All language subtitles for SAS.Red.Notice.2021.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,188 --> 00:00:45,800 Less than one percent of the population is psychopathic. 2 00:00:45,844 --> 00:00:49,543 Psychopaths often inherit the trait 3 00:00:49,586 --> 00:00:52,241 and are incapable of love. 4 00:00:52,285 --> 00:00:56,376 They manage their relationships with clinical precision, 5 00:00:56,419 --> 00:00:59,814 succeeding in all walks of life. 6 00:00:59,858 --> 00:01:04,427 Psychopaths that can learn to love are even more rare. 7 00:01:04,471 --> 00:01:07,735 As rare as a black swan. 8 00:01:09,084 --> 00:01:10,477 It's time. 9 00:01:12,566 --> 00:01:14,437 I'm not dead yet. 10 00:01:14,481 --> 00:01:20,008 Naming a successor is a sign of strength, not weakness, Father. 11 00:01:20,052 --> 00:01:22,489 You've always had more ambition than your brother. 12 00:01:22,532 --> 00:01:24,796 Olly is more ambitious than you think. 13 00:01:24,839 --> 00:01:28,495 There's a difference between ambition and pride. 14 00:01:28,538 --> 00:01:30,018 He's just trying to impress you. 15 00:01:30,062 --> 00:01:33,674 Well, no matter how hard your brother tries, 16 00:01:33,717 --> 00:01:35,676 he'll always be replaceable. 17 00:01:35,719 --> 00:01:37,765 Boy, does he know you feel that way. 18 00:01:37,809 --> 00:01:41,900 I don't care, and neither should you. 19 00:02:19,676 --> 00:02:22,723 Last one of the day, boys. Let's light her up. 20 00:02:24,377 --> 00:02:26,509 Stay professional. 21 00:02:35,823 --> 00:02:38,260 - Morning. - Was when I got here. 22 00:02:38,304 --> 00:02:40,959 - What did you offer 'em? - Fifty fucking grand. 23 00:02:41,002 --> 00:02:42,961 Well, that's twice what you paid for the delay. 24 00:02:43,004 --> 00:02:44,440 Yeah, I already paid 'em a hundred. 25 00:02:44,484 --> 00:02:45,920 Pissed it away on whores and vodka. 26 00:02:45,964 --> 00:02:47,748 Yeah, well, do you blame 'em? 27 00:02:47,791 --> 00:02:51,534 No. I mean, I wouldn't wanna live in that fucking shithole. 28 00:02:51,578 --> 00:02:53,058 Well, they want more money. 29 00:02:53,101 --> 00:02:55,930 Clearly. Alright, increase the offer, 30 00:02:55,974 --> 00:02:58,977 but if it goes noisy, that's what you're here for. 31 00:02:59,020 --> 00:03:00,239 Grace. 32 00:03:03,503 --> 00:03:06,593 What's a fair price for that village? 33 00:03:07,986 --> 00:03:09,944 Two hundred? 34 00:03:09,988 --> 00:03:15,602 OK, well, if they refuse, cut their tongues out. 35 00:03:18,300 --> 00:03:20,346 - Is she capable of that? - Of course. 36 00:03:20,389 --> 00:03:22,783 Well, if she fucks it up, it's down to you. 37 00:03:22,826 --> 00:03:25,960 I just need that village cleared today, alright? 38 00:03:26,004 --> 00:03:29,398 Hey, Pop, is it unprofessional to burn him? 39 00:03:30,965 --> 00:03:34,969 My God, Olly. You really do have shit for brains. 40 00:04:13,573 --> 00:04:15,618 Enemy front! 41 00:04:28,022 --> 00:04:30,242 Go, go, go! Go. Up the hill. 42 00:04:38,163 --> 00:04:41,296 Switch fire right. Switch fire right. Out. 43 00:04:41,340 --> 00:04:44,038 - Oh, it's just a scratch. 44 00:04:44,082 --> 00:04:45,779 You're good. 45 00:05:11,500 --> 00:05:13,633 They don't want money. 46 00:05:13,676 --> 00:05:15,983 They want a fight. 47 00:05:17,115 --> 00:05:19,813 Make a decision. Make it now. 48 00:05:22,337 --> 00:05:24,426 Kill the men and the boys, 49 00:05:24,470 --> 00:05:26,863 and leave the women to spread the fear. 50 00:07:21,935 --> 00:07:24,503 Welcome home, Thomas. 51 00:07:24,546 --> 00:07:27,114 Great to see you, Callum. Looking good as always. 52 00:07:27,158 --> 00:07:28,550 You staying for Christmas? 53 00:07:28,594 --> 00:07:30,509 I just came to pick something up. 54 00:07:30,552 --> 00:07:33,294 That's my job. Tell me what you need. I'll organize some tea. 55 00:07:33,338 --> 00:07:37,994 Thanks, but I'd rather do it myself. It's in Nanna's box. 56 00:07:38,038 --> 00:07:41,737 - Well, that is a surprise. - To me as well. 57 00:07:41,781 --> 00:07:44,392 Be nice to have some laughter in the house. 58 00:07:44,436 --> 00:07:45,959 Early days. 59 00:07:46,002 --> 00:07:48,222 I plan to keep my flat but weekend here. 60 00:07:48,266 --> 00:07:49,876 If Sophie fancies it. 61 00:07:49,919 --> 00:07:53,749 Will she be needing color charts for the nursery? 62 00:07:53,793 --> 00:07:55,186 You're worse than my mother. 63 00:07:55,229 --> 00:07:57,231 She would have been proud. 64 00:07:57,275 --> 00:07:58,624 Somehow I doubt that. 65 00:07:58,667 --> 00:08:00,278 Thomas, your parents were... 66 00:08:00,321 --> 00:08:02,541 My parents were wildly disappointed in me. 67 00:08:02,584 --> 00:08:05,457 Your nanna would have approved. 68 00:08:05,500 --> 00:08:07,067 Did you fix the windows in her library? 69 00:08:07,110 --> 00:08:08,634 All done, sir. 70 00:08:08,677 --> 00:08:11,898 We also planted another 40 acres of oak. 71 00:08:11,941 --> 00:08:13,204 Her favorite. 72 00:08:13,247 --> 00:08:15,467 That would be you, sir. 73 00:08:16,903 --> 00:08:19,166 - Thank you, Callum. - Of course, sir. 74 00:09:10,217 --> 00:09:12,350 Having second thoughts? 75 00:09:13,742 --> 00:09:15,048 Never. 76 00:09:15,091 --> 00:09:17,355 What is it, then? 77 00:09:22,534 --> 00:09:24,753 Did Nanna really love Grandpa? 78 00:09:25,537 --> 00:09:27,278 In her own way. 79 00:09:29,105 --> 00:09:31,673 Could you be any more obtuse? 80 00:09:31,717 --> 00:09:34,328 She had a special way of seeing the world, 81 00:09:34,372 --> 00:09:36,678 including your grandfather. 82 00:09:36,722 --> 00:09:39,290 For her, it was love. 83 00:09:40,595 --> 00:09:42,205 You understand? 84 00:09:44,295 --> 00:09:45,861 Beginning to. 85 00:09:45,905 --> 00:09:48,777 That's why she wanted you to have that ring. 86 00:09:48,821 --> 00:09:50,562 The great Henry Buckingham 87 00:09:50,605 --> 00:09:52,651 chopped it off the maharaja's finger 88 00:09:52,694 --> 00:09:54,392 during the Indian Mutiny 89 00:09:54,435 --> 00:09:57,786 and bequeathed it to her upon his passing. 90 00:09:59,135 --> 00:10:01,790 So the story goes. 91 00:10:01,834 --> 00:10:03,792 Your nanna did keep her secrets. 92 00:10:06,882 --> 00:10:09,668 Guess we'll never know the truth. 93 00:10:09,711 --> 00:10:12,366 I know she would be pleased. 94 00:10:13,454 --> 00:10:16,327 Sophie is a fine choice, Thomas. 95 00:10:18,503 --> 00:10:20,113 Then it's time. 96 00:10:24,291 --> 00:10:25,858 This just in from our sources. 97 00:10:25,901 --> 00:10:27,555 Red Notices have been issued 98 00:10:27,599 --> 00:10:30,297 for three members of the notorious Black Swans, 99 00:10:30,341 --> 00:10:32,604 a family-owned private military company 100 00:10:32,647 --> 00:10:35,650 linked to alleged atrocities in the Republic of Georgia. 101 00:10:35,694 --> 00:10:37,913 The three are Americans William Lewis 102 00:10:37,957 --> 00:10:40,786 and his adult children, Grace and Oliver Lewis. 103 00:10:40,829 --> 00:10:43,397 The family is reported to be living in North London. 104 00:10:43,441 --> 00:10:45,356 They're accused of crimes against humanity 105 00:10:45,399 --> 00:10:48,663 following an alleged massacrethat has only now come to light. 106 00:10:48,707 --> 00:10:50,796 The remote area where it happened 107 00:10:50,839 --> 00:10:54,234 is known as a corridor for transnational gas pipelines. 108 00:10:54,277 --> 00:10:56,758 The International Criminal Court is demanding 109 00:10:56,802 --> 00:10:59,282 that the UK extradite the accused to the Hague 110 00:10:59,326 --> 00:11:00,849 where they will stand trial. 111 00:11:00,893 --> 00:11:02,590 The prime minister's office has so far 112 00:11:02,634 --> 00:11:04,462 refused to comment on the Red Notices 113 00:11:04,505 --> 00:11:06,507 or whether it plans to serve them, 114 00:11:06,551 --> 00:11:09,728 but we're waiting for further updates from Number Ten. 115 00:11:25,961 --> 00:11:27,615 It wasn't what we hired him to do. 116 00:11:27,659 --> 00:11:29,312 Doesn't matter. 117 00:11:29,356 --> 00:11:32,794 He stands trial, Lewis will say we sanctioned it. 118 00:11:32,838 --> 00:11:35,971 Well, you're PM. What do you wanna do? 119 00:11:37,843 --> 00:11:39,888 I mean, we could kick him into the long grass. 120 00:11:39,932 --> 00:11:42,891 You could do. But you do know this is not gonna blow over? 121 00:11:42,935 --> 00:11:45,459 Mercenaries have been tearing the arse out of it for decades. 122 00:11:45,503 --> 00:11:48,506 They may have done, but now every fucker has a mobile phone. 123 00:11:48,549 --> 00:11:50,812 - Fair one. - We could deport him. 124 00:11:50,856 --> 00:11:53,032 No. The Yanks won't eat our shit. 125 00:11:53,075 --> 00:11:55,687 Lewis lives here. He does his business here. 126 00:11:55,730 --> 00:11:57,819 He's been here for 40 years or so. 127 00:11:57,863 --> 00:11:59,517 He's just bought the Habsburg House. 128 00:11:59,560 --> 00:12:01,127 - What, in Hampstead Heath? - Yeah. 129 00:12:01,170 --> 00:12:03,085 Clearly we're paying him too much. 130 00:12:03,129 --> 00:12:05,087 Well, keeping our hands clean is a pricey business. 