
Oh no, my dad's car.
137
00:08:23,704 --> 00:08:24,905
He's gonna kill me.
138
00:08:26,240 --> 00:08:27,908
I can't believe it.
139
00:08:28,909 --> 00:08:30,077
I'm gonna kill him!
140
00:08:30,111 --> 00:08:31,979
It's just a car, Douglas.
141
00:08:32,013 --> 00:08:32,913
It can be fixed.
142
00:08:32,947 --> 00:08:34,081
It's not just a car.
143
00:08:34,115 --> 00:08:35,583
It's a collector's item.
144
00:08:35,616 --> 00:08:37,018
I love this car.
145
00:08:38,119 --> 00:08:40,121
I was gonna pass this
car on to Billy someday,
146
00:08:40,154 --> 00:08:41,188
but that's never happening now.
147
00:08:41,222 --> 00:08:42,256
Can you calm down?
148
00:08:42,289 --> 00:08:43,124
No, no, no.
149
00:08:43,157 --> 00:08:44,859
Every week it's
something new with him,
150
00:08:44,892 --> 00:08:46,894
a new video for his
internet followers,
151
00:08:46,927 --> 00:08:47,995
and a new pain in my ass.
152
00:08:48,029 --> 00:08:49,930
That's it, he's out.
153
00:08:49,964 --> 00:08:51,165
We have been over this before.
154
00:08:51,198 --> 00:08:52,733
You are not kicking him out.
155
00:08:52,767 --> 00:08:53,534
He's 21.
156
00:08:53,567 --> 00:08:54,935
When I was 21, you
know what I did?
157
00:08:54,969 --> 00:08:56,070
I didn't have one job.
158
00:08:56,103 --> 00:08:59,740
I had two jobs, and I was
on my own busting my ass.
159
00:08:59,774 --> 00:09:01,575
Maybe if you were around more.
160
00:09:01,609 --> 00:09:02,209
Talk to him.
161
00:09:02,243 --> 00:09:03,277
At least show an interest.
162
00:09:03,310 --> 00:09:04,513
I find that a little difficult
163
00:09:04,545 --> 00:09:07,314
when he's shooting video of
himself in a dinosaur costume
164
00:09:07,348 --> 00:09:09,083
shooting bottle
rockets out his ass!
165
00:09:09,116 --> 00:09:10,985
Show an interest
in his jet skiing.
166
00:09:11,018 --> 00:09:12,686
He has been talking
about wanting to be
167
00:09:12,720 --> 00:09:13,988
a pro jet skier for years.
168
00:09:14,021 --> 00:09:15,189
He's a quitter.
169
00:09:15,222 --> 00:09:16,891
How are you gonna a pro at
anything when you're a quitter?
170
00:09:16,924 --> 00:09:19,193
I mean, as soon as
the going gets tough,
171
00:09:19,226 --> 00:09:20,928
he moves on to his
next adventure.
172
00:09:20,961 --> 00:09:22,930
I don't ask for
much as a father.
173
00:09:22,963 --> 00:09:24,965
Just once, if he could
just see something through,
174
00:09:24,999 --> 00:09:26,801
one thing, focus on that.
175
00:09:26,834 --> 00:09:28,936
Jet skiing is what
he is passionate about.
176
00:09:28,969 --> 00:09:29,837
Oh, oh.
177
00:09:29,870 --> 00:09:30,704
See? See?
178
00:09:30,738 --> 00:09:31,506
Right there, don't
try to defend him.
179
00:09:31,540 --> 00:09:32,339
What kind of
future's jet skiing?
180
00:09:32,373 --> 00:09:34,775
He's just gonna
get a bitchin' tan,
181
00:09:34,809 --> 00:09:36,143
sell some knockoff sunglasses,
182
00:09:36,177 --> 00:09:38,212
and work out of
some beach shack.
183
00:09:38,245 --> 00:09:39,914
And you know I've
never told you this,
184
00:09:39,947 --> 00:09:41,916
you're an enabler and
you're codependent,
185
00:09:41,949 --> 00:09:43,350
- and you know what...
- Okay...
186
00:09:43,384 --> 00:09:45,586
I cannot talk to you
when you're like this.
187
00:09:48,022 --> 00:09:52,660
Great, my car and my wife.
188
00:09:52,693 --> 00:09:53,594
What a joke.
189
00:09:54,695 --> 00:09:55,329
God.
190
00:09:57,398 --> 00:09:59,033
Yes, sir.
191
00:09:59,066 --> 00:09:59,967
I feel you on that.
192
00:10:00,968 --> 00:10:03,370
When she's not happy,
you're not happy, huh?
193
00:10:03,404 --> 00:10:06,040
My damn kid, what
I'm gonna do with him?
194
00:10:06,073 --> 00:10:07,374
I mean, I called in a huge favor
195
00:10:07,408 --> 00:10:10,044
to get him this job that
he just threw it away.
196
00:10:10,077 --> 00:10:12,213
Forgive me for
eavesdropping Mr. Burnett.
197
00:10:12,246 --> 00:10:13,948
I didn't mean to
overhear anything.
198
00:10:13,981 --> 00:10:16,951
But I actually might
have a solution
199
00:10:16,984 --> 00:10:19,353
that could just solve all
your problems in one shot.
200
00:10:19,386 --> 00:10:21,789
- Yeah, right here.
- Oh, no.
201
00:10:21,822 --> 00:10:23,124
Whoa, that's really morbid.
202
00:10:23,157 --> 00:10:25,426
- No, no, I would not.
- Head area, the head area.
203
00:10:25,459 --> 00:10:27,161
Sir, I would not suggest that.
204
00:10:27,194 --> 00:10:29,763
You own an add agency, right?
205
00:10:29,797 --> 00:10:30,831
Yeah.
206
00:10:30,865 --> 00:10:32,800
Okay, so if you can get
just one of your clients
207
00:10:32,833 --> 00:10:33,901
to sponsor a jet ski team,
208
00:10:33,934 --> 00:10:36,837
you look like the most
supportive dad in the world,
209
00:10:36,871 --> 00:10:38,706
you get rid of your kid
for the entire summer,
210
00:10:38,739 --> 00:10:41,008
and, the missus
there might give you
211
00:10:41,041 --> 00:10:43,110
a little bit of that
newlywed nookie,
212
00:10:43,144 --> 00:10:44,879
if you know what I'm saying.
213
00:10:44,912 --> 00:10:47,014
Well, what kind of nimrod
214
00:10:47,047 --> 00:10:49,416
would sponsor a
screw-up like Billy?
215
00:10:49,450 --> 00:10:50,684
Huh, tell me that.
216
00:10:50,718 --> 00:10:52,253
A useful nimrod.
217
00:10:52,286 --> 00:10:53,921
Ah! Hot damn!
218
00:10:58,425 --> 00:10:59,561
Yeah, I don't know Mr. Burnett,
219
00:10:59,594 --> 00:11:01,962
but I was just checking out
Billy's followers earlier,
220
00:11:01,996 --> 00:11:03,797
he's got a couple
hundred thousand, right?
221
00:11:03,831 --> 00:11:06,100
So you mix those numbers
with your sales skills.
222
00:11:07,034 --> 00:11:09,103
Trust me, I know
talent when I see it.
223
00:11:09,136 --> 00:11:11,005
I used to wrench for the
greatest jet skier of all time,
224
00:11:11,038 --> 00:11:12,306
this guy Jarid Harper, right?
225
00:11:12,339 --> 00:11:14,909
He's a five-time world
champion jet skier.
226
00:11:14,942 --> 00:11:18,112
Trust me when I say your
son Billy, he's really good.
227
00:11:18,145 --> 00:11:20,714
This Jarid Harper, is there
any way you can get him,
228
00:11:20,748 --> 00:11:22,850
you know like, to come onboard
229
00:11:22,883 --> 00:11:25,352
as Billy's personal
one-on-one coach?
230
00:11:25,386 --> 00:11:28,122
You know, at least for name
value or appearance sake?
231
00:11:28,155 --> 00:11:29,990
I like where you're going
with this, Mr. Burnett.
232
00:11:30,024 --> 00:11:31,192
Very smart.
233
00:11:31,225 --> 00:11:33,060
Yeah, yeah, Jarid actually
happens to be my best friend.
234
00:11:33,093 --> 00:11:34,395
Traveled the world with him.
235
00:11:34,428 --> 00:11:35,963
We've done lots of
crazy things together.
236
00:11:35,996 --> 00:11:37,164
We're very close.
237
00:11:37,198 --> 00:11:40,801
So I could get the world's
greatest jet skier of all time
238
00:11:40,834 --> 00:11:42,736
to come out of retirement,
coach your son,
239
00:11:42,770 --> 00:11:46,774
who's like the most badass,
extreme new rider on the planet.
240
00:11:46,807 --> 00:11:48,142
Come on, boom!
241
00:11:49,944 --> 00:11:54,215
Hot damn.
242
00:11:57,117 --> 00:11:58,953
Keep this clipped to your
life vest at all times, okay?
243
00:11:58,986 --> 00:12:00,921
If you fall off, it'll
shut the motor off.
244
00:12:00,955 --> 00:12:02,790
Now, this is the slow area.
245
00:12:02,823 --> 00:12:04,091
You gotta go slow here.
246
00:12:04,124 --> 00:12:06,293
And you can go faster
once you reach the buoy.
247
00:12:06,327 --> 00:12:08,028
Oh, okay, go fast to the buoy.
248
00:12:08,963 --> 00:12:10,464
No, no, no, no, no, no, ah...
249
00:12:10,497 --> 00:12:12,900
No wake in this
area, okay, slow.
250
00:12:13,734 --> 00:12:16,937
No waves until you
reach the buoy.
251
00:12:16,971 --> 00:12:20,040
Oh, wave to buoy?
252
00:12:20,074 --> 00:12:22,910
No, no, no okay,
in this area...
253
00:12:22,943 --> 00:12:24,011
Do you need some help?
254
00:12:24,044 --> 00:12:25,045
Oh, yes, please.
255
00:12:25,079 --> 00:12:26,046
Thank you.
256
00:12:26,080 --> 00:12:27,815
- Konichiwa.
- Oh, konichiwa...
257
00:12:31,051 --> 00:12:32,086
What's up, man?
258
00:12:32,119 --> 00:12:33,887
- Wow.
- Yeah, wow.
259
00:12:33,921 --> 00:12:35,089
- How you doing?
- Doing good.
260
00:12:35,122 --> 00:12:37,358
You got yourself a
new employee there?
261
00:12:37,391 --> 00:12:38,292
Yes, I do.
262
00:12:38,325 --> 00:12:39,927
And, no, you can't.
263
00:12:39,960 --> 00:12:41,128
Oh, come on.
264
00:12:41,161 --> 00:12:43,063
So, what brings you
265
00:12:43,097 --> 00:12:44,999
all the way out
here to Havasu, Dog?
266
00:12:45,032 --> 00:12:47,067
Oh, just your old
wrench bringing you
267
00:12:47,101 --> 00:12:50,004
the best opportunity
you've had in years.
268
00:12:50,037 --> 00:12:50,938
Well, you know,
nothing's changed.
269
00:12:50,971 --> 00:12:52,973
"I'm retired," I
know, I know, I know.
270
00:12:53,007 --> 00:12:54,441
Look, I'm not talking
about you racing.
271
00:12:54,475 --> 00:12:57,011
No, I'm talking about
you coaching a new kid.
272
00:12:57,044 --> 00:12:58,979
I mean, that is, unless
you'd rather stay here
273
00:12:59,013 --> 00:13:01,949
and teach tourists how to
ride through the no wake zone?
274
00:13:03,851 --> 00:13:06,220
Hey, hey, plus, plus, I got
us a full sponsorship deal
275
00:13:06,253 --> 00:13:09,056
from our friends at
Grim Ripper Hot Sauce!
276
00:13:09,089 --> 00:13:11,058
Huh, what does that do for ya?
277
00:13:11,091 --> 00:13:13,060
A new kid with a
full sponsorship?
278
00:13:13,093 --> 00:13:14,061
Is he really that good?
279
00:13:14,094 --> 00:13:15,996
Oh yeah, he reminds
me of you at his age.
280
00:13:16,030 --> 00:13:18,032
He's fast and fearless.
281
00:13:18,065 --> 00:13:19,601
With a little guidance from you,
282
00:13:19,634 --> 00:13:21,335
he could be the
next Jarid Harper.
283
00:13:22,570 --> 00:13:24,938
Look, I can't leave my
business for the whole summer.
284
00:13:24,972 --> 00:13:25,873
Your business?
285
00:13:25,906 --> 00:13:27,074
Come on, your business
is gonna be fine.
286
00:13:27,107 --> 00:13:29,343
Your employees can handle
things for a couple of months.
287
00:13:29,376 --> 00:13:31,845
Plus, you're gonna come
back with so much cash,
288
00:13:31,879 --> 00:13:33,981
you can buy yourself some
new skis, and you need 'em.
289
00:13:34,014 --> 00:13:35,115
Come on.
290
00:13:36,917 --> 00:13:38,485
There's always
a catch with you.
291
00:13:38,520 --> 00:13:39,920
So come on, what is it?
292
00:13:39,953 --> 00:13:40,921
Huh, what, what catch?
293
00:13:40,954 --> 00:13:41,756
There's no catch.
294
00:13:41,790 --> 00:13:43,123
Come on, we're
going on tour again!
295
00:13:43,157 --> 00:13:44,458
That's it, up high!
296
00:13:46,026 --> 00:13:48,530
Sounds grand, but... pass.
297
00:13:51,999 --> 00:13:54,368
All right, well hey, you
know if you don't do this,...
298
00:13:55,302 --> 00:13:57,539
Richard is gonna tie
your record this year.
299
00:13:59,139 --> 00:14:00,642
Are you telling me
nobody's put that jackass
300
00:14:00,675 --> 00:14:02,976
in his place yet?
301
00:14:03,010 --> 00:14:04,512
You know what, never mind.
302
00:14:04,546 --> 00:14:05,547
I'm over it.
303
00:14:05,580 --> 00:14:07,081
- You're over it?
- Yep.
304
00:14:07,114 --> 00:14:07,915
You're over it?
305
00:14:07,948 --> 00:14:08,882
Come on, man, it's me.
306
00:14:08,916 --> 00:14:09,950
Who are you kidding?
307
00:14:09,983 --> 00:14:11,385
That douche bag
ended your career.
308
00:14:11,418 --> 00:14:13,053
You have every
right to hate him.
309
00:14:13,087 --> 00:14:16,090
Now I know, I know,
you went backpacking
310
00:14:16,123 --> 00:14:17,559
through Europe with
a bunch of monks,
311
00:14:17,592 --> 00:14:19,561
you got all zenned out
and you came back saying,
312
00:14:19,594 --> 00:14:21,228
you know, "Things
happen for a reason,"
313
00:14:21,261 --> 00:14:22,630
and "The universe
will make it right."
314
00:14:22,664 --> 00:14:23,565
No, come on!
315
00:14:23,598 --> 00:14:24,465
You know what I say?
316
00:14:24,498 --> 00:14:27,267
I say we open up a
can of whoop-ass on
317
00:14:27,301 --> 00:14:31,105
Champ, you need this
just as bad as I do.
318
00:14:31,138 --> 00:14:32,574
I do not need this.
319
00:14:32,607 --> 00:14:33,941
- You do not need this?
- No.
320
00:14:33,974 --> 00:14:34,743
Come on, I see it.
321
00:14:34,776 --> 00:14:36,310
You're carrying
around this grudge
322
00:14:36,343 --> 00:14:38,479
that's just gonna haunt
you the rest of your life.
323
00:14:40,414 --> 00:14:41,649
Okay, think about it.
324
00:14:41,683 --> 00:14:45,018
How long was it that your last
girlfriend stuck around, huh?
325
00:14:45,052 --> 00:14:47,121
Well, a lot longer than any
girlfriend you've ever had.
326
00:14:47,154 --> 00:14:48,523
Well yeah,
I mean, it's me.
327
00:14:48,556 --> 00:14:50,023
You know, two lap
dances in a row
328
00:14:50,057 --> 00:14:51,225
is a long term
relationship, right?
329
00:14:51,258 --> 00:14:52,259
Huh? Come on!
330
00:14:52,292 --> 00:14:53,260
Come on!
331
00:14:53,293 --> 00:14:56,063
Oh my God, you're
leaving me hanging again?
332
00:14:56,096 --> 00:14:58,165
Champ, think about it this way.
333
00:14:58,198 --> 00:14:59,233
If you do this,
334
00:14:59,266 --> 00:15:01,235
you're gonna keep Richard
from tying your record,
335
00:15:01,268 --> 00:15:04,572
and you're giving something
else back to the sport,
336
00:15:04,606 --> 00:15:06,073
a new champion.
337
00:15:06,106 --> 00:15:08,375
It'll be like old
times, you and me,
338
00:15:08,409 --> 00:15:10,344
racin' and chasin'.
339
00:15:11,245 --> 00:15:16,049
Come on, come on, one
last ride, please.
340
00:15:16,083 --> 00:15:16,917
Come on.
341
00:15:21,021 --> 00:15:22,022
Yeah!
342
00:15:22,055 --> 00:15:23,023
Yeah?
343
00:15:23,056 --> 00:15:24,124
Are we doing this?
344
00:15:24,158 --> 00:15:25,325
Are we going on tour?
345
00:15:25,359 --> 00:15:27,094
- Yeah.
- Yeah!
346
00:15:27,127 --> 00:15:28,429
Well, sound excited
about it, come on.
347
00:15:28,462 --> 00:15:30,964
- Yay!
- Yeah! Tour!
348
00:15:30,998 --> 00:15:31,699
Come on, now.
349
00:16:09,403 --> 00:16:12,774
Well, he's a
half an hour late.
350
00:16:12,807 --> 00:16:14,542
I know, I know, I
know, you hate that.
351
00:16:14,576 --> 00:16:16,744
But look, he drove in super
late last night, okay?
352
00:16:16,778 --> 00:16:17,645
He's a young guy.
353
00:16:17,679 --> 00:16:18,445
He needs his sleep.
354
00:16:18,479 --> 00:16:20,481
Just go easy on
him, okay? Please?
355
00:16:22,049 --> 00:16:24,151
Yeah, all right fine,
I'll go easy on him.
356
00:16:26,053 --> 00:16:27,988
Woo-hoo!
357
00:16:31,458 --> 00:16:32,794
Woo!
358
00:16:32,827 --> 00:16:34,094
Here we are,
359
00:16:34,127 --> 00:16:36,764
Body Beach in Lake
Havasu, Arizona.
360
00:16:36,798 --> 00:16:39,634
Now, this is where
champions are made.
361
00:16:39,667 --> 00:16:40,802
Be nice, be chill.
362
00:16:40,835 --> 00:16:42,804
He's excited, all right?
363
00:16:42,837 --> 00:16:46,073
Speaking of champions,
check this guy out.
364
00:16:46,106 --> 00:16:49,343
The man, the myth, the legend,
365
00:16:49,376 --> 00:16:51,746
Jarid Harper, ladies
and gentlemen!
366
00:16:54,248 --> 00:16:55,650
You're late.
367
00:16:55,683 --> 00:17:00,187
Yeah, yeah, I had a little
video snafu this morning.
368
00:17:00,220 --> 00:17:01,589
Video snafu?
369
00:17:01,623 --> 00:17:04,424
Yeah, yeah, we're
streaming live.
370
00:17:04,458 --> 00:17:07,261
Oh yeah, that's a thing
nowadays, streaming live.
371
00:17:07,294 --> 00:17:08,630
Oh, great, great.
372
00:17:08,663 --> 00:17:10,197
Well, here's my thing.
373
00:17:10,230 --> 00:17:12,099
On time next time.
374
00:17:12,132 --> 00:17:13,400
Now go get your damn gear on.
375
00:17:14,802 --> 00:17:16,169
Nice to meet you too.
376
00:17:19,807 --> 00:17:20,642
What are you doing?
377
00:17:20,675 --> 00:17:21,843
You said, "Okay,
I'll be nice to him."
