All language subtitles for A Million Little Things - 03x12 - Junior.ION10-STRONTIUM-NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,949 --> 00:00:03,539 It's a retreat for women with combat trauma. 2 00:00:03,564 --> 00:00:04,743 And I want to go. 3 00:00:04,768 --> 00:00:06,335 I'm so proud of you, Darce. 4 00:00:06,360 --> 00:00:08,765 Previously on "A Million Little Things"... 5 00:00:09,056 --> 00:00:11,695 We have a place, so you're staying with us tonight. 6 00:00:11,989 --> 00:00:16,156 Florence, it is really nice to meet you. 7 00:00:16,428 --> 00:00:18,914 - Eddie and I have never clicked. - That's just Ed. 8 00:00:18,939 --> 00:00:20,439 Do you know how bad it got for Katherine 9 00:00:20,463 --> 00:00:22,127 when she found out he was cheating on her? 10 00:00:22,152 --> 00:00:24,216 I was the only one who was there for her. 11 00:00:24,599 --> 00:00:26,436 I've been taking pills. 12 00:00:26,461 --> 00:00:29,148 I called Mission Treatment. They can admit me tomorrow. 13 00:00:29,803 --> 00:00:32,529 You tell me to get help and everything will be okay. 14 00:00:32,554 --> 00:00:33,903 And then behind my back, 15 00:00:33,928 --> 00:00:35,756 you give my wife the green light to leave me. 16 00:00:35,781 --> 00:00:37,517 - No, that's not what I said. - Just... Enough, Gary! 17 00:00:37,541 --> 00:00:38,629 Stop. 18 00:00:39,960 --> 00:00:41,875 - Hi. - Hi. 19 00:00:41,900 --> 00:00:43,641 I wanted to check on you. 20 00:00:46,890 --> 00:00:50,629 ♪ I hope maybe tomorrow ♪ 21 00:00:51,376 --> 00:00:54,175 ♪ I'm gonna get it right ♪ 22 00:00:54,622 --> 00:00:57,739 ♪ I'm gonna hurt a little less inside ♪ 23 00:00:59,339 --> 00:01:02,733 ♪ And I'm holding on ♪ 24 00:01:02,758 --> 00:01:06,145 - ♪ I hope maybe tomorrow ♪ - [CLIPPERS BUZZING] 25 00:01:07,305 --> 00:01:09,989 ♪ I'm gonna get it right ♪ 26 00:01:10,562 --> 00:01:14,723 ♪ I'm gonna hurt a little less inside ♪ 27 00:01:15,485 --> 00:01:19,121 ♪ I say maybe tomorrow ♪ 28 00:01:20,080 --> 00:01:22,918 ♪ Give it another try ♪ 29 00:01:23,213 --> 00:01:28,434 ♪ I'm gonna hurt a little less inside ♪ 30 00:01:37,037 --> 00:01:39,199 ♪ I'm gonna get it right ♪ 31 00:01:39,224 --> 00:01:41,269 [CLIPPERS CLICK] 32 00:01:42,466 --> 00:01:47,466 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 33 00:01:47,491 --> 00:01:50,520 _ 34 00:01:50,545 --> 00:01:52,764 So, what do you think Florence likes to eat? 35 00:01:52,789 --> 00:01:54,524 I don't know. I've only met her twice. 36 00:01:54,549 --> 00:01:55,829 Both times at my mother's grave. 37 00:01:55,854 --> 00:01:58,276 She's into cemeteries and my dad. 38 00:01:58,421 --> 00:02:00,532 Two things I've spent my whole life trying to avoid. 39 00:02:00,557 --> 00:02:01,790 Lasagna it is. 40 00:02:01,815 --> 00:02:02,877 [CHUCKLES] 41 00:02:02,902 --> 00:02:05,861 Are you sure it's cool we invite her into our bubble? 42 00:02:06,318 --> 00:02:07,493 Yeah. 43 00:02:07,518 --> 00:02:09,306 I mean, she lives alone. 44 00:02:09,331 --> 00:02:12,150 If she's into my dad, my guess is she doesn't get out much. 45 00:02:12,175 --> 00:02:13,655 [CHUCKLES] 46 00:02:13,788 --> 00:02:14,876 Will you look at this? 47 00:02:14,901 --> 00:02:16,079 Be my eyes, baby. 48 00:02:16,104 --> 00:02:17,300 I'm a little busy looking at the road. 49 00:02:17,324 --> 00:02:19,853 No, it's just that I let Tyrell borrow the car last night 50 00:02:19,878 --> 00:02:23,205 so that he could get frozen yogurt, and he leaves... 51 00:02:23,230 --> 00:02:25,501 Oh, my God. 52 00:02:25,526 --> 00:02:28,313 Rome, it's an empty cup. You can just throw it away. 53 00:02:28,338 --> 00:02:30,534 No problem, but what do you want me to do with this? 54 00:02:30,913 --> 00:02:33,302 Eyes on the road, please. Just... Eyes on the road. 55 00:02:33,327 --> 00:02:35,181 What was he doing with that in the car? 56 00:02:35,206 --> 00:02:37,548 Well, they do brag about how roomy this model is. 57 00:02:37,573 --> 00:02:38,878 Rome, I'm serious. 58 00:02:38,903 --> 00:02:40,454 I'm serious, too. 59 00:02:40,479 --> 00:02:42,846 We haven't had a moment alone in like, what? Two weeks? 60 00:02:42,871 --> 00:02:44,749 And yet, our foster child is having so much sex, 61 00:02:44,773 --> 00:02:46,532 he's got to take condoms to froyo. 62 00:02:46,916 --> 00:02:48,665 We're gonna have to talk to him about this. 63 00:02:48,690 --> 00:02:50,431 Or we could go get some froyo 64 00:02:50,456 --> 00:02:52,784 and then use this. 65 00:02:54,193 --> 00:02:56,673 How did we get stuck with the anti-seatbelt side? 66 00:02:56,698 --> 00:02:58,134 What's there to debate? 67 00:02:58,396 --> 00:02:59,852 Oh, I got it. 68 00:02:59,877 --> 00:03:01,485 It wrinkles your clothes. 69 00:03:01,510 --> 00:03:02,963 [DANNY SIGHS, COMPUTER SWISHES] 70 00:03:02,988 --> 00:03:05,353 - _ - Wait. What is this? 71 00:03:05,378 --> 00:03:07,162 Oh, uh, I meant to just send that to... 72 00:03:07,187 --> 00:03:09,914 "Ty"? That's a cute nickname. 73 00:03:09,939 --> 00:03:11,104 We're playing "Among Us" later, 74 00:03:11,128 --> 00:03:12,852 which I'm the best at, by the way. 75 00:03:12,877 --> 00:03:14,156 Last time I got Imposter, 76 00:03:14,181 --> 00:03:16,239 killed everyone, didn't even get caught. 77 00:03:16,379 --> 00:03:17,998 Okay. Awesome. 78 00:03:18,023 --> 00:03:19,348 So, then, it's a date. 79 00:03:19,373 --> 00:03:21,775 - Ha. Good one, Jen. - [CHUCKLES] 80 00:03:21,800 --> 00:03:23,874 Why don't we use that brain power for the seatbelts? 81 00:03:23,899 --> 00:03:26,758 I'm just saying, you two make a cute couple. 82 00:03:26,790 --> 00:03:28,824 Danny's not gay, okay? 83 00:03:29,427 --> 00:03:31,360 Okay, geez, relax. 84 00:03:31,385 --> 00:03:33,416 It's just a joke. 85 00:03:33,753 --> 00:03:35,494 Okay, so, are we good with 86 00:03:35,519 --> 00:03:37,533 "it wrinkles your clothes," then? 87 00:03:44,683 --> 00:03:46,742 Hey, guys! I'm home! 88 00:03:50,759 --> 00:03:52,195 Guys? 89 00:03:55,735 --> 00:03:57,389 [SIGHS] 90 00:04:01,878 --> 00:04:03,445 Hello? 91 00:04:16,140 --> 00:04:18,476 _ 92 00:04:19,622 --> 00:04:21,757 - Hey. - Hey. 93 00:04:21,782 --> 00:04:23,325 I, uh... I didn't think 94 00:04:23,350 --> 00:04:25,569 Jackie was dropping you off for another half-hour. 95 00:04:25,594 --> 00:04:27,720 Well, Jackie is a lot of things. 96 00:04:27,745 --> 00:04:29,703 A safe driver's not one of them. 97 00:04:31,271 --> 00:04:32,620 Your hair. 98 00:04:33,106 --> 00:04:35,280 - Uh... - No, no, it... 99 00:04:35,305 --> 00:04:36,580 looks beautiful. 100 00:04:37,053 --> 00:04:39,420 [SIGHS] I, uh... 101 00:04:39,975 --> 00:04:42,420 just wanted a change. 102 00:04:44,153 --> 00:04:45,589 Uh, Theo should be down in a sec. 103 00:04:45,614 --> 00:04:47,572 He's just finishing his morning class. 104 00:04:47,597 --> 00:04:49,642 Oh, I, um... I spoke with your mom. 105 00:04:49,667 --> 00:04:51,637 I thought maybe he could... 106 00:04:51,662 --> 00:04:53,485 you know, spend the night at her house 107 00:04:53,510 --> 00:04:55,338 - tonight, just... - You called my mom? 108 00:04:55,608 --> 00:04:57,387 Well, actually, she called me. 109 00:04:57,615 --> 00:05:00,764 I thought maybe I could cook you dinner, 110 00:05:00,789 --> 00:05:04,280 and, you know, just talk about things. 111 00:05:05,195 --> 00:05:06,500 Sure. 112 00:05:08,264 --> 00:05:10,067 I, uh... I have to go to the office. 113 00:05:10,092 --> 00:05:12,694 I'm... [CLEARS THROAT] meeting with a new client. 114 00:05:13,728 --> 00:05:16,073 It should be great to bring in some extra money. 115 00:05:16,365 --> 00:05:18,467 Help pay off the rehab bill. 116 00:05:18,492 --> 00:05:21,801 Yeah, I thought insurance would cover more. 117 00:05:22,027 --> 00:05:23,440 Dad! You're home! 118 00:05:23,465 --> 00:05:26,213 - Hi. - Oh, I'm so glad you're back. 119 00:05:26,426 --> 00:05:27,863 I missed you. 120 00:05:27,888 --> 00:05:30,168 I just learned the craziest thing in science class. 