All language subtitles for The.Lockdown.Hauntings.2021.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,520 --> 00:00:31,440 [MAN]: If you were not from this Earth 2 00:00:32,440 --> 00:00:34,600 and I had to explain the wind... 3 00:00:36,120 --> 00:00:38,400 Out there's an invisible force. 4 00:00:39,560 --> 00:00:41,080 You can't see it comin' 5 00:00:41,520 --> 00:00:44,360 but it can knock you off your feet. 6 00:00:44,600 --> 00:00:46,000 Tear your roof off. 7 00:00:47,120 --> 00:00:48,880 You probably wouldn't believe me 8 00:00:50,000 --> 00:00:52,600 until you experienced it yourself. 9 00:00:54,560 --> 00:00:56,000 This is Jordan Myers. 10 00:00:57,320 --> 00:00:58,400 [HE COUGHS] 11 00:00:58,800 --> 00:01:00,240 Paranormal expert. 12 00:01:01,240 --> 00:01:03,720 My heart goes out to all of you 13 00:01:03,800 --> 00:01:06,560 in this unprecedented crisis we find ourselves in. 14 00:01:08,400 --> 00:01:09,760 Our streets are empty. 15 00:01:10,160 --> 00:01:12,080 Free from the usual interruptions 16 00:01:12,120 --> 00:01:14,040 of human and mechanical activity. 17 00:01:14,240 --> 00:01:15,400 Look out there. 18 00:01:15,560 --> 00:01:17,840 You see, it will not just be nature 19 00:01:17,920 --> 00:01:20,000 that will take advantage of this opportunity. 20 00:01:20,400 --> 00:01:21,960 Our silence and stillness 21 00:01:22,000 --> 00:01:24,400 is already opening up an opportunity 22 00:01:24,440 --> 00:01:25,840 for these spirits 23 00:01:26,040 --> 00:01:27,480 that choose to wander. 24 00:01:28,680 --> 00:01:30,640 They will now be freer than ever. 25 00:01:31,040 --> 00:01:32,080 Some will be harmless 26 00:01:32,160 --> 00:01:34,640 but some will have evil intent. 27 00:01:35,680 --> 00:01:39,240 I myself have already felt these paranormal energies 28 00:01:39,520 --> 00:01:40,760 increasing in strength. 29 00:01:41,480 --> 00:01:44,360 They feed on our fear and anxiety 30 00:01:45,120 --> 00:01:46,800 during this quarantine. 31 00:01:47,280 --> 00:01:49,240 This lockdown. 32 00:01:50,160 --> 00:01:52,440 They will have more to feed on than ever before. 33 00:01:54,560 --> 00:01:56,560 I implore you to reach out 34 00:01:56,640 --> 00:01:59,320 to those isolated and alone. 35 00:02:01,000 --> 00:02:02,160 Be there for them 36 00:02:02,960 --> 00:02:04,160 like never before. 37 00:02:05,280 --> 00:02:06,280 If we do not 38 00:02:06,360 --> 00:02:08,600 there will be a plague of a very different kind 39 00:02:08,720 --> 00:02:11,720 the magnitude of which could be immeasurable. 40 00:02:12,200 --> 00:02:14,280 Reach out to those you care about. 41 00:02:14,560 --> 00:02:18,880 Be sure that they remain positive and strong. 42 00:02:19,400 --> 00:02:21,880 Counter any dark forces with your grace. 43 00:02:23,120 --> 00:02:24,320 This is Jordan Myers 44 00:02:25,640 --> 00:02:27,280 trying to shed some light 45 00:02:28,880 --> 00:02:30,200 on the darkness. 46 00:03:21,120 --> 00:03:22,080 [HE SIGHS] 47 00:04:04,040 --> 00:04:06,560 [EERIE ECHO] 48 00:04:13,680 --> 00:04:15,440 [BOY]: See you, Nicky. - Bye, bye! 49 00:04:15,520 --> 00:04:16,680 [BOY]: Do not eat my chocolate. 50 00:04:16,760 --> 00:04:18,280 Uh, can't promise anything. 51 00:04:18,400 --> 00:04:20,560 I'll call you and Aiden when I get to Mum's, yeah? 52 00:04:20,640 --> 00:04:22,240 I'll put the key back for you later. 53 00:04:22,560 --> 00:04:23,760 Bye, stay safe! 54 00:04:27,720 --> 00:04:28,720 Hi, Mum. 55 00:04:28,920 --> 00:04:31,200 Yeah. Yeah, I did a shop on the way back. 56 00:04:31,840 --> 00:04:32,800 Mm-hmm. 57 00:04:33,360 --> 00:04:34,320 Yeah. 58 00:04:35,800 --> 00:04:37,920 Yeah, God, the supermarket was awful. 59 00:04:38,720 --> 00:04:41,280 Everyone just looked so scared and angry. 60 00:04:41,680 --> 00:04:43,240 Mm-hmm. Yeah. 61 00:04:44,080 --> 00:04:46,480 Yeah, how's Dad? Is he gonna be working from home? 62 00:04:46,760 --> 00:04:48,000 Yeah? Oh, that's good. 63 00:04:49,560 --> 00:04:51,880 Yeah, don't worry, I've got plenty of healthy food. 64 00:04:52,160 --> 00:04:54,240 Yeah, alright. Look, I'll call you later, OK? 65 00:04:54,320 --> 00:04:55,240 Bye. 66 00:05:05,920 --> 00:05:08,120 [BOWL SCRAPES FAINTLY] 67 00:05:22,840 --> 00:05:23,800 [NICOLA]: Hi, Mum. 68 00:05:23,880 --> 00:05:25,280 [MUM]: Hi, darlin', how you doin'? 69 00:05:25,320 --> 00:05:27,480 Yeah, no, I'm good. Jamie's just left. 70 00:05:27,600 --> 00:05:29,120 Um, you OK? 71 00:05:29,200 --> 00:05:31,440 I'm OK. Um, I've been told 72 00:05:31,520 --> 00:05:32,880 because I'm at risk 73 00:05:32,920 --> 00:05:35,240 I've gotta self-isolate for 14 days 74 00:05:35,360 --> 00:05:37,720 so you can't come because of your asthma. 75 00:05:37,800 --> 00:05:39,720 I can't-- I can't put you in that position. 76 00:05:39,800 --> 00:05:40,880 OK. 77 00:05:41,520 --> 00:05:42,400 I'm sorry. 78 00:05:42,960 --> 00:05:44,120 Well, a-are you OK? 79 00:05:44,240 --> 00:05:45,560 Yeah, course I will. I'm fine. 80 00:05:46,040 --> 00:05:47,520 What about shopping and... 81 00:05:48,040 --> 00:05:49,800 I've got my online shopping sorted out. 82 00:05:49,880 --> 00:05:51,440 They're gonna deliver it every Tuesday. 83 00:05:52,120 --> 00:05:54,600 And I've got the pharmacy to deliver my prescription 84 00:05:54,760 --> 00:05:57,320 to my door, so I'm-- I'm all sorted. 85 00:05:57,400 --> 00:05:58,760 There's nothing to worry about. 86 00:05:58,840 --> 00:06:00,920 OK, as... as long as you're alright. 87 00:06:01,520 --> 00:06:02,520 Yeah, I'm fine. 88 00:06:03,000 --> 00:06:05,480 But what about you? You're gonna be all on your own. 89 00:06:05,600 --> 00:06:07,440 Yeah, yeah. No, I've bulk-bought 90 00:06:07,560 --> 00:06:09,000 prescription for my inhaler. 91 00:06:09,360 --> 00:06:11,080 I've got like a month's worth. 92 00:06:11,160 --> 00:06:13,160 [SHE COUGHS] 93 00:06:13,280 --> 00:06:15,640 Mum. Are you OK? 94 00:06:16,000 --> 00:06:17,200 [SHE COUGHS] Mm. 95 00:06:17,320 --> 00:06:18,480 Sorry, I've just got-- 96 00:06:18,600 --> 00:06:20,560 [SHE COUGHS] Tickle in my throat. 97 00:06:21,200 --> 00:06:22,440 [SHE COUGHS] 98 00:06:22,560 --> 00:06:24,160 No, no, no, what's your temperature? 99 00:06:24,560 --> 00:06:27,080 No, I haven't got a temperature. 100 00:06:27,480 --> 00:06:28,480 I'm fine, OK? 101 00:06:30,200 --> 00:06:31,160 OK. 102 00:06:31,400 --> 00:06:32,600 Nothing to be afraid of. 103 00:06:32,720 --> 00:06:34,600 [SHE COUGHS] I promise. 104 00:06:35,520 --> 00:06:36,560 Uh, call you tomorrow? 105 00:06:37,520 --> 00:06:38,480 I love you. 106 00:06:39,560 --> 00:06:40,560 I love you, too. 107 00:06:42,240 --> 00:06:43,200 Bye. 108 00:08:27,440 --> 00:08:29,280 [WOMAN]: My thoughts, of course 109 00:08:29,400 --> 00:08:31,120 are with all the families impacted 110 00:08:31,200 --> 00:08:32,560 during this lockdown period 111 00:08:33,040 --> 00:08:35,880 but my colleagues and I at the parapsychology unit 112 00:08:36,480 --> 00:08:38,120 are receiving an increase in reports 113 00:08:38,200 --> 00:08:39,600 of paranormal activity. 114 00:08:40,520 --> 00:08:42,040 Some people are telling us 115 00:08:42,320 --> 00:08:43,760 they feel a strong connection 116 00:08:43,840 --> 00:08:45,480 with a loved one who's passed over 117 00:08:46,200 --> 00:08:50,480 but others are experiencing extreme psychological distress 118 00:08:51,240 --> 00:08:54,440 sensing entities latching onto their fears 119 00:08:54,520 --> 00:08:55,720 and anxieties. 120 00:08:56,360 --> 00:08:57,960 If you have experienced 121 00:08:58,040 --> 00:08:59,880 any paranormal activity 122 00:09:00,280 --> 00:09:01,920 please let us know. 123 00:09:02,160 --> 00:09:03,960 You can help us with our research. 124 00:09:04,320 --> 00:09:05,200 Remember 125 00:09:05,280 --> 00:09:08,360 if you have any concerns about your mental well-being 126 00:09:08,760 --> 00:09:13,160 alongside unusual, unexplained paranormal activity 127 00:09:13,680 --> 00:09:15,800 please get in touch. 128 00:09:38,360 --> 00:09:40,880 [DOGS WHINE] 129 00:09:41,080 --> 00:09:42,720 Hello, hello. 130 00:10:13,120 --> 00:10:14,400 [SHE PANTS] 131 00:10:18,800 --> 00:10:20,600 [SHE SCREAMS] 132 00:10:21,240 --> 00:10:22,960 [SCREAM ECHOES] 133 00:10:35,920 --> 00:10:37,000 [HE SIGHS] 134 00:10:38,320 --> 00:10:40,960 [PHONE BUZZES] 135 00:10:42,960 --> 00:10:44,280 Sir. - George. 136 00:10:44,320 --> 00:10:46,560 Got a briefing with the DCI today at three. 137 00:10:46,840 --> 00:10:48,040 Make sure you're online. 138 00:10:48,440 --> 00:10:49,800 I've sent the links already. 139 00:10:50,320 --> 00:10:51,400 Got anything else for me? 140 00:10:51,760 --> 00:10:52,760 Not yet. 141 00:10:53,040 --> 00:10:53,960 Right. 142 00:10:56,680 --> 00:10:57,960 Likely to be quiet. 143 00:10:58,600 --> 00:10:59,560 [SHE SCOFFS] 144 00:11:00,000 --> 00:11:01,080 Well, let's hope so. 145 00:11:01,760 --> 00:11:03,120 Unless the masses revolt. 146 00:11:03,440 --> 00:11:04,440 [THEY CHUCKLE] 147 00:11:04,800 --> 00:11:06,880 They'll be too busy binge-watching boxsets. 148 00:11:07,280 --> 00:11:08,240 Lucky them. 149 00:11:09,320 --> 00:11:10,400 No other work for me? 150 00:11:10,760 --> 00:11:11,800 Nothing yet. 151 00:11:12,440 --> 00:11:14,600 But I'm afraid we've had confirmation 152 00:11:14,680 --> 00:11:17,120 that the spitter tested positive 153 00:11:17,160 --> 00:11:18,200 for the, uh, virus. 154 00:11:18,280 --> 00:11:20,400 You got fuck all on me! - [SIRENS BLARE] 155 00:11:23,040 --> 00:11:24,360 [HE LAUGHS] 156 00:11:25,680 --> 00:11:27,680 That's 14 days' isolation. 157 00:11:28,040 --> 00:11:29,200 [NURSE]: Open your mouth. 158 00:11:34,240 --> 00:11:36,200 And if you want any other bodily fluids, darlin'... 159 00:11:37,360 --> 00:11:39,640 You'll probably be fine, but any symptoms 160 00:11:39,720 --> 00:11:41,080 let us know straightaway, alright? 161 00:11:41,320 --> 00:11:42,720 Look, I can still work from here 162 00:11:42,800 --> 00:11:45,280 so let me know and I'll crack on with it. 163 00:11:45,520 --> 00:11:47,560 We'll let you know, but for now, 3pm. 164 00:11:48,240 --> 00:11:49,120 Got it. 165 00:11:54,400 --> 00:11:55,360 [HE SIGHS] 166 00:12:10,720 --> 00:12:12,960 [INAUDIBLE DIALOGUE] 167 00:12:19,280 --> 00:12:21,040 [DCI]: Afternoon, ladies and gents. 168 00:12:21,320 --> 00:12:22,960 Thanks for being online for this. 169 00:12:23,560 --> 00:12:26,040 It looks like we're not gonna be seeing each other 170 00:12:26,120 --> 00:12:27,520 in the office for some time. 171 00:12:28,080 --> 00:12:30,200 I know you'll miss my sense of humour 172 00:12:30,280 --> 00:12:33,240 and I'll miss your banter and economy coffee. 173 00:12:34,720 --> 00:12:37,640 OK, so I'm sure you've all heard 174 00:12:37,840 --> 00:12:39,280 what the Prime Minister has said. 175 00:12:39,600 --> 00:12:40,960 We are to work at home 176 00:12:41,280 --> 00:12:42,400 and stay at home. 177 00:12:43,200 --> 00:12:45,040 Now, according to this, any investigation 178 00:12:45,120 --> 00:12:46,720 now has to take place 179 00:12:46,880 --> 00:12:50,720 strictly within COVID-19 guidelines. 