Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,310 --> 00:01:01,312
(EERIE MUSIC PLAYING)
2
00:01:01,776 --> 00:01:06,776
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
3
00:01:08,707 --> 00:01:10,006
As the Earth continues to heat up
4
00:01:10,084 --> 00:01:12,502
and devastating droughts
and famine plague the population,
5
00:01:12,596 --> 00:01:17,863
science is looking for a new planet
on which human life can thrive.
6
00:01:17,950 --> 00:01:23,067
And it finds that in year 2063.
7
00:01:25,671 --> 00:01:27,706
ASTROPHYSICIST: The blue
indicates water.
8
00:01:27,740 --> 00:01:30,475
The red is oxygen.
9
00:01:30,508 --> 00:01:34,278
This is our best chance
to find a habitable planet.
10
00:01:34,312 --> 00:01:35,881
One we can colonize
11
00:01:35,914 --> 00:01:39,517
and so ensure the
survival of our species.
12
00:01:39,551 --> 00:01:41,854
With the deteriorating
situation here on Earth,
13
00:01:41,887 --> 00:01:44,188
it's essential we send
a scouting mission
14
00:01:44,222 --> 00:01:46,959
as soon as possible.
15
00:01:46,992 --> 00:01:50,361
The voyage there will
take 86 years.
16
00:01:50,395 --> 00:01:53,197
So, the crew will
reproduce onboard the ship,
17
00:01:53,231 --> 00:01:57,335
and their grandchildren will be
the ones who reach the planet.
18
00:02:09,848 --> 00:02:11,784
TECHNICIAN: Nobel
laureate in physics,
19
00:02:14,953 --> 00:02:18,691
say hello to
MIT bio-engineer.
20
00:02:45,718 --> 00:02:47,686
(BABIES WAILING)
21
00:02:52,758 --> 00:02:56,595
Our first challenge was finding
30 qualified crew members
22
00:02:56,628 --> 00:02:59,430
able to cope with the stress
of prolonged confinement.
23
00:02:59,464 --> 00:03:02,534
That and the knowledge that
they won't be coming back.
24
00:03:02,568 --> 00:03:06,504
Our solution,
breed and raise our own crew.
25
00:03:06,538 --> 00:03:09,875
Train them in isolation
so they won't miss Earth.
26
00:03:09,908 --> 00:03:12,443
Then the next
step is to assess
27
00:03:12,477 --> 00:03:15,047
when they'll be
ready to go.
28
00:03:15,080 --> 00:03:18,449
The younger they are,
the longer we can conserve resources
29
00:03:18,483 --> 00:03:21,352
and extend the timeline
of the mission.
30
00:03:21,385 --> 00:03:24,388
But they will be on
the ship alone.
31
00:03:24,422 --> 00:03:26,759
And while I have every
confidence in our education
32
00:03:26,792 --> 00:03:28,326
and management system,
33
00:03:30,028 --> 00:03:32,664
I'm most concerned
that they
34
00:03:32,698 --> 00:03:33,832
be able to combat
the dangers
35
00:03:33,866 --> 00:03:35,500
they may face
along the way.
36
00:03:38,369 --> 00:03:40,338
Some we're just
beginning to understand.
37
00:03:46,578 --> 00:03:47,646
(KEYPAD BEEPING)
38
00:04:18,476 --> 00:04:21,479
(DOOR WHIRRING, HISSES)
39
00:04:24,850 --> 00:04:26,885
AUTOMATED VOICE:
Decontamination complete.
40
00:04:44,770 --> 00:04:46,839
- Richard!
- CHILD 1: Richard!
41
00:04:46,872 --> 00:04:49,041
(CHILDREN SHOUTING EXCITEDLY)
42
00:04:49,074 --> 00:04:51,076
(RICHARD EXCLAIMS
AND CHUCKLES)
43
00:04:51,109 --> 00:04:52,144
CHILD 2: Richard.
44
00:04:52,177 --> 00:04:54,445
(COMPUTERS BEEPING)
45
00:04:56,582 --> 00:04:59,450
How would you
solve that one?
46
00:05:00,686 --> 00:05:03,589
(COMPUTER TRILLING)
47
00:05:09,027 --> 00:05:10,028
Good.
48
00:05:16,068 --> 00:05:17,836
RICHARD: Sleep well,
Christopher.
49
00:05:19,004 --> 00:05:20,939
Sleep well, Sela.
50
00:05:20,973 --> 00:05:22,074
Sleep well, Zac.
51
00:05:23,609 --> 00:05:24,877
I'm scared.
52
00:05:26,111 --> 00:05:27,613
Of what?
53
00:05:27,646 --> 00:05:29,513
I don't know.
54
00:05:29,548 --> 00:05:31,016
There's nothing
to be scared of.
55
00:05:32,217 --> 00:05:33,451
You're safe.
56
00:05:38,023 --> 00:05:40,491
(BIRDS CHIRPING)
57
00:05:40,524 --> 00:05:41,593
RICHARD: I want
to go with them.
58
00:05:43,629 --> 00:05:45,163
It's a one-way
trip, Richard.
59
00:05:45,197 --> 00:05:47,431
There is no
coming back.
60
00:05:47,465 --> 00:05:48,767
You'll die up there.
61
00:05:48,800 --> 00:05:50,936
I'll die down
here eventually.
62
00:05:50,969 --> 00:05:52,871
Seems the same
to me.
63
00:05:52,905 --> 00:05:55,607
The whole reason
we're raising them this way
64
00:05:55,641 --> 00:05:57,542
is for their
mental health.
65
00:05:57,576 --> 00:06:01,947
So they don't miss wide open
spaces, sunlight, people.
66
00:06:01,980 --> 00:06:03,749
Now you,
on the other hand,
67
00:06:03,782 --> 00:06:04,650
are going to have a hard
time dealing with...
68
00:06:04,683 --> 00:06:05,951
I wouldn't miss a thing.
69
00:06:07,920 --> 00:06:09,154
It's not part
of the plan.
70
00:06:09,187 --> 00:06:11,690
I know, I know,
but think of it like this.
71
00:06:11,723 --> 00:06:13,759
You'll be able
to launch sooner
72
00:06:14,793 --> 00:06:15,794
if I go with them.
73
00:06:17,262 --> 00:06:19,463
Four years instead
of seven.
74
00:06:21,667 --> 00:06:23,602
Someone should be
there to raise them.
75
00:06:25,503 --> 00:06:26,504
To protect them.
76
00:06:29,808 --> 00:06:31,509
You know I'm right.
77
00:06:31,543 --> 00:06:33,045
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
78
00:06:38,650 --> 00:06:40,786
LAUNCH DIRECTOR ON RADIO:
T-minus 15 seconds.
79
00:06:40,819 --> 00:06:45,924
We are go for launch.
13, 12, 11...
80
00:06:45,958 --> 00:06:47,826
Switch from GLC to OBC.
81
00:06:49,127 --> 00:06:51,563
...6, 5...
82
00:06:51,596 --> 00:06:53,532
- (SHIP LAUNCHES)
- Go main engines.
83
00:06:53,565 --> 00:06:56,168
...3, 2, 1...
84
00:07:11,183 --> 00:07:13,185
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
85
00:07:41,313 --> 00:07:43,048
- All right.
- MALE TECHNICIAN: You good?
86
00:07:43,081 --> 00:07:44,282
Yeah.
87
00:07:44,316 --> 00:07:45,984
- Good luck.
- Thank you.
88
00:07:50,689 --> 00:07:52,157
AUTOMATED VOICE: Hatch closing.
89
00:08:48,880 --> 00:08:51,683
(METAL CREAKING)
90
00:09:06,898 --> 00:09:08,133
(BELL TOLLS)
91
00:09:13,238 --> 00:09:15,107
(DOORS SLIDING)
92
00:09:17,309 --> 00:09:18,677
MALE AUTOMATED VOICE:
You are the link between past
93
00:09:18,710 --> 00:09:20,679
and future generations
94
00:09:20,712 --> 00:09:22,981
and have been entrusted with
the survival of our species.
95
00:09:23,014 --> 00:09:24,983
You will have children
onboard the ship,
96
00:09:25,016 --> 00:09:27,719
and your grandchildren will be
the ones to reach the planet.
97
00:09:27,752 --> 00:09:29,421
FEMALE AUTOMATED VOICE:
On-ship reproduction will occur
98
00:09:29,454 --> 00:09:32,057
via artificial fertilization
and incubation
99
00:09:32,090 --> 00:09:36,161
during each generation's 24th year
in order to maximize resources.
100
00:09:48,840 --> 00:09:50,275
(TRAY CLATTERS)
101
00:09:56,081 --> 00:09:57,682
(SCANNER BEEPS AND TRILLS)
102
00:10:08,860 --> 00:10:11,663
(CLASSICAL MUSIC PLAYING
OVER HEADPHONES)
103
00:10:16,935 --> 00:10:19,070
(VOLUME INCREASES)
104
00:11:01,846 --> 00:11:06,785
SELA: Well, we're the first generation,
so we won't ever see the planet.
105
00:11:06,818 --> 00:11:08,186
We'll never know
what they discover.
106
00:11:09,020 --> 00:11:10,488
That's true.
107
00:11:10,522 --> 00:11:12,824
Our lives
are unimportant.
108
00:11:12,857 --> 00:11:14,859
No, your life,
109
00:11:14,893 --> 00:11:16,895
my life is as
important as anyone's.
110
00:11:17,563 --> 00:11:18,763
Here or on Earth.
111
00:11:22,834 --> 00:11:24,135
Let me show
you something.
112
00:11:25,538 --> 00:11:27,072
(KEYPAD BEEPING)
113
00:11:27,105 --> 00:11:29,174
Not supposed to let
anyone see these.
114
00:11:30,475 --> 00:11:34,179
That is my father
and his parents.
115
00:11:34,212 --> 00:11:36,147
My grandparents.
116
00:11:36,181 --> 00:11:39,417
I never knew them,
but I know they lived an honest life.
117
00:11:39,451 --> 00:11:43,154
You know, they took care of their
family, they provided for the future.
118
00:11:43,188 --> 00:11:44,889
That's all any
of us can do.
119
00:11:56,434 --> 00:11:58,236
(METAL CREAKING)
120
00:12:14,986 --> 00:12:16,988
(CREAKING CONTINUES)
121
00:12:37,909 --> 00:12:39,911
(ALARM BEEPING)
122
00:12:50,889 --> 00:12:52,223
What's up?
123
00:12:52,257 --> 00:12:53,992
There's a toxin in
the irrigation water.
124
00:12:55,661 --> 00:12:58,430
Well, replace the filter
and test it again.
125
00:12:58,463 --> 00:13:00,932
It's coming from us,
it's in our urine.
126
00:13:00,965 --> 00:13:02,067
Yeah, it's from
something we've eaten.
127
00:13:02,100 --> 00:13:04,637
Are we eating
something toxic?
128
00:13:04,670 --> 00:13:08,940
Maybe toxic for a plant
that relies solely on water,
129
00:13:08,973 --> 00:13:10,075
but you're stronger
than that.
130
00:13:12,344 --> 00:13:14,412
What is it?
What's the chemical?
131
00:13:14,446 --> 00:13:17,082
I don't know.
Just change that filter.
132
00:13:34,132 --> 00:13:35,333
CHRISTOPHER: Hey.
133
00:13:35,367 --> 00:13:36,602
What do you
make of this?
134
00:13:38,571 --> 00:13:40,573
It's an ingredient
in something we eat.
135
00:13:44,042 --> 00:13:45,510
Why would that
be unavailable?
136
00:13:56,121 --> 00:13:57,122
(SOFTLY) Let's go.
137
00:14:10,502 --> 00:14:12,237
How'd you get
past the firewall?
138
00:14:12,270 --> 00:14:14,573
CHRISTOPHER: By connecting
directly to the processor.
139
00:14:14,607 --> 00:14:16,675
It's the same way I got
into the design plans.
140
00:14:18,343 --> 00:14:19,545
(CHRISTOPHER SIGHS)
141
00:14:19,578 --> 00:14:21,112
(BEEPING)
142
00:14:23,348 --> 00:14:24,949
- Hmm.
- Try "Nutrition."
143
00:14:27,318 --> 00:14:28,587
It's not there.
144
00:14:28,621 --> 00:14:30,221
Is it some kind
of vitamin?
145
00:14:30,255 --> 00:14:31,256
Maybe
146
00:14:32,056 --> 00:14:33,124
medication.
147
00:14:38,062 --> 00:14:39,297
CHRISTOPHER: Here we go.
148
00:14:44,502 --> 00:14:47,673
"...the active ingredient
in daily beverage A.02."
149
00:14:49,240 --> 00:14:51,109
"Combine with blue
alkaline syrup
150
00:14:51,142 --> 00:14:52,277
"to counter
stomach irritation."
151
00:14:52,310 --> 00:14:53,311
Blue.