378
00:17:21,876 --> 00:17:23,645
Yeah, well, I lied.
379
00:17:23,678 --> 00:17:24,444
- All right!
- Woo!
380
00:17:24,478 --> 00:17:27,147
Time to stick it
in and get it wet!
381
00:17:27,180 --> 00:17:28,783
Pin it
to win it, baby!
382
00:17:28,816 --> 00:17:29,784
Do it, baby.
383
00:17:36,256 --> 00:17:37,792
Damn it!
384
00:17:37,825 --> 00:17:38,826
Oh, you gotta love him.
385
00:17:40,127 --> 00:17:41,863
He's just like you were, huh?
386
00:17:41,896 --> 00:17:43,665
You kidding me? I
was never that cocky.
387
00:17:43,698 --> 00:17:44,799
Oh, come on.
388
00:17:44,832 --> 00:17:45,867
Hey, who was that guy
389
00:17:45,900 --> 00:17:47,569
that used to show up to
all those rider's meetings
390
00:17:47,602 --> 00:17:49,336
saying, "Hey, " which
one of you guys
391
00:17:49,369 --> 00:17:50,237
"is getting second place?"
392
00:17:50,270 --> 00:17:51,405
Huh, who was that?
393
00:17:52,540 --> 00:17:55,342
Yeah, well, I was
right, wasn't I?
394
00:18:11,158 --> 00:18:13,895
Woo!
395
00:18:13,928 --> 00:18:15,597
What do you think, huh?
396
00:18:15,630 --> 00:18:18,298
Well he knows how to
squeeze the throttle.
397
00:18:18,332 --> 00:18:20,535
How's he gonna be in
a crowd, any finesse?
398
00:18:20,568 --> 00:18:22,202
Finesse? Come on,
please, look at this guy.
399
00:18:22,235 --> 00:18:23,538
He's like a Picasso out there.
400
00:18:27,341 --> 00:18:29,777
Oh yeah, a Picasso all right,
401
00:18:29,811 --> 00:18:31,311
one eye and three tits.
402
00:18:34,616 --> 00:18:36,517
Yeah!
403
00:18:38,786 --> 00:18:39,821
That thing is a rocket.
404
00:18:40,955 --> 00:18:42,456
I'm having trouble
with the turns.
405
00:18:42,489 --> 00:18:44,559
Yeah, welcome to
the GP ski class.
406
00:18:44,592 --> 00:18:46,561
This thing right here
is like 1,100 cc's
407
00:18:46,594 --> 00:18:48,763
of raw, butt-clinching
horsepower.
408
00:18:48,796 --> 00:18:50,898
You need to scuff up the
bottom and get some bite.
409
00:18:50,932 --> 00:18:53,467
Run it up on the
beach a couple times.
410
00:18:53,500 --> 00:18:55,536
Purposely scratch a new hull?
411
00:18:55,570 --> 00:18:56,671
It's an old speed secret.
412
00:18:56,704 --> 00:18:59,406
Oh, and another thing, set
up for the turns earlier.
413
00:18:59,439 --> 00:19:01,241
Sometimes you gotta
go slower to go fast.
414
00:19:02,409 --> 00:19:03,611
Excuse me, gentlemen.
415
00:19:04,512 --> 00:19:06,213
Mr. Burnett, hello.
416
00:19:06,848 --> 00:19:08,415
Oh, yeah, yeah,
Billy's doing great.
417
00:19:08,448 --> 00:19:09,817
Yeah, I was actually
just telling Jarid
418
00:19:09,851 --> 00:19:10,685
he's riding around out there
419
00:19:10,718 --> 00:19:12,754
with like the
finesse of a Picasso.
420
00:19:14,454 --> 00:19:16,189
Oh, that's a bummer.
421
00:19:17,558 --> 00:19:20,193
Okay, okay, yeah, yeah, um...
422
00:19:20,227 --> 00:19:20,862
I'm sorry to hear that.
423
00:19:20,895 --> 00:19:22,730
I will tell them.
424
00:19:22,764 --> 00:19:24,899
All right, you too. Take care.
425
00:19:26,433 --> 00:19:28,368
Well, that was your Dad.
426
00:19:28,402 --> 00:19:29,971
He said something
came up at the office,
427
00:19:30,004 --> 00:19:32,540
but he wanted us to take a bunch
of pictures of the program,
428
00:19:32,573 --> 00:19:35,308
and he's really interested
in seeing those.
429
00:19:35,342 --> 00:19:37,612
He wanted to make sure we
sent them off to him...
430
00:20:01,002 --> 00:20:02,970
Interesting how
Billy's dad hooks him up
431
00:20:03,004 --> 00:20:04,505
with a full sponsorship,
432
00:20:04,539 --> 00:20:07,340
and then just doesn't
show up today.
433
00:20:08,643 --> 00:20:10,678
I mean, yeah, he's
a busy guy, you know.
434
00:20:10,712 --> 00:20:12,479
He runs an add agency.
435
00:20:12,513 --> 00:20:13,280
We're the pros.
436
00:20:13,313 --> 00:20:15,016
He trusts us to
keep him updated.
437
00:20:15,049 --> 00:20:16,818
So that must be
why he called you
438
00:20:16,851 --> 00:20:19,554
to say he couldn't come,
and not his own son?
439
00:20:19,587 --> 00:20:20,855
Yeah, yeah, exactly, right.
440
00:20:22,957 --> 00:20:25,459
And then Billy rams the
ski up onto the beach,
441
00:20:25,492 --> 00:20:28,830
barely apologizes,
and then just bolts.
442
00:20:29,864 --> 00:20:30,865
Well, I mean, you know,
443
00:20:30,898 --> 00:20:32,533
that's probably just
because he was embarrassed
444
00:20:32,567 --> 00:20:34,001
about screwing up in
front of his hero.
445
00:20:34,035 --> 00:20:36,804
You know, "the"
Jarid Harper, huh?
446
00:20:36,838 --> 00:20:41,341
Yeah, yeah, that must
be what it is, yeah.
447
00:20:41,374 --> 00:20:42,476
Time to come clean, Dog!
448
00:20:42,510 --> 00:20:43,678
- Ah! Come on, come on!
- There's always a catch with
449
00:20:43,711 --> 00:20:45,412
- with you. Now, what is it?
- There's no catch, no catch!
450
00:20:45,445 --> 00:20:46,047
There's no catch, get off!
451
00:20:46,080 --> 00:20:47,548
Get off, get off, get off!
452
00:20:51,018 --> 00:20:52,854
I think you bruised
my manaconda.
453
00:20:52,887 --> 00:20:55,923
Well, maybe if you're lucky,
it'll swell up to adult size.
454
00:20:56,758 --> 00:20:57,725
- Now talk.
- All right, all right,
455
00:20:57,759 --> 00:20:59,459
all right, all right,
all right, all right.
456
00:21:00,360 --> 00:21:01,929
Look, the deal is,...
457
00:21:03,698 --> 00:21:06,701
Billy's a pain in
his dad's ass, all right?
458
00:21:06,734 --> 00:21:07,902
So his dad got him a sponsor
459
00:21:07,935 --> 00:21:09,070
to get rid of him on
tour for the summer.
460
00:21:09,103 --> 00:21:10,437
That's it, that's
what's going on.
461
00:21:10,470 --> 00:21:12,840
What are we, a
couple of babysitters?
462
00:21:12,874 --> 00:21:13,941
No.
463
00:21:13,975 --> 00:21:15,076
You know what, this
whole thing is a sham, Dog.
464
00:21:15,109 --> 00:21:16,343
What were you thinking, huh?
465
00:21:17,812 --> 00:21:18,613
- No.
- I'm out.
466
00:21:18,646 --> 00:21:19,479
Come on, champ, no.
467
00:21:19,514 --> 00:21:21,516
You can't quit.
468
00:21:21,549 --> 00:21:22,750
I'm out.
469
00:21:22,784 --> 00:21:24,986
Come on, come on, Champ.
470
00:21:25,019 --> 00:21:25,820
Forget it.
471
00:21:25,853 --> 00:21:26,654
No, come on.
472
00:21:26,687 --> 00:21:27,889
You can't leave.
You saw his face.
473
00:21:27,922 --> 00:21:29,356
If you leave, he's got nothing.
474
00:21:30,457 --> 00:21:32,026
Fine, but you owe me.
475
00:21:33,895 --> 00:21:34,996
Welcome to round one
476
00:21:35,029 --> 00:21:37,364
of the Azeo Distilleries Tour.
477
00:21:37,397 --> 00:21:38,966
There's added excitement
in the air today
478
00:21:39,000 --> 00:21:40,935
thanks to the return of
the greatest champion
479
00:21:40,968 --> 00:21:43,571
of all time, Jarid Harper.
480
00:21:43,604 --> 00:21:44,705
What'd I tell you?
481
00:21:44,739 --> 00:21:47,041
Just like old times, yeah champ?
482
00:21:47,074 --> 00:21:49,610
Love the smell of race
fuel in the morning.
483
00:21:49,644 --> 00:21:50,711
Smells like victory.
484
00:22:07,128 --> 00:22:09,530
Yeah, just like old times.
485
00:22:13,668 --> 00:22:14,502
Jarid!
486
00:22:15,603 --> 00:22:18,139
My goodness, you're
still on tour?
487
00:22:18,172 --> 00:22:19,907
But of course.
488
00:22:19,941 --> 00:22:20,908
Hide the women.
489
00:22:20,942 --> 00:22:22,442
It's too late.
490
00:22:22,475 --> 00:22:23,410
Hey, hey, Billy!
491
00:22:23,443 --> 00:22:26,080
Billy, I want you to
meet Jean Paul Nukette,
492
00:22:26,113 --> 00:22:27,849
also known as Nuke.
493
00:22:27,882 --> 00:22:30,383
Also known as tet-a-peen.
494
00:22:30,417 --> 00:22:32,019
That's French for dickhead.
495
00:22:34,789 --> 00:22:36,389
Tell me, are you
still a virgin?
496
00:22:36,423 --> 00:22:38,559
You guys starting already?
497
00:22:38,593 --> 00:22:40,094
You know, Nuke's a freestyler.
498
00:22:40,127 --> 00:22:41,596
So basically he just competes
499
00:22:41,629 --> 00:22:43,463
for a whopping two
minutes every weekend,
500
00:22:43,496 --> 00:22:45,867
and then he talks to girls
with his fancy French accent
501
00:22:45,900 --> 00:22:47,134
and they all melt.
502
00:22:47,168 --> 00:22:49,136
This is a typical
weekend for Dog.
503
00:22:49,170 --> 00:22:52,940
He just waxes on and
then he whacks off.
504
00:22:55,142 --> 00:22:57,477
So Billy, you're so fast
505
00:22:57,511 --> 00:22:58,980
they had to give you
three number ones?
506
00:22:59,013 --> 00:22:59,947
Yeah, I'll be
peeling two of 'em off
507
00:22:59,981 --> 00:23:01,414
by the end of the season.
508
00:23:02,116 --> 00:23:04,652
- I like your attitude.
- Yeah.
509
00:23:04,685 --> 00:23:06,453
I heard there was a
loose dog running around
510
00:23:06,486 --> 00:23:07,054
in these pits.
511
00:23:07,088 --> 00:23:08,556
Aw, you know it, baby!
512
00:23:08,589 --> 00:23:09,957
Come here, give the dog a bone.
513
00:23:11,058 --> 00:23:11,893
Good to see you.
514
00:23:12,927 --> 00:23:14,862
- Hi, champ.
- Hey.
515
00:23:14,896 --> 00:23:16,597
Oh, it's
been too long.
516
00:23:16,631 --> 00:23:17,832
Look at you.
517
00:23:17,865 --> 00:23:19,867
Little Kelly Weber
grows up to be beautiful
518
00:23:19,901 --> 00:23:22,837
and Hot Water Champion
from what I hear.
519
00:23:23,771 --> 00:23:26,908
- Very nice.
- Ah, Kelly, my dream woman.
520
00:23:27,975 --> 00:23:30,077
Save it Nuke.
521
00:23:30,111 --> 00:23:32,880
Hey, Kelly Weber, I'm Billy.
522
00:23:32,914 --> 00:23:34,949
I've seen you in
all the magazines.
523
00:23:34,982 --> 00:23:36,884
Ah, you must be
Jarid's new protege
524
00:23:36,918 --> 00:23:38,119
everyone's buzzing about.
525
00:23:38,152 --> 00:23:40,655
I am, and it is all true.
526
00:23:40,688 --> 00:23:42,189
There you are.
527
00:23:42,223 --> 00:23:44,457
Oh, guys, this is Summer.
528
00:23:44,491 --> 00:23:46,027
She rides for Team Scream.
529
00:23:46,060 --> 00:23:47,995
Hi, I'm Dog.
530
00:23:48,029 --> 00:23:50,998
Now you know what to team
scream later tonight.
531
00:23:51,032 --> 00:23:52,967
You should save your
breath for your blow-up doll.
532
00:23:53,000 --> 00:23:54,902
I'm sure you'll need it.
533
00:23:58,005 --> 00:23:59,607
Hello, my name is Nuke.
534
00:23:59,640 --> 00:24:01,142
Oh, please keep
your lips off me.
535
00:24:01,175 --> 00:24:02,910
There's no telling
where they've been.
536
00:24:02,944 --> 00:24:04,946
Oh hey, team boobies.
537
00:24:04,979 --> 00:24:06,781
I like her.
538
00:24:06,814 --> 00:24:08,516
I'm sure you recognize Jarid.
539
00:24:08,549 --> 00:24:09,917
Of course, the legend.
540
00:24:09,951 --> 00:24:11,519
Hmm, nice to meet you.
541
00:24:11,552 --> 00:24:13,120
And his new rider, Billy.
542
00:24:13,154 --> 00:24:14,388
Hi.
543
00:24:14,422 --> 00:24:16,557
You must be pretty special
to be teamed up with this guy.
544
00:24:16,590 --> 00:24:18,025
Yes, I am.
545
00:24:18,059 --> 00:24:20,261
Okay, and modest too.
546
00:24:20,294 --> 00:24:21,128
Yeah.
547
00:24:22,530 --> 00:24:24,131
Jarid Harper!
548
00:24:26,901 --> 00:24:28,235
How's the ah,.. how's the leg?
549
00:24:30,204 --> 00:24:31,272
Oh, whoops!
550
00:24:31,305 --> 00:24:32,974
Sorry about that, Richard.
551
00:24:33,007 --> 00:24:34,208
Don't worry, I'm
sure it'll come off
552
00:24:34,241 --> 00:24:36,610
next time you shed your skin.
553
00:24:36,644 --> 00:24:37,878
It's all good, big dog.
554
00:24:39,647 --> 00:24:40,982
You and Jarid
go way back, huh?
555
00:24:41,949 --> 00:24:43,918
Yeah, ever since
I was a little girl.
556
00:24:43,951 --> 00:24:46,287
Him and my dad used to be
friends back in the day.
557
00:24:46,320 --> 00:24:50,057
Kelly, team meeting,... Now.
558
00:24:51,125 --> 00:24:52,093
Whoa.
559
00:24:52,126 --> 00:24:54,962
Hey Richard, might want
to lay off the donuts.
560
00:24:54,996 --> 00:24:56,731
Gettin' a little muffin
top going on there.
561
00:24:56,764 --> 00:24:57,999
Gotta compete in a
different weight class.
562
00:24:58,032 --> 00:24:59,033
Oh yeah, real nice.
563
00:25:00,267 --> 00:25:02,970
Well, that was a nice visit.
564
00:25:04,038 --> 00:25:06,841
So you're racing on
Richard's team now, huh?
565
00:25:06,874 --> 00:25:08,676
I tried to contact
you for some advice
566
00:25:08,709 --> 00:25:11,846
when I got the offer, but no
one could seem to find you.
567
00:25:11,879 --> 00:25:14,682
Yeah, I was on a bit
of an extended vacation.
568
00:25:14,715 --> 00:25:16,751
Does he always boss
you around like that?
569
00:25:16,784 --> 00:25:18,085
Ever since she
went out with him.
570
00:25:18,919 --> 00:25:20,988
You dated that guy?
571
00:25:22,056 --> 00:25:24,759
Well, you know, we
were training together,
572
00:25:24,792 --> 00:25:25,926
and went to dinners, and then...
573
00:25:25,960 --> 00:25:28,029
- Uh-huh
- I know, I know.
574
00:25:28,062 --> 00:25:29,096
yeah.
575
00:25:29,130 --> 00:25:30,998
Thank you Summer for sharing.
576
00:25:31,032 --> 00:25:33,300
Maybe it's just that
bad boy thing we're into.
577
00:25:33,334 --> 00:25:34,802
- I don't know.
- Wow.
578
00:25:34,835 --> 00:25:36,337
You wanna see my tattoo?
579
00:25:36,370 --> 00:25:37,805
- I have a tattoo here.
- No.
580
00:25:37,838 --> 00:25:39,040
Wait, you want
me to follow you?
581
00:25:39,073 --> 00:25:40,307
Ah...
582
00:25:40,341 --> 00:25:41,175
Settle down.
583
00:25:42,209 --> 00:25:43,577
Guys, I've gotta go.
584
00:25:43,611 --> 00:25:44,912
It was great to see you.
585
00:25:44,945 --> 00:25:46,180
Good luck.
586
00:25:49,984 --> 00:25:52,086
The GP ski
pro class is on the line.
587
00:25:52,119 --> 00:25:53,788
All the top names are here,
588
00:25:53,821 --> 00:25:56,991
and a new rider everyone is
excited to see, Billy Burnett.
589
00:25:57,024 --> 00:25:59,160
Expectations are running
high for this young man.
590
00:25:59,193 --> 00:26:02,196
It'll be interesting
to see what he can do.
591
00:26:02,229 --> 00:26:03,931
All right, it's
first race of the year,
592
00:26:03,964 --> 00:26:05,666
so everyone's gonna be
charging into that first turn
593
00:26:05,699 --> 00:26:06,634
way over their heads.
594
00:26:06,667 --> 00:26:09,703
Stay inside. Ride smart.
595
00:26:10,871 --> 00:26:11,872
Time to show 'em your ass.
596
00:26:30,825 --> 00:26:31,826
Settle down, Billy.
597
00:26:31,859 --> 00:26:33,160
Ride smooth.
598
00:26:33,194 --> 00:26:35,029
Newcomer
Billy Burnett is struggling
599
00:26:35,062 --> 00:26:38,032
in the chop, having trouble
negotiating the turns.
600
00:26:39,400 --> 00:26:41,102
Come on, Billy!
Choose your lines.
601
00:26:47,708 --> 00:26:49,176
Burnett's
riding has been erratic,
602
00:26:49,210 --> 00:26:50,878
but his speed is unquestionable.
603
00:26:50,911 --> 00:26:52,413
He's reeling in Richard Hurt,
604
00:26:52,446 --> 00:26:54,915
and is beginning to put
pressure on our leader.
605
00:27:01,255 --> 00:27:03,757
Burnett is closing the gap,
but it looks like Richard Hurt
606
00:27:03,791 --> 00:27:06,026
is just playing with
him at this point.
607
00:27:06,060 --> 00:27:07,128
Stop screwing around.
608
00:27:07,161 --> 00:27:08,395
Burnett's coming
up on you quick.
609
00:27:11,932 --> 00:27:13,767
Richard, he's right
behind you. Come on.
610
00:27:13,801 --> 00:27:15,202
I'm setting him up.
611
00:27:15,236 --> 00:27:16,971
Back off, Billy,
he's setting you up!
612
00:27:18,405 --> 00:27:20,141
Look out,
they're rubbing skis!
613
00:27:20,174 --> 00:27:21,442
Whoa-ho!
614
00:27:21,475 --> 00:27:22,910
And apparently Richard Hurt
615
00:27:22,943 --> 00:27:26,280
is giving Billy his
welcome to the pro class.
616
00:27:26,313 --> 00:27:27,882
Burnett has a few
things to learn,
617
00:27:27,915 --> 00:27:30,317
and Richard Hurt just
gave him his first lesson.
