Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,450
Previously on "The Magicians"...
2
00:00:01,479 --> 00:00:02,511
Have you ever heard of Brakebills?
3
00:00:02,596 --> 00:00:04,385
- No.- It's like this secret Yale,
4
00:00:04,505 --> 00:00:06,501
and you have to be able
to do magic to even get in.
5
00:00:06,512 --> 00:00:09,341
- Well, I can do magic.- Yeah, so can I.
6
00:00:09,460 --> 00:00:10,619
Sorry, I just got your e-mail.
7
00:00:10,660 --> 00:00:11,989
My fifth e-mail.
8
00:00:12,041 --> 00:00:13,405
Just tell me what you meant by--
9
00:00:13,491 --> 00:00:15,821
I mean not herself.
I mean barely talks to me.
10
00:00:15,906 --> 00:00:18,202
She looks like a goddamn ghost.She's not Julia.
11
00:00:18,288 --> 00:00:19,818
I need you to tell them
they were wrong about me.
12
00:00:19,870 --> 00:00:21,018
Tell them to test me again.
13
00:00:21,087 --> 00:00:22,484
I'm sorry, but they would know.
14
00:00:22,569 --> 00:00:23,866
It's really okay if this is not your thing.
15
00:00:23,951 --> 00:00:25,865
- So you are--
- Top bitch in New York.
16
00:00:25,950 --> 00:00:28,363
I'm willing to teach the right
people everything I know.
17
00:00:28,449 --> 00:00:29,896
- Who are we trying to contact?
- Charlie.
18
00:00:29,981 --> 00:00:32,394
- And who's Charlie?
- My brother. He died.
19
00:00:32,480 --> 00:00:34,643
Jesus, we could not have
screwed up that spell worse,
20
00:00:34,695 --> 00:00:35,734
and we can't take it back.
21
00:00:59,297 --> 00:01:00,628
Now that you're in,
22
00:01:00,713 --> 00:01:03,958
it's time to learn some magic.
23
00:01:04,044 --> 00:01:05,291
Just don't get too excited.
24
00:01:05,343 --> 00:01:07,457
Start slow.
25
00:01:07,542 --> 00:01:10,371
Yeah, I don't really do slow.
26
00:01:10,457 --> 00:01:11,788
Hmm...
27
00:01:20,618 --> 00:01:22,947
Being a magician has always been,
28
00:01:22,999 --> 00:01:24,697
in part,
29
00:01:24,783 --> 00:01:28,943
about accruing power.
30
00:01:29,029 --> 00:01:31,442
Power over yourself,
31
00:01:31,527 --> 00:01:33,108
the elements.
32
00:01:33,194 --> 00:01:35,191
- Power over the future.
- He's back.
33
00:01:35,275 --> 00:01:38,355
The very world that exists around you...
34
00:01:38,441 --> 00:01:39,821
He said he had an announcement.
35
00:01:39,906 --> 00:01:43,102
But power, as you all know,
36
00:01:43,154 --> 00:01:44,769
does not come cheaply.
37
00:01:46,436 --> 00:01:50,148
There are reasonswe teach this curriculum
38
00:01:50,234 --> 00:01:52,929
precisely the way that we do.
39
00:01:52,981 --> 00:01:54,511
Skipping around,
40
00:01:54,597 --> 00:01:56,261
focusing on all the wrong things,
41
00:01:56,346 --> 00:01:57,843
lack of guidance...
42
00:01:57,928 --> 00:02:00,675
these are all extremely dangerous.
43
00:02:00,761 --> 00:02:04,473
There are certain energies,certain spells,
44
00:02:04,558 --> 00:02:09,253
which are far too powerfulfor one magician alone.
45
00:02:09,338 --> 00:02:13,301
If you lose control,
they will turn against you.
46
00:02:13,387 --> 00:02:16,965
They will kill you.
They will consume you.
47
00:02:17,050 --> 00:02:18,914
Change you...
48
00:02:18,966 --> 00:02:20,913
into something else.
49
00:02:30,200 --> 00:02:40,200
The Magicians
01x03 - Consequences Of Advanced Spell Casting
Original Air Date - February 01, 2016
50
00:02:40,250 --> 00:02:43,566
Now that I have your attention.
51
00:02:43,651 --> 00:02:46,148
We test to discern your discipline.
52
00:02:46,233 --> 00:02:48,446
Your area of concentration.
53
00:02:48,531 --> 00:02:49,730
It is what you are,
54
00:02:49,815 --> 00:02:51,395
and with the right guidance,
55
00:02:51,447 --> 00:02:53,061
you may safely rise
56
00:02:53,146 --> 00:02:55,942
to unknowable heights.
57
00:02:56,028 --> 00:02:57,641
You will find your scheduled times
58
00:02:57,727 --> 00:02:59,723
and invitations inside your bags.
59
00:03:08,636 --> 00:03:10,050
Hey, babe, it's me.
60
00:03:10,136 --> 00:03:11,799
Um, ahem, just got your message.
61
00:03:11,884 --> 00:03:15,714
I'm so sorry, I got stuck.
Be there as soon as I can.
62
00:03:15,766 --> 00:03:17,130
Love you.
63
00:03:23,794 --> 00:03:26,457
Never gets old, does it?
64
00:03:26,543 --> 00:03:28,089
Having a secret.
65
00:03:28,175 --> 00:03:30,588
You have magic.
66
00:03:30,673 --> 00:03:33,536
They don't.
67
00:03:33,588 --> 00:03:35,285
Better than money.
68
00:03:35,371 --> 00:03:38,200
Better than sex.
69
00:03:38,252 --> 00:03:39,949
Well, I guess that one depends.
70
00:03:40,034 --> 00:03:42,414
James is cool, really.
He barely notices.
71
00:03:42,499 --> 00:03:46,362
We've both been so busy with school.
72
00:03:46,414 --> 00:03:48,777
Look...
73
00:03:48,862 --> 00:03:51,075
we all juggle.
74
00:03:51,161 --> 00:03:53,607
You're kicking ass.
75
00:03:53,693 --> 00:03:56,605
Just don't forget to manage your shit.
76
00:03:56,691 --> 00:03:58,129
Don't want boyfriend getting worried,
77
00:03:58,157 --> 00:03:59,688
following you to the safe house door.
78
00:03:59,772 --> 00:04:02,852
Got it covered, okay.
79
00:04:02,904 --> 00:04:04,600
I know you do.
80
00:04:04,686 --> 00:04:07,016
Just saying.
81
00:04:07,102 --> 00:04:09,565
Yes, these are promising.
82
00:04:09,650 --> 00:04:11,731
I get a strong sense of blues
83
00:04:11,815 --> 00:04:15,011
and...and pinks.
84
00:04:15,063 --> 00:04:16,760
Is that Alice Quinn?
85
00:04:16,845 --> 00:04:19,925
Alice, please sit,
if there's a seat.
86
00:04:20,010 --> 00:04:21,557
Bit of a transition.
87
00:04:21,642 --> 00:04:23,757
I find that I prefer an office
that I can reach
88
00:04:23,841 --> 00:04:25,588
without falling down
three flights of steps
89
00:04:25,674 --> 00:04:26,838
that I cannot see.
90
00:04:26,890 --> 00:04:28,720
This'll be quick, Alice.
91
00:04:28,805 --> 00:04:30,885
Show Professor March
what you can do.
92
00:04:35,585 --> 00:04:37,332
Like I said, I used to do
a lot of coin and card tricks,
93
00:04:37,384 --> 00:04:38,714
and I guess sometimes
94
00:04:38,799 --> 00:04:40,163
I, like, actually used real magic.
95
00:04:40,248 --> 00:04:42,495
Predictions could mean psychic.
96
00:04:42,580 --> 00:04:45,210
Vanishing could mean illusions
or physical magic.