180 00:12:51,280 --> 00:12:53,400 And right now, we have no idea 181 00:12:53,920 --> 00:12:55,320 if crime will rise or fall 182 00:12:55,720 --> 00:12:57,200 and I'm not sure the members 183 00:12:57,280 --> 00:12:59,800 of the criminal fraternity 184 00:12:59,880 --> 00:13:02,360 uh, will stay at home, but um... 185 00:13:03,080 --> 00:13:04,160 here's hoping. 186 00:13:04,360 --> 00:13:06,000 Hey! Can you hear me? - [MAN]: Hey. 187 00:13:06,240 --> 00:13:07,240 Yeah, I can hear you. 188 00:13:07,320 --> 00:13:08,800 What you been up to? - Getting pissed 189 00:13:08,880 --> 00:13:10,720 like everyone else. Nothing else to do. 190 00:13:11,160 --> 00:13:12,520 Yeah. I hear that. 191 00:13:12,880 --> 00:13:13,920 Cheers, by the way. 192 00:13:14,080 --> 00:13:15,960 Something really weird happened earlier. 193 00:13:16,040 --> 00:13:17,040 Yeah, go on. 194 00:13:17,120 --> 00:13:19,120 You know that little soy jar that we bought 195 00:13:19,360 --> 00:13:20,360 like, the saucer? 196 00:13:20,440 --> 00:13:21,280 Yeah. 197 00:13:21,360 --> 00:13:23,360 It just flew off the side on its own. 198 00:13:23,920 --> 00:13:25,480 Like it wasn't on the edge or anything 199 00:13:25,560 --> 00:13:26,640 and nothing moved it. 200 00:13:26,840 --> 00:13:29,560 It just jumped and smashed. 201 00:13:30,440 --> 00:13:32,800 OK, sounds like you really have been drinking a lot. 202 00:13:33,280 --> 00:13:35,200 I'm not being stupid, I'm serious! 203 00:13:35,800 --> 00:13:36,720 It was really weird. 204 00:13:38,240 --> 00:13:39,560 I kinda felt something. 205 00:13:39,840 --> 00:13:42,320 Well, it's probably just the wind or something. 206 00:13:42,400 --> 00:13:43,920 I mean, wouldn't worry about it. 207 00:13:46,280 --> 00:13:48,400 Yeah, anyway. What have you been up to? 208 00:13:48,520 --> 00:13:50,960 Just been at home, workin'. I mean, it's ridiculous. 209 00:13:51,040 --> 00:13:53,080 I mean, it just feels so weird. 210 00:13:53,600 --> 00:13:54,600 Mm. - You know? 211 00:13:54,680 --> 00:13:56,920 It's, like, hard to know when to actually work 212 00:13:57,000 --> 00:13:58,080 and when to... 213 00:13:58,160 --> 00:14:00,360 [CHATTER CONTINUES INDISTINCTLY] 214 00:14:01,600 --> 00:14:03,680 [EERIE VOICES WHISPER] 215 00:14:13,800 --> 00:14:14,880 Well, I guess, yeah. 216 00:14:15,920 --> 00:14:17,720 This is as close as we're gonna be getting 217 00:14:17,800 --> 00:14:19,480 for the next-- What did they say? Three weeks? 218 00:14:19,560 --> 00:14:20,920 I could always come over, you know? 219 00:14:21,000 --> 00:14:22,200 No. [SHE CHUCKLES] 220 00:14:22,520 --> 00:14:23,960 Oh, come on. No one's gonna notice. 221 00:14:24,040 --> 00:14:24,920 No one cares. 222 00:14:25,520 --> 00:14:27,640 You coming around here for that would be illegal. 223 00:14:27,920 --> 00:14:29,840 Well, I'll just kinda sneak in like a ninja. 224 00:14:29,920 --> 00:14:31,320 It'll be fine. - [SHE CHUCKLES] 225 00:14:31,800 --> 00:14:33,040 Yeah, right. 226 00:14:33,240 --> 00:14:34,280 Oh, God, alright. 227 00:14:34,640 --> 00:14:35,800 Did you speak to your mum? 228 00:14:36,160 --> 00:14:37,160 I should give her a call. 229 00:14:37,240 --> 00:14:39,760 I mean, this lockdown is probably tougher on her than... 230 00:14:39,880 --> 00:14:41,040 than anyone. - Yeah. 231 00:14:41,120 --> 00:14:42,640 I'll give you a call later, OK? 232 00:14:43,000 --> 00:14:44,000 Yeah, love you. 233 00:14:44,320 --> 00:14:45,360 I love you, too. 234 00:14:54,600 --> 00:14:55,880 [FLOORBOARDS CREAK] 235 00:15:37,960 --> 00:15:40,200 [SHE BREATHES HEAVILY] 236 00:15:55,920 --> 00:15:57,160 [SHE YELPS] 237 00:16:04,320 --> 00:16:05,880 [SHE BREATHES HEAVILY] 238 00:16:08,960 --> 00:16:10,000 [SHE GASPS] 239 00:16:12,960 --> 00:16:14,000 [SHE GASPS] 240 00:16:14,680 --> 00:16:16,600 [SHE GASPS] 241 00:16:18,640 --> 00:16:19,640 [SHE SCREAMS] 242 00:16:19,720 --> 00:16:21,200 [SHE CRIES] 243 00:16:22,600 --> 00:16:24,320 [SHE WHIMPERS] 244 00:16:30,040 --> 00:16:30,960 Hold on, Mum. 245 00:16:31,040 --> 00:16:32,720 I'm gonna have to call you back. Amy's calling me. 246 00:16:38,920 --> 00:16:40,400 Hey, what's up? - Ben! 247 00:16:40,880 --> 00:16:42,360 Ben, there's something in the house 248 00:16:42,560 --> 00:16:44,400 trying to get in. - Amy, what do you-- 249 00:16:44,560 --> 00:16:46,120 Could you just-- - Stop messin' around. 250 00:16:46,240 --> 00:16:47,920 Call someone, there's something in the house. 251 00:16:48,480 --> 00:16:49,720 I don't know who it is, but-- 252 00:16:51,640 --> 00:16:52,600 Amy! 253 00:16:53,160 --> 00:16:54,880 [SHE CHOKES] - Hello? Amy, please. 254 00:16:56,000 --> 00:16:56,960 Amy? Hello? 255 00:16:58,840 --> 00:17:00,320 Amy, talk to me? Hello? Amy? 256 00:17:01,680 --> 00:17:02,840 [SHE CHOKES] 257 00:17:03,960 --> 00:17:05,160 Amy, can you hear me? 258 00:17:09,440 --> 00:17:11,160 [HE BREATHES HEAVILY] 259 00:17:14,880 --> 00:17:16,000 Oh, God. 260 00:17:18,760 --> 00:17:19,760 Yeah, police. 261 00:17:21,600 --> 00:17:23,280 [OFFICER]: Police, what's your emergency? 262 00:17:23,360 --> 00:17:24,760 [BEN]: No, it's my girlfriend's! 263 00:17:24,840 --> 00:17:25,960 Someone's in her house! 264 00:17:26,080 --> 00:17:27,800 I don't know what's happening, she's choking! 265 00:17:27,880 --> 00:17:29,440 [OFFICER]: What's the address of the emergency? 266 00:17:29,480 --> 00:17:31,880 [BEN]: You've gotta get round. I dunno what's happening to her. 267 00:17:31,960 --> 00:17:33,480 [OFFICER]: Calm down, sir, I need the address 268 00:17:33,560 --> 00:17:34,520 of the emergency. 269 00:17:34,560 --> 00:17:36,000 [BEN]: Oh, please, just get round there! 270 00:17:36,080 --> 00:17:38,680 Hey, Mum, how is it there? How's Dad? 271 00:17:39,160 --> 00:17:40,440 He's OK, I think. 272 00:17:40,960 --> 00:17:42,440 I mean, I don't actually know. 273 00:17:44,240 --> 00:17:46,280 So I've just come back from the hospital. 274 00:17:46,880 --> 00:17:48,280 Did you speak to him? 275 00:17:48,640 --> 00:17:49,880 Did you pass on my message? 276 00:17:50,120 --> 00:17:51,640 Oh, love I-- I can't. 277 00:17:51,720 --> 00:17:54,880 I can only see him through, like, a glass panel. 278 00:17:54,960 --> 00:17:57,280 It's-- he's got a lot of tubes. 279 00:17:58,960 --> 00:18:00,120 It's a little bit scary 280 00:18:00,200 --> 00:18:02,520 but, uh, I think he's gonna be fine. 281 00:18:03,960 --> 00:18:05,520 Mum, we've got to get him out of there. 282 00:18:05,600 --> 00:18:06,840 I mean, both of you. 283 00:18:06,920 --> 00:18:09,520 I mean, surely the hospitals here can do more for him. 284 00:18:09,600 --> 00:18:11,520 They can't move him at the minute, sweetheart. 285 00:18:11,600 --> 00:18:14,680 Um... so I've just got to stay here 286 00:18:14,760 --> 00:18:16,400 and... and I'll sit tight. 287 00:18:16,480 --> 00:18:18,600 [SHE CHUCKLES] Until he pulls through. 288 00:18:19,120 --> 00:18:20,520 Are you OK, Mum? 289 00:18:20,720 --> 00:18:21,800 I mean, do you-- 290 00:18:22,080 --> 00:18:23,400 do you feel OK? 291 00:18:23,480 --> 00:18:24,720 Oh, yeah, yeah, I'm fine. 292 00:18:24,800 --> 00:18:27,120 I haven't got any symptoms, um 293 00:18:27,200 --> 00:18:29,240 which is brilliant, and um... 294 00:18:29,360 --> 00:18:30,560 hospital staff are great. 295 00:18:31,280 --> 00:18:32,880 They're bringing food up to the room 296 00:18:32,960 --> 00:18:35,440 which is perfect, because everything else is shut. 297 00:18:36,720 --> 00:18:38,920 I'm so sorry you're there on your own, darling. 298 00:18:39,200 --> 00:18:41,400 Not really, got the dogs and... 299 00:18:43,200 --> 00:18:44,800 I think they know something's going on 300 00:18:44,880 --> 00:18:46,840 cos they're acting all weird. 301 00:18:47,480 --> 00:18:49,160 Oh, I should never have come. 302 00:18:49,440 --> 00:18:51,080 Hey, well, at least, it's an anniversary 303 00:18:51,120 --> 00:18:52,280 you won't forget. 304 00:18:53,520 --> 00:18:54,440 [DOG BARKS] 305 00:18:54,960 --> 00:18:56,680 Ugh, that's Val. 306 00:18:56,760 --> 00:18:57,880 He's at it again. You know what? 307 00:18:57,920 --> 00:18:59,400 I think I'll take them for a quick walk 308 00:18:59,440 --> 00:19:00,440 and call you back later. 309 00:19:00,720 --> 00:19:01,720 Look, take care, darling 310 00:19:01,800 --> 00:19:04,000 and lots of social distancing and all that jazz. 311 00:19:04,200 --> 00:19:06,200 Trust me, I'm not taking any chances. 312 00:19:07,360 --> 00:19:08,320 Love you. 313 00:19:08,520 --> 00:19:10,320 I love you too, Mum. And Dad. 314 00:19:13,120 --> 00:19:14,680 [DOG BARKS] 315 00:19:23,440 --> 00:19:25,240 [PHONE BUZZES] 316 00:19:28,080 --> 00:19:29,320 Sir. - George. 317 00:19:29,400 --> 00:19:30,360 I've got something for you. 318 00:19:31,760 --> 00:19:32,840 I'm all ears. 319 00:19:32,920 --> 00:19:34,920 Dead female, early 20s. 320 00:19:35,640 --> 00:19:37,360 Strangulation at home, it seems. 321 00:19:37,920 --> 00:19:40,720 No leads so far. Nothing immediately obvious. 322 00:19:41,080 --> 00:19:43,120 Uniform took some shots on the scene. 323 00:19:43,360 --> 00:19:44,360 Right. 324 00:19:44,440 --> 00:19:46,240 Forensics report is coming in later. 325 00:19:46,480 --> 00:19:47,720 Send me through what you've got 326 00:19:47,760 --> 00:19:48,920 and I'll be onto it. 327 00:19:49,000 --> 00:19:49,960 Will do. 328 00:19:51,040 --> 00:19:52,080 How you feeling? 329 00:19:52,400 --> 00:19:54,080 Better now I've got something to do. 330 00:19:54,560 --> 00:19:56,080 Keep me posted. - Yeah. 331 00:19:56,240 --> 00:19:57,200 Thanks, sir. 332 00:20:06,160 --> 00:20:07,360 [DOOR SHUTS] 333 00:20:33,320 --> 00:20:35,360 [EERIE ECHO] 334 00:21:32,600 --> 00:21:33,560 OK. 335 00:22:00,120 --> 00:22:01,320 How did they miss that? 336 00:22:02,920 --> 00:22:04,040 They're different. 337 00:22:25,640 --> 00:22:28,520 [EERIE WHOOSH] 338 00:23:11,840 --> 00:23:13,160 [SHE SCREAMS] 339 00:23:21,520 --> 00:23:23,600 [REPORTER ON RADIO]: In Britain, over 17,000 people 340 00:23:23,680 --> 00:23:25,640 have tested positive for coronavirus 341 00:23:26,160 --> 00:23:28,920 with the number of fatalities climbing to over 1,000. 342 00:23:29,560 --> 00:23:31,640 The UK lockdown is showing little signs 343 00:23:31,720 --> 00:23:33,240 of slowing down fatalities. 344 00:23:33,600 --> 00:23:34,760 With other parts of Europe 345 00:23:34,800 --> 00:23:36,520 reporting elevated figures of deaths 346 00:23:36,600 --> 00:23:38,880 France, Italy, and Spain appear to be on the verge 347 00:23:38,960 --> 00:23:40,280 of states of emergency. 348 00:23:40,600 --> 00:23:41,800 Parts of the United States 349 00:23:41,880 --> 00:23:44,400 are reporting a rapid upsurge in cases. 350 00:23:44,800 --> 00:23:46,600 [MAN]: Listen, because of the lockdown 351 00:23:46,680 --> 00:23:49,200 they cancelled the show, so I can't do anything, alright? 352 00:23:49,240 --> 00:23:50,600 So Janie's pregnant. 