All language subtitles for DigitalPlayground Nerds Episode 1-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: specjalny Audio File: DigitalPlayground Nerds Episode 1.mp4 Video File: DigitalPlayground Nerds Episode 1.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 30 Active Line: 31 Video Position: 3696 [V4 Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,60,andH00FFFFFF, Style: dodatkowy,Star Next,80,andH000000FF, Style: special, Pauls SUPER Font, 80, andH0014E2DB, [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0.0: 00: 01.92.0: 00: 04.98, Default ,, 0.0.0,, Subtitles made of ear \ Nby.: Świerszczyk69 :. Dialogue: 0.0: 00: 04.98.0: 00: 08.62, Default ,, 0.0.0,, Especially for users: \ N www.pornoonline.com.pl Dialogue: 0.0: 00: 10.10.0: 00: 13.12, Default ,, 0,0,0,, DIGITAL PLAYGROUND SERIES \ N represents: Dialogue: 0.0: 00: 15.76.0: 00: 17.90, Default,, 0.0.0,, There are: Dialogue: 0,0: 00: 17.90,0: 00: 22.36, Default ,, 0,0,0,, There are definitely some errors \ N so a correction is welcome;) Dialogue: 0.0: 00: 22.36.0: 00: 25.16, Default ,, 0,0,0,, Have a nice session :) Dialogue: 0,0: 00: 25.16,0: 00: 33.74, Default ,, 0,0,0,, More XXX movie subtitles here: \ Nhttps: //av-subs.alwaysdata.net/index.php \ Nhttps: //chomikuj.pl/swierszczyk_69 Dialogue: 0.0: 00: 33.74.0: 00: 37.40, Default ,, 0.0.0, Contact: \ Nswierszczyk6969@gmail.com Dialogue: 0.0: 00: 38.50.0: 00: 42.10, Default,, 0.0.0,, NERDS Dialogue: 0.0: 00: 43.76.0: 00: 46.18, Default ,, 0.0.0,, Johnny throws one more pass .... {johnny drops one more pass} Dialogue: 0.0: 00: 46.18.0: 00: 51.86, Default ,, 0.0.0 ,, - Man, I tell every girl this ... \ N- Hi! {You know i'm going to tell every girl necessities man i was talking crazy} Dialogue: 0,0: 00: 51.86,0: 00: 56.44, Default ,, 0,0,0 ,, I think she's thinking last night, \ NYou've tried to get Brittany all night. {I think that's what, she thinks from last night to you're trying to get Brittany all night} Dialogue: 0,0: 01: 05.84,0: 01: 07.48, Default ,, 0,0,0,, Not again. {Not again} Dialogue: 0,0: 01: 11.10,0: 01: 14.92, Default ,, 0,0,0 ,, - Tyler, what are you doing here? \ N- Is Jennifer there? {Hi what are you doing in here Jennifer is here} Dialogue: 0,0: 01: 14.92,0: 01: 16.18, Default ,, 0,0,0,, She gone? {She gone} Dialogue: 0,0: 01: 19.50,0: 01: 21.96, Default ,, 0,0,0,, You know, I think \ You should stand up to Jennifer. {You know you should really stand up to Jennifer} Dialogue: 0.0: 01: 21.96.0: 01: 23.06, Default ,, 0,0,0,, Me? Dialogue: 0,0: 01: 23.06,0: 01: 26.48, Default ,, 0,0,0,, I don't want to look like ... Dialogue: 0,0: 01: 26.48,0: 01: 28.48, Default ,, 0,0,0,, I'm a girl \ N and she's more mean to me. {I'm a girl she's meaner to me} Dialogue: 0,0: 01: 28.48,0: 01: 33.06, Default ,, 0,0,0,, Look, I'm happily finished my 18th birthday, okay. \ NWe have a month to graduate. {Look we're lucky we just made her 18th birthday okay if we got one month till grad} Dialogue: 0,0: 01: 33.06,0: 01: 35.80, Default ,, 0,0,0 ,, - You have to study, okay. \ N- Whatever. {Me just a scrape by okey whatever} Dialogue: 0,0: 01: 35.80,0: 01: 39.12, Default ,, 0,0,0,, You know maybe you should go to class \ Nbefore noticing you. {You know maybe you should get to class before she notices you} Dialogue: 0,0: 01: 39.44,0: 01: 41.68, Default ,, 0,0,0,, Good. \ NYou should .... {alright well huh you mine} Dialogue: 0,0: 01: 41.68,0: 01: 