All language subtitles for f15caab5ba60423c94b5628489377328_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,183 --> 00:00:10,749 And our number three value? 2 00:00:10,793 --> 00:00:12,882 "Maintain a higher standard of integrity 3 00:00:12,925 --> 00:00:14,623 "than is generally expected of others 4 00:00:14,666 --> 00:00:16,625 because so much is expected of us." 5 00:00:16,668 --> 00:00:18,279 And... And number four 6 00:00:18,322 --> 00:00:19,802 is "Value human life, 7 00:00:19,845 --> 00:00:21,456 "respect the dignity of each individual 8 00:00:21,499 --> 00:00:25,112 and render our services with courtesy and civility." 9 00:00:25,155 --> 00:00:27,027 I've never had a rookie nail the mission statement 10 00:00:27,070 --> 00:00:28,637 word for word on the first go. 11 00:00:28,680 --> 00:00:30,987 That's pretty good. 12 00:00:31,031 --> 00:00:32,206 Now for the big question. 13 00:00:32,249 --> 00:00:33,555 Name the three guys 14 00:00:33,598 --> 00:00:35,687 who went fishing for the shark in Jaws. 15 00:00:36,688 --> 00:00:38,081 Wow. Come-- 16 00:00:38,125 --> 00:00:39,343 It's in my Netflix queue. 17 00:00:39,387 --> 00:00:41,084 Netflix queue. 18 00:00:41,128 --> 00:00:42,868 All right, for that, you're getting us coffee. 19 00:00:48,048 --> 00:00:50,050 Be right back. 20 00:00:58,710 --> 00:01:00,103 -Hi. Two coffees. -Hi. 21 00:01:00,147 --> 00:01:01,583 Uh, both with one cream, one sugar, please. 22 00:01:01,626 --> 00:01:03,237 Okay. 23 00:01:03,280 --> 00:01:04,760 My water. 24 00:01:04,803 --> 00:01:05,935 That's stealing! 25 00:01:05,978 --> 00:01:07,545 Says who? 26 00:01:07,589 --> 00:01:08,894 New York State penal law. 27 00:01:08,938 --> 00:01:10,679 What are you, a cop? 28 00:01:10,722 --> 00:01:13,769 -Are you serious? -Take your stupid water. 29 00:01:15,553 --> 00:01:17,251 Hey, boss, we got a situation. 30 00:01:23,126 --> 00:01:24,519 -Come on, come on, come on. -Enough! 31 00:01:24,562 --> 00:01:26,260 -Who's next? -Enough! 32 00:01:26,303 --> 00:01:28,436 Hands behind your back! 33 00:01:28,479 --> 00:01:30,046 Help! 34 00:01:30,090 --> 00:01:31,961 Police brutality! 35 00:01:32,004 --> 00:01:33,528 Jill? 36 00:01:33,571 --> 00:01:34,572 Jamie. 37 00:01:34,616 --> 00:01:36,183 Why is he doing this to me? 38 00:01:36,226 --> 00:01:37,314 Hey, boss, you know this woman? 39 00:01:37,358 --> 00:01:38,359 I'll handle this. 40 00:01:38,402 --> 00:01:39,273 Jill, just calm down. 41 00:01:39,316 --> 00:01:40,404 -He attacked me. -I did not. 42 00:01:40,448 --> 00:01:41,797 Boss, I got this. 43 00:01:41,840 --> 00:01:44,713 I got this. Wait for me in the RMP. 44 00:01:45,844 --> 00:01:46,715 Go. 45 00:01:51,198 --> 00:01:53,983 Jill, you're under arrest. Again. 46 00:01:54,026 --> 00:01:55,724 Come on. 47 00:01:59,510 --> 00:02:01,860 So this is it, the famous Doc's Comedy Shop? 48 00:02:01,904 --> 00:02:03,993 Don't tell me you never been here before. 49 00:02:04,036 --> 00:02:05,603 With what free time? 50 00:02:05,647 --> 00:02:07,562 This place is an institution. 51 00:02:07,605 --> 00:02:11,522 I mean, Eddie Murphy, Ellen, Seinfeld all played here. 52 00:02:11,566 --> 00:02:14,177 I get all the laughs I need watching you at work. 53 00:02:14,221 --> 00:02:16,832 Ha, ha. What do we got? 54 00:02:16,875 --> 00:02:18,138 Club's talent booker showed up 55 00:02:18,181 --> 00:02:19,661 to go over tonight's acts with his boss, 56 00:02:19,704 --> 00:02:21,271 found her dead instead. 57 00:02:21,315 --> 00:02:23,404 -Wait a minute, that's Doc Pressly? 58 00:02:23,447 --> 00:02:24,927 Doc Pressly's an icon. 59 00:02:24,970 --> 00:02:26,842 Not to whoever killed her. 60 00:02:26,885 --> 00:02:28,931 Blood's congealed, 61 00:02:28,974 --> 00:02:30,367 probably been dead for hours. 62 00:02:30,411 --> 00:02:33,196 Looks like blunt force trauma to the head. 63 00:02:33,240 --> 00:02:34,980 Is that the talent booker? 64 00:02:35,024 --> 00:02:35,633 Teddy Lavigne. 65 00:02:35,677 --> 00:02:36,939 Started last year. 66 00:02:36,982 --> 00:02:38,897 Okay, thanks. 67 00:02:40,986 --> 00:02:42,118 Excuse me. 68 00:02:42,162 --> 00:02:43,946 Mr. Lavigne? Detective Reagan, 69 00:02:43,989 --> 00:02:45,991 my partner Detective Baez. 70 00:02:46,035 --> 00:02:47,950 You found Doc Pressly? 71 00:02:47,993 --> 00:02:51,432 I did. She was like a second mom to me. 72 00:02:51,475 --> 00:02:54,217 Reputation was that she was a little prickly. 73 00:02:54,261 --> 00:02:55,958 Doc was a bitch. 74 00:02:56,001 --> 00:02:58,439 Uh, her word, but she knew comedy. 75 00:02:58,482 --> 00:02:59,962 She have any enemies? 76 00:03:00,005 --> 00:03:01,485 Plenty. 77 00:03:01,529 --> 00:03:02,791 But the screaming match I saw most 78 00:03:02,834 --> 00:03:04,706 was with our manager. 79 00:03:04,749 --> 00:03:06,098 Ira Pressly? 80 00:03:06,142 --> 00:03:08,623 Wait, she fought a lot with her husband? 81 00:03:08,666 --> 00:03:11,191 No, son. Her real son. 82 00:03:11,234 --> 00:03:13,236 Oh. 83 00:03:13,280 --> 00:03:15,543 Well, maybe he got the last laugh. 84 00:03:21,331 --> 00:03:24,769 WVUY is left-wing radio through and through. 85 00:03:24,813 --> 00:03:27,424 They don't even mention the right lane when they do traffic. 86 00:03:27,468 --> 00:03:28,817 Just schedule the interview. 87 00:03:28,860 --> 00:03:30,862 Maybe you should listen to the show first. 88 00:03:30,906 --> 00:03:32,560 I do, every morning. 89 00:03:32,603 --> 00:03:33,909 Really? Look, 90 00:03:33,952 --> 00:03:35,345 our voice needs to be heard, 91 00:03:35,389 --> 00:03:37,478 particularly by their listeners. 92 00:03:37,521 --> 00:03:40,132 As it is, it's just a choir being preached to. 93 00:03:40,176 --> 00:03:41,612 Sid. 94 00:03:43,353 --> 00:03:45,268 Do you have an opinion, Sid? 95 00:03:45,312 --> 00:03:46,922 Not really. 96 00:03:46,965 --> 00:03:49,272 -That'd be a first. -On any subject. 97 00:03:49,316 --> 00:03:51,274 What's going on? 98 00:03:51,318 --> 00:03:52,623 You don't want to hear it, boss. 99 00:03:52,667 --> 00:03:56,279 And yet, I pay you to tell me. 100 00:03:57,846 --> 00:04:01,241 Last night, an A.D.A. drew up a complaint on a homeless woman. 101 00:04:01,284 --> 00:04:02,981 Petit larceny and resisting arrest 102 00:04:03,025 --> 00:04:04,505 for assaulting rookie cop 103 00:04:04,548 --> 00:04:06,594 Hektor Valle. 104 00:04:07,812 --> 00:04:10,293 Why do I know that name? 105 00:04:10,337 --> 00:04:14,123 He interned in this office as a police cadet. 106 00:04:14,166 --> 00:04:15,298 Is he okay? 107 00:04:15,342 --> 00:04:17,300 Bruised rib, little shook up. 108 00:04:17,344 --> 00:04:18,693 So what's the other shoe, Sid? 109 00:04:18,736 --> 00:04:21,043 The A.D.A. then interviewed Valle's partner, 110 00:04:21,086 --> 00:04:23,480 who downplayed the whole event, contradicted the assault, 111 00:04:23,524 --> 00:04:25,265 said criminal mis. at best. 112 00:04:25,308 --> 00:04:26,483 Woman spent last night 113 00:04:26,527 --> 00:04:29,530 in lockup, was ROR'ed this morning. 114 00:04:29,573 --> 00:04:31,096 Hektor's a smart kid. 115 00:04:31,140 --> 00:04:33,621 Hard to believe he'd misread the situation. 116 00:04:33,664 --> 00:04:36,014 So the partner's submarining him. 117 00:04:36,058 --> 00:04:39,061 And the partner is Sergeant Jamison Reagan. 