All language subtitles for 半径5メートル#02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,144 --> 00:00:11,865 去年11月の大会を上回る得点を マークした日本代表。 2 00:00:11,865 --> 00:00:18,722 迫力を増した演技で本番に臨みま す。 3 00:00:34,954 --> 00:00:38,758 (風未香)頼む~ 出るな~ 出るな~ 出るな~。 4 00:00:38,758 --> 00:00:45,265 ≪あっ! あ~…! ああっ ああ…。 5 00:00:45,265 --> 00:00:47,600 (水を流す音) 6 00:00:47,600 --> 00:00:52,739 あっ 宝子さん。 (宝子)何騒いでんの? 7 00:00:52,739 --> 00:00:56,109 ずっと来なかった生理が来たんです。 8 00:00:56,109 --> 00:00:59,109 (落とす音) あっ… ああっ! 9 00:01:03,283 --> 00:01:05,283 ああ。 10 00:01:08,621 --> 00:01:11,321 ああ…。 11 00:01:15,295 --> 00:01:20,633 フーミン 彼氏いるんだ。 あっ いや そういうわけじゃ…。 12 00:01:20,633 --> 00:01:24,971 彼氏じゃない人と避妊もせずに!? 13 00:01:24,971 --> 00:01:30,143 それは したと思います…。 したと思う!? 14 00:01:30,143 --> 00:01:34,114 お酒飲んでで よく覚えてなくて。 15 00:01:34,114 --> 00:01:37,717 違います! 何も言ってないし。 16 00:01:37,717 --> 00:01:40,253 …だから➡ 17 00:01:40,253 --> 00:01:43,289 いつも記憶がなくなるようなことを してるわけじゃないんです。 18 00:01:43,289 --> 00:01:47,427 彼氏じゃない人と そういうふうになったの初めてで。 19 00:01:47,427 --> 00:01:51,731 うっ… あっ… うっ… あっ…! だから とにかく 朝起きて➡ 20 00:01:51,731 --> 00:01:56,269 隣に男の人がいるなんてこと めちゃくちゃ久しぶりだったんですよ! 21 00:01:56,269 --> 00:01:58,938 だからか。 え? 22 00:01:58,938 --> 00:02:02,809 よかったじゃん! 生理来て。 23 00:02:02,809 --> 00:02:07,947 いいのか悪いのか その人とは それっきりで… あ~。 24 00:02:07,947 --> 00:02:10,984 モヤモヤしてるね~。 25 00:02:10,984 --> 00:02:14,621 面白がってません? 面白がってます。 26 00:02:14,621 --> 00:02:20,421 「モヤモヤは ああ発見の鍵だから」。 27 00:02:22,495 --> 00:02:25,295 あ~っ…。 28 00:02:27,634 --> 00:02:35,375 ♬~ 29 00:02:35,375 --> 00:02:37,710 [ 回想 ] うおっ…! 30 00:02:37,710 --> 00:02:44,584 ♬~ 31 00:02:44,584 --> 00:02:50,723 あっ… やっべえ…。 32 00:02:50,723 --> 00:02:57,263 ♬~ 33 00:02:57,263 --> 00:03:02,263 (山辺)あ~ 久々によく寝た。 34 00:03:05,738 --> 00:03:08,738 あ~ やべえ こんな時間じゃん。 35 00:03:12,111 --> 00:03:15,982 あっ でも こっからなら余裕か。 36 00:03:15,982 --> 00:03:21,821 15分ぐらいだっけ? あっ えっ… か… 会社ですか? 37 00:03:21,821 --> 00:03:24,824 うん。 ああ はい。 38 00:03:24,824 --> 00:03:28,561 ファミレスのモーニングでも 食っていくか。 39 00:03:28,561 --> 00:03:32,565 前田も行く? えっ あっ…。 40 00:03:32,565 --> 00:03:36,703 えっと あの シャワーとか浴びたりしたいんで…。 41 00:03:36,703 --> 00:03:39,403 ああ…。 42 00:03:44,444 --> 00:03:48,915 俺も浴びようかな。 えっ…。 43 00:03:48,915 --> 00:03:53,419 あっ 前田も一緒に浴びる? いえ。 あっ…。 44 00:03:53,419 --> 00:03:59,726 あの~ 昨日のこと ちょっと あんまり よく覚えてなくて。 45 00:03:59,726 --> 00:04:04,564 えっ…。 えっ…。 あんな すごい声出してたのに? 46 00:04:04,564 --> 00:04:06,933 どんな声だよ。 47 00:04:06,933 --> 00:04:27,733 ♬~ 48 00:04:30,757 --> 00:04:36,396 あっ ううっ… く~っ うう…。 49 00:04:36,396 --> 00:04:38,331 へえ~。 50 00:04:38,331 --> 00:04:43,903 ♬~ 51 00:04:43,903 --> 00:04:46,940 (丸山)「絶対食べてはいけない 加工食品の見分け方」。➡ 52 00:04:46,940 --> 00:04:49,409 「信じてはいけない医療」。➡ 53 00:04:49,409 --> 00:04:53,279 「今からでも間に合う主婦の再就職」。 54 00:04:53,279 --> 00:04:57,283 ちょっと前に ほかでもやってたけど 何で やりたいの? 55 00:04:57,283 --> 00:05:02,588 とりあえず 企画8つ出すように言われたので。 56 00:05:02,588 --> 00:05:08,094 ん…。 (ますみ)「とりあえず 受け身のままじゃ始まらない」。 57 00:05:08,094 --> 00:05:10,596 もう はっきり言って いいんじゃないですか? 58 00:05:10,596 --> 00:05:12,932 後追い企画 適当に出すなって。 すみません。 59 00:05:12,932 --> 00:05:16,436 毒舌来たね。 (海老原)フーミンに当たらないの。 60 00:05:16,436 --> 00:05:20,306 すいませんね 欲求不満で。 61 00:05:20,306 --> 00:05:23,943 ほら あれよ。 