152
00:14:54,412 --> 00:14:55,480
It's the blue.
153
00:14:57,315 --> 00:15:00,151
"...effect is enhanced when
consuming it with food."
154
00:15:00,185 --> 00:15:02,387
What effect?
155
00:15:02,420 --> 00:15:05,023
I thought it was just
an enzyme for digestion.
156
00:15:08,026 --> 00:15:11,196
"...personality
becomes dull and docile..."
157
00:15:11,229 --> 00:15:14,700
"...eliminates sexual
desire and sensation..."
158
00:15:14,733 --> 00:15:16,434
"...decreased pleasure
response..."
159
00:15:16,468 --> 00:15:18,470
Decreased pleasure
response?
160
00:15:20,071 --> 00:15:22,140
I want
increased pleasure.
161
00:15:22,541 --> 00:15:23,975
(SCOFFS)
162
00:15:24,743 --> 00:15:26,044
They're drugging us.
163
00:15:31,049 --> 00:15:32,317
ZAC: So they
can control us.
164
00:15:33,151 --> 00:15:34,219
Pacify us.
165
00:15:35,721 --> 00:15:38,189
They don't want us
to reproduce naturally.
166
00:15:38,223 --> 00:15:39,725
They don't want us
to have sexual relations.
167
00:15:39,758 --> 00:15:43,194
So we don't feel what
that feels like.
168
00:15:43,228 --> 00:15:45,163
And so we don't
overpopulate the ship.
169
00:15:45,764 --> 00:15:47,065
To conserve food.
170
00:15:48,534 --> 00:15:49,535
I don't care.
171
00:15:50,502 --> 00:15:51,604
I'm not
drinking it.
172
00:16:04,249 --> 00:16:05,483
So, Richard
lied to you.
173
00:16:06,351 --> 00:16:07,686
The mission lies.
174
00:16:07,720 --> 00:16:09,387
What else aren't
they telling us?
175
00:16:11,690 --> 00:16:14,192
Well, Christopher found
a hidden compartment.
176
00:16:14,225 --> 00:16:15,393
In the
ship's plans.
177
00:16:15,426 --> 00:16:16,729
Where is it?
178
00:16:16,762 --> 00:16:17,830
(COMPUTER BEEPING)
179
00:16:17,863 --> 00:16:19,264
In Pod-23.
180
00:16:19,297 --> 00:16:20,633
Unmarked behind
a wall.
181
00:16:22,367 --> 00:16:23,569
What's inside?
182
00:16:23,602 --> 00:16:25,103
I don't know yet.
183
00:16:25,136 --> 00:16:26,437
KAI: Don't tell Richard
you went off the blue.
184
00:16:26,471 --> 00:16:28,506
He's going to force
them back on it anyway.
185
00:16:28,541 --> 00:16:31,276
Yeah, maybe. By then,
we'll know what it feels like.
186
00:16:31,309 --> 00:16:33,444
What does it
feel like?
187
00:16:33,478 --> 00:16:35,246
Has anything changed
since you stopped?
188
00:16:35,280 --> 00:16:37,348
- Yes, but...
- Where's my pleasure?
189
00:16:37,382 --> 00:16:38,551
(ELECTRICITY CRACKLES)
190
00:16:42,320 --> 00:16:44,355
- (ELECTRICITY CRACKLES)
- (GROANS SOFTLY)
191
00:16:44,389 --> 00:16:45,423
(BOTH CHUCKLE)
192
00:16:45,456 --> 00:16:46,457
Here.
193
00:16:48,861 --> 00:16:50,663
Ow.
194
00:16:50,696 --> 00:16:51,730
(ALL CHUCKLE)
195
00:16:52,765 --> 00:16:54,633
(GRUNTS AND CHUCKLES)
196
00:16:54,667 --> 00:16:55,768
A little jolt.
197
00:16:55,801 --> 00:16:57,435
- A bolt.
- A bite.
198
00:16:57,468 --> 00:16:59,170
You know that's a
waste of electricity.
199
00:17:01,406 --> 00:17:02,473
Go away.
200
00:17:04,375 --> 00:17:05,376
RICHARD: So...
201
00:17:07,312 --> 00:17:09,480
What have you been thinking
about since our last session?
202
00:17:11,182 --> 00:17:12,183
Nothing.
203
00:17:13,719 --> 00:17:15,621
Come on,
nothing?
204
00:17:15,654 --> 00:17:18,523
Well, I guess
I was wondering
205
00:17:18,557 --> 00:17:19,625
why do you lie to us?
206
00:17:20,726 --> 00:17:23,127
What do you think
I lied about?
207
00:17:23,161 --> 00:17:24,697
Well, I found
out that...
208
00:17:27,398 --> 00:17:28,399
What?
209
00:17:31,904 --> 00:17:33,404
There's an unmarked
compartment.
210
00:17:34,640 --> 00:17:36,875
Pod-23.
211
00:17:36,909 --> 00:17:40,746
Well, mission withholds certain
information for various reasons.
212
00:17:40,779 --> 00:17:42,548
You know,
even from me.
213
00:17:43,749 --> 00:17:45,249
It's not quite lying,
214
00:17:46,384 --> 00:17:47,553
but I get what you mean.
215
00:17:48,621 --> 00:17:49,622
How'd you find it?
216
00:17:51,857 --> 00:17:54,392
I just did.
What's inside?
217
00:17:55,561 --> 00:17:57,362
I don't know.
218
00:17:57,395 --> 00:17:59,765
I don't know. It must be
for the third generation.
219
00:17:59,798 --> 00:18:02,166
But why's it hidden?
Aren't you curious?
220
00:18:02,200 --> 00:18:03,201
I am...
221
00:18:04,903 --> 00:18:06,471
It's probably
reserved for them.
222
00:18:07,673 --> 00:18:08,774
It's for
your grandchildren.
223
00:18:10,743 --> 00:18:12,176
That's a profound thought.
224
00:18:12,210 --> 00:18:13,946
I mean, you're going
to have children,
225
00:18:13,979 --> 00:18:15,581
and you're going
to have grandchildren.
226
00:18:16,782 --> 00:18:18,149
What do you
think about that?
227
00:18:24,556 --> 00:18:25,824
RICHARD: Yeah,
they're normal kids.
228
00:18:25,858 --> 00:18:27,860
They're sensitive
and smart
229
00:18:27,893 --> 00:18:30,395
which means they know when I'm
not telling them the truth.
230
00:18:30,428 --> 00:18:32,798
And that's my point.
231
00:18:32,831 --> 00:18:35,901
I want to be honest with
them about everything.
232
00:18:37,836 --> 00:18:41,940
Otherwise, they'll lose
faith in me.
233
00:18:44,543 --> 00:18:46,645
So...
234
00:18:46,679 --> 00:18:49,748
I'm going to need a quick
response from you on this.
235
00:18:49,782 --> 00:18:50,949
That's all for now.
236
00:18:55,921 --> 00:18:58,456
(SCANNER TRILLING)
237
00:19:24,049 --> 00:19:26,350
(HEARTBEAT THUDS)
238
00:19:43,501 --> 00:19:45,336
(HEARTBEAT FADING)
239
00:20:04,890 --> 00:20:05,891
Sela?
240
00:20:07,760 --> 00:20:08,761
SELA: What?
241
00:20:10,662 --> 00:20:11,697
You look different.
242
00:20:12,664 --> 00:20:13,832
I'm the same.
243
00:20:13,866 --> 00:20:15,901
No, you're not.
Neither am I.
244
00:20:17,335 --> 00:20:19,370
What are you
talking about?
245
00:20:19,403 --> 00:20:20,773
I don't know.
You've changed.
246
00:20:20,806 --> 00:20:22,273
Everything about you.
247
00:20:22,908 --> 00:20:24,475
Yeah, I've grown up.
248
00:20:26,545 --> 00:20:28,680
That's exactly what I
want to talk to you about.
249
00:20:28,714 --> 00:20:30,582
You have, but you're not
feeling what I'm feeling.
250
00:20:30,616 --> 00:20:31,750
No grabbing, Zac.
251
00:20:34,653 --> 00:20:36,487
I wasn't grabbing.
252
00:20:36,521 --> 00:20:37,723
RICHARD: Easy with the hands.
You know the rules.
253
00:20:42,360 --> 00:20:44,830
(SLOW SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
254
00:20:44,863 --> 00:20:46,364
(BOTH GRUNTING)
255
00:20:53,972 --> 00:20:55,674
(BOTH BREATHING HEAVILY)
256
00:20:56,875 --> 00:20:58,076
(CHRISTOPHER GRUNTING)
257
00:21:03,148 --> 00:21:04,616
(PANTING)
258
00:21:06,718 --> 00:21:08,319
Yeah!
259
00:21:15,961 --> 00:21:17,763
Yeah!
260
00:21:20,666 --> 00:21:22,366
(CHUCKLES)
261
00:21:22,400 --> 00:21:24,402
(BOTH WHOOPING AND LAUGHING)
262
00:21:33,812 --> 00:21:36,514
(SUSPENSEFUL MUSIC INTENSIFIES)
263
00:21:48,093 --> 00:21:49,928
(METAL CREAKING)
264
00:21:56,101 --> 00:21:57,669
(CREAKING STOPS)
265
00:22:00,105 --> 00:22:02,174
C'mon.
266
00:22:02,207 --> 00:22:03,742
ZAC: I hate
those noises.
267
00:22:34,640 --> 00:22:35,941
Anything?
268
00:22:35,974 --> 00:22:37,576
No.
269
00:22:37,609 --> 00:22:39,578
So what's causing
the sounds?
270
00:22:39,611 --> 00:22:41,179
Richard says
it's the cooling
271
00:22:41,213 --> 00:22:42,814
and contracting of the
ship when we power down.
272
00:22:42,848 --> 00:22:44,616
I don't think the
temperature differential
273
00:22:44,650 --> 00:22:46,752
is enough to affect
the structure that way.
274
00:22:46,785 --> 00:22:48,519
Plus, Richard's a liar.
275
00:22:48,553 --> 00:22:49,821
(CHRISTOPHER CHUCKLES)
276
00:22:50,656 --> 00:22:53,524
So what is it?
277
00:22:53,558 --> 00:22:55,928
You think it's something
on the outside, don't you?
278
00:22:55,961 --> 00:22:58,563
If there's life on the
planet, why not out here?
279
00:22:59,831 --> 00:23:01,633
What else can
explain those sounds?
280
00:23:17,649 --> 00:23:18,951
(SNIFFS)
281
00:23:22,120 --> 00:23:23,454
(SNIFFS)
282
00:23:24,690 --> 00:23:26,058
What is it?
283
00:23:26,091 --> 00:23:28,193
Sage.
284
00:23:28,226 --> 00:23:30,494
Plant that grows
in warm climates.
285
00:23:35,801 --> 00:23:37,836
(SNIFFS)
286
00:23:37,869 --> 00:23:40,706
- Pine needles.
- (SNIFFS)
287
00:23:42,240 --> 00:23:43,842
- It's beautiful.
- Hmm.
288
00:23:46,745 --> 00:23:48,747
(INDISTINCT CONVERSATION)
289
00:23:58,857 --> 00:24:01,193
(INDISTINCT CONVERSATION
CONTINUES)
290
00:24:11,003 --> 00:24:12,503
(SELA READING
INDISTINCTLY)
291
00:24:29,588 --> 00:24:30,922
You see that?
292
00:24:32,924 --> 00:24:35,060
He can touch her.
But I can't.
293
00:24:50,008 --> 00:24:52,177
RICHARD: We've lost
contact with Earth
294
00:24:52,210 --> 00:24:56,014
because overnight there was a
malfunction in the LCT transmitter.
295
00:24:56,048 --> 00:24:57,582
I'll have to go
exterior to fix it.
296
00:24:57,616 --> 00:24:59,051
Zac will come with me.
297
00:24:59,084 --> 00:25:01,720
And the rest of you
know your roles.
298
00:25:06,191 --> 00:25:07,626
CREW MEMBER 1:
Right here.
299
00:25:09,694 --> 00:25:11,630
- CREW MEMBER 2: Here you go.
- Thanks.
300
00:25:28,280 --> 00:25:31,950
This sensor goes on your
wrist and it attaches here,
301
00:25:31,983 --> 00:25:33,351
but it's tricky because
it can come loose,
302
00:25:33,385 --> 00:25:34,586
so just
make sure...
303
00:25:37,956 --> 00:25:39,391
Make sure you
pull the cuff over
304
00:25:39,424 --> 00:25:41,159
the inner sleeve
so that it...
305
00:25:53,705 --> 00:25:54,873
(SELA GASPS)
306
00:25:56,341 --> 00:25:57,342
(SELA GRUNTING)
307
00:25:59,177 --> 00:26:00,846
Hey! Hey! Hey!
308
00:26:00,879 --> 00:26:02,314
(GRUNTS)
309
00:26:02,347 --> 00:26:04,149
What's happening here?