118 00:05:09,396 --> 00:05:11,746 -We're very sorry for your loss. -Oh, my God. 119 00:05:11,789 --> 00:05:15,358 My mom laid in there all that time, all alone? 120 00:05:15,402 --> 00:05:17,926 And yet it took you 24 hours to get here yourself? 121 00:05:17,969 --> 00:05:20,537 I-I've been driving. Philly, Greenwich, Boston. 122 00:05:20,581 --> 00:05:22,017 Scouting for club space. 123 00:05:22,060 --> 00:05:23,366 Scouting for club space? 124 00:05:23,410 --> 00:05:24,324 I want to franchise 125 00:05:24,367 --> 00:05:25,586 -the Comedy Shop name. -Uh-huh. 126 00:05:25,629 --> 00:05:27,022 Well, your mom was against that, wasn't she? 127 00:05:27,065 --> 00:05:28,806 My mom was old-school. 128 00:05:28,850 --> 00:05:31,374 She said we weren't gonna tarnish the club's name, 129 00:05:31,418 --> 00:05:34,334 make it like all the Chuckle Huts and Laff Shacks out there. 130 00:05:34,377 --> 00:05:35,813 So you went behind her back. 131 00:05:35,857 --> 00:05:38,207 Look, one club is a losing bet. 132 00:05:38,250 --> 00:05:40,340 These days you need a brand. 133 00:05:40,383 --> 00:05:42,646 Netflix specials, a YouTube channel. 134 00:05:42,690 --> 00:05:44,474 But your mom fought you on that. 135 00:05:44,518 --> 00:05:46,171 She was fighting with everyone. 136 00:05:46,215 --> 00:05:48,348 Barkers who can't bring in audience. 137 00:05:48,391 --> 00:05:50,393 Bartenders who deal coke 138 00:05:50,437 --> 00:05:52,134 without cutting her in. 139 00:05:52,177 --> 00:05:54,223 And don't even get me started on the comics. 140 00:05:54,266 --> 00:05:56,530 I thought she was beloved by the comics. 141 00:05:56,573 --> 00:05:58,183 The ones she lets on stage, yeah. 142 00:05:58,227 --> 00:06:00,664 But that's, I don't know, one in a thousand? 143 00:06:00,708 --> 00:06:02,405 Well, there was no money stolen from the till, 144 00:06:02,449 --> 00:06:05,365 so we think she knew the person since it was after hours 145 00:06:05,408 --> 00:06:06,670 and she let them in. 146 00:06:06,714 --> 00:06:09,020 Have you talked to Emmett Fells? 147 00:06:09,064 --> 00:06:10,848 Wait, the Emmett Fells? 148 00:06:10,892 --> 00:06:12,720 Don't tell me you're a fan. 149 00:06:12,763 --> 00:06:14,765 Yeah. Going way back. Why? 150 00:06:14,809 --> 00:06:16,767 Well, yours are the last hands clapping for him. 151 00:06:16,811 --> 00:06:18,203 What the hell are you talking about? 152 00:06:18,247 --> 00:06:20,423 These days, Emmett's a drunk. 153 00:06:20,467 --> 00:06:22,425 Lots of comics are drunks. So what? 154 00:06:22,469 --> 00:06:24,122 Look, I talked to our bouncer on my way here. 155 00:06:24,166 --> 00:06:27,169 He said the other night Emmett showed up hammered, 156 00:06:27,212 --> 00:06:29,301 and after my mom wouldn't let him onstage, 157 00:06:29,345 --> 00:06:31,260 he sat in the back and heckled people. 158 00:06:31,303 --> 00:06:33,697 And when the comic who got his slot went up-- 159 00:06:33,741 --> 00:06:37,440 uh, Ricki Blanton-- Emmett went nuts. 160 00:06:37,484 --> 00:06:39,660 He charged the stage 161 00:06:39,703 --> 00:06:41,705 and tried to yank her off. 162 00:06:42,663 --> 00:06:44,969 That's no joke. 163 00:06:45,013 --> 00:06:46,406 No. 164 00:06:48,669 --> 00:06:50,279 Thanks for coming in so quickly. 165 00:06:50,322 --> 00:06:51,846 For undercover work? Please. 166 00:06:51,889 --> 00:06:54,979 Yeah, well, this time it's a scumbag parole officer 167 00:06:55,023 --> 00:06:58,374 who's forcing the girlfriends of some of his parolees 168 00:06:58,418 --> 00:07:02,422 into sexual relationships in exchange for leniency. 169 00:07:02,465 --> 00:07:03,684 Gross. 170 00:07:03,727 --> 00:07:05,337 Yeah, well, 171 00:07:05,381 --> 00:07:08,340 petite, bubbly and blonde. 172 00:07:08,384 --> 00:07:10,691 -Ah. -And apparently, that's not me. 173 00:07:10,734 --> 00:07:12,954 Well, how do we know all this? 174 00:07:12,997 --> 00:07:16,827 A tipster came forward, a former PO himself. 175 00:07:16,871 --> 00:07:20,091 Means we got a real shot at nabbing this guy. 176 00:07:22,354 --> 00:07:25,401 Eddie Janko, meet Don Voorhees. 177 00:07:28,099 --> 00:07:29,405 Janko? 178 00:07:29,449 --> 00:07:30,972 We've met. 179 00:07:32,887 --> 00:07:37,369 So Don, y-you say that Hobbs likes to meet these women first, 180 00:07:37,413 --> 00:07:39,633 size them up before he tries 181 00:07:39,676 --> 00:07:41,504 to leverage his way into their pants. 182 00:07:41,548 --> 00:07:43,201 Yeah, the guy is slime. 183 00:07:43,245 --> 00:07:44,855 How shocking you know him. 184 00:07:46,248 --> 00:07:47,989 Does he have a favorite bar? 185 00:07:48,032 --> 00:07:49,512 Couple. Take your pick. 186 00:07:49,556 --> 00:07:51,340 What's your angle, Voorhees? 187 00:07:51,383 --> 00:07:52,689 Performing a public service, 188 00:07:52,733 --> 00:07:54,125 as a fellow law enforcement officer. 189 00:07:54,169 --> 00:07:56,693 Former. And fired. 190 00:07:56,737 --> 00:07:58,695 Come on. Of all the cops in the NYPD, 191 00:07:58,739 --> 00:08:00,654 you've got to pick this one? She hates my guts. 192 00:08:00,697 --> 00:08:02,656 Can we move on, please? 193 00:08:02,699 --> 00:08:04,309 No. Not with this clown. 194 00:08:04,353 --> 00:08:05,528 Mr. Voorhees, thanks for coming in. 195 00:08:05,572 --> 00:08:08,096 I'll be in touch for the next step. 196 00:08:08,139 --> 00:08:09,750 Wait, wait, uh, in spite of this little wrinkle here, 197 00:08:09,793 --> 00:08:11,578 I'm still committed to doing this. 198 00:08:11,621 --> 00:08:14,189 Wrinkle? You're the wrinkle, Voorhees. 199 00:08:17,584 --> 00:08:19,542 You know, moving forward, you need to... 200 00:08:19,586 --> 00:08:21,370 I am not working with that guy, Anthony. 201 00:08:21,413 --> 00:08:23,851 -Come again? -Me and Jamie caught him 202 00:08:23,894 --> 00:08:25,722 abusing his parolees. 203 00:08:25,766 --> 00:08:28,986 And then his piece of trash sister came after us. 204 00:08:29,030 --> 00:08:32,337 Eels are less slippery than Don Voorhees. 205 00:08:32,381 --> 00:08:34,557 Look, you don't have to like the guy. 206 00:08:34,601 --> 00:08:36,646 Hell, I-I don't like the guy. 207 00:08:36,690 --> 00:08:40,998 U-Uh, but he's alleging that Hobbs is hurting women, 208 00:08:41,042 --> 00:08:43,000 so we need to investigate. 209 00:08:43,044 --> 00:08:45,873 No, only if we can trust him. 210 00:08:45,916 --> 00:08:49,659 So, are you in or do I tap the next undercover in line? 211 00:08:59,277 --> 00:09:00,801 Want me to play bad cop? 212 00:09:00,844 --> 00:09:03,325 He's not a perp, Sid. 213 00:09:05,153 --> 00:09:07,024 Sergeant Reagan, sir. 214 00:09:22,605 --> 00:09:24,302 Have a seat, Sergeant. 215 00:09:33,007 --> 00:09:35,052 The train station arrest. 216 00:09:36,488 --> 00:09:38,316 There is a discrepancy 217 00:09:38,360 --> 00:09:43,104 between your report and Officer Valle's. 218 00:09:43,147 --> 00:09:45,280 He claims he was assaulted. 219 00:09:45,323 --> 00:09:47,978 A felony, as I'm sure you know. 220 00:09:48,979 --> 00:09:50,111 I didn't witness any assault. 221 00:09:50,154 --> 00:09:51,591 I was still outside. 222 00:09:52,592 --> 00:09:53,854 You doubt his word? 223 00:09:55,072 --> 00:09:56,857 I can't report what I didn't see. 224 00:09:56,900 --> 00:09:58,859 That wasn't the question. 