353 00:23:50,680 --> 00:23:52,160 I have to fly to Moscow today 354 00:23:52,200 --> 00:23:53,680 you'll just have to get by, hon. I dunno. 355 00:23:53,720 --> 00:23:54,720 Uh, it's out of my-- 356 00:23:54,760 --> 00:23:56,600 You can't leave me like that, no! 357 00:23:56,680 --> 00:23:57,880 Pavel, no! 358 00:23:58,000 --> 00:23:59,280 The show was cancelled. 359 00:23:59,320 --> 00:24:01,880 We--we're not going to Milan, we're neither going to Paris 360 00:24:01,960 --> 00:24:03,600 so we-- - What are you talking about? 361 00:24:03,920 --> 00:24:05,880 How can I live without apartment money? 362 00:24:06,080 --> 00:24:07,440 Cancel jobs, everything. 363 00:24:07,520 --> 00:24:09,040 Now I have to go. I have to catch a flight 364 00:24:09,080 --> 00:24:10,040 in two hours, alright? 365 00:24:10,080 --> 00:24:11,720 How am I meant to pay for everything? 366 00:24:11,760 --> 00:24:12,840 I can't stand here and chat-- 367 00:24:12,920 --> 00:24:14,000 You brought me here. 368 00:24:14,400 --> 00:24:16,120 You can't leave without me like that. 369 00:24:16,200 --> 00:24:18,120 I've invested all my money in all of you, alright? 370 00:24:18,200 --> 00:24:19,400 What do you want me to do? 371 00:24:19,480 --> 00:24:22,800 [HE SPEAKS RUSSIAN] 372 00:24:23,080 --> 00:24:24,280 I have to go, alright? 373 00:24:25,000 --> 00:24:27,160 Please understand me. I-- I will call you back-- 374 00:24:27,240 --> 00:24:28,720 Ah, no, no, no. Wait, wait, wait! 375 00:24:28,880 --> 00:24:30,200 I have to say goodbye, alright? 376 00:24:30,320 --> 00:24:33,320 I'm sorry-- - Fly me back to Russia, please. 377 00:24:36,320 --> 00:24:37,360 [SHE GROANS] 378 00:24:48,600 --> 00:24:50,720 [DOOR CREAKS] 379 00:25:37,600 --> 00:25:39,240 [EERIE WHOOSH] 380 00:25:46,600 --> 00:25:48,000 [CAT]: So I sat on the sofa 381 00:25:48,920 --> 00:25:52,080 and the door just kind of opened. 382 00:25:52,960 --> 00:25:53,920 Right. 383 00:25:54,120 --> 00:25:56,520 Like, the living room door, it just opened by itself. 384 00:25:58,480 --> 00:26:00,680 Well, I mean-- what-- you definitely closed it? 385 00:26:00,760 --> 00:26:02,400 Yeah, I 100% closed it and it... 386 00:26:02,720 --> 00:26:03,840 it just opened. 387 00:26:04,240 --> 00:26:05,480 OK, well, maybe-- 388 00:26:05,600 --> 00:26:07,280 I mean, that'd be a draft or something, surely. 389 00:26:07,320 --> 00:26:08,320 Was the bedroom window open? 390 00:26:08,360 --> 00:26:10,680 What, the bedroom that is down the corridor 391 00:26:11,000 --> 00:26:12,760 like, behind a closed door 392 00:26:12,960 --> 00:26:14,560 gave a draft to make that door open? 393 00:26:15,200 --> 00:26:16,200 Well, hey, look. 394 00:26:16,240 --> 00:26:17,400 I knew you wouldn't believe me! 395 00:26:17,440 --> 00:26:18,960 You watch a horror film or a murder mystery 396 00:26:19,000 --> 00:26:20,440 late at night and then get freaked out. 397 00:26:20,640 --> 00:26:22,880 It doesn't matter if I was watching a horror film. 398 00:26:22,960 --> 00:26:25,160 I'm saying the door opened. I know what I saw. 399 00:26:25,320 --> 00:26:27,240 That does sound creepy, but I'm sure it was nothing. 400 00:26:27,360 --> 00:26:28,720 I hate you. I really do. 401 00:26:29,080 --> 00:26:30,560 Wind caught it... I don't know. Like... 402 00:26:30,680 --> 00:26:31,600 Right, I've got an essay. 403 00:26:31,640 --> 00:26:32,800 I have an essay to write 404 00:26:32,840 --> 00:26:35,000 and I need to be a massive brown-noser right now 405 00:26:35,040 --> 00:26:35,880 to get a grade. 406 00:26:35,920 --> 00:26:37,160 So... - Alright, babe. 407 00:26:37,280 --> 00:26:38,520 I love you and bye. 408 00:26:38,600 --> 00:26:39,920 Alright, I love you, babe. Speak soon. 409 00:26:46,280 --> 00:26:48,080 [EERIE WHOOSH] 410 00:27:21,560 --> 00:27:23,240 [EERIE WHOOSH] 411 00:27:49,880 --> 00:27:50,960 [SHE GASPS] 412 00:28:03,800 --> 00:28:05,160 [OMINOUS WHOOSH] 413 00:28:05,400 --> 00:28:07,080 [SHE GASPS] - [GLASS SHATTERS] 414 00:28:12,000 --> 00:28:13,360 [EERIE WHOOSH] 415 00:28:15,000 --> 00:28:17,000 [SHE WHIMPERS] 416 00:28:20,200 --> 00:28:21,360 [SHE YELPS] 417 00:28:23,280 --> 00:28:24,200 Babe? 418 00:28:24,360 --> 00:28:26,680 Babe, you need to come round right fucking now. Please. 419 00:28:27,680 --> 00:28:29,120 This shit's fucking happening! 420 00:28:29,200 --> 00:28:31,160 Please, just come right-- - [GHOSTLY WHOOSH] 421 00:28:35,000 --> 00:28:36,280 [SHE WHIMPERS] 422 00:28:37,560 --> 00:28:38,640 [SHE PANTS] 423 00:28:40,280 --> 00:28:41,680 [SHE CHOKES] 424 00:28:42,640 --> 00:28:43,800 [SHE CHOKES] 425 00:28:55,240 --> 00:28:56,680 [GEORGE]: Hey. - Hey. 426 00:28:57,880 --> 00:28:58,880 How are you? 427 00:28:59,160 --> 00:29:00,800 Yeah, we're OK. 428 00:29:02,640 --> 00:29:05,760 Nina's been asking about you taking her swimming tomorrow. 429 00:29:05,880 --> 00:29:06,920 [SHE SIGHS] 430 00:29:07,000 --> 00:29:08,120 Have you told her yet? 431 00:29:08,760 --> 00:29:09,800 No. 432 00:29:10,040 --> 00:29:11,440 Want me to? - No, it's OK. 433 00:29:11,520 --> 00:29:13,680 I'll tell her tomorrow. - OK. 434 00:29:14,200 --> 00:29:15,680 They've given me a new case. 435 00:29:16,040 --> 00:29:17,080 Young girl... 436 00:29:18,360 --> 00:29:19,520 strangled. 437 00:29:20,000 --> 00:29:21,840 Not sure how effective I'm gonna be from here 438 00:29:21,920 --> 00:29:23,760 but I'll do what I can. 439 00:29:25,680 --> 00:29:26,640 Poor girl. 440 00:29:27,000 --> 00:29:28,240 They don't deserve you. 441 00:29:30,200 --> 00:29:31,440 I'm sorry I'm not home. 442 00:29:33,120 --> 00:29:35,600 It's OK. I get it. 443 00:29:35,920 --> 00:29:37,800 It would just kill me if I passed anything on. 444 00:29:39,800 --> 00:29:40,960 How are you feeling? 445 00:29:41,240 --> 00:29:42,240 I'm fine. 446 00:29:44,160 --> 00:29:46,400 Boss confirmed today that the spitter had COVID 447 00:29:46,480 --> 00:29:48,560 so I just can't risk it. 448 00:29:49,240 --> 00:29:50,320 Have you had a test? 449 00:29:50,680 --> 00:29:52,080 It may take a couple of days. 450 00:29:54,000 --> 00:29:55,120 How's the digs? 451 00:29:55,480 --> 00:29:56,480 It's quirky. 452 00:29:58,320 --> 00:29:59,360 The office is great. 453 00:30:01,400 --> 00:30:03,520 They won't be able to get back until restrictions lift 454 00:30:03,600 --> 00:30:07,080 so I can stay here as long as I have to. 455 00:30:09,840 --> 00:30:10,880 You look great. 456 00:30:11,120 --> 00:30:12,200 [SHE SIGHS] 457 00:30:12,720 --> 00:30:13,760 What do you want? 458 00:30:15,040 --> 00:30:16,080 [SHE CHUCKLES] 459 00:30:20,680 --> 00:30:21,640 Nothing. 460 00:30:27,280 --> 00:30:29,760 [INDISTINCT CONVERSATIONS ECHO] 461 00:30:35,440 --> 00:30:36,680 [INHALER HISSES] 462 00:30:49,120 --> 00:30:50,320 [EERIE WHOOSH] 463 00:31:11,520 --> 00:31:13,440 [DISTANT CLATTER] 464 00:31:16,040 --> 00:31:17,800 [PHONE BUZZES] 465 00:31:19,560 --> 00:31:21,840 Sir. - [BRIGGS]: Hey, George, you OK? 466 00:31:22,080 --> 00:31:23,520 Yeah, I am so far. 467 00:31:23,880 --> 00:31:25,000 Good. Listen. 468 00:31:25,240 --> 00:31:27,440 Remember that dead female, um... 469 00:31:27,600 --> 00:31:28,560 Amy Joyce? 470 00:31:29,640 --> 00:31:31,680 There's been another? - Nope, two. 471 00:31:32,080 --> 00:31:33,680 Very similar MOs. - Oh. 472 00:31:33,720 --> 00:31:35,040 Very far apart. - Christ. 473 00:31:35,480 --> 00:31:36,520 It's not pleasant. 474 00:31:37,160 --> 00:31:38,640 There is something else. 475 00:31:39,320 --> 00:31:42,440 999 received a call from one of the girls' boyfriends. 476 00:31:48,200 --> 00:31:49,600 Strange to say the least. 477 00:31:50,680 --> 00:31:51,680 Send it through. 478 00:31:52,600 --> 00:31:53,560 Thanks, sir. 479 00:32:04,320 --> 00:32:06,360 [BIRDS SING] 480 00:32:17,280 --> 00:32:18,480 [KNOCK ON DOOR] 481 00:32:48,880 --> 00:32:50,160 [DOOR CREAKS] 482 00:33:01,480 --> 00:33:02,400 [SHE GASPS] 483 00:33:02,720 --> 00:33:04,840 Cause of death in all three cases 484 00:33:04,880 --> 00:33:06,240 looks to be asphyxiation. 485 00:33:06,600 --> 00:33:09,120 I'm not sure the attacks were sexually motivated 486 00:33:09,200 --> 00:33:11,680 but we're still waiting on the coroner's report for that. 487 00:33:12,480 --> 00:33:17,040 This guy hasn't left a print or a smudge 488 00:33:17,800 --> 00:33:20,000 but there's no sign of a break-in. 489 00:33:20,760 --> 00:33:23,720 There was a marking etched by a knife 490 00:33:23,800 --> 00:33:26,720 on the inside of the cupboard near one of the victims. 491 00:33:26,880 --> 00:33:30,240 I'll send you a copy. It looks like an X or a Y. 492 00:33:30,560 --> 00:33:33,240 I'm afraid your team are gonna have to do their best remotely. 493 00:33:33,320 --> 00:33:35,280 We won't be going door-to-door on this one. 494 00:33:36,080 --> 00:33:38,200 In my world, in my time... 495 00:33:38,280 --> 00:33:40,720 [HE SNIFFS] ...in investigating the world 496 00:33:41,360 --> 00:33:45,600 being plugged into all kinds of global aberrations 497 00:33:46,160 --> 00:33:47,640 psychic shifts 498 00:33:48,040 --> 00:33:50,000 paranormal disturbances 499 00:33:50,840 --> 00:33:54,400 this is perhaps the most deadly occurrence 500 00:33:54,480 --> 00:33:56,080 that I've ever witnessed. [HE COUGHS] 501 00:33:57,640 --> 00:34:01,280 This is Jordan Myers speaking out in the wilderness. 502 00:34:02,840 --> 00:34:03,960 Walk with grace. 503 00:34:21,080 --> 00:34:22,160 [SHE SIGHS] 504 00:34:48,400 --> 00:34:49,840 Angie, how are you, love? 505 00:34:50,080 --> 00:34:52,840 Well, if I'm honest, um 506 00:34:53,160 --> 00:34:55,960 the living situation's not exactly ideal, you know? 507 00:34:56,080 --> 00:34:57,000 Why's that? 508 00:34:57,080 --> 00:34:59,640 Well, there's just so much crap that's been dumped here 509 00:34:59,720 --> 00:35:01,200 and it's not even mine 510 00:35:01,240 --> 00:35:02,960 and I'm itching to get rid of it 511 00:35:03,040 --> 00:35:05,760 but, you know, it's the landlord's, so I can't. 512 00:35:06,280 --> 00:35:07,240 Not to worry. 513 00:35:07,320 --> 00:35:08,960 Maybe if you just contact him 514 00:35:09,040 --> 00:35:11,400 and just politely explain. - Oh... yeah. 515 00:35:11,760 --> 00:35:14,720 I'm kinda living alone at the moment, so... 516 00:35:14,800 --> 00:35:15,920 I thought you were both 517 00:35:16,000 --> 00:35:17,760 having a great time living together. 518 00:35:18,280 --> 00:35:21,960 Well, that's what I thought, but, um, it's OK. 519 00:35:22,600 --> 00:35:25,240 I wouldn't wanna live with me either, so, you know... 520 00:35:26,000 --> 00:35:27,320 [SHE SIGHS] 521 00:35:27,480 --> 00:35:28,760 How are things your end? 522 00:35:30,120 --> 00:35:31,480 [JAR CLINKS] - You know... 523 00:35:31,720 --> 00:35:33,000 same old, same old. 524 00:35:33,560 --> 00:35:35,680 My daily walk is keeping me sane, for sure. 525 00:35:35,720 --> 00:35:37,720 You better be wearing a face mask out there. 526 00:35:38,200 --> 00:35:39,120 Yes, Miss. 527 00:35:39,240 --> 00:35:40,200 I'm serious. 