121 00:05:30,193 --> 00:05:32,971 Did you know hippos kill over 500 people a year? 122 00:05:32,996 --> 00:05:35,073 I did not know that. 123 00:05:35,098 --> 00:05:37,377 Hey, buddy, let me just say bye to Mom real quick. 124 00:05:37,402 --> 00:05:40,402 ♪♪ 125 00:05:40,427 --> 00:05:42,024 Welcome back, Dad. 126 00:05:43,405 --> 00:05:45,494 I'm telling you, that "Hungry Hungry Hippo" game 127 00:05:45,519 --> 00:05:48,735 makes it seem like they're all colorful and fun, 128 00:05:48,760 --> 00:05:50,718 until you realize people are the beads, 129 00:05:50,743 --> 00:05:52,280 and they will kill you. 130 00:05:52,305 --> 00:05:54,005 [EXHALES SHARPLY] 131 00:05:54,048 --> 00:05:55,418 JEN: So, if you're ejected from the car, 132 00:05:55,442 --> 00:05:58,210 your chance of survival increases 56%. 133 00:05:58,235 --> 00:06:00,125 Are those real statistics? 134 00:06:00,150 --> 00:06:01,455 Does that matter? 135 00:06:01,860 --> 00:06:03,415 Yes, it matters. 136 00:06:03,440 --> 00:06:05,764 Look, let's just pick this up tonight after dinner. 137 00:06:05,789 --> 00:06:07,486 We can meet back on my link. 138 00:06:08,534 --> 00:06:10,682 Uh, hey, Ty, hold on a sec. 139 00:06:10,837 --> 00:06:12,618 Yeah, what's up? 140 00:06:12,838 --> 00:06:14,642 That was weird earlier, right? 141 00:06:14,667 --> 00:06:15,845 Don't worry, dude. 142 00:06:15,870 --> 00:06:17,297 They totally think you're straight. 143 00:06:17,322 --> 00:06:20,455 Well, yeah, but... I'm not. 144 00:06:20,548 --> 00:06:21,946 I know. 145 00:06:21,971 --> 00:06:24,086 Okay, then why did you tell them I was? 146 00:06:24,111 --> 00:06:25,907 I was just trying to keep your secret. 147 00:06:25,932 --> 00:06:27,938 You said I was the only one in school who knew. 148 00:06:27,963 --> 00:06:30,399 Yeah, you are. It's just... 149 00:06:30,424 --> 00:06:32,516 I wasn't sure I wanted them to know I'm gay, 150 00:06:32,541 --> 00:06:34,674 but you just told everyone that I'm straight. 151 00:06:34,699 --> 00:06:36,970 Hey, don't get pissed at me 'cause you're too scared to come out. 152 00:06:36,994 --> 00:06:38,169 Dude, I'm just saying that... 153 00:06:38,194 --> 00:06:40,131 No, you know what? I got to go. 154 00:06:40,156 --> 00:06:41,680 [KEYBOARD CLACKS] 155 00:06:42,600 --> 00:06:43,915 [KEYBOARD CLACKS, PENCIL THUDS] 156 00:06:51,138 --> 00:06:52,923 [SIGHS] 157 00:06:54,554 --> 00:06:55,930 What are you doing? 158 00:06:56,989 --> 00:06:58,425 What does it look like I'm doing? 159 00:06:58,450 --> 00:06:59,689 I'm chowing down on some raw ramen. 160 00:06:59,713 --> 00:07:00,888 Why the judgment? 161 00:07:00,913 --> 00:07:02,262 No judgment. 162 00:07:03,199 --> 00:07:05,735 - Are you waiting for water to boil? - This is the meal. 163 00:07:05,760 --> 00:07:07,571 - This is the judgment. - [CHUCKLES] 164 00:07:10,630 --> 00:07:13,430 By the way, do you think I should come out at school? 165 00:07:14,466 --> 00:07:15,660 "By the way"? 166 00:07:15,685 --> 00:07:16,899 [BOTH CHUCKLE] 167 00:07:16,924 --> 00:07:19,618 Yeah, I don't... I don't know if this one's a "by the way." 168 00:07:19,925 --> 00:07:21,361 What's going on? 169 00:07:21,386 --> 00:07:23,388 Earlier on Zoom, this girl Jen... 170 00:07:23,413 --> 00:07:24,743 - Nose Job Jen? - Yeah. 171 00:07:24,768 --> 00:07:27,493 She made a joke about me and Tyler going on a date. 172 00:07:27,518 --> 00:07:29,151 Whoa, whoa, whoa, time out. 173 00:07:29,176 --> 00:07:31,178 I thought Tyler was your straight yummy. 174 00:07:31,203 --> 00:07:32,546 [CHUCKLES] My what? 175 00:07:32,571 --> 00:07:34,532 Your straight yummy. 176 00:07:36,294 --> 00:07:38,055 - I tried a thing. - [LAUGHS] 177 00:07:38,080 --> 00:07:40,467 Look, it didn't work. Whatever. Keep going. 178 00:07:40,492 --> 00:07:42,059 Anyway, Tyler thought 179 00:07:42,084 --> 00:07:43,430 he was trying to keep my secrets 180 00:07:43,455 --> 00:07:45,428 and told them I was straight. 181 00:07:45,970 --> 00:07:47,657 Hmm. [SIGHS] 182 00:07:47,682 --> 00:07:49,524 And you want them to know that you're not. 183 00:07:49,549 --> 00:07:52,131 I mean, I've never really felt the need to tell them before, 184 00:07:52,156 --> 00:07:53,921 but lying doesn't feel right, either. 185 00:07:53,946 --> 00:07:55,321 That makes sense. 186 00:07:55,346 --> 00:07:56,510 But I don't know if I want to be 187 00:07:56,534 --> 00:07:58,423 the first kid in my class that's out. 188 00:07:58,448 --> 00:08:00,182 That also makes sense. 189 00:08:00,371 --> 00:08:02,054 Hey, could you pick a side? 190 00:08:02,079 --> 00:08:03,587 [SCOFFS] 191 00:08:04,037 --> 00:08:07,059 Dan, I know you came to me for an answer, 192 00:08:07,084 --> 00:08:10,043 but what I'm gonna do... [SIGHS] 193 00:08:13,028 --> 00:08:14,675 is give you an assignment. 194 00:08:14,823 --> 00:08:16,372 Awesome. 195 00:08:16,397 --> 00:08:17,964 Make a list. 196 00:08:17,989 --> 00:08:20,094 Pros, cons. 197 00:08:20,713 --> 00:08:22,235 You write them all out, 198 00:08:22,260 --> 00:08:24,953 and just really think about them. 199 00:08:25,320 --> 00:08:29,194 And then... trust your gut. 200 00:08:29,410 --> 00:08:31,156 You think that'll help? 201 00:08:31,181 --> 00:08:32,906 It helped me in high school 202 00:08:32,931 --> 00:08:36,337 when I was trying to decide between a mullet and frosted tips. 203 00:08:37,068 --> 00:08:39,323 So, what you're saying is I should think of a third choice? 204 00:08:39,347 --> 00:08:41,314 Make the list elsewhere. 205 00:08:41,339 --> 00:08:42,602 [CHUCKLES] 206 00:08:42,627 --> 00:08:44,270 We found this in the car. 207 00:08:44,295 --> 00:08:46,072 Care to explain? 208 00:08:46,488 --> 00:08:49,665 And you're both wondering if it's mine? 209 00:08:49,690 --> 00:08:53,119 Uh... Buh... Bruh, I appreciate the bro code. 210 00:08:53,345 --> 00:08:54,759 It's not mine. 211 00:08:54,784 --> 00:08:57,087 Well, in that case, it's not mine. 212 00:08:57,938 --> 00:08:59,642 I use a different brand. 213 00:09:00,294 --> 00:09:03,322 S-So you are sexually active? 214 00:09:03,347 --> 00:09:06,568 I'm 17 years old with this face and a killer sense of humor. 215 00:09:06,593 --> 00:09:08,697 Opportunities present themselves. 216 00:09:08,902 --> 00:09:11,392 Right now, I'm kind of seeing this girl, Keke. 217 00:09:11,417 --> 00:09:13,056 You never told us you had a girlfriend. 218 00:09:13,081 --> 00:09:15,626 She's not my girlfriend. It's super casual. 219 00:09:15,651 --> 00:09:17,304 Keke's not really into labels. 220 00:09:17,329 --> 00:09:19,079 But she's into condoms, right? 221 00:09:19,104 --> 00:09:21,628 [CHUCKLES] Yes. We're being safe. 222 00:09:22,056 --> 00:09:23,408 Great. 223 00:09:23,433 --> 00:09:24,806 We'd love to meet her. 224 00:09:25,245 --> 00:09:27,400 So, why don't you invite her to dinner tonight? 225 00:09:27,425 --> 00:09:29,688 Yeah, since apparently, she's in our bubble now. 226 00:09:29,934 --> 00:09:32,153 Cool. I'll go text her. 227 00:09:34,040 --> 00:09:37,181 Quick question. So, it's not mine, 228 00:09:37,206 --> 00:09:40,204 and we're all agreeing to believe it's not, uh... 229 00:09:41,888 --> 00:09:44,107 - Whose condom is it? - I don't know. 230 00:09:44,132 --> 00:09:46,132 Uh, last person who was in my car was my da... 231 00:09:46,157 --> 00:09:48,116 Oh, my God! 232 00:09:48,141 --> 00:09:50,447 - [LAUGHS] - [CHUCKLES] 233 00:09:50,472 --> 00:09:52,297 That's not funny. It's funny. 234 00:09:52,322 --> 00:09:53,581 [LAUGHS] 235 00:09:53,606 --> 00:09:55,306 That's a big decision. 236 00:09:55,331 --> 00:09:57,725 You think he should come out, though, right? 237 00:09:57,994 --> 00:09:59,939 Are you kidding? Of course I do. 238 00:10:00,451 --> 00:10:02,376 But I'm not gonna push. 239 00:10:02,759 --> 00:10:05,048 Not like I did with Sophie. 