Zac, what are you doing?
310
00:26:06,284 --> 00:26:08,386
You're going to lose food rations if
you don't tell me what's going on.
311
00:26:08,420 --> 00:26:09,721
You okay?
312
00:26:09,754 --> 00:26:10,922
SELA: I'm fine.
313
00:26:12,791 --> 00:26:13,792
Zac!
314
00:26:23,201 --> 00:26:24,202
Zac.
315
00:26:32,244 --> 00:26:33,245
Zac.
316
00:26:35,347 --> 00:26:37,182
Phoebe, have you
seen Zac?
317
00:26:37,215 --> 00:26:39,718
No. But I heard
what he did.
318
00:26:39,751 --> 00:26:41,253
Has he done anything
like that before?
319
00:26:41,286 --> 00:26:43,855
I don't know,
but he stopped taking the blue.
320
00:26:46,324 --> 00:26:48,093
Are you sure?
321
00:26:48,126 --> 00:26:49,895
I saw him
pour it out.
322
00:26:53,098 --> 00:26:54,099
RICHARD: Christopher.
323
00:26:55,901 --> 00:26:57,035
You seen Zac?
324
00:26:58,904 --> 00:27:00,305
You heard
what he did?
325
00:27:02,741 --> 00:27:04,309
Oh, you think
that's okay?
326
00:27:04,342 --> 00:27:05,744
No.
327
00:27:05,777 --> 00:27:07,979
Good, I'm glad
to hear it.
328
00:27:08,013 --> 00:27:10,482
He's not taking
the blue. Are you?
329
00:27:10,515 --> 00:27:12,384
Why would I?
330
00:27:12,417 --> 00:27:15,954
It's a drug.
You're drugging us.
331
00:27:15,987 --> 00:27:18,123
Mission made a decision
to administer medication
332
00:27:19,958 --> 00:27:22,260
to help with
impulse control.
333
00:27:22,294 --> 00:27:23,895
(SCOFFS)
334
00:27:23,929 --> 00:27:25,764
To prevent exactly this kind
of thing from happening.
335
00:27:25,797 --> 00:27:27,332
(INHALES DEEPLY)
336
00:27:27,365 --> 00:27:30,135
It's the only way to
deal with living like this.
337
00:27:30,168 --> 00:27:31,836
We didn't ask
to be here.
338
00:27:31,870 --> 00:27:33,705
Nobody chooses what
they're born into.
339
00:27:36,408 --> 00:27:38,076
But you have to find
a way to live your life.
340
00:27:38,109 --> 00:27:39,477
You gotta
341
00:27:39,511 --> 00:27:41,681
decide what kind of person
you want to be.
342
00:27:42,781 --> 00:27:44,082
You gotta try to be good.
343
00:27:44,115 --> 00:27:46,051
Why?
344
00:27:46,084 --> 00:27:47,152
We're just gonna
die in the end,
345
00:27:47,185 --> 00:27:49,521
so why can't we do
what we want?
346
00:27:49,555 --> 00:27:51,356
What's the difference
whether we're good or not?
347
00:27:51,389 --> 00:27:53,124
- There's a big difference.
- Well, I don't see it.
348
00:27:53,158 --> 00:27:54,459
Are we still
doing the repair?
349
00:27:56,161 --> 00:27:57,162
Yeah.
350
00:27:58,997 --> 00:27:59,998
C'mon.
351
00:28:07,372 --> 00:28:08,773
All right,
put this on.
352
00:28:08,807 --> 00:28:11,376
- Why?
- You're coming with me.
353
00:28:11,409 --> 00:28:13,178
(SCOFFS) I don't
want to go.
354
00:28:15,947 --> 00:28:17,849
Look, I get that
you're angry,
355
00:28:17,882 --> 00:28:19,417
but I need your
help with this.
356
00:28:20,952 --> 00:28:22,420
And the sooner
we fix it,
357
00:28:22,454 --> 00:28:23,488
the sooner you can
voice your objections
358
00:28:23,521 --> 00:28:24,823
to mission control.
359
00:28:26,458 --> 00:28:27,892
I'll back you up.
360
00:28:49,247 --> 00:28:50,515
(KEYPAD BEEPING)
361
00:28:51,950 --> 00:28:53,451
(COMPUTER CHIMING)
362
00:28:53,485 --> 00:28:55,453
AUTOMATED VOICE:
Depressurization in progress.
363
00:28:55,487 --> 00:28:57,055
(AIR HISSING)
364
00:28:57,088 --> 00:28:58,323
90%.
365
00:28:59,958 --> 00:29:01,293
80%.
366
00:29:02,961 --> 00:29:04,229
RICHARD: Kai, you ready
in the systems room?
367
00:29:04,262 --> 00:29:05,330
Yes.
368
00:29:06,264 --> 00:29:08,567
Control room set.
369
00:29:08,601 --> 00:29:10,536
SELA ON COMMS: Med Bay
on 1 with vital signs.
370
00:29:10,569 --> 00:29:12,070
(DOOR OPENS)
371
00:29:14,573 --> 00:29:17,208
AUTOMATED VOICE:
Depressurization complete.
372
00:29:17,242 --> 00:29:18,343
Opening hatch.
373
00:29:22,247 --> 00:29:24,015
Who's with him?
374
00:29:24,049 --> 00:29:25,317
KAI: Christopher.
375
00:29:30,055 --> 00:29:31,856
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
376
00:30:36,589 --> 00:30:38,390
(BREATHING HEAVILY)
377
00:31:15,026 --> 00:31:17,061
RICHARD ON COMMS:
We're at junction box 1.
378
00:31:17,095 --> 00:31:19,532
Starting the repair.
379
00:31:19,565 --> 00:31:21,700
Shut down power
to LCT 1 transmitter.
380
00:31:22,768 --> 00:31:25,370
Copy that.
LCT 1 shutting down.
381
00:31:40,351 --> 00:31:41,486
(DEVICE CLICKS)
382
00:31:43,288 --> 00:31:45,423
RICHARD: Opening
junction box 1.
383
00:31:48,059 --> 00:31:49,360
KAI ON COMMS: Copy that.
384
00:31:55,033 --> 00:31:57,035
RICHARD: LCT 1 repair complete.
385
00:31:58,704 --> 00:32:00,271
Going to LCT 2.
386
00:32:02,407 --> 00:32:03,408
KAI: Copy that.
387
00:32:04,777 --> 00:32:06,211
LCT 2 shut down.
388
00:32:13,752 --> 00:32:16,254
(METAL CREAKING)
389
00:32:20,593 --> 00:32:22,561
There it is.
390
00:32:22,595 --> 00:32:24,395
It's just the ship.
391
00:32:24,429 --> 00:32:25,731
Richard told us
what it is.
392
00:32:30,235 --> 00:32:31,336
(THUDS)
393
00:32:50,355 --> 00:32:51,590
Do you see anything?
394
00:32:54,425 --> 00:32:55,761
Because there's
nothing there.
395
00:33:00,498 --> 00:33:02,701
- (GRUNTS)
- (ALL WHIMPERING)
396
00:33:02,735 --> 00:33:04,737
(INTENSE MUSIC PLAYING)
397
00:33:04,770 --> 00:33:06,137
(GROANING)
398
00:33:08,541 --> 00:33:09,642
Richard!
399
00:33:16,481 --> 00:33:18,182
Richard!
400
00:33:18,216 --> 00:33:19,852
ANDA: Richard!
Do you read me, Richard?
401
00:33:19,885 --> 00:33:21,620
- CREW MEMBER 1: What happened?
- CREW MEMBER 2: I don't know.
402
00:33:21,654 --> 00:33:23,154
- Switching to emergency power.
- (ALARM BLARING)
403
00:33:23,187 --> 00:33:25,156
CREW MEMBER 3:
Check the breakers.
404
00:33:25,189 --> 00:33:26,190
CREW MEMBER 4 ON COMMS: We have
a fire in the systems room.
405
00:33:41,840 --> 00:33:43,508
(ALARM BLARING CONTINUES)
406
00:33:56,889 --> 00:33:58,557
PHOEBE: Navigation errors.
407
00:33:58,591 --> 00:33:59,558
CREW MEMBER: I don't know.
We're trying to check.
408
00:33:59,592 --> 00:34:00,759
Negative. No effect.
409
00:34:00,793 --> 00:34:03,294
Communications.
410
00:34:03,328 --> 00:34:05,496
The whole system's down.
We're not transmitting or receiving.
411
00:34:11,770 --> 00:34:14,305
SELA: No, keep the oxygen.
We're going to go again.
412
00:34:14,339 --> 00:34:15,874
- (EKG BEEPING)
- (DEFIBRILLATOR BUZZES)
413
00:34:15,908 --> 00:34:17,342
(FLATLINING)
414
00:34:23,682 --> 00:34:25,316
(DEFIBRILLATOR BUZZES)
415
00:34:25,951 --> 00:34:27,185
It's not working.
416
00:34:32,290 --> 00:34:33,659
Are you pronouncing
him dead?
417
00:34:36,260 --> 00:34:37,896
It says the chief medical
officer should note
418
00:34:37,930 --> 00:34:39,130
the time of death.
419
00:34:42,668 --> 00:34:43,836
(SELA BREATHES SHAKILY)
420
00:34:59,417 --> 00:35:00,418
Okay.
421
00:35:01,285 --> 00:35:02,788
14:35 ship time.
422
00:35:17,569 --> 00:35:19,170
CHRISTOPHER:
I just don't understand.
423
00:35:20,673 --> 00:35:21,907
What actually happened?
424
00:35:21,940 --> 00:35:23,274
You didn't see it?
425
00:35:23,307 --> 00:35:24,810
I was facing
the other way.
426
00:35:24,843 --> 00:35:26,344
There was
that sound.
427
00:35:28,346 --> 00:35:29,648
Creaking.
428
00:35:30,883 --> 00:35:32,751
Just before
it happened.
429
00:35:32,785 --> 00:35:34,285
Was anyone watching
the monitor?
430
00:35:34,318 --> 00:35:36,487
Yes. We didn't
see anything.
431
00:35:36,521 --> 00:35:37,522
I did.
432
00:35:39,357 --> 00:35:40,592
CHRISTOPHER: And?
433
00:35:40,626 --> 00:35:42,493
What'd you see?
434
00:35:42,528 --> 00:35:43,729
It looked like...
435
00:35:45,263 --> 00:35:47,766
Like a force
jumping into him.
436
00:35:47,800 --> 00:35:50,636
What do you mean?
Like a meteoroid?
437
00:35:50,669 --> 00:35:51,937
He means
something else.
438
00:35:53,504 --> 00:35:54,707
Something alien.
439
00:35:54,740 --> 00:35:56,307
- What?
- (FEMALE CREW MEMBER GASPS)
440
00:35:57,609 --> 00:35:59,545
(SOBBING)
441
00:36:00,478 --> 00:36:02,380
It's okay.
442
00:36:02,413 --> 00:36:04,282
It's going
to be okay.
443
00:36:04,315 --> 00:36:05,584
What's going
to happen to us?
444
00:36:07,653 --> 00:36:08,987
We'll be okay.
445
00:36:09,021 --> 00:36:11,590
Whatever it was,
it was on the outside.
446
00:36:11,623 --> 00:36:13,391
We're safe
inside the ship.
447
00:36:13,424 --> 00:36:14,860
But without
Richard...
448
00:36:14,893 --> 00:36:17,261
We were going to be on our
own at some point anyway.
449
00:36:19,598 --> 00:36:20,899
It just happened early.
450
00:36:23,736 --> 00:36:25,436
If we keep it together,
we'll be all right.
451
00:36:26,705 --> 00:36:28,339
(CREW MEMBERS MURMURING)
452
00:36:30,542 --> 00:36:32,911
- (ALARM BUZZES)
- (ELECTRICITY POPS)
453
00:36:32,945 --> 00:36:34,479
(SYSTEM POWERING UP)
454
00:36:34,512 --> 00:36:36,380
AUTOMATED VOICE:
System restarting.
455
00:36:42,320 --> 00:36:44,288
(BEEPING)
456
00:36:44,322 --> 00:36:45,858
Did you get an image?
457
00:36:45,891 --> 00:36:48,560
Everything
recorded is gone.
458
00:36:48,594 --> 00:36:50,863
So we can't see
what happened?
459
00:36:50,896 --> 00:36:52,363
EDWARD: The fire
in the systems room
460
00:36:52,396 --> 00:36:53,599
destroyed the
surveillance archive.
461
00:36:55,567 --> 00:36:57,268
(CREW MEMBERS MURMURING)
462
00:36:58,837 --> 00:37:01,272
The program says we need to
choose a new chief officer.
463
00:37:03,341 --> 00:37:04,408
I'll be
chief officer.
464
00:37:05,510 --> 00:37:07,512
I'm head
engineer now,
465
00:37:07,546 --> 00:37:08,914
it makes sense
that I be chief.