225 00:09:58,902 --> 00:10:01,296 -And Valle is telling anyone who will listen 226 00:10:01,339 --> 00:10:02,863 that you stole his collar 227 00:10:02,906 --> 00:10:05,517 and then clammed up when he asked why. 228 00:10:08,825 --> 00:10:10,479 Officer Valle is a good kid. 229 00:10:10,522 --> 00:10:12,307 I'm sorry he feels that way. 230 00:10:12,350 --> 00:10:15,963 He also claims you referred to the perp by name. 231 00:10:16,006 --> 00:10:17,399 I did. 232 00:10:17,442 --> 00:10:18,922 So you know her. 233 00:10:18,966 --> 00:10:21,882 I've collared her before. She's... not in a good place. 234 00:10:23,666 --> 00:10:27,061 Sounds like you're pulling for her. 235 00:10:27,104 --> 00:10:30,107 Isn't compassion part of the job? 236 00:10:30,151 --> 00:10:32,196 Especially for your fellow cops. 237 00:10:34,155 --> 00:10:35,809 Lieutenant, it's rarely black-and-white out there. 238 00:10:35,852 --> 00:10:37,985 That's why we're trained to use our discretion. 239 00:10:38,028 --> 00:10:40,640 A cop gets assaulted, I call that black-and-white. 240 00:10:44,818 --> 00:10:46,733 I don't have anything else to say. 241 00:10:48,735 --> 00:10:50,693 Even if it's your old man asking? 242 00:10:52,695 --> 00:10:56,830 Got to be some "I owe you one, Dad" I can cash in on. 243 00:10:59,310 --> 00:11:02,662 I'm sorry. Sir. 244 00:11:06,883 --> 00:11:09,625 Then return to your command, Sergeant. 245 00:11:26,903 --> 00:11:28,296 Well? 246 00:11:29,427 --> 00:11:31,778 I'd say he's lying his ass off. 247 00:11:39,263 --> 00:11:40,308 Don't. 248 00:11:41,309 --> 00:11:42,789 She'll use it on drugs. 249 00:11:45,313 --> 00:11:46,749 Come on, you're going to rehab. 250 00:11:46,793 --> 00:11:47,881 I'm not going anywhere. 251 00:11:47,924 --> 00:11:49,012 You promised you'd go 252 00:11:49,056 --> 00:11:50,057 the moment you got out of jail. 253 00:11:50,100 --> 00:11:54,322 I can't face it sober. 254 00:11:55,671 --> 00:11:57,455 That's the same thing you said last time. 255 00:11:57,499 --> 00:11:59,631 So leave me alone. 256 00:12:00,720 --> 00:12:02,069 I never asked you to help me 257 00:12:02,112 --> 00:12:03,244 in the first place. 258 00:12:03,287 --> 00:12:04,985 Jill, listen to me. 259 00:12:05,028 --> 00:12:07,074 Every day is a new day, 260 00:12:07,117 --> 00:12:09,337 every day is a new chance. Hey. 261 00:12:09,380 --> 00:12:11,078 And there are places that will help you. 262 00:12:11,121 --> 00:12:12,775 They keep kicking me out. 263 00:12:12,819 --> 00:12:14,385 Because you keep using. 264 00:12:14,429 --> 00:12:17,040 And then you go and get arrested so you get a warm bed 265 00:12:17,084 --> 00:12:18,215 and a hot meal and over 266 00:12:18,259 --> 00:12:19,564 and over and over and over and over again. 267 00:12:19,608 --> 00:12:22,785 I appreciate what you did for me the other day. 268 00:12:22,829 --> 00:12:24,526 You should know that. 269 00:12:24,569 --> 00:12:25,875 I do. 270 00:12:25,919 --> 00:12:29,400 And I was a good person, once. 271 00:12:29,444 --> 00:12:30,924 You still are. 272 00:12:30,967 --> 00:12:33,622 It's just the addiction that's bad. 273 00:12:33,665 --> 00:12:35,798 So do something about it. 274 00:12:35,842 --> 00:12:37,452 Hey, Jill. 275 00:12:37,495 --> 00:12:38,975 You're a fighter, 276 00:12:39,019 --> 00:12:40,498 so come with me and let's fight this thing. 277 00:12:40,542 --> 00:12:43,371 I can't do this, Jamie. 278 00:12:44,938 --> 00:12:49,638 I lost this fight, and no one can help me. 279 00:12:49,681 --> 00:12:52,380 So leave me be. 280 00:12:53,947 --> 00:12:55,731 Got it? 281 00:13:02,216 --> 00:13:04,609 It doesn't make sense, him doing this. 282 00:13:04,653 --> 00:13:06,046 I mean, the guy was a genius. 283 00:13:06,089 --> 00:13:08,309 Oh, he's the "Get out of my face" guy? 284 00:13:08,352 --> 00:13:11,268 Yeah, he's the "Get out of my face" guy, 285 00:13:11,312 --> 00:13:12,792 but he's got a lot more bits than that. 286 00:13:13,967 --> 00:13:15,446 One of the greats. 287 00:13:18,493 --> 00:13:20,190 I did not order a pizza. 288 00:13:20,234 --> 00:13:22,845 Huh. Already with the jokes. 289 00:13:22,889 --> 00:13:24,499 I'm Detective Reagan, 290 00:13:24,542 --> 00:13:25,674 this is my partner, Detective Baez. 291 00:13:25,717 --> 00:13:26,893 Do you have a minute for a word? 292 00:13:26,936 --> 00:13:28,982 Hell, I got all year. 293 00:13:30,548 --> 00:13:32,376 Can I get you a coffee or a bourbon? 294 00:13:32,420 --> 00:13:34,552 Or some Schedule II narcotics? 295 00:13:34,596 --> 00:13:36,032 Excuse me? 296 00:13:36,076 --> 00:13:38,992 I'm kidding. I don't actually have coffee. 297 00:13:39,035 --> 00:13:41,037 You know, I went to that show right there. 298 00:13:41,081 --> 00:13:42,560 You mind telling me what you're doing here? 299 00:13:42,604 --> 00:13:44,171 -Mr. Fells, on Tuesday night 300 00:13:44,214 --> 00:13:45,868 at the Comedy Shop, you tried to pull 301 00:13:45,912 --> 00:13:47,870 a female comic off the stage? 302 00:13:47,914 --> 00:13:50,917 That vapid hack? I did that crowd a favor. 303 00:13:50,960 --> 00:13:52,701 We're here trying to get an understanding 304 00:13:52,744 --> 00:13:56,096 of what happened at the comedy club the night Doc was murdered. 305 00:13:57,097 --> 00:13:58,750 Doc's dead? 306 00:13:58,794 --> 00:14:00,448 Uh-- It's all over the papers. 307 00:14:00,491 --> 00:14:02,885 I black out sometimes. 308 00:14:02,929 --> 00:14:04,931 I just woke up now when you guys knocked. 309 00:14:09,761 --> 00:14:11,894 I can't believe Doc's dead. 310 00:14:11,938 --> 00:14:13,548 Really? After she had you thrown out? 311 00:14:13,591 --> 00:14:16,899 Wait a minute, did you guys show me a warrant? 312 00:14:16,943 --> 00:14:18,553 You invited us in, remember? 313 00:14:18,596 --> 00:14:19,946 Do we need a warrant? 314 00:14:19,989 --> 00:14:22,035 No, you need to leave. 315 00:14:22,078 --> 00:14:24,428 You know, it's weird, you say you black out sometimes, 316 00:14:24,472 --> 00:14:25,429 yet you remember 317 00:14:25,473 --> 00:14:26,343 that Ricki Blanton 318 00:14:26,387 --> 00:14:27,692 was a "vapid hack." 319 00:14:27,736 --> 00:14:29,520 Get out of my face. 320 00:14:29,564 --> 00:14:31,783 You're gonna use your tagline on us? 321 00:14:33,089 --> 00:14:34,743 I'm serious. I want my lawyer. 322 00:14:34,786 --> 00:14:36,527 Okay. 323 00:14:36,571 --> 00:14:38,878 We will see you again, Mr. Fells. 324 00:14:39,835 --> 00:14:40,531 Great. 325 00:14:49,932 --> 00:14:52,021 Hey. Anything from the security cameras 326 00:14:52,065 --> 00:14:53,588 outside the Comedy Shop? 327 00:14:53,631 --> 00:14:56,199 No, there was just one in the back alley, picked up squat. 328 00:14:56,243 --> 00:14:57,940 What about inside? 329 00:14:57,984 --> 00:15:01,074 Don't audiences film with their cell phones these days? 330 00:15:01,117 --> 00:15:02,945 Usually, but not in this club, 331 00:15:02,989 --> 00:15:06,253 because the comics don't want their acts being leaked, so... 332 00:15:06,296 --> 00:15:09,256 Well, time for you to work some of that old Danny Reagan magic 333 00:15:09,299 --> 00:15:11,432 and find us a new way to nail Emmett Fells. 334 00:15:11,475 --> 00:15:13,434 Yeah, except I'm not sure he's our guy. 335 00:15:13,477 --> 00:15:15,349 What? Excuse me? 336 00:15:15,392 --> 00:15:17,264 Weren't you in that same smelly apartment 337 00:15:17,307 --> 00:15:19,440 with that half-plastered guy 338 00:15:19,483 --> 00:15:21,659 with that bathrobe that wouldn't quite close? 