240 00:10:05,615 --> 00:10:07,673 Nope. I'm just gonna listen and support 241 00:10:07,698 --> 00:10:09,787 and, uh, let him get there on his own. 242 00:10:10,618 --> 00:10:12,328 That's very mature of you. 243 00:10:12,353 --> 00:10:14,322 And when he does come out... [SIGHS] 244 00:10:14,347 --> 00:10:17,298 I'm going to get a huge rainbow flag... 245 00:10:17,323 --> 00:10:19,642 drape it over my shoulders like a cape, 246 00:10:19,667 --> 00:10:22,801 and be the most fabulous Grand Marshal 247 00:10:22,826 --> 00:10:25,173 at the gayest parade that you've ever seen. 248 00:10:25,751 --> 00:10:27,501 [LAUGHS] Well, then, for so many reasons, 249 00:10:27,526 --> 00:10:28,876 I can't wait to be at that parade. 250 00:10:28,900 --> 00:10:32,025 [CELLPHONE VIBRATES] 251 00:10:32,050 --> 00:10:34,336 - It's Katherine. - Ooh. 252 00:10:34,478 --> 00:10:36,125 Hey. How's it going over there? 253 00:10:36,150 --> 00:10:37,478 Not great. 254 00:10:37,503 --> 00:10:39,665 I'm currently hiding out in my office. 255 00:10:40,051 --> 00:10:41,430 What do you mean? 256 00:10:41,455 --> 00:10:43,109 He wants to talk. 257 00:10:43,441 --> 00:10:45,173 He's planning this whole dinner for me. 258 00:10:45,198 --> 00:10:46,722 Even my mom's in on it. 259 00:10:46,747 --> 00:10:48,291 And I know I shouldn't be pushing him away 260 00:10:48,315 --> 00:10:50,423 when he needs his family the most, but I just... 261 00:10:50,448 --> 00:10:52,624 I just feel like I'm suffocating. 262 00:10:52,833 --> 00:10:54,182 As soon as I come home tonight, 263 00:10:54,207 --> 00:10:55,924 I know he's gonna ask me what I want to do. 264 00:10:56,306 --> 00:10:58,255 And what do you want to do? 265 00:10:58,280 --> 00:11:00,681 [SIGHS] I don't... I don't know. 266 00:11:01,043 --> 00:11:03,452 I still don't know how I feel about Alan since that kiss, 267 00:11:03,477 --> 00:11:06,096 and Eddie's back. 268 00:11:06,121 --> 00:11:07,823 And I just feel so overwhelmed. 269 00:11:07,848 --> 00:11:09,197 Okay. Take a breath. 270 00:11:09,222 --> 00:11:11,504 You don't need to make any decisions right now. 271 00:11:11,808 --> 00:11:12,954 [SIGHS] 272 00:11:12,979 --> 00:11:14,697 I should have listened to you the last time. 273 00:11:14,721 --> 00:11:16,223 If I'd never taken him back, 274 00:11:16,707 --> 00:11:19,015 I wouldn't be dealing with all this right now. 275 00:11:19,040 --> 00:11:22,080 Look, I-I know what I said, but since then, 276 00:11:22,105 --> 00:11:24,457 I've seen this whole other side of Eddie, 277 00:11:24,482 --> 00:11:26,354 and look, don't get me wrong, 278 00:11:26,379 --> 00:11:27,772 I remember how devastated you were 279 00:11:27,797 --> 00:11:29,609 when you found out about him and Delilah. 280 00:11:29,634 --> 00:11:32,034 Uh, you mean when I found out my husband was having an affair 281 00:11:32,071 --> 00:11:34,254 from the concierge at the Hotel Loncar? 282 00:11:34,527 --> 00:11:36,746 Yeah. And I hated him for that. 283 00:11:36,771 --> 00:11:40,182 But you guys have come a long way since then. 284 00:11:40,207 --> 00:11:41,733 He's not that guy anymore. 285 00:11:41,758 --> 00:11:45,371 No. He's the guy who lied to me about taking pills. 286 00:11:45,657 --> 00:11:48,965 Yes, and again, not excusing, 287 00:11:48,990 --> 00:11:52,211 but, uh, I think a lot of the reason he was taking those pills 288 00:11:52,236 --> 00:11:54,677 is because he was trying to be the husband and father he was 289 00:11:54,702 --> 00:11:56,313 before the accident. 290 00:11:56,570 --> 00:11:58,943 And I think it was probably naive of us to think 291 00:11:58,968 --> 00:12:02,232 he could do that without some kind of pain relief. 292 00:12:02,257 --> 00:12:04,912 Great. So, now even you're defending him. 293 00:12:04,937 --> 00:12:06,460 Should I add my mom to the call? 294 00:12:06,485 --> 00:12:08,464 - No, Katherine, I'm... - You know what? 295 00:12:08,489 --> 00:12:10,947 Uh, I'll... I'll call you later. 296 00:12:10,972 --> 00:12:12,229 [CELLPHONE CLICKS] 297 00:12:12,254 --> 00:12:14,488 Oh, boy. 298 00:12:14,513 --> 00:12:18,049 Never thought I would hear you defend Eddie like that. 299 00:12:18,074 --> 00:12:20,410 [CHUCKLES] Neither did Katherine. 300 00:12:21,798 --> 00:12:23,408 Have you heard from him? 301 00:12:23,707 --> 00:12:24,972 Nope. 302 00:12:24,997 --> 00:12:27,260 I'm not leaving any more messages, either. 303 00:12:27,373 --> 00:12:29,269 He'll call me when he's ready. 304 00:12:29,294 --> 00:12:30,972 Or needs a ride somewhere. 305 00:12:32,305 --> 00:12:34,121 Oh, God. 306 00:12:34,582 --> 00:12:36,039 Did you order something from Homquist? 307 00:12:36,063 --> 00:12:39,066 I definitely did not order what just arrived. 308 00:12:39,629 --> 00:12:41,706 That... 309 00:12:41,731 --> 00:12:44,136 is my dad's truck. 310 00:12:44,230 --> 00:12:46,011 What? 311 00:12:46,627 --> 00:12:48,066 Come on. [CHUCKLES] 312 00:12:48,091 --> 00:12:50,310 I have, like, a billion questions for him. 313 00:12:50,335 --> 00:12:52,543 Oh, great. It just got better. 314 00:12:54,501 --> 00:12:56,155 I can't believe your dad is here. 315 00:12:56,180 --> 00:12:57,191 I can't wait to meet him. 316 00:12:57,216 --> 00:12:58,879 Can't wait for him to meet you. 317 00:12:59,336 --> 00:13:01,701 It's Danny that I'm worried about. 318 00:13:01,726 --> 00:13:03,418 And don't get me wrong... I love my dad. 319 00:13:03,443 --> 00:13:05,160 - He's like a father to me. - [CHUCKLES] 320 00:13:05,185 --> 00:13:07,185 Sometimes he says stuff he shouldn't say, 321 00:13:07,210 --> 00:13:09,299 and people don't always take it the right way. 322 00:13:09,324 --> 00:13:10,457 So, what you're saying is 323 00:13:10,482 --> 00:13:12,519 the apple didn't fall far from the tree? 324 00:13:13,183 --> 00:13:15,457 No, he's the greatest guy you'll ever meet. 325 00:13:17,630 --> 00:13:19,019 [HUSHED VOICE] It's just... 326 00:13:19,044 --> 00:13:23,108 the stuff that he says is of a time, alright? 327 00:13:24,486 --> 00:13:27,161 And I'm worried that he'll say something 328 00:13:27,186 --> 00:13:28,820 that Danny doesn't need to hear right now. 329 00:13:28,844 --> 00:13:30,367 - Mm. - Oh. 330 00:13:30,392 --> 00:13:32,218 Actually... 331 00:13:33,065 --> 00:13:35,569 he loves to talk about his time in the Marines. 332 00:13:35,594 --> 00:13:36,910 So just keep him on that. 333 00:13:36,935 --> 00:13:39,478 - Okay. - In fact, if you hear me say, 334 00:13:39,503 --> 00:13:41,505 "Oh, the Patriots look good this year," 335 00:13:41,640 --> 00:13:43,225 that's your cue. 336 00:13:43,250 --> 00:13:45,645 - To talk about the Patriots. - DANNY: I'm 14. 337 00:13:45,670 --> 00:13:46,802 14. 338 00:13:46,827 --> 00:13:48,381 I remember when I was 14. 339 00:13:48,406 --> 00:13:51,968 I was ditching school to go play hockey with my friends. 340 00:13:51,993 --> 00:13:53,405 - You play? - No. 341 00:13:53,430 --> 00:13:54,679 I-I mean, I was gonna, 342 00:13:54,704 --> 00:13:58,015 but, you know, it conflicted with the school musical, so... 343 00:13:58,468 --> 00:13:59,914 We're doing "Pippin." 344 00:14:00,119 --> 00:14:01,326 What the hell's a Pippin? 345 00:14:01,351 --> 00:14:02,613 GARY: Dad! Where are you? 346 00:14:02,638 --> 00:14:03,741 - Mijo! - Oh! 347 00:14:03,766 --> 00:14:05,616 Don't worry. I, uh, quarantined for two weeks. 348 00:14:05,641 --> 00:14:07,249 Come on over here and give me a hug. 349 00:14:07,274 --> 00:14:09,029 Not you. You. 350 00:14:09,054 --> 00:14:10,061 Oh. [CHUCKLES] 351 00:14:10,086 --> 00:14:11,522 - Darcy, right? - Yeah. 352 00:14:11,547 --> 00:14:13,383 I always like to know the names of the people I'm hugging. 353 00:14:13,407 --> 00:14:14,992 - Get over here. - Oh. Mijo. 354 00:14:15,017 --> 00:14:17,169 - It's good to see you, Dad. - Ah, it's better to see you. 355 00:14:17,193 --> 00:14:18,694 How you doing, Mr. Mendez? 356 00:14:18,719 --> 00:14:20,721 Oh, oh, it's Javier. Javier. 