618
00:27:32,419 --> 00:27:34,288
Welcome to Sacramento
for round two
619
00:27:34,321 --> 00:27:36,757
of the Azeo Distilleries Tour.
620
00:27:36,790 --> 00:27:38,425
Once again, it's Kelly Weber
621
00:27:38,459 --> 00:27:40,361
dominating the pro women's class
622
00:27:40,394 --> 00:27:43,030
aboard her Broward
Motorsports Kawasaki,
623
00:27:43,063 --> 00:27:45,799
lapping near the entire
field in the process.
624
00:27:45,833 --> 00:27:47,101
As she crosses the finish line,
625
00:27:47,134 --> 00:27:49,036
she leaves no doubt
in anybody's mind
626
00:27:49,069 --> 00:27:51,939
that she is literally
in a class of her own.
627
00:27:54,775 --> 00:27:56,177
You should take
it easy out there.
628
00:27:56,210 --> 00:27:57,444
You keep lapping all
the girls like that,
629
00:27:57,478 --> 00:27:59,346
they won't want to
race with you anymore.
630
00:27:59,380 --> 00:28:00,214
That's okay.
631
00:28:00,247 --> 00:28:01,982
I want to race against
the men anyway.
632
00:28:02,016 --> 00:28:03,417
Oh, I'm scared.
633
00:28:03,450 --> 00:28:05,052
You should be,
634
00:28:05,085 --> 00:28:06,921
especially after the way
you rode last weekend.
635
00:28:07,755 --> 00:28:09,757
Okay, that's very nice.
636
00:28:11,358 --> 00:28:13,194
He is such a jerk.
637
00:28:13,227 --> 00:28:14,995
He parades different girls
around me like I care,
638
00:28:15,029 --> 00:28:17,264
and now he's giving me dirty
looks for talking to you.
639
00:28:17,298 --> 00:28:19,300
What ever happened
with him and Jarid?
640
00:28:19,333 --> 00:28:21,468
I heard that he
couldn't beat him,
641
00:28:21,503 --> 00:28:24,805
and so he slammed into
his ski and broke his leg.
642
00:28:24,838 --> 00:28:27,509
Yeah, and it happened on
the back side of the wave.
643
00:28:27,542 --> 00:28:29,043
Richard claims it
was an accident,
644
00:28:29,076 --> 00:28:32,346
and since nobody saw it,
that's how it was ruled.
645
00:28:33,247 --> 00:28:36,518
I guess Jarid's right, he
does give assholes a bad name.
646
00:28:39,220 --> 00:28:40,120
Think I'm going
to have a little fun
647
00:28:40,154 --> 00:28:41,055
with Burnett on the line.
648
00:28:41,088 --> 00:28:43,157
See if I can get him
to jump the start.
649
00:28:43,190 --> 00:28:43,991
Focus on winning.
650
00:28:44,024 --> 00:28:45,059
Do what you do best.
651
00:28:45,092 --> 00:28:46,393
Go out there and ride
the way you ride and win.
652
00:28:46,427 --> 00:28:47,895
Don't worry about that stuff.
653
00:28:51,065 --> 00:28:51,865
The
rivalry developing
654
00:28:51,899 --> 00:28:53,901
between Hurt and
Burnett is obvious,
655
00:28:53,934 --> 00:28:56,070
as neither rider
wants to give an inch.
656
00:28:56,103 --> 00:28:57,338
Hurt jumps! Uh-oh!
657
00:28:57,371 --> 00:28:59,473
Burnett reacts and
completely jumps the start,
658
00:28:59,507 --> 00:29:01,141
catching the rubber
band under his neck.
659
00:29:01,175 --> 00:29:05,212
It pulls him off his ski in a
painful lesson of restraint.
660
00:29:05,246 --> 00:29:08,115
And Burnett takes the ride
of shame back to the line.
661
00:29:08,148 --> 00:29:10,050
The official signals
he will now have
662
00:29:10,084 --> 00:29:11,952
a dead engine on the restart.
663
00:29:14,054 --> 00:29:15,523
Burnett will start in
the back of the pack,
664
00:29:15,557 --> 00:29:16,924
and have to deal with the chop
665
00:29:16,957 --> 00:29:18,959
from the rest of the
riders in front of him.
666
00:29:20,127 --> 00:29:21,929
It's a washing
machine out there.
667
00:29:21,962 --> 00:29:24,164
In conditions like this, you
have to find your rhythm,
668
00:29:24,198 --> 00:29:26,467
and Burnett just can't
seem to find his.
669
00:29:30,037 --> 00:29:31,438
Burnett steps off again!
670
00:29:31,472 --> 00:29:33,974
He has to be getting
frustrated at this point.
671
00:29:35,909 --> 00:29:37,978
Burnett attacking
the log jump section,
672
00:29:38,012 --> 00:29:38,979
blowing by two riders.
673
00:29:39,013 --> 00:29:42,182
Oh! He miss-times it,
and goes over the bars!
674
00:29:44,385 --> 00:29:45,986
Burnett is showing promise,
675
00:29:46,020 --> 00:29:49,290
but his go for broke riding
style has cost him again.
676
00:29:54,261 --> 00:29:56,230
It's a beautiful day
here in Huntington Beach
677
00:29:56,263 --> 00:29:59,233
for round three of the
Azeo Distilleries Tour.
678
00:30:05,239 --> 00:30:06,273
Come on, Billy stay low.
679
00:30:06,307 --> 00:30:08,208
If you're in the air,
you're not going forward.
680
00:30:24,091 --> 00:30:26,060
Cut now! Cut now!
Get over the wave!
681
00:30:34,569 --> 00:30:36,203
Burnett and
Hurt are side by side.
682
00:30:36,236 --> 00:30:39,206
Burnett goes big, but Hurt
stays low and pulls away!
683
00:30:43,043 --> 00:30:45,012
Burnett and Hurt are
battling through the surf.
684
00:30:46,347 --> 00:30:47,549
Cut, Billy, cut!
685
00:30:47,582 --> 00:30:49,049
Hurt
stays tight in the turn
686
00:30:49,083 --> 00:30:50,050
and gets over the wave.
687
00:30:50,084 --> 00:30:53,187
Burnett goes wide and
the wave takes him out!
688
00:31:07,034 --> 00:31:08,969
They're off the line
here in Myrtle Beach.
689
00:31:10,404 --> 00:31:12,439
Billy Burnett
catching some big air,
690
00:31:12,473 --> 00:31:14,975
but losing time as Richard
Hurt moves to the front.
691
00:31:15,008 --> 00:31:16,410
Check out the
drive from Burnett,
692
00:31:16,443 --> 00:31:19,647
as he's found some traction
and he blows by Hurt.
693
00:31:21,148 --> 00:31:23,217
Burnett leads the pack into
the first turn, and yes,
694
00:31:23,250 --> 00:31:26,253
it is Billy Burnett with
the holeshot, unbelievable!
695
00:31:26,286 --> 00:31:27,287
Burnett out in front.
696
00:31:27,321 --> 00:31:27,955
But what's this?
697
00:31:27,988 --> 00:31:29,990
He went to the wrong buoy.
698
00:31:30,023 --> 00:31:31,191
Burnett drops two positions.
699
00:31:31,225 --> 00:31:33,093
Where is his head today?
700
00:31:35,429 --> 00:31:37,364
Burnett charging
through the surf.
701
00:31:37,398 --> 00:31:39,466
He flies off a wave
and goes by Motzurus,
702
00:31:39,500 --> 00:31:40,668
moving into second place.
703
00:31:40,702 --> 00:31:41,969
He misses the buoy.
704
00:31:42,002 --> 00:31:43,470
He'll have to circle back!
705
00:31:43,505 --> 00:31:45,640
But he keeps going!
706
00:31:45,673 --> 00:31:47,509
Billy, are you kidding me?
707
00:31:47,542 --> 00:31:48,976
Konichiwa, joudan de shou.
708
00:31:50,177 --> 00:31:51,111
Japanese?
709
00:31:51,145 --> 00:31:52,079
It's worth a shot.
710
00:31:52,112 --> 00:31:53,380
He sure as hell doesn't
understand English.
711
00:32:05,092 --> 00:32:06,026
Don't freewind your
engine like that.
712
00:32:06,059 --> 00:32:07,060
You're gonna blow it up.
713
00:32:22,476 --> 00:32:23,578
Billy
Burnett has been riding
714
00:32:23,611 --> 00:32:24,646
like Charlie Manson.
715
00:32:24,679 --> 00:32:25,580
He has caught Richard Hurt,
716
00:32:25,613 --> 00:32:27,414
and they are battling
through the chop,
717
00:32:27,448 --> 00:32:28,982
heading out to the far buoy.
718
00:32:30,083 --> 00:32:31,686
Hurt on the inside,
Burnett on the outside.
719
00:32:31,719 --> 00:32:33,655
Burnett stays wide
and he gets by Hurt
720
00:32:33,688 --> 00:32:34,756
to take over the lead.
721
00:32:36,190 --> 00:32:38,660
Billy, you can't keep
it pinned like that!
722
00:32:43,330 --> 00:32:45,165
Holy Toledo!
723
00:32:45,199 --> 00:32:46,400
Burnett has a comfortable lead,
724
00:32:46,433 --> 00:32:49,169
but he's still
riding like a madman.
725
00:32:49,203 --> 00:32:51,271
Somebody
better check with NASA.
726
00:32:51,305 --> 00:32:52,973
This could be a moon shot!
727
00:32:54,609 --> 00:32:57,010
Billy Burnett experiencing
mechanical problems,
728
00:32:57,044 --> 00:32:58,245
getting towed in.
729
00:32:58,278 --> 00:33:01,482
No surprise there after he's
been freewinding all day long.
730
00:33:01,516 --> 00:33:04,218
This is not the way you
want to end your weekend.
731
00:33:06,688 --> 00:33:11,058
Yeah, it was disappointing
to say the least.
732
00:33:11,091 --> 00:33:12,426
The guys, they're
kind of pissed.
733
00:33:12,459 --> 00:33:14,027
They're gonna make me
help tear the motor apart
734
00:33:14,061 --> 00:33:15,429
so I can learn how it works.
735
00:33:18,232 --> 00:33:19,634
Oh, I almost forgot.
736
00:33:19,667 --> 00:33:21,435
Happy birthday, Mom.
737
00:33:21,468 --> 00:33:23,237
Did you get the flowers
that I sent you?
738
00:33:25,339 --> 00:33:27,407
The flowers are
beautiful, Billy.
739
00:33:27,441 --> 00:33:28,676
Thank you so much.
740
00:33:28,710 --> 00:33:29,343
Oh, your dad's here.
741
00:33:29,376 --> 00:33:30,410
Do you want to talk to him?
742
00:33:31,713 --> 00:33:32,747
I'm on a business
call, I can't.
743
00:33:32,780 --> 00:33:34,448
Fill me in later.
744
00:33:34,481 --> 00:33:35,349
I'm sorry, honey.
745
00:33:35,382 --> 00:33:37,217
He's on a business call.
746
00:33:37,251 --> 00:33:40,522
Okay, talk to you soon, bye.
747
00:33:43,123 --> 00:33:45,092
You two should hook up.
748
00:33:45,125 --> 00:33:47,494
Nope, I'm not dating
another racer again.
749
00:33:47,529 --> 00:33:48,696
I didn't say date.
750
00:33:48,730 --> 00:33:50,264
I said hook up.
751
00:33:51,298 --> 00:33:52,767
You know me better than that.
752
00:33:52,800 --> 00:33:54,401
Okay, then date him.
753
00:33:54,434 --> 00:33:55,837
Look, you know he likes you
754
00:33:55,870 --> 00:33:58,673
and he's not like
these other animals.
755
00:33:58,706 --> 00:33:59,707
He's a good guy.
756
00:34:00,875 --> 00:34:04,144
A good guy maybe,
but not a good idea.
757
00:34:04,846 --> 00:34:07,615
Look, if you don't
date him, then I will.
758
00:34:07,649 --> 00:34:09,349
And by the time
I'm done with him,
759
00:34:09,383 --> 00:34:11,786
he'll need years of therapy.
760
00:34:11,819 --> 00:34:13,120
Excuse me gentlemen,
761
00:34:14,187 --> 00:34:14,856
would you like to
purchase a delicacy
762
00:34:14,889 --> 00:34:16,524
to help support our orphanage?
763
00:34:17,491 --> 00:34:18,292
Sure, yeah.
764
00:34:18,325 --> 00:34:19,661
- How much?
- $20.
765
00:34:20,562 --> 00:34:21,563
$20?
766
00:34:21,596 --> 00:34:22,530
$20.
767
00:34:22,564 --> 00:34:23,731
What are you buying?
768
00:34:23,765 --> 00:34:26,768
I don't know, but
it's for an orphanage.
769
00:34:26,801 --> 00:34:28,135
It's called squeella.
770
00:34:28,168 --> 00:34:30,203
It's pureed squid,
eel, and fish.
771
00:34:30,237 --> 00:34:32,472
It smells bad, but
it tastes delicious.
772
00:34:32,507 --> 00:34:34,408
Um, you said 20?
773
00:34:34,441 --> 00:34:35,409
Yeah.
774
00:34:35,442 --> 00:34:36,410
What if I...
775
00:34:36,443 --> 00:34:38,211
Just give me that, and
I'll give you all this.
776
00:34:38,245 --> 00:34:39,714
Just give me the whole
cooler, everything, okay?
777
00:34:39,747 --> 00:34:41,381
- Thank you, sir.
- Oh, yeah.
778
00:34:41,415 --> 00:34:42,316
- Thank you very much.
- Mm-hmm.
779
00:34:42,349 --> 00:34:43,450
- Oh, you're very welcome.
- God bless you!
780
00:34:43,483 --> 00:34:44,519
Oh, God bless you.
781
00:34:44,552 --> 00:34:45,520
Well, it's for an orphanage.
782
00:34:45,553 --> 00:34:47,287
So, you know, beneath
this bad dog exterior,
783
00:34:47,321 --> 00:34:49,657
I got a really big
soft spot for the kids.
784
00:34:49,691 --> 00:34:51,491
Oh, hi girls.
785
00:34:52,459 --> 00:34:53,861
How are you?
786
00:34:53,895 --> 00:34:56,598
Oh! What is that?
787
00:34:57,497 --> 00:34:59,132
Don't look at me.
788
00:34:59,934 --> 00:35:01,703
Dog bought it.
789
00:35:01,736 --> 00:35:02,503
I don't know, it's
for an orphanage.
790
00:35:02,537 --> 00:35:03,538
What are you going
to do, just...
791
00:35:06,306 --> 00:35:08,275
Hey, what are you guys
doing for dinner tonight?
792
00:35:08,308 --> 00:35:08,910
You want to join us?
793
00:35:08,943 --> 00:35:10,110
You know, Jarid's buying.
794
00:35:11,178 --> 00:35:12,279
I can't, guys.
795
00:35:12,312 --> 00:35:14,147
I'm getting heat
from my camp already.
796
00:35:14,181 --> 00:35:16,784
Old Dog can take
care of your teammate.
797
00:35:16,818 --> 00:35:17,719
What do you say?
798
00:35:17,752 --> 00:35:20,153
What can I say,
problem solved, right?
799
00:35:20,187 --> 00:35:20,788
Right.
800
00:35:20,822 --> 00:35:22,624
All right, let's do this.
801
00:35:22,657 --> 00:35:26,326
Miss Summer, after you.
802
00:35:26,360 --> 00:35:28,195
Playing hard to get, I like it.
803
00:35:30,464 --> 00:35:32,567
Ah, come on now.
That's the last one.
804
00:35:32,600 --> 00:35:34,401
Go big or go home.
805
00:35:34,434 --> 00:35:36,436
20 bucks says you
can't do two drops.
806
00:35:36,470 --> 00:35:38,338
Come on, two drops?
807
00:35:38,372 --> 00:35:39,741
How about I do three drops
808
00:35:39,774 --> 00:35:41,208
and loser has to
buy drinks tonight?
809
00:35:42,376 --> 00:35:43,878
That's what I'm talking
about. Let's see it.
810
00:35:43,911 --> 00:35:45,412
- Deal?
- Yeah, deal.
811
00:35:45,445 --> 00:35:46,948
All right, ready for this?
812
00:35:46,981 --> 00:35:47,849
Check this out.
813
00:35:47,882 --> 00:35:50,752
One, two, three.
814
00:35:59,861 --> 00:36:00,928
Free drinks!
815
00:36:02,864 --> 00:36:04,565
You're disgusting.
816
00:36:04,599 --> 00:36:05,733
You know what?
817
00:36:05,767 --> 00:36:06,901
You and I, we've
gotta do something
818
00:36:06,934 --> 00:36:09,202
about this sexual tension
between us, don't you think?
819
00:36:09,236 --> 00:36:10,838
I just
puked in my mouth a little.
820
00:36:10,872 --> 00:36:12,573
I'm still down.
821
00:36:12,607 --> 00:36:13,440
On that note.
822
00:36:13,473 --> 00:36:14,776
Yes, party time.
823
00:36:15,843 --> 00:36:17,344
Let's do this.
824
00:36:17,377 --> 00:36:19,379
Don't worry. I've been
touring with guys for years.
825
00:36:19,413 --> 00:36:20,447
He's not that bad.
826
00:36:20,480 --> 00:36:21,415
Yo, have you seen the pisser?
827
00:36:21,448 --> 00:36:23,651
I got to siphon the
python before I go out.
828
00:36:23,685 --> 00:36:24,686
You know what I'm saying?
829
00:36:24,719 --> 00:36:25,787
It's over there.
830
00:36:25,820 --> 00:36:27,555
So helpful, I love it.
831
00:36:28,856 --> 00:36:29,957
Meet you guys out there.
832
00:36:30,992 --> 00:36:32,627
You were saying?
833
00:36:32,660 --> 00:36:33,828
Never mind.
834
00:36:33,861 --> 00:36:35,429
I'm tired.
835
00:36:35,462 --> 00:36:36,631
I might just call
it an early night,
836
00:36:36,664 --> 00:36:38,533
but you two should hang out.
837
00:36:42,503 --> 00:36:44,237
I'm meeting some
friends down by the lake
838
00:36:44,271 --> 00:36:45,807
for some late night fun.
839
00:36:45,840 --> 00:36:46,641
Do you wanna go?
840
00:36:46,674 --> 00:36:47,875
Sure, yeah.
841
00:36:47,909 --> 00:36:48,943
All right.
842
00:36:55,049 --> 00:36:55,883
All right!
843
00:37:05,660 --> 00:37:06,493
Whoa.
844
00:37:09,764 --> 00:37:12,767
Dude, dude, my stomach's
on fire right now.
845
00:37:14,434 --> 00:37:15,870
I blame you, man.
846
00:37:15,903 --> 00:37:17,538
Blame me?
847
00:37:17,572 --> 00:37:18,539
Why me?
848
00:37:18,573 --> 00:37:19,874
'Cause you were like,
"Do all the hot sauce.
849
00:37:19,907 --> 00:37:20,842
"Do the three drops."
850
00:37:20,875 --> 00:37:21,676
You don't think it
has anything to do with
851
00:37:21,709 --> 00:37:23,845
- the thing you just chugged?
- Mm-mm.
852
00:37:23,878 --> 00:37:25,847
No, it could be a mixture of
it, but it wouldn't happen
853
00:37:25,880 --> 00:37:27,949
if the base of the hot sauce
wasn't there right now.
854
00:37:27,982 --> 00:37:28,983
Mm...
855
00:37:30,985 --> 00:37:32,019
Oh.
856
00:37:32,854 --> 00:37:33,921
Sorry, dude,
bathroom's closed.
857
00:37:33,955 --> 00:37:34,922
Aw, come on, man.
858
00:37:34,956 --> 00:37:36,389
You don't understand.
859
00:37:36,423 --> 00:37:38,860
I'm about to have like a
nuclear assplosion here.
860
00:37:38,893 --> 00:37:39,761
Someone puked.
861
00:37:39,794 --> 00:37:40,828
You've gotta come
back in 10 minutes.
862
00:37:40,862 --> 00:37:41,896
10 minutes?