131 00:12:05,131 --> 00:12:07,481 And at that price, I expect them to be washed of this shite. 132 00:12:07,525 --> 00:12:09,788 There is a difference between disavowing Lewis 133 00:12:09,831 --> 00:12:11,572 and serving him with a Red Notice. 134 00:12:11,616 --> 00:12:13,400 He will expect a level of protection. 135 00:12:13,444 --> 00:12:17,491 No. I cannot be seen to protect a war criminal. 136 00:12:17,535 --> 00:12:19,667 So do you want me to go round his house and arrest him? 137 00:12:19,711 --> 00:12:22,583 No, I never said anything about an arrest. 138 00:12:25,630 --> 00:12:27,327 Lewis will have prepared for that too. 139 00:12:27,370 --> 00:12:28,981 There's a reason we hired him in the first place. 140 00:12:29,024 --> 00:12:31,418 And there's a reason I hired you. 141 00:12:43,212 --> 00:12:44,518 Natalie, can I grab those notes? 142 00:12:44,562 --> 00:12:46,346 Yes, Doctor. 143 00:12:46,389 --> 00:12:47,434 - Thank you. - There you go. 144 00:12:47,478 --> 00:12:49,392 - Hi, Dr Hart. - Hi. 145 00:12:54,223 --> 00:12:56,138 Surprise. 146 00:12:57,836 --> 00:13:00,665 - Surprise? - First-class ticket to Paris. 147 00:13:00,708 --> 00:13:03,015 Flight's at 1:30 tomorrow. 148 00:13:05,626 --> 00:13:08,020 Tom, that's lovely, but... 149 00:13:08,063 --> 00:13:11,371 I rang Dr. Wells. She agreed to take your shifts. 150 00:13:11,414 --> 00:13:13,155 I haven't spoken to you in three weeks, 151 00:13:13,199 --> 00:13:14,940 and the first person you call is my consultant 152 00:13:14,983 --> 00:13:16,115 to change my schedule? 153 00:13:16,158 --> 00:13:20,249 - Yeah. - Tom, that's not OK. 154 00:13:20,293 --> 00:13:21,860 You've been dying to go to Paris. 155 00:13:21,903 --> 00:13:23,426 I've been dying to spend some time with you. 156 00:13:23,470 --> 00:13:25,994 Good thing we're going together, then. 157 00:13:29,955 --> 00:13:33,262 Tom, stop. 158 00:13:33,306 --> 00:13:35,656 I'm sorry. Gotta sort something at work. 159 00:13:35,700 --> 00:13:38,006 - But you just got back. - It won't take long. 160 00:13:38,050 --> 00:13:40,095 I've heard that one before. 161 00:13:40,139 --> 00:13:42,054 It'll be alright. 162 00:13:43,272 --> 00:13:45,492 Meet you at the airport. 163 00:13:47,102 --> 00:13:49,757 - I haven't said yes yet. - Don't be late. 164 00:13:50,671 --> 00:13:52,543 Silly fucker. 165 00:13:53,544 --> 00:13:56,068 Hi, James. How's your leg today? 166 00:14:17,350 --> 00:14:19,787 I need everyone out. Now. 167 00:14:19,831 --> 00:14:23,008 Yeah, come on, everyone out. Let's go. 168 00:14:26,881 --> 00:14:28,187 I just got a message. 169 00:14:28,230 --> 00:14:30,668 The SAS is about to move on us. 170 00:14:32,365 --> 00:14:36,717 We can book a G4 out of Farnborough, 171 00:14:36,761 --> 00:14:39,198 fly home, take our chances there. 172 00:14:40,199 --> 00:14:42,070 England is home. 173 00:14:42,114 --> 00:14:47,641 Dad. After all these years, you're still not one of them. 174 00:14:47,685 --> 00:14:50,731 - Never will be. - Well, that's true. 175 00:14:50,775 --> 00:14:53,908 I'm one of me. So are you. 176 00:14:56,215 --> 00:15:00,045 Clements was just using us anyway. 177 00:15:00,088 --> 00:15:04,092 No. I've been using him for my own means. 178 00:15:04,136 --> 00:15:07,922 This government is addicted to what we do for them. 179 00:15:12,753 --> 00:15:15,800 In three to four hours, they're gonna break down that door 180 00:15:15,843 --> 00:15:17,323 and they are gonna arrest us. 181 00:15:17,366 --> 00:15:19,891 The last thing they want is an arrest. 182 00:15:19,934 --> 00:15:23,634 If I'd seen that girl with the phone... 183 00:15:23,677 --> 00:15:26,985 - Next time. 184 00:15:27,028 --> 00:15:30,379 There won't be one unless we do something now. 185 00:15:31,816 --> 00:15:34,122 What would you have us do? 186 00:15:36,298 --> 00:15:37,778 Enact the safeguard. 187 00:15:38,910 --> 00:15:40,912 Big job. 188 00:15:40,955 --> 00:15:43,697 Simulated it six times. 189 00:15:43,741 --> 00:15:46,831 Casualties always a hundred percent. 190 00:15:49,442 --> 00:15:51,705 We're about to get shot in the back. 191 00:15:51,749 --> 00:15:54,882 Anything else from here is a bonus. 192 00:16:06,024 --> 00:16:07,286 OK. 193 00:16:26,609 --> 00:16:28,524 Are those pansies? 194 00:16:30,222 --> 00:16:31,702 Yeah. Yeah, they are. 195 00:16:31,745 --> 00:16:35,140 I'm with the Heath and Hampstead Society. 196 00:16:35,183 --> 00:16:36,750 Each year we select one household 197 00:16:36,794 --> 00:16:38,143 with the finest winter blossoms 198 00:16:38,186 --> 00:16:39,492 and feature it on our website. 199 00:16:39,535 --> 00:16:41,276 Thanks, but we're not interested. 200 00:16:41,320 --> 00:16:45,193 That's a shame. You've done such a brilliant job. 201 00:16:45,237 --> 00:16:48,414 I'm gonna have to ask you to leave. I'm a bit tired. 202 00:16:50,938 --> 00:16:55,290 Are the pansies more fragrant to you? 203 00:16:55,334 --> 00:16:57,640 No, not really. Why? 204 00:16:57,684 --> 00:16:59,773 Some women develop a better sense of smell 205 00:16:59,817 --> 00:17:01,209 when they're pregnant. 206 00:17:01,253 --> 00:17:03,864 That's something to look forward to. 207 00:17:03,908 --> 00:17:06,911 - If you don't mind... - How many months are you? 208 00:17:07,607 --> 00:17:09,304 Six. 209 00:17:09,348 --> 00:17:11,176 Boy or a girl? 210 00:17:11,219 --> 00:17:13,482 They can't tell yet. 211 00:17:18,966 --> 00:17:21,534 You can determine the sex of a child at three months. 212 00:17:21,577 --> 00:17:25,103 And they're primroses. Not pansies. 213 00:17:32,675 --> 00:17:34,808 Red 1. I'm compromised out here. 214 00:17:34,852 --> 00:17:37,028 - Sitrep on the woman. - Neutralized. 215 00:17:37,071 --> 00:17:39,030 - What about the baby? - No baby. 216 00:17:39,073 --> 00:17:43,251 Just a fake belly rig concealing an automatic short. 217 00:17:45,340 --> 00:17:48,213 - Olivia, who is she? - She works security for Lewis. 218 00:17:48,256 --> 00:17:52,304 There's a 76% probability that he is on target. 219 00:17:52,783 --> 00:17:54,654 OK. 220 00:17:54,697 --> 00:17:57,048 Alpha. To confirm, this is a hard arrest 221 00:17:57,091 --> 00:17:59,833 on a William Lewis and known associates, 222 00:17:59,877 --> 00:18:01,574 aka the Black Swans, 223 00:18:01,617 --> 00:18:06,361 under Red Notice 790274 for crimes against humanity. 224 00:18:06,405 --> 00:18:07,972 Confirmed. 225 00:18:08,015 --> 00:18:09,800 There will be no threat to their life or reason. 226 00:18:09,843 --> 00:18:12,019 You will serve the Red Notice using nonlethal means. 227 00:18:12,063 --> 00:18:14,369 - Confirmed. - Stop fucking about. 228 00:18:14,413 --> 00:18:16,067 Red Notice calls for a hard arrestment. 229 00:18:16,110 --> 00:18:17,503 The moment you make contact, 230 00:18:17,546 --> 00:18:19,374 you will fight and you will kill him. 231 00:18:19,418 --> 00:18:20,898 This is London, not Londonderry. 232 00:18:20,941 --> 00:18:23,030 Enemy front. Enemy front. 233 00:18:23,074 --> 00:18:27,513 All call signs, this is Alpha. I have control. Go, go, go. 234 00:18:27,556 --> 00:18:29,689 There you go, mate. That's yours. 235 00:18:35,042 --> 00:18:36,217 Coming through. 236 00:18:36,261 --> 00:18:38,959 Smoke. Get the smoke down now. 237 00:18:43,485 --> 00:18:46,619 Red 6. Man down. Man down. 238 00:18:46,662 --> 00:18:50,275 Alpha. Roger that. My call sign moving now. 239 00:19:08,380 --> 00:19:09,990 Cover. 240 00:19:10,034 --> 00:19:11,992 Oh, fuck that. 241 00:19:14,734 --> 00:19:16,823 Sierra 1. I had to take it. 242 00:19:16,867 --> 00:19:18,042 Alpha. 243 00:19:19,957 --> 00:19:21,784 Red 7. Held at the rear. 244 00:19:21,828 --> 00:19:25,963 Cannot make entry. I say again: cannot make entry. 245 00:19:26,006 --> 00:19:27,181 Fuck it. 246 00:19:31,751 --> 00:19:34,145 Come on, mate. Smash it. 247 00:19:36,843 --> 00:19:37,800 Come on. 248 00:19:37,844 --> 00:19:39,106 Oh, shit. 249 00:19:41,239 --> 00:19:42,370 Red 1. Need door entry. 250 00:19:42,414 --> 00:19:44,416 Alpha. Roger that. 251 00:19:44,459 --> 00:19:46,897 Red 3. Moving now. 252 00:19:51,075 --> 00:19:52,728 Clear! 253 00:20:05,393 --> 00:20:07,743 - Stoppage! Stoppage! 254 00:20:11,617 --> 00:20:13,880 - Clear! - Up. 255 00:20:18,754 --> 00:20:21,670 That's Red 9. Checking the garage. Out. 256 00:20:31,202 --> 00:20:33,073 Don't move! Don't move! 257 00:20:44,998 --> 00:20:47,609 Lewis confirmed. Dining room. 258 00:20:48,480 --> 00:20:50,003 Any eyes on Grace? 259 00:20:50,047 --> 00:20:51,700 Unsighted. 260 00:20:51,744 --> 00:20:54,573 Sierra 1. I've got movement on the ground floor. 261 00:20:54,616 --> 00:20:58,185 Red 1. Check it. Out. 262 00:20:58,229 --> 00:21:02,363 Sierra 1. That's moving up the stairwell. 263 00:21:02,407 --> 00:21:04,148 Now unsighted. 264 00:21:25,125 --> 00:21:27,301 Just in time for lunch. 265 00:21:27,998 --> 00:21:29,521 Where's Grace? 266 00:21:29,564 --> 00:21:32,828 Upstairs. Getting dressed. 267 00:21:33,351 --> 00:21:35,048 Oi. 268 00:21:35,092 --> 00:21:37,355 Fuck off and do your job. 269 00:21:40,227 --> 00:21:41,924 Roger that. 270 00:21:53,893 --> 00:21:57,940 Wow. It's like a fucking museum. 