All language subtitles for 9 1 1 Lone Star - 1x07 - Bum Steer.WEB.XLF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,508 --> 00:00:06,123 I've got convertibles, I've got roadsters, 2 00:00:06,148 --> 00:00:09,264 I've got pickups, sedans, minivans, 3 00:00:09,289 --> 00:00:11,058 and everything in between. 4 00:00:11,083 --> 00:00:13,757 You want whitewalls? I got 'em. 5 00:00:13,782 --> 00:00:16,524 You want Bonnie and Clyde's getaway car? 6 00:00:16,549 --> 00:00:17,680 I got it. 7 00:00:17,721 --> 00:00:19,425 The only thing I don't got 8 00:00:19,450 --> 00:00:21,723 is a talent for negotiation. 9 00:00:21,809 --> 00:00:23,424 So make me an offer. 10 00:00:23,449 --> 00:00:25,690 I promise you're gonna get the best of me. 11 00:00:25,715 --> 00:00:27,620 Remember, my motto is 12 00:00:27,645 --> 00:00:31,523 "Happy Stan's... all deals and no bull!" 13 00:00:31,723 --> 00:00:32,861 You ready? 14 00:00:32,886 --> 00:00:34,417 I'm gonna ask you one last time, okay? 15 00:00:34,442 --> 00:00:35,628 Let's keep him in the trailer. 16 00:00:35,653 --> 00:00:37,143 Let... let people peek in from the sides. 17 00:00:37,168 --> 00:00:38,667 This isn't a damn zoo. 18 00:00:38,805 --> 00:00:40,762 Malachi's a star. 19 00:00:40,787 --> 00:00:43,442 They don't see him, they're gonna think I'm full of crap. 20 00:00:43,624 --> 00:00:45,559 The worst thing for a used-car salesman 21 00:00:45,584 --> 00:00:48,081 is if his customers think he's full of crap. 22 00:00:50,397 --> 00:00:51,751 Whoa! 23 00:01:00,006 --> 00:01:01,697 All right. Whoa, whoa. 24 00:01:01,722 --> 00:01:03,456 All right, everybody, now keep your distance. 25 00:01:03,490 --> 00:01:04,770 This here's Malachi. 26 00:01:04,795 --> 00:01:06,092 He's a world-class bucking bull, 27 00:01:06,117 --> 00:01:07,496 almost 2,000 pounds. 28 00:01:07,668 --> 00:01:09,848 Said to be the most dangerous bull in the rodeo today, 29 00:01:09,873 --> 00:01:13,348 seeing how he's bucked off more people than Bodacious. 30 00:01:13,373 --> 00:01:15,106 So just got your license, eh, son? 31 00:01:15,131 --> 00:01:16,184 This morning. 32 00:01:16,209 --> 00:01:17,708 Well, you got one heck of a pop 33 00:01:17,733 --> 00:01:19,613 to be buying you a car right away. 34 00:01:19,855 --> 00:01:21,157 Hop in. 35 00:01:21,563 --> 00:01:23,676 Start her up. Let's see how she drives. 36 00:01:27,954 --> 00:01:29,330 All right. Turn her over. 37 00:01:36,115 --> 00:01:37,727 Holy hell. 38 00:02:09,868 --> 00:02:13,315 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 39 00:02:13,340 --> 00:02:15,081 _ 40 00:02:15,106 --> 00:02:16,488 _ 41 00:02:16,513 --> 00:02:18,511 _ 42 00:02:18,536 --> 00:02:19,987 Okay, ma'am. Try to stay calm for me. 43 00:02:20,012 --> 00:02:21,191 What's your location? 44 00:02:21,216 --> 00:02:22,510 Happy Stan's. 45 00:02:22,535 --> 00:02:23,928 Happy Stan's Rodeo? 46 00:02:24,009 --> 00:02:26,222 Happy Stan's Used Car Lot. 47 00:02:35,213 --> 00:02:36,432 I don't see a bull. 48 00:02:36,457 --> 00:02:38,324 Oh, that can't be a good thing. 49 00:02:38,349 --> 00:02:40,263 All right, move the wounded to safety. 50 00:02:40,288 --> 00:02:42,769 Watch your backs. This bull's still on the loose. 51 00:02:42,794 --> 00:02:44,447 TK. Why don't you call dispatch? 52 00:02:44,472 --> 00:02:46,241 See if anybody has eyes on him. 53 00:02:46,266 --> 00:02:48,030 Let's grab some axes, just in case. 54 00:02:48,055 --> 00:02:49,467 Oh, yeah, that's gonna do a lot of good 55 00:02:49,492 --> 00:02:51,705 against a 3, 000-pound charging beast. 56 00:02:52,773 --> 00:02:55,311 What kind of reckless idiot brings a rodeo bull 57 00:02:55,336 --> 00:02:57,418 into a car lot in the first place? 58 00:02:57,556 --> 00:02:59,045 Happy Stan. 59 00:02:59,547 --> 00:03:00,959 That's Happy Stan? 60 00:03:00,984 --> 00:03:02,468 I recognize him from the commercials. 61 00:03:02,493 --> 00:03:03,873 Yeah, well, he don't look too happy now. 62 00:03:03,898 --> 00:03:05,514 Dispatch can't get us a 20 on the bull, 63 00:03:05,539 --> 00:03:07,687 but they're urging us to use extreme caution. 64 00:03:07,712 --> 00:03:08,788 Excellent. 65 00:03:08,813 --> 00:03:10,850 I need you to move your hands so I can pack this wound 66 00:03:10,875 --> 00:03:12,746 and we can get you to the hospital, okay? 67 00:03:12,771 --> 00:03:13,859 It hurts. 68 00:03:14,181 --> 00:03:15,563 See a bull run by? 69 00:03:15,588 --> 00:03:17,106 Follow the trail. 70 00:03:17,131 --> 00:03:18,307 Good idea. 71 00:03:28,779 --> 00:03:29,866 Axes up. 72 00:03:39,060 --> 00:03:41,588 TK, call Animal Control. Give 'em our location. 73 00:03:41,613 --> 00:03:42,921 Poor thing. 74 00:03:42,946 --> 00:03:44,849 APB, we're at Stan's Used Car Lot. 75 00:03:44,874 --> 00:03:46,384 We got a... 76 00:03:47,113 --> 00:03:49,680 we got a bull in a car. 77 00:03:55,921 --> 00:03:57,473 With all the blood he’s lost, 78 00:03:57,498 --> 00:03:58,835 that should hit him pretty quick, 79 00:03:58,860 --> 00:04:00,110 but y'all be careful. 80 00:04:00,135 --> 00:04:02,882 An injured animal spooks easy, even with the tranquilizer. 81 00:04:02,907 --> 00:04:04,773 Believe me, nobody wants that. 82 00:04:04,798 --> 00:04:06,257 Oh, we believe you. 83 00:04:06,282 --> 00:04:08,046 All right, so no sudden movements, 84 00:04:08,071 --> 00:04:09,171 keep our voices down. 85 00:04:09,196 --> 00:04:11,218 Let's do this as quickly and quietly as we can. 86 00:04:11,243 --> 00:04:12,243 No saws. 87 00:04:12,268 --> 00:04:14,047 I don't want anything that could put a spark 88 00:04:14,072 --> 00:04:15,255 into our friend here. 89 00:04:15,280 --> 00:04:17,319 TK, Marjan, you're on the battery-operated jaws, 90 00:04:17,344 --> 00:04:19,163 and somebody make sure medical's standing by. 91 00:04:19,188 --> 00:04:20,919 - For the bull? - For us. 92 00:04:32,501 --> 00:04:35,184 Hey, Malachi. How you doing? 93 00:04:36,087 --> 00:04:39,811 I've rescued cats from trees and dogs from storm drains, 94 00:04:39,836 --> 00:04:41,940 but this is a first. 95 00:04:43,338 --> 00:04:45,402 Yeah, there's no two ways about it. 96 00:04:45,491 --> 00:04:47,276 This sucks, but I promise you, 97 00:04:47,301 --> 00:04:49,110 we're gonna get you out, all right? 98 00:04:49,135 --> 00:04:50,150 So I would appreciate 99 00:04:50,175 --> 00:04:52,576 if you didn't kill any of my team. 100 00:04:52,768 --> 00:04:54,466 Good? 101 00:04:54,822 --> 00:04:56,041 TK, Marjan. 102 00:05:01,422 --> 00:05:02,961 There we go. 103 00:05:03,037 --> 00:05:04,082 Shh, it's okay. 104 00:05:04,107 --> 00:05:05,587 You're doing so good. 105 00:05:08,969 --> 00:05:11,250 You good, Cap? 106 00:05:11,275 --> 00:05:12,587 Just be easy. 107 00:05:14,526 --> 00:05:16,809 All right, everybody calm. Don't move. 108 00:05:18,422 --> 00:05:21,121 Shh. I know. 109 00:05:21,381 --> 00:05:22,774 I know how it feels 110 00:05:22,799 --> 00:05:24,579 to feel like everything's out of control 111 00:05:24,604 --> 00:05:25,915 and spinning around 112 00:05:25,940 --> 00:05:27,692 and you don't know how you got yourself 113 00:05:27,717 --> 00:05:29,227 into this situation in the first place. 114 00:05:29,252 --> 00:05:30,835 I've been there. 115 00:05:31,405 --> 00:05:32,954 There right now, actually. 116 00:05:35,479 --> 00:05:36,698 Keep going. 117 00:05:36,723 --> 00:05:38,204 - Dad, you sure? - I'm sure. 118 00:05:38,229 --> 00:05:39,540 Yeah, I'm sure. Keep going. 119 00:06:08,646 --> 00:06:10,082 All right, Judd. 120 00:06:37,338 --> 00:06:39,683 There, I told you we'd get you out of there. 