863
00:37:41,929 --> 00:37:43,898
Mm-mm, this thing's gonna
be over in two minutes.
864
00:37:43,931 --> 00:37:44,532
Sorry, man.
865
00:37:49,003 --> 00:37:51,304
- Oh!
- Hey, this is for women!
866
00:37:51,338 --> 00:37:52,507
Yeah, well, so is this,
867
00:37:52,540 --> 00:37:54,976
but his neighbor's a sick ass
you want no part of, lady.
868
00:37:55,877 --> 00:37:56,711
Ugh.
869
00:37:58,378 --> 00:38:00,447
It burns.
870
00:38:00,480 --> 00:38:01,816
Oh, it burns so good.
871
00:38:06,988 --> 00:38:08,055
All right Billy
hold on, don't go yet.
872
00:38:10,958 --> 00:38:11,793
All right, ready.
873
00:38:32,046 --> 00:38:32,880
Whew!
874
00:38:41,656 --> 00:38:42,824
Whoa, it really cooled down.
875
00:38:45,626 --> 00:38:46,961
You think I'd be
used to that by now.
876
00:38:54,135 --> 00:38:56,537
You trained with Jarid
back in the day, didn't you?
877
00:38:57,972 --> 00:38:59,874
Yeah, he started
helping me when I was 13.
878
00:39:00,942 --> 00:39:03,476
I wouldn't be where I am
today if it wasn't for him.
879
00:39:07,515 --> 00:39:10,051
And he doesn't know it,
but he was my first crush.
880
00:39:17,024 --> 00:39:19,560
So first Jarid,
and then Richard...
881
00:39:20,862 --> 00:39:22,930
sounds like you have
a thing for champions.
882
00:39:23,865 --> 00:39:26,701
So has he shared
his secret yet?
883
00:39:28,135 --> 00:39:30,838
The Jarid "holeshot"
Harper secret.
884
00:39:30,872 --> 00:39:31,939
No.
885
00:39:32,974 --> 00:39:34,474
I mean, that's...
886
00:39:36,010 --> 00:39:39,881
that's some... that's
some legendary stuff.
887
00:39:43,117 --> 00:39:45,953
You want to go back to the
motel and get some sweatshirts?
888
00:39:46,988 --> 00:39:48,823
- Yeah.
- Yeah, it's cold.
889
00:39:53,060 --> 00:39:53,895
All right.
890
00:39:57,464 --> 00:39:59,200
Someone planning on
getting lucky tonight?
891
00:39:59,233 --> 00:40:01,869
Dog, he put this in my hand
when... at the restaurant.
892
00:40:03,004 --> 00:40:03,838
I swear.
893
00:40:04,972 --> 00:40:06,406
God, I'm gonna kill him.
894
00:40:09,810 --> 00:40:12,013
- Oh my God!
- Oh, oh, God!
895
00:40:13,180 --> 00:40:13,981
What is that?
896
00:40:15,583 --> 00:40:17,118
- Someone die in there?
- Those bastards!
897
00:40:20,487 --> 00:40:21,589
You know what?
898
00:40:22,723 --> 00:40:23,891
Let's get out of
these wet clothes
899
00:40:23,925 --> 00:40:25,960
and put this thing to good use.
900
00:40:25,993 --> 00:40:27,161
Okay, okay, slowly.
901
00:40:27,194 --> 00:40:28,796
That's enough.
902
00:40:28,829 --> 00:40:30,463
Okay, wait just a little bit.
903
00:40:30,497 --> 00:40:33,901
Okay, okay, go slow.
904
00:40:34,969 --> 00:40:35,770
Okay, oh my God.
905
00:40:35,803 --> 00:40:36,938
Okay, okay, okay...
906
00:40:36,971 --> 00:40:38,673
I can't do this anymore.
907
00:40:39,740 --> 00:40:41,075
Okay, okay, okay...
908
00:40:41,108 --> 00:40:42,343
Oh God, we're almost
there, we're almost there.
909
00:40:42,376 --> 00:40:43,978
- Okay, no, no, no, no, stop!
- Come on, just a little more.
910
00:40:44,011 --> 00:40:45,880
- Just a little more!
- It's getting too big!
911
00:40:45,913 --> 00:40:46,814
No, no, no.
912
00:40:46,847 --> 00:40:48,215
That's enough! That's enough!
913
00:40:48,249 --> 00:40:49,684
Okay, we're done.
914
00:40:49,717 --> 00:40:51,118
- We're done, we're done.
- Ooh!
915
00:40:51,152 --> 00:40:51,986
Ooh!
916
00:40:52,019 --> 00:40:53,486
Why am I holding this?
917
00:40:57,959 --> 00:40:59,894
I'm not so sure about this.
918
00:40:59,927 --> 00:41:03,197
Come on, it's gonna be
internet gold, I promise.
919
00:41:03,230 --> 00:41:05,733
Yeah, but I don't want
those guys mad at me.
920
00:41:05,766 --> 00:41:07,601
I'll edit you out, all right?
921
00:41:07,635 --> 00:41:09,036
They'll never even
know you were here.
922
00:41:10,705 --> 00:41:12,940
They are gonna be so surprised.
923
00:41:13,975 --> 00:41:15,042
You can say that again.
924
00:41:17,878 --> 00:41:18,746
Whew, I better
call it a night.
925
00:41:18,779 --> 00:41:20,715
I'm done, I can't
take anything else.
926
00:41:23,050 --> 00:41:25,152
Are you
ready for the number one
927
00:41:25,186 --> 00:41:28,255
exotic dance contest
in the country?
928
00:41:28,289 --> 00:41:31,559
Yeah!
929
00:41:31,592 --> 00:41:32,760
Still heading home?
930
00:41:32,793 --> 00:41:34,695
Nope, this'll wait.
931
00:41:34,729 --> 00:41:36,897
Let's welcome our
first contestant tonight.
932
00:41:36,931 --> 00:41:37,932
This is Summer!
933
00:41:42,003 --> 00:41:43,037
No way!
934
00:41:46,040 --> 00:41:47,041
Oh yeah!
935
00:41:47,074 --> 00:41:48,142
Show us your boobs!
936
00:41:54,248 --> 00:41:55,916
Oh my God, yes.
937
00:41:56,984 --> 00:41:59,253
Oh my God, show us those nips!
938
00:42:00,287 --> 00:42:01,122
Oh yeah.
939
00:42:02,123 --> 00:42:05,559
That's him! He's been
harassing me all night.
940
00:42:05,593 --> 00:42:06,193
Come on, buddy.
941
00:42:06,227 --> 00:42:07,094
Time to go.
942
00:42:07,128 --> 00:42:08,062
No, no, no, no.
943
00:42:08,095 --> 00:42:09,230
What? Come on.
944
00:42:09,263 --> 00:42:09,930
Jarid, Jarid.
945
00:42:09,964 --> 00:42:11,065
Please, please, not right now.
946
00:42:11,098 --> 00:42:12,266
Please, Nuke, please tell him.
947
00:42:12,299 --> 00:42:13,768
Come on, please!
948
00:42:13,801 --> 00:42:14,702
Oh my God.
949
00:42:16,203 --> 00:42:18,039
Well, we could go
with Dog right now,
950
00:42:18,072 --> 00:42:20,074
- or we could...
- Dog who?
951
00:42:20,107 --> 00:42:21,108
Yeah. that's what I'm saying.
952
00:42:23,077 --> 00:42:23,911
Oh!
953
00:42:28,949 --> 00:42:29,950
Come on, so what.
954
00:42:29,984 --> 00:42:31,085
Come on, not tonight, please.
955
00:42:31,118 --> 00:42:32,753
Look at this girl, come on!
956
00:42:33,788 --> 00:42:35,089
Come on, please, please, please.
957
00:42:35,122 --> 00:42:36,057
I didn't do anything wrong.
958
00:42:36,090 --> 00:42:36,991
I had to go to the bathroom.
959
00:42:37,024 --> 00:42:38,059
The guy's bathroom was closed.
960
00:42:38,092 --> 00:42:38,926
- You're done.
- I'm done?
961
00:42:38,959 --> 00:42:40,161
- You're done.
- Done for the night.
962
00:42:41,729 --> 00:42:42,730
All right.
963
00:42:44,932 --> 00:42:47,034
Hey, big guy,
how was your night?
964
00:42:47,068 --> 00:42:48,969
I'm not emotionally at a place
965
00:42:49,003 --> 00:42:51,005
to even talk about it right
now, Jarid. Thank you.
966
00:42:51,038 --> 00:42:53,941
You shoulda seen me
in there, first place.
967
00:42:53,974 --> 00:42:58,012
Oh, hey, Dog, thanks for
the drinks for the night!
968
00:42:58,045 --> 00:43:00,114
And thank you for
cheering me on, champ.
969
00:43:00,147 --> 00:43:03,217
Well, thank you for
throwing me your top.
970
00:43:05,920 --> 00:43:07,922
All right, I'm going
to go take a hot shower,
971
00:43:07,955 --> 00:43:11,592
which is like a normal
shower, but with me in it.
972
00:43:13,828 --> 00:43:14,862
I got nothing.
973
00:43:14,895 --> 00:43:15,963
Hey, why don't you ask her
974
00:43:15,996 --> 00:43:17,765
if she's dressed like a general,
975
00:43:17,798 --> 00:43:20,167
because your privates are
standing at attention.
976
00:43:20,201 --> 00:43:22,069
Shut up Pepe-la-puke!
977
00:43:23,871 --> 00:43:24,972
That laugh drives me nuts.
978
00:43:30,978 --> 00:43:33,180
Well, it's official.
979
00:43:33,214 --> 00:43:35,216
This is the worst
night of my life.
980
00:43:35,249 --> 00:43:36,717
I mean, what else could
go wrong, you know?
981
00:43:36,750 --> 00:43:37,651
I don't know.
982
00:43:40,054 --> 00:43:41,122
Oh!
983
00:43:42,990 --> 00:43:44,925
I think I just sharted my pants.
984
00:43:47,761 --> 00:43:49,730
You know, my team manager
has already warned me
985
00:43:49,763 --> 00:43:52,967
to steer clear of you, and
to stay focused on racing.
986
00:43:53,000 --> 00:43:55,836
Why are you so worried
about what your team thinks?
987
00:43:55,870 --> 00:43:58,772
Any other team would
take you in a heartbeat.
988
00:43:58,806 --> 00:44:00,174
Yeah but if I get fired,
989
00:44:00,207 --> 00:44:02,243
my contract says I can't
race for anyone else
990
00:44:02,276 --> 00:44:03,444
until after this season.
991
00:44:03,477 --> 00:44:06,046
I guess this we'll have to
keep this our little secret.
992
00:44:14,155 --> 00:44:14,989
Okay.
993
00:44:16,490 --> 00:44:17,391
I don't know.
994
00:44:18,926 --> 00:44:20,094
A part of me wants
to be with you,
995
00:44:20,127 --> 00:44:24,265
but, a part of me knows I need
to stay focused on racing.
996
00:44:24,298 --> 00:44:26,367
Well, let's just focus
on the parts of you
997
00:44:26,400 --> 00:44:27,368
that want to be with me.
998
00:44:30,337 --> 00:44:33,841
They say if you have to
keep a relationship a secret,
999
00:44:33,874 --> 00:44:35,943
then you probably
shouldn't be in it.
1000
00:44:37,077 --> 00:44:40,014
Yeah well, they also
say you should live life
1001
00:44:40,047 --> 00:44:43,984
near the edge because the
view is so much better.
1002
00:44:45,186 --> 00:44:48,422
Wow, getting deep.
1003
00:44:49,990 --> 00:44:50,925
You sound surprised.
1004
00:44:52,193 --> 00:44:55,062
Come on, I have
so much on the line.
1005
00:44:56,430 --> 00:45:01,802
If I clinch the women's
title before the tour ends,
1006
00:45:01,835 --> 00:45:05,072
they're gonna let me race in
the men's class in the finals.
1007
00:45:06,173 --> 00:45:07,942
I mean, I'll make history.
1008
00:45:07,975 --> 00:45:10,344
I'll be the first woman to
compete against the men.
1009
00:45:12,346 --> 00:45:15,149
Hmm, so we'll be racing
against each other.
1010
00:45:16,483 --> 00:45:20,321
Yeah, I wonder
who'll get second?
1011
00:45:20,354 --> 00:45:23,224
I wonder
where you learned that?
1012
00:45:45,179 --> 00:45:46,280
It's go time.
1013
00:45:54,255 --> 00:45:58,392
You need to take a shower
and throw those underwear away.
1014
00:45:58,425 --> 00:45:59,994
- I'm sorry, dude.
- Yeah.
1015
00:46:00,027 --> 00:46:02,062
This is the worst
night of my life.
1016
00:46:02,096 --> 00:46:03,163
I'm so uncomfortable.
1017
00:46:04,131 --> 00:46:06,166
I'm probably gonna
have to drive the truck
1018
00:46:06,200 --> 00:46:07,234
into the lake.
1019
00:46:07,268 --> 00:46:09,336
Yeah well, you might
as well throw me in there
1020
00:46:09,370 --> 00:46:10,170
when you do it.
1021
00:46:22,316 --> 00:46:24,485
Well, that's just fantastic!
1022
00:46:28,355 --> 00:46:29,156
What do you
think you're doing!
1023
00:46:29,189 --> 00:46:30,024
Get off of me!
1024
00:46:33,227 --> 00:46:34,061
Get off of me!
1025
00:46:35,329 --> 00:46:36,497
Smell that, smell that,
1026
00:46:36,531 --> 00:46:39,033
- smell that.
- What did you eat?
1027
00:46:41,035 --> 00:46:42,436
What are you doing, Harper?
1028
00:46:42,469 --> 00:46:43,404
Get off of me!
1029
00:46:47,975 --> 00:46:49,009
Kelly?
1030
00:46:56,383 --> 00:46:57,519
That's even better!
1031
00:47:06,293 --> 00:47:07,394
We're
at the halfway point
1032
00:47:07,428 --> 00:47:08,862
of round six in Atlanta.
1033
00:47:08,896 --> 00:47:10,532
Richard Hurt has been
riding aggressively
1034
00:47:10,565 --> 00:47:11,633
and has lead from the start,
1035
00:47:11,666 --> 00:47:14,935
but for some reason, his
lap times have dropped off.
1036
00:47:14,968 --> 00:47:16,970
Billy Burnett has worked
his way through the pack,
1037
00:47:17,004 --> 00:47:18,238
and is now all over our leader
1038
00:47:18,272 --> 00:47:20,341
as they begin to lap the field.
1039
00:47:20,374 --> 00:47:23,010
Hurt looks over at Burnett
and leaves the door wide open.
1040
00:47:23,043 --> 00:47:26,146
Oh, there's contact and
Burnett almost goes down!
1041
00:47:26,180 --> 00:47:27,047
Don't play into it, Billy!
1042
00:47:27,081 --> 00:47:28,248
Get away from him!
1043
00:47:28,282 --> 00:47:30,984
Going into the
turn and Burnett retaliates.
1044
00:47:31,018 --> 00:47:32,119
He puts the nose of his ski
1045
00:47:32,152 --> 00:47:34,054
right into the
back of Hurt's leg.
1046
00:47:35,022 --> 00:47:38,325
Billy, settle
down and race smart!
1047
00:47:38,359 --> 00:47:40,060
These
two are going at it.
1048
00:47:40,094 --> 00:47:41,462
And there's contact again.
1049
00:47:42,597 --> 00:47:43,598
And again!
1050
00:47:46,166 --> 00:47:48,135
Burnett tags him back and they
head into the backstretch.
1051
00:47:48,168 --> 00:47:50,304
Burnett and Hurt
are battling it out.
1052
00:47:53,040 --> 00:47:55,008
Burnett goes by, but he's
carrying too much speed
1053
00:47:55,042 --> 00:47:57,211
and overshoots the turn.
1054
00:47:57,244 --> 00:47:59,012
Richard Hurt goes wide too.
1055
00:47:59,046 --> 00:48:01,683
Oh, Hurt takes Burnett out!
1056
00:48:01,716 --> 00:48:03,984
They're fighting in the
middle of the race course!
1057
00:48:04,017 --> 00:48:05,219
I've never seen
anything like it!
1058
00:48:05,252 --> 00:48:07,087
An official is trying
to break it up,
1059
00:48:07,121 --> 00:48:08,155
but he's having no effect.
1060
00:48:08,188 --> 00:48:10,625
The rivalry between these
two is out of control,
1061
00:48:10,658 --> 00:48:12,560
and the race director
is already on his way
1062
00:48:12,594 --> 00:48:13,961
down to the beach.
1063
00:48:13,994 --> 00:48:15,062
Trading fiberglass
is one thing,
1064
00:48:15,095 --> 00:48:16,063
but what you two
were doing out there
1065
00:48:16,096 --> 00:48:18,432
is gonna get somebody
busted up in a bad way!
1066
00:48:18,465 --> 00:48:20,067
One more incident from
either one of you,
1067
00:48:20,100 --> 00:48:21,034
and you're off the tour!
1068
00:48:21,068 --> 00:48:22,336
Do we have an understanding?
1069
00:48:25,406 --> 00:48:27,040
What kind of
amateur crap was that!
1070
00:48:27,074 --> 00:48:29,343
You're not listening to a damn
word I'm saying out there!
1071
00:48:32,112 --> 00:48:33,447
Why do I even waist my time?
1072
00:48:37,317 --> 00:48:38,419
Come on, Billy.
1073
00:48:38,452 --> 00:48:39,286
Not good.
1074
00:48:40,254 --> 00:48:41,255
Not good at all.
1075
00:48:41,288 --> 00:48:43,090
It's not broken, okay?
1076
00:48:43,123 --> 00:48:46,728
I'm just in a lot of pain
right now, all right?
1077
00:48:46,761 --> 00:48:49,129
I should probably talk
to Dad about this.
1078
00:48:49,163 --> 00:48:50,698
Is he around?
1079
00:48:50,732 --> 00:48:52,032
He wants to talk to you.
1080
00:48:54,001 --> 00:48:55,102
Hey, Billy.
1081
00:48:55,135 --> 00:48:56,970
Sounds like you had
a tough weekend.
1082
00:48:57,004 --> 00:48:59,707
Yeah, you could say that.
1083
00:49:00,708 --> 00:49:04,144
Look, dad, I know you went
to bat getting me a sponsor
1084
00:49:04,178 --> 00:49:07,014
and all, but things aren't
really going the way that I
1085
00:49:07,047 --> 00:49:08,348
thought that they would.
1086
00:49:08,382 --> 00:49:12,252
I mean, I'm pretty much in
a no-win situation here,
1087
00:49:12,286 --> 00:49:17,057
so I think I'm going to just
cut it short and come home.
1088
00:49:17,090 --> 00:49:18,292
Why would you want to do that?
1089
00:49:18,325 --> 00:49:20,294
You got a successful
program going.
1090
00:49:20,327 --> 00:49:22,329
Grim Ripper's sales are up 6%,
1091
00:49:22,362 --> 00:49:24,064
and Jim Anderson
called me last week
1092
00:49:24,097 --> 00:49:25,499
to tell me how happy he is.
1093
00:49:25,533 --> 00:49:26,734
You gotta hang in there.
1094
00:49:26,768 --> 00:49:29,704
That's great,
Dad, sales are up.
1095
00:49:36,176 --> 00:49:39,480
Okay, we'll talk next week.
1096
00:49:40,414 --> 00:49:44,151
And um,... we love you.
1097
00:49:46,788 --> 00:49:47,622
Oh.
1098
00:49:49,691 --> 00:49:54,394
He wanted me to apologize
to Jim for not winning yet.
1099
00:50:02,202 --> 00:50:03,036
So you giving up?
1100
00:50:04,772 --> 00:50:05,573
Is this where you
give me a pep talk
1101
00:50:05,607 --> 00:50:07,642
and tell me that
winners don't quit?
1102
00:50:08,175 --> 00:50:10,512
That would be pretty hypocritical of
you, wouldn't it?