97
00:04:45,296 --> 00:04:47,158
Curious.
98
00:04:47,243 --> 00:04:48,375
What? What's curious?
99
00:04:48,460 --> 00:04:50,540
Now, try holding these.
100
00:04:50,625 --> 00:04:54,404
Think the alphabet in Greek.
101
00:04:54,490 --> 00:04:55,704
No.
102
00:04:55,789 --> 00:04:58,902
Just lovely, Miss Quinn.
103
00:04:58,987 --> 00:05:01,151
So clean.
Very advanced.
104
00:05:01,235 --> 00:05:02,533
- Physical magic.
- Hm.
105
00:05:02,618 --> 00:05:04,148
Definitely.
106
00:05:16,560 --> 00:05:19,389
Just stare at it.
107
00:05:20,974 --> 00:05:23,055
Well, you're not an herbalist.
108
00:05:23,140 --> 00:05:25,686
Undetermined?
Can they do that?
109
00:05:25,771 --> 00:05:27,718
Yeah, Sunderland said it happens,
110
00:05:27,803 --> 00:05:31,133
so I guess they'll try again next year.
111
00:05:31,218 --> 00:05:36,179
♪ Yeah yeah yeah ♪
112
00:05:36,265 --> 00:05:37,463
♪ You're time has come ♪
113
00:05:37,548 --> 00:05:38,794
What's your discipline?
114
00:05:38,846 --> 00:05:41,209
Phosphoromancy.
115
00:05:42,544 --> 00:05:44,791
I bend light.
116
00:05:44,843 --> 00:05:46,956
Holy shit!
117
00:05:47,042 --> 00:05:48,623
There are much cooler areas.
118
00:05:48,708 --> 00:05:51,287
Are you kidding me?
You have light bending power.
119
00:05:51,372 --> 00:05:52,620
I'm a nothing-mancer.
120
00:05:52,705 --> 00:05:55,534
I'm a squat-mancer.
121
00:05:55,620 --> 00:05:57,000
Well, if you're undetermined,
122
00:05:57,086 --> 00:05:58,283
then why are you assigned
to the Cottage?
123
00:05:58,368 --> 00:06:01,780
Literally, they have extra space.
124
00:06:01,832 --> 00:06:03,664
Well, at least they have that
125
00:06:03,748 --> 00:06:06,029
allegedly mind-blowing
signature cocktail.
126
00:06:06,114 --> 00:06:07,994
Can't be all bad.
127
00:06:09,495 --> 00:06:11,609
♪ Show you the ropes ♪
128
00:06:14,443 --> 00:06:16,606
Uh, is there a doorbell
I missed or something?
129
00:06:16,691 --> 00:06:18,271
No.
130
00:06:18,323 --> 00:06:22,102
"Let yourselves in"
as in we have to figure out how.
131
00:06:22,187 --> 00:06:24,101
Right.
132
00:06:24,153 --> 00:06:26,100
What a bunch of dicks.
133
00:06:29,267 --> 00:06:31,597
♪ Daft Punk is playing at my house ♪
134
00:06:31,649 --> 00:06:32,979
♪ My house ♪
135
00:06:34,847 --> 00:06:36,177
Ow!
136
00:06:36,262 --> 00:06:37,461
♪ You got to set them up kid ♪
137
00:06:37,479 --> 00:06:39,092
This might actually be hard.
138
00:06:45,641 --> 00:06:47,837
Hey, what about your light-bendy thing?
139
00:06:47,922 --> 00:06:51,252
Like...yeah, we could use,
like, a magnifying glass.
140
00:06:51,337 --> 00:06:54,799
You know, like,
you ever burn ants
141
00:06:54,885 --> 00:06:58,247
- when you were a kid?
- No, that's horrifying.
142
00:06:58,299 --> 00:07:02,295
♪ Too hard to do nothing ♪
143
00:07:02,380 --> 00:07:05,743
♪ Ooh ooh ♪
144
00:07:25,733 --> 00:07:29,445
♪ Take all your medicine ♪
145
00:07:29,530 --> 00:07:31,228
Phosphoromancy, bitches.
146
00:07:31,280 --> 00:07:33,610
Whoo!
147
00:07:33,695 --> 00:07:36,858
What took you so long?
I'm starving.
148
00:07:38,225 --> 00:07:41,972
Welcome to our gracious abode.
149
00:07:42,056 --> 00:07:45,386
♪ You're unable to tell ♪
150
00:07:45,438 --> 00:07:48,385
♪ You know it's over ♪
151
00:07:56,465 --> 00:07:57,878
Shit.
152
00:08:04,043 --> 00:08:06,706
You and your first year boys.
153
00:08:06,758 --> 00:08:09,454
What is your obsession
with the flavor of the month?
154
00:08:09,540 --> 00:08:11,538
Oh, come on.
155
00:08:11,623 --> 00:08:14,868
He's a high-strung super nerd.
156
00:08:14,920 --> 00:08:16,418
We love those.
157
00:08:21,033 --> 00:08:24,580
I'm not an experienced
drinker, Quentin.
158
00:08:24,664 --> 00:08:27,778
I couldn't tell.
159
00:08:27,862 --> 00:08:29,692
You know, it should have worked.
160
00:08:30,945 --> 00:08:33,574
That spell we did to reach my brother.
161
00:08:33,659 --> 00:08:37,105
I mean, I went over it,
like, a million times.
162
00:08:37,191 --> 00:08:40,020
Should have?
You saying that like you...
163
00:08:40,104 --> 00:08:42,019
wanna do it again.
164
00:08:42,071 --> 00:08:44,184
Wait, you don't wanna try it again,
do you?
165
00:08:44,269 --> 00:08:47,182
I need to know the truth,
that's all.
166
00:08:47,267 --> 00:08:50,847
You know, the spell we did was, like...
167
00:08:50,899 --> 00:08:52,845
I don't know,
it was like a phone call.
168
00:08:52,931 --> 00:08:55,893
We made contact,
but he didn't pick up,
169
00:08:55,979 --> 00:08:58,092
so then The Beast picked up.
170
00:08:58,178 --> 00:08:59,342
But that still leaves the question,
171
00:08:59,427 --> 00:09:01,391
"Where's Charlie?"
172
00:09:01,476 --> 00:09:04,721
Well, the last time we asked
that question, somebody died.
173
00:09:04,807 --> 00:09:06,004
Never mind.
174
00:09:06,089 --> 00:09:07,837
What do you care?
175
00:09:07,923 --> 00:09:10,552
No.
176
00:09:10,637 --> 00:09:12,551
I do. I care.
I wanna help.
177
00:09:12,636 --> 00:09:15,665
I just--I don't--
178
00:09:19,715 --> 00:09:20,912
Ooh, oh. Yeah.
179
00:09:20,997 --> 00:09:22,378
Um...
180
00:09:22,463 --> 00:09:25,875
have you read Teukolsky yet?
181
00:09:25,961 --> 00:09:27,742
Uh, so apparently
182
00:09:27,827 --> 00:09:30,040
you can find deceased spirits
183
00:09:30,126 --> 00:09:31,822
with a simple locator spell.
184
00:09:31,874 --> 00:09:33,489
If they wanna be found.
185
00:09:33,574 --> 00:09:36,236
That's stupid.
186
00:09:36,322 --> 00:09:39,284
You're stupid.
You have a stupid face.
187
00:09:41,152 --> 00:09:44,365
Uh, anyone have a match?
188
00:09:44,450 --> 00:09:46,646
Uh, it's not working.
189
00:09:46,698 --> 00:09:48,645
Just keep walking.
190
00:09:51,645 --> 00:09:55,308
Okay.
Finally.
191
00:09:56,975 --> 00:09:58,856
Guess it's Woof Fountain.