121 00:06:40,405 --> 00:06:42,727 Hey, Malachi, next time, do me a favor. 122 00:06:43,021 --> 00:06:44,605 Pick a convertible. 123 00:06:44,630 --> 00:06:47,106 That was a nice little speech you had back there. 124 00:06:47,467 --> 00:06:48,613 Yeah. 125 00:06:48,638 --> 00:06:50,777 Well, I think he was pretty zonked out on meds. 126 00:06:51,041 --> 00:06:52,477 Nah. 127 00:06:52,601 --> 00:06:54,697 No, he knew it was from the heart. 128 00:07:09,347 --> 00:07:10,815 It's not too heavy? 129 00:07:10,840 --> 00:07:12,666 I'm getting a hernia just looking at you. 130 00:07:12,691 --> 00:07:14,025 No, I'm good. Come on, let's go. 131 00:07:14,050 --> 00:07:15,410 Okay, so on the day, 132 00:07:15,435 --> 00:07:17,191 Austin FD gives us 10 minutes and 20 seconds 133 00:07:17,223 --> 00:07:18,324 to run the course. 134 00:07:18,349 --> 00:07:20,525 I'll do it in 9. Set the timer. 135 00:07:20,557 --> 00:07:22,517 All right, just don't kill yourself, all right? 136 00:07:22,868 --> 00:07:24,811 Three, two, one. 137 00:07:36,477 --> 00:07:39,160 Dad, you got this. Come on. 138 00:07:46,755 --> 00:07:48,066 Here we go, Dad. Come on. 139 00:07:55,331 --> 00:07:58,029 All right, that's 12 flights. 140 00:07:58,066 --> 00:07:59,804 - All right. - Next station, come on. 141 00:08:02,151 --> 00:08:03,420 Yeah! 142 00:08:07,427 --> 00:08:08,667 You good? 143 00:08:13,412 --> 00:08:15,218 See you on the other side. 144 00:08:19,435 --> 00:08:21,074 There we go, there we go, there we go. 145 00:08:31,152 --> 00:08:33,463 All right, Dad. 146 00:08:33,517 --> 00:08:35,051 Come on, Dad. Last step. 147 00:08:40,069 --> 00:08:41,387 There we go. 148 00:08:41,771 --> 00:08:42,847 Come on, Dad. 149 00:08:43,659 --> 00:08:45,558 There it is. 150 00:08:52,241 --> 00:08:53,677 Dad? Dad? 151 00:08:53,702 --> 00:08:55,068 Hey. Hey, hey. 152 00:08:55,093 --> 00:08:57,237 Hey, hey. Dad, you okay? 153 00:08:57,564 --> 00:08:59,072 - Was I on pace? - What? 154 00:08:59,097 --> 00:09:00,566 Was I on pace for under 10? 155 00:09:00,591 --> 00:09:02,918 You were at 13:22 when you passed out. 156 00:09:02,943 --> 00:09:05,537 That is less than ideal. 157 00:09:05,882 --> 00:09:08,711 We're gonna get my time under 10 minutes 158 00:09:08,736 --> 00:09:11,832 with slightly less passing out. 159 00:09:11,898 --> 00:09:14,409 Maybe I should get off of my chemo just... 160 00:09:14,434 --> 00:09:16,480 No, no. Absolutely not. 161 00:09:16,533 --> 00:09:19,676 If I do not crush this test and show the department 162 00:09:19,701 --> 00:09:21,746 that the cancer’s not slowing me down, 163 00:09:21,947 --> 00:09:24,140 they will hand the 126 164 00:09:24,366 --> 00:09:27,141 off to that smug bastard Billy Tyson. 165 00:09:27,166 --> 00:09:28,602 Yeah, thanks to Judd. 166 00:09:28,635 --> 00:09:30,160 It's not Judd's fault. 167 00:09:30,185 --> 00:09:31,566 I know, I'm just pissed 168 00:09:31,591 --> 00:09:33,169 that he introduced you to that guy. 169 00:09:33,236 --> 00:09:35,108 Billy would've been coming for me anyway. 170 00:09:35,133 --> 00:09:37,300 You just had to play golf with him, didn't you? 171 00:09:37,325 --> 00:09:39,780 - Well, you don't play with me. - Yeah, but I can learn. 172 00:09:39,880 --> 00:09:41,280 Look... 173 00:09:41,989 --> 00:09:43,755 I promise you no matter what happens, 174 00:09:43,780 --> 00:09:45,427 even if I lose the house, 175 00:09:45,452 --> 00:09:47,300 I'm not gonna uproot you again. 176 00:09:47,325 --> 00:09:48,848 Dad, it's not about me. 177 00:09:48,998 --> 00:09:50,874 Well, it is a little bit, but... 178 00:09:51,607 --> 00:09:53,191 it's because I'm on your crew. 179 00:09:53,216 --> 00:09:54,857 And that's all I care about. 180 00:09:54,882 --> 00:09:56,884 I mean, even this test, it's as much for them 181 00:09:56,909 --> 00:09:58,562 as it is for the department. 182 00:09:58,863 --> 00:10:00,038 They need to have confidence 183 00:10:00,063 --> 00:10:01,926 that their captain’s up to the job. 184 00:10:02,098 --> 00:10:04,036 Now that they know everything. 185 00:10:04,061 --> 00:10:05,326 But they don't know everything. 186 00:10:05,351 --> 00:10:06,735 You... you told them about the cancer, 187 00:10:06,760 --> 00:10:08,402 you told them about Billy, but they didn't know 188 00:10:08,427 --> 00:10:09,832 that this stupid test was your idea. 189 00:10:09,857 --> 00:10:11,293 Yeah, I'm not sure how much confidence 190 00:10:11,318 --> 00:10:12,431 that would've instilled. 191 00:10:12,456 --> 00:10:13,740 Yeah, tell me about it. 192 00:10:13,765 --> 00:10:15,680 Come on. Let's go again. 193 00:10:16,482 --> 00:10:17,942 Grab my helmet. 194 00:10:20,490 --> 00:10:23,166 Listen, I feel for the guy. I do. 195 00:10:23,191 --> 00:10:25,366 I mean, what do you even say to someone who got cancer 196 00:10:25,391 --> 00:10:27,263 from being at Ground Zero on September 11th? 197 00:10:27,288 --> 00:10:28,654 "Thank you"? 198 00:10:28,679 --> 00:10:30,664 Well, yes, of course. 199 00:10:30,689 --> 00:10:32,608 I just wish he would've told us sooner is all. 200 00:10:32,633 --> 00:10:34,091 He told us when he was ready. 201 00:10:34,116 --> 00:10:36,280 Okay, then I wish he was ready before he had hired us. 202 00:10:36,305 --> 00:10:38,089 Well, in fairness, I think that he found out 203 00:10:38,114 --> 00:10:40,377 about the diagnosis just right before he left New York, 204 00:10:40,402 --> 00:10:42,444 so he was still coming to terms. 205 00:10:42,469 --> 00:10:43,818 And how would you know that? 206 00:10:44,124 --> 00:10:45,304 'Cause he told me. 207 00:10:46,137 --> 00:10:47,811 Oh, Great. 208 00:10:47,836 --> 00:10:49,921 So he tells the one guy who didn't have to relocate 209 00:10:49,946 --> 00:10:51,194 his entire life down to Austin. 210 00:10:51,219 --> 00:10:52,438 Look, we're here now. 211 00:10:52,560 --> 00:10:53,851 Let's just focus on the positive 212 00:10:53,876 --> 00:10:55,905 and help Cap in any way we can. 213 00:10:55,930 --> 00:10:58,191 Hey, I am all for supporting the captain, all right? 214 00:10:58,216 --> 00:10:59,818 It's not about the cancer. 215 00:10:59,843 --> 00:11:02,570 It's about this test that he is never gonna be able to pass, 216 00:11:02,595 --> 00:11:04,577 and if this Billy bud gets the keys to the kingdom, 217 00:11:04,602 --> 00:11:06,038 you know he's gonna clean house. 218 00:11:06,063 --> 00:11:08,226 Whoa, hang on a minute. Man, you don't know that. 219 00:11:08,251 --> 00:11:10,788 Look, he and the captain don't approach things the same way, 220 00:11:10,813 --> 00:11:12,413 but Billy ain't a bad guy. 221 00:11:12,518 --> 00:11:14,421 He ain't gonna come through here with a scythe 222 00:11:14,446 --> 00:11:16,117 just 'cause we ain't his people. 223 00:11:18,234 --> 00:11:19,671 What? 224 00:11:20,529 --> 00:11:21,756 "We"? 225 00:11:22,718 --> 00:11:24,468 I mean, man, you ain't just his people. 226 00:11:24,493 --> 00:11:25,851 You are his people people. 227 00:11:25,876 --> 00:11:27,335 What does that mean? 228 00:11:27,360 --> 00:11:29,718 It just means that you're in the club. 229 00:11:29,743 --> 00:11:31,179 - I'm in the club? - Yeah, man. 230 00:11:31,204 --> 00:11:32,559 The good old boys club, all right? 231 00:11:32,584 --> 00:11:33,976 You look like Billy. You talk like Billy. 232 00:11:34,001 --> 00:11:35,343 You're gonna be fine like Billy. 