271 00:21:57,984 --> 00:22:02,554 I needed somewhere to put my stuff. It's been a busy life. 272 00:22:02,597 --> 00:22:07,037 Yeah, I know what you mean. I've got tons of this shit. 273 00:22:07,080 --> 00:22:09,474 I'm still going. 274 00:22:09,517 --> 00:22:11,519 And you're about to stop. 275 00:22:13,347 --> 00:22:15,088 Tom, man on! Man on! 276 00:22:25,751 --> 00:22:28,406 Stitched up by a kid with a mobile. 277 00:22:28,449 --> 00:22:30,886 Thank fuck they didn't have 'em in Rhodesia. 278 00:22:33,889 --> 00:22:36,631 - Good skills on this job. - Thank you. 279 00:22:36,675 --> 00:22:39,460 Word has it that Grace did the sniping. 280 00:22:39,504 --> 00:22:41,506 Tell 'em that I did that. 281 00:22:41,549 --> 00:22:45,249 If Grace sticks with that story, I'll ensure she's looked after. 282 00:22:45,292 --> 00:22:47,425 What, by the PM? 283 00:22:47,468 --> 00:22:52,560 Politicians come and go, mate. I'm the consistency. 284 00:22:55,259 --> 00:22:56,956 Grace is... 285 00:22:59,567 --> 00:23:01,091 Grace is good value. 286 00:23:02,353 --> 00:23:04,833 Every father loves their daughter. 287 00:23:04,877 --> 00:23:08,272 I've never loved anybody in my life. 288 00:23:09,099 --> 00:23:12,537 But Grace is special. 289 00:23:12,580 --> 00:23:14,582 In what way? 290 00:23:14,626 --> 00:23:18,325 Well, she's like me. Only better. 291 00:23:27,160 --> 00:23:30,511 Grace isn't joining us for lunch, is she, Lewis? 292 00:23:30,555 --> 00:23:32,818 You're gonna miss me, George. 293 00:23:32,861 --> 00:23:35,168 I'm not gonna miss cleaning up your mess. 294 00:23:35,212 --> 00:23:37,518 If you could do it with peace, love 295 00:23:37,562 --> 00:23:40,739 and a steak dinner, you would. 296 00:23:40,782 --> 00:23:44,917 Everyone is replaceable. Even a Black Swan. 297 00:23:58,452 --> 00:24:02,630 - Stand still! Stand still! - Stand still! Stand still! 298 00:24:02,674 --> 00:24:04,980 Turn! Show your face! 299 00:24:09,246 --> 00:24:11,335 Fuck you. Fuck you. Fuck you! 300 00:24:12,292 --> 00:24:14,076 Grenade! 301 00:24:22,868 --> 00:24:24,086 Fuck. 302 00:24:26,785 --> 00:24:29,744 - You alright, mate? - Oh, yeah, living the dream. 303 00:24:29,788 --> 00:24:31,398 Oh, shit. 304 00:24:38,666 --> 00:24:40,233 Oh, cheers, mate. 305 00:24:40,277 --> 00:24:42,540 Ooh. Your jacket's ruined. 306 00:24:42,583 --> 00:24:46,283 What you gonna wear for grouse hunting this year? 307 00:24:46,326 --> 00:24:47,980 Fuck off. 308 00:24:51,201 --> 00:24:53,507 You were supposed to use nonlethal means. 309 00:24:53,551 --> 00:24:55,422 Didn't have a choice. 310 00:24:55,466 --> 00:24:59,121 He's right, boss. Target had a grenade. Pulled the pin on us. 311 00:24:59,165 --> 00:25:01,820 Oh. Was that before or after Tom shot her in the face? 312 00:25:01,863 --> 00:25:05,084 - Nasal spine, actually. - Ha. Ha-ha-ha. 313 00:25:05,127 --> 00:25:07,129 And how do you expect me to sell that up the food chain, 314 00:25:07,173 --> 00:25:08,609 let alone the Guardian? 315 00:25:08,653 --> 00:25:10,524 And she looked nothing like Grace Lewis. 316 00:25:10,568 --> 00:25:12,526 - What? - The woman. The one I shot. 317 00:25:12,570 --> 00:25:14,398 Nothing like her. 318 00:25:14,441 --> 00:25:16,878 We cordoned off the residence an hour prior to the raid. 319 00:25:16,922 --> 00:25:18,706 Everest 1 was drawing us in there. 320 00:25:18,750 --> 00:25:20,795 Giving Grace time to escape. 321 00:25:20,839 --> 00:25:23,494 OK, well, I'll issue an all-ports warning. 322 00:25:23,537 --> 00:25:25,800 But this is why you're supposed to use nonlethal means, 323 00:25:25,844 --> 00:25:28,150 so whoever it is that we're looking for 324 00:25:28,194 --> 00:25:29,282 ends up on the floor in cuffs 325 00:25:29,326 --> 00:25:30,936 instead of on the floor dead! 326 00:25:30,979 --> 00:25:33,286 Grace isn't dead, boss. They knew we were coming. 327 00:25:33,330 --> 00:25:36,289 The only question is how? 328 00:25:36,333 --> 00:25:39,249 Well, that's a question for another day. 329 00:25:39,292 --> 00:25:40,989 You're stood down till I fill out my report. 330 00:25:41,033 --> 00:25:43,644 Well, hang on, boss. You weren't there. 331 00:25:43,688 --> 00:25:46,038 Order stands. And get that sorted. 332 00:25:49,259 --> 00:25:50,912 Nasty, that. 333 00:25:55,221 --> 00:25:57,832 That's Alpha now airborne. Out. 334 00:26:02,359 --> 00:26:04,535 You alright, mate? 335 00:26:04,578 --> 00:26:06,145 Yeah. 336 00:26:06,188 --> 00:26:08,060 - That's balls, innit? - What? 337 00:26:08,103 --> 00:26:10,889 - You getting stood down. - Oh. It'll be alright. 338 00:26:11,803 --> 00:26:14,414 - You? - Oh, yeah. 339 00:26:14,458 --> 00:26:16,111 Yeah, that blast is nothing 340 00:26:16,155 --> 00:26:18,810 compared to the damage your couch has done to my back. 341 00:26:18,853 --> 00:26:21,465 You'll be happy to fuck off at the end of the month, then. 342 00:26:21,508 --> 00:26:24,859 Eh? What, you and Soph moving in together? 343 00:26:24,903 --> 00:26:26,774 More than that. 344 00:26:26,818 --> 00:26:30,038 Oh, Christ. Well, come on, then, let's see it. 345 00:26:30,082 --> 00:26:31,649 - What? - The ring. 346 00:26:31,692 --> 00:26:34,042 - It must rival Gibraltar. 347 00:26:34,086 --> 00:26:38,220 Nah. It's just something my nanna gave me. 348 00:26:38,264 --> 00:26:42,355 I'm sure Soph'll be suitably impressed. 349 00:26:42,399 --> 00:26:45,053 She's quite sober when it comes to money. 350 00:26:45,097 --> 00:26:46,446 Well, it's easy for you to say. 351 00:26:46,490 --> 00:26:48,274 My ex-missus burned my bank statement. 352 00:26:48,318 --> 00:26:50,494 Dumped the ashes in my mouth. 353 00:26:50,537 --> 00:26:52,539 'Cause you paid for lap dances with your credit card. 354 00:26:52,583 --> 00:26:54,933 Yeah, I was pissed, though, wasn't I? 355 00:26:54,976 --> 00:26:56,238 Oh, man, you haven't got a clue 356 00:26:56,282 --> 00:26:58,153 what you're getting yourself into. 357 00:26:58,197 --> 00:27:00,634 - No. - You haven't, have you? 358 00:27:02,419 --> 00:27:04,116 It'll be alright. 359 00:27:04,159 --> 00:27:06,336 So, what, you gonna leave the regiment? 360 00:27:06,379 --> 00:27:08,338 Of course not. It's home. 361 00:27:12,646 --> 00:27:14,431 Do you love her? 362 00:27:16,215 --> 00:27:17,999 Yeah. 363 00:27:18,043 --> 00:27:20,524 Mate, how long have we known each other? 364 00:27:20,567 --> 00:27:22,439 Since basic. Why? 365 00:27:22,482 --> 00:27:25,529 In that whole time, I have never ever known you to love anyone. 366 00:27:25,572 --> 00:27:29,359 - Well, this is different. - Oh, yeah? How's that? 367 00:27:30,838 --> 00:27:33,101 Fuck off. 368 00:27:36,191 --> 00:27:38,977 Go on, boys, let's go. In the van. 369 00:27:39,020 --> 00:27:40,631 The fact that the international Red Notice 370 00:27:40,674 --> 00:27:42,676 had been issued against William Lewis, 371 00:27:42,720 --> 00:27:44,417 who was, unbeknownst to his neighbors, 372 00:27:44,461 --> 00:27:46,158 the leader of an internationally renowned 373 00:27:46,201 --> 00:27:48,682 group of military contractors or mercenaries 374 00:27:48,726 --> 00:27:50,205 known as the Black Swans... 375 00:27:50,249 --> 00:27:52,817 Do they not have doctors in the SAS? 376 00:27:52,860 --> 00:27:56,647 In Hereford. Wouldn't wanna miss our flight. 377 00:27:56,690 --> 00:27:59,214 Well, I'm afraid triage is not my area. 378 00:27:59,258 --> 00:28:00,825 Well, you've done a good job. 379 00:28:00,868 --> 00:28:02,696 Are you sure you don't want anything for the pain? 380 00:28:02,740 --> 00:28:04,350 No. 381 00:28:04,394 --> 00:28:06,091 ...along with another unidentified female 382 00:28:06,134 --> 00:28:07,788 who sustained fatal head injuries... 383 00:28:07,832 --> 00:28:10,356 - Do you wanna talk about it? - What? 384 00:28:10,400 --> 00:28:12,924 It isn't clear whether all of the members of the Black Swans 385 00:28:12,967 --> 00:28:14,969 have been apprehended, but an all-ports... 386 00:28:15,013 --> 00:28:16,928 Were you the one who, um... 387 00:28:18,451 --> 00:28:22,368 Shot her? Yeah. Yeah, in the face. 388 00:28:24,849 --> 00:28:26,067 Are you upset? 389 00:28:27,417 --> 00:28:29,767 She was in the fight. It was me or her. 390 00:28:29,810 --> 00:28:32,465 Still, don't you find it disturbing? 391 00:28:34,511 --> 00:28:36,208 No. 392 00:28:38,993 --> 00:28:41,256 I should know better by now. 393 00:28:42,736 --> 00:28:44,695 - What do you want me to say? - I don't know, Tom. 394 00:28:44,738 --> 00:28:47,001 Does anything ever affect you? Ever? 395 00:28:47,045 --> 00:28:48,350 No, never. 396 00:28:50,483 --> 00:28:52,093 Apart from you. 397 00:28:52,137 --> 00:28:54,487 I really wanna believe that right now. 398 00:28:54,531 --> 00:28:56,141 Then do. 399 00:28:59,536 --> 00:29:01,059 We're so different. 400 00:29:01,102 --> 00:29:03,017 Well, that's what makes it work. 401 00:29:04,628 --> 00:29:08,066 Look, I love being with you, Tom... 402 00:29:09,850 --> 00:29:13,027 but I don't understand you. 403 00:29:13,071 --> 00:29:15,900 Then let's talk about this. In Paris. 404 00:29:17,597 --> 00:29:18,859 Hmm? 405 00:29:24,430 --> 00:29:27,259 Only if you're willing to really talk. 406 00:29:27,302 --> 00:29:29,696 Absolutely. 