466
00:37:10,082 --> 00:37:12,383
Well, what
about Sela?
467
00:37:12,416 --> 00:37:15,053
She's head
medical officer.
468
00:37:15,087 --> 00:37:17,089
I don't want
to be chief.
469
00:37:17,122 --> 00:37:18,924
It says everyone
gets a vote.
470
00:37:20,391 --> 00:37:22,060
We have an election.
471
00:37:22,094 --> 00:37:23,695
(SCANNER TRILLING)
472
00:37:26,965 --> 00:37:28,934
(SCANNER TRILLS, CHIMES)
473
00:37:33,071 --> 00:37:35,406
PHOEBE: And the new
chief officer is...
474
00:37:37,009 --> 00:37:38,309
Christopher.
475
00:37:39,778 --> 00:37:41,046
(ALL CHEERING)
476
00:37:51,156 --> 00:37:53,692
- Congratulations.
- Thank you.
477
00:37:53,725 --> 00:37:55,694
First thing we have to
do is repair the damage.
478
00:37:56,460 --> 00:37:58,664
The LCS is down,
479
00:37:58,697 --> 00:38:00,532
so we won't be hearing from
Earth until we fix it.
480
00:38:01,900 --> 00:38:04,002
We're on our own now,
481
00:38:04,036 --> 00:38:05,838
but we can work our
way out of this.
482
00:38:07,773 --> 00:38:09,708
(INDISTINCT CHATTER)
483
00:38:11,076 --> 00:38:12,678
CHRISTOPHER: We'll need
the entire crew
484
00:38:12,711 --> 00:38:15,681
in the damaged area
working on the repairs.
485
00:38:15,714 --> 00:38:18,684
The fire knocked out
most of the systems room.
486
00:38:18,717 --> 00:38:21,053
We'll look at electrical
and communications first.
487
00:38:21,086 --> 00:38:23,354
Pull out all the burned
equipment and replace it.
488
00:38:25,724 --> 00:38:27,926
Then we'll work
on the surveillance system.
489
00:38:27,960 --> 00:38:29,728
Try to get it up and running
490
00:38:29,761 --> 00:38:30,929
so we can see what
really happened to Richard.
491
00:38:32,030 --> 00:38:33,665
(INDISTINCT CHATTER)
492
00:38:36,835 --> 00:38:37,836
Okay.
493
00:38:40,105 --> 00:38:42,774
PHOEBE: Edward said the fire
destroyed all the surveillance.
494
00:38:42,808 --> 00:38:43,942
CHRISTOPHER: Yeah.
495
00:38:43,976 --> 00:38:46,011
The connections
are burned.
496
00:38:46,044 --> 00:38:47,846
But maybe the drives
are still intact.
497
00:38:56,121 --> 00:38:57,388
(SNIFFS)
498
00:39:38,597 --> 00:39:39,731
(KNOCKING AT DOOR)
499
00:39:43,769 --> 00:39:44,770
Hey.
500
00:39:46,571 --> 00:39:47,773
You okay?
501
00:39:47,806 --> 00:39:48,840
Yeah.
502
00:39:50,275 --> 00:39:51,910
What are you
doing in here?
503
00:39:51,944 --> 00:39:54,212
I'm supposed to destroy
his personal archive.
504
00:39:56,214 --> 00:39:57,515
Why?
505
00:39:57,549 --> 00:39:59,517
It's in
the program.
506
00:39:59,551 --> 00:40:00,919
They don't want
us to see it.
507
00:40:02,688 --> 00:40:03,689
Do I have to do it?
508
00:40:04,923 --> 00:40:06,591
Yes. Of course.
509
00:40:10,729 --> 00:40:12,130
SELA: That's Richard
when he was ten.
510
00:40:12,965 --> 00:40:14,232
That's his sister.
511
00:40:15,133 --> 00:40:16,768
That's his parents.
512
00:40:16,802 --> 00:40:17,836
His parents...
513
00:40:18,971 --> 00:40:20,572
We only have
genetic donors.
514
00:40:20,605 --> 00:40:21,606
It's the same.
515
00:40:22,774 --> 00:40:23,976
Is it?
516
00:40:24,009 --> 00:40:25,610
We still get our
natures from them.
517
00:40:27,212 --> 00:40:28,914
Why did he show
you all this?
518
00:40:30,983 --> 00:40:32,584
He wanted someone
to talk to.
519
00:40:34,720 --> 00:40:35,887
What else?
520
00:40:35,921 --> 00:40:37,089
What do you mean?
521
00:40:37,122 --> 00:40:38,190
We saw...
522
00:40:38,223 --> 00:40:40,258
We saw him
touching you.
523
00:40:40,292 --> 00:40:41,727
And we thought that
you and Richard...
524
00:40:41,760 --> 00:40:42,928
I didn't do anything
with Richard.
525
00:40:43,962 --> 00:40:45,097
We were just friends.
526
00:40:46,798 --> 00:40:50,102
He showed me his things.
He would tell me about his life.
527
00:40:51,670 --> 00:40:52,671
But why?
528
00:40:54,039 --> 00:40:55,040
He felt
529
00:40:56,074 --> 00:40:57,075
alone.
530
00:41:01,146 --> 00:41:03,315
Day 1,240.
531
00:41:03,348 --> 00:41:04,916
I'm not gonna be able
to keep up the count...
532
00:41:04,950 --> 00:41:06,618
(BOTH CHUCKLE)
533
00:41:06,651 --> 00:41:09,755
It's hard to explain.
On one hand, I...
534
00:41:09,788 --> 00:41:11,890
I didn't feel like I had
anybody at home.
535
00:41:12,858 --> 00:41:14,760
The kids
536
00:41:14,793 --> 00:41:17,963
seemed like my only
relationship, so...
537
00:41:17,996 --> 00:41:19,831
I didn't want to lose that.
538
00:41:19,865 --> 00:41:21,967
And then,
on the other hand,
539
00:41:22,000 --> 00:41:24,169
I believe
it's a noble mission,
540
00:41:24,202 --> 00:41:26,972
in the great tradition
of exploration. You know...
541
00:41:27,005 --> 00:41:28,940
What's out there?
Why are we here?
542
00:41:30,942 --> 00:41:32,010
Where are we going?
543
00:41:34,146 --> 00:41:36,248
I won't get to
see the answer,
544
00:41:36,281 --> 00:41:38,617
but maybe I can move us
a little closer to it.
545
00:41:40,152 --> 00:41:44,656
But I think the real
reason why I came is,
546
00:41:44,689 --> 00:41:46,124
I wanted to make
sure they're okay.
547
00:41:49,761 --> 00:41:50,862
And I want to protect them.
548
00:41:56,034 --> 00:41:57,269
Protect us from what?
549
00:42:00,238 --> 00:42:01,673
(EERIE MUSIC PLAYING)
550
00:42:35,874 --> 00:42:36,942
(LOUD THUD)
551
00:42:38,343 --> 00:42:39,344
Everything okay?
552
00:42:40,245 --> 00:42:41,413
Yes.
553
00:42:41,446 --> 00:42:43,748
How's it going with
the surveillance?
554
00:42:43,782 --> 00:42:44,816
Not sure yet.
555
00:42:46,852 --> 00:42:47,953
Where is everyone?
556
00:42:52,858 --> 00:42:54,860
(INDISTINCT CHATTER)
557
00:43:01,733 --> 00:43:03,235
Hey, what's going on?
558
00:43:04,703 --> 00:43:06,204
Why isn't everyone
at their jobs?
559
00:43:07,239 --> 00:43:08,373
We have to repair
the damage.
560
00:43:08,406 --> 00:43:09,741
We have to secure
the ship.
561
00:43:10,842 --> 00:43:12,410
What are you
doing in here?
562
00:43:12,444 --> 00:43:14,346
Bit of an emergency.
563
00:43:14,379 --> 00:43:17,315
That short circuit cut the
power to the refrigerators.
564
00:43:17,349 --> 00:43:18,917
We're doing
everything we can
565
00:43:18,950 --> 00:43:20,285
to get them back before
we lose any food.
566
00:43:20,318 --> 00:43:21,686
Oh.
567
00:43:21,720 --> 00:43:22,754
Somebody should
have told you.
568
00:43:24,890 --> 00:43:27,125
- Can you fix it?
- Yes.
569
00:43:27,159 --> 00:43:28,193
But there's a bunch
of food we need to eat
570
00:43:28,226 --> 00:43:30,095
before it goes
bad and...
571
00:43:32,364 --> 00:43:34,099
I was thinking we
could have a party.
572
00:43:34,132 --> 00:43:35,200
A feast.
573
00:43:37,402 --> 00:43:39,171
What for?
574
00:43:39,204 --> 00:43:41,173
To celebrate our
new chief officer.
575
00:43:41,206 --> 00:43:42,707
(CHUCKLES)
576
00:43:42,741 --> 00:43:44,743
(INDISTINCT CHATTER
AND LAUGHTER)
577
00:43:55,787 --> 00:43:57,355
(SCANNER TRILLING)
578
00:44:02,794 --> 00:44:04,963
Don't drink the blue.
Don't drink it.
579
00:44:06,097 --> 00:44:07,432
Why not?
580
00:44:07,465 --> 00:44:09,067
Zac says
we shouldn't.
581
00:44:09,100 --> 00:44:10,435
It's medication
to control us.
582
00:44:14,439 --> 00:44:15,707
(SCREAMING)
583
00:44:23,481 --> 00:44:25,951
(LAUGHS)
584
00:44:25,984 --> 00:44:27,252
- MAN ON VIDEO: Richard.
- Yeah.
585
00:44:27,285 --> 00:44:28,787
(ALL EXCLAIMING)
586
00:44:28,820 --> 00:44:30,388
(BOTH LAUGHING)
587
00:44:38,797 --> 00:44:40,732
(RICHARD TALKING
INDISTINCTLY ON VIDEO)
588
00:45:45,196 --> 00:45:46,398
(JULIE GRUNTS)
589
00:45:58,310 --> 00:46:00,045
(BOTH GRUNTING)
590
00:46:00,078 --> 00:46:02,380
(CREW MEMBERS CHEERING)
591
00:46:02,414 --> 00:46:03,915
(EERIE, DRAMATIC MUSIC PLAYING)
592
00:46:23,935 --> 00:46:25,437
(EXHALES)
593
00:46:25,470 --> 00:46:26,471
JULIE: Kai!
594
00:46:28,406 --> 00:46:29,407
(JULIE GIGGLES)
595
00:46:30,141 --> 00:46:31,343
(LAUGHS)
596
00:46:34,179 --> 00:46:35,380
(SHRIEKS)
597
00:46:35,413 --> 00:46:37,015
(INDISTINCT CHATTER)
598
00:46:48,694 --> 00:46:50,395
- (SNAKE HISSES)
- (LION ROARS)
599
00:46:50,428 --> 00:46:52,197
(ANIMAL SQUEALING)
600
00:46:52,230 --> 00:46:53,331
(WOMAN MOANS)
601
00:46:54,499 --> 00:46:56,034
- (GUNSHOT)
- (SOLDIER SCREAMS)
602
00:47:03,475 --> 00:47:05,143
(GUNFIRE ON TV)
603
00:47:19,090 --> 00:47:20,091
What are you doing?
604
00:47:22,327 --> 00:47:23,629
Get out of here now.
605
00:47:30,001 --> 00:47:31,369
(LOUDLY) Everyone go!
606
00:47:32,671 --> 00:47:34,139
(GRUNTS)
607
00:47:45,383 --> 00:47:46,384
Get out.
608
00:48:00,165 --> 00:48:01,399
(BEEPING)
609
00:48:02,267 --> 00:48:03,435
Just remember,
610
00:48:04,770 --> 00:48:06,504
Richard isn't here
to protect you.
611
00:48:06,539 --> 00:48:08,173
I don't need him
to protect me.
612
00:48:15,748 --> 00:48:17,148
Is she all right?
613
00:48:18,617 --> 00:48:20,285
She doesn't want me
to touch her.
614
00:48:32,363 --> 00:48:33,532
(SIGHS HEAVILY)
615
00:48:56,488 --> 00:48:58,089
(EXHALES)
616
00:49:09,300 --> 00:49:11,236
(KAI GRUNTING)
617
00:49:16,274 --> 00:49:17,743
(BOTH PANTING)
618
00:49:26,552 --> 00:49:27,753
(KNOCKING ON DOOR)
619
00:49:29,487 --> 00:49:30,488
ZAC: Sela?
620
00:49:32,156 --> 00:49:33,391
You in there?
621
00:49:33,424 --> 00:49:34,827
Looking
for Sela?
622
00:49:34,860 --> 00:49:35,728
She's in the Med Bay.
I just saw her.
623
00:49:43,802 --> 00:49:44,803
Hi.
624
00:49:48,774 --> 00:49:50,241
Everything all right?
625
00:49:51,677 --> 00:49:53,511
- Yeah.