233 00:11:35,368 --> 00:11:37,169 So, I mean, yeah, we're both Texans, 234 00:11:37,194 --> 00:11:40,233 but I don't really think it matters what I look like. 235 00:11:40,258 --> 00:11:42,765 Tell that to the probie. He's as Texas as you are and... 236 00:11:42,790 --> 00:11:44,976 Ain't nobody gonna be mistaking you two for brothers. 237 00:11:45,001 --> 00:11:46,859 Yeah, well, then they would be mistaken, 238 00:11:46,884 --> 00:11:47,990 because we are brothers 239 00:11:48,015 --> 00:11:49,867 because we got the same number on our badge. 240 00:11:50,141 --> 00:11:51,578 Ain't that right, kid? 241 00:11:51,603 --> 00:11:53,412 I don't want Captain to die! 242 00:11:53,437 --> 00:11:54,872 Hey. 243 00:11:55,258 --> 00:11:57,416 Hey, Cap's gonna be all right. 244 00:11:57,579 --> 00:11:59,834 Texas has the best cancer doctors in the country. 245 00:12:24,286 --> 00:12:25,444 Michelle. 246 00:12:25,507 --> 00:12:26,762 There you are. 247 00:12:27,013 --> 00:12:28,448 Hey. 248 00:12:28,993 --> 00:12:30,847 Aw, I thought you two might've left 249 00:12:30,872 --> 00:12:32,317 and gone to the VA program. 250 00:12:32,342 --> 00:12:34,186 Ah, well, I'm almost ready. 251 00:12:34,492 --> 00:12:36,038 I really am this time. 252 00:12:36,063 --> 00:12:37,957 We stopped by and checked it out. 253 00:12:37,982 --> 00:12:40,356 - They gave me this. - Did they? 254 00:12:40,779 --> 00:12:42,613 You better take good care of him 255 00:12:42,638 --> 00:12:44,910 like your daddy takes care of you. 256 00:12:46,244 --> 00:12:47,942 You know I tried. 257 00:12:47,967 --> 00:12:50,011 I didn't lose her insulin on purpose. 258 00:12:50,036 --> 00:12:52,972 That's all the more reason why you need to be in the shelter. 259 00:12:53,098 --> 00:12:55,013 I can't stay there at night. I just... 260 00:12:55,038 --> 00:12:58,262 I close my eyes, and everything starts to close in. 261 00:12:58,287 --> 00:13:00,042 I get it. 262 00:13:06,751 --> 00:13:08,405 You remember this? 263 00:13:09,394 --> 00:13:10,948 Just a little pinch. 264 00:13:13,853 --> 00:13:16,372 Okay. Thank you. 265 00:13:16,480 --> 00:13:18,964 Hurts a lot less when Dad does it, huh? 266 00:13:22,451 --> 00:13:24,045 Done? 267 00:13:24,171 --> 00:13:25,296 Done. 268 00:13:29,417 --> 00:13:31,067 Okay. 269 00:13:31,109 --> 00:13:32,678 Here, this is for you. 270 00:13:34,077 --> 00:13:36,307 If there's ever an emergency, 271 00:13:36,837 --> 00:13:38,976 you call me, day or night, okay? 272 00:13:39,101 --> 00:13:40,519 Thank you, Michelle. 273 00:13:40,598 --> 00:13:42,382 You have enough Sertraline? 274 00:13:42,419 --> 00:13:44,059 Actually, I gave away all my meds 275 00:13:44,084 --> 00:13:45,775 to my friend Sad Eyes. 276 00:13:46,084 --> 00:13:47,611 She needs it more than I do. 277 00:13:47,675 --> 00:13:49,934 Maybe I can check your friend out. Is she around? 278 00:13:49,959 --> 00:13:52,657 Uh, she's in the purple tent. 279 00:13:54,111 --> 00:13:55,452 You take care. 280 00:13:56,639 --> 00:13:57,745 Bye, Emily. 281 00:14:05,607 --> 00:14:07,129 Hey! 282 00:14:08,666 --> 00:14:10,088 What are you doing? 283 00:14:10,113 --> 00:14:11,454 Where's the Oxy? 284 00:14:11,479 --> 00:14:13,986 We don't carry medication like that on the van. 285 00:14:14,011 --> 00:14:15,478 I see you people handing out freebies 286 00:14:15,503 --> 00:14:16,735 to everyone else on the block. 287 00:14:16,760 --> 00:14:18,698 Listen, listen, I'm just here to help, okay? 288 00:14:18,723 --> 00:14:20,355 There's... there's children over there. 289 00:14:20,380 --> 00:14:22,330 Open the door, bitch! 290 00:14:22,355 --> 00:14:23,978 Or I'll take the keys myself. 291 00:14:24,140 --> 00:14:25,509 Fine, fine. 292 00:14:25,933 --> 00:14:28,317 You want the keys? Here. 293 00:14:29,145 --> 00:14:30,798 Aah! 294 00:14:30,823 --> 00:14:33,911 Now there's your freebie! Get out of here! 295 00:14:35,841 --> 00:14:39,245 Damn it. 296 00:14:41,076 --> 00:14:43,617 Impeccable timing as always. 297 00:14:43,642 --> 00:14:45,775 You just missed him. He's... somewhere. 298 00:14:45,800 --> 00:14:47,035 Are you actually insane? 299 00:14:47,060 --> 00:14:49,293 You're gonna get yourself killed coming down here alone. 300 00:14:49,318 --> 00:14:50,318 It's reckless. 301 00:14:50,343 --> 00:14:52,091 No, I never come down here alone, I swear. 302 00:14:52,116 --> 00:14:54,950 There was this little girl, and she needed some insulin, and... 303 00:14:54,975 --> 00:14:56,520 She's eight, Carlos. 304 00:14:57,084 --> 00:14:59,890 How'd you find me anyway? This isn't exactly your zone. 305 00:15:00,637 --> 00:15:02,637 There's actually something I need to tell you. 306 00:15:02,662 --> 00:15:03,668 What? 307 00:15:03,693 --> 00:15:05,144 That blue truck your sister got into 308 00:15:05,169 --> 00:15:06,605 the night she disappeared? 309 00:15:06,630 --> 00:15:07,809 - Yeah? - We got a hit. 310 00:15:08,219 --> 00:15:09,568 What? 311 00:15:09,593 --> 00:15:11,777 We ID'd the owner. 312 00:15:12,392 --> 00:15:13,828 Oh. 313 00:15:29,499 --> 00:15:31,293 Michelle, for the love of God, would you please stop? 314 00:15:31,378 --> 00:15:32,504 What? 315 00:15:32,529 --> 00:15:34,552 The bouncy-foot thing you do when you're stressed. 316 00:15:34,577 --> 00:15:36,884 I don't do a bouncy-foot thing when I'm stressed. 317 00:15:36,964 --> 00:15:39,358 You do, and it's making me tense. 318 00:15:39,480 --> 00:15:41,395 Just... I don't understand why we're even here, 319 00:15:41,420 --> 00:15:43,942 when we should just be talking to the truck woman ourselves. 320 00:15:43,967 --> 00:15:45,057 No, we should not. 321 00:15:45,082 --> 00:15:46,192 You're a paramedic. 322 00:15:46,217 --> 00:15:48,393 I'm a patrol officer, not an investigator. 323 00:15:48,537 --> 00:15:50,544 It's literally Detective Washington's job 324 00:15:50,569 --> 00:15:51,661 to handle this. 325 00:15:51,686 --> 00:15:53,903 It's been her job for three years. 326 00:15:54,670 --> 00:15:56,498 And she's mean to me. 327 00:15:56,667 --> 00:15:59,033 Promise me you'll play nice in there. 328 00:16:00,260 --> 00:16:01,827 Okay, I promise. 329 00:16:02,066 --> 00:16:03,495 Good. 330 00:16:04,006 --> 00:16:05,707 Ms. Blake. 331 00:16:06,087 --> 00:16:09,549 Nice to see you at the station not in handcuffs for a change. 332 00:16:09,574 --> 00:16:11,087 Please, come on back. 333 00:16:13,059 --> 00:16:14,575 Play nice. 334 00:16:15,975 --> 00:16:17,629 So, Officer Reyes, you said 335 00:16:17,654 --> 00:16:20,130 you had some new information about Iris Blake? 336 00:16:20,155 --> 00:16:21,805 Yes, ma'am. We do. 337 00:16:22,825 --> 00:16:24,340 Michelle, you should... you should... 338 00:16:24,365 --> 00:16:26,185 Um, yeah. 339 00:16:26,270 --> 00:16:29,403 Uh, so this all started after I spoke to Dustin's neighbor 340 00:16:29,428 --> 00:16:31,059 about the night my sister went missing. 341 00:16:31,084 --> 00:16:32,231 Dustin Shepherd, 342 00:16:32,256 --> 00:16:34,169 Who has a restraining order against you? 343 00:16:34,194 --> 00:16:35,695 Yeah, um... 344 00:16:35,720 --> 00:16:38,198 we're mostly cool now. 345 00:16:38,464 --> 00:16:41,293 So he said... the neighbor, I mean... 346 00:16:41,402 --> 00:16:44,263 That he saw Iris get into a blue truck that night, 347 00:16:44,288 --> 00:16:47,944 and then I found this in some of her stuff. 348 00:16:48,174 --> 00:16:51,137 Definitely a truck, also blue. 349 00:16:51,313 --> 00:16:53,466 Dustin doesn't know who any of those people are, 350 00:16:53,491 --> 00:16:55,280 but he said that she'd started hanging out 351 00:16:55,305 --> 00:16:56,489 with some shady people. 