339 00:15:21,703 --> 00:15:23,313 Yeah, I was there, but, you know, it kind of sounds 340 00:15:23,357 --> 00:15:25,054 like maybe you just don't like him. 341 00:15:25,098 --> 00:15:26,751 I like him for this. 342 00:15:26,795 --> 00:15:28,928 Okay, well, did you know that Doc's landlords 343 00:15:28,971 --> 00:15:31,669 don't like her, and her employees don't like her 344 00:15:31,713 --> 00:15:33,845 because she only pays minimum wage? 345 00:15:33,889 --> 00:15:35,412 And her comics don't even like her 346 00:15:35,456 --> 00:15:37,153 'cause she's playing gatekeeper with their careers. 347 00:15:37,197 --> 00:15:39,721 Danny, this is our guy. 348 00:15:39,764 --> 00:15:41,418 Well, not until we can rule out 349 00:15:41,462 --> 00:15:43,812 the other million possibilities in this city. 350 00:15:43,855 --> 00:15:46,293 You know what? Knock yourself out. 351 00:15:46,336 --> 00:15:49,731 Okay. I will. 352 00:15:51,341 --> 00:15:55,171 Woman's name is Jill Camargo, 46. 353 00:15:55,215 --> 00:15:57,652 Apparently a model citizen 354 00:15:57,695 --> 00:16:00,960 until seven years ago, when she dropped off the grid. 355 00:16:04,354 --> 00:16:06,530 My sense is Jamie knows why. 356 00:16:07,705 --> 00:16:09,533 Well, that's when the collars started. 357 00:16:09,577 --> 00:16:11,144 22 and counting. 358 00:16:11,187 --> 00:16:12,493 Drug offenses, disorderly conduct. 359 00:16:12,536 --> 00:16:14,321 How many are Jamie's? 360 00:16:14,364 --> 00:16:15,496 Six. 361 00:16:15,539 --> 00:16:16,845 In the last three years. 362 00:16:16,888 --> 00:16:18,673 And like he said, no felonies. 363 00:16:18,716 --> 00:16:20,849 Except for shoving Officer Valle. 364 00:16:20,892 --> 00:16:23,243 Well, we don't really know she did that. 365 00:16:23,286 --> 00:16:24,592 Actually, we do. 366 00:16:25,897 --> 00:16:27,247 We have his body cam footage. 367 00:16:27,290 --> 00:16:29,771 I mean, I've ignored abuse worse than that, 368 00:16:29,814 --> 00:16:32,078 but for a cop new to the street? 369 00:16:34,254 --> 00:16:35,646 Yeah. 370 00:16:35,690 --> 00:16:37,126 Especially if your partner doesn't have your back. 371 00:16:37,170 --> 00:16:39,955 Which is how it's playing out on the precinct level. 372 00:16:39,999 --> 00:16:41,783 And in the mayor's office. 373 00:16:43,306 --> 00:16:44,873 You're kidding me. 374 00:16:44,916 --> 00:16:46,875 And they know that how? 375 00:16:46,918 --> 00:16:48,877 The deputy chief of staff mentioned it to me, 376 00:16:48,920 --> 00:16:52,533 just a "hey, by the way," in a scheduling meeting. 377 00:16:52,576 --> 00:16:54,665 Apparently, they've been keeping their eye 378 00:16:54,709 --> 00:16:56,537 on Valle since the academy. 379 00:16:56,580 --> 00:16:59,018 Top grades, compassionate, diverse, 380 00:16:59,061 --> 00:17:01,237 the whole "new breed of cop" trailer. 381 00:17:01,281 --> 00:17:02,891 What's wrong with the old breed? 382 00:17:02,934 --> 00:17:05,111 Sid, find a mirror now. 383 00:17:06,503 --> 00:17:08,810 Boss, it's other people making hay of this. 384 00:17:08,853 --> 00:17:10,725 Valle is just hurt. 385 00:17:10,768 --> 00:17:13,336 Till the other day, he and Jamie were peas in a pod. 386 00:17:14,381 --> 00:17:16,252 Yeah, well, now it's today. 387 00:17:17,253 --> 00:17:18,776 So talk to your son again. 388 00:17:18,820 --> 00:17:21,388 He's said all he's gonna say. 389 00:17:21,431 --> 00:17:23,999 You can be very persuasive. 390 00:17:24,043 --> 00:17:25,914 Not when he gets like this. 391 00:17:25,957 --> 00:17:28,177 That's years of experience talking. 392 00:17:29,135 --> 00:17:30,397 Call Erin. 393 00:17:30,440 --> 00:17:32,181 This all started a complaint review. 394 00:17:34,096 --> 00:17:36,446 I've been trying not to do that. 395 00:17:38,796 --> 00:17:41,495 No. This goes one way and one way only. 396 00:17:45,673 --> 00:17:47,283 Very brave of you, Ricki, 397 00:17:47,327 --> 00:17:49,068 getting back up on the stage so quickly 398 00:17:49,111 --> 00:17:50,678 after what happened to you. 399 00:17:50,721 --> 00:17:53,594 Hi? I'm emceeing a benefit in Doc's name tonight. 400 00:17:53,637 --> 00:17:55,596 Trying to keep this place from going under. 401 00:17:55,639 --> 00:17:58,251 Very cool. Uh, I'm Detective Reagan. 402 00:17:58,294 --> 00:17:59,861 You have a second to talk? 403 00:17:59,904 --> 00:18:01,036 Yeah. 404 00:18:01,080 --> 00:18:02,516 So you want 405 00:18:02,559 --> 00:18:04,257 me to say Emmett Fells is a monster 406 00:18:04,300 --> 00:18:06,085 for throwing me off this stage? 407 00:18:06,128 --> 00:18:07,695 So he did attack you. 408 00:18:07,738 --> 00:18:09,305 I got his slot. 409 00:18:09,349 --> 00:18:12,569 He probably saw his career flash before his eyes. 410 00:18:12,613 --> 00:18:13,831 But, uh, till the other night, 411 00:18:13,875 --> 00:18:15,268 Emmett's always treated me right. 412 00:18:15,311 --> 00:18:16,965 Interesting. He told my partner and I 413 00:18:17,008 --> 00:18:19,315 that you were a hack. 414 00:18:19,359 --> 00:18:21,448 Compared to him, we all kind of are. 415 00:18:21,491 --> 00:18:23,014 -True. -Besides, 416 00:18:23,058 --> 00:18:26,279 most comics are pretty screwed up. 417 00:18:26,322 --> 00:18:27,454 I mean, when he grabbed me, I was doing a bit 418 00:18:27,497 --> 00:18:28,890 about how stupid 419 00:18:28,933 --> 00:18:30,718 kids are and how they ought to be outlawed. 420 00:18:30,761 --> 00:18:32,198 Uh, speaking of him grabbing you, 421 00:18:32,241 --> 00:18:33,677 did he say anything 422 00:18:33,721 --> 00:18:36,158 might let you know why he did? 423 00:18:36,202 --> 00:18:39,205 No, only to Doc after she threw him out. 424 00:18:39,248 --> 00:18:41,642 But again, he was drunk. 425 00:18:41,685 --> 00:18:43,818 Well, what did he say to Doc? Do you know? 426 00:18:43,861 --> 00:18:46,647 That he was gonna "make her pay." 427 00:18:46,690 --> 00:18:48,301 It seemed like an empty threat. 428 00:18:48,344 --> 00:18:52,000 So I left. I went to a party uptown. 429 00:18:52,043 --> 00:18:54,829 But I guess his threat wasn't empty after all. 430 00:18:54,872 --> 00:18:57,484 Okay, well, thank you. 431 00:18:57,527 --> 00:18:59,007 And good luck with the benefit. 432 00:18:59,050 --> 00:19:00,313 You gonna stick around? 433 00:19:00,356 --> 00:19:01,836 No. I got work to do. 434 00:19:01,879 --> 00:19:03,620 -Lots of laughs. -Thanks. 435 00:19:03,664 --> 00:19:05,318 So? 436 00:19:05,361 --> 00:19:08,190 So I thought you didn't want to come with. 437 00:19:08,234 --> 00:19:10,801 I want to hear who your new suspect is. 438 00:19:10,845 --> 00:19:13,674 Well, based on my conversations with everyone here, 439 00:19:13,717 --> 00:19:17,547 and talking to Ricki, apparently it is Emmett Fells. 440 00:19:17,591 --> 00:19:19,549 Hmm. So I was right. 441 00:19:19,593 --> 00:19:22,117 No, we still have to talk to the landlords. 442 00:19:22,161 --> 00:19:24,380 Oh, come on, Reagan, what is it with you? 443 00:19:24,424 --> 00:19:26,034 What...?Are you so starstruck 444 00:19:26,077 --> 00:19:27,340 that you can't see -that Emmett is our guy? -I'm... 445 00:19:27,383 --> 00:19:29,385 Hold on, I'm not starstruck, okay? 446 00:19:29,429 --> 00:19:31,213 So you lost your edge? 447 00:19:31,257 --> 00:19:34,869 No. Look, I don't care how much I like the guy's comedy. 