- (KNOCKING AT DOOR)
626
00:49:54,345 --> 00:49:55,346
ZAC: Sela?
627
00:49:57,616 --> 00:49:59,384
- (BREATHING HEAVILY)
- (DOOR OPENS)
628
00:50:01,185 --> 00:50:02,186
SELA: Stop.
629
00:50:03,756 --> 00:50:04,757
What are you doing?
630
00:50:06,825 --> 00:50:08,159
What does it
look like?
631
00:50:09,662 --> 00:50:11,262
Looks like you
got here fast.
632
00:50:18,403 --> 00:50:19,738
Get out.
633
00:50:19,772 --> 00:50:21,506
Wait.
634
00:50:21,540 --> 00:50:23,274
- Whoa.
- You're just like him.
635
00:50:23,308 --> 00:50:24,543
No, you don't
understand.
636
00:50:24,577 --> 00:50:25,644
He was coming in
here to get you.
637
00:50:25,678 --> 00:50:26,879
I was trying
to help you.
638
00:50:26,912 --> 00:50:28,714
Why don't you help
the rest of the crew?
639
00:50:28,747 --> 00:50:31,149
It's getting out of control.
You're the leader.
640
00:50:31,182 --> 00:50:32,283
You should do
something about it.
641
00:50:46,832 --> 00:50:47,866
ZAC: Why'd you do that?
642
00:50:49,400 --> 00:50:51,369
What?
643
00:50:51,402 --> 00:50:52,503
You knew I was going
to find Sela,
644
00:50:52,538 --> 00:50:54,472
and you went
right to her.
645
00:50:54,505 --> 00:50:56,642
You need to
leave her alone.
646
00:50:56,675 --> 00:50:58,209
You think 'cause
you're chief officer,
647
00:50:58,242 --> 00:50:59,678
- you can tell me what to do?
- No.
648
00:50:59,712 --> 00:51:01,847
- Good.
- I'm telling you as a friend.
649
00:51:01,880 --> 00:51:03,214
Stay away from her.
650
00:51:03,247 --> 00:51:04,583
I'll do what I want.
651
00:51:06,351 --> 00:51:07,586
(METAL CREAKING)
652
00:51:25,738 --> 00:51:27,773
(CREAKING CONTINUES)
653
00:51:31,910 --> 00:51:33,579
(LOUD THUDDING)
654
00:51:38,784 --> 00:51:40,753
(BOTH PANTING)
655
00:51:50,663 --> 00:51:51,797
(GRUNTS ANGRILY)
656
00:51:54,800 --> 00:51:56,367
(GRUNTING)
657
00:51:56,401 --> 00:51:57,435
JULIE: Kai!
658
00:51:57,468 --> 00:51:58,637
What are you doing, Kai?
659
00:51:59,672 --> 00:52:01,305
(BREATHING HEAVILY)
660
00:52:08,013 --> 00:52:09,581
(PETER WHIMPERING)
661
00:52:10,949 --> 00:52:12,551
(KAI GRUNTING)
662
00:52:13,852 --> 00:52:15,654
(BREATHING HEAVILY)
663
00:52:19,591 --> 00:52:21,694
(INDISTINCT CHATTER
AND LAUGHTER)
664
00:52:27,800 --> 00:52:29,601
TAYO: What's up?
No, I'm good.
665
00:52:29,635 --> 00:52:30,736
(CHUCKLES)
666
00:52:32,470 --> 00:52:34,807
Tayo...
Tayo, get down from there.
667
00:52:34,840 --> 00:52:35,908
Don't sit
on the table.
668
00:52:38,309 --> 00:52:40,012
PHOEBE: That's right.
669
00:52:40,045 --> 00:52:41,512
You're not supposed put your
feet where you're eating.
670
00:52:41,547 --> 00:52:43,882
- Shut your face.
- (ALL LAUGH)
671
00:52:43,916 --> 00:52:45,617
All right.
That's enough.
672
00:52:48,754 --> 00:52:50,354
- Kai.
- What?
673
00:52:50,388 --> 00:52:51,557
- (GRUNTS)
- (KAI SCREAMS)
674
00:52:52,958 --> 00:52:54,560
CHRISTOPHER: No, no, no! Stop!
675
00:52:54,593 --> 00:52:55,728
Stop!
676
00:52:55,761 --> 00:52:57,261
(CREW MEMBERS CLAMORING)
677
00:52:58,496 --> 00:52:59,798
(PETER GROWLING)
678
00:53:00,498 --> 00:53:02,433
Let go!
679
00:53:02,467 --> 00:53:03,969
- Let go!
- CREW MEMBER: Let it go.
680
00:53:04,002 --> 00:53:05,537
- Let it go!
- CREW MEMBER: Come on!
681
00:53:05,571 --> 00:53:06,672
- FEMALE CREW MEMBER: Let go!
- Stop!
682
00:53:06,705 --> 00:53:07,873
(CHRISTOPHER GRUNTS)
683
00:53:13,746 --> 00:53:14,980
(GROANS)
684
00:53:32,831 --> 00:53:35,466
Let's get them treated.
685
00:53:35,500 --> 00:53:36,935
And then I want everyone
in the common room.
686
00:53:39,370 --> 00:53:40,939
(ALL MURMURING)
687
00:53:46,477 --> 00:53:47,813
There's no more fighting.
688
00:53:49,548 --> 00:53:51,516
It has to stop.
689
00:53:51,550 --> 00:53:53,051
It's not how we resolve
our conflicts.
690
00:53:53,919 --> 00:53:54,920
Do you understand?
691
00:53:58,757 --> 00:54:00,592
Also, some of us
aren't doing our work.
692
00:54:01,994 --> 00:54:03,962
No one's
maintaining the ship.
693
00:54:03,996 --> 00:54:06,364
Why should we if
no one else does?
694
00:54:06,397 --> 00:54:07,699
CHRISTOPHER: Because
if you don't, who will?
695
00:54:07,733 --> 00:54:09,601
It isn't fair.
696
00:54:09,635 --> 00:54:11,335
We have to repair the damage
and safeguard the ship.
697
00:54:11,369 --> 00:54:12,938
I want everyone
finishing those two jobs.
698
00:54:12,971 --> 00:54:14,338
The ship
is secure.
699
00:54:15,140 --> 00:54:16,708
We've done
our job.
700
00:54:16,742 --> 00:54:19,545
Then everyone should
be in the systems room.
701
00:54:19,578 --> 00:54:21,980
No. Now we're working
on the food supply.
702
00:54:22,014 --> 00:54:23,549
This is more important.
703
00:54:23,582 --> 00:54:24,883
More important
than food?
704
00:54:26,652 --> 00:54:28,887
No, you're wrong
about that.
705
00:54:28,921 --> 00:54:31,023
You haven't been working
on the food anyway.
706
00:54:31,056 --> 00:54:32,724
You haven't been
doing anything.
707
00:54:33,725 --> 00:54:35,127
No one has.
708
00:54:35,160 --> 00:54:36,929
And if we don't,
the mission won't survive.
709
00:54:36,962 --> 00:54:38,831
KAI: Who cares?
710
00:54:38,864 --> 00:54:39,932
We won't make
it anyway.
711
00:54:39,965 --> 00:54:41,033
But somebody will.
712
00:54:42,734 --> 00:54:44,468
And it's our job
to support them.
713
00:54:44,502 --> 00:54:45,571
To lay the groundwork.
714
00:54:45,604 --> 00:54:46,939
For our grandchildren.
715
00:54:46,972 --> 00:54:49,507
Who cares about them?
We'll be dead.
716
00:54:49,541 --> 00:54:51,877
Listen, we're going to get that
whole section up and running,
717
00:54:51,910 --> 00:54:53,612
and everyone's going
to work on it.
718
00:54:53,645 --> 00:54:55,047
I don't want to work
in the systems room.
719
00:54:55,080 --> 00:54:58,050
- Why not?
- I just don't.
720
00:54:58,083 --> 00:55:00,552
He thinks the alien
is living in there.
721
00:55:00,586 --> 00:55:02,154
What? That doesn't
make any sense.
722
00:55:02,187 --> 00:55:03,889
It's on
the outside.
723
00:55:03,922 --> 00:55:05,489
He says we brought it
inside with Richard.
724
00:55:06,825 --> 00:55:08,794
Christopher
brought it in.
725
00:55:08,827 --> 00:55:10,394
Now it's hiding in
the damaged area.
726
00:55:11,597 --> 00:55:13,131
That's not true.
727
00:55:13,165 --> 00:55:15,033
I, for one,
don't know if there is an alien.
728
00:55:15,067 --> 00:55:16,802
Who cares what
you don't know?
729
00:55:16,835 --> 00:55:18,170
If we repair
the damage,
730
00:55:18,203 --> 00:55:19,738
we can watch the
surveillance video and see...
731
00:55:19,771 --> 00:55:22,841
Shut your fat,
pus-filled face.
732
00:55:22,875 --> 00:55:24,643
I've got
a right to talk.
733
00:55:24,676 --> 00:55:26,812
You talk too much as it is,
you bloated, wheezing blister.
734
00:55:26,845 --> 00:55:28,847
- (ALL CHUCKLE)
- Zac, she can talk.
735
00:55:28,881 --> 00:55:30,782
You shut up, too.
736
00:55:30,816 --> 00:55:33,417
Who are you?
Telling people what to do.
737
00:55:33,451 --> 00:55:34,686
I'm chief officer.
738
00:55:34,720 --> 00:55:35,921
Why should that make
any difference?
739
00:55:35,954 --> 00:55:37,155
Because I was chosen.
740
00:55:37,189 --> 00:55:39,157
It's in the program.
It's in the rules.
741
00:55:39,191 --> 00:55:40,759
Who cares about
the rules?
742
00:55:40,792 --> 00:55:42,426
Zac! Come on.
743
00:55:42,460 --> 00:55:44,763
We're strong,
we can do what we want.
744
00:55:46,464 --> 00:55:47,566
(FEMALE CREW MEMBERS GASP)
745
00:55:47,599 --> 00:55:49,568
Stop it!
Both of you. Stop!
746
00:55:49,601 --> 00:55:51,036
I'm not listening to
Christopher anymore.
747
00:55:51,069 --> 00:55:52,204
He's chief officer.
748
00:55:52,237 --> 00:55:53,705
You're not
a commander.
749
00:55:55,540 --> 00:55:57,743
- You're not a leader.
- I'm trying to keep us on track.
750
00:55:57,776 --> 00:55:59,745
Anyone who wants
to follow me can.
751
00:56:01,146 --> 00:56:03,481
- I'll make more food.
- That's our food, too.
752
00:56:03,514 --> 00:56:04,816
And I'll protect you
from the alien.
753
00:56:04,850 --> 00:56:05,918
Especially if he's
inside the ship now.
754
00:56:05,951 --> 00:56:07,418
You're just trying
to scare them.
755
00:56:10,622 --> 00:56:11,823
Are you calling
me a liar?
756
00:56:15,060 --> 00:56:16,527
Zac, why are you
doing this?
757
00:56:20,999 --> 00:56:22,100
We need a new leader.
758
00:56:24,736 --> 00:56:26,171
He doesn't know
how to feed you.
759
00:56:27,806 --> 00:56:30,242
He can't protect you.
760
00:56:30,275 --> 00:56:32,144
And I'm not going to
listen to him anymore.
761
00:56:35,714 --> 00:56:39,051
Anyone who wants to be a
part of my group is welcome.
762
00:56:41,753 --> 00:56:44,156
We'll have more food,
so we're strong...
763
00:56:44,189 --> 00:56:46,925
Strong enough to fight
the alien, strong enough
764
00:56:48,126 --> 00:56:49,460
to kill it.
765
00:57:00,305 --> 00:57:01,540
Anyone who wants
766
00:57:03,141 --> 00:57:04,142
can come with me.
767
00:57:08,046 --> 00:57:09,881
(CREW MEMBERS MURMURING)
768
00:57:21,259 --> 00:57:23,128
ANDA: What if Zac is right
about the alien?
769
00:57:43,582 --> 00:57:45,050
CHRISTOPHER: If we can just
get that surveillance drive,
770
00:57:45,083 --> 00:57:46,651
then we can see what
really happened.
771
00:57:48,020 --> 00:57:50,155
You don't think it's living in
there, do you?
772
00:57:51,256 --> 00:57:52,591
I don't know.
773
00:58:30,929 --> 00:58:31,997
What are you doing?
774
00:58:32,931 --> 00:58:34,299
Nothing.
775
00:58:34,332 --> 00:58:35,567
Where's Christopher?
776
00:58:36,401 --> 00:58:37,636
I... I don't know.
777
00:58:40,839 --> 00:58:41,873
ZAC: Who's in the
systems room?
778
00:58:41,907 --> 00:58:42,941
No one.
779
00:58:48,647 --> 00:58:50,248
You all stay here.
780
00:58:50,282 --> 00:58:51,783
Don't let anyone
come in.