192
00:09:58,942 --> 00:10:01,971
Ugh. I never liked this thing.
193
00:10:02,023 --> 00:10:04,686
Eliot says it's enchanted as shit.
194
00:10:06,104 --> 00:10:09,016
Supposedly it's bottomless,
195
00:10:09,102 --> 00:10:10,383
so you know the psychics love it.
196
00:10:10,469 --> 00:10:11,965
Suicide fountain.
197
00:10:12,017 --> 00:10:14,846
You don't think your brother--
198
00:10:14,882 --> 00:10:16,596
No.
199
00:10:16,631 --> 00:10:17,928
He wasn't that kinda guy.
200
00:10:17,963 --> 00:10:20,127
He was the kinda guy who always wanted
201
00:10:20,129 --> 00:10:23,624
to fix things for everyone around him.
202
00:10:23,626 --> 00:10:26,589
He was really, really good.
203
00:10:26,674 --> 00:10:28,421
You know that spell I did
on the first day of class?
204
00:10:28,507 --> 00:10:30,455
The Glass Horse?
205
00:10:30,590 --> 00:10:32,953
He taught me that.
206
00:10:46,163 --> 00:10:49,076
Come on, let's go.
Nothing's happening.
207
00:11:10,123 --> 00:11:11,827
The whole thing is fucking pointless.
208
00:11:12,067 --> 00:11:13,397
Psychic?
209
00:11:13,483 --> 00:11:15,229
I wanna punch Sunderland in the throat.
210
00:11:15,315 --> 00:11:16,895
You know, as a psychic,
you'd think
211
00:11:16,980 --> 00:11:18,594
- you'd have seen all this coming.
- Oh, woman, please.
212
00:11:18,730 --> 00:11:20,260
Ah!
213
00:11:22,143 --> 00:11:23,757
Hold on.
214
00:11:27,091 --> 00:11:28,387
Whoa, whoa, whoa.
Whoa whoa.
215
00:11:28,473 --> 00:11:29,752
Are we actually doing this again?
216
00:11:29,756 --> 00:11:31,114
Do you know how to close your mind?
217
00:11:31,171 --> 00:11:32,919
'Cause I will show you right now.
218
00:11:33,004 --> 00:11:34,551
I thought I was.
Eliot gave me a--
219
00:11:34,636 --> 00:11:36,051
Seriously, man?
220
00:11:36,136 --> 00:11:37,916
Taylor Swift?
221
00:11:38,051 --> 00:11:39,964
I am not singing Taylor Swift
222
00:11:40,083 --> 00:11:41,831
in my head.
223
00:11:46,329 --> 00:11:48,742
Okay, I'll work on it.
224
00:11:48,828 --> 00:11:50,574
Jeez.
225
00:11:56,572 --> 00:12:00,036
So, it's got lots of space.
Lots of light.
226
00:12:00,121 --> 00:12:03,567
It looks really great.
227
00:12:03,702 --> 00:12:05,615
I'm sorry, I guess I thought you were still
228
00:12:05,734 --> 00:12:08,231
considering Yale for the fall with me.
229
00:12:08,316 --> 00:12:09,563
What?
230
00:12:09,649 --> 00:12:12,611
Okay, can we just talk about this now?
231
00:12:12,730 --> 00:12:14,061
Where is your head?
232
00:12:14,195 --> 00:12:16,558
Why do I feel like I'm talking to myself?
233
00:12:16,694 --> 00:12:19,190
I'm--I've just been busy with class--
234
00:12:19,276 --> 00:12:20,475
Are you seeing someone else?
235
00:12:20,526 --> 00:12:22,389
No! Why would you ask that?
236
00:12:22,474 --> 00:12:24,105
Because you're different.
237
00:12:24,224 --> 00:12:26,553
You stand me up.
You don't answer your phone.
238
00:12:26,689 --> 00:12:29,052
I'm just--I'm starting to feel like the asshole.
239
00:12:29,187 --> 00:12:31,550
You're not.
240
00:12:33,135 --> 00:12:35,848
Hey...
241
00:12:35,933 --> 00:12:37,880
I love you.
242
00:12:38,016 --> 00:12:40,878
You know that.
243
00:12:40,963 --> 00:12:42,877
Look, I know I've been moody lately,
244
00:12:42,962 --> 00:12:44,043
but...
245
00:12:44,178 --> 00:12:47,091
I feel a lot better.
246
00:12:47,210 --> 00:12:49,873
James, come on.
247
00:12:52,374 --> 00:12:54,254
Hey.
248
00:12:56,004 --> 00:12:57,534
Mm.
249
00:12:58,919 --> 00:13:00,083
Okay, go on.
250
00:13:00,202 --> 00:13:01,499
Someone killed themselves
in the fountain?
251
00:13:01,584 --> 00:13:03,531
Try 15 students and one dean.
252
00:13:03,617 --> 00:13:06,863
Van Pelt.
Fountain's named after him.
253
00:13:06,999 --> 00:13:10,743
It does feel a little bit off
here though, doesn't it?
254
00:13:15,027 --> 00:13:16,856
Brief announcement.
255
00:13:16,992 --> 00:13:20,854
The Van Pelt fountain is
temporarily off limits.
256
00:13:20,939 --> 00:13:22,354
There's been an incursion.
257
00:13:24,820 --> 00:13:29,016
We believe it's a garden variety haunting.
258
00:13:29,151 --> 00:13:32,514
Redrawing the wards
may have released it
259
00:13:32,600 --> 00:13:35,013
much like a mouse caught
in the walls of a building.
260
00:13:35,098 --> 00:13:36,345
Help!
261
00:13:36,480 --> 00:13:38,843
No one was seriously hurt.
262
00:13:38,928 --> 00:13:40,976
Both students involved are recuperating
263
00:13:41,061 --> 00:13:43,175
in the infirmary.
264
00:13:43,259 --> 00:13:44,889
Regardless,
265
00:13:45,008 --> 00:13:48,755
stay away until we lock it down.
266
00:13:50,005 --> 00:13:51,836
Ow. I mean,
what if it was Charlie?
267
00:13:51,921 --> 00:13:54,051
I don't know.
Maybe.
268
00:13:54,170 --> 00:13:57,666
If not, it's a pretty big coincidence.
269
00:13:57,751 --> 00:13:58,998
But if it was Charlie,
don't you think
270
00:13:59,133 --> 00:14:00,331
that he would have reached out to you
271
00:14:00,416 --> 00:14:01,712
directly...
272
00:14:04,630 --> 00:14:06,543
Maybe he just did.
273
00:14:13,107 --> 00:14:14,547
It's definitely Charlie.
274
00:14:16,005 --> 00:14:17,386
Okay.
275
00:14:20,469 --> 00:14:22,582
So, why would he try
and drown a bunch of psychics.
276
00:14:22,717 --> 00:14:25,414
Uh, have you met them?
277
00:14:25,549 --> 00:14:28,379
Are you two talking about
what happened at Woof?
278
00:14:28,464 --> 00:14:31,294
I--that was a private conversation.
279
00:14:31,412 --> 00:14:34,242
= You know.
Well, meow.
280
00:14:38,125 --> 00:14:39,455
What was that?
281
00:14:39,574 --> 00:14:41,903
I just--I don't trust her.
282
00:14:41,989 --> 00:14:44,902
Okay, look.
I just--
283
00:14:44,988 --> 00:14:47,567
I think trying to drown people
seems a little violent.
284
00:14:47,702 --> 00:14:49,460
He may not have even
known what he was doing.
285
00:14:49,535 --> 00:14:51,698
I mean, spirits,
they can get confused.
286
00:14:51,784 --> 00:14:53,102
Okay, then how do we talk to him
287
00:14:53,149 --> 00:14:56,229
without him trying to drown us?
