All language subtitles for School.2015.Who.Are.You.E08.1080p.HDTV.x264.AC3-DoA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 Subtitles by DramaFever 2 00:00:03,080 --> 00:00:04,420 [Episode 8] 3 00:00:05,430 --> 00:00:08,450 Hey, it's only one now. 4 00:00:08,930 --> 00:00:11,120 Hey, now you try. 5 00:00:14,530 --> 00:00:17,410 You need to lower your body like this and throw like this. 6 00:00:19,130 --> 00:00:20,550 Try it, like this. 7 00:00:23,410 --> 00:00:25,200 Like this? 8 00:00:25,200 --> 00:00:28,490 No, you have to do it right like this. 9 00:00:35,730 --> 00:00:37,230 Are you okay? 10 00:00:42,430 --> 00:00:46,120 You should be careful. Let me see. 11 00:00:50,860 --> 00:00:52,710 Where did you get this scar? 12 00:00:54,230 --> 00:00:57,320 When I was 10, while learning how to ride a bike... 13 00:00:59,090 --> 00:01:03,870 When you were 10? Did you get your memories back? 14 00:01:04,940 --> 00:01:09,150 But, you're wrong. I taught you how to ride a bike when we were in junior high. 15 00:01:16,710 --> 00:01:18,960 You know me better than I do. 16 00:01:19,650 --> 00:01:21,510 Go Eun Byul! 17 00:01:22,100 --> 00:01:25,070 How could you erase everything? 18 00:01:27,360 --> 00:01:29,980 Do you want me to help you remember? 19 00:01:30,470 --> 00:01:31,880 No. 20 00:01:33,340 --> 00:01:39,650 Because I was so frustrated, I tried very hard to remember. 21 00:01:39,650 --> 00:01:41,310 Maybe I shouldn't have. 22 00:01:42,580 --> 00:01:44,370 It's just that... 23 00:01:44,370 --> 00:01:49,260 I think I'll miss the days when I couldn't remember anything. 24 00:01:50,910 --> 00:01:54,230 Han Yi An, I'm sorry. 25 00:01:55,170 --> 00:01:59,910 For leaving you to remember our childhood memories, all by yourself. 26 00:02:01,730 --> 00:02:06,530 Although I'm very different from the Go Eun Byul you once knew 27 00:02:07,200 --> 00:02:10,360 we are still very good friends, right? 28 00:02:16,380 --> 00:02:18,160 Hey, Go Eun Byul. 29 00:02:20,920 --> 00:02:22,490 Eun Byul... 30 00:02:31,070 --> 00:02:32,390 You're... 31 00:02:33,720 --> 00:02:38,460 You're Go Eun Byul... right? 32 00:02:46,860 --> 00:02:48,280 Han Yi An, I... 33 00:02:49,820 --> 00:02:51,330 I... 34 00:02:55,580 --> 00:02:58,550 The thing is... 35 00:02:58,550 --> 00:03:04,540 You changed so much, I'm thinking all sorts of things now. 36 00:03:07,050 --> 00:03:09,800 Let's go home. I'll take you. 37 00:03:19,250 --> 00:03:23,910 Sorry, I lost my mind for a moment. 38 00:03:25,720 --> 00:03:30,370 Eun Byul, this is when you should be getting angry at me. 39 00:03:30,940 --> 00:03:33,350 Not when I worry about you. 40 00:03:35,250 --> 00:03:36,630 Okay? 41 00:03:48,690 --> 00:03:53,370 [School 2015 Who Are You] 42 00:03:57,850 --> 00:03:59,770 No, it can't be. 43 00:04:03,180 --> 00:04:07,650 When I was 10, while learning how to ride a bike... 44 00:04:24,080 --> 00:04:27,150 Eun Byul, eat this. 45 00:04:28,310 --> 00:04:29,810 Mom. 46 00:04:31,080 --> 00:04:32,260 Yes? 47 00:04:32,920 --> 00:04:38,430 When I come home, you're here. 48 00:04:38,980 --> 00:04:41,520 And when I go to school, I have friends. 49 00:04:45,130 --> 00:04:46,880 I'm very happy. 50 00:04:51,070 --> 00:04:53,270 How about you? 51 00:04:54,060 --> 00:05:00,240 Are you happy that I'm here too? 52 00:05:03,680 --> 00:05:06,790 Yes... of course I am. 53 00:05:07,850 --> 00:05:09,390 That's a relief. 54 00:05:09,390 --> 00:05:12,070 Why would you ask such a thing? 55 00:05:12,900 --> 00:05:19,490 I worry that every time you see me, it might make things harder for you. 56 00:05:22,360 --> 00:05:28,630 It's not right if I hurt someone, just so that I can be happy. 57 00:05:32,470 --> 00:05:34,420 That's nonsense. 58 00:05:38,700 --> 00:05:44,320 Eun Byul, if you're having a hard time do you want to transfer schools? 59 00:05:44,320 --> 00:05:48,520 Do you want to transfer and get a fresh start? 60 00:06:23,690 --> 00:06:27,150 You must be tired. Go and rest, Mom. 61 00:06:27,150 --> 00:06:30,610 I'm fine. Continue working. 62 00:06:40,450 --> 00:06:42,230 Aren't you going to focus? 63 00:06:43,280 --> 00:06:47,000 This is why you're losing 0.5 points over nothing. 