781
00:59:19,744 --> 00:59:20,846
KAI: What do you think?
782
00:59:24,349 --> 00:59:25,383
What's through there?
783
00:59:42,200 --> 00:59:43,301
(THUDS)
784
00:59:46,972 --> 00:59:48,073
(METAL RATTLES)
785
00:59:48,106 --> 00:59:49,274
ZAC: What is that?
786
00:59:49,307 --> 00:59:51,042
(METAL SCRAPING)
787
00:59:51,076 --> 00:59:52,744
- Get behind it.
- KAI: Try to close the door.
788
00:59:52,777 --> 00:59:53,979
(LOUD CRASH)
789
00:59:54,012 --> 00:59:58,183
- (CREW MEMBERS SCREAMING)
- ZAC: Go! Go! Go!
790
01:00:00,385 --> 01:00:02,154
Close it! Close it!
791
01:00:02,187 --> 01:00:04,322
EDWARD: What was that?
What happened?
792
01:00:04,356 --> 01:00:06,024
- What was it?
- (PANTING)
793
01:00:08,760 --> 01:00:10,028
(METAL RATTLES)
794
01:00:14,432 --> 01:00:17,002
The surveillance drive.
795
01:00:17,035 --> 01:00:20,005
- There was really something in there?
- What was it?
796
01:00:21,840 --> 01:00:24,009
- I don't know.
- Not Christopher?
797
01:00:24,042 --> 01:00:25,443
- No.
- What did it look like?
798
01:00:26,778 --> 01:00:28,880
It was dark.
We couldn't see.
799
01:00:35,020 --> 01:00:36,721
Okay...
800
01:00:36,755 --> 01:00:37,789
(BEEPS)
801
01:00:40,959 --> 01:00:42,961
(KEYPAD BEEPING)
802
01:00:42,994 --> 01:00:44,930
RICHARD: Start shutting down
the transmitter circuits now.
803
01:00:44,963 --> 01:00:46,131
SELA: It's pretty damaged.
804
01:00:46,164 --> 01:00:47,899
You can't
see anything.
805
01:00:47,933 --> 01:00:49,201
- KAI ON VIDEO: Copy that.
- Let's try a different angle.
806
01:00:49,234 --> 01:00:50,869
(STATIC)
807
01:00:56,441 --> 01:00:58,143
I can clean this up.
808
01:00:58,176 --> 01:00:59,411
It's not as bad as it looks.
809
01:01:01,413 --> 01:01:03,915
(PANTING)
810
01:01:03,949 --> 01:01:04,983
Everything all right?
811
01:01:05,016 --> 01:01:06,418
No. (BREATHES SHAKILY)
812
01:01:07,118 --> 01:01:09,087
What is it?
813
01:01:09,120 --> 01:01:10,989
Zac and Kai were in the systems
room right after you left.
814
01:01:12,090 --> 01:01:13,858
ALEX: They said they
saw the alien.
815
01:01:13,892 --> 01:01:15,393
- They fought it.
- SELA: What?
816
01:01:15,427 --> 01:01:16,861
It wasn't there
when I was inside.
817
01:01:16,895 --> 01:01:18,763
And the room
looks destroyed.
818
01:01:18,797 --> 01:01:20,098
There are pieces of the
surveillance unit everywhere.
819
01:01:21,567 --> 01:01:23,902
The alien did that?
820
01:01:23,935 --> 01:01:25,136
Or they did it
themselves.
821
01:01:29,274 --> 01:01:30,475
It doesn't matter.
822
01:01:30,508 --> 01:01:31,743
We have all the
data right here.
823
01:01:33,845 --> 01:01:35,013
But if it was
Zac and Kai,
824
01:01:35,046 --> 01:01:36,214
they did it
for a reason.
825
01:01:40,318 --> 01:01:41,786
To destroy the record.
826
01:01:52,297 --> 01:01:53,865
(KEYPAD BEEPING)
827
01:01:55,033 --> 01:01:56,434
(COMPUTER BEEPS)
828
01:02:01,940 --> 01:02:03,441
ZAC: Who's with him?
829
01:02:03,475 --> 01:02:05,477
Christopher.
830
01:02:05,510 --> 01:02:07,846
ZAC: It was supposed
to be me.
831
01:02:07,879 --> 01:02:09,147
KAI: Richard looked for you.
832
01:02:12,117 --> 01:02:14,019
RICHARD: All right,
go into LCT 2.
833
01:02:14,052 --> 01:02:16,221
Copy that.
Shutting down LCT 2.
834
01:02:20,158 --> 01:02:22,127
You should give him a
little zap for his trouble.
835
01:02:23,562 --> 01:02:25,163
ZAC: For my trouble...
836
01:02:26,965 --> 01:02:28,266
A little spark.
837
01:02:28,300 --> 01:02:29,834
- A sting?
- A stab.
838
01:02:37,175 --> 01:02:38,943
You could do it.
839
01:02:38,977 --> 01:02:41,212
- I know I could.
- KAI: He'd be surprised.
840
01:02:42,347 --> 01:02:44,449
- He'd be shocked.
- (CHUCKLES)
841
01:02:46,418 --> 01:02:47,819
(METAL CREAKING ON VIDEO)
842
01:02:49,521 --> 01:02:50,822
You hear that?
843
01:02:52,924 --> 01:02:54,926
Yeah, it's just
the ship.
844
01:02:54,959 --> 01:02:56,461
SELA: He knew it
was the ship all along.
845
01:02:59,264 --> 01:03:00,265
This one?
846
01:03:01,099 --> 01:03:02,233
Yes.
847
01:03:06,438 --> 01:03:07,606
KAI: He didn't feel it.
848
01:03:12,077 --> 01:03:13,411
Nothing.
849
01:03:13,445 --> 01:03:15,013
ZAC: Is he touching the cable?
850
01:03:15,046 --> 01:03:17,248
KAI: Yes. But his gloves
are insulated.
851
01:03:22,087 --> 01:03:23,388
(ELECTRICITY CRACKLES)
852
01:03:28,393 --> 01:03:29,861
(BREATHING HEAVILY)
853
01:03:30,663 --> 01:03:31,863
Murder...
854
01:03:35,066 --> 01:03:36,434
(POWERING DOWN)
855
01:03:42,307 --> 01:03:44,577
Don't mention
this to anyone.
856
01:03:44,610 --> 01:03:46,244
Not until we decide what to do.
857
01:03:51,416 --> 01:03:52,618
SELA: How could Zac do that?
858
01:03:55,320 --> 01:03:56,555
Why have they
all gone crazy?
859
01:03:58,256 --> 01:03:59,424
Maybe they haven't.
860
01:04:01,960 --> 01:04:03,461
Maybe this is what
they're really like.
861
01:04:05,063 --> 01:04:06,931
We have our rules
that keep us in line,
862
01:04:09,602 --> 01:04:11,503
but deep down,
maybe this is our true nature.
863
01:04:13,505 --> 01:04:14,506
No.
864
01:04:16,609 --> 01:04:18,644
It can't be.
I'm not like that.
865
01:04:19,645 --> 01:04:21,146
You're not like that.
866
01:04:23,014 --> 01:04:24,015
You're not.
867
01:04:26,518 --> 01:04:30,188
And the crew will be on our
side once they know the truth.
868
01:04:31,156 --> 01:04:32,223
I'm not so sure.
869
01:04:33,458 --> 01:04:34,593
They don't care anymore.
870
01:04:38,631 --> 01:04:40,064
Sometimes,
I don't either.
871
01:04:40,766 --> 01:04:41,966
You care.
872
01:04:44,068 --> 01:04:45,069
I know you do.
873
01:04:49,174 --> 01:04:50,375
I should leave
you alone.
874
01:04:53,378 --> 01:04:54,412
No.
875
01:04:57,750 --> 01:04:59,083
I want you to stay.
876
01:05:01,052 --> 01:05:03,054
(SOFT MELLOW MUSIC PLAYING)
877
01:06:24,369 --> 01:06:25,704
(KNOCKING AT DOOR)
878
01:06:30,241 --> 01:06:31,544
ZAC: Time to
wake up, Sela.
879
01:06:37,415 --> 01:06:39,417
(KNOCKING CONTINUES)
880
01:06:40,451 --> 01:06:41,620
Go away!
881
01:06:42,555 --> 01:06:44,322
(ZAC CHUCKLES)
882
01:06:44,355 --> 01:06:46,491
ZAC: Oh, we're not going away.
We're coming in.
883
01:06:48,794 --> 01:06:50,261
(KNOCKING IN SEQUENCE)
884
01:06:56,467 --> 01:06:57,670
(DOOR BEEPS)
885
01:06:59,872 --> 01:07:02,173
- (KAI AND ZAC CHUCKLE)
- What are you doing?
886
01:07:02,206 --> 01:07:03,308
What are
you doing?
887
01:07:04,877 --> 01:07:07,278
I see I'm breaking up a
nice little thing here.
888
01:07:07,312 --> 01:07:08,681
What do you want?
889
01:07:08,714 --> 01:07:10,415
KAI: We're having
a celebration.
890
01:07:10,448 --> 01:07:11,650
Right now?
891
01:07:11,684 --> 01:07:13,151
Yes.
892
01:07:13,184 --> 01:07:14,185
Sela's invited.
893
01:07:15,520 --> 01:07:17,288
I guess you
are, too.
894
01:07:17,322 --> 01:07:18,724
Come eat.
If you want.
895
01:07:20,458 --> 01:07:21,459
Don't if you don't.
896
01:07:26,331 --> 01:07:28,266
- (DOOR BEEPS)
- (SELA SIGHS)
897
01:07:32,871 --> 01:07:34,873
(INDISTINCT CHATTER)
898
01:07:46,517 --> 01:07:48,152
- (PHOEBE GASPS)
- (LAUGHTER)
899
01:07:50,589 --> 01:07:51,590
- You okay?
- Mmm-hmm.
900
01:07:53,759 --> 01:07:54,760
Get some food.
901
01:07:55,794 --> 01:07:56,795
You must be hungry.
902
01:08:04,235 --> 01:08:05,738
(CHATTER CONTINUES)
903
01:08:11,877 --> 01:08:13,344
All right, listen up,
everybody.
904
01:08:14,546 --> 01:08:15,681
(CHATTER STOPS)
905
01:08:17,549 --> 01:08:21,419
Now I know we've had some
disagreements in the past.
906
01:08:21,452 --> 01:08:22,821
We're going to put
all that behind us.
907
01:08:24,489 --> 01:08:25,591
I'm chief officer now,
908
01:08:27,325 --> 01:08:28,426
and that's the way
it's gonna be.
909
01:08:30,629 --> 01:08:32,731
From now on,
we'll do the work,
910
01:08:32,765 --> 01:08:35,734
but we'll do it when we
want and how we want.
911
01:08:38,570 --> 01:08:39,838
We'll make the rules,
912
01:08:41,439 --> 01:08:43,709
and anyone who breaks them
913
01:08:43,742 --> 01:08:45,176
will have to answer to me.
914
01:08:46,511 --> 01:08:48,914
The alien's somewhere
in the ship.
915
01:08:48,947 --> 01:08:52,383
We'll fight it again if we have
to, and we'll defeat it.
916
01:08:52,417 --> 01:08:54,753
You'll be safe now
'cause I'll protect you.
917
01:08:58,489 --> 01:09:00,859
- (COMPUTER BEEPS)
- Hey, what are you doing?
918
01:09:01,860 --> 01:09:02,861
Sit down.
919
01:09:05,998 --> 01:09:07,700
Richard was killed
920
01:09:07,733 --> 01:09:09,868
at 13:58:37.
921
01:09:09,902 --> 01:09:12,437
- KAI: Copy that.
- He was electrocuted.
922
01:09:12,470 --> 01:09:14,907
KAI: Shutting down LCT 1.
923
01:09:14,940 --> 01:09:16,240
ZAC: Who's with him?
924
01:09:17,341 --> 01:09:18,544
KAI: Christopher.
925
01:09:18,577 --> 01:09:20,679
ZAC: It was supposed to be me.
926
01:09:20,713 --> 01:09:22,915
You should give him a
little zap for his trouble.
927
01:09:23,649 --> 01:09:24,850
A little spark.
928
01:09:24,883 --> 01:09:25,984
- ZAC: A sting?
- KAI: A stab.
929
01:09:26,018 --> 01:09:27,385
(INDISTINCT CHATTER)
930
01:09:27,418 --> 01:09:29,353
- ZAC: This one?
- KAI: Yes.
931
01:09:29,387 --> 01:09:30,622
He didn't feel it.
932
01:09:30,656 --> 01:09:31,990
Is he touching
the cable?
933
01:09:32,024 --> 01:09:33,692
Yes,
but his gloves are insulated.