407 00:29:29,740 --> 00:29:37,399 We will spend the entire time in Paris in bed talking. 408 00:29:46,539 --> 00:29:50,674 There is something seriously wrong with you, Tom Buckingham. 409 00:29:50,717 --> 00:29:53,415 You still have your plane ticket? 410 00:29:53,459 --> 00:29:54,982 Nah, I binned it. 411 00:29:55,026 --> 00:29:56,810 Good. Change of plans. 412 00:29:56,854 --> 00:29:58,812 I'm taking you on the first train to Paris 413 00:29:58,856 --> 00:30:00,510 before you can bin me too. 414 00:30:00,553 --> 00:30:01,772 Tom. 415 00:30:30,757 --> 00:30:35,632 Eurostream train 2196 to Paris Gare du Nord 416 00:30:35,675 --> 00:30:38,156 will depart from platform number 10. 417 00:30:38,199 --> 00:30:39,723 That's platform number 10, 418 00:30:39,766 --> 00:30:43,596 Eurostream service to Paris Gare du Nord. 419 00:30:43,640 --> 00:30:44,728 Where are you travelling today? 420 00:30:44,771 --> 00:30:46,556 We're going to Paris. 421 00:30:46,599 --> 00:30:49,080 Yeah. 422 00:30:49,123 --> 00:30:51,473 Your bad French all weekend, is it? 423 00:31:17,456 --> 00:31:20,764 Right here. Coach A. 424 00:31:22,809 --> 00:31:25,769 - Up you go. - Thank you, darling. 425 00:31:25,812 --> 00:31:28,293 Please ensure your belongings and your luggage 426 00:31:28,336 --> 00:31:30,295 are kept with you at all times. 427 00:31:30,338 --> 00:31:32,645 If you notice any suspicious items, 428 00:31:32,689 --> 00:31:36,127 please report them to a member of staff. 429 00:31:48,618 --> 00:31:51,055 Unfinished business? 430 00:31:51,098 --> 00:31:56,277 Hmm? Nah. Nah, the lads'll sort it out. 431 00:31:57,714 --> 00:31:59,367 - I don't know how you do that. - What? 432 00:31:59,411 --> 00:32:01,674 Switch on and off like that. 433 00:32:01,718 --> 00:32:03,937 You should try it some time. 434 00:32:06,374 --> 00:32:09,987 Hey, what if it was me? In the fight? 435 00:32:10,857 --> 00:32:12,250 - You? - Yeah. 436 00:32:12,293 --> 00:32:14,469 Would you shoot me too? 437 00:32:15,862 --> 00:32:18,430 If you had a go at me, yeah. 438 00:32:18,473 --> 00:32:20,911 That's why I'm taking you to Paris. 439 00:32:23,870 --> 00:32:26,046 Keep on your good side. 440 00:33:23,582 --> 00:33:25,715 Tom, who is this woman? 441 00:33:26,411 --> 00:33:28,935 What woman? 442 00:33:28,979 --> 00:33:30,937 The one with her face plastered all over the newspaper. 443 00:33:30,981 --> 00:33:33,897 - Yeah, didn't see that. - It's hard to miss. 444 00:33:33,940 --> 00:33:35,376 Easier than you think. 445 00:33:35,420 --> 00:33:38,553 Tom, what really happened yesterday? 446 00:33:38,597 --> 00:33:42,819 'Cause you can tell me. Tom, where are you going? 447 00:33:42,862 --> 00:33:45,560 To the gents. I won't be long. 448 00:34:10,194 --> 00:34:12,152 Pardon, monsieur. 449 00:34:13,675 --> 00:34:16,461 Your passport? 450 00:34:16,504 --> 00:34:19,899 Hello? Is anyone there? 451 00:34:21,031 --> 00:34:22,946 Il y a quelqu'un? 452 00:34:26,732 --> 00:34:29,735 I'm sorry. I'm afraid I'm gonna have to come in. 453 00:34:37,612 --> 00:34:39,179 Shh. 454 00:34:39,223 --> 00:34:43,793 It's gonna be OK. It's gonna be OK. Shh. 455 00:34:54,325 --> 00:34:57,110 Excusez-nous. Allez, passe, ma chérie. 456 00:35:19,829 --> 00:35:21,395 Anyone in there? 457 00:35:41,154 --> 00:35:42,677 Morning, mate. How are you? 458 00:35:42,721 --> 00:35:44,679 I have Grace Lewis on the Eurostream 459 00:35:44,723 --> 00:35:46,986 to Paris Gare du Nord. 460 00:35:47,030 --> 00:35:49,467 - Grace Lewis? - Train's mobile. 461 00:35:49,510 --> 00:35:51,295 We're approaching the Channel Tunnel. 462 00:35:51,338 --> 00:35:53,471 Hold on. What are you doing on the Eurostream? 463 00:36:01,783 --> 00:36:05,875 Just wait till he's older. Takes them ages to have a pee. 464 00:36:08,181 --> 00:36:11,532 If that was his only flaw, I'd marry him tomorrow. 465 00:36:13,926 --> 00:36:16,320 Well, it's six o'clock somewhere. 466 00:36:17,277 --> 00:36:18,844 Aren't you having one? 467 00:36:24,197 --> 00:36:25,764 Sure. 468 00:36:25,807 --> 00:36:28,114 A marriage proposal? 469 00:36:28,158 --> 00:36:30,247 One day after he dropped a woman on Hampstead Heath? 470 00:36:30,290 --> 00:36:32,597 You know Tom. He's a romantic. 471 00:36:34,599 --> 00:36:37,123 Well, this time, before I do anything, I need eyes on Grace. 472 00:36:37,167 --> 00:36:39,909 - Have Tom confirm it. - Alright. 473 00:37:03,367 --> 00:37:06,239 - Boss wants Grace confirmed. - We're almost in the tunnel. 474 00:37:06,283 --> 00:37:08,067 Right, then safest option, 475 00:37:08,111 --> 00:37:10,722 just let the French lift Grace at Gare du Nord. 476 00:37:10,765 --> 00:37:14,726 - No, fuck it. I'll confirm her. - Tom, wai... 477 00:37:35,790 --> 00:37:37,531 I've been married 53 years 478 00:37:37,575 --> 00:37:41,231 and I still don't understand the old sweat. 479 00:37:41,274 --> 00:37:43,494 So it doesn't get any better, then? 480 00:37:43,537 --> 00:37:45,452 Sorry? 481 00:37:48,978 --> 00:37:50,980 So it doesn't get any better, then? 482 00:37:52,068 --> 00:37:55,027 - No, not really. - Damn. 483 00:37:55,071 --> 00:37:57,812 I don't know. We're just so different. 484 00:37:57,856 --> 00:37:59,510 In what way? 485 00:38:00,859 --> 00:38:03,470 He takes lives for a living. I save them. 486 00:38:03,514 --> 00:38:06,386 Oh, I see. Military man, is he? 487 00:38:07,518 --> 00:38:09,476 It has its uses, dear. 488 00:38:09,520 --> 00:38:12,218 Tom pretends it doesn't affect him, but it must do. 489 00:38:12,262 --> 00:38:16,353 Well, not everyone needs a shoulder to cry on. 490 00:38:16,396 --> 00:38:18,181 I'd be lucky if he even shrugged his shoulders, 491 00:38:18,224 --> 00:38:19,573 let alone shed a tear. 492 00:38:19,617 --> 00:38:21,184 And that's a problem, is it? 493 00:38:21,227 --> 00:38:23,055 Well, yeah. 494 00:38:23,099 --> 00:38:28,408 His crazy brain has a unique ability to drive me crazy. 495 00:38:28,452 --> 00:38:32,804 A man running long in the loo is not unique. 496 00:38:32,847 --> 00:38:35,502 God alone knows what they do in there. 497 00:38:35,546 --> 00:38:37,983 Shall I tell you what he did to my dead cat? 498 00:38:38,027 --> 00:38:40,942 - Your dead cat? - Yeah. 499 00:38:40,986 --> 00:38:43,945 He found Chica in the garden, 500 00:38:43,989 --> 00:38:46,905 brought her in my flat draped over his arm 501 00:38:46,948 --> 00:38:48,820 in full rigor mortis. 502 00:38:48,863 --> 00:38:50,256 Oh, I see. 503 00:38:50,300 --> 00:38:51,431 He then proceeded to suggest 504 00:38:51,475 --> 00:38:53,390 we put her in the freezer 505 00:38:53,433 --> 00:38:55,000 until we got back from holiday. 506 00:38:55,044 --> 00:38:58,134 - Oh, right. - I refused, of course. 507 00:38:58,177 --> 00:39:01,267 We canceled our holiday and gave her a proper burial. 508 00:39:16,674 --> 00:39:18,502 - Cover. 509 00:39:21,418 --> 00:39:24,073 This is a red trigger... 510 00:39:30,035 --> 00:39:31,906 Oh! 511 00:39:41,046 --> 00:39:43,657 Clear the tunnel and dispatch the fire response team. 512 00:40:15,211 --> 00:40:17,343 Getting eyes on the flash points now. 513 00:41:17,011 --> 00:41:18,970 Wow. Really? 514 00:41:19,013 --> 00:41:21,842 Yeah. Well, it looked way better on him. 515 00:41:21,886 --> 00:41:25,803 - And the kit? - Relax. I got you. 516 00:41:31,330 --> 00:41:33,680 You're only as good as your worst day, huh? 517 00:41:41,122 --> 00:41:46,171 OK, listen in. Remember, short, sharp commands. 518 00:41:46,215 --> 00:41:49,174 We need to take control immediately. 519 00:41:49,218 --> 00:41:54,266 If anyone disobeys, ignores, doesn't understand, tough shit. 520 00:41:54,310 --> 00:41:57,269 You will make an example of them. 521 00:41:57,313 --> 00:42:00,881 We need to grip that train from the get-go. You understand? 522 00:42:00,925 --> 00:42:02,796 Remember, all keep switched on. 523 00:42:02,840 --> 00:42:06,235 Everyone, fingers out your arses. We need to move in two. 524 00:42:07,584 --> 00:42:09,150 Breach! Breach! 525 00:42:09,194 --> 00:42:11,196 - On me. - Come on, go! 526 00:42:14,112 --> 00:42:15,505 Cover me. 527 00:42:26,994 --> 00:42:30,259 - Who the fuck was that? - Don't know. But he's trained. 528 00:42:32,130 --> 00:42:33,958 Everybody back. 529 00:42:58,678 --> 00:43:01,638 Oh, my God. What's happened? Oh. 530 00:43:08,035 --> 00:43:11,474 Oh, I've got... I've got some glass in my leg. 531 00:43:11,517 --> 00:43:14,172 OK. Don't worry, I'll get it out. 532 00:43:14,215 --> 00:43:15,652 Oh, fuck. 533 00:43:20,483 --> 00:43:22,702 - OK. 534 00:43:22,746 --> 00:43:25,662 Just keep still. It's gonna be alright. 535 00:43:27,533 --> 00:43:29,883 This is Dr. Hart. Please leave a message. 536 00:43:29,927 --> 00:43:33,234 Stay in your seat. I'm coming for you. 537 00:43:33,278 --> 00:43:35,672 There's a player in the battle space. 538 00:43:35,715 --> 00:43:37,456 He's armed and skilled. 539 00:43:37,500 --> 00:43:40,067 Check the tunnel, check the train, check the passengers, 540 00:43:40,111 --> 00:43:41,939 and do not let him get away. 541 00:43:41,982 --> 00:43:44,985 - Roger. We're on it. - Everyone spread out. 542 00:43:45,029 --> 00:43:46,813 Alright. 