64 00:06:49,450 --> 00:06:52,390 You're preparing well for the English assessment project, aren't you? 65 00:06:53,080 --> 00:06:57,420 It's not even difficult, so you have to get 100 on it. You have to. 66 00:06:57,880 --> 00:07:01,490 If you lose out to So Young again, I won't sit still this time. 67 00:07:02,920 --> 00:07:04,830 You got it, Son? 68 00:07:06,090 --> 00:07:09,330 - You got it? - Yes. 69 00:07:11,110 --> 00:07:13,570 Okay... keep at it. 70 00:07:30,700 --> 00:07:32,780 - Mister. - Yeah? 71 00:07:32,780 --> 00:07:35,780 - I'll take the bus today. - Will you be okay? 72 00:07:36,470 --> 00:07:38,750 I'll have to take it to know. 73 00:07:54,150 --> 00:07:55,250 Hey! 74 00:07:57,780 --> 00:08:00,200 Why didn't you come out to do your morning exercises? 75 00:08:00,200 --> 00:08:01,560 Oh... 76 00:08:03,100 --> 00:08:05,120 I slept in. 77 00:08:06,480 --> 00:08:09,410 I was wondering why you weren't lately. 78 00:08:11,490 --> 00:08:15,140 Make sure to come out tomorrow. I get bored running alone. 79 00:08:16,810 --> 00:08:18,080 Okay. 80 00:08:20,360 --> 00:08:24,770 Do you want to go see a movie after my afternoon training session? 81 00:08:24,770 --> 00:08:28,430 That sounds good. What should we go watch? 82 00:08:42,180 --> 00:08:43,380 What the heck! 83 00:08:43,390 --> 00:08:45,990 How can you drive like that on the sidewalk! 84 00:08:48,320 --> 00:08:51,260 - Are you okay? - Yeah... 85 00:08:53,440 --> 00:08:55,110 She looks fine to me. 86 00:09:15,490 --> 00:09:17,240 What are you doing? 87 00:09:17,240 --> 00:09:19,680 I'm eating lunch with you, why? 88 00:09:19,680 --> 00:09:23,460 - You're so fickle. - That's right, I am. 89 00:09:24,490 --> 00:09:26,220 Who can change you, Gong Byul. 90 00:09:56,780 --> 00:10:00,830 By the way Song Joo, have you gone on the audition yet? 91 00:10:01,820 --> 00:10:04,960 No, the date got pushed back. 92 00:10:07,010 --> 00:10:11,400 Yeah, my uncle has been busy with some business trips. 93 00:10:11,400 --> 00:10:12,850 Oh... 94 00:10:14,680 --> 00:10:18,920 Uncle, yeah her face is pretty common. 95 00:10:20,020 --> 00:10:22,890 You can just pretend to see her for a little bit. 96 00:10:22,890 --> 00:10:25,500 15 minutes should be enough. You can't even do that for me? 97 00:10:26,780 --> 00:10:28,450 Just tell her to do this and that. 98 00:10:28,450 --> 00:10:31,340 What can she do if she doesn't make it because she's not talented enough? 99 00:10:36,360 --> 00:10:38,310 Uh... yes, Uncle. 100 00:10:38,310 --> 00:10:42,190 Once you know the date, please contact me. 101 00:10:50,820 --> 00:10:52,230 Kang So Young. 102 00:10:53,220 --> 00:10:54,860 What are you up to? 103 00:10:54,860 --> 00:10:58,820 Can't you tell? I'm trying to book Song Joo's audition. 104 00:10:59,320 --> 00:11:01,320 I warned you, didn't I? 105 00:11:01,990 --> 00:11:05,700 I won't let you get away with it if you hurt Song Joo. 106 00:11:07,240 --> 00:11:12,280 Go tell her the truth right now and cancel that audition. 107 00:11:12,280 --> 00:11:15,370 Why? Why should I do that? 108 00:11:15,370 --> 00:11:18,150 - Do you really not know why? - No, I really don't. 109 00:11:18,150 --> 00:11:23,020 I told her I'd give her an opportunity. I didn't say I'd get her in. 110 00:11:27,940 --> 00:11:30,200 I'm not done talking. 111 00:11:31,960 --> 00:11:33,490 Eun Byul. 112 00:11:34,160 --> 00:11:40,010 You don't just look like Lee Eun Bi. You act just like her too. 113 00:11:40,010 --> 00:11:44,230 It's no wonder I keep getting confused. 114 00:11:44,910 --> 00:11:47,600 Oh my... Han Yi An! 115 00:11:52,150 --> 00:11:57,530 I guess you two have things to talk about. I'll get lost now. 116 00:12:07,680 --> 00:12:10,110 Did you fight with the transfer student again? 117 00:12:14,020 --> 00:12:16,610 You haven't forgotten about seeing the movie later, right? 118 00:12:17,800 --> 00:12:19,900 I'll call you after training. 119 00:12:21,200 --> 00:12:22,420 Okay. 120 00:13:08,080 --> 00:13:13,560 She's already figured out that Lee Eun Bi and Go Eun Byul have the same writing. 121 00:13:14,280 --> 00:13:17,630 How long are you going to just keep claiming 'it's not me'? 122 00:13:23,060 --> 00:13:26,970 Who's seen my 'world history' notebook? 123 00:13:26,970 --> 00:13:28,570 No one? 124 00:13:33,630 --> 00:13:37,350 - Have you seen it? - Who has seen Go Eun Byul's notebook? 125 00:13:37,350 --> 00:13:39,190 - Not me, I haven't. - No one has. 126 00:13:39,190 --> 00:13:41,340 No one's ever seen anything. 