1103
00:50:12,179 --> 00:50:13,313
Were you that scared?
1104
00:50:15,482 --> 00:50:17,552
Afraid the great Jarid
Harper wouldn't win again,
1105
00:50:17,585 --> 00:50:19,086
so you quit instead, huh?
1106
00:50:21,488 --> 00:50:23,457
So what are you
running home to, huh?
1107
00:50:23,490 --> 00:50:24,726
A father who sponsored a team
1108
00:50:24,759 --> 00:50:27,060
just to get rid of his
pain-in-the-ass kid for the summer.
1109
00:50:28,195 --> 00:50:30,732
Look, I don't need this!
1110
00:50:38,138 --> 00:50:39,172
Yeah, you do.
1111
00:50:42,510 --> 00:50:43,343
So do I.
1112
00:50:52,820 --> 00:50:54,187
Need someone to talk to?
1113
00:50:57,525 --> 00:50:58,458
I'm a good listener.
1114
00:51:01,461 --> 00:51:03,196
I thought you
couldn't talk to me?
1115
00:51:04,632 --> 00:51:06,701
I can't, but I'm here.
1116
00:51:11,639 --> 00:51:13,106
Slumming again, Kelly?
1117
00:51:14,241 --> 00:51:15,409
We were just talking, Richard.
1118
00:51:15,442 --> 00:51:17,110
Do you mind?
1119
00:51:17,144 --> 00:51:18,178
Yeah, I do.
1120
00:51:18,211 --> 00:51:18,813
We were both told an hour
ago that the truck was...
1121
00:51:18,846 --> 00:51:19,514
I know what I was told!
1122
00:51:19,547 --> 00:51:21,849
Kelly, your duffle bag's open.
1123
00:51:21,883 --> 00:51:23,051
Your shit's not packed.
1124
00:51:23,083 --> 00:51:25,185
I swear to God, it looks like
a hand grenade went off...
1125
00:51:25,218 --> 00:51:26,153
I'll be
there in a minute!
1126
00:51:26,186 --> 00:51:27,087
Okay, here we go.
1127
00:51:27,120 --> 00:51:28,856
Hey, hey, hey, whoa,
whoa, whoa, whoa.
1128
00:51:28,890 --> 00:51:29,891
Not worth it.
1129
00:51:29,924 --> 00:51:30,758
Not worth it, Billy.
1130
00:51:32,326 --> 00:51:33,795
Nice try, Richard.
1131
00:51:33,828 --> 00:51:35,162
Provoke him into punching you
1132
00:51:35,195 --> 00:51:36,764
so he gets kicked off the tour?
1133
00:51:36,798 --> 00:51:38,833
You know, if you want to
continue down this road with me,
1134
00:51:38,866 --> 00:51:40,500
I'll be happy to
show you the way.
1135
00:51:46,273 --> 00:51:48,643
The truck leaves in two
minutes, with or without you.
1136
00:51:54,515 --> 00:51:55,883
Promise me you won't quit.
1137
00:52:03,524 --> 00:52:06,594
Look, Billy, I owe
you an apology, okay?
1138
00:52:07,494 --> 00:52:08,830
I shouldn't have
said what I said.
1139
00:52:11,264 --> 00:52:12,533
Well, neither should I.
1140
00:52:15,903 --> 00:52:20,207
Listen, Billy, I owe
you an apology too, man.
1141
00:52:20,240 --> 00:52:22,877
I mean, this whole
thing was my idea.
1142
00:52:22,910 --> 00:52:26,480
But you gotta to know,
regardless of how we got here,
1143
00:52:26,514 --> 00:52:27,882
we're in it to
win it, all right?
1144
00:52:29,349 --> 00:52:30,918
The monks taught
me this philosophy.
1145
00:52:32,620 --> 00:52:35,455
The cure for everything
in life is saltwater,
1146
00:52:36,390 --> 00:52:39,761
tears, sweat, and the ocean.
1147
00:52:39,794 --> 00:52:41,663
You've cried your tears.
1148
00:52:41,696 --> 00:52:43,296
You've had the ocean.
1149
00:52:43,330 --> 00:52:44,732
Now it's time to sweat.
1150
00:54:21,929 --> 00:54:23,898
Look, if you pace
yourself in the surf,
1151
00:54:24,832 --> 00:54:26,868
you won't wear yourself
out and make mistakes.
1152
00:54:28,736 --> 00:54:30,470
Well, maybe if you helped
me to get the holeshot,
1153
00:54:30,505 --> 00:54:32,707
then I wouldn't have to push
so hard coming from behind.
1154
00:54:33,908 --> 00:54:35,643
What do you want,
more horsepower?
1155
00:54:36,844 --> 00:54:37,845
You know what I want.
1156
00:54:39,580 --> 00:54:41,849
You used to get the
holeshot all the time.
1157
00:54:43,584 --> 00:54:44,886
They say you had a secret.
1158
00:54:46,521 --> 00:54:49,557
Well, show me you
can do it my way first,
1159
00:54:51,025 --> 00:54:53,493
then we'll talk, deal?
1160
00:54:55,129 --> 00:54:55,963
Deal.
1161
00:54:57,165 --> 00:55:00,735
Round seven of
the Azeo Distilleries Tour,
1162
00:55:00,768 --> 00:55:03,470
and Bill Burnett is out in
front, leading Richard Hurt.
1163
00:55:03,504 --> 00:55:05,907
Hurt has tried repeatedly
to retake the lead,
1164
00:55:05,940 --> 00:55:07,875
but has not been able
to make it happen.
1165
00:55:07,909 --> 00:55:08,843
You're doing great, Billy.
1166
00:55:08,876 --> 00:55:09,877
Stay consistent.
1167
00:55:11,112 --> 00:55:13,114
Burnett has been
fast, smooth and consistent.
1168
00:55:13,147 --> 00:55:14,882
Let's take a look
back at the pass
1169
00:55:14,916 --> 00:55:16,617
that had the fans cheering.
1170
00:55:16,651 --> 00:55:17,952
Burnett worked his way
up through the pack
1171
00:55:17,985 --> 00:55:19,987
and remained patient,
pressuring Hurt,
1172
00:55:20,021 --> 00:55:21,088
waited for the right moment,
1173
00:55:21,122 --> 00:55:23,858
and then made this great
pass to take over the lead.
1174
00:55:26,761 --> 00:55:28,629
Hear we go, the
white flag is out!
1175
00:55:28,663 --> 00:55:29,462
The final lap!
1176
00:55:29,496 --> 00:55:30,497
Hurt turns it loose.
1177
00:55:30,531 --> 00:55:31,799
They're side by side.
1178
00:55:31,833 --> 00:55:32,733
Burnett holds him off,
1179
00:55:32,767 --> 00:55:34,836
but Hurt is trying
everything to get by.
1180
00:55:34,869 --> 00:55:36,537
He knows it's now or never.
1181
00:55:36,571 --> 00:55:38,139
Hurt squeezes by on the inside,
1182
00:55:38,172 --> 00:55:40,473
but Burnett has the
line on the next turn.
1183
00:55:41,709 --> 00:55:42,777
Hurt dives inside.
1184
00:55:44,779 --> 00:55:45,913
Burnett takes it back again.
1185
00:55:45,947 --> 00:55:46,948
What a battle!
1186
00:55:48,182 --> 00:55:49,951
Into the backstretch, they're
coming up on lapped traffic.
1187
00:55:49,984 --> 00:55:51,384
Just three turns to go
1188
00:55:51,418 --> 00:55:53,688
for Billy Burnett to
take home his first win.
1189
00:55:55,957 --> 00:55:57,692
He's gonna win it!
1190
00:55:57,725 --> 00:55:58,659
Two turns to go.
1191
00:55:58,693 --> 00:55:59,660
Burnett gets held up
behind a lapped rider,
1192
00:55:59,694 --> 00:56:02,830
but it looks like Hurt
is far enough behind.
1193
00:56:02,864 --> 00:56:05,700
Oh! The lapped rider
broke the buoy loose.
1194
00:56:05,733 --> 00:56:06,499
Burnett misses the buoy
1195
00:56:06,534 --> 00:56:08,836
and has to go back
and pick it up.
1196
00:56:08,870 --> 00:56:10,738
Richard Hurt inherits the win,
1197
00:56:10,771 --> 00:56:13,140
but what a phenomenal
ride from Billy Burnett.
1198
00:56:13,174 --> 00:56:14,709
That a boy Billy!
1199
00:56:14,742 --> 00:56:15,475
That's how you use your mind.
1200
00:56:15,509 --> 00:56:16,978
Get out of your head
1201
00:56:17,011 --> 00:56:17,912
and listen to this guy.
1202
00:56:17,945 --> 00:56:21,616
Second place, hey,
that's first loser.
1203
00:56:21,649 --> 00:56:22,984
Congratulations, guys.
1204
00:56:23,017 --> 00:56:23,985
So proud of you
1205
00:56:24,018 --> 00:56:27,555
I want to punch you so
bad my fist has a boner.
1206
00:56:27,588 --> 00:56:29,790
Don't worry about that prick.
1207
00:56:34,528 --> 00:56:35,529
Ready.
1208
00:56:35,563 --> 00:56:36,797
All right.
1209
00:56:36,831 --> 00:56:38,566
So there's only one other
person in this world
1210
00:56:38,599 --> 00:56:40,534
that I've ever shared
this secret with,
1211
00:56:41,702 --> 00:56:44,138
and he's standing
right behind you.
1212
00:56:44,171 --> 00:56:46,107
Yesterday, you earned it.
1213
00:56:46,140 --> 00:56:48,743
So, if you're ready, I
gonna show you the secret.
1214
00:56:48,776 --> 00:56:51,145
Now, when you line up
behind the rubber band,
1215
00:56:51,178 --> 00:56:52,445
you want to swing
your arms, okay?
1216
00:56:52,479 --> 00:56:53,480
Just like this.
1217
00:56:58,519 --> 00:56:59,987
How is that gonna help
me get the holeshot?
1218
00:57:00,888 --> 00:57:03,190
Look closely at the
rubber band, grasshopper.
1219
00:57:05,860 --> 00:57:06,694
Come on, get in there.
1220
00:57:07,762 --> 00:57:11,565
Look close, now focus on
the water droplets, okay?
1221
00:57:12,600 --> 00:57:13,433
Let her go, Dog.
1222
00:57:21,142 --> 00:57:23,577
You watch the drops.
1223
00:57:23,611 --> 00:57:26,113
They start to fall as soon
as the band starts to move.
1224
00:57:28,049 --> 00:57:29,917
That's how you get the jump.
1225
00:57:32,987 --> 00:57:33,955
Pretty cool, huh?
1226
00:57:56,143 --> 00:57:59,046
What is he doing?
1227
00:58:00,848 --> 00:58:03,951
Today was a big day for him,
sharing that secret with you.
1228
00:58:03,985 --> 00:58:06,120
Right now, he's giving
thanks to the universe.
1229
00:58:06,153 --> 00:58:09,523
He is in this deep
spiritual dimension.
1230
00:58:09,557 --> 00:58:11,659
I mean nothing could
break his connection.
1231
00:58:13,327 --> 00:58:14,528
Really?
1232
00:58:14,562 --> 00:58:15,896
Yeah, nothing.
1233
00:58:15,930 --> 00:58:18,099
He gets deep in that zone.
1234
00:58:20,334 --> 00:58:21,602
Take a video.
1235
00:58:21,635 --> 00:58:22,403
Are you serious?
1236
00:58:22,436 --> 00:58:23,871
All right, make it
quick, hurry up.
1237
00:58:23,904 --> 00:58:24,538
Idiot.
1238
00:58:26,240 --> 00:58:27,842
Hello, ladies and gentlemen.
1239
00:58:27,875 --> 00:58:28,843
We are fortunate
today to be witnessing
1240
00:58:28,876 --> 00:58:32,780
Jarid Harper becoming
one with the universe.
1241
00:58:32,813 --> 00:58:34,281
I'm told that when
he's in this state,
1242
00:58:34,315 --> 00:58:36,917
there is nothing can
disturb his chakra.
1243
00:58:39,286 --> 00:58:40,921
All right, take it back.
1244
00:58:40,955 --> 00:58:42,590
No. What are you doing?
1245
00:58:42,623 --> 00:58:44,025
Stop, stop, stop, stop, stop!
1246
00:58:44,058 --> 00:58:45,860
Oh, that's not funny.
1247
00:58:45,893 --> 00:58:47,261
I told him not to do that when
you're in your spiritual...
1248
00:58:47,294 --> 00:58:48,129
It was his idea!
1249
00:58:48,162 --> 00:58:49,196
I know you were
in your dimension
1250
00:58:49,230 --> 00:58:50,097
- and nobody could break it.
- He told me to do it.
1251
00:58:50,131 --> 00:58:51,098
Look at him now.
His ass is all wet.
1252
00:58:51,132 --> 00:58:53,300
- He told me to do it.
- Oh my God, oh my God.
1253
00:58:53,334 --> 00:58:54,502
Don't worry about it.
Just go back to your...
1254
00:58:54,535 --> 00:58:55,469
Go back to your, go back to
your connection. It's fine.
1255
00:58:55,503 --> 00:58:56,037
- He's an asshole.
- Go back into it.
1256
00:58:56,070 --> 00:58:57,571
You'll get back into it.
1257
00:58:58,639 --> 00:59:00,641
And I love these shirts
you made for the team.
1258
00:59:00,674 --> 00:59:01,609
So you're happy?
1259
00:59:01,642 --> 00:59:02,276
Happy?
1260
00:59:02,309 --> 00:59:04,211
Is a duck's ass water tight?
1261
00:59:04,245 --> 00:59:05,713
Sales figures are coming in
1262
00:59:05,746 --> 00:59:07,648
higher than our
best projections.
1263
00:59:07,681 --> 00:59:08,916
Oh, that reminds me,
1264
00:59:08,949 --> 00:59:10,851
Ted and I on Sunday are
going to this sports bar
1265
00:59:10,885 --> 00:59:12,286
that's showing
Billy's race live.
1266
00:59:12,319 --> 00:59:13,421
You guys gotta join us.
1267
00:59:13,454 --> 00:59:17,725
Um, Nancy I think made
plans for us on Sunday, but...
1268
00:59:17,758 --> 00:59:21,629
Nonsense, a chance to
see your son in action?
1269
00:59:21,662 --> 00:59:23,631
Team Grim Ripper is there.
1270
00:59:23,664 --> 00:59:24,331
I love it.
1271
00:59:24,365 --> 00:59:26,000
I'll talk to her about it.
1272
00:59:26,033 --> 00:59:27,201
Hot damn!
1273
00:59:30,237 --> 00:59:32,907
Nice watch.
1274
00:59:32,940 --> 00:59:34,341
- Oh yeah, you like that?
- Yeah.
1275
00:59:34,375 --> 00:59:35,943
I landed us a local sponsor.
1276
00:59:37,711 --> 00:59:39,947
- Boom!
- Big Grand Father Clock Shop?
1277
00:59:39,980 --> 00:59:41,182
Mm-hmm.
1278
00:59:41,215 --> 00:59:43,951
They gave me the Pound Foolish
Hot Water Watch, waterproof.
1279
00:59:43,984 --> 00:59:44,885
The thing's worth
more than my life.
1280
00:59:44,919 --> 00:59:46,120
And, check this out.
1281
00:59:46,153 --> 00:59:48,889
For running that sticker,
they gave me two.
1282
00:59:48,923 --> 00:59:50,091
Boom! You're welcome.
1283
00:59:50,958 --> 00:59:51,959
Whoa, nice!
1284
00:59:51,992 --> 00:59:53,027
I know, I know.
1285
00:59:54,995 --> 00:59:56,030
Whoa!
1286
00:59:56,063 --> 00:59:58,032
How do you like my new shorts?
1287
00:59:58,065 --> 01:00:00,634
Wow, well you definitely
went shopping with Nuke.
1288
01:00:00,668 --> 01:00:01,602
Your grandma called me
1289
01:00:01,635 --> 01:00:03,237
and said she wanted her
shower curtain back.
1290
01:00:03,270 --> 01:00:04,371
Yeah!
1291
01:00:04,405 --> 01:00:05,806
Hey do not despair my friend.
1292
01:00:05,840 --> 01:00:07,408
I have something for you too.
1293
01:00:07,441 --> 01:00:09,210
A book on how to pick up women.
1294
01:00:10,211 --> 01:00:12,179
You know, I should write my
own book one of these days.
1295
01:00:12,213 --> 01:00:13,714
Yeah right, more
like a leaflet.
1296
01:00:13,747 --> 01:00:14,715
No, no it's true.
1297
01:00:14,748 --> 01:00:16,717
You've heard of foreplay?
1298
01:00:16,750 --> 01:00:20,020
Well, I invented the
five play.
1299
01:00:20,054 --> 01:00:20,988
What is that?
1300
01:00:21,021 --> 01:00:23,290
Ask your mother.
1301
01:00:23,324 --> 01:00:24,892
Here.
1302
01:00:24,925 --> 01:00:26,360
Oh man, it's so humid today.
1303
01:00:26,393 --> 01:00:27,328
I'm not gonna wear a wetsuit.
1304
01:00:27,361 --> 01:00:29,163
At least wear a two
mill for protection.
1305
01:00:29,196 --> 01:00:31,031
And hide my new shorts?
1306
01:00:31,065 --> 01:00:32,066
Oh, no.
1307
01:00:32,099 --> 01:00:33,701
You wouldn't want to
hide those classy things.
1308
01:00:33,734 --> 01:00:35,736
You should wear them
to the party tonight.
1309
01:00:35,769 --> 01:00:37,004
Oh yeah.
1310
01:00:37,037 --> 01:00:38,939
Wait, what's this big party
everybody keeps talking about?
1311
01:00:38,973 --> 01:00:40,841
Oh, it's an annual classic.
1312
01:00:40,875 --> 01:00:42,843
The owner of Azeo Vodka
likes to throw a big blowout
1313
01:00:42,877 --> 01:00:44,078
before we head to the finals.
1314
01:00:45,346 --> 01:00:46,814
Should we warn him about Mona,
1315
01:00:46,847 --> 01:00:48,983
or let him find out on his own?
1316
01:00:49,016 --> 01:00:50,751
Who's Mona?
1317
01:00:50,784 --> 01:00:51,986
Mona Lott.
1318
01:00:52,887 --> 01:00:54,021
Mona what?
1319
01:00:54,054 --> 01:00:55,022
Mona Lott.
1320
01:00:55,055 --> 01:00:57,892
That's her name, and
that's her reputation.
1321
01:00:57,925 --> 01:00:59,260
Her last name
used to be Little.
1322
01:00:59,293 --> 01:01:01,362
But after Nuke, it became a lot.
1323
01:01:01,395 --> 01:01:02,963
Oh my God, no, no.
1324
01:01:02,997 --> 01:01:05,032
She's just a hot cougar
who owns the club,
1325
01:01:05,065 --> 01:01:05,966
and she hosts these
parties every year
1326
01:01:06,000 --> 01:01:08,769
so she can scope out
the new fresh meat.
1327
01:01:08,802 --> 01:01:10,037
Be careful Billy.
1328
01:01:10,070 --> 01:01:12,006
You will be filet
mignon on her menu.
1329
01:01:18,078 --> 01:01:19,480
Nice shorts, bro.
1330
01:01:19,514 --> 01:01:20,915
They make those for men?
1331
01:01:26,420 --> 01:01:27,922
All right
Billy, get focused.
1332
01:01:27,955 --> 01:01:28,989
Here we go.
1333
01:01:29,990 --> 01:01:31,125
Show 'em your ass.
1334
01:01:41,035 --> 01:01:42,736
Look at that
jump by Billy Burnett!
1335
01:01:42,770 --> 01:01:44,205
I haven't seen
holeshot like that
1336
01:01:44,238 --> 01:01:46,173
since the last time
Jarid Harper raced.
1337
01:01:50,778 --> 01:01:53,147
Hot damn!
1338
01:01:54,848 --> 01:01:56,383
Billy Burnett
flying out in front,
1339
01:01:56,417 --> 01:01:59,386
taking full advantage of the
clean water ahead of him.