448 00:19:34,912 --> 00:19:37,567 I'm gonna pinch him like I would any other murderer. 449 00:19:37,611 --> 00:19:39,308 But you just can't see it yet. 450 00:19:39,352 --> 00:19:42,616 No, what I see is circumstantial evidence so far. 451 00:19:42,659 --> 00:19:45,271 You saying this as a cop or as a fan? 452 00:19:45,314 --> 00:19:49,623 Okay, look, yes, Linda and I went to his show 453 00:19:49,666 --> 00:19:52,321 on one of our first dates, and we had a great time. 454 00:19:54,018 --> 00:19:55,368 I never saw her laugh like that. 455 00:19:55,411 --> 00:19:57,370 That doesn't mean I won't do my job. 456 00:19:57,413 --> 00:19:59,285 You just don't want to ruin the memory. 457 00:20:00,416 --> 00:20:01,983 I guess not. 458 00:20:15,953 --> 00:20:17,259 Now finish the job. 459 00:20:17,303 --> 00:20:19,740 Throw yourself in, too. 460 00:20:19,783 --> 00:20:22,569 Fine, I'm a janitor. What, are you here to gloat? 461 00:20:22,612 --> 00:20:24,266 I'm just here to tell you I'm not gonna be 462 00:20:24,310 --> 00:20:25,833 a part of that investigation. 463 00:20:25,876 --> 00:20:27,095 I swear, I brought this to you guys 464 00:20:27,138 --> 00:20:28,923 out of the goodness of my heart. 465 00:20:28,966 --> 00:20:30,098 Lie. 466 00:20:30,141 --> 00:20:32,622 -You got to believe me. -Lie. 467 00:20:32,666 --> 00:20:34,276 You can really trust me. 468 00:20:34,320 --> 00:20:36,278 Lie. Lie. Lie. 469 00:20:36,322 --> 00:20:37,584 You know what, Voorhees? 470 00:20:37,627 --> 00:20:39,325 You're always gonna be a liar. 471 00:20:40,804 --> 00:20:41,936 A-All right, okay. 472 00:20:41,979 --> 00:20:43,459 There's-there's an angle. 473 00:20:43,503 --> 00:20:46,288 What? 474 00:20:46,332 --> 00:20:48,334 I need a job. 475 00:20:48,377 --> 00:20:49,944 You have a job. 476 00:20:49,987 --> 00:20:52,294 There's a security firm in Queens. 477 00:20:52,338 --> 00:20:54,949 They hire a lot of ex-law enforcement. 478 00:20:54,992 --> 00:20:56,603 The guy there likes me. 479 00:20:56,646 --> 00:20:58,213 Then he pulled up your arrest record. 480 00:20:58,257 --> 00:20:59,475 He says I need 481 00:20:59,519 --> 00:21:00,955 a recommendation from someone solid. 482 00:21:00,998 --> 00:21:03,305 It was gonna be Anthony. But coming from you? 483 00:21:03,349 --> 00:21:05,046 The cop that busted me? That'd go so much further. 484 00:21:05,089 --> 00:21:08,484 But I know you don't like me and you don't trust me. 485 00:21:08,528 --> 00:21:10,878 Well, that's the understatement of the year. 486 00:21:12,401 --> 00:21:15,143 I'm trying to learn how to be a good person. 487 00:21:15,186 --> 00:21:16,884 For the first time in my life. 488 00:21:18,364 --> 00:21:20,148 Please help me do that. 489 00:21:20,191 --> 00:21:22,237 If we land Hobbs, you... 490 00:21:22,281 --> 00:21:25,284 you got to say I've changed. 491 00:21:25,327 --> 00:21:27,286 That I'm someone you can trust. 492 00:21:33,727 --> 00:21:35,337 Hey, Officer Valle. 493 00:21:35,381 --> 00:21:37,034 Hey, you banged in sick yesterday. 494 00:21:37,078 --> 00:21:38,253 Yeah, I'm fine. 495 00:21:38,297 --> 00:21:39,646 Just took the day. 496 00:21:39,689 --> 00:21:41,517 Good to hear. Is it? 497 00:21:41,561 --> 00:21:43,345 Or do you think I'm lying, like I did about that woman? 498 00:21:43,389 --> 00:21:44,868 I didn't call you a liar. 499 00:21:44,912 --> 00:21:46,435 I asked what was going on, you said you'd handle it, 500 00:21:46,479 --> 00:21:48,742 and then you went and back-stabbed me to that A.D.A., 501 00:21:48,785 --> 00:21:50,047 all over some crazy bag lady? 502 00:21:50,091 --> 00:21:51,266 Hey, don't call her that. 503 00:21:51,310 --> 00:21:52,659 Then what is she? 504 00:21:52,702 --> 00:21:54,225 Look, boss, I-I... 505 00:21:54,269 --> 00:21:56,227 I know I'm green and all, and you're a Reagan... 506 00:21:56,271 --> 00:21:57,707 What does that have to do with anything? 507 00:21:57,751 --> 00:21:59,535 What, in this department, are you joking? 508 00:21:59,579 --> 00:22:01,668 All right, look, that's enough, Officer Valle. 509 00:22:01,711 --> 00:22:03,670 Oh, so that's how you "maintain your higher level of dignity"? 510 00:22:03,713 --> 00:22:05,367 -You need to stop. -You pull rank when someone calls you out? 511 00:22:05,411 --> 00:22:07,021 Back off, right now! 512 00:22:07,064 --> 00:22:08,414 You gonna hit me like she did? 513 00:22:09,415 --> 00:22:11,591 Is there a problem, gentlemen? 514 00:22:11,634 --> 00:22:13,244 Nothing, sir. 515 00:22:14,681 --> 00:22:16,422 Just a friendly disagreement, boss. 516 00:22:16,465 --> 00:22:18,119 Well, Valle, you get to work. 517 00:22:19,860 --> 00:22:21,427 And, Reagan, you go home. 518 00:22:21,470 --> 00:22:23,385 My shift's not over for another two hours, boss. 519 00:22:23,429 --> 00:22:25,518 You're suspended on direct orders of the PC. 520 00:22:25,561 --> 00:22:27,215 Gun and shield. 521 00:22:49,933 --> 00:22:52,545 It's sad, the guy had everything going for him-- fame, 522 00:22:52,588 --> 00:22:55,461 money, success and... just blew it. 523 00:22:55,504 --> 00:22:56,418 It's tragic. 524 00:22:56,462 --> 00:22:58,202 A wise man once said, 525 00:22:58,246 --> 00:22:59,856 "Life's not meant to be fair, 526 00:22:59,900 --> 00:23:01,205 only eventful." 527 00:23:01,249 --> 00:23:02,685 What wise man was that? 528 00:23:02,729 --> 00:23:03,730 You're looking at him. 529 00:23:05,166 --> 00:23:07,908 Maybe that explains why I got suspended. 530 00:23:09,736 --> 00:23:11,694 Are we missing something? 531 00:23:11,738 --> 00:23:13,130 No, I did what I had to do. 532 00:23:13,174 --> 00:23:14,697 And some people above me disagreed. 533 00:23:14,741 --> 00:23:16,612 I got suspended. End of story. 534 00:23:16,656 --> 00:23:19,049 You know, I never liked that CO of yours, uh, Espinoza... 535 00:23:19,093 --> 00:23:21,791 His CO didn't do it. 536 00:23:21,835 --> 00:23:24,228 Okay. 537 00:23:24,272 --> 00:23:28,276 Either of you want to explain what happened? 538 00:23:28,319 --> 00:23:29,712 Nope. 539 00:23:29,756 --> 00:23:31,148 Not really. 540 00:23:31,192 --> 00:23:33,890 So now we're keeping secrets? 541 00:23:33,934 --> 00:23:35,152 Like most families? 542 00:23:35,196 --> 00:23:36,719 Oh, cut it out. 543 00:23:36,763 --> 00:23:38,417 You never kept anything from the rest of us, Dad? 544 00:23:38,460 --> 00:23:39,896 Nothing important. 545 00:23:39,940 --> 00:23:41,332 Well, wouldn't we have to know what it is 546 00:23:41,376 --> 00:23:42,551 to know whether or not it's important? 547 00:23:42,595 --> 00:23:44,379 Now you're arguing transparency. 548 00:23:44,423 --> 00:23:45,902 I'm just saying I think a guy has a right to keep 549 00:23:45,946 --> 00:23:47,251 his own counsel once in a while around here. 550 00:23:47,295 --> 00:23:48,470 Even in this tribe. 551 00:23:48,514 --> 00:23:50,298 You now, not for nothing, 552 00:23:50,341 --> 00:23:53,606 a few moments ago, both of you said you were fine 553 00:23:53,649 --> 00:23:56,347 with whatever it is that's going on that none of us know about. 554 00:23:56,391 --> 00:23:57,697 I am fine. 555 00:23:59,350 --> 00:24:00,351 Me, too. 556 00:24:00,395 --> 00:24:01,962 Could have fooled me. 557 00:24:02,005 --> 00:24:04,704 I agree with Jamie. 