127 00:14:00,820 --> 00:14:03,890 - Prosecutor! You forgot this. - Oh, yes. 128 00:14:05,310 --> 00:14:09,420 And would you like to see the results of the handwriting analysis you asked for? 129 00:14:09,420 --> 00:14:11,010 - Let's see. - Here. 130 00:14:16,600 --> 00:14:19,260 [95% Match] 131 00:14:26,770 --> 00:14:29,840 - So Young, let's go together. - Okay. 132 00:14:31,770 --> 00:14:33,730 - My make up looks great, right? - Yeah. 133 00:14:37,110 --> 00:14:39,460 What's wrong? Are you okay? 134 00:14:39,460 --> 00:14:42,440 I must have had something bad to eat. My stomach hurts a lot. 135 00:14:42,440 --> 00:14:46,930 Oh really? I'll tell the teacher. Go rest in the clinic. 136 00:14:46,930 --> 00:14:50,200 Can you? Thanks. 137 00:14:50,630 --> 00:14:53,780 - Can you go alone? - Yes. Go. 138 00:15:13,530 --> 00:15:17,790 Today, we will be doing a course on safety education. 139 00:15:18,280 --> 00:15:22,720 If there is an accident in the classroom, before 119 crew arrive 140 00:15:22,720 --> 00:15:28,170 these are some emergency procedures you can do to save your friends lives. 141 00:15:29,060 --> 00:15:32,280 Class president, are you here yet? 142 00:15:32,280 --> 00:15:33,740 I'm here. 143 00:15:34,880 --> 00:15:37,130 Starting with the front row, three people come forward, 144 00:15:39,010 --> 00:15:42,540 First, in the case where someone has lost consciousness 145 00:15:42,540 --> 00:15:45,600 and their breathing has stopped. 146 00:15:45,600 --> 00:15:48,400 Put your ear to their nose and check to see if the person is breathing or not. 147 00:15:49,130 --> 00:15:54,170 At the same time, put your hand to their chest and check for a heart beat. 148 00:16:03,800 --> 00:16:05,540 Song Joo! 149 00:16:13,690 --> 00:16:17,830 Make up with Shi Jin. Why are you two acting like this? 150 00:16:20,470 --> 00:16:22,160 I don't know. 151 00:16:23,510 --> 00:16:26,720 Song Joo, you know about that... 152 00:16:26,720 --> 00:16:29,760 What? What are you going to say now? 153 00:16:29,760 --> 00:16:34,710 You know that audition that Kang So Young set up for you? Can you not do it? 154 00:16:35,310 --> 00:16:38,830 Gong Byul, are you bringing that up again? 155 00:16:40,190 --> 00:16:44,670 It's just that I overheard her on the phone a while ago. 156 00:16:44,670 --> 00:16:48,880 Do you have something going on with her? Or did you two already know each other? 157 00:16:50,390 --> 00:16:53,840 It's just that I don't understand. Why are you doing this? 158 00:16:54,400 --> 00:16:57,840 Whether it's good or bad, I want to try it for myself. 159 00:17:17,820 --> 00:17:19,110 Hey! 160 00:17:20,400 --> 00:17:22,730 Look at this, look at this now. 161 00:17:22,730 --> 00:17:25,930 I told you not to make this face anymore. 162 00:17:26,510 --> 00:17:30,130 Your eyes need to be more fierce and lift you head up. 163 00:17:31,590 --> 00:17:34,580 Okay. I just need to rest. 164 00:17:42,550 --> 00:17:46,520 Still, it's nice to be caught in my lie. 165 00:17:47,260 --> 00:17:49,790 I don't have to try so hard in front of you. 166 00:17:56,430 --> 00:17:58,970 Isn't this funny? Hey! 167 00:17:58,970 --> 00:18:01,920 Isn't this funny? Huh? Isn't it? 168 00:18:01,920 --> 00:18:03,980 Oh... you laughed. 169 00:18:05,590 --> 00:18:08,530 - Gosh, this is hard. - What the... 170 00:18:13,260 --> 00:18:14,620 Class 3! 171 00:18:14,620 --> 00:18:16,770 Why have so many of you not submitted your assessment projects? 172 00:18:16,770 --> 00:18:19,790 If you even submit one second past 5, I won't accept it! Okay? 173 00:18:19,790 --> 00:18:21,490 Okay! 174 00:18:26,360 --> 00:18:29,340 So Young, did you submit ours? 175 00:18:29,350 --> 00:18:31,830 Yeah, I just need to do it now. 176 00:18:37,620 --> 00:18:39,860 Hey, what's wrong? 177 00:18:43,640 --> 00:18:46,310 - The computer's weird. - What? 178 00:18:47,710 --> 00:18:50,920 It was weird even before. Did you back it up? 179 00:18:50,920 --> 00:18:54,790 Hey! How can you do this now? 180 00:18:54,800 --> 00:18:56,470 How long will it take to fix this? 181 00:18:56,470 --> 00:18:58,670 It will take over an hour for sure. 182 00:18:59,330 --> 00:19:01,820 What do we do? Really! 183 00:19:01,820 --> 00:19:03,330 We're ruined now! 184 00:19:03,330 --> 00:19:05,840 Oh no! What do we do! 185 00:19:07,530 --> 00:19:10,200 What the heck? What is this suddenly? 186 00:19:12,920 --> 00:19:15,390 - It looks like it's been reformatted. - What? 187 00:19:16,210 --> 00:19:18,420 Hey, what about ours? 188 00:19:24,150 --> 00:19:27,270 Ours isn't working either. It was fine before gym class. 189 00:19:27,270 --> 00:19:29,590 Does that make sense? All three at once? 190 00:19:29,590 --> 00:19:33,390 Hey! Who was in here during gym class? 191 00:19:33,840 --> 00:19:37,530 Oh wait. Kang So Young... 