1340
01:01:59,420 --> 01:02:01,055
Richard Hurt got a bad start
1341
01:02:01,088 --> 01:02:02,456
and is well back in the pack.
1342
01:02:06,493 --> 01:02:08,429
I like being first, boys.
1343
01:02:14,201 --> 01:02:15,803
Richard
Hurt is moving up.
1344
01:02:15,836 --> 01:02:17,004
He's now running in sixth.
1345
01:02:23,444 --> 01:02:25,946
Burnett catches an
edge and goes down!
1346
01:02:25,980 --> 01:02:28,082
He scrambles to get up
and, uh-oh, check it out,
1347
01:02:28,115 --> 01:02:29,783
we have a full moon!
1348
01:02:36,023 --> 01:02:37,891
Now it's a party.
1349
01:02:37,925 --> 01:02:39,960
Houston,
we have a problem.
1350
01:02:40,961 --> 01:02:43,063
Well at least he's
finally taking your advice
1351
01:02:43,097 --> 01:02:46,133
and showing them his ass.
1352
01:02:49,236 --> 01:02:51,438
We've noticed
Burnett's handle poll sticker
1353
01:02:51,472 --> 01:02:52,139
is losing letters.
1354
01:02:52,172 --> 01:02:54,108
We're not sure what it says now.
1355
01:02:55,409 --> 01:02:56,877
All right Billy,
white flag's out.
1356
01:02:56,910 --> 01:02:57,845
Richard's coming up behind you.
1357
01:02:57,878 --> 01:02:59,514
Stay tight in the turns
and you've got this.
1358
01:03:05,319 --> 01:03:06,320
Check
out the sticker
1359
01:03:06,353 --> 01:03:08,222
on Burnett's handle poll now.
1360
01:03:08,255 --> 01:03:11,892
You know what they say,
everything is bigger in Texas.
1361
01:03:11,925 --> 01:03:13,360
Has your boy got a new sponsor
1362
01:03:13,394 --> 01:03:15,095
or is he just proud
of his anatomy?
1363
01:03:16,297 --> 01:03:17,131
Come on.
1364
01:03:18,999 --> 01:03:20,301
That's great.
1365
01:03:20,334 --> 01:03:22,836
Just a
few more turns to go.
1366
01:03:22,870 --> 01:03:24,405
Billy Burnett is holding
off Richard Hurt,
1367
01:03:24,438 --> 01:03:27,241
and on his way to winning
his first national event
1368
01:03:27,274 --> 01:03:29,376
with his very own unique style.
1369
01:03:33,347 --> 01:03:34,848
There's the checkered flag!
1370
01:03:35,949 --> 01:03:36,817
Burnett has done it.
1371
01:03:36,850 --> 01:03:40,187
He takes home his first win!
1372
01:03:43,891 --> 01:03:45,092
Yeah! Yes!
1373
01:03:46,026 --> 01:03:47,928
Yes, we dit it!
1374
01:03:47,961 --> 01:03:49,463
That's the
biggest smile we've seen
1375
01:03:49,496 --> 01:03:51,633
from Jarid Harper
all season long.
1376
01:03:51,666 --> 01:03:53,601
Take a look at the
top 15 finishers,
1377
01:03:53,635 --> 01:03:56,236
as we head down to
talk to our winner.
1378
01:03:56,270 --> 01:03:58,072
Hey, hey bring it down!
1379
01:03:58,105 --> 01:03:59,206
Bring it down!
1380
01:03:59,239 --> 01:04:00,074
Um, oh!
1381
01:04:01,975 --> 01:04:04,546
Well, as my mechanic
always says,
1382
01:04:04,579 --> 01:04:07,081
life is like a bottle of
Grim Ripper Hot Sauce.
1383
01:04:07,114 --> 01:04:10,184
What you do today can come
back to burn your ass tomorrow.
1384
01:04:11,586 --> 01:04:14,888
Oh, and I also want
to bring this guy in.
1385
01:04:14,922 --> 01:04:16,490
I owe a big thanks
to Jarid Harper.
1386
01:04:16,524 --> 01:04:18,526
I mean, I wouldn't
be here without him.
1387
01:04:18,560 --> 01:04:22,396
And this guy, he's been
like a father to me, so...
1388
01:04:23,263 --> 01:04:25,065
Well,
congratulations Billy.
1389
01:04:25,099 --> 01:04:28,636
I'm sure Jarid is proud of
you and your team right now.
1390
01:04:28,670 --> 01:04:30,572
I know this has been
a hard fought battle
1391
01:04:30,605 --> 01:04:31,972
to get you here today.
1392
01:04:32,674 --> 01:04:33,842
Billy Burnett's win this weekend
1393
01:04:33,874 --> 01:04:37,177
now moves him into second in
points behind Richard Hurt.
1394
01:04:37,211 --> 01:04:39,647
Kelly Weber continues
her undefeated season,
1395
01:04:39,681 --> 01:04:42,416
and her win today gives her
an insurmountable points lead
1396
01:04:42,449 --> 01:04:44,284
going into the finals.
1397
01:04:44,318 --> 01:04:46,420
Congratulations.
1398
01:04:48,623 --> 01:04:50,057
Congrats to you too.
1399
01:04:50,090 --> 01:04:52,059
Another championship
clinched, huh?
1400
01:04:52,092 --> 01:04:55,095
Yes, and now I'll get to race
with the men in the finals.
1401
01:04:55,129 --> 01:04:55,963
So excited.
1402
01:04:55,996 --> 01:04:58,031
Guess I better
train extra hard now.
1403
01:04:58,065 --> 01:04:59,133
Yeah, I think so.
1404
01:05:00,100 --> 01:05:01,301
Hey, nice ass by the way.
1405
01:05:01,335 --> 01:05:04,405
Hmm, I was just trying
to get your attention.
1406
01:05:04,438 --> 01:05:06,006
Oh, well, you got it.
1407
01:05:07,107 --> 01:05:09,143
Are you gonna go to that
the big party tonight?
1408
01:05:09,176 --> 01:05:09,844
Oh, no.
1409
01:05:09,878 --> 01:05:12,045
Uh, they banned Richard
1410
01:05:12,079 --> 01:05:15,382
after an incident last
season, and our manager says
1411
01:05:15,416 --> 01:05:18,620
our entire team is
boycotting, politics.
1412
01:05:20,087 --> 01:05:22,322
But it's okay, we're leaving
extra early for Havasu,
1413
01:05:22,356 --> 01:05:24,391
and going straight there to
test for the finals, so...
1414
01:05:24,425 --> 01:05:27,027
Come on, come help
celebrate my first win.
1415
01:05:27,060 --> 01:05:29,096
I wish I could, I'm sorry.
1416
01:05:31,098 --> 01:05:31,932
I have to lay low.
1417
01:05:33,133 --> 01:05:34,034
Oh, she'll be there.
1418
01:05:34,067 --> 01:05:34,702
Gotta go. Bye!
1419
01:05:37,705 --> 01:05:38,573
Hey thanks, Jim.
1420
01:05:38,606 --> 01:05:39,373
No thank you, Doug.
1421
01:05:39,406 --> 01:05:40,307
I'm very excited.
1422
01:05:40,340 --> 01:05:41,975
I'm very excited about
everything, okay.
1423
01:05:42,009 --> 01:05:43,143
- All right.
- I'm taking these boys out.
1424
01:05:43,177 --> 01:05:44,646
I might not bring them back.
1425
01:05:44,679 --> 01:05:46,180
All right, have fun, have fun!
1426
01:05:50,785 --> 01:05:52,286
Hey, this is Billy.
1427
01:05:52,319 --> 01:05:56,558
Leave a message cause I
am going, going, gone!
1428
01:05:59,359 --> 01:06:00,762
Welcome to the party.
1429
01:06:00,795 --> 01:06:01,596
Enjoy yourselves.
1430
01:06:01,629 --> 01:06:03,497
This dog is ready
to hunt tonight!
1431
01:06:04,364 --> 01:06:06,166
Yeah, well, did you read
that book Nuke got you?
1432
01:06:06,200 --> 01:06:07,167
Nah, I tried.
1433
01:06:07,201 --> 01:06:09,269
It was a bunch of crap
about listening to women
1434
01:06:09,303 --> 01:06:10,705
and respecting their feelings.
1435
01:06:10,738 --> 01:06:12,272
I don't know, it seems
like a lot of work.
1436
01:06:12,306 --> 01:06:13,675
Well, could you
at just least try
1437
01:06:13,708 --> 01:06:15,777
to use a little subtlety
in your approach tonight?
1438
01:06:15,810 --> 01:06:16,977
Sure.
1439
01:06:17,010 --> 01:06:18,746
For you, champ, it'll be a
kinder, gentler, Dog tonight,
1440
01:06:18,780 --> 01:06:20,080
all right?
1441
01:06:20,113 --> 01:06:20,882
Hello.
1442
01:06:20,915 --> 01:06:22,249
Welcome to the
Azeo Vodka party.
1443
01:06:22,282 --> 01:06:23,083
Well, thank you so much.
1444
01:06:23,116 --> 01:06:25,052
That's quite a
grip you got there.
1445
01:06:25,085 --> 01:06:26,754
Yeah, I grew up
on a dairy farm,
1446
01:06:26,788 --> 01:06:29,056
and that's my tit
squeezing hand.
1447
01:06:29,089 --> 01:06:31,058
That's quite a coincidence,
'cause it's mine too.
1448
01:06:31,091 --> 01:06:33,695
Eight
seconds, wow, good job.
1449
01:06:33,728 --> 01:06:37,164
- Amazing,
this guy's still single?
1450
01:06:37,197 --> 01:06:38,232
Hey, Ryan.
1451
01:06:38,265 --> 01:06:39,366
Thanks so much for having us.
1452
01:06:39,399 --> 01:06:42,069
Hey Billy, this is Ryan Horn,
the owner of Azeo Vodka.
1453
01:06:42,102 --> 01:06:44,438
- Ryan, this...
- I know who he is.
1454
01:06:44,471 --> 01:06:45,707
Nice ridin' today, Billy.
1455
01:06:45,740 --> 01:06:48,543
And the way you gave 'ol Dick
Hurt the brown eye like that,
1456
01:06:48,576 --> 01:06:50,745
I nearly pissed myself.
1457
01:06:50,778 --> 01:06:52,346
Come on in, boys,
let's get after it.
1458
01:06:52,379 --> 01:06:53,280
- All right.
- Sweet.
1459
01:06:55,650 --> 01:06:58,051
Jarid Harper!
1460
01:06:58,085 --> 01:07:01,154
Mona, how you doing?
1461
01:07:01,188 --> 01:07:02,089
Even better if you tell me
1462
01:07:02,122 --> 01:07:04,191
you came back to take
me up on my offer.
1463
01:07:04,224 --> 01:07:05,527
Oh, you know, Mona,
1464
01:07:05,560 --> 01:07:07,094
I've been known to do
a little pinch hitting
1465
01:07:07,127 --> 01:07:09,096
for Jarid from time to time.
1466
01:07:10,197 --> 01:07:12,700
Speaking of pinch hitters,
young Billy Burnett,
1467
01:07:13,701 --> 01:07:15,570
I'm having a hall of fame
ceremony later tonight
1468
01:07:15,603 --> 01:07:17,839
and I'm confident
you'll be inducted.
1469
01:07:17,872 --> 01:07:18,773
I'll come find you.
1470
01:07:22,710 --> 01:07:23,511
Run.
1471
01:07:24,444 --> 01:07:27,114
She is going to come find you.
1472
01:07:35,557 --> 01:07:37,391
Dude, why are you
doing this to yourself?
1473
01:07:37,424 --> 01:07:39,192
Let's go somewhere else.
1474
01:07:39,226 --> 01:07:40,762
I've got my reasons.
1475
01:07:47,869 --> 01:07:49,804
Look at this guy, sickening.
1476
01:07:49,837 --> 01:07:51,806
Oui, oui, I am zee
king of bullshit.
1477
01:07:51,839 --> 01:07:54,107
If you don't believe
me, just ask me.
1478
01:07:54,141 --> 01:07:55,810
I am zee best. What an idiot.
1479
01:07:57,144 --> 01:07:58,412
You know, we may
have to reel Billy in.
1480
01:07:58,445 --> 01:08:00,848
He's starting to
party pretty hard.
1481
01:08:03,918 --> 01:08:05,485
Don't worry, I'll
keep an eye on him.
1482
01:08:06,420 --> 01:08:08,656
Great, I feel a
whole lot better now.
1483
01:08:08,690 --> 01:08:09,624
Good, you should.
1484
01:08:11,593 --> 01:08:13,861
- Cheers.
- Cheers, gentlemen.
1485
01:08:13,895 --> 01:08:15,095
- To victory.
- To...
1486
01:08:19,232 --> 01:08:21,703
- Ugh.
- Billy, come on.
1487
01:08:22,937 --> 01:08:27,140
Oh, Billy come on.
1488
01:08:27,174 --> 01:08:27,809
Yo...
1489
01:08:29,877 --> 01:08:31,579
Do you mind
if we take a picture?
1490
01:08:31,613 --> 01:08:32,412
Not at all.
1491
01:08:32,446 --> 01:08:34,214
Oh, thank you so much.
1492
01:08:34,247 --> 01:08:36,216
- Oh, of you guys?
- Yeah, please.
1493
01:08:36,249 --> 01:08:37,719
- Thank you.
- You're welcome.
1494
01:08:37,752 --> 01:08:39,152
- Oh, okay.
- Sorry.
1495
01:08:39,854 --> 01:08:42,523
Say, "Doggy style."
1496
01:08:42,557 --> 01:08:43,423
Uh-uh.
1497
01:08:43,457 --> 01:08:45,192
You are
beautiful, honey.
1498
01:08:45,225 --> 01:08:46,694
- There you go.
- Thank you so much.
1499
01:08:46,728 --> 01:08:47,895
I am such a fan.
1500
01:08:47,929 --> 01:08:48,896
Thank you.
1501
01:08:48,930 --> 01:08:50,531
I'm a fan of yours.
1502
01:08:50,565 --> 01:08:52,232
Mm!
1503
01:08:53,901 --> 01:08:56,269
Man, this is unbelievable.
1504
01:08:56,303 --> 01:08:57,839
Billy's in the middle
of a feeding frenzy.
1505
01:08:57,872 --> 01:08:59,439
Nuke's got a net full.
1506
01:08:59,473 --> 01:09:02,242
You, you've got one on the
hook and just let one go.
1507
01:09:02,275 --> 01:09:05,312
Me, I can't even get a nibble.
1508
01:09:06,346 --> 01:09:08,650
Maybe if you were
fishing with a bigger worm?
1509
01:09:08,683 --> 01:09:10,885
That's hilarious.
1510
01:09:10,918 --> 01:09:11,919
Hey, what's your deal anyway?
1511
01:09:11,953 --> 01:09:14,555
I mean, you got all
those hot chicks on tour.
1512
01:09:14,589 --> 01:09:15,890
Why don't just pluck one out
1513
01:09:15,923 --> 01:09:18,392
and make her your trophy
wife or something?
1514
01:09:18,425 --> 01:09:20,928
There's more to relationships
than physical attraction.
1515
01:09:20,962 --> 01:09:22,030
Okay, yeah well,
if you leave now,
1516
01:09:22,063 --> 01:09:24,799
you can catch the Katherine
Heigl double feature.
1517
01:09:26,968 --> 01:09:27,769
No, I mean, I get it.
1518
01:09:27,802 --> 01:09:30,270
I could get on that
page, you know.
1519
01:09:30,303 --> 01:09:31,371
That's what I'm looking
for here tonight,
1520
01:09:31,405 --> 01:09:34,207
just like a deep meaningless
relationship, you know?
1521
01:09:34,241 --> 01:09:36,811
No, no, all right,
seriously, seriously,
1522
01:09:36,844 --> 01:09:39,379
seriously, I get where
you're coming from.
1523
01:09:39,413 --> 01:09:42,917
I would just give anything
to like find a special girl
1524
01:09:42,950 --> 01:09:46,688
to just you know, love,
confide in, to cherish,
1525
01:09:46,721 --> 01:09:50,958
and just like respect
everything, just
1526
01:09:50,992 --> 01:09:53,928
Oh my God, look at the
taters on this little model.
1527
01:10:07,542 --> 01:10:08,910
I'm so sick of this crap.
1528
01:10:11,846 --> 01:10:13,280
Let's go.
1529
01:10:54,522 --> 01:10:56,356
There's the man of the hour.
1530
01:10:57,424 --> 01:11:00,027
You haven't had your
Mona Lott shot, have you?
1531
01:11:00,061 --> 01:11:01,863
Um...
1532
01:11:01,896 --> 01:11:04,331
Open wide, I'm coming
in.
1533
01:11:04,364 --> 01:11:06,399
Oops, let me get that.
1534
01:11:19,046 --> 01:11:19,881
Kelly?
1535
01:11:22,016 --> 01:11:23,951
No, no, Kelly!
1536
01:11:23,985 --> 01:11:24,919
Dude, you're losing it.
1537
01:11:24,952 --> 01:11:25,953
She's not even worth it.
1538
01:11:25,987 --> 01:11:27,889
I'm not losing anything!
1539
01:11:27,922 --> 01:11:29,857
Yeah well, we
could lose our jobs.
1540
01:11:29,891 --> 01:11:31,859
Are you with me or against me?
1541
01:11:33,393 --> 01:11:34,361
All right.
1542
01:11:34,394 --> 01:11:35,530
Yeah, let's do it.
1543
01:11:36,396 --> 01:11:37,364
All right, cool.
1544
01:11:45,973 --> 01:11:47,875
Kelly, Kelly!
1545
01:11:48,876 --> 01:11:51,045
Congratulations on getting
in Mona's hall of fame.
1546
01:11:51,078 --> 01:11:53,514
- I was...
- Just go, I've got this.
1547
01:11:53,548 --> 01:11:54,982
I wasn't kissing her.
1548
01:11:55,016 --> 01:11:57,652
I thought you were different
from the rest of these guys!
1549
01:11:57,685 --> 01:11:59,554
She was crazy about you!
1550
01:11:59,587 --> 01:12:01,622
She was the best thing
that's ever happened to you,
1551
01:12:01,656 --> 01:12:02,890
and you just threw it away!
1552
01:12:04,025 --> 01:12:05,760
Look, stay away from my friends!
1553
01:12:07,061 --> 01:12:08,495
I wasn't kissing...
1554
01:12:13,100 --> 01:12:14,902
Hey, Billy, your
ski's on fire!
1555
01:12:14,936 --> 01:12:15,970
What?
1556
01:12:19,874 --> 01:12:20,708
My ski.
1557
01:12:44,632 --> 01:12:45,666
Hey, Jim.
1558
01:12:45,700 --> 01:12:48,102
Hey, bud, I just wanted
to call and let you know
1559
01:12:48,135 --> 01:12:50,872
I won't be able to wire
you that next payment.
1560
01:12:52,073 --> 01:12:52,974
What's going on?
1561
01:12:54,041 --> 01:12:56,978
Um, I'm going on vacation.
1562
01:12:57,912 --> 01:12:59,647
Vacation?
1563
01:12:59,680 --> 01:13:03,618
Sausage was discovered in
the sauce.
1564
01:13:03,651 --> 01:13:06,988
Sausage, I don't understand,
why is that a problem?
1565
01:13:07,922 --> 01:13:11,025
I mean, you're not advertising
it's kosher are you?
1566
01:13:11,058 --> 01:13:12,860
It wasn't kosher with my wife.
1567
01:13:12,894 --> 01:13:14,929
It was my sausage in
my secretary's sauce.
1568
01:13:14,962 --> 01:13:16,564
She's pissed.
1569
01:13:16,597 --> 01:13:18,566
She turned my books
over to the IRS.
1570
01:13:18,599 --> 01:13:20,534
The FBI is here now
seizing everything.
1571
01:13:20,568 --> 01:13:23,704
Oh God, I'm gonna
probably do 5 to 10, bud.
1572
01:13:23,738 --> 01:13:24,572
Oh! Oh!