934
01:09:35,794 --> 01:09:37,495
- (ELECTRICITY BUZZES)
- (CREW MEMBERS GASP)
935
01:09:37,528 --> 01:09:38,764
(CREW MEMBERS MURMURING)
936
01:09:40,532 --> 01:09:42,333
- Zac killed Richard.
- (CREW MEMBERS MURMURING)
937
01:09:43,736 --> 01:09:45,470
There is no alien.
938
01:09:45,503 --> 01:09:48,607
Not out there, not in here.
There's only Zac.
939
01:09:48,640 --> 01:09:50,576
He's been lying to you
the whole time.
940
01:09:53,078 --> 01:09:54,580
But now you
know the truth.
941
01:09:55,914 --> 01:09:59,383
You've seen it
with your own eyes.
942
01:09:59,417 --> 01:10:02,855
Zac should go to his compartment
while we consult the program.
943
01:10:02,888 --> 01:10:04,590
Then we'll decide
what to do.
944
01:10:13,632 --> 01:10:14,633
It's true.
945
01:10:15,567 --> 01:10:16,568
I did it.
946
01:10:19,805 --> 01:10:21,006
I killed him.
947
01:10:25,978 --> 01:10:28,714
But I did it for you.
948
01:10:31,016 --> 01:10:33,384
I did it to protect you.
949
01:10:33,417 --> 01:10:37,756
I did it because I saw
the alien in him.
950
01:10:37,790 --> 01:10:40,793
The alien was in Richard,
951
01:10:40,826 --> 01:10:42,426
and then Christopher
brought it inside.
952
01:10:42,460 --> 01:10:43,595
That's not true.
(CHUCKLES)
953
01:10:43,629 --> 01:10:45,463
ZAC: He shouldn't have.
954
01:10:45,496 --> 01:10:47,800
He knew something was
wrong, but he did it anyway.
955
01:10:47,833 --> 01:10:51,103
He brought the alien
into the ship.
956
01:10:51,136 --> 01:10:53,005
Just watch the rest
of the video.
957
01:10:53,038 --> 01:10:54,540
You'll see he's lying.
958
01:10:54,573 --> 01:10:56,340
I killed Richard
to protect the crew,
959
01:10:56,374 --> 01:10:58,844
but now the alien's inside
the ship somewhere.
960
01:10:58,877 --> 01:11:00,979
We need to find out
where so we can stop it.
961
01:11:01,013 --> 01:11:02,346
So we can kill it.
962
01:11:02,380 --> 01:11:04,683
That's right.
We'll kill it.
963
01:11:04,716 --> 01:11:06,484
ZAC: We'll take
back control.
964
01:11:06,517 --> 01:11:09,822
We've been drugged and betrayed
and programmed by liars,
965
01:11:09,855 --> 01:11:12,591
but we're not going to
follow the program anymore.
966
01:11:14,092 --> 01:11:16,360
We can't escape this life,
967
01:11:16,394 --> 01:11:18,664
but we won't just lay
down and give up.
968
01:11:18,697 --> 01:11:20,431
We won't be afraid.
969
01:11:20,464 --> 01:11:21,800
We won't be terrorized.
970
01:11:21,834 --> 01:11:23,367
We'll fight back,
we'll find it!
971
01:11:23,401 --> 01:11:24,435
There's nothing
to find.
972
01:11:24,468 --> 01:11:25,503
Where is it now?
973
01:11:27,438 --> 01:11:28,807
First,
974
01:11:28,841 --> 01:11:30,042
it was inside Richard.
975
01:11:33,045 --> 01:11:34,813
Now maybe it's hiding
in someone else.
976
01:11:37,049 --> 01:11:38,449
One of you.
977
01:11:40,552 --> 01:11:41,553
It could be you.
978
01:11:47,626 --> 01:11:48,627
Or you.
979
01:11:49,962 --> 01:11:51,730
(CREW MEMBERS CHATTING
INDISTINCTLY)
980
01:11:52,865 --> 01:11:53,866
Or you.
981
01:11:55,667 --> 01:11:56,902
We'll kill it.
982
01:11:56,935 --> 01:11:59,805
Yes. We'll find it
and kill it.
983
01:11:59,838 --> 01:12:01,773
- KAI: Kill it.
- JULIE: We have to find it.
984
01:12:01,807 --> 01:12:03,675
- CREW MEMBER 1: It could be you.
- CREW MEMBER 2: Or you.
985
01:12:03,709 --> 01:12:04,710
Or you.
986
01:12:11,116 --> 01:12:12,117
Or him.
987
01:12:14,853 --> 01:12:16,788
It's him.
988
01:12:16,822 --> 01:12:18,957
- CREW MEMBERS: It's him!
- KAI: Him...
989
01:12:18,991 --> 01:12:20,759
CREW MEMBERS: It's him!
990
01:12:20,792 --> 01:12:22,194
It's him.
991
01:12:22,227 --> 01:12:23,695
FEMALE CREW MEMBER: Him.
992
01:12:25,197 --> 01:12:26,732
ALL: Get him!
993
01:12:29,001 --> 01:12:31,136
(CREW MEMBERS CLAMORING)
994
01:12:32,137 --> 01:12:33,471
(WHIMPERING)
995
01:12:34,505 --> 01:12:36,141
(TENSE MUSIC PLAYING)
996
01:12:40,779 --> 01:12:41,947
(GRUNTS)
997
01:12:48,486 --> 01:12:50,155
- (ALL GRUNTING)
- (PETER GROANING)
998
01:12:51,857 --> 01:12:52,858
Stop! Stop it!
999
01:12:58,597 --> 01:13:00,866
(CREW MEMBERS GROWLING
AND GRUNTING)
1000
01:13:03,969 --> 01:13:05,837
(TENSE MUSIC INTENSIFIES)
1001
01:13:31,563 --> 01:13:33,198
(KEYPAD BEEPING)
1002
01:13:33,231 --> 01:13:35,067
(SOBBING)
1003
01:13:37,803 --> 01:13:39,104
KAI: It's okay.
1004
01:13:39,137 --> 01:13:41,707
He had the alien
inside of him.
1005
01:13:43,709 --> 01:13:45,210
- I don't know.
- He did.
1006
01:13:46,144 --> 01:13:47,145
Don't worry.
1007
01:13:50,315 --> 01:13:52,918
Unless it's you
who has it inside.
1008
01:13:54,853 --> 01:13:55,854
No.
1009
01:13:57,189 --> 01:13:58,190
It's not me.
1010
01:14:00,993 --> 01:14:02,861
ZAC: Grab anything that can
be used as a weapon.
1011
01:14:04,229 --> 01:14:08,533
Scalpels, scissors,
anything sharp.
1012
01:14:08,567 --> 01:14:11,303
We have to arm
ourselves to fight.
1013
01:14:11,336 --> 01:14:13,105
We need something that
will make him back down.
1014
01:14:14,306 --> 01:14:16,575
Maybe we should
just give up.
1015
01:14:16,608 --> 01:14:17,809
We can't give up.
1016
01:14:17,843 --> 01:14:19,778
But there's nothing
we can do right now.
1017
01:14:19,811 --> 01:14:21,813
We accused him of murder.
He's not going to forget that.
1018
01:14:21,847 --> 01:14:23,915
We should join
his group.
1019
01:14:23,949 --> 01:14:25,217
I mean, that's all he
really wants anyway.
1020
01:14:25,250 --> 01:14:26,685
Maybe later
we can detain him.
1021
01:14:26,718 --> 01:14:27,886
ALEX: That's right.
1022
01:14:27,919 --> 01:14:29,788
When things calm down.
1023
01:14:29,821 --> 01:14:31,990
Eventually,
things will calm down and be okay.
1024
01:14:32,024 --> 01:14:34,259
Right now,
it is too dangerous.
1025
01:14:34,292 --> 01:14:35,894
We can't
stay separate.
1026
01:14:35,927 --> 01:14:37,029
There's no way
to fight him.
1027
01:14:37,062 --> 01:14:38,063
We don't have
any weapons.
1028
01:14:40,832 --> 01:14:41,833
(WHISPERS) Weapons.
1029
01:14:45,937 --> 01:14:47,806
(IN NORMAL VOICE)
You know where they are.
1030
01:14:47,839 --> 01:14:49,207
I do?
1031
01:14:49,241 --> 01:14:50,275
He said you did.
1032
01:14:50,308 --> 01:14:52,811
- Who did?
- Richard.
1033
01:14:52,844 --> 01:14:56,181
I was watching his video diary,
and he said you knew about the weapons.
1034
01:16:26,271 --> 01:16:27,739
(KEYPAD BEEPS)
1035
01:16:30,008 --> 01:16:31,243
(DOOR BUZZES)
1036
01:16:38,183 --> 01:16:39,951
(ALARM BLARING)
1037
01:16:43,054 --> 01:16:44,122
(JULIE CHUCKLES)
1038
01:16:45,490 --> 01:16:46,992
(ALARM BLARING)
1039
01:17:00,071 --> 01:17:01,373
(ALARM STOPS)
1040
01:17:10,315 --> 01:17:13,185
- (EXHALES)
- (METAL RATTLES)
1041
01:17:32,103 --> 01:17:33,104
KAI: Chief.
1042
01:17:34,839 --> 01:17:35,840
Wake up.
1043
01:17:56,461 --> 01:17:57,862
(WEAPON WHIRRING)
1044
01:18:03,235 --> 01:18:04,970
(METAL SCRAPING)
1045
01:18:10,809 --> 01:18:13,078
- (LOUD RATTLING)
- (CREW MEMBER GRUNTS)
1046
01:18:24,889 --> 01:18:26,124
Was it the alien?
1047
01:18:27,926 --> 01:18:28,960
It was Christopher.
1048
01:18:32,063 --> 01:18:33,365
(BREATHING HEAVILY)
1049
01:18:42,541 --> 01:18:43,908
(KAI GRUNTING)
1050
01:18:48,246 --> 01:18:50,282
- (DOOR CREAKING)
- (KAI STRAINING)
1051
01:18:52,618 --> 01:18:54,052
(STRAINING)
1052
01:19:08,199 --> 01:19:09,467
(CREW MEMBERS MURMURING)
1053
01:19:17,108 --> 01:19:19,511
Must be for the third
generation.
1054
01:19:19,545 --> 01:19:20,979
When they reach
the planet.
1055
01:19:24,015 --> 01:19:25,016
No, these are for us.
1056
01:19:28,420 --> 01:19:29,821
(BELL TOLLS)
1057
01:19:43,935 --> 01:19:45,036
(KEYPAD BEEPING)
1058
01:19:51,943 --> 01:19:52,944
KAI: Chief.
1059
01:20:00,586 --> 01:20:02,120
They want
to join us.
1060
01:20:05,924 --> 01:20:07,258
Why should
we let you?
1061
01:20:08,493 --> 01:20:10,395
What else
can we do?
1062
01:20:10,428 --> 01:20:12,097
Is the alien
inside you?
1063
01:20:12,130 --> 01:20:13,264
There isn't an...
1064
01:20:14,700 --> 01:20:16,101
No. It's not.
1065
01:20:18,403 --> 01:20:19,904
Where're they hiding?
1066
01:20:22,641 --> 01:20:24,476
CHRISTOPHER: There they are.
1067
01:20:24,509 --> 01:20:25,944
PHOEBE: What are they holding?
1068
01:20:27,145 --> 01:20:28,146
Weapons.
1069
01:20:29,548 --> 01:20:31,916
(SCOFFS) And we just
have this.
1070
01:20:34,219 --> 01:20:35,621
That's not going
to help us.
1071
01:20:35,654 --> 01:20:37,021
Maybe it will.
1072
01:20:39,491 --> 01:20:41,126
We can say we want
to join his group.
1073
01:20:42,561 --> 01:20:43,928
Like Anda and Alex.
1074
01:20:43,962 --> 01:20:45,196
He'll never believe it.
1075
01:20:45,230 --> 01:20:46,331
All we need is a moment.
1076
01:20:47,198 --> 01:20:48,199
PHOEBE: Why?
1077
01:20:49,968 --> 01:20:51,604
So we can get close.
1078
01:20:51,637 --> 01:20:53,138
And then what?
1079
01:20:57,442 --> 01:20:58,644
And then I'll kill him.
1080
01:20:59,978 --> 01:21:01,312
Kill him?
1081
01:21:01,346 --> 01:21:02,615
Or he's going to kill us.
1082
01:21:02,648 --> 01:21:05,049
- No, he's not.
- They're moving.
1083
01:21:27,272 --> 01:21:28,707
(SYSTEM SHUTS DOWN)
1084
01:21:29,708 --> 01:21:31,443
They cut
the power.
1085
01:21:31,476 --> 01:21:33,646
- What do we do?
- We stay in here.
1086
01:21:33,679 --> 01:21:35,180
No.
1087
01:21:35,213 --> 01:21:37,282
We should go out there,
talk to them.
1088
01:21:37,315 --> 01:21:39,117
Tell them we don't want
to fight. And then...