単身赴任中の ほら パートナーがさ➡ 62 00:05:23,943 --> 00:05:29,282 月に1回 帰ってくるんだけど この半年 夜の営みが全くないんだって。 63 00:05:29,282 --> 00:05:31,217 ああ…。 64 00:05:31,217 --> 00:05:36,089 コンドーム買ってくるの忘れたからって 拒否られたのが最初でした。 65 00:05:36,089 --> 00:05:39,692 避妊大事。 (ますみ)確かに。 66 00:05:39,692 --> 00:05:42,395 ホントに忘れたの? ちょっと ジーザス。 67 00:05:42,395 --> 00:05:45,298 それ 絶対言わないようにしてたのに。 (笑い声) 68 00:05:45,298 --> 00:05:48,267 私だって うそかもしれないって分かってますよ。 69 00:05:48,267 --> 00:05:50,703 だから 余計イライラするんです。 70 00:05:50,703 --> 00:05:53,573 (海老原)マスミン 不倫できないもんね。 しません。 71 00:05:53,573 --> 00:05:58,411 近頃 売れてますけど。 えっ。 72 00:05:58,411 --> 00:06:03,583 何? 「週一で男を買っています」? 73 00:06:03,583 --> 00:06:06,085 カウンセリングもどきで 癒やされるんだって。 74 00:06:06,085 --> 00:06:08,121 あっ テレビでやってました。 75 00:06:08,121 --> 00:06:10,723 出張ホストとか レンタル彼氏とかですよね。 76 00:06:10,723 --> 00:06:15,595 性感マッサージも。 でも 性病のリスクありますよね。 77 00:06:15,595 --> 00:06:18,598 盗撮や恐喝だって。 78 00:06:18,598 --> 00:06:21,734 丸山デスクは 自分の妻が風俗利用するのって➡ 79 00:06:21,734 --> 00:06:25,938 どう思います? ないない。 うちのは ありえないから。 80 00:06:25,938 --> 00:06:30,443 何でです? 性欲とか そういうのないから。 81 00:06:30,443 --> 00:06:34,313 (2人)あるある あるある! (丸山)えっ だって そんなこと…。 82 00:06:34,313 --> 00:06:36,249 あるね。 え~っ! 83 00:06:36,249 --> 00:06:38,684 いや うちは そういうのなしで平気だから。 84 00:06:38,684 --> 00:06:40,620 どれくらい ないんですか? 85 00:06:40,620 --> 00:06:43,389 あっ…。 86 00:06:43,389 --> 00:06:48,227 3~4年かな…。 うそ。 3億年でしょ。 87 00:06:48,227 --> 00:06:52,698 あっ そういえばさ 宝子さん 例の企画 どうなった? 88 00:06:52,698 --> 00:06:55,601 ああ あと5人かな。 例の企画? 89 00:06:55,601 --> 00:06:59,572 出張ホスト百人斬り。 珍プレー好プレー。 え? 90 00:06:59,572 --> 00:07:04,077 宝子さんが 100人の出張ホストと会って それを漫画にするんだって。 91 00:07:04,077 --> 00:07:07,113 100人!? いつから やってたんですか? 92 00:07:07,113 --> 00:07:10,583 1年前。 え~! ホストも大変ね。 93 00:07:10,583 --> 00:07:13,419 宝子さんを楽しませるなんて。 (笑い声) 94 00:07:13,419 --> 00:07:16,255 いろいろいて面白いよ~。 あ~ 楽しみ。 95 00:07:16,255 --> 00:07:19,292 しかも 漫画は あの桐野江ナナ先生。 96 00:07:19,292 --> 00:07:22,728 (ますみ 海老原 風未香)え~! ずるい! 何 そのぜいたくな企画。 97 00:07:22,728 --> 00:07:25,264 その企画 次 出したらどう? 98 00:07:25,264 --> 00:07:28,301 そうだねえ…。 (ますみ)見たい。 99 00:07:28,301 --> 00:07:30,937 あっ。 100 00:07:30,937 --> 00:07:33,673 …えっ? 101 00:07:33,673 --> 00:07:38,044 え~。 まだ決まらないの? 102 00:07:38,044 --> 00:07:42,915 体験取材とはいえ 出張ホスト 初めてですし。 103 00:07:42,915 --> 00:07:45,215 顔は山辺君でしょ。 104 00:07:47,753 --> 00:07:51,557 な… 何で山辺さんですか~? 105 00:07:51,557 --> 00:07:55,228 フーミン言ってたじゃん。 タイプだって。 106 00:07:55,228 --> 00:07:57,897 言いましたっけ? えっ…。 107 00:07:57,897 --> 00:08:01,567 じゃあ はい 決めました。 この… このレイジさんって方にします。 108 00:08:01,567 --> 00:08:05,404 はい レイジ君。 よろしくね。 どうすればいいんだ これ。 109 00:08:05,404 --> 00:08:09,575 何の写真 見てるんですか? それ。 出張ホストの写真。 110 00:08:09,575 --> 00:08:12,578 宝子さん。 はい。 111 00:08:12,578 --> 00:08:17,450 あのさ 桐野江ナナ先生との打ち合わせ 俺も挨拶したいんだけど。 112 00:08:17,450 --> 00:08:20,219 あ~ 来れば? やった。 113 00:08:20,219 --> 00:08:25,591 それでさ ちょっと怒られるかな サインとか。 114 00:08:25,591 --> 00:08:28,928 何 何… 出張ホストの写真? ええ。 115 00:08:28,928 --> 00:08:34,534 こういう いい奥さんって感じの人でも 利用したりするんですね。 116 00:08:34,534 --> 00:08:36,536 隠し撮りだ。 117 00:08:36,536 --> 00:08:43,042 ん? ん? 118 00:08:43,042 --> 00:08:46,546 えっ 丸ちゃん。 119 00:08:46,546 --> 00:08:48,746 えっ…。 