43.20, Default ,, 0,0,0,, Stop it! {Stop it} Dialogue: 0,0: 01: 43.20,0: 01: 45.82, Default ,, 0,0,0,, Okay, okay. {Right okay} Dialogue: 0,0: 01: 55.56,0: 01: 56.70, Default ,, 0,0,0,, I don't understand. {I don't get it} Dialogue: 0,0: 01: 56.70,0: 01: 59.68, Default ,, 0,0,0,, I was so popular in my old school. {I used to be so popular at my old school} Dialogue: 0.0: 01: 59.68.0: 02: 03.64, Default ,, 0,0,0,, But here? I'm a nerd just because I try hard} Dialogue: 0,0: 02: 04.08,0: 02: 07.74, Default ,, 0,0,0,, What am I doing wrong? \ NWhy don't they like me? {What am I doing wrong why doesn't she like me} Dialogue: 0,0:02:18.84,0:02:22.28,Default,,0,0,0,,"Jennifer Adley królową balu."{Jennifer Adley for Honeywell homecoming queen} Dialogue: 0,0:02:31.58,0:02:34.14,Default,,0,0,0,,- Co ty robisz?!\N- Nic, nic.{what are you doing nothing nothing} Dialogue: 0,0:02:34.14,0:02:36.14,Default,,0,0,0,,Brad, Chad, chodźcie tutaj!{brad jack get over here} Dialogue: 0,0:02:37.50,0:02:39.58,Default,,0,0,0,,- Brać ją!\N- Co? Dialogue: 0,0: 02: 39.58,0: 02: 41.18, Default ,, 0,0,0,, I didn't do anything. {I didn't do anything} Dialogue: 0,0: 02: 41.18,0: 02: 42.58, Default ,, 0,0,0 ,, - Come on! \ N- No! {Come on no} Dialogue: 0,0: 02: 42.58,0: 02: 44.54, Default ,, 0,0,0,, I didn't do anything! {And didn't do anything} Dialogue: 0,0: 02: 44.54,0: 02: 46.16, Default ,, 0,0,0 ,, - Come on! \ N- No! {Come on no} Dialogue: 0,0: 02: 46.42,0: 02: 49.06, Default ,, 0,0,0,, I didn't do anything! {I didn't do anything} Dialogue: 0,0: 02: 51.46,0: 02: 54.16, Default ,, 0,0,0,, Please! \ NJa I didn't do anything! {Please i didn't do anything} Dialogue: 0,0: 02: 54.30,0: 02: 56.36, Default ,, 0,0,0 ,, - Come on! \ N- I didn't do anything! {Come one and didn't do anything} Dialogue: 0,0: 02: 57.76,0: 03: 00.48, Default ,, 0,0,0 ,, - Guys, I'll take care of her. \ N- What? {Guys I'm gonna take from here} Dialogue: 0,0: 03: 00.48,0: 03: 02.08, Default ,, 0,0,0 ,, - Come here! \ N- What? {Come here what} Dialogue: 0,0: 03: 02.70,0: 03: 05.74, Default ,, 0,0,0 ,, - You! \ N Give me the answers to the chemistry test! {You you're gonna be chem test} Dialogue: 0,0: 03: 05.74,0: 03: 10.16, Default ,, 0,0,0,, I can't get caught cheating. \ N I can't! {I can't get caught cheating piratas one month away, I can't} Dialogue: 0,0: 03: 10.16,0: 03: 13.36, Default ,, 0,0,0,, You're a smart girl. \ I think you'll change your mind. {You're a smart girl I think you're gonna change your mind} Dialogue: 0,0: 03: 13.42,0: 03: 15.60, Default ,, 0,0,0,, Come on! \ NCome here! {Come on come here} Dialogue: 0.0: 03: 15.60.0: 03: 17.92, Default ,, 0.0.0,, Whore! {Hooker} Dialogue: 0,0: 03: 19.70,0: 03: 21.14, Default ,, 0,0,0,, Oh, are you still thirsty? {Oh is not foursty} Dialogue: 0,0: 03: 21.14,0: 03: 24.08, Default ,, 0,0,0 ,, - You're an idiot! \ N- Oh my God! {You go dork o my good} Dialogue: 0,0: 03: 24.08,0: 03: 27.92, Default ,, 0,0,0 ,, - Remember that! \ N- Oh my God! {Take you best ever o my good} Dialogue: 0,0: 03: 37.82,0: 03: 39.70, Default ,, 0,0,0,, You are zero. {You're nothing} Dialogue: 0,0: 03: 39.70,0: 03: 42.42, Default ,, 0,0,0,, You will get to college \ But you will still be zero. {You get the college, you'll still be nothing} Dialogue: 0,0: 03: 56.78,0: 03: 58.74, Default ,, 0,0,0,, Fucking bitch! {Fucking bitch} Dialogue: 0,0: 03: 59.92,0: 04: 02.20, Default ,, 0,0,0,, PE lesson per hour. {Gym