357 00:14:20,746 --> 00:14:22,879 You didn't tell me you were back in town. 358 00:14:22,904 --> 00:14:24,218 Well, I wanted to surprise you. 359 00:14:24,243 --> 00:14:25,453 You know, I made good time on the road, 360 00:14:25,477 --> 00:14:28,973 and I got two days before I have to load up and go out again, 361 00:14:28,998 --> 00:14:31,573 which will give me about two seconds to see my apartment. 362 00:14:31,598 --> 00:14:32,598 [CHUCKLES] 363 00:14:32,623 --> 00:14:35,969 Ay, mijo, I love this house you inherited. 364 00:14:35,994 --> 00:14:37,176 Well, it's a loaner. 365 00:14:37,201 --> 00:14:39,707 I know. Because you don't actually work for a living. 366 00:14:40,034 --> 00:14:42,280 No, I told you, Pop, I got rehired by my old job. 367 00:14:42,305 --> 00:14:43,988 I know, but the joke's not as funny that way. 368 00:14:44,012 --> 00:14:45,707 [LAUGHTER] 369 00:14:45,732 --> 00:14:47,651 Hey, I got one for you, Mr. Actuary. 370 00:14:47,676 --> 00:14:48,700 Alright. 371 00:14:48,725 --> 00:14:52,507 A 26-year-old barista's Segway goes rogue, 372 00:14:52,532 --> 00:14:54,099 and it steers right into traffic. 373 00:14:54,124 --> 00:14:55,239 What is that, uh, 374 00:14:55,264 --> 00:14:57,512 heavily tattooed millennial's life worth? 375 00:14:58,062 --> 00:15:00,167 Not counting the... the nose ring. 376 00:15:00,192 --> 00:15:01,996 Is this just another one of your hypotheticals, 377 00:15:02,020 --> 00:15:03,717 or have you been texting and driving? 378 00:15:03,836 --> 00:15:05,129 I don't text and drive. 379 00:15:05,154 --> 00:15:06,653 Yeah, but the joke's not as funny that way. 380 00:15:06,677 --> 00:15:08,598 [LAUGHTER] 381 00:15:08,623 --> 00:15:09,879 Alright. Phew. Here we go. 382 00:15:09,904 --> 00:15:12,840 Uh... we'll say 40 more years of employment, 383 00:15:12,865 --> 00:15:14,779 assume they are on a management track, 384 00:15:14,804 --> 00:15:17,010 no real estate holdings, no hidden assets, 385 00:15:17,035 --> 00:15:18,434 no nose ring. 386 00:15:19,007 --> 00:15:21,259 475 K, present value. 387 00:15:21,284 --> 00:15:22,677 - My boy! - [CLICKS TONGUE] 388 00:15:22,866 --> 00:15:25,018 I finally understand what you do for a living. 389 00:15:25,043 --> 00:15:26,156 Yeah. 390 00:15:26,181 --> 00:15:27,350 I still don't. 391 00:15:27,627 --> 00:15:29,526 Well, just pretend. 392 00:15:29,681 --> 00:15:31,009 [LAUGHTER] 393 00:15:31,034 --> 00:15:32,273 You know you can get your prescriptions 394 00:15:32,297 --> 00:15:33,863 by mail now, right, Pop? 395 00:15:33,887 --> 00:15:35,252 I like to have the pharmacist 396 00:15:35,277 --> 00:15:37,252 double-check I got the right ones. 397 00:15:37,277 --> 00:15:39,805 Since you're so high-tech, why don't you start the car? 398 00:15:39,830 --> 00:15:41,025 It's freezing out here. 399 00:15:41,050 --> 00:15:43,229 Yeah, well, it would help if you pulled your mask over your nose. 400 00:15:43,253 --> 00:15:45,865 You're trying to prevent COVID, not rob a stagecoach. 401 00:15:45,890 --> 00:15:47,658 Alright, smart ass. 402 00:15:49,990 --> 00:15:51,577 You didn't happen to get any other pills 403 00:15:51,601 --> 00:15:54,256 that I don't know about, huh, Pop? 404 00:15:54,416 --> 00:15:56,158 Some little blue ones, maybe? 405 00:15:56,411 --> 00:15:58,283 What's that supposed to mean? 406 00:15:59,195 --> 00:16:03,986 Well, yesterday, I found this... 407 00:16:04,995 --> 00:16:06,509 right there. 408 00:16:07,791 --> 00:16:09,445 You care to explain? 409 00:16:09,470 --> 00:16:11,220 Must've fallen out of my pocket. 410 00:16:11,775 --> 00:16:14,384 I'm actually more interested in how it got into your pocket. 411 00:16:15,038 --> 00:16:16,384 I'm not judging you, Pop. 412 00:16:16,409 --> 00:16:19,025 I just... I just want to make sure you know what you're doing. 413 00:16:19,050 --> 00:16:20,353 How do you think you got here? 414 00:16:20,378 --> 00:16:23,947 No. I'm talking about what it's like to date now, okay? 415 00:16:24,145 --> 00:16:25,732 Things have changed since you were young. 416 00:16:25,756 --> 00:16:28,019 Hell, things have changed since I was young. 417 00:16:28,239 --> 00:16:30,767 Not that it's any of your business, 418 00:16:30,792 --> 00:16:33,119 but Florence and I haven't done anything yet. 419 00:16:33,144 --> 00:16:35,016 And if it makes you feel any better, 420 00:16:35,041 --> 00:16:36,394 I don't think we will. 421 00:16:36,650 --> 00:16:38,275 Why do you say that? 422 00:16:38,592 --> 00:16:41,682 I'm not sure she's interested in me in that way, that's all. 423 00:16:41,842 --> 00:16:44,291 I got those when I thought maybe she was. 424 00:16:44,983 --> 00:16:46,853 And I'm not talking about this anymore. 425 00:16:46,878 --> 00:16:48,532 Especially to you. 426 00:16:48,710 --> 00:16:50,423 I-I'm just trying to help. 427 00:16:50,448 --> 00:16:52,877 Well, you're not. So drop it. 428 00:16:54,326 --> 00:16:56,463 - Alright, player. - [ENGINE STARTS] 429 00:16:56,931 --> 00:16:58,830 The last day of treatment, 430 00:16:58,855 --> 00:17:01,723 we, uh, just, you know, sat in a circle. 431 00:17:01,748 --> 00:17:03,576 There were nine of us. 432 00:17:03,601 --> 00:17:06,213 And each one of us is... 433 00:17:06,668 --> 00:17:08,783 well, we're never gonna be the same. 434 00:17:10,159 --> 00:17:12,430 But for the first time since all that happened, 435 00:17:12,455 --> 00:17:14,228 I realized... 436 00:17:15,170 --> 00:17:17,080 I'm not alone. 437 00:17:18,349 --> 00:17:19,970 Hmm. 438 00:17:20,320 --> 00:17:23,366 When I got back from Vietnam, there wasn't a formal group. 439 00:17:23,840 --> 00:17:26,806 But I wouldn't have been able to make it without my guys. 440 00:17:27,576 --> 00:17:31,423 We get together once a year, those of us that made it back, 441 00:17:31,886 --> 00:17:34,627 and talk about those of us who weren't as lucky. 442 00:17:35,371 --> 00:17:37,262 ♪♪ 443 00:17:37,287 --> 00:17:39,519 I think about Douglas every day. 444 00:17:42,198 --> 00:17:43,175 But... But you know what? 445 00:17:43,200 --> 00:17:45,159 We... We ought to be talking about happier things. 446 00:17:45,183 --> 00:17:46,589 - GARY: Alright. - Yeah. 447 00:17:46,614 --> 00:17:48,529 I'll make us... I'll make us some coffee. 448 00:17:48,554 --> 00:17:50,675 You sit, Javier. We got this. 449 00:17:50,910 --> 00:17:53,522 - Oh, okay. Thanks. - [CHUCKLES] 450 00:17:53,927 --> 00:17:56,103 You realize he had no intention of getting up. 451 00:17:56,128 --> 00:17:58,065 Well, I do now. [CHUCKLES] 452 00:17:59,719 --> 00:18:01,996 Were your dad and Douglas close? 453 00:18:02,719 --> 00:18:03,964 [SIGHS] 454 00:18:04,798 --> 00:18:06,808 Look, I'll just say this... 455 00:18:06,833 --> 00:18:09,863 He's carried a picture of the guy in his wallet since the war. 456 00:18:10,375 --> 00:18:13,621 But that is the most I have ever heard him say about it. 457 00:18:13,646 --> 00:18:15,213 You ever ask about the photo? 458 00:18:15,238 --> 00:18:16,717 I did, once. 459 00:18:16,944 --> 00:18:19,250 Just said it was something he got in Vietnam. 460 00:18:20,152 --> 00:18:21,525 [CARAFE THUDS] 461 00:18:21,550 --> 00:18:22,873 Hey. 462 00:18:26,100 --> 00:18:28,457 It's really good that you went to that retreat. 463 00:18:29,601 --> 00:18:31,168 Nobody should come home from a war 464 00:18:31,193 --> 00:18:33,160 and not have a way to talk about it. 465 00:18:34,636 --> 00:18:36,383 Thank you. 466 00:18:36,408 --> 00:18:40,369 ♪♪ 467 00:18:40,394 --> 00:18:42,222 [KNOCK ON DOOR] 468 00:18:42,387 --> 00:18:43,692 EDDIE: What? 469 00:18:44,999 --> 00:18:46,785 [SIGHS] 470 00:18:47,404 --> 00:18:49,136 Are you kidding me? 471 00:18:51,906 --> 00:18:54,207 Jackie. What are you doing here? 472 00:18:54,531 --> 00:18:57,371 As soon as I dropped you off, I went right to the supermarket. 473 00:18:57,396 --> 00:18:59,928 Yeah, those Insta-shoppers always phone it in 474 00:18:59,953 --> 00:19:01,847 when it comes to the produce. 