192 00:19:37,530 --> 00:19:40,010 Didn't you come in here because you were ill? 193 00:19:40,010 --> 00:19:43,570 No, So Young was in the clinic, not the classroom. 194 00:19:44,470 --> 00:19:45,960 Right? 195 00:19:46,860 --> 00:19:52,330 Yeah. I went to the clinic and I just got here. 196 00:19:52,940 --> 00:19:58,310 I wasn't saying anything. Just asking if you saw anything. 197 00:20:04,330 --> 00:20:07,230 I just don't know! This is so annoying. Gosh! 198 00:20:20,470 --> 00:20:22,590 Is it class 3 again? 199 00:20:23,320 --> 00:20:24,650 I'm sorry. 200 00:20:24,650 --> 00:20:28,900 - How will you handle this? - We'll follow the rules. 201 00:20:30,050 --> 00:20:32,260 By that, you mean... 202 00:20:32,260 --> 00:20:36,000 The time allotted for the project is set to match the average standard. 203 00:20:36,000 --> 00:20:41,040 Whether there was a problem or not, I will mark what was submitted by 5 only. 204 00:20:41,720 --> 00:20:43,390 But, Teacher Ahn... 205 00:20:43,900 --> 00:20:47,350 - They have worked so hard. - That's true. 206 00:20:47,350 --> 00:20:51,270 I'm sure they did. Don't you think everyone worked hard? 207 00:20:51,270 --> 00:20:53,960 However, if I give them extra time 208 00:20:53,960 --> 00:20:58,850 what's to stop students from using this method to buy more time, next time? 209 00:20:59,620 --> 00:21:02,890 Well, I don't want to believe this. 210 00:21:02,890 --> 00:21:05,810 But, what if it was one student who did this to the other students? 211 00:21:05,810 --> 00:21:08,720 I don't want innocent students to be victimized by this. 212 00:21:11,100 --> 00:21:12,890 Then... 213 00:21:12,890 --> 00:21:18,080 how about those three team submit by tomorrow lunch time? 214 00:21:18,080 --> 00:21:21,030 However, they will lose five marks. Will that work? 215 00:21:23,540 --> 00:21:25,260 Teacher Kim. 216 00:21:25,260 --> 00:21:27,790 You need to investigate this further. 217 00:21:27,790 --> 00:21:31,390 Also, prepare yourself for protests from the parents. 218 00:22:09,920 --> 00:22:11,370 Hey! [1 Year Ago] 219 00:22:13,520 --> 00:22:15,720 - Han Yi An? - Huh? 220 00:22:16,210 --> 00:22:18,860 What would you do if I were a twin? 221 00:22:18,860 --> 00:22:20,200 What? 222 00:22:20,200 --> 00:22:23,420 What if there was a person that looked just like me? 223 00:22:23,420 --> 00:22:27,720 We would all go to school together and the three of us would hang out together. 224 00:22:29,060 --> 00:22:31,700 What do you think that would've been like? 225 00:22:31,700 --> 00:22:34,570 What would that be like? That would be confusing. 226 00:22:34,570 --> 00:22:36,970 - That's all you have to say? - You want more? 227 00:22:37,310 --> 00:22:39,520 It would be a pain for me. 228 00:22:39,520 --> 00:22:42,210 There would be two ugly, bad tempered girls to deal with. 229 00:22:43,500 --> 00:22:46,530 Forget it, go back to playing. 230 00:22:49,140 --> 00:22:51,420 Hey! Stop that. 231 00:22:51,420 --> 00:22:53,320 Why? You said I could play... 232 00:23:32,620 --> 00:23:35,440 - Little more of this. - Okay. 233 00:23:48,670 --> 00:23:50,110 Is someone coming over? 234 00:23:55,490 --> 00:23:59,760 I've invited the people from the foundation, so stay in your room. 235 00:24:02,490 --> 00:24:04,890 How many hours is it today? 236 00:24:06,160 --> 00:24:11,790 Will you even be able to eat... being so worried about what I'll pull? 237 00:24:11,790 --> 00:24:16,450 When you didn't go abroad, I took that to mean you'd live quietly. 238 00:24:17,390 --> 00:24:22,300 Don't forget... you no longer have any chances left. 239 00:25:04,500 --> 00:25:07,930 Hey... did you wait long? 240 00:25:08,440 --> 00:25:11,250 Yeah... a little. 241 00:25:31,380 --> 00:25:34,640 It's almost time. Let's go. 242 00:26:25,410 --> 00:26:27,490 Was the movie boring? 243 00:26:28,620 --> 00:26:30,890 Your face is totally serious. 244 00:26:32,500 --> 00:26:34,480 It was fun. 245 00:26:35,220 --> 00:26:36,880 That's a relief. 246 00:26:38,150 --> 00:26:40,480 Should we walk around a bit? 247 00:26:44,370 --> 00:26:45,760 Let's go. 248 00:26:48,140 --> 00:26:49,670 Cute. 249 00:26:52,570 --> 00:26:54,780 How old are you? 250 00:27:01,790 --> 00:27:03,530 Okay, look at me. 251 00:27:05,970 --> 00:27:08,500 Here, how do I look?? 252 00:27:08,500 --> 00:27:09,880 What is that? 253 00:27:12,260 --> 00:27:14,900 How do I look? 254 00:27:18,510 --> 00:27:21,260 Oh my gosh, these are so cute! 255 00:27:21,270 --> 00:27:23,760 - You like that? - Yeah. 256 00:27:39,880 --> 00:27:43,080 Eun Byul! Here, it's a present. 