120 00:09:06,566 --> 00:09:09,468 (扉の開く音) 121 00:09:09,468 --> 00:09:11,768 (電気を消す音) 122 00:09:39,532 --> 00:09:44,732 ≪(丸山)あのさ…。 (絵美)ん? 123 00:09:53,879 --> 00:09:56,079 何? 124 00:09:58,551 --> 00:10:01,851 ≪(丸山)いや… おやすみ。 125 00:10:27,913 --> 00:10:29,913 (着信音) 126 00:10:37,423 --> 00:10:39,723 いきなり ため口かよ。 127 00:10:47,733 --> 00:10:51,270 「ハート」って。 「丸」。 128 00:10:51,270 --> 00:10:57,076 うん。 よし。 よし! 129 00:10:57,076 --> 00:11:03,282 ≪(山辺)前田。 お~い! 前田。 130 00:11:03,282 --> 00:11:05,217 は~い は~い! 131 00:11:05,217 --> 00:11:07,217 (ドアの開く音) 132 00:11:12,625 --> 00:11:17,463 どうしたんですか? ああ… いいか。 133 00:11:17,463 --> 00:11:20,366 いいか… いやいや いやいや ちょちょちょ… 急に言われても。 134 00:11:20,366 --> 00:11:23,636 大体 何時だと思ってるんですか? 俺は気にしないから。 135 00:11:23,636 --> 00:11:26,138 はい? 寝れたら 床でもどこでもいいや。 136 00:11:26,138 --> 00:11:29,975 寝れたらって ちょちょちょ…。 137 00:11:29,975 --> 00:11:33,675 …ダメ? 138 00:11:36,415 --> 00:11:39,919 ダメです! そんな いきなり言われても。 139 00:11:39,919 --> 00:11:44,919 すみませんが 帰って下さい。 はい 気を付けて帰って下さいね。 140 00:11:46,592 --> 00:11:50,292 顔にだまされねえから。 ≪(物音) 141 00:11:54,333 --> 00:11:56,533 えっ…。 142 00:11:58,938 --> 00:12:02,742 えっ! どうしたんですか? 143 00:12:02,742 --> 00:12:05,611 (いびき) 144 00:12:05,611 --> 00:12:09,448 寝てんのか。 マジか。 145 00:12:09,448 --> 00:12:12,148 (猫の鳴き声) 146 00:12:45,918 --> 00:12:48,421 おっ…。 あっ…。 147 00:12:48,421 --> 00:12:52,725 おは… おはようございます。 おはよう。 あっ おはようございます。 148 00:12:52,725 --> 00:12:54,660 …はい。 149 00:12:54,660 --> 00:12:59,098 コンタクトなんだな。 あっ はい。 150 00:12:59,098 --> 00:13:02,601 俺 行くわ。 あっ はい。 151 00:13:02,601 --> 00:13:12,111 ♬~ 152 00:13:12,111 --> 00:13:15,411 じゃあな。 …はい。 153 00:13:19,985 --> 00:13:25,658 (ドアの開閉音) 154 00:13:25,658 --> 00:13:30,358 (レイジ) 「待ち合わせは13時に原宿でいいかな」。 155 00:13:41,574 --> 00:13:43,509 (レイジ)フーミン? はい。 156 00:13:43,509 --> 00:13:47,246 はじめまして レイジです。 よかったら レイジって呼んで。 157 00:13:47,246 --> 00:13:49,281 あっ はい。 158 00:13:49,281 --> 00:13:53,419 は~い 来た来た。 (レイジ)フーミンがすてきな人でうれしいな。 159 00:13:53,419 --> 00:13:55,354 ウフッ。 (シャッター音) 160 00:13:55,354 --> 00:13:59,925 フーミンのお仕事は? ブライダル関係…。 161 00:13:59,925 --> 00:14:04,096 へえ~ 幸せな仕事だね。 …うん。 162 00:14:04,096 --> 00:14:07,967 僕も幸せな仕事だけど。 ああ… そうだね。 163 00:14:07,967 --> 00:14:11,837 よいしょ。 よいしょ。 はいよっ。 (シャッター音) 164 00:14:11,837 --> 00:14:15,274 はいよっ。 はい バッチリ。 オッケーよ。 165 00:14:15,274 --> 00:14:18,744 (レイジ)ねえ これ見て。 (シャッター音) 166 00:14:18,744 --> 00:14:22,948 最近さ 動物の動画にはまってて。 癒やされるんだよね。 167 00:14:22,948 --> 00:14:25,851 うんうん かわいい。 168 00:14:25,851 --> 00:14:30,289 あとさ お笑い系も好きなんだ。 へえ~ 意外。 169 00:14:30,289 --> 00:14:33,058 ドラマとか映画も コメディーに目が行くんだよね。 170 00:14:33,058 --> 00:14:39,231 へえ~。 私は 小説が原作だったら 絶対に見に行く。 小説? 171 00:14:39,231 --> 00:14:44,703 うん。 大好きな小説の映像化ってさ ものすごい楽しみなんだけど➡ 172 00:14:44,703 --> 00:14:48,407 うわ~ これじゃない感満載だったら やだなっていうのもあって➡ 173 00:14:48,407 --> 00:14:51,710 めちゃくちゃドキドキする! 174 00:14:51,710 --> 00:14:56,415 本が好きなんだね。 ああ… うん まあ。 175 00:14:56,415 --> 00:14:59,084 行こ。 うん? 176 00:14:59,084 --> 00:15:02,284 フーミンと一緒に 行きたいところがあるんだ。 177 00:15:04,256 --> 00:15:06,756 ゆっくりでいいよ。 178 00:15:09,428 --> 00:15:12,731 (レイジ)フーミン ここだよ。 179 00:15:12,731 --> 00:15:16,101 うわっ うわっ うわっ…。 180 00:15:16,101 --> 00:15:20,401 うわっ すっご~い! 181 00:15:22,608 --> 00:15:27,947 うわっ あっ。 うわ~! 