352 00:16:56,514 --> 00:16:58,790 Dustin told us all about the mystery people 353 00:16:58,815 --> 00:17:01,122 she supposedly started hanging out with. 354 00:17:01,236 --> 00:17:03,514 The trouble was nobody could ever find proof 355 00:17:03,539 --> 00:17:04,981 any of them actually existed. 356 00:17:05,006 --> 00:17:07,052 Well, maybe now we can. 357 00:17:07,255 --> 00:17:08,996 I was able to get a plate on the truck. 358 00:17:09,072 --> 00:17:10,684 I hope you didn't run a plate on my case 359 00:17:10,709 --> 00:17:12,091 without notifying me. 360 00:17:12,116 --> 00:17:15,150 I didn't want to bother you until we had something real. 361 00:17:15,175 --> 00:17:17,486 - Heaven forbid. - But we got a hit, Detective. 362 00:17:17,511 --> 00:17:20,309 The truck owner's name is Arlene Hicks. 363 00:17:23,654 --> 00:17:25,358 I don't see Arlene in the gang. 364 00:17:25,383 --> 00:17:27,200 That's because she reported the truck stolen. 365 00:17:27,225 --> 00:17:29,748 Literally a week before Iris went missing. 366 00:17:29,866 --> 00:17:32,536 Whoever took it could've picked my sister up that night. 367 00:17:32,561 --> 00:17:34,868 Assuming that’s the same blue truck 368 00:17:34,893 --> 00:17:36,547 that your neighbor saw. 369 00:17:36,572 --> 00:17:38,632 This all you got, Officer Reyes? 370 00:17:38,845 --> 00:17:40,426 Yes, ma'am. 371 00:17:40,506 --> 00:17:42,845 Okay. I'll look into it. 372 00:17:42,870 --> 00:17:44,306 Thank you, ma'am. 373 00:17:44,331 --> 00:17:46,855 Now, if you guys will excuse me. 374 00:17:47,271 --> 00:17:49,075 So you're just gonna blow this off? 375 00:17:49,180 --> 00:17:52,053 I said I was going to look into it. 376 00:17:52,238 --> 00:17:54,171 I know what that means coming from you. 377 00:17:54,196 --> 00:17:55,945 Michelle, you promised. 378 00:17:58,554 --> 00:18:00,405 Thank you for your time. 379 00:18:02,282 --> 00:18:03,824 Detective, I, um... 380 00:18:05,096 --> 00:18:07,871 I just want you to know that the effort you put in 381 00:18:07,917 --> 00:18:10,956 on my sister's behalf is truly remarkable. 382 00:18:20,398 --> 00:18:22,165 What happened to playing nice? 383 00:18:22,190 --> 00:18:23,467 I said "thank you." 384 00:18:23,492 --> 00:18:25,757 You should've seen how they were trying to tag-team me, 385 00:18:25,782 --> 00:18:27,022 saying that I was the only person 386 00:18:27,047 --> 00:18:28,474 who didn't have anything to worry about 387 00:18:28,499 --> 00:18:30,152 'cause Billy was my people. 388 00:18:30,363 --> 00:18:32,335 Right. Well, yes. 389 00:18:33,424 --> 00:18:35,398 What does that mean... "well, yes"? 390 00:18:36,523 --> 00:18:38,177 Judd, you and Billy have known each other 391 00:18:38,202 --> 00:18:39,730 for how long, 20 years? 392 00:18:39,755 --> 00:18:40,921 Mm-hmm. 393 00:18:40,946 --> 00:18:43,864 You two have literally been through the fires together. 394 00:18:44,152 --> 00:18:46,825 Marjan and Paul don't know him from a can of paint. 395 00:18:46,850 --> 00:18:48,591 And he doesn't know them. 396 00:18:48,830 --> 00:18:51,441 So, honestly, I would be a little worried, too, Judd. 397 00:18:51,466 --> 00:18:53,294 Yeah, you're right. I just... I... 398 00:18:53,319 --> 00:18:56,413 This whole beef between Billy and the Cap just sucks. 399 00:18:56,438 --> 00:18:59,129 I don't know why I introduced those two in the first place. 400 00:18:59,154 --> 00:19:00,445 Yeah, I still don't know 401 00:19:00,470 --> 00:19:02,171 what you were thinking on that one. 402 00:19:02,196 --> 00:19:04,763 I mean, can you not just call Billy 403 00:19:04,788 --> 00:19:06,921 and try to walk this thing back from the edge? 404 00:19:06,946 --> 00:19:08,639 No, I ain't trying to get in between 405 00:19:08,664 --> 00:19:10,085 those two old roosters. 406 00:19:10,110 --> 00:19:12,077 Well, you said the captain 407 00:19:12,102 --> 00:19:14,103 is not passing this test, right? 408 00:19:14,561 --> 00:19:15,991 Yeah, that's right. 409 00:19:16,016 --> 00:19:18,151 If it wasn't for that man sending you to therapy, 410 00:19:18,176 --> 00:19:19,917 I don't know where you'd be, Judd. 411 00:19:19,953 --> 00:19:21,486 I don't know where we would be. 412 00:19:21,511 --> 00:19:24,374 So, if there's anything you can do to return the favor, 413 00:19:24,399 --> 00:19:26,532 you damn well better do it. 414 00:19:28,084 --> 00:19:30,035 I'll call Billy tomorrow. 415 00:19:32,357 --> 00:19:34,640 Why do grown men have to act like little babies? 416 00:19:34,665 --> 00:19:38,294 I ask myself that every day, my love. 417 00:19:38,497 --> 00:19:41,046 No, you don't. 418 00:19:48,206 --> 00:19:49,556 Chad? 419 00:19:49,875 --> 00:19:51,598 Have everything you need? 420 00:19:51,754 --> 00:19:53,685 Uh, yep. 421 00:19:53,846 --> 00:19:57,312 I can't get you a coffee, fizzy water, adult beverage? 422 00:19:57,337 --> 00:19:58,843 Uh, water would be great, ma'am. 423 00:19:58,868 --> 00:20:00,351 - Thank you. - "Ma'am." 424 00:20:00,376 --> 00:20:01,943 God, I love that. 425 00:20:02,049 --> 00:20:04,336 Do you know, in LA, some people might find that insulting? 426 00:20:04,361 --> 00:20:06,320 But here, I just... 427 00:20:06,376 --> 00:20:08,335 Find it chivalrous. 428 00:20:08,360 --> 00:20:10,736 Well, I guess you're bringing a little bit of LA to Texas 429 00:20:10,761 --> 00:20:12,458 with this meditation room, though, right? 430 00:20:12,483 --> 00:20:13,874 I don't know about that. 431 00:20:13,899 --> 00:20:16,352 See, my husband... my ex-husband... 432 00:20:16,377 --> 00:20:17,987 He always had his man cave. 433 00:20:18,012 --> 00:20:20,147 So now that I'm single, 434 00:20:20,172 --> 00:20:23,592 I just want something of my own. 435 00:20:23,617 --> 00:20:25,280 So you're not missing California, then? 436 00:20:25,305 --> 00:20:26,553 I mean, everyone talks 437 00:20:26,578 --> 00:20:27,919 about how great the weather is out there. 438 00:20:27,944 --> 00:20:29,577 Oh, well, I mean, the weather is great. 439 00:20:29,602 --> 00:20:31,430 It's just the people that suck. 440 00:20:31,455 --> 00:20:32,932 I mean, not all of them... 441 00:20:33,058 --> 00:20:34,755 but most of them. 442 00:20:34,780 --> 00:20:36,922 It sounds like you couldn't wait to get out of there. 443 00:20:36,947 --> 00:20:39,055 Yeah, once my divorce was finalized 444 00:20:39,080 --> 00:20:42,921 and I completed my court-mandated training. 445 00:20:42,946 --> 00:20:43,947 Training? 446 00:20:44,261 --> 00:20:45,901 For anger management. 447 00:20:45,926 --> 00:20:47,838 It's, um... it's not a big deal. 448 00:20:47,863 --> 00:20:49,206 Bad divorce, huh? 449 00:20:49,231 --> 00:20:50,826 Yeah, I've been there. 450 00:20:50,869 --> 00:20:52,134 Mmh. Have you? 451 00:20:52,225 --> 00:20:54,704 - You're still divorced? - Yeah. 452 00:20:54,729 --> 00:20:56,788 That's been working out pretty well. 453 00:20:57,575 --> 00:21:00,709 It has. 454 00:21:01,004 --> 00:21:02,587 That's funny. 455 00:21:02,807 --> 00:21:05,679 I'm... I'm gonna go get that water. 456 00:21:05,755 --> 00:21:07,132 Don't go anywhere. 457 00:21:16,977 --> 00:21:18,769 Get it together. 458 00:21:21,787 --> 00:21:23,159 Did you want a sandwich? 459 00:21:23,184 --> 00:21:25,628 'Cause I-I could make you one, 460 00:21:25,661 --> 00:21:28,307 or we could order takeout. 