558 00:24:04,747 --> 00:24:07,184 Of course. 559 00:24:08,534 --> 00:24:11,275 I just mean we-we try to be honest 560 00:24:11,319 --> 00:24:13,060 around this table, but we don't need 561 00:24:13,103 --> 00:24:15,366 to be honest about everything. 562 00:24:15,410 --> 00:24:16,411 Like what? 563 00:24:16,455 --> 00:24:17,760 Yeah, you can't chicken out now. 564 00:24:17,804 --> 00:24:18,892 Like what? 565 00:24:20,807 --> 00:24:22,635 Meatloaf. 566 00:24:22,678 --> 00:24:23,984 It stays with me for a few days. 567 00:24:24,027 --> 00:24:26,508 And not in a good way. 568 00:24:26,552 --> 00:24:28,205 That's what it's supposed to do. 569 00:24:28,249 --> 00:24:30,643 Fortifies you for the week ahead. 570 00:24:30,686 --> 00:24:32,253 Well, thanks for sharing. 571 00:24:32,296 --> 00:24:34,168 And that English essay that I told you I aced? 572 00:24:34,211 --> 00:24:35,517 Yeah? A better word 573 00:24:35,561 --> 00:24:37,171 would be "bombed." 574 00:24:37,214 --> 00:24:39,347 Okay, better than cheating. 575 00:24:39,390 --> 00:24:42,393 Now you, can't chicken out. 576 00:24:42,437 --> 00:24:44,831 Sometimes I like to go off 577 00:24:44,874 --> 00:24:46,572 on Erin just for sport. 578 00:24:47,660 --> 00:24:51,098 But I also think she's very good at what she does. 579 00:24:51,141 --> 00:24:52,534 Oh, see? 580 00:24:52,578 --> 00:24:54,188 -Positive secret, positive. Well... 581 00:24:54,231 --> 00:24:56,016 Yeah! That's right. 582 00:24:56,059 --> 00:24:57,104 You go. 583 00:24:57,147 --> 00:24:58,758 You should really put 584 00:24:58,801 --> 00:25:00,542 that sweater out of its misery. 585 00:25:00,586 --> 00:25:01,717 You're the one that gave it to me! 586 00:25:01,761 --> 00:25:03,284 Two Christmases ago! 587 00:25:03,327 --> 00:25:04,720 Well, I obviously 588 00:25:04,764 --> 00:25:06,548 was mad at you when I bought it. 589 00:25:06,592 --> 00:25:07,854 Wow. 590 00:25:07,897 --> 00:25:08,985 Thanks. 591 00:25:10,465 --> 00:25:12,119 Jamison? 592 00:25:12,162 --> 00:25:14,208 I guess I thought we all agreed 593 00:25:14,251 --> 00:25:15,862 that trust was a two-way street around here. 594 00:25:15,905 --> 00:25:17,559 I was wrong. 595 00:25:17,603 --> 00:25:20,388 Took the words right out of my mouth. 596 00:25:21,911 --> 00:25:23,957 Mm, well... 597 00:25:40,626 --> 00:25:42,497 Why'd you do it? 598 00:25:42,541 --> 00:25:44,325 Because she took your spot? 599 00:25:44,368 --> 00:25:46,283 'Cause she threw you out, what? 600 00:25:46,327 --> 00:25:47,894 No comment. 601 00:25:47,937 --> 00:25:50,592 "No comment" or "I'm too hungover to comment"? 602 00:25:50,636 --> 00:25:52,463 And that was uncalled for. 603 00:25:52,507 --> 00:25:55,205 Mr. Fells, you attacked Ricki Blanton. 604 00:25:55,249 --> 00:25:57,512 You threatened Ms. Pressly. 605 00:25:57,556 --> 00:25:59,819 Save the D.A. the hassle of going to trial, 606 00:25:59,862 --> 00:26:01,995 you may get yourself a more favorable sentence. 607 00:26:02,038 --> 00:26:04,301 No comment. All right, knock it off 608 00:26:04,345 --> 00:26:06,260 with the "no comment" already, okay? 609 00:26:06,303 --> 00:26:08,001 It's not funny! Nothing's funny... 610 00:26:08,044 --> 00:26:09,263 Are you going to arrest my client? 611 00:26:09,306 --> 00:26:10,917 Yeah, he's gonna arrest me! 612 00:26:10,960 --> 00:26:13,267 Emmett, shut up... No, he's right! 613 00:26:13,310 --> 00:26:14,442 What'd you do, Emmett? 614 00:26:14,485 --> 00:26:15,617 Emmett. 615 00:26:15,661 --> 00:26:16,749 Say the words, Emmett. 616 00:26:16,792 --> 00:26:17,924 Not one more word... 617 00:26:17,967 --> 00:26:19,447 What the hell did you do, Emmett?! 618 00:26:19,490 --> 00:26:21,449 I attacked Ricki and I went back and I killed Doc! 619 00:26:21,492 --> 00:26:22,972 You hear me? I did it! 620 00:26:25,061 --> 00:26:26,497 And you remember all this? 621 00:26:27,498 --> 00:26:29,544 Some of it's a blur. 622 00:26:31,328 --> 00:26:33,940 But I hated Ricki for being up there. 623 00:26:33,983 --> 00:26:36,333 And I wanted Doc dead for kicking me out. 624 00:26:37,378 --> 00:26:39,336 Seems like all I ever do anymore 625 00:26:39,380 --> 00:26:41,991 is let people down. 626 00:26:42,035 --> 00:26:44,820 Well, now you're under arrest. 627 00:26:45,908 --> 00:26:47,693 Mr. Fells, you're under arrest 628 00:26:47,736 --> 00:26:49,259 for the murder of Elaine Pressly. 629 00:26:49,303 --> 00:26:51,522 Please stand up and put your hands behind your back. 630 00:27:03,709 --> 00:27:05,145 Oh. 631 00:27:05,188 --> 00:27:06,799 Hey. 632 00:27:06,842 --> 00:27:08,496 Well, I wasn't expecting a brass band, 633 00:27:08,539 --> 00:27:10,019 but "hey"? 634 00:27:10,063 --> 00:27:11,673 That's all you got? 635 00:27:11,717 --> 00:27:13,849 Sorry, Pop. Come on in. 636 00:27:13,893 --> 00:27:15,634 No, you come out. 637 00:27:15,677 --> 00:27:17,853 There's a, there's a, a new coffee joint a block over 638 00:27:17,897 --> 00:27:20,943 that I want to try-- Java The Hut. 639 00:27:20,987 --> 00:27:23,163 Star Trek reference. 640 00:27:23,206 --> 00:27:24,991 Star Wars. 641 00:27:25,034 --> 00:27:26,383 And you didn't come for coffee. 642 00:27:26,427 --> 00:27:27,558 Dad sent you. 643 00:27:27,602 --> 00:27:28,690 Says who? 644 00:27:28,734 --> 00:27:30,431 A lifetime of knowing him. 645 00:27:30,474 --> 00:27:32,999 Is his nose out of joint because one of his cops 646 00:27:33,042 --> 00:27:35,001 won't come clean? Sure. 647 00:27:35,044 --> 00:27:37,090 But he's really more worried 648 00:27:37,133 --> 00:27:39,440 about a son who won't talk to him. 649 00:27:39,483 --> 00:27:41,268 Could you just let it go? 650 00:27:41,311 --> 00:27:43,357 Ah, you're making a mistake, kid. 651 00:27:43,400 --> 00:27:45,098 If I am... 652 00:27:45,141 --> 00:27:47,187 then I'll survive. 653 00:27:47,230 --> 00:27:49,798 It's not about this woman, whoever she is. 654 00:27:49,842 --> 00:27:52,627 It's about shutting us out. 655 00:27:52,671 --> 00:27:55,064 Look, I know we can all be 656 00:27:55,108 --> 00:27:57,023 a bunch of Nosey Nancys. 657 00:27:57,066 --> 00:28:00,069 But a family is a resource like no other. 658 00:28:00,113 --> 00:28:03,638 Lifetimes of experience on tap. 659 00:28:03,682 --> 00:28:06,249 From people who... 660 00:28:06,293 --> 00:28:09,383 are willing to listen to you with an open heart. 661 00:28:09,426 --> 00:28:12,299 Can you just go, Pop? 662 00:28:13,604 --> 00:28:16,129 So you're slamming the door in my face, too? 663 00:28:17,783 --> 00:28:19,567 Not even the Star Trek coffee? 664 00:28:19,610 --> 00:28:22,396 Another day, okay? 665 00:28:36,279 --> 00:28:38,064 So where's the wire? 666 00:28:38,107 --> 00:28:39,674 It's a manner of speech. 667 00:28:39,718 --> 00:28:41,763 These days we use an app that connects to Bluetooth 668 00:28:41,807 --> 00:28:44,244 and that connects my mic and my earpiece. 669 00:28:44,287 --> 00:28:45,985 -Oh. -Yeah. 670 00:28:46,028 --> 00:28:47,769 You wanted to help run it down her shirt, didn't you? 671 00:28:47,813 --> 00:28:49,902 I was just trying to help. 672 00:28:49,945 --> 00:28:51,773 -Give him a break, Anthony. -Oh! 673 00:28:51,817 --> 00:28:53,775 Now you're gonna be soft on the guy? No. 674 00:28:53,819 --> 00:28:55,298 I just want to get this done. 675 00:28:55,342 --> 00:28:56,778 Yeah, for that we need Hobbs. 