182 00:15:27,947 --> 00:15:35,688 うわ~! うわっ これ… うわ~ これ 一日 ここにいた~い! 183 00:15:35,688 --> 00:15:40,059 あっ これ… 「現代日本詩人全集」 これ! 184 00:15:40,059 --> 00:15:44,229 これ 装丁が めちゃくちゃきれいなんだよな~。 185 00:15:44,229 --> 00:15:48,400 とってもいいのかな… 無理か これ。 186 00:15:48,400 --> 00:15:51,904 あっ…。 これね。 187 00:15:51,904 --> 00:15:54,707 すみません。 はい。 あっ ありがとう。 188 00:15:54,707 --> 00:15:59,407 (レイジ)あっ 椅子とってくるね。 あっ ありがとう。 189 00:16:01,246 --> 00:16:05,117 完全につかまれてるね。 (シャッター音) 190 00:16:05,117 --> 00:16:21,934 ♬~ 191 00:16:21,934 --> 00:16:25,604 (ハルキ)ラー子さんですか? おっ ハルキ? 192 00:16:25,604 --> 00:16:29,608 うん。 すてきな人で うれしいな。 ラー子って呼んでいい? 193 00:16:29,608 --> 00:16:32,878 あっ 呼び捨て やめてくれる? …はい。 ラー子さん。 194 00:16:32,878 --> 00:16:39,051 ラー子… 様で。 フフフ…。 ラー子様! 195 00:16:39,051 --> 00:16:44,690 夜は長いわよ。 私を楽しませなさい! は~い! 196 00:16:44,690 --> 00:16:48,560 (シャッター音) はい 珍プレー 頂きました。 197 00:16:48,560 --> 00:16:50,896 うわっ す~てき~! 198 00:16:50,896 --> 00:16:54,700 (大雅)これ全部 腕なんだ。 へえ~。 199 00:16:54,700 --> 00:17:01,407 ウフフ… あの 私 まだ一度も 男の人と おつきあいしたことがなくて。 200 00:17:01,407 --> 00:17:03,342 えっ。 ありえねえ。 201 00:17:03,342 --> 00:17:09,081 じゃあ 手つなぐ? えっ あっ えっ… アハッ…。 202 00:17:09,081 --> 00:17:12,718 あっ あの… うわ~ 長~い。 203 00:17:12,718 --> 00:17:17,423 あ~っ! あっ あっ あっ… アハッ。 お~…。 204 00:17:17,423 --> 00:17:20,092 (シャッター音) 205 00:17:20,092 --> 00:17:22,027 お見事。 206 00:17:22,027 --> 00:17:55,561 (掃除機の音) 207 00:17:55,561 --> 00:17:58,897 何やってんだよ。 208 00:17:58,897 --> 00:18:04,570 昼間っからホテルで何やってたんだよ! 209 00:18:04,570 --> 00:18:07,906 何で知ってるの? 210 00:18:07,906 --> 00:18:11,710 やっぱ そうか…。 私のこと調べたの? 211 00:18:11,710 --> 00:18:15,080 出張ホストって何だよ。 212 00:18:15,080 --> 00:18:19,585 いつからだよ。 213 00:18:19,585 --> 00:18:24,723 何回 出張ホストに金出したんだよ。 214 00:18:24,723 --> 00:18:30,095 何やってんだよ いい年して。 215 00:18:30,095 --> 00:18:32,030 (スイッチを切る音) 216 00:18:32,030 --> 00:18:37,330 子どもたちが 手 離れて ホッとしてたとこなのに。 217 00:18:42,741 --> 00:18:47,741 やったわよ 性感マッサージ。 218 00:18:49,548 --> 00:18:53,418 性感マッサージで 思う存分 気持ちよくなったわよ。 219 00:18:53,418 --> 00:18:57,689 …開き直るなよ。 220 00:18:57,689 --> 00:19:18,010 (掃除機の音) 221 00:19:18,010 --> 00:19:22,247 (海老原)あっ フーミン カウンセリングもどき どうだった? 222 00:19:22,247 --> 00:19:24,183 えっ。 出張ホスト。 223 00:19:24,183 --> 00:19:27,119 ああ…。 アタリ? ハズレ? 224 00:19:27,119 --> 00:19:33,659 まあ アタリだと思います。 ふ~ん。 どんなふうに? 225 00:19:33,659 --> 00:19:37,029 やっぱ プロですね。 私のこと よく見てるし➡ 226 00:19:37,029 --> 00:19:40,065 ホッとできる空気感 つくってくれるし。 227 00:19:40,065 --> 00:19:46,205 そうじゃないと お客さんは やっぱり 体も心も開かないもんね。 228 00:19:46,205 --> 00:19:50,042 (海老原)大切にされてる気持ちを お金で買うってわけね。➡ 229 00:19:50,042 --> 00:19:52,878 フーミン的には 2万円払う価値あったわけ? 230 00:19:52,878 --> 00:19:55,214 まあ 10回のやけ食いより➡ 231 00:19:55,214 --> 00:19:58,050 1回の出張ホストも 悪くないなとは思います。 232 00:19:58,050 --> 00:20:04,223 でも 利用して後悔する人も いるとは思いますよ。 233 00:20:04,223 --> 00:20:10,996 薄っ。 えっ 何か薄い。 (海老原)ちょっと薄い…。 234 00:20:10,996 --> 00:20:16,235 (ますみ)2万円か~。 どう? 私 ちょっと行っちゃおっかな。➡ 235 00:20:16,235 --> 00:20:18,170 いいかも。 236 00:20:18,170 --> 00:20:21,707 (海老原)ホントに? 好みってあるじゃない? 237 00:20:21,707 --> 00:20:24,007 ああ…。 238 00:20:46,598 --> 00:20:50,435 (丸山)ちょっと話せる? 239 00:20:50,435 --> 00:20:52,471 何の話? 240 00:20:52,471 --> 00:20:55,307 …決まってるだろ。 241 00:20:55,307 --> 00:21:01,079 あんた 風俗行ったことあるよね。 242 00:21:01,079 --> 00:21:07,079 いつの話だよ。 