461 00:21:28,649 --> 00:21:30,652 Oh, my God! 462 00:21:30,816 --> 00:21:32,324 Oh, my God! 463 00:21:32,522 --> 00:21:33,741 Chad! Chad, are you... 464 00:21:36,667 --> 00:21:38,300 What do I do? What do I... 465 00:21:39,786 --> 00:21:41,675 Okay. Let it go. 466 00:21:41,700 --> 00:21:43,267 Let it go. 467 00:21:43,292 --> 00:21:45,003 Drop it! 468 00:21:45,028 --> 00:21:47,423 Just drop it! Chad! 469 00:21:49,622 --> 00:21:50,969 Let it go! 470 00:21:51,155 --> 00:21:53,178 Please! Please! 471 00:21:54,635 --> 00:21:56,849 Don't you die on me, damn it! 472 00:21:57,089 --> 00:22:00,214 Okay, okay, okay, okay. 473 00:22:00,509 --> 00:22:02,095 _ 474 00:22:02,120 --> 00:22:03,644 _ 475 00:22:03,669 --> 00:22:05,669 _ 476 00:22:05,694 --> 00:22:07,400 Okay, try to stay calm for me, ma'am. 477 00:22:07,425 --> 00:22:08,909 Should I start mouth-to-mouth? 478 00:22:08,934 --> 00:22:11,405 - Is he breathing? - Um, Yes. 479 00:22:11,669 --> 00:22:13,230 Then probably not. 480 00:22:13,255 --> 00:22:15,301 Oh. Right, no. 481 00:22:15,453 --> 00:22:16,576 Of course. 482 00:22:23,003 --> 00:22:24,376 Hi! 483 00:22:24,401 --> 00:22:26,020 He's here. He's here. 484 00:22:26,045 --> 00:22:28,672 He must've cut a wire or something. 485 00:22:29,636 --> 00:22:31,309 Right this way. 486 00:22:31,334 --> 00:22:34,294 I-I did my best to clear it off him, but... 487 00:22:34,472 --> 00:22:36,389 His name is... is Chad. 488 00:22:38,990 --> 00:22:41,597 TK, you check his ABCs till medical gets here. 489 00:22:41,622 --> 00:22:43,856 Everybody, be careful of all this exposed wiring, 490 00:22:43,881 --> 00:22:45,504 and Marjan, Mateo, why don't you find the breaker box. 491 00:22:45,529 --> 00:22:46,529 Kill all the power. 492 00:22:46,554 --> 00:22:47,723 - Copy that. - Yes, sir. 493 00:22:47,748 --> 00:22:49,402 All right, airways are open. 494 00:22:49,427 --> 00:22:51,528 - Respiration's okay. - What do we have? 495 00:22:51,553 --> 00:22:53,573 Adult male. Witness says he was electrocuted. 496 00:22:53,751 --> 00:22:56,659 BP's 125 over 80. 497 00:22:56,773 --> 00:22:58,411 Pulse is steady at 70. 498 00:22:58,436 --> 00:23:00,873 70 BPM after an electrocution? 499 00:23:00,898 --> 00:23:03,082 - No arrhythmia or tapychnea? - No. 500 00:23:03,736 --> 00:23:05,371 I can't see any head injuries. 501 00:23:05,396 --> 00:23:06,520 Power off, Cap. 502 00:23:06,545 --> 00:23:08,856 - Is he gonna be okay? - He's in the best possible hands. 503 00:23:08,881 --> 00:23:10,520 We got a laceration on the right arm. 504 00:23:10,545 --> 00:23:12,871 He's got a possible lower posterior rib fracture. 505 00:23:12,896 --> 00:23:14,115 Let's get his shirt off 506 00:23:14,140 --> 00:23:15,844 and get him hooked up to the monitor. 507 00:23:21,382 --> 00:23:23,852 Abrasions on the lower left quadrant. 508 00:23:25,715 --> 00:23:27,689 Did somebody hit this guy? 509 00:23:28,550 --> 00:23:29,858 I mean, I had to. 510 00:23:29,883 --> 00:23:31,887 He was... he was clutching on... on to the wire, 511 00:23:31,912 --> 00:23:33,450 and there was nothing else that I could do. 512 00:23:33,475 --> 00:23:35,490 Wait, if he was holding on to a live wire, 513 00:23:35,515 --> 00:23:36,809 how come his hands aren't burned? 514 00:23:36,834 --> 00:23:38,617 - Which wire? - It was that one. 515 00:23:41,572 --> 00:23:44,332 This one that ain't connected to nothing? 516 00:23:44,357 --> 00:23:46,084 Look, he was literally vibrating. 517 00:23:46,565 --> 00:23:48,088 Captain Strand. 518 00:23:48,113 --> 00:23:50,342 He's got a medical alert medallion. 519 00:23:50,367 --> 00:23:53,053 - He has epilepsy. - He wasn't electrocuted. 520 00:23:53,084 --> 00:23:54,186 He's postictal. 521 00:23:54,211 --> 00:23:55,822 Let's get him on a backboard. 522 00:23:55,882 --> 00:23:57,912 Give him D-50to get him hydrated. 523 00:23:57,937 --> 00:23:59,123 He was having a seizure? 524 00:23:59,148 --> 00:24:00,758 Sure seems that way. 525 00:24:00,783 --> 00:24:03,220 Oh, my God, I beat... I beat an epileptic. 526 00:24:03,346 --> 00:24:04,893 With a 2x4. 527 00:24:04,925 --> 00:24:06,576 Chad, I am so sorry. 528 00:24:06,601 --> 00:24:08,146 I did not beat you out of anger, 529 00:24:08,171 --> 00:24:10,983 and I really need you to know that. 530 00:24:11,239 --> 00:24:13,045 Well, that's one way to hit on a guy. 531 00:24:20,905 --> 00:24:23,037 All right, so this one right here's the showstopper. 532 00:24:23,062 --> 00:24:25,029 I had to order it special from a distillery 533 00:24:25,054 --> 00:24:26,665 on the Bourbon Trail. 534 00:24:26,690 --> 00:24:28,561 Careful. It's a little spicy. 535 00:24:38,473 --> 00:24:40,350 Good Lord, Ryder. 536 00:24:40,567 --> 00:24:41,912 That is not spicy. 537 00:24:41,937 --> 00:24:43,646 That is a flamethrower. 538 00:24:43,671 --> 00:24:44,792 Ain't it great? 539 00:24:44,817 --> 00:24:46,143 Want another? 540 00:24:47,282 --> 00:24:49,522 Why not? As long as you're giving it away. 541 00:24:50,704 --> 00:24:52,024 Um... 542 00:24:52,250 --> 00:24:55,428 hey, you reckon about now we're lubricated enough 543 00:24:55,453 --> 00:24:57,321 for you to tell me what's on your mind? 544 00:24:58,285 --> 00:25:00,244 All right. Uh... 545 00:25:01,712 --> 00:25:03,778 Why are you coming after Owen so hard? 546 00:25:03,803 --> 00:25:05,587 I thought you liked the guy. 547 00:25:05,612 --> 00:25:06,974 I do like him. 548 00:25:06,999 --> 00:25:08,475 What's that got to do with anything? 549 00:25:08,500 --> 00:25:09,780 Aw, come on, Billy. 550 00:25:09,805 --> 00:25:11,483 You snitched him out to the Deputy Chief 551 00:25:11,508 --> 00:25:12,596 about his cancer. 552 00:25:12,621 --> 00:25:13,837 Damn right I did. 553 00:25:13,998 --> 00:25:15,672 Strand thinks he's Superman. 554 00:25:16,084 --> 00:25:17,712 That means he's reckless. 555 00:25:17,737 --> 00:25:19,303 No, he ain't reckless. 556 00:25:19,328 --> 00:25:20,676 He is flashy, 557 00:25:20,701 --> 00:25:22,186 but his heart’s in the right place, 558 00:25:22,211 --> 00:25:23,255 but now, because of you, 559 00:25:23,280 --> 00:25:24,920 he's got to run the CPAT in full gear, 560 00:25:24,945 --> 00:25:26,608 which is damn near "Mission Impossible". 561 00:25:26,633 --> 00:25:27,808 Oh. 562 00:25:27,833 --> 00:25:29,162 Is that what he told you? 563 00:25:29,187 --> 00:25:30,878 - Mm-hmm. - And they're making him do it? 564 00:25:30,903 --> 00:25:33,648 Hmm. CPAT was your cap's idea. 565 00:25:33,898 --> 00:25:35,377 That's crazy. 566 00:25:35,402 --> 00:25:37,099 Don't believe me? Go ahead, ask him. 567 00:25:37,726 --> 00:25:39,905 Why would he suggest something as stupid as that? 568 00:25:39,930 --> 00:25:41,889 Because like I told you, he's reckless. 569 00:25:41,914 --> 00:25:43,533 And he don't bluff too good 570 00:25:43,558 --> 00:25:45,530 when he's not holding the best hand. 571 00:25:49,528 --> 00:25:52,083 Thanks for coming by tonight, Ms. Blake. 572 00:25:52,135 --> 00:25:53,745 Two meetings in a week. 573 00:25:54,048 --> 00:25:56,671 This is a new record for us, Detective. 574 00:25:56,966 --> 00:25:58,620 I know what you think... 575 00:25:58,645 --> 00:26:01,678 that Iris is just another face on my wall. 576 00:26:01,703 --> 00:26:03,179 Why wouldn't she be? 577 00:26:03,206 --> 00:26:05,240 She's not your family. You didn't know her. 578 00:26:05,408 --> 00:26:08,925 No, but I do know she loves Lana Del Rey, 579 00:26:08,950 --> 00:26:11,853 Jack Russells, and organic chemistry. 580 00:26:11,878 --> 00:26:14,011 I know her hero was her big sister 581 00:26:14,036 --> 00:26:17,067 who she thought was a wild child and a bad ass. 582 00:26:17,566 --> 00:26:18,695 She said that? 583 00:26:18,720 --> 00:26:20,857 To pretty much every one of her friends 584 00:26:20,882 --> 00:26:22,514 that I interviewed. 