1573
01:13:24,605 --> 01:13:25,940
Avenge me, Douglas!
1574
01:13:25,973 --> 01:13:26,807
Jim?
1575
01:13:30,645 --> 01:13:32,046
- What's that about?
- Nah,
1576
01:13:34,949 --> 01:13:37,118
- Just Jim being Jim.
- Hmm.
1577
01:13:37,151 --> 01:13:38,119
Hi, it's Kelly.
1578
01:13:38,152 --> 01:13:41,622
Catch me if you can, or
just leave me a message.
1579
01:13:42,323 --> 01:13:44,692
Hey, hey, Kelly, it's me.
1580
01:13:46,560 --> 01:13:48,062
I don't know if
you heard or not,
1581
01:13:48,095 --> 01:13:50,932
but I lost my sponsor
and everything,
1582
01:13:50,965 --> 01:13:55,603
so I'm not going to be
seeing you at the finals.
1583
01:13:56,469 --> 01:13:58,839
Listen, I really
want to talk to you
1584
01:13:58,873 --> 01:14:01,075
and explain everything
that happened.
1585
01:14:01,108 --> 01:14:02,944
If you could give me
a call that would,
1586
01:14:04,011 --> 01:14:05,179
that would be...
1587
01:14:06,180 --> 01:14:06,881
great.
1588
01:14:44,952 --> 01:14:46,287
You can crash
here for a while,
1589
01:14:46,320 --> 01:14:48,022
until you're ready
to head back to LA.
1590
01:14:50,658 --> 01:14:52,159
That's the last
place I want to go.
1591
01:14:55,896 --> 01:14:57,064
I can just hear my Dad.
1592
01:14:59,266 --> 01:15:01,168
Somehow this is all
gonna be my fault.
1593
01:15:04,572 --> 01:15:05,206
Your choice.
1594
01:15:07,041 --> 01:15:08,843
I don't know if I'd want
to be here in Havasu
1595
01:15:08,876 --> 01:15:10,211
when the championships
are going on.
1596
01:15:11,979 --> 01:15:12,813
Just saying.
1597
01:15:48,749 --> 01:15:49,583
Kelly!
1598
01:15:51,752 --> 01:15:52,920
Kelly!
1599
01:16:41,102 --> 01:16:43,137
Shouldn't you get back to LA?
1600
01:16:43,170 --> 01:16:45,706
You know, open up your shop?
1601
01:16:45,739 --> 01:16:47,074
I can't work like this.
1602
01:16:47,975 --> 01:16:49,677
I feel like a jackass, man.
1603
01:16:50,444 --> 01:16:51,745
I mean, I'm the one
that talked Billy's dad
1604
01:16:51,779 --> 01:16:52,581
into this whole mess.
1605
01:16:52,613 --> 01:16:55,049
And now, they aren't
even speaking.
1606
01:16:57,051 --> 01:16:59,320
Well, you kind of talked
us all into this mess.
1607
01:17:00,921 --> 01:17:03,124
Look, it's not your
fault, all right?
1608
01:17:03,157 --> 01:17:04,158
We're in this together.
1609
01:17:05,426 --> 01:17:06,794
We'll get through it together.
1610
01:17:06,827 --> 01:17:07,928
How?
1611
01:17:07,962 --> 01:17:10,197
How are we gonna get
through this, hm?
1612
01:17:10,231 --> 01:17:11,432
Ski's destroyed.
1613
01:17:11,465 --> 01:17:13,834
We're not seeing a dime of that
money Grimm Ripper owes us.
1614
01:17:15,069 --> 01:17:18,873
So much for all that universe
will make it right stuff, huh?
1615
01:17:21,475 --> 01:17:23,077
What are we even doing here?
1616
01:17:24,044 --> 01:17:25,813
What are we doing here?
1617
01:17:28,282 --> 01:17:32,853
The monks, they ah...
pray like everything
1618
01:17:32,887 --> 01:17:33,988
depends on the universe.
1619
01:17:35,055 --> 01:17:38,959
Work like everything
depends on you.
1620
01:17:45,399 --> 01:17:46,233
What is that?
1621
01:17:47,201 --> 01:17:48,035
What's the plan?
1622
01:17:50,905 --> 01:17:52,306
You can't just say
that and then run away.
1623
01:17:53,207 --> 01:17:54,808
I didn't train with the monks.
1624
01:17:54,842 --> 01:17:55,943
I don't know what
you're talking about.
1625
01:17:58,078 --> 01:18:00,047
Hi, you must be Nancy.
1626
01:18:00,080 --> 01:18:00,948
Oh, hi.
1627
01:18:00,981 --> 01:18:01,782
Jarid Harper.
1628
01:18:01,815 --> 01:18:02,584
Hi!
1629
01:18:02,617 --> 01:18:03,784
Oh yes, I've heard
all about you.
1630
01:18:03,817 --> 01:18:05,085
Come on in.
1631
01:18:05,119 --> 01:18:06,086
Lovely to meet you.
1632
01:18:06,120 --> 01:18:07,054
Nice to meet you too.
1633
01:18:09,089 --> 01:18:10,958
I was wondering if I
could speak with Douglas.
1634
01:18:10,991 --> 01:18:13,060
Yes, yes, he's in the office.
1635
01:18:13,093 --> 01:18:14,929
Douglas, Jarid is here.
1636
01:18:16,096 --> 01:18:16,764
Thank you.
1637
01:18:16,797 --> 01:18:17,965
I'm just wrapping up a call.
1638
01:18:17,998 --> 01:18:19,033
Come on in.
1639
01:18:19,867 --> 01:18:21,068
Right.
1640
01:18:21,101 --> 01:18:22,303
No, just text me.
1641
01:18:25,472 --> 01:18:27,741
Okay, yeah, it'll be there.
1642
01:18:27,775 --> 01:18:28,776
Okay, see you, bye.
1643
01:18:32,846 --> 01:18:34,448
Nice to finally meet you, Jarid.
1644
01:18:34,481 --> 01:18:35,349
You too, Douglas.
1645
01:18:36,450 --> 01:18:38,752
I'm sorry about the
sponsorship not working out.
1646
01:18:39,787 --> 01:18:41,255
Nobody could've
seen that coming.
1647
01:18:42,156 --> 01:18:44,959
Yeah, it's a bummer.
1648
01:18:46,293 --> 01:18:48,128
Hey, grab a seat, man.
1649
01:18:54,868 --> 01:18:56,971
When did you guys get back?
1650
01:18:57,004 --> 01:18:58,806
I haven't heard from Billy.
1651
01:18:58,839 --> 01:19:02,209
Oh, well, he's...
staying with a friend.
1652
01:19:05,312 --> 01:19:07,481
He must be disappointed.
1653
01:19:07,515 --> 01:19:11,185
Yeah, yeah, on a
number of levels.
1654
01:19:19,026 --> 01:19:22,997
He knows about
the arrangement?
1655
01:19:24,331 --> 01:19:26,367
Yeah, you know,
he's a smart kid.
1656
01:19:28,402 --> 01:19:29,503
Hell, he's not a kid anymore.
1657
01:19:29,537 --> 01:19:31,305
You'd be surprised.
1658
01:19:33,140 --> 01:19:35,075
You know, he's second in points.
1659
01:19:36,944 --> 01:19:38,546
He could've won
the championship.
1660
01:19:40,347 --> 01:19:41,382
You know, I ah...
1661
01:19:43,017 --> 01:19:45,886
I lost my dad when I was 16.
1662
01:19:48,255 --> 01:19:49,857
The really sad part is that
1663
01:19:49,890 --> 01:19:51,792
we hadn't been getting
along for years.
1664
01:19:53,294 --> 01:19:56,163
I actually thought I
hated him at the time.
1665
01:19:58,866 --> 01:20:00,100
The reality now is,..
1666
01:20:02,036 --> 01:20:05,439
I'd give anything
to have him back.
1667
01:20:10,077 --> 01:20:11,812
Don't think that
I don't feel bad...
1668
01:20:13,314 --> 01:20:15,816
about my relationship...
1669
01:20:17,117 --> 01:20:18,986
not working with my son but,..
1670
01:20:21,656 --> 01:20:24,458
I'd do anything to fix it.
1671
01:20:25,492 --> 01:20:27,294
Look, I'm sure
you do feel bad.
1672
01:20:28,596 --> 01:20:32,132
I mean, anyone who's received
the world's greatest dad award
1673
01:20:32,166 --> 01:20:33,367
kind of has to feel bad.
1674
01:20:35,502 --> 01:20:36,337
Wow.
1675
01:20:41,442 --> 01:20:45,613
You know, I made one hell of
a mistake giving up on myself
1676
01:20:45,647 --> 01:20:47,549
when I should've fought through
1677
01:20:47,582 --> 01:20:49,016
and finished things
the right way.
1678
01:20:53,120 --> 01:20:55,923
Don't give up on your son
when he still has a chance.
1679
01:20:59,993 --> 01:21:03,464
Well, so what are you,..
what are you thinking?
1680
01:21:20,981 --> 01:21:21,616
Billy.
1681
01:21:23,984 --> 01:21:24,985
What are you doing here?
1682
01:21:26,153 --> 01:21:26,987
Remember this?
1683
01:21:29,591 --> 01:21:31,992
It's been a long time
since I've been that dad.
1684
01:21:33,026 --> 01:21:36,096
I want to apologize for
not being there for you,
1685
01:21:37,297 --> 01:21:41,368
and I need help
solving a big problem.
1686
01:21:42,604 --> 01:21:45,105
I mean, should it be
called team Burnett,
1687
01:21:47,642 --> 01:21:49,243
or team Camaro?
1688
01:21:50,144 --> 01:21:51,378
What're you talking about?
1689
01:21:51,412 --> 01:21:52,614
What are you doing here?
1690
01:21:52,647 --> 01:21:54,915
Team Burnett has
a nice ring to it.
1691
01:21:56,083 --> 01:21:59,119
Yeah, I like
the sound of that.
1692
01:21:59,153 --> 01:22:00,555
Well, it's just too bad
1693
01:22:00,588 --> 01:22:02,624
you didn't own an old
classic Ford woody.
1694
01:22:04,191 --> 01:22:05,627
We could've been
called Team Woody.
1695
01:22:05,660 --> 01:22:06,460
That would've been epic.
1696
01:22:06,493 --> 01:22:09,196
Oh okay, Dog,
Team Burnett it is.
1697
01:22:09,229 --> 01:22:12,466
Your dad sold his car so you
can go to the championships.
1698
01:22:14,101 --> 01:22:15,135
Dad, that was your, your...
1699
01:22:15,169 --> 01:22:16,003
My baby.
1700
01:22:17,204 --> 01:22:19,406
I sold it for you, man.
1701
01:22:24,211 --> 01:22:25,647
I can't believe
you would do that.
1702
01:22:28,583 --> 01:22:30,284
Well, are we going to stand
around here yapping about it,
1703
01:22:30,317 --> 01:22:32,386
or are we going to go racing?
1704
01:22:33,621 --> 01:22:34,622
Everybody in here.
1705
01:22:34,656 --> 01:22:36,123
On three, Team Burnett.
1706
01:22:39,126 --> 01:22:41,028
This is gonna be
the greatest comeback
1707
01:22:41,061 --> 01:22:43,096
in Team Burnett history.
1708
01:22:43,130 --> 01:22:44,131
One, two, three.
1709
01:22:44,164 --> 01:22:45,199
Team Burnett!
1710
01:23:10,424 --> 01:23:12,292
The first woman to
compete against the men
1711
01:23:12,326 --> 01:23:13,260
at world finals.
1712
01:23:13,293 --> 01:23:15,395
What are you feeling right now?
1713
01:23:15,429 --> 01:23:17,030
So many things.
1714
01:23:17,064 --> 01:23:18,098
It's quite amazing.
1715
01:23:18,131 --> 01:23:21,401
A lot of dreams are coming
true today, so it's big.
1716
01:23:21,435 --> 01:23:23,203
That's what she
said.
1717
01:23:25,507 --> 01:23:26,808
I've been to the top of this
mountain four times already.
1718
01:23:26,841 --> 01:23:27,742
I've got the points lead,
1719
01:23:27,775 --> 01:23:29,109
and I only need to
finish 10th or better
1720
01:23:29,142 --> 01:23:30,077
to take home the championship.
1721
01:23:30,110 --> 01:23:32,246
So, would you bet against me?
1722
01:23:35,349 --> 01:23:37,519
My mechanic, he's been
up for three days straight
1723
01:23:37,552 --> 01:23:38,620
building my new ski.
1724
01:23:39,787 --> 01:23:42,089
My entire team has been amazing.
1725
01:23:43,357 --> 01:23:44,157
My message to the competition
1726
01:23:44,191 --> 01:23:46,093
is to nut up and
put the wood to it.
1727
01:23:46,126 --> 01:23:47,060
Let's get it on.
1728
01:23:47,094 --> 01:23:47,795
May the best man win.
1729
01:23:50,732 --> 01:23:53,835
Kelly, I've been trying
to call you for weeks.
1730
01:23:53,868 --> 01:23:55,770
Look, I promise you I
didn't do anything, I...
1731
01:23:55,803 --> 01:23:58,405
Let's just focus on what's
important today, okay?
1732
01:24:03,878 --> 01:24:05,747
You can feel
the electricity in the air
1733
01:24:05,780 --> 01:24:06,748
and the stage is set.
1734
01:24:06,781 --> 01:24:09,182
Billy Burnett's team has
burned the midnight oil
1735
01:24:09,216 --> 01:24:13,186
putting together a new Pro
Force 2.0, but it's untested.
1736
01:24:13,220 --> 01:24:15,322
And rumor has it that
Broward Motorsports
1737
01:24:15,355 --> 01:24:18,693
has upgraded Richard Hurt's
ski with 20 more horsepower
1738
01:24:18,726 --> 01:24:20,562
than he's had all season long.
1739
01:24:20,595 --> 01:24:22,830
It's going to be interesting.
1740
01:24:22,864 --> 01:24:23,898
So how you holding up, pal?
1741
01:24:23,932 --> 01:24:27,669
Oh man, I am running
on fumes, but we made it.
1742
01:24:29,303 --> 01:24:30,738
Yeah, well, you'll
sleep good tonight, huh?
1743
01:24:30,772 --> 01:24:31,873
Mm-hm.
1744
01:24:31,906 --> 01:24:33,140
You got this.
1745
01:24:38,846 --> 01:24:39,814
What's on your mind, Billy?
1746
01:24:40,748 --> 01:24:42,784
How are we gonna
compete against Richard
1747
01:24:42,817 --> 01:24:44,786
when he's running on
20 more horsepower?
1748
01:24:46,486 --> 01:24:47,589
Even if he does
get the holeshot,
1749
01:24:47,622 --> 01:24:48,590
it's not gonna matter.
1750
01:24:48,623 --> 01:24:51,693
Once it gets rough out
there, it's all rider.
1751
01:24:51,726 --> 01:24:52,727
You can outride him.
1752
01:24:54,361 --> 01:24:56,496
Just go out there
and show them your ass.
1753
01:25:45,245 --> 01:25:47,280
Frankie
Zapata on his Flyboard Air
1754
01:25:47,314 --> 01:25:49,449
doing a flyby, as we
prepare for the race
1755
01:25:49,483 --> 01:25:50,852
we've all been waiting for.
1756
01:25:50,885 --> 01:25:52,486
Fasten your seat belts, folks.
1757
01:25:52,520 --> 01:25:54,956
We're about to go ballistic
here in Lake Havasu.
1758
01:25:58,926 --> 01:26:00,828
Blake Corning lights the fuse.
1759
01:26:00,862 --> 01:26:02,295
- Here we go!
- It's dead!
1760
01:26:02,329 --> 01:26:03,765
- What?
- It's dead, it's dead!
1761
01:26:03,798 --> 01:26:05,298
Oh, come on, come on! Help
me get it out! Let's go!
1762
01:26:05,332 --> 01:26:06,801
Burnett
has a problem on the line
1763
01:26:06,834 --> 01:26:08,301
and they're shutting them down.
1764
01:26:08,335 --> 01:26:11,204
He'll have two minutes
to get it sorted out.
1765
01:26:18,546 --> 01:26:19,914
The start button
wire's been cut.
1766
01:26:19,947 --> 01:26:20,948
Short the solenoid.
1767
01:26:20,982 --> 01:26:21,816
I'm trying.
1768
01:26:22,717 --> 01:26:23,885
Less
than a minute left,
1769
01:26:23,918 --> 01:26:24,952
and I would not want to be
1770
01:26:24,986 --> 01:26:26,888
in Billy Burnett's
shoes right now.
1771
01:26:30,490 --> 01:26:31,592
Come on, come on, come on!
1772
01:26:31,626 --> 01:26:33,961
15 seconds, you
have 15 seconds!
1773
01:26:33,995 --> 01:26:35,596
- Come on, Dog!
- I'm trying.
1774
01:26:36,664 --> 01:26:38,498
The
two-minute hold has expired.
1775
01:26:38,533 --> 01:26:40,868
Burnett's team is frantically
trying to get him going,
1776
01:26:40,902 --> 01:26:42,335
but it doesn't look good.
1777
01:26:45,338 --> 01:26:46,273
They're off the line
1778
01:26:46,306 --> 01:26:48,275
and Billy Burnett is
left dead on the beach.
1779
01:26:52,013 --> 01:26:54,849
It's a drag race to the
first turn, and check it out,
1780
01:26:54,882 --> 01:26:57,384
Kelly Weber has the holeshot.
1781
01:26:57,417 --> 01:26:58,251
Can you believe it?
1782
01:26:58,285 --> 01:27:00,353
The first woman to
race with the men,
1783
01:27:00,387 --> 01:27:02,757
and she's out in front.
1784
01:27:02,790 --> 01:27:03,925
Come on, come on!
1785
01:27:03,958 --> 01:27:06,561
Kelly Weber
leading the pack on lap one.
1786
01:27:06,594 --> 01:27:07,895
On the beach, Billy
Burnett's team
1787
01:27:07,929 --> 01:27:09,864
is still trying
to get him going.
1788
01:27:09,897 --> 01:27:11,733
He may be able to
get into the race,
1789
01:27:11,766 --> 01:27:14,902
but him dream for a
championship is long gone.
1790
01:27:14,936 --> 01:27:16,871
Richard Hurt is
now in second place
1791
01:27:16,904 --> 01:27:18,940
and putting the
pressure on Kelly Weber,
1792
01:27:18,973 --> 01:27:20,575
but she is standing strong.
1793
01:27:21,609 --> 01:27:24,912
Come on, come on, come on!
1794
01:27:26,313 --> 01:27:28,950
- Come on, come on.
- Oh, I need sleep, guys.
1795
01:27:28,983 --> 01:27:30,852
- Come on, come on!
- Stay ready!
1796
01:27:30,885 --> 01:27:31,986
Stay ready!
1797
01:27:32,019 --> 01:27:33,286
Stay ready! Stay ready!
1798
01:27:34,522 --> 01:27:35,523
- Come on!
- Come On!
1799
01:27:35,556 --> 01:27:37,992
Yes!
1800
01:27:38,025 --> 01:27:39,861
Oh my God. Go. Go. Billy.
1801
01:27:39,894 --> 01:27:42,462
They've got
Billy Burnett's ski fired up.
1802
01:27:42,496 --> 01:27:43,564
He is up and running.
1803
01:27:44,632 --> 01:27:46,000
- Go!
- That's it, baby!
1804
01:27:48,069 --> 01:27:50,270
This thing is not over,
Billy. It's not over!
1805
01:27:51,906 --> 01:27:52,507
Kelly
Weber out in front
1806
01:27:52,540 --> 01:27:53,975
holding off Richard Hurt.
1807
01:27:54,008 --> 01:27:54,976
Hurt gets by.
1808
01:27:55,009 --> 01:27:57,645
Weber dives back inside
and retakes the lead!
1809
01:27:57,678 --> 01:27:59,446
She is one tough competitor,
1810
01:27:59,479 --> 01:28:01,048
tougher than a $2 steak,
1811
01:28:01,082 --> 01:28:03,551
and determined to make
history this weekend.