今も昔も関係ない。 行ったことあるよね。 243 00:21:10,289 --> 00:21:14,159 何で私だけ責められなきゃいけないの? 別に責めてるわけじゃ…。 244 00:21:14,159 --> 00:21:18,764 私だって女になりたい時 あるんだから。 えっ? 245 00:21:18,764 --> 00:21:21,300 …何? 246 00:21:21,300 --> 00:21:26,138 いや… そんなこと思ってたんだ。 247 00:21:26,138 --> 00:21:29,338 そんなこと? 248 00:21:33,412 --> 00:21:35,912 (障子を閉める音) 249 00:21:37,582 --> 00:21:42,421 ≪(絵美)来月 家 空けるから。 250 00:21:42,421 --> 00:21:45,924 空けるって? 251 00:21:45,924 --> 00:21:49,261 ≪(絵美)1週間から10日 入院する。 252 00:21:49,261 --> 00:21:53,432 誰が? ≪(絵美)私が。 253 00:21:53,432 --> 00:21:58,103 子宮けいがん。 手術するの。 254 00:21:58,103 --> 00:22:00,603 えっ…。 255 00:22:03,442 --> 00:22:07,279 どういうこと? え? 256 00:22:07,279 --> 00:22:13,579 いや がんっていっても 子宮とったら大丈夫って言われてるから。 257 00:22:15,454 --> 00:22:20,325 死ぬわけじゃないし 万が一 手術で何かあっても➡ 258 00:22:20,325 --> 00:22:22,961 あんたが困らないように どこに何があるか➡ 259 00:22:22,961 --> 00:22:25,661 分かるようにしておくから。 260 00:22:27,466 --> 00:22:30,666 (ため息) 261 00:22:37,909 --> 00:22:42,581 (足音) 262 00:22:42,581 --> 00:22:45,417 お疲れ。 263 00:22:45,417 --> 00:22:50,589 何見てんの? うん ちょっと調べ物。 264 00:22:50,589 --> 00:22:54,259 ふ~ん。 265 00:22:54,259 --> 00:22:58,430 ジャン。 おおっ サンキュー。 266 00:22:58,430 --> 00:23:01,933 (開ける音) 267 00:23:01,933 --> 00:23:04,433 お疲れ~。 お疲れ~。 268 00:23:10,942 --> 00:23:14,442 あ~っ。 あ~っ。 269 00:23:17,115 --> 00:23:19,315 大丈夫? 270 00:23:23,989 --> 00:23:30,289 はぁ… おいおいおい。 271 00:23:32,230 --> 00:23:39,404 はぁ~ ちゃんと向き合えてなくてさ。 272 00:23:39,404 --> 00:23:42,704 どうしようかと思って。 273 00:23:44,910 --> 00:23:48,410 夫婦のことだからね~。 274 00:23:52,250 --> 00:23:55,921 記事にしていいなら 私 書くよ。 ネタかよ。 275 00:23:55,921 --> 00:23:59,921 あっ 自分で書く? 書くかよ。 276 00:24:02,694 --> 00:24:09,601 書かないか。 そうだよね~。 277 00:24:09,601 --> 00:24:15,740 ≪(ノック) 278 00:24:15,740 --> 00:24:17,809 あ痛て…。 279 00:24:17,809 --> 00:24:20,612 (蹴る音) 痛っ 痛っ… あっ。 280 00:24:20,612 --> 00:24:22,614 (ドアを開ける音) (山辺)おう お疲れ。 281 00:24:22,614 --> 00:24:29,121 それは…。 (山辺)ビール ビール。 ちょっと重いから。 282 00:24:29,121 --> 00:24:33,121 いちいち買ってくるのが面倒だからさ。 ああ…。 283 00:24:34,893 --> 00:24:40,193 あれ? 片づけた? 284 00:24:43,568 --> 00:24:45,570 冷やしとくか。 285 00:24:45,570 --> 00:24:49,374 あっ 冷蔵庫。 冷蔵…。 ん? 286 00:24:49,374 --> 00:24:52,277 あっ…。 よいしょ。 287 00:24:52,277 --> 00:24:57,582 ま… まあ いっか。 あっ 遠慮しなくていいからな。 288 00:24:57,582 --> 00:24:59,584 俺がいない時も飲んでいいから。 289 00:24:59,584 --> 00:25:03,088 仕事するんで。 仕事? はい。 290 00:25:03,088 --> 00:25:07,726 今 何やってんの? 出張ホストです。 291 00:25:07,726 --> 00:25:10,726 出張ホスト? はい。 292 00:25:13,532 --> 00:25:15,934 えっ 会ったの? 293 00:25:15,934 --> 00:25:19,437 …はい。 客として。 294 00:25:19,437 --> 00:25:23,437 ふ~ん。 どうだった? 295 00:25:25,944 --> 00:25:28,847 気になります? 296 00:25:28,847 --> 00:25:31,283 うん。 297 00:25:31,283 --> 00:25:37,088 うん… フフッ… そうなんですね~。 298 00:25:37,088 --> 00:25:41,927 昔フリーライター一本で食えなかった時に 副業でやったことあってさ。 299 00:25:41,927 --> 00:25:45,697 えっ。 あっ 1回だけな。 300 00:25:45,697 --> 00:25:50,535 そのあとも頼まれたんだけど 向いてないから やめちゃった。 301 00:25:50,535 --> 00:25:53,405 でしょうね。 あっ 前田➡ 302 00:25:53,405 --> 00:25:59,711 つまみもあるけど 夜食に食えよ。 あっ あの 夜食とか間食やめてるんで。 303 00:25:59,711 --> 00:26:02,614 えっ 前田が? はい。 304 00:26:02,614 --> 00:26:08,086 くっ… お前 無理すんなよ。 む… 無理してません。 305 00:26:08,086 --> 00:26:10,922 無理してませんじゃなくて おいしいから。 ほら 焼き鳥。 