288
00:14:56,314 --> 00:14:59,227
I don't know.
289
00:14:59,363 --> 00:15:01,225
But first thing's first.
I found a spell--
290
00:15:01,361 --> 00:15:03,225
well, five actually, but they
all have their own down side.
291
00:15:03,311 --> 00:15:05,028
Like, we don't know
how Charlie died exactly
292
00:15:05,108 --> 00:15:06,357
and the moon is in the
wrong spot right now.
293
00:15:06,442 --> 00:15:08,022
Look, I know you don't trust her,
294
00:15:08,107 --> 00:15:09,887
- but maybe Margo could--
- Or there's a Maori spell.
295
00:15:10,022 --> 00:15:12,385
I'd have to cut off a finger,
but they might be preferable.
296
00:15:12,520 --> 00:15:14,268
To talking to Margo?
297
00:15:14,387 --> 00:15:18,098
Quentin, I need your help.
Highest priority.
298
00:15:18,217 --> 00:15:20,182
- Let's go.
- Okay.
299
00:15:20,267 --> 00:15:22,180
I--hey, look, you said it yourself,
300
00:15:22,265 --> 00:15:23,424
you don't have all the facts,
301
00:15:23,515 --> 00:15:24,878
so maybe you don't need a spell.
302
00:15:25,014 --> 00:15:26,261
Maybe you need information,
303
00:15:26,380 --> 00:15:30,258
and Margo's Discipline is gossip, so...
304
00:15:40,255 --> 00:15:42,752
We have a real problem.
305
00:15:42,869 --> 00:15:44,083
Is it in the box?
306
00:15:45,668 --> 00:15:47,532
Professor Sunderland
came looking for a book
307
00:15:47,666 --> 00:15:49,697
from the Physical Cottage Library,
308
00:15:49,782 --> 00:15:51,413
and it's missing.
309
00:15:51,532 --> 00:15:52,729
I diverted her attention, but--
310
00:15:52,780 --> 00:15:54,028
What does that have to do with the box?
311
00:15:54,163 --> 00:15:56,327
Books at Brakebills, Quentin,
312
00:15:56,412 --> 00:15:57,526
are not just books.
313
00:15:57,611 --> 00:15:58,858
One goes missing, it's not just
314
00:15:58,993 --> 00:16:00,657
a library fine we're talking about here.
315
00:16:00,742 --> 00:16:03,072
- What're we talking about?
- We're talking about--
316
00:16:03,191 --> 00:16:05,521
we have...
317
00:16:05,656 --> 00:16:07,353
occasional parties.
318
00:16:07,438 --> 00:16:09,019
During one, someone took a book,
319
00:16:09,155 --> 00:16:10,735
and if we don't find that book
320
00:16:10,853 --> 00:16:12,849
the faculty are going to take
a harder look at our parties,
321
00:16:12,935 --> 00:16:14,599
and that cannot happen, Quentin.
322
00:16:17,349 --> 00:16:20,179
So you gonna tell me what's in the box or...
323
00:16:24,594 --> 00:16:26,391
What the hell is that?
324
00:16:26,510 --> 00:16:28,007
The missing book is Volume One.
325
00:16:28,143 --> 00:16:31,589
That...is Volume Two.
326
00:16:33,889 --> 00:16:37,169
She's going to lead us to her mate.
327
00:16:37,255 --> 00:16:39,001
Oh.
328
00:16:39,136 --> 00:16:41,749
Odemknout.
329
00:16:44,882 --> 00:16:46,829
Odemknout.
330
00:16:46,915 --> 00:16:48,296
Shit.
331
00:16:48,381 --> 00:16:50,161
Uh, let me--
let me try it again.
332
00:16:50,296 --> 00:16:53,126
Should be easy.
You're distracted.
333
00:16:53,211 --> 00:16:55,041
I know I have a lot going on.
334
00:16:55,159 --> 00:16:56,519
No, you don't.
You have this spell.
335
00:16:56,576 --> 00:16:58,156
That's it.
336
00:17:00,157 --> 00:17:03,319
So how do you manage it all?
337
00:17:03,404 --> 00:17:06,484
Juggling magic and your life?
338
00:17:06,569 --> 00:17:10,782
I don't understand the question.
339
00:17:10,867 --> 00:17:12,481
I'm not judging you.
340
00:17:12,616 --> 00:17:16,028
I started out like you
and you have a good life.
341
00:17:16,147 --> 00:17:17,944
Boyfriend.
342
00:17:18,029 --> 00:17:20,143
Probably think he keeps you centered.
343
00:17:20,229 --> 00:17:22,192
- Right?
- Kinda.
344
00:17:22,311 --> 00:17:26,139
Or, you know, you're keeping
him around in case you fail here
345
00:17:26,275 --> 00:17:28,970
and need to fall back.
346
00:17:29,056 --> 00:17:31,802
All I know...
you have to mean it
347
00:17:31,938 --> 00:17:33,269
for magic to work.
348
00:17:33,354 --> 00:17:36,933
Something clicks when you're all-in,
349
00:17:37,018 --> 00:17:41,630
and the real big stuff,
you can't do it
350
00:17:41,715 --> 00:17:44,844
till you're doing it without a net.
351
00:17:57,788 --> 00:18:00,452
I...
352
00:18:00,587 --> 00:18:01,918
I need your help.
353
00:18:02,003 --> 00:18:05,116
That wasn't so hard, was it?
354
00:18:07,117 --> 00:18:08,664
Look, I'm just trying
355
00:18:08,782 --> 00:18:10,613
to find out what happened
to my brother.
356
00:18:10,748 --> 00:18:13,111
He was a student here five years ago.
357
00:18:13,247 --> 00:18:14,993
Okay.
358
00:18:18,110 --> 00:18:20,273
He was a physical kid.
359
00:18:20,358 --> 00:18:22,821
His name was Charlie,
360
00:18:22,940 --> 00:18:24,271
and he died.
361
00:18:24,356 --> 00:18:28,236
Know what?
I did hear about that.
362
00:18:28,321 --> 00:18:30,401
At Woof, right?
363
00:18:30,487 --> 00:18:33,766
Five, six years back?
364
00:18:33,851 --> 00:18:35,564
It's all making sense now.
365
00:18:35,650 --> 00:18:37,730
- What is?
- You.
366
00:18:37,814 --> 00:18:39,562
The awkward thing.
367
00:18:39,648 --> 00:18:42,759
The anger underneath
the ineffable air of tragedy
368
00:18:42,895 --> 00:18:45,426
you wear like a perfume.
369
00:18:47,343 --> 00:18:50,306
Look, can you just tell me
what you know about Charlie?
370
00:18:50,425 --> 00:18:52,387
- Please?
- Loathe as I am to admit it,
371
00:18:52,473 --> 00:18:56,136
I don't actually know anything.
372
00:18:56,254 --> 00:18:58,218
Although, there was a girl
373
00:18:58,303 --> 00:19:00,749
from Charlie's year who might.
374
00:19:00,835 --> 00:19:03,248
Emily Greenstreet.
375
00:19:03,383 --> 00:19:04,747
Who was she?
376
00:19:04,833 --> 00:19:06,213
Just a girl.
377
00:19:06,298 --> 00:19:08,878
When he died,
apparently she took it hard.
378
00:19:08,963 --> 00:19:10,793
Dropped out.
Gave up magic.
379
00:19:10,912 --> 00:19:12,375
The Full Muggle.
380
00:19:12,461 --> 00:19:14,241
It was a bit of a scandal.
381
00:19:14,326 --> 00:19:15,624
Where is she now?
382
00:19:15,742 --> 00:19:16,873
The city.
383
00:19:16,958 --> 00:19:18,406
Fogg set her up with a job
384
00:19:18,541 --> 00:19:21,737
which is how you know
they're hiding something big.