1812
01:28:08,022 --> 01:28:09,023
Take your time, Richard.
1813
01:28:09,056 --> 01:28:09,824
Ride smart.
1814
01:28:09,857 --> 01:28:11,659
Get
her out of my way!
1815
01:28:13,127 --> 01:28:15,328
Richard Hurt
trying everything in his arsenal
1816
01:28:15,362 --> 01:28:16,764
to get by his teammate.
1817
01:28:16,798 --> 01:28:18,866
Hurt pulls next to Kelly Weber.
1818
01:28:18,900 --> 01:28:20,768
They're side by side.
1819
01:28:20,802 --> 01:28:22,003
I warned you!
1820
01:28:23,104 --> 01:28:24,504
He bumps her, oh!
1821
01:28:24,539 --> 01:28:26,641
Hurt sends Kelly Weber
right into the buoy.
1822
01:28:26,674 --> 01:28:28,576
Unbelievable!
1823
01:28:28,609 --> 01:28:30,812
He just took out
his own teammate!
1824
01:28:32,013 --> 01:28:33,915
And the crowd can't
believe what just happened.
1825
01:28:38,553 --> 01:28:40,721
Billy Burnett has caught
the back of the pack
1826
01:28:40,755 --> 01:28:42,489
and is starting to
pick riders off.
1827
01:28:46,994 --> 01:28:48,763
And attrition begins
to take it's toll,
1828
01:28:48,796 --> 01:28:51,364
as riders are dropping out
with mechanical problems.
1829
01:28:52,967 --> 01:28:55,036
Kelly Weber has
remounted her ski.
1830
01:28:55,069 --> 01:28:56,637
She signals she's okay,
1831
01:28:56,671 --> 01:28:59,841
but she no doubt had her
bell rung on that get off.
1832
01:28:59,874 --> 01:29:00,775
Back on our leader Richard Hurt,
1833
01:29:00,808 --> 01:29:03,476
out in front and he's
absolutely flying.
1834
01:29:10,084 --> 01:29:12,854
Billy Burnett continues to
battle his way through the pack.
1835
01:29:12,887 --> 01:29:14,421
He is currently in 12th.
1836
01:29:28,836 --> 01:29:29,804
The halfway mark,
1837
01:29:29,837 --> 01:29:31,706
and Richard Hurt still
has a commanding lead
1838
01:29:31,739 --> 01:29:32,940
over the rest of the field.
1839
01:29:35,109 --> 01:29:36,544
How we looking?
1840
01:29:36,577 --> 01:29:37,812
Well, Richard's slowing down.
1841
01:29:37,845 --> 01:29:39,947
He's probably saving his motor.
1842
01:29:39,981 --> 01:29:42,850
We're gaining, but it's
not going to be enough.
1843
01:29:42,884 --> 01:29:44,018
We're gonna need a miracle.
1844
01:29:45,219 --> 01:29:46,053
You smell that?
1845
01:29:47,088 --> 01:29:47,922
Smell what?
1846
01:29:49,090 --> 01:29:50,791
A miracle.
1847
01:29:50,825 --> 01:29:51,792
Richard just went by.
1848
01:29:51,826 --> 01:29:53,961
I smell burning rubber.
1849
01:29:53,995 --> 01:29:56,163
He's not slowing down
to save his engine.
1850
01:29:56,197 --> 01:29:57,999
He's burning an exhaust hose.
1851
01:30:01,903 --> 01:30:02,970
Billy, listen.
1852
01:30:03,004 --> 01:30:04,939
You're running a great race
just like we practiced,
1853
01:30:04,972 --> 01:30:06,874
but we're changing plans.
1854
01:30:06,908 --> 01:30:08,576
I want you to ride
like the old Billy.
1855
01:30:08,609 --> 01:30:09,677
Pin it to win it, baby.
1856
01:30:09,710 --> 01:30:10,711
Pin it to win it!
1857
01:30:12,713 --> 01:30:14,148
Burnett has
turned on the afterburners
1858
01:30:14,181 --> 01:30:16,117
and is on the ragged edge.
1859
01:30:16,150 --> 01:30:18,085
He's blowing by
riders, left and right.
1860
01:30:19,153 --> 01:30:21,454
He cuts off a rider
just before the log jump
1861
01:30:21,488 --> 01:30:23,524
and sends him into it!
1862
01:30:23,557 --> 01:30:25,026
The crowd is loving it,
1863
01:30:25,059 --> 01:30:27,561
as Billy Burnett has
pulled out all the stops.
1864
01:30:40,942 --> 01:30:41,876
You think that helps?
1865
01:30:41,909 --> 01:30:43,611
Yes.
1866
01:30:51,719 --> 01:30:53,254
Burnett is flying!
1867
01:30:53,287 --> 01:30:56,157
He's in third place, and
is reeling in second!
1868
01:31:00,895 --> 01:31:02,997
We've gotta get
closer, come on.
1869
01:31:03,030 --> 01:31:04,665
Richard
Hurt remains in front,
1870
01:31:04,699 --> 01:31:07,935
but his lead has dropped
to just four seconds.
1871
01:31:07,969 --> 01:31:09,170
At this point, I'm
sure he's aware
1872
01:31:09,203 --> 01:31:11,105
that Burnett is coming up quick.
1873
01:31:20,948 --> 01:31:23,250
Burnett gets by Kole
Cramer for second!
1874
01:31:24,618 --> 01:31:25,753
That's what I'm talking about!
1875
01:31:25,786 --> 01:31:26,821
Bump it right there!
1876
01:31:26,854 --> 01:31:27,487
B-burn now!
1877
01:31:28,889 --> 01:31:29,991
Okay, Billy, here's the plan.
1878
01:31:30,024 --> 01:31:32,159
Do not pass Richard.
1879
01:31:32,193 --> 01:31:32,793
What?
1880
01:31:32,827 --> 01:31:34,128
What kind of plan is that?
1881
01:31:34,161 --> 01:31:35,296
What kind of plan is that?
1882
01:31:35,329 --> 01:31:36,297
Just trust me on this.
1883
01:31:36,330 --> 01:31:38,532
Push him as hard as you
can without passing him.
1884
01:31:40,001 --> 01:31:40,935
Richard
Hurt in front,
1885
01:31:40,968 --> 01:31:43,237
but Billy Burnett is
rapidly closing the gap!
1886
01:31:47,274 --> 01:31:49,010
Burnett takes the inside line!
1887
01:31:51,045 --> 01:31:52,313
He tries again!
1888
01:31:52,346 --> 01:31:53,981
They're side by side!
1889
01:31:54,015 --> 01:31:55,683
The crowd is going crazy!
1890
01:31:58,119 --> 01:31:59,987
Richard Hurt is doing
everything he can
1891
01:32:00,021 --> 01:32:01,122
to hold onto his lead,
1892
01:32:01,155 --> 01:32:03,958
but Burnett is on him like
a dog on a piece of meat.
1893
01:32:06,961 --> 01:32:07,995
Richard, be smart.
1894
01:32:08,029 --> 01:32:09,597
You don't need to win this.
1895
01:32:09,630 --> 01:32:11,065
There's no
way he's beating me!
1896
01:32:12,133 --> 01:32:13,901
The
white flag comes out.
1897
01:32:13,934 --> 01:32:15,770
One lap to go!
1898
01:32:15,803 --> 01:32:16,737
Come on.
1899
01:32:16,771 --> 01:32:19,006
Burn, you son of a gun, burn.
1900
01:32:24,078 --> 01:32:28,015
All right, Billy,
take us home.
1901
01:32:28,049 --> 01:32:29,717
Burnett sets him up.
1902
01:32:29,750 --> 01:32:30,718
He dives inside,
1903
01:32:30,751 --> 01:32:32,720
trying to get the drive
down the backstretch.
1904
01:32:32,753 --> 01:32:34,155
And Burnett goes by!
1905
01:32:34,188 --> 01:32:35,756
Richard Hurt is slowing.
1906
01:32:35,790 --> 01:32:36,791
He's got a problem.
1907
01:32:36,824 --> 01:32:37,792
His ski has died.
1908
01:32:37,825 --> 01:32:38,959
Hurt is down!
1909
01:32:38,993 --> 01:32:41,996
Hurt is down!
1910
01:32:43,064 --> 01:32:45,166
Billy
Burnett is going to do it.
1911
01:32:45,199 --> 01:32:47,701
From dead last to first,
1912
01:32:47,735 --> 01:32:50,037
what an amazing ride
for this young man.
1913
01:32:50,071 --> 01:32:53,040
Here it is, the checkered flag!
1914
01:32:53,074 --> 01:32:55,709
Billy Burnett has overcome
an incredible setback
1915
01:32:55,743 --> 01:32:57,812
on the start and done it.
1916
01:32:57,845 --> 01:32:58,879
He has won the battle,
1917
01:32:58,913 --> 01:33:01,649
but it looks like Richard
Hurt will win the war.
1918
01:33:01,682 --> 01:33:04,085
He's up and running and
going to nurse it home
1919
01:33:04,118 --> 01:33:05,886
for at least a
10th place finish.
1920
01:33:07,021 --> 01:33:09,156
Whoa, what's that all about?
1921
01:33:09,190 --> 01:33:10,891
If Richard finishes
in the top 10,
1922
01:33:10,925 --> 01:33:12,026
he wins the championship.
1923
01:33:12,059 --> 01:33:13,861
What's that?
What's that? What?
1924
01:33:15,930 --> 01:33:17,031
I'm gonna go
grab the ski, okay?
1925
01:33:18,299 --> 01:33:21,068
Hurt's ski dies
again and he drops to fourth.
1926
01:33:22,136 --> 01:33:25,673
He gets it re-lit, but it's
not firing on all cylinders.
1927
01:33:25,706 --> 01:33:28,109
Two more riders go by,
dropping Hurt to sixth,
1928
01:33:28,142 --> 01:33:29,944
and the crowd has
picked up on it,
1929
01:33:29,977 --> 01:33:31,812
as he continues
to drop positions.
1930
01:33:32,746 --> 01:33:33,747
Seventh!
1931
01:33:36,884 --> 01:33:38,352
Hurt is limping
toward the finish line
1932
01:33:38,385 --> 01:33:40,821
30 feet away and
his ski dies again!
1933
01:33:40,855 --> 01:33:41,523
He's down!
1934
01:33:41,556 --> 01:33:43,157
He's down in the water again!
1935
01:33:43,190 --> 01:33:44,758
Here comes another rider.
1936
01:33:45,926 --> 01:33:46,861
Eighth!
1937
01:33:46,894 --> 01:33:49,029
Hurt's
ski is completely dead.
1938
01:33:49,063 --> 01:33:51,932
He's trying to swim it
across the finish line.
1939
01:33:51,966 --> 01:33:54,034
He looks back, and here
comes another rider.
1940
01:33:54,068 --> 01:33:56,070
He'll drop down to ninth.
1941
01:33:56,103 --> 01:33:57,304
Ninth!
1942
01:33:57,338 --> 01:34:00,174
Hurt is a mere
20 feet from the finish line.
1943
01:34:00,207 --> 01:34:01,108
Here comes another rider
1944
01:34:01,142 --> 01:34:03,911
putting him on the
bubble in 10th place.
1945
01:34:03,944 --> 01:34:04,945
10th!
1946
01:34:04,979 --> 01:34:05,946
He
could lose it all!
1947
01:34:07,014 --> 01:34:08,015
Hurt looks exhausted.
1948
01:34:08,048 --> 01:34:09,116
Here comes another rider,
1949
01:34:09,150 --> 01:34:11,919
and it's his
teammate Kelly Weber!
1950
01:34:11,952 --> 01:34:13,954
Kelly, do
not pass Richard!
1951
01:34:13,988 --> 01:34:15,389
Do you understand?
1952
01:34:15,422 --> 01:34:16,724
Do not pass Richard!
1953
01:34:17,925 --> 01:34:20,161
Oh, no, no, no, no, no, no...
1954
01:34:21,328 --> 01:34:24,031
Kelly
Weber is slowing down.
1955
01:34:24,064 --> 01:34:26,066
She's stopping
behind Richard Hurt.
1956
01:34:26,100 --> 01:34:29,737
And look at this, there's no
one else left on the course!
1957
01:34:29,770 --> 01:34:31,839
Richard Hurt is gonna
win the championship
1958
01:34:31,872 --> 01:34:33,407
by the skin of his teeth.
1959
01:34:33,440 --> 01:34:35,809
Billy Burnett rode the
race of a lifetime,
1960
01:34:35,843 --> 01:34:38,712
but the championship wasn't
in the cards for him today.
1961
01:34:38,746 --> 01:34:39,380
That's perfect, Kelly.
1962
01:34:39,413 --> 01:34:40,981
Great job. Just sit tight.
1963
01:34:44,051 --> 01:34:45,085
Come on, Kelly.
1964
01:34:45,119 --> 01:34:45,953
Come on, come on, come on.
1965
01:34:49,223 --> 01:34:51,225
Richard
Hurt is just 15 feet
1966
01:34:51,258 --> 01:34:52,793
away from victory!
1967
01:34:52,826 --> 01:34:54,895
Kelly, great
teamwork out there.
1968
01:34:54,929 --> 01:34:55,829
Do you read me?
1969
01:34:56,531 --> 01:34:58,365
Kelly, do you read me?
1970
01:34:58,399 --> 01:34:59,233
Kelly?
1971
01:35:03,337 --> 01:35:03,971
Come on, Kelly.
1972
01:35:06,073 --> 01:35:07,174
You know what to do. Come on.
1973
01:35:10,077 --> 01:35:11,745
Come on.
1974
01:35:11,779 --> 01:35:13,781
Do it for love, baby.
1975
01:35:13,814 --> 01:35:15,482
Richard
Hurt is just 10 feet away
1976
01:35:15,517 --> 01:35:17,084
from making history.
1977
01:35:17,117 --> 01:35:18,852
Kelly, using team strategy
1978
01:35:18,886 --> 01:35:21,855
to allow Richard Hurt to
take home the championship.
1979
01:35:21,889 --> 01:35:23,791
But wait, Kelly
Weber goes for it!
1980
01:35:23,824 --> 01:35:25,759
She drops Richard
Hurt to 11th place!
1981
01:35:25,793 --> 01:35:26,994
I don't believe this!
1982
01:35:27,027 --> 01:35:28,829
11th, yeah!
1983
01:35:28,862 --> 01:35:30,297
Billy Burnett
wins the championship!
1984
01:35:30,331 --> 01:35:31,799
He wins the championship!
1985
01:35:46,013 --> 01:35:48,082
I guess I do have a
thing for champions.
1986
01:36:00,494 --> 01:36:01,462
You did it!
1987
01:36:02,997 --> 01:36:04,098
This is my son!
1988
01:36:04,131 --> 01:36:06,967
This is my son!
1989
01:36:33,093 --> 01:36:34,061
This is your son.
1990
01:36:38,232 --> 01:36:39,933
I'm so proud of you, man.
1991
01:36:39,967 --> 01:36:41,569
Coach come here, man.
1992
01:36:41,603 --> 01:36:42,436
Come here.
1993
01:36:44,572 --> 01:36:48,876
Team Burnett, baby! Team
Burnett! Team Burnett!
1994
01:36:48,909 --> 01:36:49,544
Woo!
1995
01:36:51,312 --> 01:36:53,347
Don't think you're getting
out of here unscathed.
1996
01:36:53,380 --> 01:36:55,449
Come on, what did I do now?
1997
01:36:55,482 --> 01:36:58,052
I hear you're the
reason got Billy here.
1998
01:36:58,085 --> 01:36:59,453
You done good.
1999
01:36:59,486 --> 01:37:00,888
No, you're nuts.
2000
01:37:00,921 --> 01:37:02,056
I'm not falling for
whatever you're up to.
2001
01:37:02,089 --> 01:37:03,257
You need help.
2002
01:37:03,290 --> 01:37:04,892
You're the one
that's gonna need help.
2003
01:37:08,028 --> 01:37:09,163
Yeah?
2004
01:37:09,196 --> 01:37:10,030
Yeah.
2005
01:37:14,101 --> 01:37:16,070
Sam, take a look at this.
2006
01:37:16,103 --> 01:37:17,037
She was taking pictures
2007
01:37:17,071 --> 01:37:19,039
during the starting
line National Anthem.
2008
01:37:19,073 --> 01:37:21,141
Looks like Richard was
a little distracted.
2009
01:37:21,175 --> 01:37:22,876
Are you kidding me?
2010
01:37:22,910 --> 01:37:24,044
Seriously, Richard?
2011
01:37:24,078 --> 01:37:25,446
You're suspending for a year.
2012
01:37:26,313 --> 01:37:27,314
This is Broward Motorsports.
2013
01:37:27,348 --> 01:37:28,382
We don't cheat.
2014
01:37:28,415 --> 01:37:30,217
You're fired, go find
yourself another sponsor.
2015
01:38:16,063 --> 01:38:19,032
Ready or not, here I come.
2016
01:38:21,068 --> 01:38:22,002
Are you ready for me?
2017
01:38:48,996 --> 01:38:50,097
Jarid,
do you have the line,
2018
01:38:50,130 --> 01:38:51,098
or do you want me to feed you?
2019
01:38:51,131 --> 01:38:52,132
I got this.
2020
01:38:52,166 --> 01:38:52,966
All right.
2021
01:38:53,000 --> 01:38:53,868
Shoot.
2022
01:38:53,902 --> 01:38:54,869
That's
what I like to hear.
2023
01:38:54,903 --> 01:38:57,971
- And action.
- All right, be heads up now.
2024
01:38:58,005 --> 01:39:00,007
Jarid's gonna be out for blood.
2025
01:39:00,040 --> 01:39:01,341
Show 'em your ass.
2026
01:39:01,375 --> 01:39:02,577
Richard's
gonna be out for blood.
2027
01:39:02,610 --> 01:39:04,378
- Yep, not me.
- Not you.
2028
01:39:05,613 --> 01:39:09,483
See, I got this.
2029
01:39:11,753 --> 01:39:12,986
How are we looking?
2030
01:39:13,020 --> 01:39:14,121
Well, Richard's slowing down.
2031
01:39:14,154 --> 01:39:15,523
He's probably saving his motor.
2032
01:39:17,057 --> 01:39:18,091
Shit.
2033
01:39:19,059 --> 01:39:20,327
You want to try that again?
2034
01:39:22,262 --> 01:39:22,897
Sorry.
2035
01:39:24,732 --> 01:39:25,999
Did you want to say something?
2036
01:39:27,802 --> 01:39:31,071
Hey Billy, what'd you
want from Burger King?
2037
01:39:31,104 --> 01:39:33,006
All right, so listen, I
tried that five play thing
2038
01:39:33,040 --> 01:39:34,441
and I can't quite get the thumb.
2039
01:39:34,475 --> 01:39:36,043
- I need something.
- Dog, dog...
2040
01:39:36,076 --> 01:39:37,110
Give me something.
2041
01:39:37,144 --> 01:39:39,079
Dog, you're not supposed
to try it on yourself.
2042
01:39:39,112 --> 01:39:40,013
Oh, okay.
2043
01:39:40,047 --> 01:39:40,782
You're supposed to
meet a woman first.
2044
01:39:40,815 --> 01:39:41,583
Very funny.
2045
01:39:42,416 --> 01:39:44,251
Hey, I tell you
a secret, okay?
2046
01:39:44,284 --> 01:39:45,787
Do not tell anyone.
2047
01:39:45,820 --> 01:39:46,654
All right.
2048
01:39:48,121 --> 01:39:49,022
I'm not French.
2049
01:39:51,158 --> 01:39:53,026
Wait, wait, wait.
2050
01:39:53,060 --> 01:39:54,094
Are you serious?
2051
01:39:54,127 --> 01:39:56,029
Maybe.
2052
01:39:57,297 --> 01:40:00,467
Maybe not.
2053
01:40:01,769 --> 01:40:03,203
Son of a bitch!
2054
01:40:05,180 --> 01:40:10,180
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
145386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.