257 00:27:43,080 --> 00:27:44,500 Hey! 258 00:27:51,050 --> 00:27:54,430 I hate furry and dusty things the most. Don't you know that? 259 00:27:54,430 --> 00:27:56,740 You can keep it. 260 00:28:05,460 --> 00:28:07,120 It's so cute. 261 00:29:10,450 --> 00:29:13,990 The customer isn't able to take your call. You will be directed to voicemail. 262 00:29:19,980 --> 00:29:21,660 Are you enjoying the movie? 263 00:29:24,410 --> 00:29:26,870 I really want to be alone today. 264 00:29:33,770 --> 00:29:35,430 Hi, Go Eun Byul. 265 00:29:36,540 --> 00:29:37,850 Hey. 266 00:29:41,000 --> 00:29:45,590 Today, I really want to be alone. 267 00:30:01,440 --> 00:30:06,080 It's not even my birthday, what's with the gift? Thanks. 268 00:30:06,760 --> 00:30:08,210 Do you like it? 269 00:30:08,210 --> 00:30:10,410 Yes, totally. 270 00:30:15,380 --> 00:30:17,110 Gong Tae Kwang? 271 00:30:23,340 --> 00:30:25,810 What brings you here at this hour? 272 00:30:25,810 --> 00:30:30,470 I was waiting for you all this time. What else would bring me here? 273 00:30:35,070 --> 00:30:38,430 Eun Byul, the bus is here. You should get on. 274 00:30:39,380 --> 00:30:44,040 Gong Tae Kwang, it's too late. I'll see you at school tomorrow. 275 00:30:45,460 --> 00:30:46,790 Hey! 276 00:30:48,150 --> 00:30:49,770 You should get going. 277 00:31:07,820 --> 00:31:12,650 Since when did you have so much interest in Go Eun Byul? 278 00:31:12,650 --> 00:31:13,940 Who knows. 279 00:31:14,880 --> 00:31:20,120 The old Go Eun Byul was someone who wouldn't even look me in the eye. 280 00:31:21,130 --> 00:31:22,570 Right? 281 00:31:22,570 --> 00:31:24,390 What's that supposed to mean? 282 00:31:25,050 --> 00:31:27,220 The Go Eun Byul right now... 283 00:31:27,620 --> 00:31:31,950 She needs me more than she needs you. 284 00:31:33,610 --> 00:31:36,320 You punk! Don't say that nonsense to me. 285 00:31:36,330 --> 00:31:38,730 Who are you that she would need you? 286 00:31:39,110 --> 00:31:43,560 Are you saying the old Go Eun Byul and the new are different people? 287 00:31:50,360 --> 00:31:53,310 Why are you acting like the old me? 288 00:31:54,230 --> 00:31:55,680 It doesn't suit you. 289 00:32:02,630 --> 00:32:06,970 Oh... don't pay too much attention to what I just said. 290 00:32:11,910 --> 00:32:14,170 I'm just a crazy idiot, after all. 291 00:32:33,250 --> 00:32:35,320 Gosh really, I am so annoyed. 292 00:32:35,320 --> 00:32:40,830 I'm already mad that I have re-do this whole thing again, but we lose 5 marks too? 293 00:32:41,370 --> 00:32:45,390 I know, right. How is this our fault? We're the victims here. 294 00:32:46,300 --> 00:32:49,130 Who do you think is the culprit? 295 00:32:49,130 --> 00:32:53,160 Besides, the people in the three teams, it could be anyone. 296 00:33:19,420 --> 00:33:24,040 You were in the classroom. Why did you say you were in the clinic? 297 00:33:24,550 --> 00:33:26,840 I went to the clinic first. 298 00:33:26,840 --> 00:33:29,930 There were no empty beds, so I went to the classroom. 299 00:33:32,010 --> 00:33:35,080 I felt sick so I slept at my desk. 300 00:33:36,740 --> 00:33:38,240 That's all, Teacher. 301 00:33:39,810 --> 00:33:42,560 Then, why didn't you tell the truth to the kids? 302 00:33:42,560 --> 00:33:45,710 I was just taken aback by the sudden questioning. 303 00:33:49,460 --> 00:33:51,660 Why would I do such a thing? 304 00:33:52,260 --> 00:33:54,830 Even my team's computer was all erased. 305 00:33:56,800 --> 00:34:00,430 Okay, I got it for now. 306 00:34:01,350 --> 00:34:02,540 You can go. 307 00:34:21,440 --> 00:34:23,800 What's with you? Were you listening in? 308 00:34:24,320 --> 00:34:26,190 I was just passing by. 309 00:34:34,080 --> 00:34:36,690 - There's nothing you can do. - I'm just so mad. 310 00:34:43,100 --> 00:34:46,640 Hey, Kang So Young! What's with you? 311 00:34:46,640 --> 00:34:47,960 What? 312 00:34:48,380 --> 00:34:53,000 I heard you were seen on the CCTV entering the classroom during gym class. 313 00:34:53,790 --> 00:34:55,660 Why did you lie? 314 00:34:56,890 --> 00:34:58,940 I did go to the clinic! 315 00:34:58,940 --> 00:35:00,990 You guys were looking at me strangely, so I was taken aback. 316 00:35:00,990 --> 00:35:03,310 If you have nothing to hide, why would you feel like that? 317 00:35:03,680 --> 00:35:07,630 Kang So Young, about that 'world history' notebook that Go Eun Byul lost... 318 00:35:08,300 --> 00:35:12,040 didn't you take it a few days ago when I ran into you in the morning? 