385
00:19:21,873 --> 00:19:23,952
I know how to find her.
386
00:19:24,071 --> 00:19:25,401
Come on, I'll show you.
387
00:19:25,486 --> 00:19:27,867
I'd actually prefer to go alone.
388
00:19:27,952 --> 00:19:31,114
Oh, I know you would, but...
389
00:19:31,233 --> 00:19:33,230
what choice do you really have?
390
00:19:44,143 --> 00:19:46,522
Penny.
391
00:19:46,608 --> 00:19:49,887
Welcome.
Knew you were coming.
392
00:19:50,023 --> 00:19:51,603
I know you've been dreading this,
393
00:19:51,720 --> 00:19:53,934
but you're gonna like it.
394
00:19:54,052 --> 00:19:57,183
The coves are for meditation
395
00:19:57,267 --> 00:19:59,880
while the enclosed
"Consciousness Areas"
396
00:19:59,966 --> 00:20:03,429
are reserved as a place
to cry, and process.
397
00:20:06,429 --> 00:20:07,876
Hm.
398
00:20:07,962 --> 00:20:10,208
We call it "The Amplifier."
399
00:20:10,293 --> 00:20:12,340
So basically, it's like turning
400
00:20:12,426 --> 00:20:14,422
your psychic powers up to 11.
401
00:20:14,541 --> 00:20:16,038
Why would you wanna do that?
402
00:20:16,174 --> 00:20:17,703
Oh, I get it.
403
00:20:17,839 --> 00:20:20,169
You're one of those guys
who's trying to shut it out.
404
00:20:20,254 --> 00:20:22,367
You wanna get control of it
405
00:20:22,452 --> 00:20:25,865
or it will mess up your shit big time,
406
00:20:26,001 --> 00:20:27,864
and this is the best place to practice.
407
00:20:27,949 --> 00:20:30,413
So...
408
00:20:30,532 --> 00:20:31,662
I do what?
409
00:20:31,747 --> 00:20:32,861
Sit.
410
00:20:32,947 --> 00:20:34,161
Relax.
411
00:20:34,245 --> 00:20:35,859
Let your mind wander.
412
00:20:35,945 --> 00:20:37,192
It's pretty simple.
413
00:20:37,327 --> 00:20:39,574
But you gotta start
by letting go, tough guy.
414
00:20:39,692 --> 00:20:42,405
Less talking.
415
00:20:42,524 --> 00:20:43,688
No touching.
416
00:21:11,557 --> 00:21:13,221
Help!
417
00:21:13,340 --> 00:21:15,719
Please!Help me!
418
00:21:26,636 --> 00:21:28,266
Emily?
419
00:21:29,717 --> 00:21:31,048
No, don't run.
420
00:21:31,133 --> 00:21:32,714
These shoes are insane.
421
00:21:35,798 --> 00:21:38,410
You're from Brakebills,
aren't you?
422
00:21:38,862 --> 00:21:40,426
That part of my life is behind me.
423
00:21:40,544 --> 00:21:43,257
- I'm sorry.
- Charlie was my brother.
424
00:21:49,664 --> 00:21:53,160
I just wanna know
what happened to him.
425
00:21:53,295 --> 00:21:56,625
Your brother saved my life.
426
00:21:56,710 --> 00:21:59,823
Well, he tried to at least.
427
00:21:59,958 --> 00:22:02,988
So, I fell for this professor.
428
00:22:03,073 --> 00:22:05,319
I know how it sounds,
429
00:22:05,455 --> 00:22:08,317
but I was young and...
430
00:22:08,453 --> 00:22:11,315
and he loved me.
431
00:22:11,401 --> 00:22:15,198
But then, well, he was married.
432
00:22:15,315 --> 00:22:17,312
You know how it is
when you're that age.
433
00:22:17,398 --> 00:22:20,694
You get...terrible ideas.
434
00:22:20,813 --> 00:22:23,276
Hmm.
435
00:22:23,360 --> 00:22:25,524
Like what?
436
00:22:25,643 --> 00:22:29,305
I thought I could make him love me again.
437
00:22:29,441 --> 00:22:31,470
Oh, some kind of love spell?
438
00:22:31,606 --> 00:22:34,635
No.
439
00:22:34,771 --> 00:22:36,517
No.
440
00:22:36,636 --> 00:22:41,432
I thought if I could make myself prettier.
441
00:22:41,516 --> 00:22:44,014
Oh...God.
442
00:22:44,133 --> 00:22:46,295
No one warned you
how dangerous that was?
443
00:22:46,431 --> 00:22:49,260
I knew, but I'd convinced myself
444
00:22:49,345 --> 00:22:53,923
that it was the only way.
445
00:22:54,009 --> 00:22:56,789
It took me weeks
446
00:22:56,874 --> 00:22:59,587
to figure out how to do it,
447
00:22:59,672 --> 00:23:02,285
and...
448
00:23:02,371 --> 00:23:04,751
when I did, well, you--
449
00:23:04,836 --> 00:23:06,450
you can imagine how that went.
450
00:23:14,280 --> 00:23:16,944
No...
451
00:23:24,607 --> 00:23:28,104
I was gonna--I was gonna kill myself.
452
00:23:28,189 --> 00:23:30,901
Emily!
453
00:23:30,987 --> 00:23:33,067
Wait!
454
00:23:33,153 --> 00:23:35,266
What happened?
455
00:23:35,402 --> 00:23:37,264
What did you do?
456
00:23:42,597 --> 00:23:44,760
Please.
457
00:23:44,845 --> 00:23:47,592
I just wanna help.
458
00:23:58,970 --> 00:24:01,717
Don't tell anyone, please.
459
00:24:01,802 --> 00:24:03,049
Course not.
460
00:24:03,135 --> 00:24:04,631
Wait here.
I'll be back.
461
00:24:04,750 --> 00:24:06,247
I'm gonna fix this.
462
00:24:09,714 --> 00:24:12,460
He mashed a...
463
00:24:12,578 --> 00:24:13,910
bunch of stuff together.
464
00:24:13,995 --> 00:24:15,741
It was--
465
00:24:15,826 --> 00:24:17,291
It was totally untested.
466
00:24:19,325 --> 00:24:21,571
I really believed
467
00:24:21,707 --> 00:24:24,736
he might actually be able to
undo what I did.
468
00:24:24,871 --> 00:24:27,867
He was a good magician.
469
00:24:27,953 --> 00:24:30,067
You know, he--
470
00:24:30,201 --> 00:24:34,115
he woulda done anything for me.
471
00:24:34,232 --> 00:24:36,229
It was a lot. It was--it was--
472
00:24:36,315 --> 00:24:39,227
It was too much.
473
00:24:39,363 --> 00:24:43,275
I begged him to stop,
but he wouldn't,
474
00:24:43,394 --> 00:24:46,723
and that's when it went
totally out of control.
475
00:24:57,136 --> 00:24:59,432
It burned...
476
00:24:59,551 --> 00:25:02,681
right through him...
477
00:25:02,766 --> 00:25:07,177
until he wasn't there anymore.
478
00:25:07,262 --> 00:25:10,676
He was--
Do you know what a Niffin is?
479
00:25:10,761 --> 00:25:14,874
- No.
- Yes.
480
00:25:14,959 --> 00:25:16,838
It's when too much runs through you.
481
00:25:16,924 --> 00:25:19,038
Consumes you.
482
00:25:19,172 --> 00:25:22,086
Only the magic is left,
483
00:25:22,204 --> 00:25:25,034
but you're not
484
00:25:25,119 --> 00:25:26,250
you anymore.
485
00:25:26,367 --> 00:25:28,582
You're...
486
00:25:28,701 --> 00:25:31,530
lost.