543 00:43:46,857 --> 00:43:50,034 This'll stop the bleeding. It's gonna be alright. 544 00:43:51,818 --> 00:43:54,560 Assieds-toi. Reste ici. Les filles, non, vous asseyez. 545 00:43:54,604 --> 00:43:55,866 Asseyez-vous. 546 00:43:57,302 --> 00:44:00,479 Everybody sit down! Don't you fucking move! 547 00:44:03,917 --> 00:44:07,268 Heads down! You, eyes down now! 548 00:44:07,312 --> 00:44:09,140 Stay down! 549 00:44:11,142 --> 00:44:13,318 Down! Move! 550 00:44:17,191 --> 00:44:19,977 If you want to live, shut the fuck up. 551 00:44:20,020 --> 00:44:22,066 Don't move! Stay where you are! 552 00:44:22,109 --> 00:44:25,417 Everyone remain calm. Get back in your seats. 553 00:44:25,461 --> 00:44:27,811 Keep your hands above your heads. 554 00:44:29,769 --> 00:44:34,383 I said get the fuck back to your seat. 555 00:44:38,952 --> 00:44:41,346 Listen in. 556 00:44:41,390 --> 00:44:44,871 Do what you're told when you're told, 557 00:44:44,915 --> 00:44:46,569 and that... 558 00:44:47,744 --> 00:44:50,224 Sit the fuck down! 559 00:44:52,488 --> 00:44:54,751 And that will not happen to you. 560 00:45:00,800 --> 00:45:02,411 Heads down. 561 00:45:02,454 --> 00:45:04,369 I just need to get her inhaler. Please... 562 00:45:04,413 --> 00:45:06,066 Get back in your fucking seat. 563 00:45:06,110 --> 00:45:09,548 - I need you outside. - Yeah, alright, now. 564 00:45:19,471 --> 00:45:21,821 - Give us what you got, mate. - Grace confirmed. 565 00:45:21,865 --> 00:45:23,170 I don't know what it means yet, 566 00:45:23,214 --> 00:45:25,042 but it's not an escape, it's an attack. 567 00:45:25,085 --> 00:45:26,652 She's got support down here. 568 00:45:26,696 --> 00:45:29,046 About two dozen Swans, all armed. 569 00:45:29,089 --> 00:45:31,048 Stand to the team. 570 00:45:33,006 --> 00:45:35,487 You gonna come out and meet us at the point of entry, yeah? 571 00:45:35,531 --> 00:45:37,620 I have to find Sophie. 572 00:45:37,663 --> 00:45:39,317 Too many Swans, mate. They'll smash you. 573 00:45:39,360 --> 00:45:40,797 Just wait till we get there. 574 00:45:40,840 --> 00:45:43,016 No time. Text me when you're on site. 575 00:45:43,060 --> 00:45:45,323 I'm gonna run a CTR. 576 00:45:50,676 --> 00:45:53,418 If you attempt to disembark, you'll be shot and killed, 577 00:45:53,462 --> 00:45:56,029 so please stay on the train. 578 00:45:56,073 --> 00:45:59,119 Do what you're told when you're told. 579 00:45:59,163 --> 00:46:01,774 Get fucking down. Just sit down! 580 00:46:04,081 --> 00:46:08,041 Get down now! Be fucking quiet! 581 00:46:08,085 --> 00:46:11,088 If you can see my eyes, I can see yours! 582 00:46:11,131 --> 00:46:13,656 Look at the fucking ground! 583 00:46:16,615 --> 00:46:18,487 Shit. 584 00:46:18,530 --> 00:46:24,014 Everyone stay down, stay calm, do not fucking move, 585 00:46:24,057 --> 00:46:26,538 take deep breaths, 586 00:46:26,582 --> 00:46:28,322 and all will be fine. 587 00:46:28,366 --> 00:46:31,412 Don't fuck about. Don't make me shoot you. 588 00:46:31,456 --> 00:46:33,676 Stay fucking calm. 589 00:46:45,992 --> 00:46:47,864 I don't care what Tom wants. 590 00:46:47,907 --> 00:46:50,257 Tell him to withdraw from the tunnel. 591 00:46:52,608 --> 00:46:55,959 Well, he's already on a close target recce. Look. 592 00:46:58,439 --> 00:47:02,443 Tom is putting innocent lives in danger. Get him out. 593 00:47:02,487 --> 00:47:03,967 And forward me those photos. 594 00:47:04,010 --> 00:47:05,708 I need to run 'em up the food chain. 595 00:47:05,751 --> 00:47:08,885 The PM has asked for all the latest intelligence. 596 00:47:08,928 --> 00:47:10,756 There you go. Sent. 597 00:47:26,293 --> 00:47:28,426 Service tunnel secure, and UK-bound tunnel blocked 598 00:47:28,469 --> 00:47:30,123 by fire and thick smoke. 599 00:47:30,167 --> 00:47:31,734 Roger that. Start the drilling. 600 00:47:31,777 --> 00:47:33,779 Get me a sitrep in five. 601 00:47:33,823 --> 00:47:36,739 I want the player found and dropped now. 602 00:47:51,623 --> 00:47:54,757 Papa 1-4. All my call signs ready to load. 603 00:47:56,106 --> 00:47:58,325 Papa 1-6. Confirmed. 604 00:48:01,372 --> 00:48:04,549 Alpha. All red call signs now airborne. 605 00:48:10,076 --> 00:48:11,904 Guns are set. 606 00:48:12,992 --> 00:48:15,342 Player's running a CTR. 607 00:48:19,869 --> 00:48:22,219 He's looking for holes in your protection bubble. 608 00:48:22,262 --> 00:48:25,004 And a way into the carriages. 609 00:48:25,048 --> 00:48:27,398 Especially seven, eight and nine. 610 00:48:28,529 --> 00:48:30,444 Good work. 611 00:48:56,383 --> 00:48:58,168 Find the player. 612 00:48:58,211 --> 00:49:00,692 Confiscate every phone from every passenger in every coach. 613 00:49:00,736 --> 00:49:03,521 If someone refuses, shoot them. 614 00:49:15,838 --> 00:49:18,579 Please hand over any electronic devices. 615 00:49:18,623 --> 00:49:20,277 There you are. 616 00:49:26,413 --> 00:49:27,676 In your own time, sir. 617 00:49:33,638 --> 00:49:35,248 In your own time, gentlemen. 618 00:49:40,253 --> 00:49:41,820 Thank you. 619 00:49:50,089 --> 00:49:51,656 Really? 620 00:49:51,700 --> 00:49:54,964 - What? - What, are you 12? 621 00:49:55,007 --> 00:49:57,749 Am I gonna get it back? It cost me 500 quid. 622 00:50:03,276 --> 00:50:04,974 And I'm the criminal. 623 00:50:11,023 --> 00:50:12,895 Some major breaking news to bring you. 624 00:50:12,938 --> 00:50:16,376 Multiple sources are telling us that a Eurostream train 625 00:50:16,420 --> 00:50:18,465 has been hijacked. 626 00:50:18,509 --> 00:50:20,903 We have very few details so far. 627 00:50:20,946 --> 00:50:22,600 What we do know is that the train 628 00:50:22,643 --> 00:50:24,558 was heading for Paris Gare du Nord 629 00:50:24,602 --> 00:50:27,431 when it was commandeered in the Channel Tunnel. 630 00:50:27,474 --> 00:50:29,694 There's no word on who's behind it 631 00:50:29,738 --> 00:50:31,609 or what their motives might be, 632 00:50:31,652 --> 00:50:33,089 but if confirmed, this would be 633 00:50:33,132 --> 00:50:36,222 a major incident on British soil. 634 00:50:36,266 --> 00:50:38,094 Why is she still breathing? 635 00:50:38,137 --> 00:50:40,879 I zapped Lewis at Hampstead Heath, but Grace weren't in. 636 00:50:40,923 --> 00:50:44,143 - But how did she manage that? - Someone might have warned her. 637 00:50:44,187 --> 00:50:47,756 - Someone? - I'll find him. 638 00:50:47,799 --> 00:50:50,628 - Sky News has it. - Do they have Grace? 639 00:50:50,671 --> 00:50:52,586 Not yet. Still speculating. 640 00:50:52,630 --> 00:50:54,588 Right. I'm convening Cobra. 641 00:50:57,243 --> 00:50:58,505 If she exposes what we've done, 642 00:50:58,549 --> 00:50:59,898 this is not just a problem for you, 643 00:50:59,942 --> 00:51:01,857 this is a very big problem for me. 644 00:51:01,900 --> 00:51:05,469 The Eurostream has stopped on British soil, so it's your call. 645 00:51:05,512 --> 00:51:07,210 Do I have control? 646 00:51:07,253 --> 00:51:10,082 Yes. Get down there and kill her. 647 00:51:13,042 --> 00:51:16,610 Listen up! I need everyone's phones out. Phones out. 648 00:51:21,137 --> 00:51:24,444 - Where's your phone? - I do not have one. 649 00:51:24,488 --> 00:51:26,359 I lost it during the explosion. 650 00:51:26,403 --> 00:51:28,057 Shame. 651 00:51:35,891 --> 00:51:38,850 Anyone have any medical training on this train, huh? 652 00:51:40,069 --> 00:51:41,461 Can you get a doctor? 653 00:51:46,510 --> 00:51:50,079 Papa 1-4. On final approach to the tunnel. 654 00:52:02,743 --> 00:52:04,441 I'm a doctor. 655 00:52:19,108 --> 00:52:22,285 Can you fix, uh, it? 656 00:52:27,159 --> 00:52:30,162 If I can get a trauma kit and some running water, then yeah. 657 00:52:32,295 --> 00:52:36,038 I'm gonna take care of you, OK? Come on. It's alright. 658 00:52:36,081 --> 00:52:39,563 Come on. It's gonna be OK. 659 00:52:58,538 --> 00:52:59,800 Stay close. 660 00:53:01,715 --> 00:53:05,328 Red 2. UK-bound tunnel compromised by fire and smoke. 661 00:53:05,371 --> 00:53:08,026 French tunnel compromised by up to 24 Black Swans. 662 00:53:08,070 --> 00:53:11,508 All red call signs will proceed via central service tunnel. 663 00:53:11,551 --> 00:53:14,946 Papa 1-5. Final approach now. 664 00:53:14,990 --> 00:53:18,428 Papa 1-6. Holding. 665 00:53:18,471 --> 00:53:20,517 All call signs, this is Alpha. 666 00:53:20,560 --> 00:53:22,040 Hold at the tunnel entrance. 667 00:53:22,084 --> 00:53:24,738 Red 1-6. Roger that. Out. 668 00:53:35,706 --> 00:53:36,968 It's OK, it's OK. 669 00:53:39,362 --> 00:53:41,016 Stay there. 670 00:53:46,891 --> 00:53:49,198 Can we have some privacy, please? 671 00:53:56,248 --> 00:53:59,338 Red 2. Fire door, 20 meters out. 672 00:54:00,992 --> 00:54:02,254 Everyone. 673 00:54:27,236 --> 00:54:29,325 Red 3. Fire door is obstructed. 674 00:54:29,368 --> 00:54:31,675 Needs explosive entry and that will compromise us. 675 00:54:31,718 --> 00:54:34,460 All call signs set up a control point. 676 00:54:42,903 --> 00:54:44,122 OK. 677 00:54:51,956 --> 00:54:54,089 - Any word from Tom? - I'm waiting on a call back. 678 00:54:54,132 --> 00:54:56,656 - Olivia, up yet? - No, nothing, sir. 679 00:55:04,142 --> 00:55:06,579 Right, listen in. Stand to the emergency response. 