528 00:35:40,320 --> 00:35:41,760 [DOG BARKS] 529 00:35:41,840 --> 00:35:43,000 Anyway, uh... 530 00:35:43,200 --> 00:35:44,760 Buttons is yowling for his dinner 531 00:35:44,840 --> 00:35:46,400 so I'll speak later, love. 532 00:35:46,720 --> 00:35:47,920 OK. [SHE SIGHS] 533 00:35:48,600 --> 00:35:49,520 Bye. 534 00:35:50,040 --> 00:35:50,920 Bye. 535 00:36:05,840 --> 00:36:07,400 [SHE GASPS] 536 00:36:11,280 --> 00:36:13,480 [EERIE VOICES WHISPER] 537 00:36:17,240 --> 00:36:18,520 [SHE PANTS] 538 00:36:33,360 --> 00:36:34,480 [OMINOUS WHOOSH] 539 00:36:40,120 --> 00:36:41,400 [SHE WHIMPERS] 540 00:36:57,000 --> 00:36:58,120 [SHE SOBS] 541 00:37:02,680 --> 00:37:04,200 [PHONE BUZZES] 542 00:37:06,680 --> 00:37:08,760 Hey, how are you? 543 00:37:09,160 --> 00:37:10,600 Yeah, listen, I've um-- 544 00:37:11,320 --> 00:37:13,280 I've been doin' a little bit of research, right? 545 00:37:13,360 --> 00:37:14,600 And I've just, I've-- 546 00:37:14,640 --> 00:37:16,680 I've found a few things. Um, hang on, I'll-- 547 00:37:16,760 --> 00:37:18,800 I'll put you on speaker, I'm gonna send you the link. 548 00:37:18,880 --> 00:37:21,000 Great. What kind of things? 549 00:37:21,680 --> 00:37:23,640 Look, I know this is gonna sound crazy 550 00:37:24,320 --> 00:37:26,360 but you know you said those girls were found dead 551 00:37:26,440 --> 00:37:29,200 with no sign of a break-in, no fingerprints 552 00:37:29,720 --> 00:37:31,480 but you found that symbol? 553 00:37:31,600 --> 00:37:33,440 The... the markings? - Yeah. 554 00:37:33,680 --> 00:37:35,840 There's this theory... 555 00:37:36,200 --> 00:37:37,400 going around, right 556 00:37:37,480 --> 00:37:39,600 that now that the streets are empty 557 00:37:39,640 --> 00:37:41,240 there's no people, no cars 558 00:37:41,840 --> 00:37:43,920 a lot of people believe that 559 00:37:45,880 --> 00:37:49,240 energies, spirits... 560 00:37:49,360 --> 00:37:52,040 whatever you wanna call it, that they're out there. 561 00:37:52,480 --> 00:37:53,560 You been drinking? 562 00:37:56,400 --> 00:37:58,640 So you think I should be investigating ghosts? 563 00:38:00,960 --> 00:38:02,240 Look. Right... 564 00:38:02,360 --> 00:38:04,200 I've sent you the link, just look at the link. 565 00:38:04,480 --> 00:38:07,080 Rachel, the girls were strangled. 566 00:38:08,920 --> 00:38:09,920 And that's not all. 567 00:38:10,200 --> 00:38:13,040 Look, I was-- I was just tryin' to help, OK? 568 00:38:13,400 --> 00:38:14,560 By getting me fired? 569 00:38:15,040 --> 00:38:16,280 Do you believe in Wi-Fi? 570 00:38:16,800 --> 00:38:18,120 We're really not having this conversation. 571 00:38:18,200 --> 00:38:19,760 Because you can't see that, can you? 572 00:38:19,840 --> 00:38:21,320 Look, I'm not listening. - Right? 573 00:38:21,400 --> 00:38:22,600 No, but it's there. 574 00:38:22,680 --> 00:38:24,040 No, I'm not listening, really. 575 00:38:24,120 --> 00:38:26,040 It's all around us, it's everywhere, and it's-- 576 00:38:26,120 --> 00:38:29,000 it's a-- it's another very powerful force. 577 00:38:29,080 --> 00:38:30,080 I'm going. 578 00:38:30,560 --> 00:38:31,560 I'm going. 579 00:38:32,240 --> 00:38:33,720 Promise me, have a look at the link. 580 00:38:33,920 --> 00:38:34,840 Bye. 581 00:38:38,800 --> 00:38:40,800 Ghosts... Jesus. 582 00:38:44,360 --> 00:38:45,640 [SHE GASPS] 583 00:38:48,320 --> 00:38:50,560 [SHE BREATHES HEAVILY] 584 00:38:52,320 --> 00:38:54,400 [EERIE VOICES WHISPER] 585 00:38:59,000 --> 00:39:00,840 [SHE WHISPERS]: One, two, three, four... 586 00:39:01,520 --> 00:39:04,160 [JORDAN]: ...paranormal energies increasing in strength. 587 00:39:04,280 --> 00:39:05,720 Some will be harmless 588 00:39:06,200 --> 00:39:09,200 but some will have evil intent. 589 00:39:09,880 --> 00:39:13,040 You see, it would not just be nature 590 00:39:13,120 --> 00:39:17,200 that would take advantage of this global opportunity. 591 00:39:17,880 --> 00:39:18,920 [SHE SOBS] 592 00:39:19,120 --> 00:39:20,040 Dad? 593 00:39:22,200 --> 00:39:23,960 I think there's someone in the house. 594 00:39:25,120 --> 00:39:26,800 Has Jess been by to get her stuff yet? 595 00:39:26,880 --> 00:39:28,200 No, of course not! 596 00:39:29,640 --> 00:39:30,920 Maybe she's just winding you up. 597 00:39:31,000 --> 00:39:33,200 It sounds like the kind of thing she'd do. 598 00:39:33,640 --> 00:39:35,800 Well, then Jess is pissing me off. 599 00:39:38,000 --> 00:39:39,080 [SHE SOBS] 600 00:39:40,560 --> 00:39:43,280 I've missed nearly all of my jobs today. 601 00:39:44,960 --> 00:39:46,520 My schedule's a mess. - Angie! 602 00:39:47,840 --> 00:39:49,240 I need you to promise me 603 00:39:50,080 --> 00:39:51,720 you're taking your medication. 604 00:39:54,320 --> 00:39:55,280 Absolutely. 605 00:39:55,440 --> 00:39:58,400 And I need you to promise me you're taking yours. 606 00:39:59,480 --> 00:40:00,520 [SHE WHIMPERS] 607 00:40:01,400 --> 00:40:03,600 I'm fine. Don't you worry, sweet. 608 00:40:06,320 --> 00:40:08,440 I've-- I've got to-- I've got to go. I love you. 609 00:40:10,480 --> 00:40:11,560 I love you, too. 610 00:40:20,920 --> 00:40:22,200 [FLOORBOARDS CREAK] 611 00:40:36,240 --> 00:40:38,480 Yeah, hi. How are you? 612 00:40:40,280 --> 00:40:42,200 Yeah, everything is closed here as well. 613 00:40:42,600 --> 00:40:43,840 The shops, uh... 614 00:40:44,600 --> 00:40:46,800 they closed all the yoga centres and-- 615 00:40:47,720 --> 00:40:49,160 Yeah, the same for you, right? 616 00:40:50,560 --> 00:40:51,560 Yeah. 617 00:40:51,840 --> 00:40:53,040 [SHE SIGHS] 618 00:40:53,280 --> 00:40:54,480 [SHE EXHALES DEEPLY] 619 00:40:54,880 --> 00:40:57,640 I can't fly, my retreat has been cancelled. 620 00:40:58,000 --> 00:40:59,120 My retreat, you know? 621 00:40:59,200 --> 00:41:00,760 I've been working for it six months 622 00:41:00,880 --> 00:41:02,680 and-- and it's cancelled 623 00:41:02,760 --> 00:41:04,560 and centre doesn't want to return my money. 624 00:41:07,120 --> 00:41:08,240 I have some savings 625 00:41:08,280 --> 00:41:10,400 but I owe lots of money to other people 626 00:41:10,440 --> 00:41:11,880 and I-- I really don't know what to do. 627 00:41:11,920 --> 00:41:12,920 I need your advice. 628 00:41:23,400 --> 00:41:24,840 Now, I also wanted to-- 629 00:41:26,600 --> 00:41:31,240 I feel there is something or someone in the house. 630 00:41:34,040 --> 00:41:36,440 I don't know. Like, the door was open and-- 631 00:41:39,200 --> 00:41:41,520 Maybe you can come over, or... 632 00:41:42,600 --> 00:41:43,760 Yeah, I know you can't. 633 00:41:43,800 --> 00:41:45,120 I'm sorry. I'm sorry for asking. 634 00:41:45,400 --> 00:41:47,120 I remember closing the doors 635 00:41:47,320 --> 00:41:49,200 in living room, main door 636 00:41:49,920 --> 00:41:53,200 as well as wardrobe, and after my yoga class 637 00:41:53,520 --> 00:41:54,840 all the doors were open. 638 00:42:02,440 --> 00:42:03,480 I'll call you later. 639 00:42:04,200 --> 00:42:06,000 Yep, uh, I'll call you later. 640 00:42:06,480 --> 00:42:07,520 Thanks, darling, bye. 641 00:42:14,440 --> 00:42:16,000 [DOOR CREAKS] 642 00:42:24,920 --> 00:42:26,960 [OMINOUS WHOOSH] 643 00:43:25,720 --> 00:43:26,760 [GEORGE]: Dead. 644 00:43:27,760 --> 00:43:28,760 [SHE SIGHS] 645 00:44:04,040 --> 00:44:06,440 EERIE VOICES WHISPER 646 00:44:10,520 --> 00:44:12,520 Let me out! [SHE SCREAMS] 647 00:44:15,680 --> 00:44:16,600 [SHE WHEEZES] 648 00:44:17,600 --> 00:44:18,600 [SHE GRUNTS] 649 00:44:22,800 --> 00:44:23,880 [SHE COUGHS] 650 00:44:53,360 --> 00:44:54,600 [SHE GASPS] 651 00:44:57,560 --> 00:44:59,360 [SHE GASPS AND WHEEZES] 652 00:45:00,440 --> 00:45:01,560 [SHE WHIMPERS] 653 00:45:05,080 --> 00:45:06,720 [EERIE VOICES ECHO] 654 00:45:13,360 --> 00:45:14,440 [JORDAN]: Jordan Myers. 655 00:45:14,520 --> 00:45:15,600 Mr Myers. 656 00:45:16,160 --> 00:45:17,440 Thanks for talking to me. 657 00:45:18,440 --> 00:45:19,480 [HE COUGHS] 658 00:45:20,840 --> 00:45:22,120 Um... - [HE SNIFFS] 659 00:45:23,160 --> 00:45:24,640 ...you've been warning that 660 00:45:25,080 --> 00:45:29,560 this lockdown could unleash spirits among us. 661 00:45:29,800 --> 00:45:30,920 Shh. 662 00:45:31,360 --> 00:45:32,480 It already has. 663 00:45:32,920 --> 00:45:34,880 [HE BREATHES DEEPLY] 664 00:45:35,160 --> 00:45:37,560 I-I think you know that, Detective George. 665 00:45:39,400 --> 00:45:40,680 Right-- - Look. 666 00:45:40,920 --> 00:45:42,640 Will you cut to the chase, Miss Parker? 667 00:45:42,720 --> 00:45:43,960 Now, we've got more... 668 00:45:45,560 --> 00:45:47,360 than enough to deal with close to home. 669 00:45:47,440 --> 00:45:49,120 Of course. Um... 670 00:45:50,720 --> 00:45:51,840 how is it possible 671 00:45:51,920 --> 00:45:55,240 that these spirits could harm anyone? 672 00:45:56,920 --> 00:45:59,760 Your life force is a palpable entity in itself. 673 00:46:00,120 --> 00:46:02,200 When you depart this earthly plane 674 00:46:02,280 --> 00:46:05,520 perhaps all that is you will just be gone. 675 00:46:06,000 --> 00:46:07,640 But just perhaps, a part of you 676 00:46:07,760 --> 00:46:09,360 I know I sound crazy, OK? 677 00:46:09,440 --> 00:46:11,480 That energy will linger. 678 00:46:12,920 --> 00:46:14,120 Maybe you'll be weak. 679 00:46:14,680 --> 00:46:16,480 Maybe you'll be calm and harmless 680 00:46:16,560 --> 00:46:18,880 but what if these things 681 00:46:19,840 --> 00:46:22,120 were not like you? 682 00:46:22,200 --> 00:46:23,920 What if some who linger 683 00:46:24,000 --> 00:46:26,480 are going to be strong and angry? 684 00:46:30,640 --> 00:46:32,800 [EERIE VOICES ECHO] 685 00:46:40,760 --> 00:46:42,720 Do you believe a spirit could kill? 686 00:46:45,200 --> 00:46:47,640 I think you already know the answer. 687 00:46:48,200 --> 00:46:50,640 The question is whether you choose to believe it. 688 00:46:50,720 --> 00:46:52,440 [GLASS SMASHES] - [HE PANTS] 689 00:46:52,800 --> 00:46:55,120 I'm afraid that I don't have much more time left. 690 00:46:55,200 --> 00:46:56,760 But Mr Myers, please. 691 00:46:57,120 --> 00:46:59,040 Just-- - I-- I don't have time. 692 00:46:59,120 --> 00:47:00,560 What exactly do you want? 693 00:47:01,720 --> 00:47:05,960 How do I stop a serial killer who's already dead, Mr Myers? 694 00:47:06,560 --> 00:47:08,200 The spirit of a serial killer. 695 00:47:08,560 --> 00:47:10,800 Free from restrictions of space and time 696 00:47:10,880 --> 00:47:13,040 sadly, has infinite possibilities. 697 00:47:14,560 --> 00:47:15,480 I'm sorry. 698 00:47:15,560 --> 00:47:17,040 You could try to cast a demon out 699 00:47:17,120 --> 00:47:18,080 but in my experience 700 00:47:18,120 --> 00:47:19,600 it's gonna take a lot more than that. 701 00:47:19,680 --> 00:47:20,760 [GLASS SMASHES] 702 00:47:21,880 --> 00:47:25,720 You need to find out why it's still here, Miss Parker. 703 00:47:25,800 --> 00:47:26,760 Its trigger. 704 00:47:26,840 --> 00:47:29,640 What caused it to want to kill in the first place? 705 00:47:31,000 --> 00:47:32,520 I'm afraid I don't have more time. 706 00:47:32,560 --> 00:47:33,800 But Mr Myers, please. - Look. 707 00:47:33,840 --> 00:47:35,960 Just one more-- - You have to find the trigger 708 00:47:36,040 --> 00:47:37,040 Miss Parker. 