487
00:25:31,666 --> 00:25:34,029
Where did Charlie go?
488
00:25:34,114 --> 00:25:35,494
I don't know.
489
00:25:35,579 --> 00:25:39,492
He was just gone.
490
00:25:39,577 --> 00:25:41,857
I never saw him again.
491
00:25:41,992 --> 00:25:44,689
Um, who did all this then?
492
00:25:46,939 --> 00:25:49,070
My professor.
493
00:25:49,187 --> 00:25:52,350
Well, I guess you got
his attention after all.
494
00:25:52,436 --> 00:25:53,733
I quit school.
495
00:25:53,852 --> 00:25:56,315
Gave up magic,
and never looked back.
496
00:25:56,400 --> 00:26:00,928
I'm so sorry about Charlie.
497
00:26:05,395 --> 00:26:08,675
Hear that?
She's getting excited.
498
00:26:08,810 --> 00:26:11,007
I think we're close.
499
00:26:11,092 --> 00:26:13,422
Hold this, will you?
500
00:26:17,388 --> 00:26:21,333
This bodega is warded up the ass.
501
00:26:25,050 --> 00:26:26,330
Hedge witches.
502
00:26:26,416 --> 00:26:28,995
Amateurs.
Magical D-leaguers.
503
00:26:29,130 --> 00:26:31,328
Sad and desperate people.
504
00:26:31,463 --> 00:26:34,293
Once one of 'em offered
to blow me for a spell.
505
00:26:34,378 --> 00:26:36,791
It was barely worth it.
506
00:26:36,877 --> 00:26:38,156
Let me do the talking.
507
00:27:02,478 --> 00:27:03,641
These are witches?
508
00:27:03,776 --> 00:27:06,023
Hm. Pathetic. No?
509
00:27:06,141 --> 00:27:09,971
Ugh, this kid's trying
Popper number four.
510
00:27:10,106 --> 00:27:12,220
It's painful.
511
00:27:17,218 --> 00:27:18,715
Hear you're selling something.
512
00:27:21,132 --> 00:27:23,096
Quentin?
513
00:27:23,181 --> 00:27:25,295
Oh, hey.
514
00:27:30,646 --> 00:27:32,635
- What the hell are you doing here?
- What the hell are you doing here?
515
00:27:32,755 --> 00:27:34,385
You know these guys?
516
00:27:34,504 --> 00:27:35,782
Yeah, they're from Brakebills.
517
00:27:35,803 --> 00:27:36,885
- We're friends.
- That's right.
518
00:27:37,004 --> 00:27:38,125
We're from Brakebills.
519
00:27:38,245 --> 00:27:41,298
We're classically trained
and we want our book.
520
00:27:41,383 --> 00:27:44,130
We don't have your stupid book.
521
00:27:55,492 --> 00:27:57,321
Are they?
522
00:27:58,707 --> 00:28:00,120
Yep.
523
00:28:00,205 --> 00:28:01,403
Love wins.
524
00:28:15,564 --> 00:28:17,027
Hey!
525
00:28:17,145 --> 00:28:18,359
So, that's it?
526
00:28:18,478 --> 00:28:19,643
That's all you're gonna say to me?
527
00:28:19,726 --> 00:28:21,307
Don't talk to her.
Keep going.
528
00:28:21,443 --> 00:28:23,440
I don't know what you're
doing here, Jules.
529
00:28:23,525 --> 00:28:25,273
You're better than this.
530
00:28:25,357 --> 00:28:27,021
You say that like I had a choice.
531
00:28:27,139 --> 00:28:28,470
- Of course you have a choice.
- No, because guess what?
532
00:28:28,605 --> 00:28:31,351
Magic wasn't just handed to me.
533
00:28:31,470 --> 00:28:35,499
I told you to please tell them about me.
534
00:28:35,602 --> 00:28:37,298
At first, you know,
I thought maybe
535
00:28:37,383 --> 00:28:39,431
they'd actually test me again,
536
00:28:39,516 --> 00:28:41,096
and then I figured someone
would at least come
537
00:28:41,181 --> 00:28:44,127
and try to take my memory
again, and then...
538
00:28:44,213 --> 00:28:46,793
just waiting.
539
00:28:46,928 --> 00:28:48,291
It took me weeks to realize
540
00:28:48,377 --> 00:28:52,256
you never even told them about me at all.
541
00:28:52,341 --> 00:28:55,005
- Look, Jules, I--
- You were my best friend.
542
00:28:55,122 --> 00:28:57,786
Yeah, and so I let it go.
543
00:28:57,871 --> 00:29:00,251
What does that mean,
"you let it go?"
544
00:29:00,336 --> 00:29:01,951
No, that's crazy,
I can actually do--
545
00:29:02,086 --> 00:29:04,499
The people at Brakebills,
Jules, they can bend light.
546
00:29:04,618 --> 00:29:06,164
They can read minds.
They can fly.
547
00:29:06,282 --> 00:29:08,413
You can do a party trick.
548
00:29:11,530 --> 00:29:13,493
So this is it, huh?
549
00:29:13,612 --> 00:29:15,325
The real you.
550
00:29:15,444 --> 00:29:18,107
Do you ever stop to think about
how maybe you treated me?
551
00:29:18,193 --> 00:29:19,773
What?
552
00:29:19,907 --> 00:29:21,322
I was always there--
553
00:29:21,441 --> 00:29:23,238
What? You were so nice
and you were so sweet
554
00:29:23,322 --> 00:29:26,269
to poor little Q who couldn't
get his shit together.
555
00:29:26,354 --> 00:29:28,100
- Don't put that on me.
- Between you and James it was
556
00:29:28,236 --> 00:29:29,767
- a two for one charity case.
- That's your interpretation.
557
00:29:29,852 --> 00:29:31,599
- Why are you saying this?
- Because that is true, Julia!
558
00:29:31,684 --> 00:29:35,564
- No, that's not true. I--
- You know how I felt about you.
559
00:29:35,649 --> 00:29:37,312
- I don't know what--
- Admit it. Just admit it.
560
00:29:37,431 --> 00:29:39,344
Admit it.
561
00:29:42,261 --> 00:29:44,091
So, you're gonna punish me for that?
562
00:29:44,227 --> 00:29:46,090
I don't know what else to say.
563
00:29:46,226 --> 00:29:49,222
You can't blame me.
564
00:29:49,307 --> 00:29:51,720
Does James even know
that you're here?
565
00:29:51,806 --> 00:29:53,253
You're hanging out
with a bunch of tweakers
566
00:29:53,339 --> 00:29:54,657
who are turning tricks for spells.
567
00:29:54,754 --> 00:29:56,084
Are you kidding me?
These people wanna--
568
00:29:56,220 --> 00:29:57,417
Stop slumming because you're pissed
569
00:29:57,553 --> 00:29:59,332
that you lost for once in your life.
570
00:30:02,499 --> 00:30:05,045
I'm sorry, but I mean it.
571
00:30:05,130 --> 00:30:06,578
You could really get hurt
doing this shit,
572
00:30:06,663 --> 00:30:09,709
and for what?
573
00:30:09,795 --> 00:30:13,124
Grow up.
574
00:30:13,243 --> 00:30:15,157
Do you love magic?
575
00:30:17,823 --> 00:30:19,820
Is it in your soul?
576
00:30:24,236 --> 00:30:27,233
Is it like the secret heart
of what you always were?
577
00:30:30,615 --> 00:30:33,445
Yeah.
578
00:30:33,564 --> 00:30:36,276
So you know how I feel.
579
00:31:09,043 --> 00:31:11,373
Get in.
580
00:31:18,836 --> 00:31:21,999
Penny, how's your head?
581
00:31:22,084 --> 00:31:24,415
How you think?
582
00:31:26,949 --> 00:31:28,329
So, what's wrong with me?