676 00:28:56,822 --> 00:28:58,824 Who said he'd arrive at 4:00. 677 00:28:58,867 --> 00:29:01,000 It's now a quarter past. 678 00:29:01,043 --> 00:29:02,479 He said he'd be here, I swear! 679 00:29:02,523 --> 00:29:03,785 Yeah, and if he doesn't, 680 00:29:03,829 --> 00:29:04,830 it's your ass, pal, I'm telling you. 681 00:29:13,664 --> 00:29:15,579 How you doing, Jill? 682 00:29:29,637 --> 00:29:31,726 You're Jamie's dad. 683 00:29:31,770 --> 00:29:34,555 Don't worry, Jamie kept his word to you. 684 00:29:34,598 --> 00:29:37,558 But if he didn't say anything... 685 00:29:39,168 --> 00:29:42,476 One of your booking pictures showed a tattoo. 686 00:29:43,912 --> 00:29:46,654 Well, see... 687 00:29:46,697 --> 00:29:48,743 I'm a Marine, too. 688 00:29:52,878 --> 00:29:55,489 So I did some checking. 689 00:29:55,532 --> 00:29:58,013 Combat Battalion 1, 690 00:29:58,057 --> 00:30:00,886 1st Marines Logistics Group. 691 00:30:03,497 --> 00:30:06,282 And it turns out, that's the unit that supported 692 00:30:06,326 --> 00:30:09,633 my son Danny's company in Fallujah. 693 00:30:11,026 --> 00:30:12,985 I was driving lead vehicle 694 00:30:13,028 --> 00:30:16,162 in the convoy when an IED went off. 695 00:30:17,903 --> 00:30:20,993 Blown clear out of the cab. 696 00:30:21,036 --> 00:30:23,865 Before I knew it, they were on us. 697 00:30:23,909 --> 00:30:25,954 Danny was next to me. 698 00:30:31,307 --> 00:30:33,483 Tough fight. 699 00:30:36,835 --> 00:30:40,273 The after-action report said you gave 'em hell. 700 00:30:41,622 --> 00:30:43,929 Jamie knew about that, too. 701 00:30:43,972 --> 00:30:47,106 It's how he recognized my name first time we met. 702 00:30:47,149 --> 00:30:49,848 He's been looking out for me ever since. 703 00:30:49,891 --> 00:30:51,284 God knows why. 704 00:30:52,459 --> 00:30:54,635 God does know why. 705 00:30:57,420 --> 00:30:59,248 You're a hero. 706 00:30:59,292 --> 00:31:01,337 Some hero. 707 00:31:03,731 --> 00:31:05,776 Look at me. 708 00:31:09,519 --> 00:31:11,565 I see you. 709 00:31:13,697 --> 00:31:16,744 I see the hero that kept my son Danny alive. 710 00:31:19,878 --> 00:31:21,575 And so does Jamie. 711 00:31:41,682 --> 00:31:44,641 Hey, it's all done, finished. 712 00:31:44,685 --> 00:31:46,774 Just turned Emmett over to Central Booking. 713 00:31:46,817 --> 00:31:48,080 Except it isn't. 714 00:31:48,123 --> 00:31:49,516 What are you talking about? 715 00:31:49,559 --> 00:31:51,387 Emmett gave us a false confession. 716 00:31:51,431 --> 00:31:53,259 Oh, come on, seriously? 717 00:31:53,302 --> 00:31:55,304 I told you I didn't like him for this. 718 00:31:55,348 --> 00:31:57,828 And now I finally come on board to your way of thinking, 719 00:31:57,872 --> 00:31:59,569 and you're jumping ship? 720 00:31:59,613 --> 00:32:01,963 Well, you remember in the box, when Emmett kept stonewalling us 721 00:32:02,007 --> 00:32:04,052 until you brought up that he let his fans down? 722 00:32:04,096 --> 00:32:06,402 No, I didn't say that, he said that. 723 00:32:06,446 --> 00:32:08,230 I merely broke a perp. 724 00:32:08,274 --> 00:32:10,363 Well, Emmett took it further and said that 725 00:32:10,406 --> 00:32:11,799 he let everyone down. 726 00:32:11,842 --> 00:32:13,235 Okay... Did you know that he had 727 00:32:13,279 --> 00:32:14,671 a four-year-old daughter in Ohio? 728 00:32:14,715 --> 00:32:16,195 Yeah, Natalie. 729 00:32:16,238 --> 00:32:18,197 Um, she was conceived on a one-night stand 730 00:32:18,240 --> 00:32:19,546 when he was on tour. 731 00:32:19,589 --> 00:32:20,764 He tweets about her all the time, 732 00:32:20,808 --> 00:32:22,157 says she's the light of his life. So? 733 00:32:22,201 --> 00:32:24,725 Except he stopped tweeting about her a year ago 734 00:32:24,768 --> 00:32:27,075 when he drunkenly crashed his car 735 00:32:27,119 --> 00:32:29,773 -with her in the back seat. -Oh, okay, yeah. 736 00:32:29,817 --> 00:32:32,037 He never tweeted about that. 737 00:32:32,080 --> 00:32:34,996 Or the order of protection her mother filed against him. 738 00:32:35,040 --> 00:32:38,130 Reagan, Emmett started spiraling the moment 739 00:32:38,173 --> 00:32:39,870 he couldn't see Natalie anymore. 740 00:32:39,914 --> 00:32:43,309 And his-his career just fell apart. 741 00:32:43,352 --> 00:32:45,093 And then Ricki, the other night, made those comments 742 00:32:45,137 --> 00:32:46,790 about little kids. 743 00:32:46,834 --> 00:32:48,618 So what you're saying is 744 00:32:48,662 --> 00:32:51,970 because he's constantly blacked out and hates Doc 745 00:32:52,013 --> 00:32:55,669 and himself so much that he just assumed 746 00:32:55,712 --> 00:32:57,932 that he killed Doc. 747 00:32:57,976 --> 00:33:00,108 Exactly. 748 00:33:00,152 --> 00:33:03,068 So if not him, it must be one of those other 749 00:33:03,111 --> 00:33:06,723 million possibilities that I suggested before, huh? 750 00:33:08,334 --> 00:33:10,205 I just keep getting his voice mail. 751 00:33:10,249 --> 00:33:11,815 Or you been jerking our chain this whole time. 752 00:33:11,859 --> 00:33:13,904 And I believed you. 753 00:33:16,037 --> 00:33:19,040 Wait, there-- there he is. 754 00:33:19,084 --> 00:33:21,042 Ah. Well, you failed to mention 755 00:33:21,086 --> 00:33:22,609 that he's built like Bigfoot. 756 00:33:22,652 --> 00:33:24,567 We just need him to offer leniency for sex 757 00:33:24,611 --> 00:33:25,829 and I'll be there in a flash. 758 00:33:25,873 --> 00:33:29,007 Okay. I'm going in. 759 00:33:31,096 --> 00:33:32,097 Hey. 760 00:33:33,228 --> 00:33:34,969 Good luck. 761 00:33:43,108 --> 00:33:44,152 Mr. Hobbs? 762 00:33:44,196 --> 00:33:45,936 Pam Toner. 763 00:33:45,980 --> 00:33:50,985 So I hear that you're friends with Don Voorhees. 764 00:33:51,029 --> 00:33:53,988 What, you want to be -my friend? -Sure. 765 00:33:54,032 --> 00:33:55,424 I'll be your friend. 766 00:33:55,468 --> 00:33:58,297 Hey, yo, let me get two pints. 767 00:33:58,340 --> 00:34:00,168 You got it, buddy. 768 00:34:01,256 --> 00:34:05,565 So, my boyfriend is in prison. 769 00:34:05,608 --> 00:34:07,784 He gets out soon, 770 00:34:07,828 --> 00:34:09,612 but I'd do anything 771 00:34:09,656 --> 00:34:12,093 to help make his life a little easier. 772 00:34:12,137 --> 00:34:14,052 I like the sound of "anything." 773 00:34:15,879 --> 00:34:18,186 I can't get any service in here. 774 00:34:19,666 --> 00:34:23,017 How many bars you got? Hmm? Let me see. 775 00:34:23,061 --> 00:34:24,279 Oh, I don't really... 776 00:34:24,323 --> 00:34:26,803 -Let me see this. -Oh, hey... 777 00:34:26,847 --> 00:34:28,979 You know, I know Voorhees is a dick, 778 00:34:29,023 --> 00:34:31,852 -But I didn't take him for this. -What? 779 00:34:35,203 --> 00:34:36,509 What? 780 00:34:36,552 --> 00:34:37,640 We just lost... What's going on? 781 00:34:37,684 --> 00:34:39,642 Is he onto her? 782 00:34:39,686 --> 00:34:41,688 Why did you throw my phone in some beer? That's crazy. 783 00:34:41,731 --> 00:34:43,472 Yeah, I don't know. They're out of frame, 784 00:34:43,516 --> 00:34:45,735 but Janko's a pro. 785 00:34:45,779 --> 00:34:49,174 A brand-new Bluetooth connection pops up the moment you walk in? 786 00:34:49,217 --> 00:34:51,480 And Hobbs is a maniac. 