585 00:26:22,850 --> 00:26:24,616 She idolized you. 586 00:26:26,042 --> 00:26:27,583 You want to know a secret? 587 00:26:27,726 --> 00:26:30,616 There is no "just another face on my wall." 588 00:26:30,674 --> 00:26:33,677 I take each of them everywhere I go. 589 00:26:33,702 --> 00:26:37,334 They are not my family, but they sit right next to mine 590 00:26:37,359 --> 00:26:39,535 at the dinner table every night. 591 00:26:39,832 --> 00:26:42,552 Please don't ever mistake not hearing from me 592 00:26:42,773 --> 00:26:44,224 for not caring. 593 00:26:44,457 --> 00:26:46,930 I appreciate you telling me that. 594 00:26:47,530 --> 00:26:50,934 It is nice to hear from you, even if it's just for this. 595 00:26:52,611 --> 00:26:56,271 I spoke to Arlene, the owner of that blue truck. 596 00:26:56,296 --> 00:26:58,713 She says she knows exactly who stole it... 597 00:26:58,738 --> 00:27:00,986 The man she’d been living with. 598 00:27:01,895 --> 00:27:03,614 You recognize him? 599 00:27:06,135 --> 00:27:07,223 No. 600 00:27:07,248 --> 00:27:08,910 Wade Caldwell. 601 00:27:09,297 --> 00:27:12,098 Did three years in Huntsville on an assault and battery, 602 00:27:12,123 --> 00:27:13,607 a year for possession with intent, 603 00:27:13,632 --> 00:27:15,209 armed robbery, and so on. 604 00:27:15,234 --> 00:27:17,436 - Did you talk to him? - I have not. 605 00:27:17,461 --> 00:27:21,763 Because no one's seen him since April 19, 2017. 606 00:27:22,086 --> 00:27:24,176 The day Iris went missing. 607 00:27:24,201 --> 00:27:26,011 I mean, that can't be a coincidence. 608 00:27:26,125 --> 00:27:28,172 It could, but I doubt it, 609 00:27:28,197 --> 00:27:30,974 especially since the last time someone saw Wade, 610 00:27:31,098 --> 00:27:33,811 they called 9-1-1 on him to report a bar fight. 611 00:27:34,016 --> 00:27:35,638 He was in an altercation 612 00:27:35,663 --> 00:27:38,398 with a pretty, 20-something brunette. 613 00:27:38,595 --> 00:27:39,983 Iris. 614 00:27:40,866 --> 00:27:42,319 What bar? 615 00:27:50,505 --> 00:27:52,474 Now, remember our deal. 616 00:27:52,499 --> 00:27:53,544 I do all the talking. 617 00:27:53,569 --> 00:27:55,482 You do the "keeping your mouth shut." 618 00:27:55,778 --> 00:27:58,586 - I can do that. - Can you? 619 00:28:03,031 --> 00:28:05,550 April 19th... 620 00:28:06,312 --> 00:28:07,661 2017. 621 00:28:09,399 --> 00:28:10,922 Give me a minute. 622 00:28:11,139 --> 00:28:13,129 - Was that a Monday? - Wednesday. 623 00:28:13,386 --> 00:28:15,361 Wednesday. Oh, you know what? Sure. 624 00:28:15,386 --> 00:28:16,771 Yeah, I remember that night. 625 00:28:16,796 --> 00:28:19,146 Man, people got sauced, 626 00:28:19,244 --> 00:28:21,315 puked on themselves, and forgot the tip. 627 00:28:21,340 --> 00:28:22,673 Oh, you know what, though? Wait. 628 00:28:22,698 --> 00:28:24,688 That could've been April 18th 629 00:28:24,713 --> 00:28:27,302 Or literally any day since. 630 00:28:27,327 --> 00:28:29,998 - That supposed to be funny? - I'm just saying. 631 00:28:30,023 --> 00:28:31,583 Either of y'all remember what happened to you 632 00:28:31,608 --> 00:28:33,100 some random night three years ago? 633 00:28:33,125 --> 00:28:34,475 Yeah. 634 00:28:35,113 --> 00:28:37,165 You recognize this man? 635 00:28:37,370 --> 00:28:39,794 Uh, maybe. It's possible 636 00:28:39,819 --> 00:28:41,843 His name is Wade Caldwell. 637 00:28:41,868 --> 00:28:43,506 You called 9-1-1 that night 638 00:28:43,531 --> 00:28:45,130 saying he was fighting in your bar. 639 00:28:45,155 --> 00:28:47,984 I've called about a lot of guys fighting in my bar, Detective. 640 00:28:48,009 --> 00:28:49,595 And what about her? 641 00:28:50,417 --> 00:28:51,721 Oh. 642 00:28:51,746 --> 00:28:53,922 Okay. Yeah. 643 00:28:53,947 --> 00:28:55,965 Now, that chick I definitely remember. 644 00:28:55,990 --> 00:28:57,894 She was a fireball. 645 00:28:58,022 --> 00:28:59,248 It's coming back to me. 646 00:28:59,280 --> 00:29:01,621 They... they came in here with some people, 647 00:29:01,646 --> 00:29:04,734 and then those two, they really got into it. 648 00:29:04,759 --> 00:29:06,687 - You saw him hit her? - Oh, no. 649 00:29:06,712 --> 00:29:09,021 - Mostly it was her hitting him. - What? 650 00:29:09,046 --> 00:29:10,740 Any idea what they were fighting about? 651 00:29:10,765 --> 00:29:13,341 Nah, he just said that she was out of control 652 00:29:13,366 --> 00:29:14,935 and they needed to go, 653 00:29:14,960 --> 00:29:16,573 and to be honest with you, he was right. 654 00:29:16,598 --> 00:29:18,334 Bitch was wild. 655 00:29:18,731 --> 00:29:20,130 And what happened next? 656 00:29:20,155 --> 00:29:21,350 I threw 'em out, 657 00:29:21,375 --> 00:29:24,171 and I waited 45 minutes for the cops to show up. 658 00:29:24,209 --> 00:29:25,725 Thank you very much. 659 00:29:25,750 --> 00:29:27,800 You, sir, need another? 660 00:29:31,829 --> 00:29:33,352 You okay? 661 00:29:33,629 --> 00:29:36,516 She called me three times that night... 662 00:29:37,268 --> 00:29:38,768 and I... 663 00:29:38,903 --> 00:29:41,523 I just assumed she was with Dustin. 664 00:29:42,297 --> 00:29:45,527 But she was here in this place with him. 665 00:29:45,591 --> 00:29:46,766 And where was I? 666 00:29:46,791 --> 00:29:48,537 What was I doing that was so important 667 00:29:48,562 --> 00:29:50,697 that I couldn't take her calls? 668 00:29:52,015 --> 00:29:54,117 You know where I was? 669 00:29:55,348 --> 00:29:58,217 I was about to sing some Emmylou Harris cover 670 00:29:58,242 --> 00:30:00,302 at some open-mic thing 671 00:30:00,327 --> 00:30:03,043 in front of about nine people. 672 00:30:03,521 --> 00:30:06,101 You know how many times I duck calls 673 00:30:06,126 --> 00:30:07,839 from my mother in a week? 674 00:30:08,139 --> 00:30:09,633 It's a lot 675 00:30:10,561 --> 00:30:12,011 It's life. 676 00:30:12,121 --> 00:30:14,053 It's what we do. 677 00:30:14,351 --> 00:30:17,116 What happened to your sister almost certainly happens 678 00:30:17,141 --> 00:30:19,142 whether or not you pick up. 679 00:30:20,451 --> 00:30:22,271 Maybe. 680 00:30:23,233 --> 00:30:25,005 Or maybe if I had been therefor her, 681 00:30:25,030 --> 00:30:27,943 she wouldn't have just fallen off the face of the Earth. 682 00:30:39,410 --> 00:30:40,914 Hey, Cap. A word? 683 00:30:40,939 --> 00:30:42,292 Sure. 684 00:30:42,317 --> 00:30:44,611 So this, uh... this test that you’re gonna take next week, 685 00:30:44,636 --> 00:30:46,167 the CPAT, 686 00:30:46,192 --> 00:30:48,107 what do you figure the odds are of you passing? 687 00:30:48,198 --> 00:30:50,048 Never tell me the odds. 688 00:30:50,759 --> 00:30:52,717 Yeah, but you ain’t Indiana Jones. 689 00:30:52,742 --> 00:30:54,803 Actually, it was Han Solo. 690 00:30:55,410 --> 00:30:58,239 Look, the odds are steep. 691 00:30:58,264 --> 00:31:00,214 I, uh, fully admit it. 692 00:31:00,239 --> 00:31:02,503 But doable. I've been training. 693 00:31:02,528 --> 00:31:04,089 - Oh, you've been training? - Yep. 694 00:31:04,114 --> 00:31:05,374 What's your best time so far? 695 00:31:05,399 --> 00:31:07,582 Uh, I'd estimate... 696 00:31:08,063 --> 00:31:09,363 14 minutes? 697 00:31:09,388 --> 00:31:10,651 You'd estimate? 