583
00:31:28,414 --> 00:31:29,863
Nothing's wrong.
584
00:31:29,997 --> 00:31:32,161
I made the mistake of thinking
you were just psychic,
585
00:31:32,246 --> 00:31:35,359
but it...
it's more complicated.
586
00:31:35,495 --> 00:31:38,906
You are a Traveller.
587
00:31:39,024 --> 00:31:41,571
A what now?
588
00:31:41,690 --> 00:31:43,020
The rarest
589
00:31:43,106 --> 00:31:44,819
and most difficult Discipline.
590
00:31:44,905 --> 00:31:46,818
Travellers can,
with a little bit of training,
591
00:31:46,904 --> 00:31:48,734
go anywhere on Earth instantly
592
00:31:48,853 --> 00:31:50,316
just as you did.
593
00:31:50,401 --> 00:31:54,347
But you can,
with a great deal of training,
594
00:31:54,483 --> 00:31:57,979
actually move between worlds.
595
00:31:58,063 --> 00:32:00,177
- Go to other worlds?
- Yes.
596
00:32:00,263 --> 00:32:03,559
If the gift does not kill you first.
597
00:32:03,677 --> 00:32:06,840
Great. Just fucking great.
598
00:32:06,925 --> 00:32:10,004
Do you know why I'm here?
599
00:32:10,139 --> 00:32:11,504
To say this.
600
00:32:11,639 --> 00:32:13,635
You've been a thin layer of insouciance
601
00:32:13,721 --> 00:32:17,050
over an open pit of self-pity
your entire life.
602
00:32:17,169 --> 00:32:18,965
This is not a joke.
603
00:32:19,050 --> 00:32:20,665
You do not have the luxury
to mess around
604
00:32:20,800 --> 00:32:22,330
now that this is out of the bottle.
605
00:32:22,466 --> 00:32:24,329
You will study this.
You will master this.
606
00:32:24,415 --> 00:32:25,829
Do you understand?
607
00:32:25,914 --> 00:32:28,660
Ain't you a bucket of empathy,
blind man.
608
00:32:28,795 --> 00:32:31,459
Please say yes.
609
00:32:31,544 --> 00:32:34,989
I cannot see you nod.
610
00:32:35,125 --> 00:32:37,038
Fine.
611
00:32:38,074 --> 00:32:40,070
Yes.
612
00:32:42,320 --> 00:32:44,867
So, are we just gonna drive
all the way back to Brakebills?
613
00:32:44,985 --> 00:32:47,865
We're already there.
614
00:32:58,062 --> 00:33:00,691
Penny.
615
00:33:00,810 --> 00:33:02,940
I've learned a great deal
616
00:33:03,024 --> 00:33:04,688
about Travelling over the years.
617
00:33:04,807 --> 00:33:06,604
We'll start one-on-one tutorials
618
00:33:06,690 --> 00:33:08,520
to help you get a handle on your ability.
619
00:33:08,638 --> 00:33:09,968
Yes,
620
00:33:10,104 --> 00:33:12,800
before you accidentally
transport yourself
621
00:33:12,885 --> 00:33:16,298
inside a volcano.
622
00:33:26,294 --> 00:33:28,458
She's right.
623
00:33:28,593 --> 00:33:29,790
We were best friends.
624
00:33:31,842 --> 00:33:33,455
- Should we help?
- No.
625
00:33:33,539 --> 00:33:35,837
Let me in, you assholes!
626
00:33:35,954 --> 00:33:39,785
I don't know what happened.
I don't know how it got so bad.
627
00:33:39,870 --> 00:33:41,783
You found out who you are
628
00:33:41,918 --> 00:33:44,498
and she found out who she's not.
629
00:33:44,617 --> 00:33:45,747
Life.
630
00:33:49,114 --> 00:33:51,944
Tell you what.
631
00:33:52,079 --> 00:33:55,109
Let's not talk.
632
00:33:57,909 --> 00:33:59,773
Shit!
633
00:34:02,357 --> 00:34:05,102
How long were you to douchebags
gonna leave me out there?
634
00:34:05,238 --> 00:34:08,234
Oh, never mind that.
635
00:34:08,319 --> 00:34:11,315
Now you're with your people.
636
00:34:11,434 --> 00:34:13,980
Cheers to that.
637
00:34:14,099 --> 00:34:16,646
Good God.
638
00:34:18,263 --> 00:34:21,842
Cheers.
639
00:34:25,182 --> 00:34:26,941
So, this Niffin box?
640
00:34:28,879 --> 00:34:30,909
- This have a lid?
- There isn't one.
641
00:34:31,044 --> 00:34:32,290
The Niffin becomes fused with the wood.
642
00:34:32,409 --> 00:34:33,957
It's unable to escape.
643
00:34:34,075 --> 00:34:36,122
- How do you activate it?
- There's a short chant.
644
00:34:36,240 --> 00:34:37,738
You just basically repeat
"I bind you"
645
00:34:37,822 --> 00:34:39,121
in Turkish and English.
646
00:34:39,239 --> 00:34:40,702
That sounds a little easy.
647
00:34:40,788 --> 00:34:42,536
Well, that and the
month long incantation it took
648
00:34:42,620 --> 00:34:44,233
to enchant the thing in the first place.
649
00:34:44,369 --> 00:34:47,899
So, this is the enchantment research?
650
00:34:48,034 --> 00:34:50,531
We're not gonna use the box.
651
00:34:50,615 --> 00:34:52,862
What?
652
00:34:52,948 --> 00:34:54,529
We're gonna bring Charlie back.
653
00:34:54,613 --> 00:34:57,226
Okay, Alice this is the point
654
00:34:57,312 --> 00:35:00,192
where I look at you like you're nuts.
655
00:35:00,276 --> 00:35:02,056
I--okay, look.
656
00:35:02,192 --> 00:35:03,555
I've been doing some research,
657
00:35:03,690 --> 00:35:06,437
um, on Niffins.
658
00:35:06,556 --> 00:35:07,720
Look, they're not even alive.
659
00:35:07,805 --> 00:35:10,185
Th--they're...
something else.
660
00:35:10,270 --> 00:35:11,885
Look, I can't explain it,
661
00:35:12,019 --> 00:35:13,883
but I know that he's out there.
He's somewhere.
662
00:35:13,985 --> 00:35:15,099
Is there anything in the
literature that says
663
00:35:15,217 --> 00:35:16,598
that going Niffin is reversible?
664
00:35:16,717 --> 00:35:18,380
Nothing says that it isn't.
665
00:35:18,516 --> 00:35:20,379
Exactly.
666
00:35:20,514 --> 00:35:22,378
So I found this spell that can transmutate
667
00:35:22,464 --> 00:35:25,877
certain meta-quantum energies
into matter...in theory.
668
00:35:26,011 --> 00:35:27,708
And I combined it with an
advanced transformation ritual--
669
00:35:27,843 --> 00:35:29,173
Alice, this is Major Arcana--
670
00:35:29,258 --> 00:35:30,540
What? Just because you couldn't do it?
671
00:35:30,675 --> 00:35:32,005
Nobody could do it.
672
00:35:32,091 --> 00:35:33,204
You're making it up as you go along.
673
00:35:33,290 --> 00:35:35,003
Look, I--
674
00:35:35,089 --> 00:35:37,202
- You are an amazing magician--
- Don't patronize me.
675
00:35:37,288 --> 00:35:38,585
I'm not patronizing you.
I'm telling you that
676
00:35:38,704 --> 00:35:40,833
- this is not a good idea.
- What do you know?
677
00:35:40,919 --> 00:35:42,533
Hmm?
678
00:35:42,668 --> 00:35:43,831
You only learned about magic, what?
679
00:35:43,917 --> 00:35:45,698
- Three months ago?