709 00:47:37,240 --> 00:47:38,920 Find the trigger. - But-- but please. 710 00:47:39,400 --> 00:47:40,400 I gotta go! 711 00:47:40,560 --> 00:47:41,640 Oh, damn. 712 00:47:43,440 --> 00:47:44,400 Damn. 713 00:48:03,000 --> 00:48:04,520 [CLOCK TICKS] 714 00:48:07,600 --> 00:48:08,520 [SHE GASPS] 715 00:48:29,600 --> 00:48:31,240 [EERIE LAUGHTER ECHOES] 716 00:48:40,200 --> 00:48:42,120 [PHONE BUZZES] - [JORDAN]: Miss Parker. 717 00:48:43,440 --> 00:48:45,280 I'm so sorry, Jordan Myers. 718 00:48:45,360 --> 00:48:46,400 [HE COUGHS] I'm sorry 719 00:48:46,440 --> 00:48:48,000 that I had to cut you short. 720 00:48:49,680 --> 00:48:51,480 I have my own spirit to heal. 721 00:48:53,560 --> 00:48:55,760 I have a follower much closer to you 722 00:48:56,320 --> 00:48:57,560 not far from London. 723 00:48:58,160 --> 00:48:59,280 Dr Maxwell. 724 00:49:08,640 --> 00:49:10,280 Stone circle... 725 00:49:12,680 --> 00:49:14,000 the keystone... 726 00:49:14,680 --> 00:49:16,240 [JORDAN]: He's an expert in the field 727 00:49:16,280 --> 00:49:18,240 he's even written books on the subject... 728 00:49:18,320 --> 00:49:19,600 [HE COUGHS] dealing with it. 729 00:49:20,640 --> 00:49:22,920 And maybe he can help with this... 730 00:49:23,720 --> 00:49:25,280 [JORDAN WHEEZES] 731 00:49:26,840 --> 00:49:28,040 There's one more thing. 732 00:49:30,200 --> 00:49:31,440 Grace. 733 00:49:33,040 --> 00:49:36,040 Treat this spirit with compassion. 734 00:49:37,400 --> 00:49:38,960 We're all born of grace 735 00:49:39,040 --> 00:49:41,200 even those of us that fall from it. 736 00:49:42,440 --> 00:49:44,920 See it with your heart and you will find that trigger 737 00:49:45,080 --> 00:49:46,080 Miss Parker. 738 00:49:47,920 --> 00:49:50,040 May God be with us all. 739 00:49:56,960 --> 00:49:58,000 Grace. 740 00:50:10,400 --> 00:50:12,240 I'm talking to any entities 741 00:50:14,320 --> 00:50:17,280 spirits or energies that can perceive me. 742 00:50:21,000 --> 00:50:23,080 I have created the passageway. 743 00:50:24,720 --> 00:50:26,280 A circle of five hag stones. 744 00:50:28,360 --> 00:50:31,400 If you can hear, see or feel me 745 00:50:34,240 --> 00:50:35,360 enter the circle... 746 00:50:38,080 --> 00:50:40,120 and show me your strength. 747 00:50:50,760 --> 00:50:52,600 [EERIE WHOOSH] 748 00:51:03,200 --> 00:51:05,080 [EERIE VOICES ECHO] 749 00:51:31,280 --> 00:51:32,360 Unbelievable. 750 00:51:34,000 --> 00:51:35,120 Whoa, whoa, whoa. 751 00:51:36,040 --> 00:51:37,440 I'm talking to the entity 752 00:51:37,840 --> 00:51:38,920 in the rocking chair. 753 00:51:39,840 --> 00:51:42,480 Can... can you understand me? 754 00:51:43,640 --> 00:51:44,960 Oh, my God! 755 00:51:46,720 --> 00:51:47,840 Easy, easy. 756 00:51:49,840 --> 00:51:51,000 What are you? 757 00:51:51,160 --> 00:51:53,640 We... we have an entity free of the circle 758 00:51:53,720 --> 00:51:54,840 controlling a chair. 759 00:51:55,760 --> 00:51:56,720 Unbelievable. 760 00:52:17,480 --> 00:52:18,560 [COMPUTER CHIMES] 761 00:52:18,640 --> 00:52:20,400 Hi, Mum. - Hi. 762 00:52:20,560 --> 00:52:22,240 Look at you with your glasses on. 763 00:52:22,320 --> 00:52:24,440 You know I love it when you wear your glasses. 764 00:52:25,080 --> 00:52:26,720 It makes you look so intelligent. 765 00:52:26,840 --> 00:52:27,760 Thank you. 766 00:52:28,040 --> 00:52:29,120 [SHE CHUCKLES] 767 00:52:29,200 --> 00:52:30,400 [SHE COUGHS] 768 00:52:30,720 --> 00:52:31,760 Are you OK? 769 00:52:32,040 --> 00:52:34,080 [MUM COUGHS] I'm not too great. 770 00:52:34,480 --> 00:52:36,200 You don't look it. - Oh, thanks. 771 00:52:36,280 --> 00:52:37,720 Thanks a lot. - [NICOLA CHUCKLES] 772 00:52:37,800 --> 00:52:38,720 How are you? 773 00:52:39,360 --> 00:52:40,400 Yeah, I'm fine. 774 00:52:40,480 --> 00:52:42,520 I've had better days too, but I can't talk. 775 00:52:42,680 --> 00:52:43,720 W-why? 776 00:52:43,800 --> 00:52:45,720 You know, I've been with my friends all year 777 00:52:45,760 --> 00:52:48,880 and now I'm kind of imagining they're still here, but... 778 00:52:49,120 --> 00:52:50,640 Oh, I bet. Are you lonely? 779 00:52:50,920 --> 00:52:51,880 It's really weird. 780 00:52:52,000 --> 00:52:53,880 [SHE COUGHS] 781 00:52:55,960 --> 00:52:57,240 I'm sorry. - It's alright. 782 00:52:58,440 --> 00:53:00,000 Are you talking to people, though? 783 00:53:00,080 --> 00:53:02,200 Like, are you keeping yourself busy with FaceTime? 784 00:53:02,280 --> 00:53:03,360 Yeah, a bit. 785 00:53:03,440 --> 00:53:05,680 They're with their families, Mum. They're busy. 786 00:53:07,400 --> 00:53:08,440 I love you, Nic. 787 00:53:09,680 --> 00:53:10,680 I love you. 788 00:53:11,880 --> 00:53:12,800 Mm-hmm. 789 00:53:13,440 --> 00:53:15,160 You'll call me if you get worse, Mum. 790 00:53:15,880 --> 00:53:17,600 Don't look so scared, my love. 791 00:53:17,680 --> 00:53:19,160 It's all gonna be OK. 792 00:53:20,160 --> 00:53:21,120 OK. 793 00:53:22,640 --> 00:53:25,000 It is, I promise. It's all gonna be OK. 794 00:53:25,960 --> 00:53:27,600 Yeah. - Bye. 795 00:54:11,600 --> 00:54:13,200 [PHONE RINGS] 796 00:54:14,120 --> 00:54:15,280 George. - Sir. 797 00:54:15,480 --> 00:54:17,160 I think I've got a match for the MO. 798 00:54:17,560 --> 00:54:19,080 His name is Linden Robbins. 799 00:54:19,800 --> 00:54:21,480 They called him "The Locksmith" 800 00:54:22,320 --> 00:54:23,240 because he was expert 801 00:54:23,320 --> 00:54:25,680 at breaking into people's houses undetected. 802 00:54:27,840 --> 00:54:28,720 The thing is, sir 803 00:54:29,120 --> 00:54:31,120 he didn't just break in and kill them. 804 00:54:31,640 --> 00:54:33,960 He seemed to get off on fear. 805 00:54:34,080 --> 00:54:35,240 On scaring them. 806 00:54:37,520 --> 00:54:39,840 Sometimes he would stay in their homes for hours 807 00:54:41,200 --> 00:54:42,200 even days. 808 00:54:44,600 --> 00:54:47,120 He'd move things, play with their minds 809 00:54:49,760 --> 00:54:51,440 and when he felt they were scared enough 810 00:54:51,520 --> 00:54:52,720 he'd choke them to death. 811 00:54:54,160 --> 00:54:55,640 Left X and Y either on... 812 00:54:57,080 --> 00:54:58,000 or near their body. 813 00:54:59,480 --> 00:55:00,440 Another thing, sir. 814 00:55:01,000 --> 00:55:02,520 Sometimes he wore a mask 815 00:55:03,760 --> 00:55:05,720 but it was never found. 816 00:55:07,320 --> 00:55:09,080 Same strangulation. 817 00:55:09,720 --> 00:55:10,920 Same symbols. 818 00:55:13,440 --> 00:55:14,600 Same predilection. 819 00:55:15,640 --> 00:55:16,920 He had a penchant for blondes 820 00:55:17,000 --> 00:55:19,080 although he occasionally treated himself 821 00:55:19,160 --> 00:55:20,280 to the odd brunette. 822 00:55:20,360 --> 00:55:22,000 Sir, it's exactly the same. 823 00:55:23,440 --> 00:55:24,520 Where is he now? 824 00:55:25,000 --> 00:55:26,440 Well, that's the problem, sir. 825 00:55:28,000 --> 00:55:29,640 He died in prison. 826 00:55:31,560 --> 00:55:32,720 [HE SOBS] 827 00:55:35,120 --> 00:55:36,160 March 23rd. 828 00:55:36,640 --> 00:55:38,000 Yeah. First day of lockdown. 829 00:55:40,440 --> 00:55:41,880 Could it be a copycat? 830 00:55:43,080 --> 00:55:44,120 It could be. 831 00:55:45,400 --> 00:55:46,400 Yeah. 832 00:55:46,640 --> 00:55:47,800 Send me what you've got. 833 00:55:48,320 --> 00:55:49,320 On it now. 834 00:55:52,600 --> 00:55:54,280 [SHE PANTS] 835 00:56:13,560 --> 00:56:15,360 [OPERATOR]: Emergency. Which service do you require? 836 00:56:15,560 --> 00:56:17,120 Police. - Hold, please. 837 00:56:21,160 --> 00:56:22,120 [OFFICER]: Police. 838 00:56:22,200 --> 00:56:23,800 Hi, um, there's someone in my house. 839 00:56:23,880 --> 00:56:25,280 What's your name and where are you? 840 00:56:25,320 --> 00:56:27,720 Nicola Johnson, 31 London Road, Bristol. 841 00:56:27,800 --> 00:56:28,680 OK, Nicola. 842 00:56:28,720 --> 00:56:30,520 Now, you say there's an intruder in your house? 843 00:56:30,600 --> 00:56:32,760 Yeah. - Are you still in the property? 844 00:56:32,960 --> 00:56:34,000 No, I've-- 845 00:56:34,480 --> 00:56:35,440 Where are you? 846 00:56:35,520 --> 00:56:36,680 I've just come round the corner. 847 00:56:36,760 --> 00:56:39,360 Alright, Nicola, that's good. You stay where you are for now. 848 00:56:39,440 --> 00:56:40,880 Can you give me a description? 849 00:56:42,160 --> 00:56:43,440 Well, I couldn't see him. 850 00:56:44,560 --> 00:56:46,080 There was a man. I-- I felt him. 851 00:56:46,160 --> 00:56:47,480 He was in the room with me. 852 00:56:47,920 --> 00:56:49,440 Right, I need to know 853 00:56:49,520 --> 00:56:51,560 if there's actually someone in your house. 854 00:56:52,000 --> 00:56:54,360 I could feel him there, he was moving things. 855 00:56:54,640 --> 00:56:55,840 He threw a book at me. 856 00:56:56,160 --> 00:56:57,080 I-- - OK, Nicola 857 00:56:57,120 --> 00:56:59,240 I have to tell you that wasting police time 858 00:56:59,320 --> 00:57:01,160 is a very serious offence. 859 00:57:01,600 --> 00:57:03,040 It can result-- - Fuck. 860 00:57:04,120 --> 00:57:06,640 [SHE BREATHES HEAVILY] 861 00:57:55,000 --> 00:57:56,240 [SHE SCREAMS] 862 00:58:00,200 --> 00:58:01,560 Thanks for your time, Doctor. 863 00:58:02,440 --> 00:58:04,320 I read your book, Living with the Dead. 864 00:58:04,400 --> 00:58:05,760 I'm sorry. [HE CHUCKLES] 865 00:58:06,000 --> 00:58:09,280 Isn't this a little unorthodox for you, Detective? 866 00:58:10,920 --> 00:58:12,440 What do you really want from me? 867 00:58:12,640 --> 00:58:14,080 I'm investigating a case 868 00:58:14,160 --> 00:58:16,080 with multiple murders of young women. 869 00:58:17,040 --> 00:58:19,440 It's the same MO, but the circumstances are... 870 00:58:19,520 --> 00:58:20,520 are baffling. 871 00:58:21,280 --> 00:58:23,880 No forensics, no human trace. 872 00:58:24,520 --> 00:58:26,600 They all reported unusual activity 873 00:58:27,360 --> 00:58:28,520 prior to their death. 874 00:58:29,080 --> 00:58:33,440 So... the police finally want my help? 875 00:58:35,800 --> 00:58:37,120 Actually, it's unofficial. 876 00:58:38,400 --> 00:58:39,960 I'm drawing a blank on leads. 877 00:58:41,000 --> 00:58:42,880 This is different from anything else 878 00:58:42,960 --> 00:58:44,160 I've ever seen before. 879 00:58:44,960 --> 00:58:48,360 And you... you only trust what you can evidence. 880 00:58:49,920 --> 00:58:52,600 We have to base our investigations on fact. 881 00:58:58,400 --> 00:59:00,640 So let's just say there were ghosts 882 00:59:00,720 --> 00:59:03,040 or entities among us... 883 00:59:04,640 --> 00:59:05,920 why are they here? 884 00:59:06,040 --> 00:59:07,080 [HE SCOFFS] 885 00:59:08,480 --> 00:59:10,520 Well, if in life 886 00:59:10,920 --> 00:59:13,120 they like to play the piano, they might seek one out 887 00:59:13,200 --> 00:59:14,280 and if they find one 888 00:59:14,400 --> 00:59:16,360 they may attempt to press the key. 889 00:59:16,800 --> 00:59:18,280 [NOTE ECHOES] 890 00:59:19,200 --> 00:59:21,640 Or if they liked country walks 891 00:59:22,080 --> 00:59:24,160 you might feel something different in the breeze 892 00:59:24,200 --> 00:59:25,200 while out strolling. 