classes an hour} Dialogue: 0,0: 04: 02.60,0: 04: 03.94, Default ,, 0,0,0,, Fuck it! {Fuck it} Dialogue: 0,0: 04: 03.94,0: 04: 05.94, Default ,, 0,0,0,, What do I have to lose? {What are I have to lose} Dialogue: 0,0: 05: 57.24,0: 05: 59.84, Default ,, 0,0,0,, This is what I'm talking about ... Dialogue: 0,0: 06: 00.48,0: 06: 03.60, Default ,, 0,0,0 ,, - What? \ N- Got Jenn ... Dialogue: 0.0: 06: 03.60.0: 06: 05.78, Default ,, 0.0.0 ,, ... on Mondays, Wednesdays ... {Mondays Wednesdays} Dialogue: 0.0: 06: 05.78.0: 06: 09.96, Default ,, 0,0,0 ,, ... Fridays and every other Sunday after training. {Friday's every other Sunday and I should cheer practice} Dialogue: 0.0: 06: 09.96.0: 06: 11.96, Default,, 0.0.0,, Old and that's the problem. Dialogue: 0,0: 06: 11.96,0: 06: 16.86, Default ,, 0,0,0 ,, - You got it before she got her panties wet. \ N- What is this? {Did you get her before she washes dollar panties} Dialogue: 0,0: 06: 28.92,0: 06: 34.56, Default,, 0,0,0,, Look all I know is we have to go over Jen fight schedule because it's really confusing me it's just crazy} Dialogue: 0,0: 06: 36.10,0: 06: 41.54, Default ,, 0,0,0,, How am I confusing you? \ NNo way would you ... Dialogue: 0,0: 06: 41.54,0: 06: 44.32, Default ,, 0,0,0 ,, - Stick to the hormonogram. \ N- I don't know if this is for you. {Play the schedule, so I don 't know if there's no hope for you} Dialogue: 0.0: 06: 44.32.0: 06: 46.06, Default ,, 0.0.0, Who's in the shower? Dialogue: 0.0: 06: 46.54.0: 06: 48.00, Default ,, 0.0.0,, I have no idea. Dialogue: 0.0: 06: 48.00.0: 06: 50.38, Default ,, 0.0.0 ,, - No, no! \ N- Oh, that's a geek. Dialogue: 0,0: 06: 50.38,0: 06: 52.66, Default ,, 0,0,0,, Get out of here! Dialogue: 0,0: 06: 53.06,0: 06: 57.34, Default ,, 0,0,0,, Jennifer dipped me in the toilet \ N and I need to wash up. Dialogue: 0,0: 06: 57.80,0: 07: 01.40, Default ,, 0,0,0 ,, - Need help? \ N- Yes, we can help. Dialogue: 0,0: 07: 01.88,0: 07: 05.40, Default ,, 0,0,0,, Jennifer won't hold it against you? Dialogue: 0.0: 07: 05.40.0: 07: 08.38, Default ,, 0.0.0,, He won't find us here, right? Dialogue: 0.0: 07: 08.38.0: 07: 11.86, Default,, 0.0.0,, She's a bit crazy. Dialogue: 0.0: 14: 09.90.0: 14: 12.94, Default ,, 0.0.0 ,, Dialogue: 0.0: 14: 17.24.0: 14: 20.80, Default ,, 0.0.0 ,, Dialogue: 0.0: 14: 20.80.0: 14: 22.90, Default ,, 0.0.0 ,, Dialogue: 0.0: 31: 54.28.0: 31: 55.38, Default ,, 0.0.0,, Yes! Dialogue: 0,0: 32: 00.26,0: 32: 02.42, Default ,, 0,0,0,, I want it on my face. Dialogue: 0,0: 32: 02.42,0: 32: 04.78, Default ,, 0,0,0,, Yes, I want. Dialogue: 0.0: 32: 04.78.0: 32: 06.42, Default ,, 0,0,0,, Fuck! Dialogue: 0.0: 32: 07.60.0: 32: 10.56, Default ,, 0,0,0,, Oh shit! Dialogue: 0.0: 32: 15.80.0: 32: 18.02, Default ,, 0.0.0,, Yes Dialogue: 0.0: 32: 27.52.0: 32: 30.30, Default ,, 0.0.0 ,, Dialogue: 0,0: 32: 32.10,0: 32: 35.86, Default ,, 0,0,0 ,, - Okay nerd, get back to class. \ N- And don't tell Jennifer about it under any circumstances. Dialogue: 0.0: 32: 35.86.0: 32: 37.86, Default, 0.0.0, Good. Dialogue: 0.0: 33: 03.20.0: 33: 05.80, Default ,, 0.0.0,, No guts, Chad and Brad. Dialogue: 0.0: 33: 05.80.0: 33: 08.10, Default, 0.0.0, You bitch. Dialogue: 0.0: 33: 12.68.0: 33: 15.14, Default ,, 0,0,0 ,, "JEWEL'S REVENGE!" Dialogue: 0,0: 33: 4/18,0: 33: 20.86, Default ,, 0,0,0,, END PART 1. Dialogue: 0.0: 33: 20.86.0: 33: 22.86, Default ,, 0.0.0 ,, 10794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.