- Okay, sure.
680
00:35:45,833 --> 00:35:47,530
I--but even I can tell that this is crazy.
681
00:35:47,614 --> 00:35:49,328
I don't understand why you can't see that.
682
00:35:49,413 --> 00:35:51,528
Fine. Stay behind.
683
00:35:51,662 --> 00:35:52,910
I'm here, and I'm only here,
to find out
684
00:35:53,028 --> 00:35:54,242
what happened to Charlie,
685
00:35:54,361 --> 00:35:55,679
and now that I know I can help him
686
00:35:55,743 --> 00:35:57,490
I'm going to.
687
00:36:15,265 --> 00:36:17,644
Thanks for coming so quick.
688
00:36:17,730 --> 00:36:20,343
I was kinda surprised you called.
689
00:36:20,429 --> 00:36:22,509
Thought you disappeared again.
690
00:36:22,644 --> 00:36:24,474
You okay?
691
00:36:25,759 --> 00:36:28,339
You wanna talk about it?
692
00:36:28,425 --> 00:36:30,721
Please?
693
00:36:30,840 --> 00:36:32,802
- Last call, Julia.
- I--
694
00:36:32,888 --> 00:36:36,217
I don't know how to talk about it.
695
00:36:38,885 --> 00:36:42,081
I got involved with something.
696
00:36:43,498 --> 00:36:46,993
Made me wanna give up everything.
697
00:36:47,079 --> 00:36:49,126
Life, school...
698
00:36:49,211 --> 00:36:52,957
all of it.
699
00:36:53,043 --> 00:36:55,656
It got under my skin,
700
00:36:55,741 --> 00:36:57,704
and it--
701
00:36:57,823 --> 00:37:01,652
And?
702
00:37:01,737 --> 00:37:04,484
Jules, just tell me.
703
00:37:07,234 --> 00:37:10,197
It's Adderall.
704
00:37:10,315 --> 00:37:12,862
I started taking it
705
00:37:12,980 --> 00:37:14,477
when I was applying to grad school,
706
00:37:14,612 --> 00:37:17,942
and then I was taking
more and more.
707
00:37:18,028 --> 00:37:21,690
I know I've been a bitch,
708
00:37:21,809 --> 00:37:24,971
but lately I've been going to meetings.
709
00:37:26,806 --> 00:37:28,968
Wow.
710
00:37:35,133 --> 00:37:37,297
I--
711
00:37:37,383 --> 00:37:39,014
Can I--
712
00:37:39,131 --> 00:37:41,345
I don't know, can I hug you?
713
00:37:41,464 --> 00:37:44,293
I wish you would.
714
00:37:45,960 --> 00:37:48,674
It's okay, Jules.
715
00:37:48,792 --> 00:37:51,288
I really love you, you know.
716
00:37:51,374 --> 00:37:53,587
I know.
I'm amazing.
717
00:38:21,823 --> 00:38:25,152
Okay, so, we're here, and...
718
00:38:25,270 --> 00:38:27,818
Arrive at the place of his transformation.
719
00:38:27,936 --> 00:38:31,815
Present yourself.
720
00:38:31,933 --> 00:38:33,763
There's a third step.
721
00:38:33,848 --> 00:38:36,927
What's the third step?
722
00:38:37,063 --> 00:38:40,925
I have to call in to him with
something personal between us,
723
00:38:41,011 --> 00:38:43,391
um...
724
00:38:43,476 --> 00:38:46,089
so Charlie used to sing to me
my favorite song
725
00:38:46,225 --> 00:38:47,756
when I was feeling bad
726
00:38:47,891 --> 00:38:49,671
which is kind of all the time.
727
00:38:55,469 --> 00:38:58,632
♪ Won't you come see about me ♪
728
00:38:58,751 --> 00:39:00,914
Is that "The Breakfast Club"?
729
00:39:01,049 --> 00:39:03,746
♪ I'll be alone dancing ♪
730
00:39:03,881 --> 00:39:06,077
♪ You know it, baby ♪
731
00:39:06,213 --> 00:39:10,242
♪ Tell me your troubles and doubts ♪
732
00:39:10,328 --> 00:39:15,538
♪ Giving me everything
inside and out ♪
733
00:39:15,624 --> 00:39:20,369
♪ Don't you forget about me ♪
734
00:39:20,454 --> 00:39:23,567
♪ Don't, don't, don't, don't ♪
735
00:39:23,702 --> 00:39:26,482
Alice, look.
736
00:39:32,897 --> 00:39:38,609
Charlie, Charlie?
737
00:39:47,189 --> 00:39:49,518
- Charlie, is that you?
- Alice.
738
00:39:49,604 --> 00:39:53,382
Oh, my God, Charlie,
I can't believe it's you.
739
00:39:53,517 --> 00:39:58,547
I missed you so much.
I don't even know what to say.
740
00:39:58,682 --> 00:40:01,877
Charlie, what are you doing?
741
00:40:01,963 --> 00:40:02,876
Charlie, you're hurting me.
742
00:40:02,962 --> 00:40:04,842
Charlie, that hurts.
743
00:40:08,009 --> 00:40:09,873
You're just confused,
Charlie, it's me.
744
00:40:12,924 --> 00:40:15,869
Charlie--Charlie,
why are you doing this?
745
00:40:16,005 --> 00:40:17,702
Why?
746
00:40:17,837 --> 00:40:19,033
Alice, I don't think--
I don't think that we should--
747
00:40:19,169 --> 00:40:20,033
I know you're in there, Charlie.
748
00:40:20,169 --> 00:40:21,583
- I know it's you.
- Alice!
749
00:40:21,702 --> 00:40:24,365
Hah!
750
00:40:24,450 --> 00:40:28,412
Charlie, stop!
I can help you.
751
00:40:37,608 --> 00:40:39,238
Alice, stop!
752
00:40:48,685 --> 00:40:50,398
Alice, he's gonna kill us.
It's not gonna work.
753
00:40:50,517 --> 00:40:52,148
- You have to stop.
- Shut up, I can do this.
754
00:40:52,233 --> 00:40:53,730
Alice, it's not Charlie.
755
00:40:56,180 --> 00:40:57,561
Oh, shit.
Shit.
756
00:41:00,395 --> 00:41:04,473
Emrediyorum!
757
00:41:04,559 --> 00:41:09,054
Alice, stop!
You're gonna kill yourself.
758
00:41:09,173 --> 00:41:10,836
You are bound and held fast.
759
00:41:10,972 --> 00:41:12,835
Seni baglamak!
760
00:41:12,970 --> 00:41:14,051
No!
No!
761
00:41:14,170 --> 00:41:16,883
I bind you!
Seni baglamak.
762
00:41:17,001 --> 00:41:18,049
- No!
- I bind you!
763
00:41:18,168 --> 00:41:20,381
Seni baglamak.
764
00:41:28,411 --> 00:41:32,707
You--you brought the box.
765
00:41:32,824 --> 00:41:36,154
Yeah.
766
00:41:36,290 --> 00:41:38,037
Alice, he was gonna kill you.
767
00:41:38,156 --> 00:41:41,701
Why did you think
you had to save me?
768
00:41:41,819 --> 00:41:44,449
Fuck you, Quentin.
769
00:41:44,535 --> 00:41:46,982
You had no idea what I was doing.
770
00:41:47,067 --> 00:41:50,646
I was so close,
and now he's gone.
771
00:42:14,517 --> 00:42:16,297
Where you going, kitty cat?
772
00:42:16,432 --> 00:42:18,629
I'm done here.
For good.
773
00:42:18,764 --> 00:42:20,428
You should be happy.
Less competition.
774
00:42:20,514 --> 00:42:22,927
Alice.
775
00:42:23,012 --> 00:42:24,958
I like competition.
52684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.