680 00:55:06,623 --> 00:55:08,364 - I want the team in now. - We've just set up. 681 00:55:08,407 --> 00:55:10,235 So's Grace. 682 00:55:10,279 --> 00:55:12,803 - We're completely in the blind. - Get some fucking glasses. 683 00:55:12,846 --> 00:55:15,588 - They zapped the CCTV, sir. - We need people on the ground. 684 00:55:15,632 --> 00:55:17,329 We need to carry out a proper CTR. 685 00:55:17,373 --> 00:55:19,418 - Well, who took these, then? - Tom. 686 00:55:19,462 --> 00:55:21,333 Tom? 687 00:55:21,377 --> 00:55:23,596 Buckingham. 688 00:55:23,640 --> 00:55:25,859 Was he the bloke that zapped that woman on Hampstead Heath? 689 00:55:25,903 --> 00:55:29,124 - Yeah. - Good skills for a posh twat. 690 00:55:29,167 --> 00:55:31,691 So, hold on a minute. How come he's inside the cordon? 691 00:55:31,735 --> 00:55:35,869 He was taking his girlfriend to Paris to propose. 692 00:55:35,913 --> 00:55:37,828 Well, the Swans have done him a fucking favor, then. 693 00:55:37,871 --> 00:55:40,091 OK, back to what we're here for. These photos are not enough. 694 00:55:40,135 --> 00:55:42,224 Well, they are today, 'cause Grace is the target. 695 00:55:42,267 --> 00:55:43,486 We have no idea where she is. 696 00:55:43,529 --> 00:55:45,053 The moment you make contact, 697 00:55:45,096 --> 00:55:47,229 Grace will close in and she will fight. 698 00:55:47,272 --> 00:55:48,752 But today she's got nowhere to go. 699 00:55:48,795 --> 00:55:50,493 My job is to rescue hostages. 700 00:55:50,536 --> 00:55:52,712 Not today. Hit that train now. 701 00:55:52,756 --> 00:55:54,410 If we do that, we will take casualties. 702 00:55:54,453 --> 00:55:56,499 Just give me a moment to plan a deliberate option... 703 00:55:56,542 --> 00:55:59,197 What are you, the head of a fucking knitting circle? 704 00:55:59,241 --> 00:56:01,330 The Swans are split up, two to a carriage. 705 00:56:01,373 --> 00:56:03,375 - Now's the time to attack. - I don't agree with you. 706 00:56:03,419 --> 00:56:05,812 Well, you can disagree all you fucking like, mate, 707 00:56:05,856 --> 00:56:07,423 but this is what's gonna happen. 708 00:56:07,466 --> 00:56:09,120 You are gonna act like a professional soldier. 709 00:56:09,164 --> 00:56:11,557 You are gonna initiate emergency response. 710 00:56:11,601 --> 00:56:13,211 And you are gonna kill Grace. 711 00:56:13,255 --> 00:56:18,303 And if you don't, you are off and he is on. 712 00:56:18,347 --> 00:56:20,088 Do you understand? 713 00:56:31,621 --> 00:56:33,884 Oh, fucking hell. 714 00:56:53,686 --> 00:56:54,992 Shit. 715 00:56:55,035 --> 00:56:56,863 Not right now, if you don't mind. 716 00:56:59,039 --> 00:57:00,476 Here. 717 00:57:00,519 --> 00:57:03,000 Unscrew the toilet and I'll get you down. 718 00:57:03,043 --> 00:57:04,523 No. 719 00:57:05,568 --> 00:57:09,006 No? What do you mean, no? 720 00:57:09,049 --> 00:57:10,616 I need to stay here and help the wounded. 721 00:57:10,660 --> 00:57:12,575 Soph, the team are about to hit this train, 722 00:57:12,618 --> 00:57:14,968 and when they do, there are gonna be a lot more casualties. 723 00:57:15,012 --> 00:57:16,274 You're not gonna be one of them. 724 00:57:16,318 --> 00:57:17,710 Sorry. 725 00:57:17,754 --> 00:57:19,669 I'm staying here. 726 00:57:21,714 --> 00:57:24,630 I have a wounded girl here. Save her instead. 727 00:57:24,674 --> 00:57:26,154 If you stay on this train, you will die. 728 00:57:26,197 --> 00:57:27,807 - I am not leaving. - Soph... 729 00:57:27,851 --> 00:57:30,462 I am not leaving. 730 00:57:37,339 --> 00:57:38,688 Roger that. 731 00:57:39,602 --> 00:57:40,994 Red 2. Moving now. 732 00:57:41,038 --> 00:57:43,997 Alpha. Good luck. Out. 733 00:58:24,342 --> 00:58:28,477 Sierra 1. Rear locomotive unmanned. 734 00:58:29,869 --> 00:58:31,958 Roger that. Proceed. 735 00:58:44,580 --> 00:58:46,495 What's going on in there? 736 00:58:46,538 --> 00:58:48,323 OK, come on. Quickly. Quickly. 737 00:58:48,366 --> 00:58:49,237 Oi. 738 00:58:50,368 --> 00:58:51,891 What's going on? 739 00:58:51,935 --> 00:58:54,329 That's it. There you go. 740 00:58:54,372 --> 00:58:56,679 - Open the door. - Jesus Christ, Tom. 741 00:58:56,722 --> 00:58:58,724 - Open the door. - What? 742 00:58:58,768 --> 00:59:00,422 You'd make a great father. 743 00:59:00,465 --> 00:59:02,902 - Well, it worked, didn't it? - Oi! 744 00:59:09,692 --> 00:59:13,348 - Open the door! - Knock me out. 745 00:59:13,391 --> 00:59:14,914 - What? - I said open the fucking door! 746 00:59:14,958 --> 00:59:18,309 So it doesn't look like I helped you. 747 00:59:18,353 --> 00:59:20,920 Open this door now. 748 00:59:20,964 --> 00:59:22,792 It's a good idea. 749 00:59:22,835 --> 00:59:25,098 The kid escaped. 750 00:59:28,928 --> 00:59:31,061 Up top! Contact! 751 00:59:38,111 --> 00:59:40,331 This is Alpha. Withdraw now. 752 00:59:40,375 --> 00:59:43,116 Bin it! Bin it! Bin it! 753 00:59:46,119 --> 00:59:48,644 Coach 9. Converge. Converge! 754 00:59:53,083 --> 00:59:54,824 Move! 755 00:59:55,955 --> 00:59:57,348 Stop! 756 00:59:58,915 --> 01:00:00,525 Fuck. 757 01:00:03,920 --> 01:00:06,096 Shit. 758 01:00:13,756 --> 01:00:15,366 Move! 759 01:00:18,587 --> 01:00:20,066 Move. Move! 760 01:00:36,431 --> 01:00:38,041 Shit. 761 01:00:39,521 --> 01:00:41,087 Move! 762 01:00:47,572 --> 01:00:49,400 What happened here? 763 01:00:49,444 --> 01:00:52,838 The player breached in, smashed the doctor, lifted the kid. 764 01:00:52,882 --> 01:00:55,580 He's more effective than the SAS. 765 01:00:57,147 --> 01:00:59,845 I pushed them back to the control point. 766 01:00:59,889 --> 01:01:02,631 Yeah, because my source told us that they were coming. 767 01:01:02,674 --> 01:01:04,502 - Your fucking snide? - He's our fucking snide. 768 01:01:04,546 --> 01:01:06,417 And he's a critical part of this operation. 769 01:01:06,461 --> 01:01:09,855 Yeah, well, someone still had to pull the trigger. 770 01:01:09,899 --> 01:01:12,380 And it's a really good skill. 771 01:01:12,423 --> 01:01:15,121 Now use it to find the kid and the player. 772 01:01:15,165 --> 01:01:17,297 They were last seen down there. 773 01:01:19,691 --> 01:01:22,128 You're all doing a good job. 774 01:01:22,172 --> 01:01:24,043 Stay just like that 775 01:01:24,087 --> 01:01:27,090 and not long from now you'll be safe at home 776 01:01:27,133 --> 01:01:30,049 selling your story to the papers. 777 01:01:30,093 --> 01:01:32,356 Be famous, not dead. 778 01:01:48,590 --> 01:01:51,157 - That was a gang fuck. - Who's down? 779 01:01:51,201 --> 01:01:53,551 - It was Rich and Pat. - Shit. 780 01:01:58,208 --> 01:02:00,340 So where is she? 781 01:02:00,384 --> 01:02:01,994 Is that really your major concern right now? 782 01:02:02,038 --> 01:02:04,432 No, my major concern is that you fucked it up. 783 01:02:04,475 --> 01:02:05,998 I told you it was too soon. 784 01:02:06,042 --> 01:02:07,783 And I told you I wanted Grace dead. 785 01:02:07,826 --> 01:02:10,699 - So where is she? - She knew we were coming. 786 01:02:12,962 --> 01:02:15,268 - How? - I don't know. 787 01:02:15,312 --> 01:02:17,923 The Swans weren't split up two per carriage. 788 01:02:17,967 --> 01:02:20,404 They were on the roof of the train, waiting to smash us. 789 01:02:20,448 --> 01:02:22,885 He's right, it was a trap. 790 01:03:20,464 --> 01:03:22,597 Who installed Skype on an internal system? 791 01:03:22,640 --> 01:03:27,819 This came in via our intranet. Should I... Should I answer it? 792 01:03:28,907 --> 01:03:30,430 Yeah, go on. 793 01:03:30,474 --> 01:03:34,652 I wanna speak to the ground commander. 794 01:03:34,696 --> 01:03:36,654 Major Bisset. Special Air Service. 795 01:03:36,698 --> 01:03:38,308 I'm here to negotiate a peaceful resolution. 796 01:03:38,351 --> 01:03:39,831 Thanks to your assault yesterday, 797 01:03:39,875 --> 01:03:41,093 we're left with only two options. 798 01:03:41,137 --> 01:03:42,660 Which are? 799 01:03:42,704 --> 01:03:44,270 The prime minister can go on live TV 800 01:03:44,314 --> 01:03:45,837 and admit that the British government 801 01:03:45,881 --> 01:03:47,839 ordered that clearing op in Georgia. 802 01:03:47,883 --> 01:03:49,667 Or he can outfit that Eurocopter you flew in 803 01:03:49,711 --> 01:03:50,886 with extra fuel bladders 804 01:03:50,929 --> 01:03:52,278 and wire 500 million 805 01:03:52,322 --> 01:03:54,498 to an account of my designation. 806 01:03:54,542 --> 01:03:55,978 That's a lot of money to organize. 807 01:03:56,021 --> 01:03:57,849 Britgaz can manage it. 808 01:03:57,893 --> 01:04:00,548 - Why would they pay for it? - They hired us to do the job. 809 01:04:00,591 --> 01:04:03,376 Well, actually, they hired the SAS to hire us. 810 01:04:03,420 --> 01:04:05,857 But those details are best left for the war crimes tribunal. 811 01:04:05,901 --> 01:04:08,033 In the event we don't get that ransom. 812 01:04:08,077 --> 01:04:09,948 That's really not my concern. 813 01:04:09,992 --> 01:04:12,298 - My only job is to protect... - Protect British interests. 