306 00:26:10,922 --> 00:26:13,222 うわっ。 ほら。 307 00:26:16,795 --> 00:26:21,433 何だよ。 無理すんなって。 いりません。 いりませんってば。 308 00:26:21,433 --> 00:26:24,102 ああ…。 ん? 309 00:26:24,102 --> 00:26:29,608 今日さ ずっと我慢してて。 310 00:26:29,608 --> 00:26:34,379 張り込み中に 足つっちゃったよ。 ふくらはぎ。 311 00:26:34,379 --> 00:26:38,250 …痛いですよね ふくらはぎ。 312 00:26:38,250 --> 00:26:45,390 これさ 絶対 風呂入った方がいいよな 風呂。 ぬるま湯。 313 00:26:45,390 --> 00:26:49,261 ぬるま湯…。 あ~ ず~っと硬い。 314 00:26:49,261 --> 00:26:53,265 くっ…! (パソコンを強く閉じる音) 315 00:26:53,265 --> 00:27:00,238 ♬~ 316 00:27:00,238 --> 00:27:02,173 ああっ! 317 00:27:02,173 --> 00:27:09,247 入るヤツが洗えよな。 ああ~っ 面倒くさいな もう! 318 00:27:09,247 --> 00:27:12,917 はい! はぁ…。 319 00:27:12,917 --> 00:27:15,253 (いびき) ふざけんなよ! 320 00:27:15,253 --> 00:27:19,453 面倒くさいな! もう! はぁ…。 321 00:27:32,537 --> 00:27:34,737 (丸山)ただいま。 322 00:28:00,899 --> 00:28:04,769 お疲れさまでした~。 323 00:28:04,769 --> 00:28:08,239 前田。 324 00:28:08,239 --> 00:28:13,712 あのさ 合鍵 作っといてくれない? 325 00:28:13,712 --> 00:28:16,581 何の合鍵でしょうか? 326 00:28:16,581 --> 00:28:18,917 前田んちの。 327 00:28:18,917 --> 00:28:23,254 あっ 急いでないから。 よろしく。 ちょちょちょ…。 328 00:28:23,254 --> 00:28:27,592 えっ? ちょっと よろしいでしょうか。 329 00:28:27,592 --> 00:28:29,892 何だよ。 330 00:28:32,364 --> 00:28:34,399 どういうつもりですか? えっ? 331 00:28:34,399 --> 00:28:37,235 いつも ふらっと 急にうちに来て。 332 00:28:37,235 --> 00:28:40,672 何か怒ってる? 怒ってますよ。 333 00:28:40,672 --> 00:28:43,575 会社のすぐそばで便利だからですか? 334 00:28:43,575 --> 00:28:45,543 お風呂入れるからですか? お風呂…。 335 00:28:45,543 --> 00:28:48,546 ビール置いていけるからですか? 336 00:28:48,546 --> 00:28:52,050 どうなんですか! どうって言われても…。 337 00:28:52,050 --> 00:28:54,953 ホントに… うちに仮眠とりに来てるんですよね? 338 00:28:54,953 --> 00:28:57,689 はあ? 合鍵とか ホントに意味が分かりません。 339 00:28:57,689 --> 00:29:00,558 どこまで都合よく 人んち 使うつもりですか? 340 00:29:00,558 --> 00:29:04,758 二度と来ないで下さい。 お願いします。 341 00:29:20,245 --> 00:29:22,245 (ため息) 342 00:29:26,418 --> 00:29:30,588 うれしいな。 フーミンの行きつけの店に 連れてきてくれて。 343 00:29:30,588 --> 00:29:32,524 フフフ…。 344 00:29:32,524 --> 00:29:35,527 (店員)はい お待たせ。 (2人)あっ ありがとうございま~す。 345 00:29:35,527 --> 00:29:38,329 乾杯する? はい。 では…。 346 00:29:38,329 --> 00:29:41,232 (店員)どうぞ~ サービス。 347 00:29:41,232 --> 00:29:43,234 ありがとうございます。 いつも ありがとうございます。 348 00:29:43,234 --> 00:29:45,236 とるよ。 ありがとう。 349 00:29:45,236 --> 00:29:47,539 ここ置いとくね。 うん。 350 00:29:47,539 --> 00:29:50,875 はい。 乾杯! かんぱ~い! 351 00:29:50,875 --> 00:29:54,212 お通しで~す。 もつ煮込み 来た来た! 352 00:29:54,212 --> 00:30:00,018 これ めっちゃおいしいから! そうなの? じゃあ いただきます。 353 00:30:00,018 --> 00:30:03,688 どう? めっちゃうまい! 354 00:30:03,688 --> 00:30:06,591 でしょ? ここに来たら 絶対食べるもん! 355 00:30:06,591 --> 00:30:10,061 あっ ほかのもおいしいから 頼んじゃうね。 356 00:30:10,061 --> 00:30:15,233 すいません。 豚バラ4本と ねぎま4本と つくねも4本と➡ 357 00:30:15,233 --> 00:30:18,570 あと あの いつものきゅうりコンブ あと…。 358 00:30:18,570 --> 00:30:24,442 実は今さ つきあってんだか よく分かんない人がいて。 359 00:30:24,442 --> 00:30:26,911 うん。 360 00:30:26,911 --> 00:30:33,685 相手が どういうつもりなのか 分かんなくて…。 ほう。 361 00:30:33,685 --> 00:30:42,985 じゃあ 私が どうしたいのかっていったら それも分かんなくて。 362 00:30:45,096 --> 00:30:49,734 今日 合鍵欲しいって言われてさ…。 363 00:30:49,734 --> 00:30:53,605 それを何か 軽々しく作れって言われて…。 364 00:30:53,605 --> 00:30:59,110 何か 私が軽々しく扱われてるみたいで…。 365 00:30:59,110 --> 00:31:05,617 何か この人 ホントに分かってないんだなと思って➡ 366 00:31:05,617 --> 00:31:09,454 私 ブチ切れたのね。 