475 00:19:01,872 --> 00:19:03,889 You just can't have any old person 476 00:19:03,914 --> 00:19:05,355 pick out your poblano peppers. 477 00:19:05,380 --> 00:19:06,924 You've got a lot riding on this dinner. 478 00:19:06,948 --> 00:19:08,372 Don't remind me. 479 00:19:08,397 --> 00:19:10,137 [CELLPHONE VIBRATES] 480 00:19:11,907 --> 00:19:13,300 It's her. 481 00:19:14,306 --> 00:19:16,858 I'm not sure this is the time to be playing hard to get. 482 00:19:16,883 --> 00:19:18,230 Answer it. 483 00:19:19,248 --> 00:19:21,033 [CELLPHONE CLICKS] 484 00:19:21,385 --> 00:19:22,560 Katherine. 485 00:19:22,585 --> 00:19:24,709 KATHERINE: Hey. Listen. 486 00:19:25,218 --> 00:19:27,514 I thought I was gonna be able to get all my work done 487 00:19:27,539 --> 00:19:29,571 and, uh, make it out of here, but... 488 00:19:30,463 --> 00:19:33,162 I don't think I can be back in time for dinner. 489 00:19:33,187 --> 00:19:34,686 I'm sorry. 490 00:19:35,358 --> 00:19:37,709 Um, no, that... that's okay. 491 00:19:38,151 --> 00:19:39,881 Do what you have to do. 492 00:19:40,209 --> 00:19:41,919 Should I fix you a plate? 493 00:19:41,944 --> 00:19:43,176 No. 494 00:19:43,201 --> 00:19:45,131 I-I think I'm gonna be late. 495 00:19:45,550 --> 00:19:47,683 So I'll just grab something here. 496 00:19:49,148 --> 00:19:51,053 I'm sorry. 497 00:19:51,301 --> 00:19:52,955 Please. 498 00:19:52,980 --> 00:19:54,840 Okay. Well, uh, I should go. 499 00:19:54,865 --> 00:19:57,533 Um, I'll talk to you later. 500 00:19:58,987 --> 00:20:00,475 WOMAN: Enjoy your stay. 501 00:20:00,500 --> 00:20:02,485 ♪♪ 502 00:20:02,510 --> 00:20:04,125 You okay? 503 00:20:05,298 --> 00:20:06,952 [SIGHS] 504 00:20:06,977 --> 00:20:08,108 Yeah. 505 00:20:08,133 --> 00:20:09,413 I am. 506 00:20:09,438 --> 00:20:12,493 ♪♪ 507 00:20:12,518 --> 00:20:14,390 MAN: Hello. Hotel Loncar. 508 00:20:18,290 --> 00:20:19,586 Just because she's working late 509 00:20:19,611 --> 00:20:21,563 doesn't mean she doesn't care about you. 510 00:20:21,588 --> 00:20:24,188 That means she cares enough to be taking care of the family. 511 00:20:24,213 --> 00:20:25,461 Maybe. 512 00:20:25,486 --> 00:20:28,250 Eddie, you've had 28 days to process all of this. 513 00:20:28,275 --> 00:20:31,688 She's had like 28 minutes since you got home. 514 00:20:32,065 --> 00:20:36,286 I don't think she's at the office. 515 00:20:38,598 --> 00:20:41,071 I think she's with him. 516 00:20:41,365 --> 00:20:42,857 Who? Deep dish? 517 00:20:42,882 --> 00:20:44,493 Alan. Yeah. 518 00:20:44,672 --> 00:20:46,320 You don't know that. 519 00:20:46,345 --> 00:20:47,930 I could hear it in her voice. 520 00:20:48,690 --> 00:20:51,475 That detached tone 521 00:20:51,500 --> 00:20:54,907 where you try to make it seem like everything's okay. 522 00:20:55,566 --> 00:20:58,180 I used to do the same thing, when I would... 523 00:20:58,976 --> 00:21:02,197 lie to her about everything. 524 00:21:02,222 --> 00:21:04,270 ♪♪ 525 00:21:04,295 --> 00:21:06,068 [SIGHS] 526 00:21:11,539 --> 00:21:13,192 What are you doing? 527 00:21:13,217 --> 00:21:14,960 I'm gonna make us dinner. 528 00:21:14,985 --> 00:21:17,467 Though I'm sure we both could use a drink right now, 529 00:21:17,492 --> 00:21:19,421 we should probably stick with dinner. 530 00:21:21,467 --> 00:21:22,903 [DOOR CLOSES] 531 00:21:26,683 --> 00:21:28,555 This is a really nice hotel. 532 00:21:28,928 --> 00:21:30,592 Great choice. 533 00:21:31,080 --> 00:21:32,385 Thanks. 534 00:21:35,326 --> 00:21:36,633 Hmm. 535 00:21:37,284 --> 00:21:42,284 ♪♪ 536 00:21:52,642 --> 00:21:54,473 You okay? 537 00:21:54,954 --> 00:21:56,502 Yeah. 538 00:21:56,527 --> 00:22:00,369 ♪♪ 539 00:22:00,394 --> 00:22:02,096 Actually, no. 540 00:22:02,121 --> 00:22:03,209 Is it the tie? 541 00:22:03,234 --> 00:22:04,592 I knew I shouldn't have worn this tie. 542 00:22:04,616 --> 00:22:06,057 No. 543 00:22:06,082 --> 00:22:09,120 No, the tie looks fantastic. 544 00:22:10,485 --> 00:22:12,182 And so do you. 545 00:22:13,982 --> 00:22:15,573 It's just... 546 00:22:16,753 --> 00:22:19,364 the reason I know about this hotel 547 00:22:19,389 --> 00:22:21,565 is 'cause this is where Eddie used to take Delilah. 548 00:22:24,639 --> 00:22:27,120 I think a part of me wanted to... 549 00:22:31,861 --> 00:22:33,385 I don't know. 550 00:22:34,198 --> 00:22:35,982 But it's not fair to you. 551 00:22:38,447 --> 00:22:41,759 Whatever you and I have shouldn't be in reaction 552 00:22:41,784 --> 00:22:43,909 to what's going on with me and Eddie. 553 00:22:43,934 --> 00:22:45,934 ♪♪ 554 00:22:46,203 --> 00:22:48,473 I'm so sorry. 555 00:23:01,848 --> 00:23:03,128 Katherine, I think you're one of 556 00:23:03,153 --> 00:23:05,173 the most incredible people I've ever met. 557 00:23:05,198 --> 00:23:06,565 [SIGHS] 558 00:23:08,214 --> 00:23:09,931 Well, certainly top seven. 559 00:23:09,956 --> 00:23:12,081 [CHUCKLES] 560 00:23:12,497 --> 00:23:15,893 Look, there's nothing more I want than to be with you. 561 00:23:17,381 --> 00:23:20,319 And I'm willing to wait until you're ready to be with me. 562 00:23:20,344 --> 00:23:22,346 ♪♪ 563 00:23:22,389 --> 00:23:24,229 Until then, 564 00:23:24,254 --> 00:23:26,325 I'm gonna fill up on the minibar. 565 00:23:26,350 --> 00:23:29,048 Tell them cashews I'm comin' for 'em. 566 00:23:37,659 --> 00:23:39,860 I don't know what you planned for dessert, 567 00:23:39,885 --> 00:23:42,428 but I made... a 7UP cake. 568 00:23:42,453 --> 00:23:44,674 - Oh, my God. - Mm-hmm. 569 00:23:44,699 --> 00:23:47,144 [SNIFFS] Ooh. This may have to be the appetizer. 570 00:23:47,517 --> 00:23:49,261 [LAUGHS] You made this? 571 00:23:49,286 --> 00:23:51,176 It was actually my grandmother's recipe. 572 00:23:51,201 --> 00:23:53,464 She was one of the original Freedom Riders, 573 00:23:53,489 --> 00:23:56,623 and apparently, this was served at all the meetings. 574 00:23:56,648 --> 00:24:00,081 Okay, if you're saying this cake improves race relations, 575 00:24:00,298 --> 00:24:01,885 put me down for two pieces. 576 00:24:01,910 --> 00:24:03,667 [LAUGHS] 577 00:24:03,855 --> 00:24:04,855 I hear that. 578 00:24:04,880 --> 00:24:06,322 - There you go. - That's half the flavor. 579 00:24:06,346 --> 00:24:07,783 [LAUGHS] 580 00:24:07,808 --> 00:24:10,417 Sir, if I may... damn. 581 00:24:10,442 --> 00:24:12,284 Alright, alright. Keep your shorts on. 582 00:24:12,309 --> 00:24:13,309 No, it's true, Pops. 583 00:24:13,334 --> 00:24:14,848 She's been stealing looks at you since you got here. 584 00:24:14,872 --> 00:24:16,157 I don't know about that. 585 00:24:16,182 --> 00:24:17,738 Oh, I do, sir. 586 00:24:17,763 --> 00:24:20,089 Keep that condom close. You might need it. 587 00:24:20,159 --> 00:24:21,394 You told him? 588 00:24:21,419 --> 00:24:23,053 We thought it was his. 589 00:24:23,078 --> 00:24:25,297 There's no shame in using protection, Mr. H. 590 00:24:25,322 --> 00:24:27,167 Can we stop talking about this? 591 00:24:27,192 --> 00:24:29,168 He's just worried that she's not into him that way. 592 00:24:29,192 --> 00:24:30,939 - Oh. - Anything else you want to tell him? 593 00:24:30,964 --> 00:24:33,324 Be cool. She's looking your way. 594 00:24:33,349 --> 00:24:34,887 Yeah, it's true. She's doing that thing where she's looking, 595 00:24:34,911 --> 00:24:36,161 but trying to look like she's not looking. 596 00:24:36,185 --> 00:24:38,542 - Don't look. - Just... 597 00:24:38,567 --> 00:24:40,873 I'm telling you, she doesn't like me that way. 598 00:24:41,722 --> 00:24:44,055 I'm sorry, then why do you have condoms? 599 00:24:44,464 --> 00:24:48,128 It was a condom, and I don't need it. 600 00:24:49,380 --> 00:24:51,972 Look, it's just... 601 00:24:52,481 --> 00:24:54,800 even if she does like me like that, 602 00:24:55,553 --> 00:24:58,643 Florence has been with other people since her husband died. 603 00:24:59,008 --> 00:25:00,792 I haven't. 604 00:25:00,817 --> 00:25:05,560 The fact is I've only been with one woman since I was 19. 