893 00:59:26,360 --> 00:59:28,320 But if instead, they like, say... 894 00:59:29,160 --> 00:59:31,880 Young women. - Well, yes. 895 00:59:32,520 --> 00:59:34,760 Then they would seek out what they desired in life. 896 00:59:35,120 --> 00:59:36,960 Many don't have physical strength 897 00:59:37,120 --> 00:59:39,920 they might just be voyeurs, for want of a better word. 898 00:59:40,800 --> 00:59:41,720 And they're not yet 899 00:59:41,760 --> 00:59:43,360 what some might call "poltergeists" 900 00:59:43,560 --> 00:59:45,120 but they can gain that power. 901 00:59:45,560 --> 00:59:46,480 How? 902 00:59:47,040 --> 00:59:48,680 Some feed on fear 903 00:59:48,840 --> 00:59:50,400 others power or control. 904 00:59:50,480 --> 00:59:52,960 Some desperately crave attention. 905 00:59:53,920 --> 00:59:55,560 The more we give them what they crave 906 00:59:55,640 --> 00:59:57,200 the stronger they become. 907 00:59:58,680 --> 01:00:01,560 Unless it's forgiveness that they hunger for. 908 01:00:02,760 --> 01:00:03,760 Forgiveness? 909 01:00:03,920 --> 01:00:06,440 Recognition of whatever caused this entity 910 01:00:06,520 --> 01:00:09,600 to be so full of anger or hatred. 911 01:00:09,880 --> 01:00:11,400 But this thing could be responsible 912 01:00:11,440 --> 01:00:13,440 for the death of I don't know how many women. 913 01:00:13,520 --> 01:00:16,000 Every attack, every unleashing 914 01:00:16,080 --> 01:00:17,400 of its power to harm 915 01:00:17,960 --> 01:00:19,240 comes from a lack of love. 916 01:00:19,320 --> 01:00:22,080 And this will go on and on for an eternity 917 01:00:22,160 --> 01:00:25,600 unless the source of that imbalance is redressed. 918 01:00:26,960 --> 01:00:29,360 So whatever this is, this... this entity 919 01:00:30,320 --> 01:00:31,560 it's looking for love? 920 01:00:33,000 --> 01:00:34,120 That is obscene. 921 01:00:34,560 --> 01:00:35,520 I'm telling you. 922 01:00:36,320 --> 01:00:37,360 If it had love 923 01:00:38,280 --> 01:00:40,240 we would not be having this conversation. 924 01:00:40,720 --> 01:00:41,880 If it hadn't killed 925 01:00:41,960 --> 01:00:43,760 we wouldn't be having this conversation. 926 01:01:01,840 --> 01:01:03,800 [DOOR CREAKS] 927 01:01:11,560 --> 01:01:14,160 [EERIE VOICES WHISPER] 928 01:01:20,480 --> 01:01:21,760 [HE GASPS] 929 01:01:24,880 --> 01:01:26,280 I didn't see you. 930 01:01:27,280 --> 01:01:28,640 [BOY SCREECHES] 931 01:01:29,760 --> 01:01:32,120 [GLASS SHATTERS] - I'm sorry. 932 01:01:33,000 --> 01:01:34,040 So sorry. 933 01:01:39,520 --> 01:01:41,160 [EERIE WHOOSH] 934 01:03:22,840 --> 01:03:24,920 [PHONE BUZZES] 935 01:03:36,640 --> 01:03:38,240 Sir? - George. 936 01:03:38,720 --> 01:03:39,760 Is everything OK? 937 01:03:40,560 --> 01:03:42,440 Yeah. Can we meet? 938 01:03:44,240 --> 01:03:45,160 Now? 939 01:03:45,840 --> 01:03:48,200 Meet me at St. Andrew's Church in 30 minutes. 940 01:03:49,000 --> 01:03:50,400 Thought I was in quarantine. 941 01:04:23,320 --> 01:04:25,640 The strangulation cases, got any leads? 942 01:04:25,720 --> 01:04:26,720 I'm working on it. 943 01:04:28,480 --> 01:04:29,840 Anything unusual? 944 01:04:31,920 --> 01:04:33,520 Apart from the lack of forensics? 945 01:04:33,920 --> 01:04:36,080 Multiple cases of the exact MO? 946 01:04:36,960 --> 01:04:38,800 [SHE SIGHS] - Anything... 947 01:04:39,720 --> 01:04:40,840 happening to you? 948 01:04:42,280 --> 01:04:43,280 Meaning? 949 01:04:43,440 --> 01:04:46,560 I know we discounted some of the statements as paranoia 950 01:04:46,640 --> 01:04:48,640 but could there be some truth in it? 951 01:04:49,480 --> 01:04:51,200 Could there be something that we missed? 952 01:04:51,280 --> 01:04:52,480 A supernatural force? 953 01:04:53,720 --> 01:04:56,800 I could look into it, to eliminate it as an option 954 01:04:57,560 --> 01:04:58,840 unturn a few stones. 955 01:04:59,560 --> 01:05:01,000 Try and stay away from graveyards. 956 01:05:01,080 --> 01:05:02,040 [SHE CHUCKLES] 957 01:05:03,440 --> 01:05:05,000 Let's keep this-- - Between us. 958 01:05:06,080 --> 01:05:07,080 I'll get onto it. 959 01:05:09,720 --> 01:05:11,040 I killed a child. 960 01:05:13,320 --> 01:05:14,280 Sorry? 961 01:05:14,640 --> 01:05:16,880 I was in pursuit of a suspect. 962 01:05:18,120 --> 01:05:20,160 I hit something, but didn't see what it was 963 01:05:20,240 --> 01:05:23,480 so... I kept on driving. 964 01:05:25,240 --> 01:05:26,560 It was an important case. 965 01:05:26,640 --> 01:05:28,920 I was young, I was trying to prove myself. 966 01:05:29,000 --> 01:05:29,960 I... 967 01:05:33,760 --> 01:05:35,800 It wasn't until I saw the reports 968 01:05:35,880 --> 01:05:36,960 that I realised. 969 01:05:39,160 --> 01:05:40,600 Nine-year-old boy. 970 01:05:42,240 --> 01:05:43,280 Hit and run. 971 01:05:44,760 --> 01:05:47,080 Why are you telling me? - Because the past few weeks 972 01:05:47,160 --> 01:05:48,280 it feels like he's... 973 01:05:49,320 --> 01:05:50,440 come back. 974 01:05:52,040 --> 01:05:54,080 He was right there in my house. 975 01:05:55,680 --> 01:05:57,960 At first, I thought it was an-- - Intruder. 976 01:05:59,920 --> 01:06:01,480 Just like the girls that called in. 977 01:06:01,640 --> 01:06:03,760 Lurking in the shadows. - A continual presence 978 01:06:03,840 --> 01:06:05,200 like you know you're being watched? 979 01:06:05,280 --> 01:06:06,240 Yes. 980 01:06:06,680 --> 01:06:08,000 [BOY, VO]: It's OK. 981 01:06:08,720 --> 01:06:09,720 I forgive you. 982 01:06:09,840 --> 01:06:12,040 He forgave me. 983 01:06:12,840 --> 01:06:13,960 Can you believe that? 984 01:06:15,720 --> 01:06:18,440 And now it's time to forgive yourself 985 01:06:18,760 --> 01:06:19,880 then I can go. 986 01:06:34,480 --> 01:06:36,120 [BRIGGS]: And then he disappeared 987 01:06:36,200 --> 01:06:38,320 and it felt like this weight... 988 01:06:38,400 --> 01:06:40,280 This weight that I've been carrying around 989 01:06:40,360 --> 01:06:43,320 for more than half my life, disappeared too. 990 01:06:47,200 --> 01:06:48,240 I felt... 991 01:06:49,960 --> 01:06:51,040 release. 992 01:06:57,480 --> 01:06:58,680 I do have a lead... 993 01:06:59,920 --> 01:07:01,720 but I wasn't going to tell you about it. 994 01:07:08,600 --> 01:07:09,800 [DOOR UNLOCKS] 995 01:07:14,800 --> 01:07:16,200 [EERIE WHISPERS] 996 01:07:30,640 --> 01:07:33,520 [RADIO CHATTERS INDISTINCTLY] 997 01:07:36,000 --> 01:07:38,240 [REPORTER]: A report from the National Health Service 998 01:07:38,320 --> 01:07:40,320 announces hospital staff are overwhelmed 999 01:07:40,400 --> 01:07:41,920 with cases of COVID-19 1000 01:07:42,160 --> 01:07:44,560 and other medical emergencies are being delayed. 1001 01:07:45,120 --> 01:07:47,120 The UK Prime Minister, Boris Johnson... 1002 01:07:52,600 --> 01:07:54,320 [VICTORIA]: Well, they've closed the salon. 1003 01:07:54,840 --> 01:07:55,760 Yeah. 1004 01:07:56,880 --> 01:08:00,360 Apparently I'm gonna get 80% of my usual wage, or something. 1005 01:08:00,680 --> 01:08:02,200 But I don't know when, so... 1006 01:08:02,840 --> 01:08:05,120 My flatmate's just gone back to his parents' in Devon 1007 01:08:05,200 --> 01:08:06,560 so it's just me here now. 1008 01:08:06,760 --> 01:08:07,760 How are you? 1009 01:08:08,080 --> 01:08:09,240 How's baby Damien? 1010 01:08:10,960 --> 01:08:11,880 Aw! 1011 01:08:12,080 --> 01:08:13,080 [SHE CHUCKLES] 1012 01:08:14,720 --> 01:08:15,680 Oh, God, is it? 1013 01:08:16,240 --> 01:08:17,600 You better put him to bed, then. 1014 01:08:19,160 --> 01:08:20,080 OK. 1015 01:08:20,760 --> 01:08:21,720 Speak soon. 1016 01:08:22,240 --> 01:08:23,200 Bye. 1017 01:08:29,880 --> 01:08:31,120 [SPOON CLATTERS] 1018 01:09:09,280 --> 01:09:12,080 [EERIE WHOOSH] 1019 01:09:30,400 --> 01:09:32,240 [BORIS JOHNSON ON TV]: These are the only reasons 1020 01:09:32,320 --> 01:09:33,400 you should leave your home. 1021 01:09:33,480 --> 01:09:34,880 You should not be meeting friends. 1022 01:09:34,960 --> 01:09:37,240 If your friends ask you to meet 1023 01:09:37,720 --> 01:09:38,960 you should say "No". 1024 01:09:39,440 --> 01:09:41,480 You should not be meeting family members 1025 01:09:41,560 --> 01:09:43,040 who do not live in your home 1026 01:09:43,600 --> 01:09:46,760 or be going shopping except for essentials like food. 1027 01:09:46,880 --> 01:09:48,480 If you don't follow the rules 1028 01:09:48,800 --> 01:09:50,960 the police will have the powers 1029 01:09:51,280 --> 01:09:52,320 to enforce them 1030 01:09:52,440 --> 01:09:55,520 including through fines and dispersing gatherings. 1031 01:09:56,080 --> 01:09:57,800 To ensure compliance... 1032 01:10:08,360 --> 01:10:11,280 [EERIE VOICES ECHO] 1033 01:10:20,200 --> 01:10:21,280 [SHE SCREAMS] 1034 01:10:47,760 --> 01:10:49,440 [WATER RUNS] 1035 01:10:56,840 --> 01:10:57,920 [SHE GASPS] 1036 01:11:06,160 --> 01:11:07,160 Mum? 1037 01:11:07,880 --> 01:11:09,040 Hi, love. - Mum. 1038 01:11:09,440 --> 01:11:10,840 Mum. Mum, he's... 1039 01:11:11,280 --> 01:11:12,640 He's back, Mum, he's here. 1040 01:11:12,720 --> 01:11:14,320 I-I-I felt him. 1041 01:11:14,360 --> 01:11:15,560 Chloe! Chloe, calm down. 1042 01:11:15,640 --> 01:11:16,960 What do you mean? What's happened? 1043 01:11:17,080 --> 01:11:18,560 That sick bastard. 1044 01:11:20,200 --> 01:11:22,080 He had his hands on me and he-- 1045 01:11:22,160 --> 01:11:24,200 Chloe, he's... he's dead. 1046 01:11:24,360 --> 01:11:25,960 He can't hurt you anymore, love. 1047 01:11:26,040 --> 01:11:27,520 No. No, Mum. No. - He's not there. 1048 01:11:27,560 --> 01:11:28,880 It was him. I could-- 1049 01:11:29,960 --> 01:11:32,640 I could smell him. - Chloe? Chloe! 1050 01:11:38,920 --> 01:11:39,920 [SHE WHIMPERS] 1051 01:11:53,400 --> 01:11:55,120 Who is it? - Can I come in, please? 1052 01:11:55,200 --> 01:11:56,680 Please, someone's following me. - No! 1053 01:11:56,720 --> 01:11:57,800 No, go away! - Please! 1054 01:11:57,880 --> 01:11:59,400 Please! - You must go! We're self-iso-- 1055 01:11:59,480 --> 01:12:01,000 I need to-- I need to come inside, please. 1056 01:12:01,040 --> 01:12:02,400 No, I'll call the police. - No, no! 1057 01:12:02,440 --> 01:12:04,520 You don't understand, someone's trying to murder me! 1058 01:12:26,720 --> 01:12:27,760 It's not real. 1059 01:12:29,320 --> 01:12:30,560 [SHE EXHALES] It's not real. 1060 01:12:34,400 --> 01:12:35,400 It's not real. 1061 01:12:35,760 --> 01:12:37,280 It's not real, it's all in your head. 1062 01:12:42,960 --> 01:12:44,040 It's not real. 1063 01:14:14,880 --> 01:14:15,880 [SHE SCREAMS] 1064 01:14:16,400 --> 01:14:17,600 [SHE WAILS] 1065 01:14:18,360 --> 01:14:19,920 [SHE SCREAMS] 1066 01:14:38,240 --> 01:14:39,280 Oh, my God. 1067 01:14:43,000 --> 01:14:44,800 Oh, my God, there was a survivor. 