367 00:31:09,454 --> 00:31:14,759 で それで もう きれいさっぱりのつもりが➡ 368 00:31:14,759 --> 00:31:22,967 何か 余計にイライラ モヤモヤして で レイジに連絡して。 369 00:31:22,967 --> 00:31:27,767 何か どんどん 自分がどうしたらいいのか 分かんなくて…。 370 00:31:33,244 --> 00:31:36,444 ホントは分かってるんじゃない? 371 00:31:39,584 --> 00:31:42,253 おやすみ フーミン。 372 00:31:42,253 --> 00:32:19,453 ♬~ 373 00:32:22,894 --> 00:32:24,829 どうして…。 374 00:32:24,829 --> 00:32:31,129 いや 合鍵はさ…。 375 00:32:39,444 --> 00:32:45,717 俺 前田に会いたいから来てるわ。 376 00:32:45,717 --> 00:32:53,458 合鍵は 朝 前田を 起こさなくていいようにって思って。 377 00:32:53,458 --> 00:32:57,095 鍵開けたまんま行くのも不安だし。 378 00:32:57,095 --> 00:33:04,895 それと 仮眠しに来てるわけじゃなくてさ ホントは前田と一緒に寝たかったけど…。 379 00:33:10,642 --> 00:33:13,442 えっ 怒ってないの? 380 00:33:16,948 --> 00:33:19,617 もう怒ってない。 381 00:33:19,617 --> 00:33:28,326 ♬~ 382 00:33:28,326 --> 00:33:31,229 びっくりした。 ウフフ…。 383 00:33:31,229 --> 00:34:02,727 ♬~ 384 00:34:02,727 --> 00:34:07,527 おはよう。 ウフッ おはよう。 385 00:34:11,736 --> 00:34:15,273 昨日は歌わなかったな。 386 00:34:15,273 --> 00:34:17,573 …え? 387 00:34:22,447 --> 00:34:25,950 すごい声って そっち? 388 00:34:25,950 --> 00:34:29,754 えっ 何だと思ってたの? 389 00:34:29,754 --> 00:34:34,892 あっ あれか。 う… うるさい! 390 00:34:34,892 --> 00:34:39,192 あっちか。 バカ! バカ! 強い 強いって。 391 00:34:43,401 --> 00:34:46,437 漫画の原稿 できました。 (丸山)待ってました。 392 00:34:46,437 --> 00:34:50,575 出張ホスト百人斬りですか? 珍プレー 楽しみ。 393 00:34:50,575 --> 00:34:53,077 それはやめた。 (丸山)やめたって? 394 00:34:53,077 --> 00:34:58,416 珍プレー好プレーは後でやる。 (丸山)は? また勝手なことして。 395 00:34:58,416 --> 00:35:03,287 うわ~! うわ~ 生原稿。 396 00:35:03,287 --> 00:35:06,724 「大学で知り合った夫…」。 あれ? 397 00:35:06,724 --> 00:35:10,928 ダメ出しは 後で聞く。 398 00:35:10,928 --> 00:35:12,864 あっ あっ…。 (海老原 ますみ)えっ? 399 00:35:12,864 --> 00:35:17,364 まずは 俺が読む。 ちょっと…。 うそ~。 400 00:35:28,746 --> 00:35:31,449 あの… 俗に言うってやつです。 401 00:35:31,449 --> 00:35:36,687 あの~ 何か気が付いたら そういうこと 全然なくなっちゃってて。 402 00:35:36,687 --> 00:35:41,559 あの~ セックスレスっていうのかな。➡ 403 00:35:41,559 --> 00:35:45,429 もう 6年くらいになります。➡ 404 00:35:45,429 --> 00:35:51,269 でも まあ どの家も こんなもんなんだろうなって。 405 00:35:51,269 --> 00:35:55,706 女扱いされなくたって しょうがないんだろうなって➡ 406 00:35:55,706 --> 00:35:57,706 思うようにしてました。 407 00:36:02,480 --> 00:36:07,084 がんは 検診で見つかりました。 408 00:36:07,084 --> 00:36:11,422 (清水)丸山さんは お子さんは お二人いらっしゃるんですね。 409 00:36:11,422 --> 00:36:15,259 はい。 うん。 410 00:36:15,259 --> 00:36:19,597 まあ 50歳ですし 子宮はとっても大丈夫ですよ。 411 00:36:19,597 --> 00:36:21,532 …はい。 412 00:36:21,532 --> 00:36:28,306 (清水)大丈夫です。 とったとしても 性交渉はできますから。 413 00:36:28,306 --> 00:36:33,678 (絵美)命が助かるんだったら 子宮とるのは何でもないことだって➡ 414 00:36:33,678 --> 00:36:35,613 思おうとしました。➡ 415 00:36:35,613 --> 00:36:41,385 女じゃなくなるような気がするとか もう そんなこと言ってらんないよなって。 416 00:36:41,385 --> 00:36:55,933 ♬~ 417 00:36:55,933 --> 00:37:02,073 (絵美)でも 何て言うのかな…。➡ 418 00:37:02,073 --> 00:37:09,580 もしかしたら 私は このまま一生➡ 419 00:37:09,580 --> 00:37:18,589 セックスしたり 抱かれたりっていうのは もうないのかなって思ったら➡ 420 00:37:18,589 --> 00:37:23,589 涙が出てきて… 泣けてきてしまって。 421 00:37:32,670 --> 00:37:38,376 (絵美)出張ホストに会ったのも 1回だけです。➡ 422 00:37:38,376 --> 00:37:47,076 とても優しくて マッサージも 私を気遣いながら やってくれました。 423 00:37:51,389 --> 00:37:53,324 (絵美)でも…。 424 00:37:53,324 --> 00:37:59,897 (純一)またの御指名お待ちしてますね。 では。 425 00:37:59,897 --> 00:38:04,769 (絵美)私には後悔だけでした。 