319 00:35:20,310 --> 00:35:23,140 What do you think you're doing? Are you crazy? 320 00:35:40,950 --> 00:35:42,840 The notebook computers really wasn't me. 321 00:35:43,590 --> 00:35:48,330 Think about it. Even my group was affected. Why would I do such a thing? 322 00:35:48,330 --> 00:35:51,490 Our group's computer was acting up all morning. 323 00:35:51,490 --> 00:35:52,620 Yeah, it was. 324 00:35:52,620 --> 00:35:54,240 Oh okay... 325 00:35:54,980 --> 00:35:59,810 So because your computer was broken, you decided to break all the others? 326 00:36:00,340 --> 00:36:02,970 And you targeted the people that have good grades too. 327 00:36:03,800 --> 00:36:05,480 I told you that I didn't. 328 00:36:06,020 --> 00:36:08,520 I told you that it wasn't me! 329 00:36:09,260 --> 00:36:12,990 Now that this is happening, I'm reminded of that news article. 330 00:36:14,420 --> 00:36:17,180 Was that really not you? 331 00:36:19,590 --> 00:36:22,190 Hey, all of you... 332 00:36:22,190 --> 00:36:26,040 how can you make accusations like this without any evidence? 333 00:36:56,520 --> 00:37:00,790 [Go Eun Byul] 334 00:37:01,070 --> 00:37:04,130 I had a lot to take with me, so I was a little late going out. 335 00:37:04,130 --> 00:37:06,410 It was approximately 3:10. 336 00:37:06,410 --> 00:37:10,330 I stopped by the clinic and got the emergency kit. 337 00:37:10,330 --> 00:37:12,660 It was about 3:15 when I got to gym class. 338 00:37:14,670 --> 00:37:18,400 Okay, I got it... you can go. 339 00:37:44,470 --> 00:37:49,060 How does it feel to have everyone look at you in that way? 340 00:37:49,780 --> 00:37:50,860 In what way? 341 00:37:50,860 --> 00:37:57,510 This is the way you treated my sister and many other people too. 342 00:37:58,900 --> 00:38:00,870 How did it feel to be on the receiving end? 343 00:38:03,950 --> 00:38:05,970 It was no big deal. 344 00:38:06,490 --> 00:38:11,260 Did you think I'd be shaking in fear like someone we know? What a joke. 345 00:38:12,680 --> 00:38:15,120 You'll find this out very soon. 346 00:38:15,500 --> 00:38:19,830 I didn't touch any of the computers. 347 00:38:24,680 --> 00:38:28,410 Is that so? That's good. 348 00:38:29,410 --> 00:38:31,610 Then, take this chance... 349 00:38:32,280 --> 00:38:37,030 and feel what's it like getting blamed for something you didn't do. 350 00:38:39,530 --> 00:38:41,850 You didn't even do it. 351 00:38:42,940 --> 00:38:48,010 But, no one will listen to what you say or believe you. 352 00:38:49,690 --> 00:38:51,990 Feel how painful that is. 353 00:39:01,390 --> 00:39:02,790 Hey... 354 00:39:09,540 --> 00:39:11,250 Hey! 355 00:39:16,540 --> 00:39:20,870 Now... I don't care who you are. 356 00:39:23,540 --> 00:39:25,270 I'll kill you. 357 00:39:33,430 --> 00:39:35,360 I'll carry one. 358 00:39:36,050 --> 00:39:38,840 I can just go on my own. Why bother going together? 359 00:39:38,840 --> 00:39:41,780 I'm also their teacher for a month. I should know too. 360 00:39:41,780 --> 00:39:44,090 Now, let's go! 361 00:39:46,790 --> 00:39:48,260 Yes, ma'am. 362 00:39:53,250 --> 00:39:54,910 Do you want to restore everything? 363 00:39:55,440 --> 00:40:00,640 Is it possible to know the exact time that everything was reformatted? 364 00:40:00,640 --> 00:40:04,170 I don't know... that's a bit hard. 365 00:40:16,380 --> 00:40:18,940 For one, it looks like the hardware is broken. 366 00:40:18,940 --> 00:40:21,780 The other two look like they've been reformatted. 367 00:40:21,780 --> 00:40:24,590 If you start them at the same time, you can get it done in 5 minutes. 368 00:40:24,590 --> 00:40:27,100 I had a lot to take with me, so I was a little late going out. 369 00:40:27,100 --> 00:40:29,740 It was approximately 3:10. 370 00:40:29,740 --> 00:40:33,880 I stopped by the clinic and got the emergency kit. 371 00:40:33,880 --> 00:40:36,820 It was about 3:15 when I got to gym class. 372 00:40:41,690 --> 00:40:43,330 Teacher Kim? 373 00:40:44,520 --> 00:40:46,120 Teacher Kim? 374 00:40:47,240 --> 00:40:48,490 Yes. 375 00:40:48,490 --> 00:40:51,500 - What are you thinking about? - Oh... 376 00:40:52,400 --> 00:40:54,210 About the notebook computers. 377 00:40:54,930 --> 00:40:56,990 If it's like that store employee says... 378 00:40:56,990 --> 00:41:02,370 there's a high chance that the computer with the broken hardware is the culprit. 