1068 01:14:45,040 --> 01:14:46,120 [KEYBOARD CLACKS] 1069 01:14:46,200 --> 01:14:47,680 [GEORGE, VO]: Dear Chloe, I'm aware 1070 01:14:47,760 --> 01:14:49,600 that this will be distressing for you. 1071 01:14:49,680 --> 01:14:51,360 I'm involved in an investigation 1072 01:14:51,440 --> 01:14:52,640 and would like to talk to you. 1073 01:14:52,720 --> 01:14:55,640 As the only survivor of Linden Robbins 1074 01:14:55,880 --> 01:14:57,960 I'm hoping that you might have some information 1075 01:14:58,040 --> 01:15:00,480 that will help me solve this current case. 1076 01:15:00,720 --> 01:15:01,840 Here is my mobile. 1077 01:15:02,000 --> 01:15:03,640 I look forward to hearing from you. 1078 01:15:03,720 --> 01:15:06,000 Detective Inspector George Parker. 1079 01:15:09,960 --> 01:15:11,040 [SHE SCREAMS] 1080 01:15:12,080 --> 01:15:14,000 [SHE PANTS] 1081 01:15:21,560 --> 01:15:24,360 [DR MAXWELL]: Well, I can list the five types of phenomenon 1082 01:15:24,440 --> 01:15:28,040 and you can see which best match your crime scene. 1083 01:15:29,120 --> 01:15:31,480 One, objects moving across a surface 1084 01:15:31,840 --> 01:15:35,120 two, audible knocking or rapping sounds 1085 01:15:35,600 --> 01:15:37,120 three, apparitions 1086 01:15:37,560 --> 01:15:39,520 ghostly or seemingly unreal figures 1087 01:15:40,400 --> 01:15:42,320 four, floating or flashing lights 1088 01:15:42,400 --> 01:15:45,040 and five, the apportation of objects. 1089 01:15:46,160 --> 01:15:47,360 Uh, apportation? 1090 01:15:47,440 --> 01:15:50,440 Oh, um, put simply, it's the movement of an article 1091 01:15:50,520 --> 01:15:51,760 from one place to another. 1092 01:15:51,840 --> 01:15:55,920 Books, knick-knacks, items of clothing, even furniture. 1093 01:15:58,600 --> 01:15:59,880 What about a knife? 1094 01:16:00,800 --> 01:16:02,560 Knives? Yes, certainly. 1095 01:16:03,800 --> 01:16:04,880 [AMY SCREAMS] 1096 01:16:05,720 --> 01:16:08,200 Could that be with enough force, say, to um... 1097 01:16:09,520 --> 01:16:10,800 To embed it in something? 1098 01:16:11,440 --> 01:16:13,600 If you're asking me whether a poltergeist 1099 01:16:13,680 --> 01:16:15,880 could hurl a knife at someone and kill them 1100 01:16:16,360 --> 01:16:18,040 well, I'd have to say most definitely yes. 1101 01:16:18,400 --> 01:16:19,440 Without a doubt. 1102 01:16:19,960 --> 01:16:23,680 What about a... a complex sign or a symbol 1103 01:16:24,280 --> 01:16:27,840 a... a letter etched into a surface? 1104 01:16:27,920 --> 01:16:29,800 Detective, if I may be blunt... 1105 01:16:30,840 --> 01:16:33,040 if a spirit wanted to hold you down 1106 01:16:33,120 --> 01:16:35,120 and carve its name in your back, say 1107 01:16:36,520 --> 01:16:38,520 well, there'd be little you could do to stop it. 1108 01:16:39,920 --> 01:16:40,880 Right. 1109 01:16:42,760 --> 01:16:45,480 Right. Um, thanks, Doctor. 1110 01:16:45,960 --> 01:16:47,160 No, you're very welcome. 1111 01:16:48,200 --> 01:16:49,480 Take care. - Thank you. 1112 01:17:01,200 --> 01:17:02,240 Apportation. 1113 01:17:26,320 --> 01:17:27,360 [SHE SIGHS] 1114 01:17:57,440 --> 01:17:58,760 [YOUNG GEORGE SOBS] 1115 01:18:01,320 --> 01:18:02,440 [PHONE RINGS] 1116 01:18:03,280 --> 01:18:05,280 George. - I think I've got something. 1117 01:18:06,160 --> 01:18:08,760 This Locksmith had a brother. 1118 01:18:09,120 --> 01:18:10,440 He changed his name 1119 01:18:10,520 --> 01:18:12,880 but, um, I managed to track him down. 1120 01:18:13,080 --> 01:18:15,160 He's been living by himself for the last 30 years. 1121 01:18:15,240 --> 01:18:16,400 He's a bit of a hermit. 1122 01:18:16,880 --> 01:18:18,920 A few journos have tried to get stuff out of him 1123 01:18:19,000 --> 01:18:20,760 but he's pretty much a closed book. 1124 01:18:21,640 --> 01:18:23,800 I think he might have something to do with this. 1125 01:18:24,720 --> 01:18:25,880 I'm gonna pay him a visit. 1126 01:18:26,320 --> 01:18:27,480 You can't do that. 1127 01:18:28,080 --> 01:18:29,240 You're in quarantine. 1128 01:18:29,800 --> 01:18:31,160 Didn't we break that already? 1129 01:18:31,960 --> 01:18:33,560 You know I can't sanction it. 1130 01:18:34,920 --> 01:18:35,920 Stay at home. 1131 01:18:36,840 --> 01:18:38,440 Do what you need to do from there. 1132 01:18:57,520 --> 01:18:59,520 [BIRDS CHIRP] 1133 01:19:32,320 --> 01:19:34,840 Ian Robbins, brother of Linden Robbins? 1134 01:19:36,200 --> 01:19:37,240 Who wants to know? 1135 01:19:37,320 --> 01:19:38,640 Detective George Parker. 1136 01:19:40,000 --> 01:19:42,040 I just have a few questions for you, sir. 1137 01:19:42,200 --> 01:19:43,160 It won't take long. 1138 01:19:44,560 --> 01:19:46,120 [HE SCOFFS] I can't do it here. 1139 01:19:47,360 --> 01:19:48,800 Sir, I really can't come in. 1140 01:19:49,920 --> 01:19:51,840 Well, you either come in 1141 01:19:52,200 --> 01:19:53,200 or you fuck off. 1142 01:20:16,600 --> 01:20:18,560 Mr Robbins, thanks for talking to me. 1143 01:20:18,720 --> 01:20:20,960 I'm aware that you've been hounded over the years. 1144 01:20:21,080 --> 01:20:23,000 Over the years? All the bloody time. 1145 01:20:24,560 --> 01:20:26,520 My intention is really just to find out 1146 01:20:27,200 --> 01:20:28,320 and understand 1147 01:20:29,640 --> 01:20:31,600 what drove your brother to do what he did. 1148 01:20:36,440 --> 01:20:37,600 I know this is difficult, sir. 1149 01:20:37,840 --> 01:20:38,840 Difficult! 1150 01:20:40,200 --> 01:20:42,200 You don't know what fucking difficult is. 1151 01:20:42,920 --> 01:20:44,640 These people just got away with it. 1152 01:20:44,760 --> 01:20:46,520 I mean, you coppers, you don't actually look 1153 01:20:46,600 --> 01:20:48,520 into the core of who we are! 1154 01:20:53,880 --> 01:20:55,280 I'm working on an investigation 1155 01:20:55,320 --> 01:20:57,040 of multiple murders of young women 1156 01:20:57,200 --> 01:20:58,960 similar MO to your brother's. 1157 01:21:01,680 --> 01:21:03,440 I just want to understand 1158 01:21:04,480 --> 01:21:07,600 so I can stop this killer killing these girls. 1159 01:21:18,400 --> 01:21:19,480 That's my brother. 1160 01:21:21,400 --> 01:21:22,960 We got sent to a boarding school. 1161 01:21:23,320 --> 01:21:25,320 It was taken just before we went... 1162 01:21:27,000 --> 01:21:28,000 to hell. 1163 01:21:33,640 --> 01:21:34,800 [HE SOBS] 1164 01:21:36,080 --> 01:21:37,560 [IAN]: No one could run anywhere. 1165 01:21:37,720 --> 01:21:38,960 No one could get away. 1166 01:21:39,040 --> 01:21:41,000 He used to come round the dormitories 1167 01:21:41,120 --> 01:21:43,640 smelling of cigars and drinking booze. 1168 01:21:44,360 --> 01:21:45,800 This was the headmaster. 1169 01:21:46,760 --> 01:21:48,520 I don't have to tell you what went on. 1170 01:21:48,600 --> 01:21:49,920 I'm sure you can imagine. 1171 01:21:52,240 --> 01:21:55,240 This was the school that turned him. 1172 01:21:56,400 --> 01:21:57,880 [HE SOBS] 1173 01:21:59,000 --> 01:22:00,000 All those years. 1174 01:22:00,200 --> 01:22:01,360 [HE SOBS] 1175 01:22:01,440 --> 01:22:02,480 Shh... 1176 01:22:03,200 --> 01:22:04,320 Sherdown. 1177 01:22:06,720 --> 01:22:09,520 That school we went to was called Sherdown School. 1178 01:22:11,600 --> 01:22:13,200 I don't even like saying that name. 1179 01:22:13,480 --> 01:22:15,200 It wasn't our fault! 1180 01:22:15,440 --> 01:22:16,840 It wasn't our fault! 1181 01:22:18,360 --> 01:22:19,600 Mr Robbins. - Mm. 1182 01:22:23,560 --> 01:22:25,600 I am truly sorry for what happened to you. 1183 01:22:43,840 --> 01:22:44,880 We'll be OK. 1184 01:22:57,480 --> 01:22:59,520 [GEORGE, VO]: Dear Chloe, my name is Detective... 1185 01:22:59,840 --> 01:23:01,520 ...I'm involved in an investigation... 1186 01:23:01,840 --> 01:23:04,400 As the only survivor of Linden Robbins 1187 01:23:04,480 --> 01:23:06,640 I'm hoping that you might have some information 1188 01:23:06,720 --> 01:23:09,240 that will help me solve... ...if you are able to call me... 1189 01:23:09,440 --> 01:23:11,080 I look forward to hearing from you. 1190 01:23:15,400 --> 01:23:16,800 [PHONE DIALS] 1191 01:23:17,960 --> 01:23:19,560 [PHONE BUZZES] 1192 01:23:28,320 --> 01:23:29,320 George Parker. 1193 01:23:29,640 --> 01:23:31,200 [PHONE LINE GLITCHES] 1194 01:23:36,360 --> 01:23:37,320 Hello? 1195 01:23:38,840 --> 01:23:40,880 Hi, it's um, it-it's Chloe. 1196 01:23:41,600 --> 01:23:43,120 Chloe? Hi. 1197 01:23:43,400 --> 01:23:44,320 How are you? 1198 01:23:45,160 --> 01:23:48,040 Um, he... he's been here. 1199 01:23:49,560 --> 01:23:51,400 What? - In my house. 1200 01:23:53,080 --> 01:23:54,360 Could you describe him to me? 1201 01:23:54,600 --> 01:23:56,800 No, I-I didn't see him, but... 1202 01:23:57,720 --> 01:23:59,040 But I could smell him. 1203 01:23:59,240 --> 01:24:00,760 And he-- he keeps coming back 1204 01:24:00,800 --> 01:24:02,520 and each time, it's just getting worse. 1205 01:24:02,680 --> 01:24:03,960 Chloe, I don't know for sure 1206 01:24:04,000 --> 01:24:06,400 but it's possible that it was the ghost of Linden Robbins. 1207 01:24:06,520 --> 01:24:08,600 Now, uh, I know it's distressing. 1208 01:24:09,080 --> 01:24:10,440 I can help you stop him. 1209 01:24:10,760 --> 01:24:11,760 Do you have a pen? 1210 01:24:11,840 --> 01:24:13,360 Uh, um, yes. 1211 01:24:14,040 --> 01:24:15,000 Take this down. 1212 01:24:15,080 --> 01:24:16,680 [PHONE LINE GLITCHES] 1213 01:24:16,920 --> 01:24:19,240 Linden Robbins went to Sherdown School for-- 1214 01:24:19,320 --> 01:24:21,200 [SPEECH DISTORTS] - Yeah? 1215 01:24:21,960 --> 01:24:22,880 Chloe? 1216 01:24:22,960 --> 01:24:24,480 [SPEECH DISTORTS] - Hello? 1217 01:24:24,800 --> 01:24:25,720 Chloe? 1218 01:24:26,720 --> 01:24:28,440 Chloe, did you hear that? 1219 01:24:28,840 --> 01:24:29,680 Y-yeah. 1220 01:24:29,960 --> 01:24:31,240 I think you're breaking up. 1221 01:24:32,520 --> 01:24:34,720 He was badly abused by the headmaster. 1222 01:24:35,760 --> 01:24:36,680 OK... 1223 01:24:38,400 --> 01:24:39,480 [SHE CHOKES] 1224 01:24:41,720 --> 01:24:42,640 Chloe? 1225 01:24:44,360 --> 01:24:46,120 [CHLOE GASPS FOR AIR] - Chloe? 1226 01:24:50,040 --> 01:24:51,240 Linden Robbins. 1227 01:24:53,960 --> 01:24:55,520 Linden, it's not your fault. 1228 01:24:58,120 --> 01:24:59,320 They twisted you. 1229 01:25:06,160 --> 01:25:07,600 I know what it's like, Linden. 1230 01:25:08,520 --> 01:25:10,480 [YOUNG GEORGE SOBS] - [HE GRUNTS] 1231 01:25:13,520 --> 01:25:14,880 I know what it's like. 1232 01:25:15,160 --> 01:25:17,160 [YOUNG GEORGE SOBS] - [HE BREATHES DEEPLY] 1233 01:25:28,680 --> 01:25:29,760 It's OK. 1234 01:25:30,920 --> 01:25:32,000 It's OK, Linden. 1235 01:25:33,520 --> 01:25:34,520 I forgive you. 1236 01:25:36,400 --> 01:25:37,360 We forgive you. 1237 01:25:37,440 --> 01:25:39,600 [SHE GASPS FOR AIR] 1238 01:25:40,640 --> 01:25:42,160 [SHE INHALES DEEPLY] 1239 01:25:42,600 --> 01:25:43,520 Chloe? 