787 00:34:51,524 --> 00:34:52,742 Voorhees, no! 788 00:34:54,222 --> 00:34:55,789 All phones have Bluetooth in 'em these days. 789 00:34:55,832 --> 00:34:58,139 I said who are you? 790 00:34:58,183 --> 00:35:00,228 I'm gonna see if one of my girlfriends... You're not gonna see anything. 791 00:35:01,273 --> 00:35:03,013 Hey, come here, come here, come here. 792 00:35:03,057 --> 00:35:05,364 Let her go, Hobbs! 793 00:35:12,893 --> 00:35:14,851 Hobbs, no! 794 00:35:14,895 --> 00:35:16,723 Police! 795 00:35:18,551 --> 00:35:21,771 Hobbs, you're done, you son of a bitch. 796 00:35:21,815 --> 00:35:23,208 Don, stand down. 797 00:35:23,251 --> 00:35:25,340 Do you want to eat some glass, Don? Huh? 798 00:35:25,384 --> 00:35:27,690 Drop the glass. 799 00:35:27,734 --> 00:35:29,605 You ain't doin' nothin', scumbag. 800 00:35:31,172 --> 00:35:32,347 Drop it now, I said! 801 00:35:39,398 --> 00:35:41,008 You're under arrest. 802 00:35:43,445 --> 00:35:45,143 Good job. 803 00:35:50,844 --> 00:35:51,975 You okay? 804 00:35:52,019 --> 00:35:54,239 Me? Never better. 805 00:35:55,501 --> 00:35:57,720 That was... 806 00:35:57,764 --> 00:35:59,548 a dumbass thing to do. 807 00:35:59,592 --> 00:36:02,551 Yeah, but that's what good people do, right? 808 00:36:02,595 --> 00:36:06,076 Okay, dumb but brave. 809 00:36:06,120 --> 00:36:07,904 So... 810 00:36:07,948 --> 00:36:10,385 give me the number. 811 00:36:10,429 --> 00:36:13,083 Give me the number to call at the security firm. 812 00:36:13,127 --> 00:36:15,738 What do you say we skip that and I come work with you guys? 813 00:36:15,782 --> 00:36:18,567 We did a pretty good job. We're a great team. 814 00:36:18,611 --> 00:36:22,919 Clearly you got a concussion. You okay? 815 00:36:22,963 --> 00:36:25,444 Come on, let's go. Come on. 816 00:36:25,487 --> 00:36:27,533 I'm concerned about you. 817 00:36:29,187 --> 00:36:30,927 Come on. 818 00:36:30,971 --> 00:36:32,320 But that bastard attacked me, 819 00:36:32,364 --> 00:36:34,192 and Doc wouldn't even call the cops. 820 00:36:36,629 --> 00:36:38,239 She's the reason you brought me in here? 821 00:36:38,283 --> 00:36:40,241 I said I wanted you arrested, and Doc said 822 00:36:40,285 --> 00:36:41,329 you just needed help. 823 00:36:41,373 --> 00:36:42,939 She was right about that. 824 00:36:42,983 --> 00:36:44,332 You're a loser. 825 00:36:45,594 --> 00:36:46,726 Has-been. 826 00:36:48,380 --> 00:36:49,816 All right, get her out of here. Put her in a cell. 827 00:36:49,859 --> 00:36:52,384 Watch my arm! Be gentle. 828 00:37:00,174 --> 00:37:01,349 What's going on? 829 00:37:01,393 --> 00:37:03,133 What happened is she confessed. 830 00:37:03,177 --> 00:37:07,225 After we told her we checked her social media accounts 831 00:37:07,268 --> 00:37:10,402 and looked at the geotags on the photos she took with fans, 832 00:37:10,445 --> 00:37:12,142 which prove she was at the comedy club 833 00:37:12,186 --> 00:37:15,755 after it was closed, which is when Doc was murdered. 834 00:37:18,758 --> 00:37:20,760 I don't know how to thank you. 835 00:37:20,803 --> 00:37:22,588 Well, you don't have to thank us. 836 00:37:22,631 --> 00:37:24,198 Maybe reach out 837 00:37:24,242 --> 00:37:27,419 to your daughter and her mom, try to make right with them. 838 00:37:27,462 --> 00:37:29,551 Next time you're on stage, send us some tickets. 839 00:37:29,595 --> 00:37:32,293 I'd like to see what all the fuss is about. 840 00:37:38,081 --> 00:37:39,953 Come on, I'll walk you out. 841 00:37:55,577 --> 00:37:58,363 He's here. 842 00:37:58,406 --> 00:38:00,974 Okay. 843 00:38:03,672 --> 00:38:06,066 Thank you, Baker. Have a good night. 844 00:38:06,109 --> 00:38:07,676 You, too, sir. 845 00:38:08,938 --> 00:38:10,462 Well, yeah. 846 00:38:22,212 --> 00:38:24,258 Sergeant Reagan. 847 00:38:24,302 --> 00:38:26,086 Am I? 848 00:38:26,129 --> 00:38:28,088 As of this moment. 849 00:38:28,131 --> 00:38:31,309 But Warned and Admonished. 850 00:38:35,225 --> 00:38:40,056 You will also, uh, volunteer at Eastside Community Center 851 00:38:40,100 --> 00:38:42,145 for a couple of weeks. 852 00:38:44,104 --> 00:38:49,675 Just... grab a couple guys from the precinct to pitch in, okay? 853 00:38:49,718 --> 00:38:52,068 Thank you. 854 00:38:59,859 --> 00:39:02,035 I, uh... 855 00:39:03,689 --> 00:39:06,387 I'll start with Hector. 856 00:39:06,431 --> 00:39:09,216 See if I can mend that fence along the way. 857 00:39:12,393 --> 00:39:16,397 Hector requested a transfer out of the 2-9, 858 00:39:16,441 --> 00:39:18,704 and I granted it. 859 00:39:22,011 --> 00:39:23,796 Because of me. 860 00:39:23,839 --> 00:39:25,885 Oh... 861 00:39:27,713 --> 00:39:31,281 You know, this job has a way of reminding me 862 00:39:31,325 --> 00:39:34,023 that with every win comes a loss. 863 00:39:38,550 --> 00:39:40,813 I guess it could have been... 864 00:39:40,856 --> 00:39:42,162 worse. 865 00:39:42,205 --> 00:39:43,729 Between us, I mean. 866 00:39:46,384 --> 00:39:49,909 You were keeping your promise to a hero. 867 00:39:51,824 --> 00:39:54,261 I didn't know that. 868 00:39:54,304 --> 00:39:55,871 So... 869 00:39:58,221 --> 00:40:01,181 You did what you had to do, too. 870 00:40:06,273 --> 00:40:10,538 And I expect we'd both do the same thing again. 871 00:40:21,897 --> 00:40:24,944 -There you go. Enjoy. -Thank you. 872 00:40:29,905 --> 00:40:31,907 Jill, what are you doing here? 873 00:40:32,908 --> 00:40:34,867 I told your dad I'd... 874 00:40:34,910 --> 00:40:37,391 ...do him a favor. 875 00:40:37,435 --> 00:40:39,437 Meet him here. 876 00:40:40,916 --> 00:40:42,788 What is this place? 877 00:40:42,831 --> 00:40:44,267 Community center. 878 00:40:44,311 --> 00:40:46,748 Uh, me and some guys are-are helping out. 879 00:40:46,792 --> 00:40:48,881 A rehab, too? 880 00:40:48,924 --> 00:40:51,449 There's an intake office down the hall, 881 00:40:51,492 --> 00:40:52,711 but this is mainly... 882 00:40:52,754 --> 00:40:55,583 Look, I'm sorry, I can't. 883 00:40:55,627 --> 00:40:57,542 I'll see you around, Jamie. 884 00:40:57,585 --> 00:40:59,761 Wow, they really will let 885 00:40:59,805 --> 00:41:02,155 just about anyone in here, won't they? 886 00:41:03,809 --> 00:41:05,506 -Even an old Devil Dog. -Says a guy 887 00:41:05,550 --> 00:41:08,553 not even fit to shine my boots. 888 00:41:08,596 --> 00:41:10,816 That I never was. 889 00:41:18,998 --> 00:41:20,739 Been too long. 890 00:41:20,782 --> 00:41:22,871 -Ages. -Yeah. 891 00:41:30,966 --> 00:41:33,578 You still look good. 892 00:41:33,621 --> 00:41:37,407 And you're still a terrible liar. 893 00:41:39,497 --> 00:41:42,282 You want to go and get a cup of coffee, catch up? 894 00:41:42,325 --> 00:41:46,852 After I walk you down the hall and get you squared away first. 895 00:41:48,854 --> 00:41:51,204 Your brother tried. 896 00:41:51,247 --> 00:41:53,380 And your dad, too. I... 897 00:41:53,423 --> 00:41:56,688 You never saved my brother or my dad's life. 898 00:41:56,731 --> 00:41:58,516 You saved mine. 899 00:42:00,648 --> 00:42:04,870 Help me give you a chance to save your own now. 900 00:42:08,090 --> 00:42:10,136 Come on, Marine. 901 00:42:10,179 --> 00:42:12,355 Hop to it. No excuses. 902 00:42:23,018 --> 00:42:25,238 Come on. 903 00:42:33,855 --> 00:42:34,987 Thank you. 63308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.