698 00:31:10,676 --> 00:31:12,760 Based on the amount of time that had elapsed 699 00:31:12,785 --> 00:31:14,221 before I passed out. 700 00:31:14,246 --> 00:31:15,315 You passed out. 701 00:31:15,340 --> 00:31:17,362 Are you just gonna repeat back to me everything I say to you? 702 00:31:17,387 --> 00:31:20,120 Well, I kind of have to hear it all twice just to believe it. 703 00:31:20,145 --> 00:31:21,669 It's kind of curious, ain't it? 704 00:31:21,694 --> 00:31:23,082 What is? 705 00:31:23,107 --> 00:31:25,456 Well, that the brass would go all the way to New York City 706 00:31:25,481 --> 00:31:27,091 to bring you down here, 707 00:31:27,380 --> 00:31:29,449 you know, beg you, I'm guessing, 708 00:31:29,474 --> 00:31:30,963 and now here they are, 709 00:31:30,988 --> 00:31:32,841 and they're forcing you to take a test 710 00:31:32,866 --> 00:31:34,998 that in all likelihood you're gonna fail. 711 00:31:35,023 --> 00:31:36,679 That don't track, does it? 712 00:31:36,704 --> 00:31:38,227 Well, uh, Judd, 713 00:31:38,252 --> 00:31:41,908 I was not transparent with them about the cancer. 714 00:31:42,084 --> 00:31:44,520 You was not transparent about the cancer. 715 00:31:44,545 --> 00:31:45,937 Stop doing that. 716 00:31:46,544 --> 00:31:48,189 All right. I'll tell you what. 717 00:31:48,375 --> 00:31:51,446 Get on the horn right now with your Union 00:31:54,151 get him down here, because they can't make you do it. 719 00:31:54,176 --> 00:31:55,631 I already agreed to it. 720 00:31:55,656 --> 00:31:57,754 Unless, of course, it ain’t them that's making you do it 721 00:31:57,779 --> 00:32:00,467 and the whole idiotic enterprise is your idea. 722 00:32:00,492 --> 00:32:02,756 You spoke to Billy? 723 00:32:02,781 --> 00:32:04,043 Yeah. 724 00:32:04,170 --> 00:32:05,624 I spoke to Billy. 725 00:32:06,293 --> 00:32:07,750 Damn it, Owen. 726 00:32:07,775 --> 00:32:09,293 I sat there, and I watched you 727 00:32:09,318 --> 00:32:11,146 sit across from the man at my poker table 728 00:32:11,171 --> 00:32:12,923 and take all of his money. 729 00:32:12,948 --> 00:32:14,695 So how'd you let this happen? 730 00:32:14,720 --> 00:32:17,261 I don't know. I let my guard down. 731 00:32:17,567 --> 00:32:20,555 And I didn't think we were still playing a game. 732 00:32:20,580 --> 00:32:22,056 Billy's always playing a game. 733 00:32:22,081 --> 00:32:23,357 And I liked him. 734 00:32:23,697 --> 00:32:26,269 I liked having a peer, someone my age, 735 00:32:26,453 --> 00:32:28,236 someone I didn't have to captain 736 00:32:28,261 --> 00:32:30,524 or parent. 737 00:32:32,302 --> 00:32:33,739 Liked having a friend. 738 00:32:33,764 --> 00:32:35,691 - Billy ain't your friend. - Thanks, Judd. 739 00:32:35,716 --> 00:32:36,787 I'm starting to get that. 740 00:32:36,812 --> 00:32:40,881 No, what you liked was having somebody to show off to, 741 00:32:40,990 --> 00:32:43,514 and that's exactly what you did when you brought him down here 742 00:32:43,539 --> 00:32:46,396 and you bragged about your shiny new firehouse. 743 00:32:46,676 --> 00:32:48,548 Right, then you rubbed your juice bar 744 00:32:48,573 --> 00:32:49,842 all up in his face. 745 00:32:49,867 --> 00:32:52,003 Of course he's gonna want to take this place from you. 746 00:32:52,028 --> 00:32:53,548 That is never gonna happen. 747 00:32:53,573 --> 00:32:54,617 Really? 748 00:32:54,642 --> 00:32:55,988 'Cause from where I'm sitting, 749 00:32:56,013 --> 00:32:58,176 it would take nothing short of an act of God 750 00:32:58,201 --> 00:33:00,100 to get you through that test next week. 751 00:33:00,125 --> 00:33:02,467 So I'm gonna do something 752 00:33:02,492 --> 00:33:05,350 that my wife hasn't been able to get me to do for a while. 753 00:33:05,687 --> 00:33:07,608 I'ma pray. 754 00:33:08,455 --> 00:33:10,209 Thank you. I appreciate that. 755 00:33:10,234 --> 00:33:11,656 No, I ain't praying for you. 756 00:33:11,681 --> 00:33:13,334 I'm praying for the crew, 757 00:33:13,359 --> 00:33:17,236 because if you lose the 126, so do they. 758 00:33:17,455 --> 00:33:19,197 And you and I know it. 759 00:33:32,846 --> 00:33:35,292 I appreciate you taking the time to talk. 760 00:33:35,317 --> 00:33:36,887 "Parlez on the fairway". 761 00:33:36,912 --> 00:33:38,383 I love it. 762 00:33:39,056 --> 00:33:42,595 Look, you and I both know cancer sucks, 763 00:33:42,886 --> 00:33:44,664 and it makes passing the CPAT... 764 00:33:44,689 --> 00:33:46,159 A virtual impossibility. 765 00:33:46,184 --> 00:33:48,660 Not impossible, especially for somebody as stubborn as I am, 766 00:33:48,685 --> 00:33:49,941 but that said, 767 00:33:50,075 --> 00:33:52,066 living with the uncertainty is not fair to my crew 768 00:33:52,091 --> 00:33:53,097 when they're out there 769 00:33:53,122 --> 00:33:54,964 putting their lives on the line every day. 770 00:33:54,989 --> 00:33:56,777 I agree with you there. 771 00:33:57,433 --> 00:33:59,529 You want to take this into the clubhouse? 772 00:33:59,554 --> 00:34:01,821 Why, are you afraid of a little weather, New York? 773 00:34:03,061 --> 00:34:06,191 Dulcius ex asperis. 774 00:34:11,392 --> 00:34:13,800 Adversity makes victory all the sweeter. 775 00:34:14,063 --> 00:34:15,753 That it does. 776 00:34:16,562 --> 00:34:18,798 And that's what I'm here to ask you... 777 00:34:18,850 --> 00:34:20,519 to accept victory... 778 00:34:20,737 --> 00:34:22,427 with some grace. 779 00:34:24,357 --> 00:34:25,835 Hurry, inside. 780 00:34:25,860 --> 00:34:27,369 The clubhouse is just over that hill. 781 00:34:28,832 --> 00:34:31,497 All right, look, here's my offer. 782 00:34:32,406 --> 00:34:35,627 I tender my resignation today with Austin FD. 783 00:34:35,968 --> 00:34:37,579 But I want your word 784 00:34:37,709 --> 00:34:40,319 that my people get to stay at the 126. 785 00:34:42,456 --> 00:34:44,615 It takes a real man to fall on his sword. 786 00:34:46,541 --> 00:34:48,287 I give you props for that. 787 00:34:48,312 --> 00:34:49,787 But? 788 00:34:50,594 --> 00:34:53,019 But you can't fold now after going all-in. 789 00:34:53,044 --> 00:34:54,493 That's not how the game is played. 790 00:34:54,518 --> 00:34:55,644 This isn't a game. 791 00:34:55,669 --> 00:34:58,755 I'm talking about actual people here, Billy, good people, 792 00:34:58,780 --> 00:35:00,841 people who gave up their lives in other places 793 00:35:00,866 --> 00:35:02,652 to come down here and rebuild the 126. 794 00:35:02,677 --> 00:35:05,679 Yeah, for huge salary increases. 795 00:35:05,704 --> 00:35:07,472 That's real altruistic. 796 00:35:07,520 --> 00:35:09,777 Especially Strickland and Marwani... 797 00:35:09,802 --> 00:35:11,050 Hope I'm saying that right... 798 00:35:11,075 --> 00:35:13,121 And your probie, Chavez. 799 00:35:13,428 --> 00:35:16,731 It took him five tries to pass his written exam. 800 00:35:17,483 --> 00:35:20,486 See, I think we can be better than that. 801 00:35:20,733 --> 00:35:23,071 Now, your son seems to have his head on his shoulders. 802 00:35:23,096 --> 00:35:25,240 Well, now anyway. 803 00:35:25,431 --> 00:35:28,368 Heard he had a little trouble back in New York. 804 00:35:28,474 --> 00:35:30,161 I reckon it'd just be weird 805 00:35:30,342 --> 00:35:33,289 keeping him around after you're gone. 806 00:35:33,341 --> 00:35:35,667 You are some piece of work, Billy. 807 00:35:35,752 --> 00:35:38,233 So I've been told. 808 00:35:38,426 --> 00:35:39,645 Billy! 809 00:35:39,815 --> 00:35:41,924 Billy! Billy! 810 00:35:48,277 --> 00:35:50,383 Someone call 9-1-1! 811 00:36:07,728 --> 00:36:09,493 I can't believe he's still alive. 812 00:36:09,605 --> 00:36:11,931 - I mean, what are the odds? - Pretty good, actually. 