1240 01:25:43,920 --> 01:25:45,480 [CHLOE BREATHES HARD] 1241 01:25:52,080 --> 01:25:53,320 I think he's gone. 1242 01:25:53,920 --> 01:25:54,920 Oh... 1243 01:25:55,760 --> 01:25:56,760 Oh, thank God. 1244 01:25:57,880 --> 01:26:00,720 Chloe, get out of the house and go somewhere safe. 1245 01:26:00,960 --> 01:26:02,560 Go where there's people, OK? 1246 01:26:02,880 --> 01:26:04,560 [SHE GASPS] 1247 01:26:08,360 --> 01:26:09,760 Leave the house now, Chloe. 1248 01:26:20,440 --> 01:26:21,400 [BRIGGS]: George. 1249 01:26:21,440 --> 01:26:24,200 Seeing as you've already broken quarantine lockdown rules 1250 01:26:24,280 --> 01:26:26,520 there might be something else you want to check out. 1251 01:26:28,840 --> 01:26:31,120 We picked up another call from a young woman. 1252 01:26:31,320 --> 01:26:34,280 She reported an unseen intruder in her house 1253 01:26:34,400 --> 01:26:36,680 apparently throwing objects at her. 1254 01:26:37,680 --> 01:26:41,520 She's at, uh... 31 London Road, Bristol. 1255 01:26:52,080 --> 01:26:54,400 [PHONE RINGS] 1256 01:26:57,080 --> 01:26:58,120 [SHE COUGHS] 1257 01:27:00,600 --> 01:27:01,720 Hi, kiddo. 1258 01:27:02,560 --> 01:27:04,560 Can you tell me the thing you used to tell me 1259 01:27:04,640 --> 01:27:05,800 when I was little? 1260 01:27:06,360 --> 01:27:07,960 Uh, OK. 1261 01:27:09,360 --> 01:27:12,120 OK. OK, I need you to breathe, darling. 1262 01:27:12,360 --> 01:27:14,200 [SHE INHALES DEEPLY] - If you don't breathe 1263 01:27:14,280 --> 01:27:15,600 it makes everything worse. 1264 01:27:15,720 --> 01:27:17,640 Alright, we're gonna be fine, right? 1265 01:27:17,720 --> 01:27:19,560 So look at me, OK? 1266 01:27:19,920 --> 01:27:22,040 I-I am brilliant. 1267 01:27:22,800 --> 01:27:24,480 [SHE COUGHS] I am brave. 1268 01:27:25,800 --> 01:27:27,120 I believe in me. 1269 01:27:27,240 --> 01:27:29,200 [SHE BREATHES DEEPLY] - That's what we used to say. 1270 01:27:30,400 --> 01:27:31,880 No, don't look away, look at me. 1271 01:27:32,960 --> 01:27:34,000 Nicola. 1272 01:27:35,480 --> 01:27:36,520 Don't be afraid. 1273 01:27:36,840 --> 01:27:38,520 There's no need for you to be afraid. 1274 01:27:38,720 --> 01:27:40,120 It's fear, right? 1275 01:27:41,920 --> 01:27:43,080 Fear's not real. 1276 01:27:44,280 --> 01:27:45,360 Do you remember? 1277 01:27:46,200 --> 01:27:47,160 I am brilliant. 1278 01:27:48,480 --> 01:27:49,480 I am brave. 1279 01:27:51,400 --> 01:27:52,400 I believe in me... 1280 01:27:52,640 --> 01:27:54,680 [SHE COUGHS] It's not real. 1281 01:27:56,400 --> 01:27:57,520 I'm gonna call an ambulance. 1282 01:27:57,600 --> 01:27:58,800 [MUM]: It's not real. 1283 01:27:59,040 --> 01:28:00,120 Be strong. 1284 01:28:02,200 --> 01:28:03,280 I'm so tired. 1285 01:28:03,600 --> 01:28:05,280 I just need to have a little sleep... 1286 01:28:06,040 --> 01:28:08,120 [NICOLA]: Mum! - Nicola, it isn't real. 1287 01:28:10,120 --> 01:28:12,560 Mum, I can't see you anymore. Can you turn the camera back? 1288 01:28:12,760 --> 01:28:15,680 [MUM MUTTERS] - Mum! Mum, come back. 1289 01:28:16,600 --> 01:28:17,600 Mum! [SHE SCREAMS] 1290 01:28:22,240 --> 01:28:23,920 [SHE SOBS] 1291 01:28:28,760 --> 01:28:30,960 [SOBS DISTORT] 1292 01:28:37,160 --> 01:28:39,240 [SHE BREATHES DEEPLY] 1293 01:28:39,520 --> 01:28:41,120 [SHE SCREAMS] 1294 01:28:43,720 --> 01:28:45,040 [SHE SCREAMS] 1295 01:28:45,760 --> 01:28:46,680 Don't be afraid. 1296 01:28:47,720 --> 01:28:49,040 Fear's not real. 1297 01:28:50,280 --> 01:28:51,560 [MUM MUTTERS] 1298 01:28:52,200 --> 01:28:53,400 You're not real. 1299 01:28:55,680 --> 01:28:57,320 I'm not scared of you. 1300 01:28:57,520 --> 01:28:58,920 [SHE SOBS] 1301 01:28:59,200 --> 01:29:00,320 I'm brilliant. 1302 01:29:01,520 --> 01:29:02,400 I'm brave. 1303 01:29:04,200 --> 01:29:05,480 I believe in me. 1304 01:29:06,160 --> 01:29:08,280 [SHE SOBS] I'm brilliant, I'm brave. 1305 01:29:08,920 --> 01:29:10,560 I believe in me. 1306 01:29:10,920 --> 01:29:13,000 [SHE BREATHES HEAVILY] 1307 01:29:35,760 --> 01:29:37,400 [BIRDS CHIRP] 1308 01:30:26,520 --> 01:30:28,160 Yeah, they're looking after her now. 1309 01:30:28,520 --> 01:30:29,760 I'm waiting for the test. 1310 01:30:29,840 --> 01:30:31,520 If it's negative, I can come home tomorrow. 1311 01:30:31,680 --> 01:30:33,200 [SHE SIGHS] That's great. 1312 01:30:34,040 --> 01:30:35,120 How is she? 1313 01:30:35,840 --> 01:30:38,520 Traumatised, but at least she's safe. 1314 01:30:38,880 --> 01:30:39,800 Yeah. 1315 01:30:40,040 --> 01:30:41,760 I think he's got whatever he wanted. 1316 01:30:42,680 --> 01:30:44,440 [GEORGE SIGHS] It's over. 1317 01:30:46,240 --> 01:30:49,040 Listen, I've been doing a little bit of research and... 1318 01:30:50,560 --> 01:30:52,160 this is going on all over Europe. 1319 01:30:52,720 --> 01:30:53,960 Oh, Christ. 1320 01:30:54,800 --> 01:30:56,000 Look-- [SHE SIGHS] 1321 01:30:56,440 --> 01:30:58,160 I'm shattered, too. - OK. 1322 01:30:58,240 --> 01:30:59,840 Just let me get a good night's sleep. 1323 01:31:00,200 --> 01:31:01,240 We'll talk about it. 1324 01:31:01,480 --> 01:31:02,480 OK. 1325 01:31:02,800 --> 01:31:05,120 Alright. Yep. - [NINA HUMS] 1326 01:31:05,200 --> 01:31:06,280 [NINA GIGGLES] 1327 01:31:06,400 --> 01:31:09,280 Hello, sweetheart. - When are you coming home, Mum? 1328 01:31:09,440 --> 01:31:10,920 I'll be home very, very soon. 1329 01:31:12,680 --> 01:31:13,560 I love you. 1330 01:31:13,840 --> 01:31:15,600 I love you, too. Bye-bye. 1331 01:31:15,680 --> 01:31:16,720 [RACHEL CHUCKLES] 1332 01:31:16,800 --> 01:31:17,880 Rach? - Yeah? 1333 01:31:17,960 --> 01:31:19,040 Look, I'm gonna go. 1334 01:31:19,400 --> 01:31:20,320 We'll talk tomorrow. 1335 01:31:20,760 --> 01:31:22,960 Alright. - Love you. Love you both. 1336 01:31:23,120 --> 01:31:25,000 I love you too, darling. - Bye. 1337 01:31:26,960 --> 01:31:28,880 [INDISTINCT MUTTERS] 1338 01:31:35,280 --> 01:31:36,280 China, China... 1339 01:31:37,320 --> 01:31:38,280 China. 1340 01:31:39,600 --> 01:31:40,880 Cheyenne. 1341 01:31:41,600 --> 01:31:44,200 Eleven elders with psychosis. 1342 01:31:45,080 --> 01:31:46,680 India, 2014. 1343 01:31:48,200 --> 01:31:50,720 Americas, 18... 1344 01:31:51,080 --> 01:31:53,280 1852... 1345 01:31:53,760 --> 01:31:54,920 Of psychosis. 1346 01:32:08,200 --> 01:32:09,840 OK, I'll see you in the morning. 1347 01:32:10,120 --> 01:32:11,200 Night night. 1348 01:32:11,440 --> 01:32:12,440 Goodnight. 1349 01:32:13,800 --> 01:32:14,760 I love you. 1350 01:32:15,200 --> 01:32:16,360 I love you, too. 1351 01:32:19,080 --> 01:32:22,000 All over the world, we're seeing the devastating impact 1352 01:32:22,160 --> 01:32:23,480 of this invisible killer. 1353 01:32:23,920 --> 01:32:26,360 I want to update you on the latest steps we're taking 1354 01:32:26,440 --> 01:32:27,480 to fight the disease 1355 01:32:27,600 --> 01:32:29,520 and what you can do to help. 1356 01:32:30,000 --> 01:32:31,560 And I want to begin by reminding you 1357 01:32:31,640 --> 01:32:35,200 why the UK has been taking the approach that we have. 1358 01:32:35,640 --> 01:32:38,120 Without a huge national effort 1359 01:32:38,200 --> 01:32:39,960 to halt the growth of this virus 1360 01:32:40,040 --> 01:32:41,120 there will come a moment 1361 01:32:41,200 --> 01:32:43,480 when no health service in the world 1362 01:32:43,600 --> 01:32:44,960 could possibly cope 1363 01:32:45,160 --> 01:32:46,840 because there won't be enough ventilators 1364 01:32:46,920 --> 01:32:48,320 enough intensive care beds-- 1365 01:33:04,640 --> 01:33:05,680 [SHE SIGHS] 1366 01:33:11,200 --> 01:33:12,440 [NINA SCREAMS] - Nina! 1367 01:33:17,520 --> 01:33:18,720 [SHE GRUNTS] Nina! 1368 01:33:19,440 --> 01:33:20,880 [EERIE WHOOSH] 1369 01:33:23,200 --> 01:33:24,120 Nina? 1370 01:33:26,680 --> 01:33:27,800 [SHE GRUNTS] Nina? 1371 01:33:31,600 --> 01:33:33,200 Nina, sweetheart, are you OK? 1372 01:33:33,920 --> 01:33:34,880 Nina, darling! 1373 01:33:35,640 --> 01:33:36,760 Nina, it's Mummy. 1374 01:33:39,520 --> 01:33:41,080 [VOICEMAIL]: Detective George Parker 1375 01:33:41,360 --> 01:33:42,520 please leave a message. 1376 01:33:42,880 --> 01:33:44,040 Hi, Detective Parker. 1377 01:33:44,800 --> 01:33:46,520 Uh, it's Dr Maxwell. 1378 01:33:46,600 --> 01:33:48,080 Sorry for ringing so late. 1379 01:33:48,920 --> 01:33:50,560 Look, um, this... 1380 01:33:50,600 --> 01:33:51,720 [HE COUGHS] 1381 01:33:51,800 --> 01:33:54,120 ...situation's far worse than I first... 1382 01:33:55,240 --> 01:33:56,360 [HE COUGHS] 1383 01:33:56,440 --> 01:33:57,360 Excuse me. 1384 01:34:00,120 --> 01:34:02,160 The situation's... it's much wor-- 1385 01:34:02,720 --> 01:34:03,960 [HE RASPS] 1386 01:34:04,120 --> 01:34:05,600 [EERIE WHOOSH] 1387 01:34:08,680 --> 01:34:09,640 [HE WHEEZES] 1388 01:34:25,520 --> 01:34:26,520 Nina? 1389 01:34:30,800 --> 01:34:32,480 [NINA CRIES] 1390 01:34:32,720 --> 01:34:34,400 [RACHEL]: Darling, don't be scared. 1391 01:34:35,000 --> 01:34:37,120 We're just gonna go see Grandma and Granddad, OK? 1392 01:34:40,800 --> 01:34:41,720 Alright, sweetheart. 1393 01:34:42,280 --> 01:34:43,240 There you go. 1394 01:34:45,080 --> 01:34:46,000 Alright. 1395 01:34:47,800 --> 01:34:49,320 There we go, this'll keep you warm. 1396 01:34:50,080 --> 01:34:51,040 Alright. 1397 01:34:54,720 --> 01:34:56,400 [PHONE BUZZES] 1398 01:35:00,240 --> 01:35:01,800 [VOICEMAIL]: Detective George Parker 1399 01:35:02,040 --> 01:35:03,240 please leave a message. 1400 01:35:04,120 --> 01:35:05,800 I'm taking Nina to me mum and dad's. 1401 01:35:05,880 --> 01:35:07,240 You know what we talked about? 1402 01:35:08,800 --> 01:35:10,040 Well, it's been in the house 1403 01:35:10,120 --> 01:35:13,200 so you need to get off the case. 1404 01:35:14,760 --> 01:35:16,440 Call me back as soon as possible, please. 1405 01:35:43,200 --> 01:35:46,440 [RACHEL]: George, I'm taking Nina to me mum and dad's. 1406 01:35:46,720 --> 01:35:47,960 You know what we talked about? 1407 01:35:49,400 --> 01:35:50,640 Well, it's been in the house 1408 01:35:50,720 --> 01:35:53,560 so you need to get off the case. 1409 01:35:55,240 --> 01:35:56,920 Call me back as soon as possible, please. 1410 01:35:59,680 --> 01:36:01,000 [EERIE WHOOSH] 1411 01:36:02,440 --> 01:36:03,440 [SHE GRUNTS] 1412 01:36:05,160 --> 01:36:07,560 [EERIE ECHO] 1413 01:36:14,200 --> 01:36:15,480 [OMINOUS WHOOSH] 1414 01:36:17,880 --> 01:36:19,360 What do you want from me? 1415 01:36:20,880 --> 01:36:22,280 What do you want from me? 1416 01:36:23,680 --> 01:36:25,200 [SHE GASPS] 1417 01:36:27,040 --> 01:36:28,160 [SHE GROANS] 1418 01:36:33,840 --> 01:36:35,680 [EERIE WHOOSH] - Please! 1419 01:36:45,480 --> 01:36:46,480 [SHE YELPS] 1420 01:36:52,760 --> 01:36:53,960 [SHE GRUNTS] 1421 01:36:56,160 --> 01:36:58,920 [EERIE WHOOSH] 1422 01:37:03,160 --> 01:37:04,040 No! 1423 01:37:05,920 --> 01:37:08,520 [EERIE VOICES ECHO] 1424 01:37:37,040 --> 01:37:38,400 [EERIE WHOOSH] 1425 01:37:45,080 --> 01:37:46,640 [SHE GASPS] 1426 01:38:05,480 --> 01:38:06,960 [YOUNG GEORGE SOBS] 1427 01:38:33,680 --> 01:38:38,280 [JORDAN, VO]: Trying to shed some light... on the darkness. 90105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.