605 00:25:06,696 --> 00:25:08,733 How am I supposed to undress in front of somebody else 606 00:25:08,757 --> 00:25:10,199 at my age? 607 00:25:10,644 --> 00:25:12,106 [DON BRYANT'S "JUST A TOUCH OF YOUR HAND" PLAYS] 608 00:25:12,130 --> 00:25:15,287 - ♪ I put it up in neon lights... ♪ - That's all you. 609 00:25:19,573 --> 00:25:21,401 How long has he been gone now? 610 00:25:21,744 --> 00:25:22,920 [SIGHS] 611 00:25:22,945 --> 00:25:25,818 Uh... about a year and a half. 612 00:25:26,009 --> 00:25:27,498 That's inconceivable. 613 00:25:27,523 --> 00:25:29,475 Yeah. I know. [SIGHS] 614 00:25:30,255 --> 00:25:33,262 I mean, putting aside what the Bible says... 615 00:25:34,173 --> 00:25:35,879 In Nam, I served with tons of guys 616 00:25:35,904 --> 00:25:38,413 who would've loved to come home to a house like this, 617 00:25:38,438 --> 00:25:39,721 to a family like that. 618 00:25:39,746 --> 00:25:41,958 - What was he thinking? - Dad, that's not the same thing. 619 00:25:41,982 --> 00:25:43,629 - It's just so selfish. - Dad. 620 00:25:43,654 --> 00:25:44,848 What? 621 00:25:44,873 --> 00:25:46,683 He left a beautiful family, committed suicide. 622 00:25:46,708 --> 00:25:50,504 Shh. He died by suicide. 623 00:25:50,806 --> 00:25:52,294 We don't say "committed suicide" anymore 624 00:25:52,318 --> 00:25:54,364 because "commit" implies a crime. 625 00:25:54,389 --> 00:25:57,267 "Commit" also implies that he was of sound mind, 626 00:25:57,292 --> 00:25:58,608 and I'll never know what was going on for Jon, 627 00:25:58,632 --> 00:25:59,681 but I do know this... 628 00:25:59,706 --> 00:26:02,236 I will not let you tell his son that his dad left him. 629 00:26:02,261 --> 00:26:03,728 - DARCY: Gare... - Not in this house. 630 00:26:03,753 --> 00:26:07,017 Guys, is it me or do the Pats look good this year? 631 00:26:10,278 --> 00:26:12,709 I'm sorry. I'm sorry, Pop. 632 00:26:13,033 --> 00:26:14,838 I just... 633 00:26:14,863 --> 00:26:17,088 I've been asked to take care of these kids. 634 00:26:18,252 --> 00:26:20,197 And I'm happy to have you come by and visit, 635 00:26:20,222 --> 00:26:21,848 but I'm not gonna let you upset them. 636 00:26:21,873 --> 00:26:23,222 You understand? 637 00:26:23,247 --> 00:26:26,247 ♪♪ 638 00:26:28,948 --> 00:26:32,150 - REGINA: Really? You did not. - I did so. 639 00:26:32,175 --> 00:26:34,869 I was in New Zealand, I saw the sign, 640 00:26:34,894 --> 00:26:37,791 and I thought, "When am I gonna have another chance 641 00:26:37,816 --> 00:26:40,035 to bungee jump off the Kawarau Bridge? 642 00:26:40,060 --> 00:26:42,377 [LAUGHS] How old were you when you did that? 643 00:26:42,402 --> 00:26:46,102 This was just in early March, right before the pandemic. 644 00:26:46,352 --> 00:26:47,433 Wow. 645 00:26:47,458 --> 00:26:48,764 The last big risk I took 646 00:26:48,789 --> 00:26:50,158 was inviting people over for dinner. 647 00:26:50,182 --> 00:26:52,968 - [LAUGHS] - [CHUCKLES] 648 00:26:54,159 --> 00:26:56,103 - Speaking of which... - Hmm? 649 00:26:56,447 --> 00:26:58,319 Can I ask you a question? 650 00:26:58,344 --> 00:26:59,799 Mm-hmm. 651 00:26:59,824 --> 00:27:01,908 What is up with Walter? 652 00:27:03,020 --> 00:27:05,109 Oh. You mean the goatee? 653 00:27:05,134 --> 00:27:07,527 Oh, no, no. No, I-I like the goatee. 654 00:27:07,552 --> 00:27:09,815 Me too. It's fantastic. 655 00:27:09,840 --> 00:27:11,861 [CHUCKLES] 656 00:27:12,245 --> 00:27:15,783 It's just that we've been seeing a lot of each other. 657 00:27:16,945 --> 00:27:19,121 But every time I try to, you know, 658 00:27:19,146 --> 00:27:21,583 move it beyond the friend level, 659 00:27:21,608 --> 00:27:24,001 he just gets all quiet and awkward. 660 00:27:24,026 --> 00:27:25,897 Last night, when he dropped me off, 661 00:27:25,922 --> 00:27:28,189 he shook my hand. 662 00:27:28,592 --> 00:27:30,283 [INHALES SHARPLY] 663 00:27:30,798 --> 00:27:31,915 Yeah. 664 00:27:31,940 --> 00:27:33,376 You know, I'm sure he probably 665 00:27:33,401 --> 00:27:35,400 just doesn't know how to do this. 666 00:27:35,425 --> 00:27:36,905 [SIGHS] 667 00:27:38,839 --> 00:27:40,049 [SIGHS] 668 00:27:40,074 --> 00:27:43,574 It's been less than a year since Renee passed. 669 00:27:44,143 --> 00:27:46,624 Every time Walter walks into this apartment, 670 00:27:46,649 --> 00:27:48,520 I still look over his shoulder 671 00:27:48,545 --> 00:27:50,667 expecting her to be right behind him. 672 00:27:51,375 --> 00:27:54,550 If I'm not used to her being gone, 673 00:27:54,575 --> 00:27:56,581 it's hard to imagine he is. 674 00:27:56,606 --> 00:27:58,277 No, I get it. 675 00:27:59,114 --> 00:28:00,468 When I lost Bennett, 676 00:28:00,493 --> 00:28:03,496 oh, those first few years were tough. 677 00:28:05,342 --> 00:28:07,431 But I'm ready to move on, 678 00:28:07,456 --> 00:28:10,488 and I think I need to find someone who's ready, too. 679 00:28:10,773 --> 00:28:12,698 [INHALES SHARPLY, TAPS FOOT] 680 00:28:12,723 --> 00:28:14,290 We found a condom! 681 00:28:14,817 --> 00:28:16,894 - What? - In our car. 682 00:28:17,987 --> 00:28:19,550 [WHISPERING] It was Walter's. 683 00:28:21,066 --> 00:28:22,602 ♪ That Texas sun ♪ 684 00:28:22,627 --> 00:28:24,980 All I'm saying is that he's... 685 00:28:25,005 --> 00:28:28,061 closer to bungeeing off that bridge than you think. 686 00:28:30,051 --> 00:28:31,995 But you didn't hear that from me. 687 00:28:32,683 --> 00:28:35,861 - Girl, I still heard it. - [CLICKS TONGUE] Yeah, you did. 688 00:28:35,886 --> 00:28:37,589 [BOTH CHUCKLE] 689 00:28:37,614 --> 00:28:40,371 Look, we all get insecure, right? 690 00:28:40,396 --> 00:28:41,484 Totally. 691 00:28:42,454 --> 00:28:45,088 I wouldn't be insecure if I looked like you. 692 00:28:45,113 --> 00:28:46,409 [CHUCKLES] 693 00:28:46,441 --> 00:28:48,699 But I'm the one whose girl isn't here, though. 694 00:28:48,924 --> 00:28:51,635 Look, point is, we all get nervous, Pop. 695 00:28:51,660 --> 00:28:52,660 - Hmm. - Alright? 696 00:28:52,685 --> 00:28:54,725 I used to get nervous around women when I was young. 697 00:28:55,753 --> 00:28:57,004 You know how I got through it? 698 00:28:57,028 --> 00:28:59,339 - Hmm? - By trying to be like you. 699 00:29:00,933 --> 00:29:02,543 The way you were with Mom, you know, 700 00:29:02,568 --> 00:29:07,361 just respectful and so damn... just... just cool. 701 00:29:07,386 --> 00:29:09,610 The way you are with any woman you meet. 702 00:29:09,635 --> 00:29:12,279 Pop, just be yourself, man. 703 00:29:12,304 --> 00:29:14,680 You are definitely enough. 704 00:29:14,969 --> 00:29:16,227 [CHUCKLES] 705 00:29:17,740 --> 00:29:20,532 Junior and I spent every Sunday trying to figure out 706 00:29:20,564 --> 00:29:23,350 how to put this, uh, soap box racer together. 707 00:29:23,375 --> 00:29:25,902 It's true. I learned most of my swear words on those days. 708 00:29:25,927 --> 00:29:27,501 Oh, you're telling me. 709 00:29:27,526 --> 00:29:29,427 - That drill was a mother... - Dad. 710 00:29:30,244 --> 00:29:31,472 Oh, that's my chicken. 711 00:29:31,497 --> 00:29:33,021 And she cooks? 712 00:29:33,046 --> 00:29:35,334 - Very well. - Danny, dinner's ready! 713 00:29:35,359 --> 00:29:37,716 Gary, do you mind clearing off the table, please? 714 00:29:37,755 --> 00:29:38,984 I got it. 715 00:29:39,009 --> 00:29:40,793 - Wow. - I got to earn my keep. 716 00:29:40,818 --> 00:29:43,397 Who are you? What have you done with my father? 717 00:29:43,422 --> 00:29:45,468 - [LAUGHS] - [LAUGHS] 718 00:29:45,493 --> 00:29:47,147 You know what my Dad neglected to mention 719 00:29:47,172 --> 00:29:49,142 is that he skipped his bowling league 720 00:29:49,167 --> 00:29:50,505 every Sunday that month 721 00:29:50,530 --> 00:29:52,341 so we could build that boxcar. 