813 00:36:11,956 --> 00:36:14,997 About 90% of people who get struck by lightning live. 814 00:36:15,232 --> 00:36:16,833 How do you know that? 815 00:36:16,858 --> 00:36:18,163 I'm from Florida... 816 00:36:18,188 --> 00:36:19,994 Lightning strike capital of the world. 817 00:36:20,019 --> 00:36:21,756 And an inordinate amount of them 818 00:36:21,781 --> 00:36:23,435 happen on the golf course. 819 00:36:23,460 --> 00:36:25,288 Yeah, that's why I’m gonna stick to bowling. 820 00:36:25,313 --> 00:36:26,793 - Hey, TK. - Mm. 821 00:36:26,818 --> 00:36:28,689 What do you see in there? 822 00:36:29,469 --> 00:36:30,818 He's still in there. 823 00:36:30,843 --> 00:36:32,537 Yeah, I know he's still in there, TK, 824 00:36:32,562 --> 00:36:34,274 'cause he ain't come out yet. 825 00:36:34,299 --> 00:36:37,079 - Who's doing the talking? - The Deputy Chief. 826 00:36:39,890 --> 00:36:41,152 Oh. 827 00:36:41,440 --> 00:36:42,678 He's getting up. 828 00:36:42,790 --> 00:36:44,705 - Both of 'em? - Yeah. 829 00:37:02,076 --> 00:37:03,798 Missed a spot. 830 00:37:16,103 --> 00:37:17,291 Well? 831 00:37:17,401 --> 00:37:18,896 Well what? 832 00:37:21,189 --> 00:37:22,858 Everyone can relax. 833 00:37:22,883 --> 00:37:25,392 When he's this glib, it's... it's always good news. 834 00:37:25,417 --> 00:37:27,680 No, come on, Cap. What did the man say? 835 00:37:27,760 --> 00:37:29,448 He still gonna make you take that test? 836 00:37:29,473 --> 00:37:31,689 - Turns out I already did. - When? 837 00:37:31,714 --> 00:37:33,174 When I carried a grown man 838 00:37:33,199 --> 00:37:34,616 from the 12th hole to the clubhouse 839 00:37:34,641 --> 00:37:35,815 in under 4 minutes. 840 00:37:35,840 --> 00:37:37,232 - In the rain. - In the rain. 841 00:37:37,257 --> 00:37:38,494 You saved a man's life. 842 00:37:38,519 --> 00:37:40,759 Yeah, broke a couple of his ribs in the process. 843 00:37:40,784 --> 00:37:42,294 Nice one, Cap. 844 00:37:43,811 --> 00:37:45,703 About saving a man's life I mean. 845 00:37:45,728 --> 00:37:46,986 Turns out the deputy chief says 846 00:37:47,011 --> 00:37:48,577 that's more than enough demonstration 847 00:37:48,602 --> 00:37:50,343 of my fitness in the field. 848 00:37:50,368 --> 00:37:51,928 Alhamdulillah. 849 00:37:52,908 --> 00:37:54,737 "Thank God," more or less. 850 00:37:54,900 --> 00:37:57,596 Well, it also don't hurt that he's, uh, down a captain now. 851 00:37:57,621 --> 00:37:58,775 Yeah, Billy has a long 852 00:37:58,800 --> 00:38:00,518 and painful recovery ahead of him. 853 00:38:00,543 --> 00:38:02,396 Well, I, for one, am glad that’s settled. 854 00:38:02,455 --> 00:38:03,948 Congratulations, Cap. 855 00:38:03,973 --> 00:38:06,235 Now all that's left to tackle is the cancer. 856 00:38:06,501 --> 00:38:08,319 Anything you need, Cap. 857 00:38:08,689 --> 00:38:10,952 - That's right. - We're here for you, Cap. 858 00:38:11,409 --> 00:38:12,889 Thank you. 859 00:38:13,130 --> 00:38:14,502 All right, listen, you fakers, 860 00:38:14,527 --> 00:38:16,994 why don't you go and actually clean that rig for real? 861 00:38:17,019 --> 00:38:18,564 'Cause this is just getting sad. 862 00:38:24,627 --> 00:38:26,003 What? 863 00:38:26,379 --> 00:38:27,729 What? 864 00:38:27,813 --> 00:38:29,336 I called it, didn't I? 865 00:38:29,553 --> 00:38:31,244 I said only an act of God. 866 00:38:31,269 --> 00:38:32,486 Yes, well, I thought maybe 867 00:38:32,511 --> 00:38:34,330 you would've preferred having Billy run things. 868 00:38:34,355 --> 00:38:36,681 You know, he is your friend. 869 00:38:37,064 --> 00:38:39,100 Yeah, Billy's my friend, but... 870 00:38:39,579 --> 00:38:41,146 you're my captain. 871 00:38:50,105 --> 00:38:51,845 This is Captain Blake. 872 00:38:51,870 --> 00:38:53,698 Michelle, it's Detective Washington. 873 00:38:53,723 --> 00:38:55,986 - I have news. - What kind of news? 874 00:38:56,211 --> 00:38:58,370 I was looking at traffic accident reports 875 00:38:58,395 --> 00:38:59,741 from the area around the bar 876 00:38:59,766 --> 00:39:01,540 where your sister was last seen. 877 00:39:01,565 --> 00:39:04,047 Was anything reported the night she disappeared? 878 00:39:04,072 --> 00:39:06,683 Nothing reported, no, but on a hunch, 879 00:39:06,708 --> 00:39:09,769 I pulled satellite photos of the surrounding area. 880 00:39:09,886 --> 00:39:13,238 Michelle, I think we may have found something. 881 00:39:22,616 --> 00:39:24,396 Oh, great. 882 00:39:24,421 --> 00:39:25,939 It's you. 883 00:39:28,301 --> 00:39:30,444 How you doing, Billy? 884 00:39:31,626 --> 00:39:34,614 Well, let's see... 885 00:39:35,532 --> 00:39:38,910 Ruptured eardrum, tinnitus, uh... 886 00:39:39,800 --> 00:39:41,329 cataract. 887 00:39:42,078 --> 00:39:43,949 You probably think I had it coming. 888 00:39:44,002 --> 00:39:46,335 It was your idea to play through a little weather. 889 00:39:46,360 --> 00:39:48,911 Mm, yeah, I do remember saying those words. 890 00:39:48,936 --> 00:39:53,008 So you here to gloat... 891 00:39:53,279 --> 00:39:54,723 about getting the big W? 892 00:39:54,748 --> 00:39:56,870 I heard, uh, AFD's not gonna make you run 893 00:39:56,895 --> 00:39:58,020 the CPAT anymore. 894 00:39:58,045 --> 00:39:59,067 Gloating's for people 895 00:39:59,092 --> 00:40:01,130 who aren't used to getting the big W. 896 00:40:01,692 --> 00:40:03,352 I'm here with a peace offering. 897 00:40:06,843 --> 00:40:08,731 Why in the hell would you do that... 898 00:40:09,560 --> 00:40:11,849 after I tried to run you out of town? 899 00:40:11,878 --> 00:40:13,736 Because you almost succeeded. 900 00:40:13,761 --> 00:40:15,768 I think you can agree that as enemies, 901 00:40:15,793 --> 00:40:18,741 we make each other a little bit reckless. 902 00:40:19,109 --> 00:40:21,865 We almost blew our lives up going at each other. 903 00:40:22,790 --> 00:40:24,289 Look at you. 904 00:40:24,674 --> 00:40:26,791 These fists still work, New York. 905 00:40:26,816 --> 00:40:29,293 Yeah, but as friends... 906 00:40:29,484 --> 00:40:31,713 we make each other better, stronger. 907 00:40:31,876 --> 00:40:33,866 Iron sharpens iron... 908 00:40:34,102 --> 00:40:35,886 like it says in the Good Book. 909 00:40:35,911 --> 00:40:37,761 Like it says in the Good Book. 910 00:40:37,786 --> 00:40:39,791 Look, I just think Austin'll be better off 911 00:40:39,816 --> 00:40:41,275 if its two best fire captains 912 00:40:41,300 --> 00:40:43,319 are watching each other's backs from now on 913 00:40:43,344 --> 00:40:44,642 instead of stabbing 'em. 914 00:40:44,826 --> 00:40:48,312 And also, I really enjoy taking your money in poker. 915 00:40:50,895 --> 00:40:52,484 Well... 916 00:40:53,095 --> 00:40:56,737 I suppose I really do enjoy kicking your ass at golf. 917 00:40:59,084 --> 00:41:00,574 Friends? 918 00:41:01,092 --> 00:41:03,225 Yes, sir. Friends. 919 00:41:03,448 --> 00:41:04,830 All right. 920 00:41:05,229 --> 00:41:07,289 I'll let you get some sleep. 921 00:41:08,230 --> 00:41:09,706 Hey, New York. 922 00:41:09,731 --> 00:41:11,124 For the record, 923 00:41:11,149 --> 00:41:12,629 I had three strokes on you 924 00:41:12,654 --> 00:41:14,221 before the lightning struck. 925 00:41:14,476 --> 00:41:16,632 You really did get your brain fried. 926 00:41:17,151 --> 00:41:18,760 Feel better, Texas. 927 00:41:36,942 --> 00:41:38,697 Son of a bitch. 928 00:41:56,742 --> 00:42:03,095 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 64902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.