426 00:38:04,769 --> 00:38:12,576 それでも 手術のことを考えたら 何か落ち着かなくって➡ 427 00:38:12,576 --> 00:38:18,916 そこら中 一掃したくなってきて キッチンの片づけをしていたら…。 428 00:38:18,916 --> 00:38:21,216 [ 回想 ] (丸山)ただいま。 429 00:38:54,051 --> 00:39:00,925 (鍋を磨く音) 430 00:39:00,925 --> 00:39:06,764 (絵美)洋ちゃんが 鍋を磨いてくれました。 431 00:39:06,764 --> 00:39:21,145 ♬~ 432 00:39:21,145 --> 00:39:27,251 (絵美)その背中を見ていたら 私➡ 433 00:39:27,251 --> 00:39:33,024 ああ やっぱり こういう人だから結婚したんだなって。 434 00:39:33,024 --> 00:39:39,663 ♬~ 435 00:39:39,663 --> 00:39:45,036 何か 鍋なんですけどね。 436 00:39:45,036 --> 00:39:50,841 (笑い声) 437 00:39:50,841 --> 00:40:04,688 ♬~ 438 00:40:04,688 --> 00:40:08,893 はぁ…。 439 00:40:08,893 --> 00:40:13,397 ホントにネタにしやがって。 440 00:40:13,397 --> 00:40:21,572 ♬~ 441 00:40:21,572 --> 00:40:27,078 <誰だって 大切にされている感覚に包まれたい。➡ 442 00:40:27,078 --> 00:40:31,415 もし 心にポッカリ穴が開いてしまった時は➡ 443 00:40:31,415 --> 00:40:35,719 出張ホストが 緊急避難所になるかもしれない。➡ 444 00:40:35,719 --> 00:40:43,260 自分が本当は 誰とどういうつながりを 持ちたいのかが分かることもある> 445 00:40:43,260 --> 00:40:45,560 洋ちゃん。 446 00:40:47,598 --> 00:40:50,298 …ん? 447 00:40:53,737 --> 00:40:56,437 ごめんなさい。 448 00:40:58,943 --> 00:41:01,443 ごめん。 449 00:41:07,118 --> 00:41:09,620 (ふすまが開く音) 450 00:41:09,620 --> 00:41:19,330 ♬~ 451 00:41:19,330 --> 00:41:22,333 …ごめんな。 452 00:41:22,333 --> 00:41:40,584 ♬~ 453 00:41:40,584 --> 00:41:44,088 (絵美)におい変わった。 454 00:41:44,088 --> 00:41:47,124 (丸山)加齢臭? (絵美)フフッ。 455 00:41:47,124 --> 00:41:57,935 ♬~ 456 00:41:57,935 --> 00:42:00,935 (たたく音) ガァ~! 457 00:42:06,110 --> 00:42:08,746 モヤモヤは発見の鍵。 458 00:42:08,746 --> 00:42:14,952 ほう。 そのモヤモヤの先に何が見えるのか。 459 00:42:14,952 --> 00:42:19,757 そこにチャンスがあるってことですよね。 460 00:42:19,757 --> 00:42:25,629 お~。 で フーミンのモヤモヤは どうなったの? 461 00:42:25,629 --> 00:42:29,300 あ~。 462 00:42:29,300 --> 00:42:33,000 お疲れちゃ~ん。 お疲れさまでした。 463 00:42:34,905 --> 00:42:37,205 はい。 464 00:42:39,577 --> 00:42:43,581 いいの? うん。 465 00:42:43,581 --> 00:42:46,381 ありがとう。 466 00:42:48,919 --> 00:42:50,919 うん? 467 00:42:58,929 --> 00:43:03,434 まだ つけるとこあったかな。 ちょっと待って ちょっと待って。 468 00:43:03,434 --> 00:43:07,938 何? この鍵。 多くない? ちょっと いろいろたまっちゃってさ。 469 00:43:07,938 --> 00:43:11,275 処分しなきゃいけないと思うんだけど。 ここ…。 470 00:43:11,275 --> 00:43:16,113 もしかして合鍵? ん? あ~ いや➡ 471 00:43:16,113 --> 00:43:20,618 これは ロッカーの鍵で これは うちんちの鍵で➡ 472 00:43:20,618 --> 00:43:23,120 これは タケシんちの鍵…。 473 00:43:23,120 --> 00:43:26,757 やっぱ返して。 えっ 何で 何で 何で? 474 00:43:26,757 --> 00:43:29,293 何で? おう。 475 00:43:29,293 --> 00:43:32,563 はあ~!? せっかく作ってくれたのに。 476 00:43:32,563 --> 00:43:36,433 痛て…。 やだ! 477 00:43:36,433 --> 00:43:39,703 私は これを捨てられません。 478 00:43:39,703 --> 00:43:41,639 何しろ 宝物なんで。 479 00:43:41,639 --> 00:43:44,541 この中から たった一つだけ 物を持っていけるとしたら? はい。 480 00:43:44,541 --> 00:43:46,577 宝子さん 何たくらんでるのかしら。 481 00:43:46,577 --> 00:43:50,714 あんな大きなテーブル 必要ないでしょ。 絶対に捨てないで。 482 00:43:50,714 --> 00:43:53,917 あのテーブルは ただの物じゃないんだ。 483 00:43:53,917 --> 00:43:55,953 あ~ 困った! あ~ できない できない…。 484 00:43:55,953 --> 00:43:58,453 選べるのかな 本当に大切なものって。 485 00:45:40,591 --> 00:45:42,526 ここは 東京・銀座。 486 00:45:42,526 --> 00:45:47,026 言わずと知れた 大人の街。 487 00:45:53,504 --> 00:45:57,204 今宵の主役は お酒ではなく… 488 00:46:00,277 --> 00:46:04,877 舞台は 銀座の繁華街のすぐそばにある 老舗の… 42074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.