722 00:29:52,366 --> 00:29:54,934 Well, alright, don't be going soft on me. 723 00:29:55,155 --> 00:29:57,052 I got a table to clear. 724 00:29:59,422 --> 00:30:01,120 What is this? 725 00:30:01,266 --> 00:30:02,895 "Pros and cons"? 726 00:30:02,920 --> 00:30:03,951 - "Con..." - Dad. 727 00:30:03,976 --> 00:30:06,507 "Everyone will know me as the gay kid." 728 00:30:06,532 --> 00:30:07,751 What is this? 729 00:30:07,776 --> 00:30:09,255 - [SIGHS] - That's mine. 730 00:30:09,280 --> 00:30:11,500 That's none of your business, that's what it is. 731 00:30:13,091 --> 00:30:14,584 You're gay? 732 00:30:15,237 --> 00:30:16,615 Yeah. 733 00:30:17,487 --> 00:30:18,974 That's right. 734 00:30:19,507 --> 00:30:21,631 And he doesn't know if he should tell the people at school, 735 00:30:21,655 --> 00:30:23,529 because believe it or not, 736 00:30:23,554 --> 00:30:26,982 everybody isn't as accepting as they should be. 737 00:30:33,776 --> 00:30:36,013 Danny, le... Let me show you something. 738 00:30:36,040 --> 00:30:37,737 ♪♪ 739 00:30:37,762 --> 00:30:39,208 Come here. 740 00:30:39,877 --> 00:30:42,239 ♪♪ 741 00:30:42,264 --> 00:30:44,731 I got this when I was in Vietnam. 742 00:30:45,629 --> 00:30:48,462 - Who's that? - That is Douglas, his old Marine buddy. 743 00:30:48,487 --> 00:30:50,028 Can I tell the story, please, Junior? 744 00:30:50,053 --> 00:30:51,272 Here, sit down. 745 00:30:52,884 --> 00:30:54,381 When I was in Vietnam, 746 00:30:54,406 --> 00:30:56,490 there was this other guy in my platoon. 747 00:30:56,733 --> 00:30:58,568 His name was Douglas. 748 00:30:58,829 --> 00:31:02,050 He was a top-notch guy, wasn't a big talker, 749 00:31:02,218 --> 00:31:06,639 but you get really close really fast in those situations. 750 00:31:07,084 --> 00:31:09,060 One night, we were in this foxhole 751 00:31:09,085 --> 00:31:11,877 because we were gonna take this hill the next morning. 752 00:31:11,902 --> 00:31:13,857 Douglas took the first watch. 753 00:31:13,882 --> 00:31:15,208 He must have thought I was sleeping 754 00:31:15,232 --> 00:31:17,264 because he took his helmet off, 755 00:31:17,980 --> 00:31:19,959 and he pulled this picture out. 756 00:31:21,209 --> 00:31:22,775 He was talking to it. 757 00:31:22,800 --> 00:31:24,928 I didn't know what he was saying, 758 00:31:24,953 --> 00:31:29,006 but you could tell it was pretty, pretty sweet stuff. 759 00:31:29,820 --> 00:31:31,288 I remember thinking how nice it was 760 00:31:31,313 --> 00:31:33,670 that he had somebody back home, 761 00:31:33,695 --> 00:31:35,436 even if he didn't want to talk about his girl 762 00:31:35,460 --> 00:31:37,084 with the rest of us. 763 00:31:37,443 --> 00:31:40,099 Next thing you know, I woke up and there were... 764 00:31:40,992 --> 00:31:42,857 shots being fired, and... 765 00:31:42,882 --> 00:31:45,490 And then I felt something fall on me, heavy. 766 00:31:46,136 --> 00:31:47,616 A-And I guess he figured 767 00:31:47,641 --> 00:31:49,132 that I wasn't gonna wake up in time, 768 00:31:49,157 --> 00:31:53,045 so he used his body to... to shield me. 769 00:31:54,162 --> 00:31:56,381 [BREATHES SHAKILY] 770 00:31:59,464 --> 00:32:01,287 [VOICE BREAKING] The first bullet... 771 00:32:01,312 --> 00:32:03,185 killed him instantly. 772 00:32:08,393 --> 00:32:10,032 [SIGHS] 773 00:32:10,839 --> 00:32:12,058 Before the medics came, 774 00:32:12,083 --> 00:32:14,806 I noticed his helmet was on the ground, and... 775 00:32:14,831 --> 00:32:17,181 And this picture had fallen out. 776 00:32:18,641 --> 00:32:20,902 And suddenly, it all made sense to me, 777 00:32:20,934 --> 00:32:22,165 why he kept to himself, 778 00:32:22,190 --> 00:32:25,501 why he never talked about girls with the rest of us. 779 00:32:28,021 --> 00:32:29,197 [SNIFFLES] 780 00:32:29,222 --> 00:32:30,702 I heard the medics approaching, 781 00:32:30,727 --> 00:32:35,407 so I took this picture, and I put it in my pocket. 782 00:32:37,388 --> 00:32:39,052 I knew they were gonna collect all his stuff 783 00:32:39,076 --> 00:32:40,164 and send it to his parents, 784 00:32:40,189 --> 00:32:43,472 so I wanted to protect his secret. 785 00:32:46,058 --> 00:32:48,485 But thinking back on it now, I... 786 00:32:48,935 --> 00:32:51,189 I don't think I did the right thing. 787 00:32:51,884 --> 00:32:54,360 Because they should have known who he was. 788 00:32:57,369 --> 00:32:59,540 And then maybe they did. 789 00:32:59,932 --> 00:33:02,108 The way a father knows his son. 790 00:33:02,133 --> 00:33:06,133 ♪♪ 791 00:33:06,698 --> 00:33:10,900 Look, I don't know what all this... stuff is. 792 00:33:13,311 --> 00:33:16,369 But I do know that if that's who you are, 793 00:33:17,342 --> 00:33:19,221 you shouldn't be ashamed of it. 794 00:33:21,293 --> 00:33:22,816 Because anyone who loves you 795 00:33:22,841 --> 00:33:25,424 isn't gonna let that stop them from loving you. 796 00:33:27,543 --> 00:33:31,895 And anyone who doesn't isn't worth a damn. 797 00:33:35,306 --> 00:33:36,580 Wow. 798 00:33:37,606 --> 00:33:38,986 You're right. 799 00:33:41,721 --> 00:33:43,462 Thanks. 800 00:33:50,730 --> 00:33:52,168 [UPBEAT HOLD MUSIC PLAYS] 801 00:33:52,193 --> 00:33:53,408 [CLICK, MUSIC STOPS] 802 00:33:53,433 --> 00:33:54,867 RECEPTIONIST: Mr. Saville? Are you still there? 803 00:33:54,891 --> 00:33:56,066 Yes. 804 00:33:56,091 --> 00:33:57,832 Thank you so much for holding. 805 00:33:57,857 --> 00:33:59,666 Uh, I'm showing that you have 806 00:33:59,691 --> 00:34:02,307 no outstanding balance for your treatment. 807 00:34:02,725 --> 00:34:05,658 I don't understand. I have a bill here 808 00:34:05,683 --> 00:34:08,547 that says that insurance isn't gonna cover it all. 809 00:34:08,572 --> 00:34:09,721 They didn't. 810 00:34:09,746 --> 00:34:11,180 Someone else covered the rest. 811 00:34:11,205 --> 00:34:12,643 Someone else? 812 00:34:12,668 --> 00:34:15,604 Yeah, a G. Mendez? 813 00:34:17,183 --> 00:34:18,635 Oh. 814 00:34:19,564 --> 00:34:21,486 Um... 815 00:34:22,253 --> 00:34:23,460 Okay, thank you. 816 00:34:23,485 --> 00:34:24,884 No problem. 817 00:34:25,704 --> 00:34:27,358 [CELLPHONE THUDS] 818 00:34:27,383 --> 00:34:32,383 ♪♪ 819 00:34:50,879 --> 00:34:52,881 How'd everything go at the office? 820 00:34:52,906 --> 00:34:56,623 ♪♪ 821 00:34:56,648 --> 00:34:58,302 I wasn't at the office. 822 00:35:02,127 --> 00:35:03,824 I was with Alan. 823 00:35:05,645 --> 00:35:07,778 Nothing happened. We just talked. 824 00:35:07,803 --> 00:35:09,376 Katherine, you don't owe me an explanation. 825 00:35:09,400 --> 00:35:11,228 I do. 826 00:35:11,253 --> 00:35:15,253 ♪♪ 827 00:35:15,278 --> 00:35:17,124 I think... 828 00:35:17,939 --> 00:35:20,377 I think we should go to counseling. 829 00:35:22,744 --> 00:35:28,085 Not because I want us to fix our marriage... 830 00:35:29,188 --> 00:35:32,523 but because I want us to talk about how we're gonna end it. 831 00:35:40,174 --> 00:35:41,602 You told me that you were with Delilah 832 00:35:41,626 --> 00:35:43,562 because of the way she looked at you. 833 00:35:48,923 --> 00:35:51,942 I don't think I can ever look at you that way again. 834 00:35:54,610 --> 00:35:57,145 And I don't think it's fair to you, 835 00:35:58,702 --> 00:36:00,965 and I know it's not fair to me. 836 00:36:03,684 --> 00:36:05,278 But I think we should go to counseling 837 00:36:05,303 --> 00:36:07,442 because what we do now... 838 00:36:08,098 --> 00:36:10,200 is all about Theo. 839 00:36:20,123 --> 00:36:22,208 TYLER: [SIGHS] Okay, this is good enough. 840 00:36:22,233 --> 00:36:24,193 Ms. Brooks said we're not going 'til third tomorrow, 841 00:36:24,217 --> 00:36:26,325 so we can figure the rest of this out in class. 842 00:36:26,350 --> 00:36:27,699 Oh, that's right. 