814 01:04:12,342 --> 01:04:15,519 Both military and economic. Ask Clements. 815 01:04:15,563 --> 01:04:18,827 I'm sure he's lurking around your control point. 816 01:04:24,006 --> 01:04:25,747 I want a hundred hostages released 817 01:04:25,790 --> 01:04:27,183 as a show of good faith. 818 01:04:27,226 --> 01:04:28,967 Agreed. 819 01:04:29,011 --> 01:04:32,449 But you'll have to come and get them yourself. 820 01:04:32,492 --> 01:04:34,320 And bring Clements. 821 01:04:41,501 --> 01:04:43,721 What you fucking looking at? 822 01:06:00,580 --> 01:06:02,539 You know she only wants you in there so she can kill you? 823 01:06:02,582 --> 01:06:03,758 Yeah. 824 01:06:06,195 --> 01:06:10,242 And the only reason I'm going in there is to kill her first. 825 01:06:10,286 --> 01:06:11,548 Oh, really? 826 01:06:12,984 --> 01:06:14,203 How you gonna do that? 827 01:06:15,552 --> 01:06:17,249 Find out when we get there. 828 01:06:17,293 --> 01:06:19,512 This is 1-4. I have a weeper. 829 01:06:19,556 --> 01:06:20,992 He's hyperventilating. 830 01:06:21,036 --> 01:06:23,647 Crying, begging, starting to lose it. 831 01:06:23,691 --> 01:06:28,260 I need someone to me now to lift him and isolate him... 832 01:07:09,345 --> 01:07:10,563 Viens. 833 01:07:23,315 --> 01:07:24,969 Viens, viens. 834 01:07:25,013 --> 01:07:27,798 All call signs. Rear cockpit. Go! 835 01:07:27,842 --> 01:07:30,932 The player's in the rear cockpit. Go, go, go! 836 01:07:50,342 --> 01:07:52,214 Fuck. 837 01:08:00,396 --> 01:08:02,137 Where's the player? 838 01:08:02,180 --> 01:08:04,487 He saved the girl. 839 01:08:05,880 --> 01:08:08,012 But stayed in the fight. 840 01:08:10,449 --> 01:08:12,800 - There you are. - Merci, monsieur. 841 01:08:12,843 --> 01:08:14,889 If this little fucker can push through their defenses, 842 01:08:14,932 --> 01:08:16,107 then so can we. 843 01:08:16,151 --> 01:08:17,979 So let's crack on. 844 01:08:18,022 --> 01:08:19,415 Dec. 845 01:08:20,372 --> 01:08:21,939 We're gonna get these hostages. 846 01:08:21,983 --> 01:08:24,463 You're in command till I get back. 847 01:08:26,639 --> 01:08:30,295 Why'd you help that man break inside the train? 848 01:08:30,339 --> 01:08:32,428 I didn't. I was helping the little girl like you asked, 849 01:08:32,471 --> 01:08:34,734 and then a man unscrewed the toilet. 850 01:08:35,344 --> 01:08:36,606 Hmm. 851 01:08:39,565 --> 01:08:42,264 Are you his wife? 852 01:08:42,307 --> 01:08:44,483 I'm not married. 853 01:08:50,838 --> 01:08:52,317 You're lying. 854 01:08:52,361 --> 01:08:55,364 Look what he did to my face. 855 01:08:55,407 --> 01:08:59,281 This isn't her phone. Just FYI. 856 01:09:02,850 --> 01:09:05,678 Where is your real phone, hmm? 857 01:09:05,722 --> 01:09:07,637 Lover boy call it to arrange your escape? 858 01:09:07,680 --> 01:09:09,857 I didn't try to escape. 859 01:09:11,162 --> 01:09:13,686 - Where is he? - I don't know. 860 01:09:16,602 --> 01:09:18,822 Take her to the toilet and find her real phone. 861 01:09:18,866 --> 01:09:20,693 And stay professional. 862 01:10:25,541 --> 01:10:28,674 Stay professional. 863 01:10:28,718 --> 01:10:30,981 Have you found her real phone yet? 864 01:10:31,634 --> 01:10:32,809 Not yet. 865 01:11:16,984 --> 01:11:18,724 If I didn't know any better, 866 01:11:18,768 --> 01:11:19,899 I'd think you were the player. 867 01:11:19,943 --> 01:11:22,119 I'll take that as a compliment. 868 01:11:23,860 --> 01:11:26,036 How long have you been dating? 869 01:11:26,819 --> 01:11:29,692 Never met him. 870 01:11:29,735 --> 01:11:31,389 But if you could be kind enough to introduce us, 871 01:11:31,433 --> 01:11:33,870 I'd love to take him out for dinner. 872 01:11:33,913 --> 01:11:37,047 He's starting to sound like my type. 873 01:12:11,473 --> 01:12:13,475 Is it through? 874 01:12:17,435 --> 01:12:19,524 It looks like we have the clearance. 875 01:12:21,222 --> 01:12:23,702 Find Grace and tell her we're through. 876 01:12:23,746 --> 01:12:25,965 I'll get started on the device. 877 01:12:26,009 --> 01:12:27,576 Roger that. 878 01:12:41,198 --> 01:12:42,852 Cute. 879 01:12:42,895 --> 01:12:46,029 - Found your phone. - Fuck. 880 01:13:08,878 --> 01:13:10,314 Careful. 881 01:13:44,914 --> 01:13:46,524 Hello, Grace. 882 01:14:05,500 --> 01:14:07,806 Can I offer you a drink? 883 01:14:07,850 --> 01:14:11,723 Ooh, yeah, I'll have... I'll have a glass of champagne. 884 01:14:54,723 --> 01:14:57,334 - So where are the hostages? - Hmm? 885 01:14:57,378 --> 01:14:59,162 Oh, they're not going anywhere. 886 01:14:59,206 --> 01:15:01,251 So why are we here? 887 01:15:08,693 --> 01:15:12,088 You probably thought that was gonna be you. 888 01:15:12,131 --> 01:15:15,004 Actually, I thought it was gonna be you. 889 01:15:15,047 --> 01:15:16,962 I know that's what you're here for. 890 01:15:17,006 --> 01:15:20,792 So, let's try this again, shall we? 891 01:15:20,836 --> 01:15:23,708 - Grace Lewis. - George Clements. 892 01:15:27,277 --> 01:15:30,976 Calm down. We have a lot to discuss. 893 01:15:32,064 --> 01:15:33,370 No, we don't. 894 01:15:33,414 --> 01:15:35,720 You hired us to do a job. 895 01:15:35,764 --> 01:15:37,505 Yeah, you didn't do it properly. 896 01:15:37,548 --> 01:15:40,159 You said clear the village, and we did. 897 01:15:40,203 --> 01:15:42,423 You fucked up. You left witnesses. 898 01:15:42,466 --> 01:15:46,078 They were supposed to spread the fear. 899 01:15:46,122 --> 01:15:48,429 They spread the fear alright. 900 01:15:48,472 --> 01:15:50,257 Did it work? 901 01:15:50,300 --> 01:15:52,084 Did any other village ever refuse 902 01:15:52,128 --> 01:15:54,304 to sell you their land after that? 903 01:15:55,305 --> 01:15:56,698 Answer me. 904 01:15:56,741 --> 01:15:58,961 No, the pipeline went through. 905 01:16:00,310 --> 01:16:03,270 Low-intensity ops. It's a nasty business. 906 01:16:03,313 --> 01:16:06,360 But it's fucking effective. 907 01:16:06,403 --> 01:16:08,362 Your friends wrote the textbook for it. 908 01:16:08,405 --> 01:16:11,234 Well, perhaps you should have read Chapter 10. 909 01:16:11,278 --> 01:16:13,062 "Kill Kids With Mobile Phones." 910 01:16:13,105 --> 01:16:15,151 Or the prime minister 911 01:16:15,194 --> 01:16:17,762 could just admit that he hired us. 912 01:16:17,806 --> 01:16:20,330 Clearly he ain't gonna do that. 913 01:16:20,374 --> 01:16:23,551 Then clearly we have to get paid. 914 01:16:23,594 --> 01:16:28,469 Payment can be arranged. Britgaz has got... 915 01:16:28,512 --> 01:16:30,166 A pipeline in the Channel Tunnel. 916 01:16:30,209 --> 01:16:33,517 Not many people know about that. 917 01:16:33,561 --> 01:16:34,910 My father did. 918 01:16:35,911 --> 01:16:37,391 If you don't pay us, 919 01:16:37,434 --> 01:16:40,132 and guarantee safe passage, 920 01:16:40,176 --> 01:16:45,181 I will destroy this tunnel and... everyone in it. 921 01:16:46,225 --> 01:16:50,012 Do you understand? 922 01:16:50,055 --> 01:16:55,626 If you well and truly fuck off, I'll get you your money, 923 01:16:55,670 --> 01:16:57,367 and your safe passage. 924 01:16:57,411 --> 01:16:59,500 Agreed. 925 01:16:59,543 --> 01:17:02,285 But I want wire confirmation in the next 30 minutes. 926 01:17:02,329 --> 01:17:03,547 OK. 927 01:17:16,995 --> 01:17:20,216 - You get that? - Loud and clear. 928 01:17:21,739 --> 01:17:24,002 All call signs, the device is in position 929 01:17:24,046 --> 01:17:26,744 and the anti-tamper triggers are set. 930 01:17:26,788 --> 01:17:28,659 Stand still. 931 01:17:31,314 --> 01:17:33,229 Pull the trigger and I'll detonate. 932 01:17:34,056 --> 01:17:36,188 Suicide bomber, are you? 933 01:17:36,232 --> 01:17:39,801 Well, we're all about to get dead anyway. 934 01:17:39,844 --> 01:17:43,544 The ones that survive, enjoy. 935 01:17:43,587 --> 01:17:45,763 Not much joy in this job, mate. 936 01:17:45,807 --> 01:17:50,333 We either get we want or we fuck you up severely. 937 01:17:50,377 --> 01:17:53,162 Hijack a train under 75 meters of rock, 938 01:17:53,205 --> 01:17:54,946 death is the most likely result. 939 01:17:54,990 --> 01:17:56,948 And you and everyone else in this tunnel 940 01:17:56,992 --> 01:17:59,168 will burn along with us. 941 01:18:00,909 --> 01:18:02,476 Drop it. 942 01:18:59,489 --> 01:19:01,404 Eurostream officials have so far 943 01:19:01,448 --> 01:19:03,928 refused to say how many passengers are involved, 944 01:19:03,972 --> 01:19:06,627 but reports claim that British, American, French 945 01:19:06,670 --> 01:19:09,194 and dozens of other foreign nationals 946 01:19:09,238 --> 01:19:10,500 are among the hostages. 947 01:19:10,544 --> 01:19:12,502 Sources in Whitehall 948 01:19:12,546 --> 01:19:14,852 say the prime minister's come under increasing pressure 949 01:19:14,896 --> 01:19:17,855 from the presidents of the United States and France 950 01:19:17,899 --> 01:19:19,553 to resolve the crisis. 951 01:19:19,596 --> 01:19:22,381 So he's called an emergency session of Cobra. 952 01:19:22,425 --> 01:19:25,472 Sir Charles Whiteside from Britgaz, Prime Minister. 953 01:19:30,085 --> 01:19:33,349 Thank you for coming. 