379 00:41:02,370 --> 00:41:07,100 Yes, if it's as expected. I guess so. 380 00:41:07,620 --> 00:41:09,510 What are you planning to do? 381 00:41:09,510 --> 00:41:14,280 Well, I guess... I just want to talk to the kids more. 382 00:41:16,130 --> 00:41:19,150 Even off the clock, you're constantly thinking of them. 383 00:41:19,150 --> 00:41:22,150 The student's in class 3 sure are lucky. 384 00:41:23,390 --> 00:41:24,710 Yes. 385 00:41:28,540 --> 00:41:34,220 I... don't even know where to lead the students. 386 00:41:34,880 --> 00:41:39,500 I don't even have the right to lead them anywhere. 387 00:41:40,350 --> 00:41:43,780 Yes, well that's how it is. 388 00:41:44,630 --> 00:41:47,100 Why? 389 00:41:47,100 --> 00:41:50,240 You're their teacher. 390 00:41:51,190 --> 00:41:56,160 I don't like being a mentor or a teacher or anything like that. 391 00:41:56,160 --> 00:42:01,000 I just want to be a career man... you know? 392 00:42:01,610 --> 00:42:06,790 Someone that teaches math well, and writes well and drafts things... 393 00:42:08,830 --> 00:42:10,470 Well... 394 00:42:19,080 --> 00:42:22,350 - Would you like a drink? - Yes. 395 00:42:24,960 --> 00:42:26,450 - Cheers! - Cheers. 396 00:42:27,890 --> 00:42:32,370 32,000 won... 397 00:42:32,730 --> 00:42:35,500 Here you go. Thank you. Goodbye. 398 00:42:51,130 --> 00:42:54,130 [Are you happy now that I'm gone? Jung Soo In] 399 00:43:01,150 --> 00:43:03,010 Aren't you going, Teacher Kim? 400 00:43:04,350 --> 00:43:05,770 I'm going. 401 00:43:35,530 --> 00:43:39,130 [Are you happy now that I'm gone? Jung Soo In] 402 00:43:57,640 --> 00:43:59,570 I thought maybe you were right and had it analyzed. 403 00:43:59,570 --> 00:44:02,010 They say it is the same person's handwriting. 404 00:44:02,800 --> 00:44:03,850 Dad... 405 00:44:03,850 --> 00:44:07,530 Don't be made a fool of. Be smart out there. 406 00:44:38,360 --> 00:44:43,030 [School 2015 Who Are You] 407 00:45:23,250 --> 00:45:27,210 Go Eun Byul... Go Eun Byul? 408 00:45:32,020 --> 00:45:33,620 Aren't you going to answer? 409 00:46:36,940 --> 00:46:41,320 You had to wait a long time. You were really curious, right? 410 00:46:42,760 --> 00:46:45,330 No, wait... no, no, no. 411 00:46:45,330 --> 00:46:48,500 You already knew anyways. 412 00:46:52,460 --> 00:46:55,620 You must've been so anxious all this time. 413 00:46:57,010 --> 00:47:01,270 Go ahead. Try whatever it is you can. 414 00:47:04,880 --> 00:47:10,040 If I reveal that you're Lee Eun Bi, I know it's the end for me too. 415 00:47:10,750 --> 00:47:12,880 So, you choose. 416 00:47:13,450 --> 00:47:18,200 We can hurt your precious friends, both reveal everything, and we both leave. 417 00:47:18,200 --> 00:47:22,370 Or, you can quietly transfer out by yourself. 418 00:47:22,370 --> 00:47:26,360 Do you think you can live well just because I leave? 419 00:47:26,360 --> 00:47:31,750 That's none of your concern. I just need you to be gone. 420 00:47:33,210 --> 00:47:37,790 But, what will you do? I can't do that. 421 00:47:39,100 --> 00:47:41,580 You've gone insane now. 422 00:47:41,590 --> 00:47:44,680 Are you willing to tell everything to everyone? 423 00:47:44,680 --> 00:47:48,670 Yes... I'm leaving this place. 424 00:47:50,840 --> 00:47:55,220 Once I get rid of you... after that, I'll be gone. 425 00:48:49,130 --> 00:48:51,350 Han Yi An's been doing that for hours, Coach. 426 00:48:51,350 --> 00:48:55,560 Hey, Han Yi An! Hey, you punk! 427 00:48:55,560 --> 00:48:57,840 You better stop right now! 428 00:49:01,360 --> 00:49:04,350 Get out... get out! 429 00:49:05,270 --> 00:49:08,690 Are you practicing or taking out your anger about something? 430 00:49:08,690 --> 00:49:11,470 Don't you know that taking care of your physical body is a skill too? 431 00:49:13,270 --> 00:49:15,690 I know you feel burdened, but what can you do? 432 00:49:15,690 --> 00:49:18,270 We have to do well this May in order to get funding secured. 433 00:49:18,270 --> 00:49:20,060 You have to do well so that the third year... 434 00:49:23,070 --> 00:49:27,410 they, at least, need a medal in the relay to get into a good university. 435 00:49:28,210 --> 00:49:30,700 To do that, you have to focus. 436 00:49:30,700 --> 00:49:33,770 Stay strong and pace yourself. 437 00:49:34,970 --> 00:49:38,160 Han Yi An, look at me. 438 00:49:42,780 --> 00:49:46,170 I trust you. Okay? 439 00:49:47,770 --> 00:49:49,050 Yes. 440 00:50:09,850 --> 00:50:14,240 The person you are very curious about is right here. 441 00:50:15,230 --> 00:50:16,940 Look carefully. 442 00:50:42,360 --> 00:50:46,670 [Lee Eun Bi] 443 00:51:22,270 --> 00:51:26,010 - Hello? - Yi An! Eun Byul has disappeared. 