843 00:36:27,724 --> 00:36:28,732 You guys have to get out of here 844 00:36:28,756 --> 00:36:30,442 because you have your big date. 845 00:36:30,467 --> 00:36:32,731 Come on, Jen, it's not a date. 846 00:36:34,364 --> 00:36:36,627 It's not, but, um... 847 00:36:39,044 --> 00:36:40,240 I am gay. 848 00:36:42,242 --> 00:36:44,462 I wasn't sure I was ready to tell everyone, 849 00:36:44,487 --> 00:36:46,645 but I also know I can't wait anymore. 850 00:36:47,193 --> 00:36:49,372 Especially when not that long ago, 851 00:36:49,397 --> 00:36:51,964 there were a lot of people who felt like they had to hide. 852 00:36:52,261 --> 00:36:53,958 I mean, in that game we've been playing, 853 00:36:53,983 --> 00:36:56,833 being an imposter's fun, but, um... 854 00:36:57,469 --> 00:36:59,677 it's not fun when it's real life. 855 00:37:00,357 --> 00:37:02,114 So, no more imposter. 856 00:37:02,139 --> 00:37:04,372 It is May 25, 2020, 857 00:37:04,397 --> 00:37:07,232 and I am officially coming out. 858 00:37:07,257 --> 00:37:09,833 ♪♪ 859 00:37:09,858 --> 00:37:11,583 I'm gay. 860 00:37:16,438 --> 00:37:18,576 [KEYBOARD CLICKS] 861 00:37:20,745 --> 00:37:22,225 [CLICK] 862 00:37:22,250 --> 00:37:23,773 [CHUCKLES] 863 00:37:25,773 --> 00:37:27,990 Also, if you're gonna do that thing 864 00:37:28,015 --> 00:37:31,038 where you set me up with the only other gay person you know, 865 00:37:31,063 --> 00:37:32,369 thank you. 866 00:37:32,394 --> 00:37:33,927 [LAUGHTER] 867 00:37:34,696 --> 00:37:37,610 Dad, come on. You're trying to stick RCA cables into an HDMI. 868 00:37:37,635 --> 00:37:39,005 Ah, I drive an 18-wheeler. 869 00:37:39,030 --> 00:37:41,381 Yeah, well, you'd have a better chance connecting that to the TV. 870 00:37:41,405 --> 00:37:44,443 Dan Dixon, would you mind helping Buck Rogers here 871 00:37:44,468 --> 00:37:46,333 step into the 21st century? 872 00:37:46,358 --> 00:37:48,143 If helping out means we get to watch home movies 873 00:37:48,167 --> 00:37:50,107 from when you were a kid, yeah, I'm in. 874 00:37:50,275 --> 00:37:52,190 20 bucks says he still has the beard. 875 00:37:52,215 --> 00:37:54,217 20 bucks says I don't need a beard anymore, 876 00:37:54,242 --> 00:37:56,114 because I came out at school. 877 00:37:56,139 --> 00:37:57,294 - What? - What? 878 00:37:57,319 --> 00:37:58,755 Come here. Good for you, kid. 879 00:37:59,657 --> 00:38:01,269 - Here, let me try. - Here. 880 00:38:01,294 --> 00:38:03,052 - Congratulations. - Thank you. 881 00:38:03,077 --> 00:38:05,107 Ooh, be careful with the cord. 882 00:38:06,176 --> 00:38:07,742 [SIGHS] Welcome back, man. 883 00:38:07,779 --> 00:38:09,704 Thanks. Um... 884 00:38:10,684 --> 00:38:13,296 Listen, I owe you an apology. 885 00:38:13,762 --> 00:38:16,344 I was pretty hard on you when you dropped me off at rehab. 886 00:38:16,369 --> 00:38:17,564 You mean when you yelled at me 887 00:38:17,588 --> 00:38:18,979 after I drove for an hour and a half? 888 00:38:19,003 --> 00:38:21,423 Nah. I barely noticed that. 889 00:38:21,739 --> 00:38:24,259 Why didn't you tell me you covered my rehab bill? 890 00:38:24,946 --> 00:38:26,470 Because it's not a big deal. 891 00:38:26,495 --> 00:38:28,845 Gary, that is a lot of money. 892 00:38:28,870 --> 00:38:30,959 Look, I had, um... 893 00:38:30,984 --> 00:38:33,204 a little bit of extra cash lying around. 894 00:38:34,797 --> 00:38:36,625 I sold the ring. 895 00:38:37,017 --> 00:38:38,697 [SIGHS] 896 00:38:38,722 --> 00:38:40,071 Gary. 897 00:38:40,216 --> 00:38:41,783 What? 898 00:38:41,808 --> 00:38:43,004 I'm never gonna give it to Maggie, 899 00:38:43,028 --> 00:38:45,291 and it doesn't seem like the kind of thing 900 00:38:45,316 --> 00:38:47,245 that should be re-gifted, so... 901 00:38:47,270 --> 00:38:48,978 [SIGHS] 902 00:38:49,871 --> 00:38:51,089 Well, I promise you, 903 00:38:51,114 --> 00:38:52,970 I'm gonna pay you back as soon as I can. 904 00:38:52,995 --> 00:38:55,853 Yeah, you better, otherwise I'm gonna break both your legs. 905 00:38:55,878 --> 00:38:58,361 Wait, that's not gonna work. 906 00:38:58,950 --> 00:39:00,080 Nothing? 907 00:39:00,105 --> 00:39:02,347 Wait, is that Gary? Why are you wearing a cape? 908 00:39:02,372 --> 00:39:03,567 Whoa, whoa, whoa. Pause it. 909 00:39:03,592 --> 00:39:06,390 Just hit pause because I can explain that. 910 00:39:06,415 --> 00:39:08,770 I got to go. My dad is showing home movies. 911 00:39:08,795 --> 00:39:11,138 It's gonna cost me my relationship with Darcy. 912 00:39:11,384 --> 00:39:12,774 Go. 913 00:39:12,799 --> 00:39:14,490 I'll call you tomorrow. 914 00:39:14,515 --> 00:39:16,454 Ed, listen to me. 915 00:39:16,479 --> 00:39:18,306 I know that I tease you a lot 916 00:39:18,331 --> 00:39:20,899 and that I say things that I should probably only think, 917 00:39:20,924 --> 00:39:23,231 but I get all of that from my father. 918 00:39:23,376 --> 00:39:25,361 No matter what happens, I love you. 919 00:39:26,457 --> 00:39:27,822 Thanks, man. 920 00:39:27,847 --> 00:39:29,415 I mean, after all, 921 00:39:29,440 --> 00:39:31,332 I basically gave you an engagement ring. 922 00:39:31,357 --> 00:39:32,861 [CHUCKLES] 923 00:39:32,886 --> 00:39:34,369 Talk to you tomorrow. 924 00:39:35,710 --> 00:39:36,798 [CELLPHONE CLICKS] 925 00:39:38,731 --> 00:39:40,254 [SNIFFLES] 926 00:39:40,279 --> 00:39:44,279 ♪♪ 927 00:39:44,790 --> 00:39:47,165 And for my final trick... 928 00:39:48,679 --> 00:39:50,102 - Oh. - Oh. 929 00:39:50,127 --> 00:39:52,963 - Now this is when... - What is that on your face? 930 00:39:52,988 --> 00:39:55,164 Is that a penciled-on beard? 931 00:39:55,189 --> 00:39:56,922 That still counts. 20 bucks. 932 00:39:56,947 --> 00:39:58,587 If I was truly a magician, 933 00:39:58,612 --> 00:40:00,868 I would make the next 90 seconds disappear. 934 00:40:00,893 --> 00:40:02,555 Do you guys know what today is? 935 00:40:02,842 --> 00:40:05,366 It's Madame Berkner's birthday! 936 00:40:05,391 --> 00:40:06,654 Oh, that's right. 937 00:40:06,679 --> 00:40:07,805 I was clearly sucking up. 938 00:40:07,830 --> 00:40:09,720 I needed all the help I could get in French class. 939 00:40:09,744 --> 00:40:11,266 [CHUCKLES] 940 00:40:11,291 --> 00:40:13,897 MADAME BERKNER: Oh, merci, Javi. 941 00:40:13,922 --> 00:40:15,399 [CHUCKLES] 942 00:40:15,424 --> 00:40:17,837 Let's hear it again for Javier Mendez. 943 00:40:17,862 --> 00:40:20,381 JAVIER: Hey, you know what? You're really gonna like this one. 944 00:40:20,406 --> 00:40:23,230 - Javi? - [LAUGHS] Halloween 1996. 945 00:40:23,255 --> 00:40:24,628 Who did he go as? 946 00:40:24,653 --> 00:40:27,780 Three words... Weird Gary Yankovic! 947 00:40:27,805 --> 00:40:29,612 - [LAUGHING] Oh, my God. - That's right. 948 00:40:29,637 --> 00:40:31,291 Come on. Where's Keke? 949 00:40:31,316 --> 00:40:32,742 We're all set to eat. 950 00:40:32,767 --> 00:40:34,072 We can't be here all night. 951 00:40:34,097 --> 00:40:35,751 Florence and I have plans later. 952 00:40:35,776 --> 00:40:37,151 We do? 953 00:40:38,151 --> 00:40:39,425 Oh, we do. 954 00:40:39,450 --> 00:40:42,403 ♪ You're leavin' tonight and comin' back someday ♪ 955 00:40:42,428 --> 00:40:43,487 [CLEARS THROAT] 956 00:40:43,512 --> 00:40:45,514 Hey. Everything okay? 957 00:40:45,711 --> 00:40:46,923 No. 958 00:40:46,948 --> 00:40:48,391 What's going on? 959 00:40:50,125 --> 00:40:52,432 Keke sent me this video. 960 00:40:53,840 --> 00:40:55,929 His name was George Floyd. 961 00:40:57,705 --> 00:41:00,291 [SOMBER MUSIC PLAYS] 962 00:41:00,316 --> 00:41:05,316 ♪♪ 963 00:41:17,928 --> 00:41:22,530 ♪ He-e-e-e-y ♪ 964 00:41:22,555 --> 00:41:23,706 ♪ Ooh ♪ 965 00:41:23,731 --> 00:41:30,731 ♪ He-e-e-e-y ♪ 966 00:41:44,674 --> 00:41:45,858 ♪ Ah ♪ 967 00:41:45,883 --> 00:41:50,398 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 968 00:41:52,821 --> 00:41:57,478 ♪ Hmm ♪ 969 00:41:57,503 --> 00:42:02,819 ♪ He-e-e-e-y ♪ 970 00:42:04,888 --> 00:42:07,888 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 68611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.