1089
01:21:39,150 --> 01:21:40,485
(FOOTSTEPS THUDDING)
1090
01:21:40,518 --> 01:21:41,754
(INDISTINCT CHATTER)
1091
01:21:41,787 --> 01:21:43,188
They're here.
1092
01:21:47,358 --> 01:21:48,627
(ALL BREATHING HEAVILY)
1093
01:21:50,094 --> 01:21:51,463
(DOOR RATTLES)
1094
01:21:52,397 --> 01:21:54,332
Don't do anything.
1095
01:21:54,365 --> 01:21:56,067
- Don't resist.
- (CREW MEMBERS CLAMORING)
1096
01:22:01,206 --> 01:22:03,208
(TOYA AND JULIE GRUNTING)
1097
01:22:03,241 --> 01:22:04,577
(ALL CLAMORING)
1098
01:22:17,656 --> 01:22:19,057
Grab him.
1099
01:22:20,559 --> 01:22:21,560
Get off me!
1100
01:22:22,595 --> 01:22:23,729
CREW MEMBER: This way.
1101
01:22:27,465 --> 01:22:28,801
SELA: Wait!
1102
01:22:28,834 --> 01:22:30,034
Wait a minute!
1103
01:22:30,603 --> 01:22:32,303
(PANTING)
1104
01:22:32,337 --> 01:22:33,505
Get back, Sela!
1105
01:22:37,509 --> 01:22:38,510
Zac.
1106
01:22:39,545 --> 01:22:41,179
You can't stop us.
1107
01:22:41,212 --> 01:22:42,347
Let me talk to you.
1108
01:22:43,816 --> 01:22:45,450
What for?
1109
01:22:45,483 --> 01:22:46,552
Privately.
1110
01:22:49,087 --> 01:22:51,724
You can say whatever
you want to say right here.
1111
01:22:55,728 --> 01:22:57,262
I want to be with you.
1112
01:23:00,398 --> 01:23:01,634
ZAC: You want
to join my group,
1113
01:23:02,635 --> 01:23:04,302
or you want
to be with me?
1114
01:23:05,403 --> 01:23:06,404
Both.
1115
01:23:08,273 --> 01:23:09,374
I bet you do.
1116
01:23:10,108 --> 01:23:11,109
I do.
1117
01:23:13,177 --> 01:23:15,146
I'm glad you've finally
come to your senses.
1118
01:23:16,114 --> 01:23:17,181
I have.
1119
01:23:20,251 --> 01:23:22,253
I'll do anything
you want.
1120
01:23:22,287 --> 01:23:23,454
I'm sure you will.
1121
01:23:27,593 --> 01:23:29,160
Only problem...
1122
01:23:32,263 --> 01:23:33,599
...is I don't
want you to.
1123
01:23:35,901 --> 01:23:37,570
You want to be with me,
1124
01:23:39,170 --> 01:23:41,406
but I don't want
to be with you.
1125
01:23:41,439 --> 01:23:44,877
- (CREW MEMBERS LAUGH)
- (SCOFFS)
1126
01:23:44,910 --> 01:23:47,278
- Maybe someone else does.
- (LAUGHTER)
1127
01:23:48,479 --> 01:23:50,248
But not me.
1128
01:23:50,281 --> 01:23:52,751
PHOEBE: Have you
all gone crazy?
1129
01:23:54,687 --> 01:23:56,087
Have you?
1130
01:23:56,889 --> 01:23:58,323
Don't you see?
1131
01:23:58,356 --> 01:24:00,693
All of this is
against our nature.
1132
01:24:00,726 --> 01:24:02,360
This is not
who we are.
1133
01:24:02,393 --> 01:24:05,363
This is who
we are.
1134
01:24:05,396 --> 01:24:07,098
But we don't have
to act this way.
1135
01:24:07,666 --> 01:24:09,133
We can think.
1136
01:24:09,167 --> 01:24:10,603
We can decide
to be different.
1137
01:24:10,636 --> 01:24:12,871
Shut up,
you genetic defect.
1138
01:24:12,905 --> 01:24:15,506
We can decide
which is better.
1139
01:24:15,541 --> 01:24:16,709
- Shut up.
- Shut up.
1140
01:24:16,742 --> 01:24:18,711
Let me speak!
1141
01:24:18,744 --> 01:24:22,213
We're trying to make sense
here, and you're not listening.
1142
01:24:22,246 --> 01:24:23,348
Shut up.
1143
01:24:23,381 --> 01:24:24,783
- Shut up.
- CREW MEMBERS: Shut up.
1144
01:24:24,817 --> 01:24:26,250
Shut up.
Shut up.
1145
01:24:26,284 --> 01:24:27,553
Which is better?
1146
01:24:27,586 --> 01:24:30,421
To have rules
and agree, or...
1147
01:24:30,455 --> 01:24:32,423
Or to run wild
and fight?
1148
01:24:32,457 --> 01:24:35,193
- To run wild.
- (LAUGHTER)
1149
01:24:35,226 --> 01:24:38,463
Do you want to listen to
reason and figure out a plan,
1150
01:24:38,496 --> 01:24:40,532
- or do you want to...
- (GUNSHOT)
1151
01:24:40,566 --> 01:24:41,567
- (BODY THUDS)
- (GASPS)
1152
01:24:43,602 --> 01:24:45,269
(TENSE MUSIC PLAYING)
1153
01:25:18,469 --> 01:25:19,538
You see?
1154
01:25:21,506 --> 01:25:22,741
You see what I can do?
1155
01:25:24,643 --> 01:25:26,745
(WEAPON CHARGING UP)
1156
01:25:33,986 --> 01:25:35,319
(TENSE MUSIC PLAYING)
1157
01:25:35,854 --> 01:25:36,955
(WHIMPERS)
1158
01:25:37,990 --> 01:25:39,457
(BOTH GASP)
1159
01:25:44,763 --> 01:25:45,931
Which way?
1160
01:25:45,964 --> 01:25:47,533
You go that way.
I'll check down here.
1161
01:25:56,608 --> 01:25:57,609
This way.
1162
01:26:17,328 --> 01:26:18,564
(BOTH BREATHING HEAVILY)
1163
01:26:24,636 --> 01:26:26,905
Check in the vats.
Check in the refrigerators.
1164
01:26:35,313 --> 01:26:36,447
Tayo.
1165
01:26:36,481 --> 01:26:37,482
Check in there.
1166
01:26:41,620 --> 01:26:42,788
No way they
could fit.
1167
01:26:42,821 --> 01:26:43,989
Check all of them.
1168
01:26:51,897 --> 01:26:52,998
This one's been opened.
1169
01:27:01,106 --> 01:27:02,406
Move back, Tayo.
1170
01:27:02,440 --> 01:27:03,842
- What?
- Get out of the way.
1171
01:27:15,888 --> 01:27:16,989
(AIR HISSES)
1172
01:27:21,860 --> 01:27:23,061
Zac, that's
for our food.
1173
01:27:27,398 --> 01:27:28,466
Go see if
we got them.
1174
01:27:33,839 --> 01:27:35,574
(SELA BREATHING HEAVILY)
1175
01:27:55,694 --> 01:27:56,929
- SELA: We should stay...
- (LASER FIRES)
1176
01:27:58,496 --> 01:28:00,732
Check the drawers,
try to find something.
1177
01:28:00,766 --> 01:28:02,333
(OPENING DRAWERS)
1178
01:28:06,504 --> 01:28:08,874
(WHIMPERS) Next to you,
in the cabinet.
1179
01:28:14,713 --> 01:28:16,114
(DOOR CREAKING)
1180
01:28:22,754 --> 01:28:24,656
- (GROANS)
- (LASER FIRES)
1181
01:28:35,133 --> 01:28:36,467
ZAC: They're in
the Med Bay.
1182
01:28:57,823 --> 01:28:58,824
ZAC: Hey!
1183
01:29:07,032 --> 01:29:08,634
You're okay.
You're okay.
1184
01:30:17,269 --> 01:30:18,870
Get into a space suit.
1185
01:30:18,904 --> 01:30:20,605
If we go out,
we'll never get back in.
1186
01:31:31,843 --> 01:31:33,245
(ZAC YELPS)
1187
01:31:33,278 --> 01:31:35,147
AUTOMATED VOICE: Close hatch.
1188
01:31:35,180 --> 01:31:36,181
Close hatch.
1189
01:31:37,182 --> 01:31:39,117
Close hatch.
1190
01:31:39,151 --> 01:31:40,886
Emergency oxygen released.
1191
01:31:43,088 --> 01:31:44,890
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1192
01:31:44,923 --> 01:31:46,324
(SELA AND ZACK YELPING)
1193
01:31:48,260 --> 01:31:49,628
Enter closing code.
1194
01:31:56,301 --> 01:31:57,803
Hatch closing.
1195
01:31:59,004 --> 01:32:00,705
(BOTH GRUNTING)
1196
01:32:02,808 --> 01:32:05,177
Oxygen level 70%.
1197
01:32:05,210 --> 01:32:07,145
(SELA WHIMPERING)
1198
01:32:08,280 --> 01:32:10,849
Oxygen level 50%.
1199
01:32:10,882 --> 01:32:12,217
- (ZAC GRUNTS)
- (SCREAMS)
1200
01:32:20,325 --> 01:32:23,061
- Oxygen level 30%.
- No!
1201
01:32:27,866 --> 01:32:29,201
(BOTH GRUNTING)
1202
01:32:36,241 --> 01:32:37,976
- (ZAC GRUNTS)
- (YELPS)
1203
01:32:42,114 --> 01:32:43,315
AUTOMATED VOICE:
Pressurize now.
1204
01:32:44,683 --> 01:32:46,017
Pressurize now.
1205
01:32:47,219 --> 01:32:49,154
(SELA GRUNTING)
1206
01:32:59,698 --> 01:33:01,233
Hatch stopped.
1207
01:33:01,266 --> 01:33:03,702
(BREATHING HEAVILY)
1208
01:33:58,123 --> 01:33:59,824
(BEEPING)
1209
01:34:01,960 --> 01:34:03,962
(INDISTINCT CHATTER)
1210
01:34:09,201 --> 01:34:10,202
Tayo.
1211
01:34:15,140 --> 01:34:16,208
Put your guns down.
1212
01:34:17,375 --> 01:34:18,376
Zac's gone.
1213
01:34:41,866 --> 01:34:43,868
(INDISTINCT CHATTER)
1214
01:34:53,311 --> 01:34:55,213
How do we make sure
it doesn't happen again?
1215
01:35:07,359 --> 01:35:09,127
So tomorrow we go.
1216
01:35:10,996 --> 01:35:12,430
And as we begin our journey,
1217
01:35:12,464 --> 01:35:15,800
I think about the world
we are leaving behind.
1218
01:35:15,834 --> 01:35:18,169
And how I've seen it
at its best and its worst
1219
01:35:19,404 --> 01:35:20,438
and how
1220
01:35:22,107 --> 01:35:24,075
we'll have our own bad times.
1221
01:35:24,109 --> 01:35:25,977
I mean, they're coming.
There is nothing I can do about it.
1222
01:35:27,512 --> 01:35:29,447
But I also know that
you will prevail.
1223
01:35:31,950 --> 01:35:33,118
And our best will live on.
1224
01:35:36,221 --> 01:35:37,522
That we are worth saving.
1225
01:35:43,562 --> 01:35:45,397
(SCANNER TRILLS, CHIMES)
1226
01:35:45,430 --> 01:35:46,965
(SCANNER TRILLS, CHIMES)
1227
01:35:52,103 --> 01:35:56,007
CREW MEMBER: And the new Chief is...
Sela.
1228
01:35:56,041 --> 01:35:57,576
We are voting
on everything now.
1229
01:35:57,610 --> 01:35:59,110
Trying to reach consensus.
1230
01:36:01,313 --> 01:36:04,983
It's not easy, but it's how
we want to move forward.
1231
01:36:05,016 --> 01:36:08,186
And we've decided
to not go back on the blue.
1232
01:36:10,155 --> 01:36:11,923
We feel that it is the
best course of action.
1233
01:36:11,956 --> 01:36:13,325
That we can do better.
1234
01:36:15,160 --> 01:36:17,028
(SOFT, HOPEFUL MUSIC PLAYING)
1235
01:36:27,906 --> 01:36:30,075
CREW MEMBER: Hey, Chief,
we just started those updates.
1236
01:36:41,319 --> 01:36:42,588
Still been
having headaches?
1237
01:36:43,689 --> 01:36:44,989
SELA: She just kicked.
1238
01:36:49,027 --> 01:36:50,195
(BABY CRYING)
1239
01:36:54,132 --> 01:36:55,367
(BABY FUSSING)
1240
01:37:52,290 --> 01:37:54,292
(MELLOW MUSIC PLAYING)
1241
01:38:26,357 --> 01:38:28,359
(UPLIFTING MUSIC PLAYING)
1242
01:39:32,638 --> 01:39:37,638
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
83718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.