444 00:51:26,460 --> 00:51:29,140 Go Eun Byul is gone! 445 00:51:30,120 --> 00:51:32,920 What would you do if I was a twin? 446 00:51:32,920 --> 00:51:35,670 What would that be like? That would be confusing. 447 00:51:47,010 --> 00:51:49,240 [Go Eun Byul] 448 00:51:54,140 --> 00:51:56,080 [Go Eun Byul] 449 00:52:00,400 --> 00:52:04,540 This customer cannot get the phone. You will be connected to voicemail. 450 00:52:08,230 --> 00:52:11,990 Yi An? Go Eun Byul just came by, so he left. 451 00:52:23,660 --> 00:52:28,250 Oh, Go Eun Byul. You've matured. Walking me home and all. 452 00:52:29,810 --> 00:52:33,720 Hey! You're making me hold your bag now? 453 00:52:33,720 --> 00:52:37,570 I'm so tired because of this race I've been preparing for. 454 00:52:37,570 --> 00:52:40,110 I've been training so hard, my arm hurts. 455 00:52:42,480 --> 00:52:46,320 You know how much physical strength it takes to swim, right? 456 00:52:47,280 --> 00:52:49,050 Oh yeah. 457 00:52:49,860 --> 00:52:51,840 You actually swim really well. 458 00:52:52,930 --> 00:52:57,070 Next time, don't be afraid of the water and give it a try. 459 00:52:57,070 --> 00:53:00,080 Don't fall in like last time and scare me. 460 00:53:03,850 --> 00:53:08,940 Here, don't be a baby now and carry it yourself. It's so light. 461 00:53:08,940 --> 00:53:14,060 You dummy! Do you really not know why I ask you to do these useless things? 462 00:53:15,460 --> 00:53:18,920 Instead of taking any other route, I always do my morning jog past your house. 463 00:53:18,920 --> 00:53:22,420 I let several buses pass by, just to wait and ride the one you're on. 464 00:53:22,420 --> 00:53:24,940 Whenever I have an hour free from training... 465 00:53:25,450 --> 00:53:28,010 I call you and tell you to come. Why else would I do that? 466 00:53:43,090 --> 00:53:46,880 I have to go now... take this. 467 00:53:48,090 --> 00:53:50,920 You worked hard, Go Eun Byul. 468 00:53:51,810 --> 00:53:54,610 - Train hard. - Okay. 469 00:53:55,510 --> 00:53:56,920 I'll go now. 470 00:54:14,260 --> 00:54:17,360 You said you could help me remember. 471 00:54:18,080 --> 00:54:21,410 Okay, I'll take responsibility and find your memories for you. 472 00:54:21,410 --> 00:54:25,850 In return, if you remember with my help, you have to grant me one wish. 473 00:54:27,000 --> 00:54:28,680 Promise me. 474 00:54:29,800 --> 00:54:31,600 Promise me! 475 00:54:36,770 --> 00:54:38,650 You have to grant me a wish. 476 00:54:40,170 --> 00:54:45,000 Although I'm very different from Go Eun Byul you once knew 477 00:54:45,660 --> 00:54:49,450 we are still very good friends, right? 478 00:54:49,450 --> 00:54:55,220 You know... more often than not, I like the changed Go Eun Byul. 479 00:55:46,460 --> 00:55:49,910 Why didn't you come to school today? 480 00:55:51,560 --> 00:55:53,110 Are you sick? 481 00:55:53,950 --> 00:55:57,320 Just because... I was skipping. 482 00:56:02,070 --> 00:56:05,410 - Han Yi An? - Huh? 483 00:56:09,190 --> 00:56:10,570 I... 484 00:56:13,240 --> 00:56:17,140 I have something to say to you. 485 00:56:20,100 --> 00:56:21,440 What is it? 486 00:56:26,680 --> 00:56:28,420 Truthfully... 487 00:56:30,510 --> 00:56:34,820 it's been a while since my memories have come back. 488 00:56:39,410 --> 00:56:40,860 Really? 489 00:56:46,500 --> 00:56:49,720 Go Eun Byul. Do you remember? 490 00:56:51,530 --> 00:56:58,720 You said if your memories came back... You would grant me one wish. 491 00:57:02,640 --> 00:57:06,990 Since your memories are back, can I tell you what my wish is? 492 00:57:13,550 --> 00:57:18,470 Just say 'yes' to what I'm going to ask you next. 493 00:57:22,730 --> 00:57:27,220 You're... Go Eun Byul, right? 494 00:57:40,170 --> 00:57:44,430 Hey, it's not even that hard of a wish to grant. 495 00:57:53,910 --> 00:57:55,390 I'm sorry. 496 00:57:58,900 --> 00:58:00,710 I'm really sorry. 497 00:58:02,830 --> 00:58:06,380 No, don't say 'sorry'. Just say 'yes'. 498 00:58:06,380 --> 00:58:07,690 Okay? 499 00:58:11,820 --> 00:58:16,530 Why are you doing this to me? How can you not be Go Eun Byul? 500 00:58:16,960 --> 00:58:19,560 So, has it all been lies this whole time? 501 00:58:19,560 --> 00:58:23,690 Why didn't you say anything sooner? Who are you? 502 00:58:27,580 --> 00:58:28,860 Let's go. 503 00:58:32,590 --> 00:58:34,610 Gong Tae Kwang, let go of that hand. 504 00:58:38,760 --> 00:58:40,970 Let go of that hand. 505 00:59:09,200 --> 00:59:19,200 Subtitles by DramaFever 36640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.