954 01:19:33,392 --> 01:19:36,004 So what does your board have to say? 955 01:19:37,919 --> 01:19:42,401 We've agreed your 500 million. A bargain, really. 956 01:19:42,445 --> 01:19:45,840 Of course, this stays out of the public domain. 957 01:19:45,883 --> 01:19:49,278 Britgaz doesn't pay ransoms, do we? 958 01:19:49,321 --> 01:19:50,714 Understood. 959 01:20:21,615 --> 01:20:22,790 Thank fuck you're still alive. 960 01:20:25,923 --> 01:20:28,317 Grace is gonna blow up the tunnel. 961 01:20:28,360 --> 01:20:30,362 Yeah, yeah, she made the same threat to Clements. 962 01:20:30,406 --> 01:20:33,409 It's not a threat. I found the device. 963 01:20:33,452 --> 01:20:37,631 - Next to a gas pipeline. - Well, can you disarm it? 964 01:20:37,674 --> 01:20:41,112 No. It has anti-tamper triggers all over it. 965 01:20:41,156 --> 01:20:44,507 Tell Bisset to get the team in there now. 966 01:20:44,551 --> 01:20:46,030 Bisset's dead, mate. 967 01:20:48,119 --> 01:20:50,469 - What? - Grace zapped him. 968 01:20:51,906 --> 01:20:55,518 Christ. You have control? 969 01:20:57,651 --> 01:20:59,957 - Yeah. - Then launch the ER yourself. 970 01:21:00,001 --> 01:21:01,437 Clements ordered us to wait out. 971 01:21:01,480 --> 01:21:04,005 What, and let Grace blow up the tunnel? 972 01:21:04,048 --> 01:21:06,137 Britgaz just agreed to pay her. 973 01:21:06,181 --> 01:21:08,009 She'll trigger the device anyway. 974 01:21:08,052 --> 01:21:10,185 This isn't about money. It's revenge. 975 01:21:10,228 --> 01:21:11,621 Yeah, I know, and if I was in their shoes, 976 01:21:11,665 --> 01:21:13,449 I'd be thinking the same thing. 977 01:21:13,492 --> 01:21:15,364 But setting off a bomb in the Channel Tunnel, it's suicidal. 978 01:21:15,407 --> 01:21:17,714 She's operating as if she's already dead. 979 01:21:17,758 --> 01:21:19,498 Yeah, well, if she blows the tunnel, 980 01:21:19,542 --> 01:21:21,762 she'd better hope Lewis taught her how to swim out. 981 01:21:21,805 --> 01:21:26,201 That's the real question, mate, how does she plan to escape? 982 01:21:29,030 --> 01:21:32,642 Listen... Tom, mate, just, um... 983 01:21:34,122 --> 01:21:35,776 find a way out of there, alright? 984 01:21:35,819 --> 01:21:39,040 'Cause, I'll be honest, I need your help, mate. 985 01:21:39,083 --> 01:21:42,260 Yeah. Sophie needs it more. 986 01:21:42,304 --> 01:21:44,654 Look, I get that you're in love and all that. 987 01:21:44,698 --> 01:21:47,701 - I do. - No. I just got it now. 988 01:21:51,618 --> 01:21:53,837 Yeah, alright, mate. 989 01:22:02,411 --> 01:22:03,673 Are you gonna blow the tunnel? 990 01:22:03,717 --> 01:22:05,327 You sound awfully ungrateful 991 01:22:05,370 --> 01:22:07,242 for someone who just got promoted. 992 01:22:07,285 --> 01:22:09,331 I agreed to help you escape. 993 01:22:09,374 --> 01:22:11,159 But taking a gas pipeline hostage 994 01:22:11,202 --> 01:22:12,377 was never part of the plan. 995 01:22:12,421 --> 01:22:13,465 Declan, you're just a tiny part 996 01:22:13,509 --> 01:22:15,032 of this operation. 997 01:22:15,076 --> 01:22:16,643 Actually, no, I'm a mission-critical part. 998 01:22:16,686 --> 01:22:18,209 Assuming you wanna get out of there alive. 999 01:22:18,253 --> 01:22:19,907 We're already dead. 1000 01:22:19,950 --> 01:22:22,779 And you will be too if we don't kill this player. 1001 01:22:26,174 --> 01:22:28,655 He's one of yours, isn't he? 1002 01:22:28,698 --> 01:22:30,178 I've got him under control. 1003 01:22:30,221 --> 01:22:32,789 - The fuck you do. Where is he? - I don't know. 1004 01:22:32,833 --> 01:22:34,486 You must be in contact with him. 1005 01:22:34,530 --> 01:22:36,271 Yeah, I am, but I don't know where he is. 1006 01:22:36,314 --> 01:22:38,926 Let's start with his name. 1007 01:22:42,364 --> 01:22:43,626 Tom. 1008 01:22:50,154 --> 01:22:52,330 Look, I did not sign up for this. 1009 01:22:52,374 --> 01:22:54,332 None of us did. 1010 01:22:54,376 --> 01:22:56,073 So either you help me kill Tom 1011 01:22:56,117 --> 01:22:59,076 or I tell Clements you're the snide. 1012 01:23:07,781 --> 01:23:09,913 Tom's girlfriend's on the train. 1013 01:24:31,734 --> 01:24:33,344 Tom! 1014 01:24:46,488 --> 01:24:48,446 - Tom! 1015 01:24:48,490 --> 01:24:51,058 Under train. Same as before. 1016 01:24:51,972 --> 01:24:54,278 Tom, it's a trap! 1017 01:25:29,009 --> 01:25:30,488 Drop it. 1018 01:25:33,013 --> 01:25:34,318 Sophie! 1019 01:25:34,362 --> 01:25:35,580 Tom. 1020 01:25:36,886 --> 01:25:39,584 Was it something I said? 1021 01:25:39,628 --> 01:25:41,935 She'd never leave a casualty behind. 1022 01:25:43,153 --> 01:25:44,938 How sweet. You know Sophie so well. 1023 01:25:46,548 --> 01:25:48,811 The only reason I'm down here is because of her. 1024 01:25:48,855 --> 01:25:50,117 Sounds like the simplest thing 1025 01:25:50,160 --> 01:25:51,945 is to offer yourself up in exchange. 1026 01:25:51,988 --> 01:25:54,469 Then we'd have to trust each other. 1027 01:25:58,125 --> 01:26:00,431 Let her go. 1028 01:26:00,475 --> 01:26:03,652 Once she's gone, so am I. 1029 01:26:17,274 --> 01:26:19,494 It's not in our nature. 1030 01:26:19,537 --> 01:26:22,540 We're more alike than you know. 1031 01:26:22,584 --> 01:26:25,152 I don't recall torching any villages. 1032 01:26:25,195 --> 01:26:27,110 How many people have you killed? 1033 01:26:28,590 --> 01:26:29,896 How many? 1034 01:26:33,987 --> 01:26:36,424 - I don't think about it. - Neither do I. 1035 01:26:36,467 --> 01:26:40,254 Don't think about it. Don't dream about it. 1036 01:26:40,297 --> 01:26:42,691 So he switches on and he kills people. 1037 01:26:42,734 --> 01:26:45,302 And then he switches off and he takes you to Paris. 1038 01:26:45,346 --> 01:26:47,609 - How romantic. - I'll do it. 1039 01:27:01,144 --> 01:27:04,495 Well, there's only one way to end this. 1040 01:27:13,548 --> 01:27:17,508 What are you doing, Tom? What are you doing? 1041 01:27:23,297 --> 01:27:25,473 - Tom! 1042 01:27:26,953 --> 01:27:28,955 Run, Sophie, run! 1043 01:27:55,198 --> 01:27:58,419 Shit. 1044 01:27:58,462 --> 01:28:00,551 We're hearing reports of an explosion 1045 01:28:00,595 --> 01:28:03,772 near to where a Eurostream train was hijacked. 1046 01:28:03,815 --> 01:28:06,383 The SAS counterterror team is at the scene, 1047 01:28:06,427 --> 01:28:07,950 and it's clear the situation 1048 01:28:07,994 --> 01:28:10,170 has become extremely dangerous now. 1049 01:28:10,213 --> 01:28:12,128 ABC, CNN also transmitting. 1050 01:28:12,172 --> 01:28:14,609 Well, where the fuck is Clements? 1051 01:28:19,701 --> 01:28:20,919 Quiet! 1052 01:28:21,703 --> 01:28:22,878 Quiet down. 1053 01:28:22,921 --> 01:28:24,619 Answer it. 1054 01:28:28,057 --> 01:28:32,757 This is Sergeant Smith. I'm the new ground commander. 1055 01:28:32,801 --> 01:28:33,715 What was that explosion? 1056 01:28:33,758 --> 01:28:35,673 That was your man 1057 01:28:35,717 --> 01:28:39,025 trying to rescue his girlfriend. 1058 01:28:39,068 --> 01:28:43,420 Try that again and I'll torch the entire tunnel. 1059 01:28:50,993 --> 01:28:53,909 Your money's ready for transfer. 1060 01:28:53,952 --> 01:28:55,911 Britgaz just confirmed it. 1061 01:28:55,954 --> 01:28:57,608 I'll need an outside line 1062 01:28:57,652 --> 01:28:59,741 to verify that it's reached the account. 1063 01:29:01,177 --> 01:29:02,874 Opening now. 1064 01:29:04,833 --> 01:29:07,270 Eurocopter is fueled and standing by. 1065 01:29:09,838 --> 01:29:11,057 End the call. 1066 01:29:23,330 --> 01:29:26,681 - That's it. It's uncoupled? - Yeah. Well done. 1067 01:29:26,724 --> 01:29:30,119 The passengers are consolidated and we have the money. 1068 01:29:30,163 --> 01:29:32,948 Wire everyone their cut, including Declan. 1069 01:29:38,171 --> 01:29:40,347 I was aiming for soft tissue. 1070 01:29:41,304 --> 01:29:43,089 What about the player? 1071 01:29:43,132 --> 01:29:46,092 It'll take too long to put the fire out and confirm him. 1072 01:29:46,135 --> 01:29:48,877 We should assume he's still in the battle space. 1073 01:29:48,920 --> 01:29:50,487 Come on. 1074 01:30:00,236 --> 01:30:03,152 Right, Olivia, set up our control point over there. 1075 01:30:03,196 --> 01:30:05,241 Yeah, boss, I'm on it. 1076 01:30:05,285 --> 01:30:06,547 I've got three sniper positions 1077 01:30:06,590 --> 01:30:07,983 and my team's looking for one more. 1078 01:30:08,026 --> 01:30:09,811 - Right. - Hey. 1079 01:30:09,854 --> 01:30:11,987 You know, I can drop all of 'em before they get to the heli. 1080 01:30:12,030 --> 01:30:13,728 Just give me the word. 1081 01:30:13,771 --> 01:30:15,991 Tom'll have his day. 1082 01:30:18,080 --> 01:30:20,256 Dec. You alright? 1083 01:30:20,300 --> 01:30:23,651 - Yeah, I'm fine. Course. - Paddy. 1084 01:30:40,537 --> 01:30:42,409 I like your hoodie. 1085 01:30:43,714 --> 01:30:45,586 Take it off. 1086 01:30:46,935 --> 01:30:48,154 Now. 1087 01:31:04,300 --> 01:31:05,693 Help! 1088 01:31:06,694 --> 01:31:09,392 - Shh! 1089 01:31:20,142 --> 01:31:22,405 Up you go. 1090 01:31:32,981 --> 01:31:35,026 All call signs, this is Alpha. 1091 01:31:35,070 --> 01:31:38,073 The train is two minutes out. Call the heli in. 1092 01:31:38,116 --> 01:31:42,991 Papa 1-4, this is Alpha. All clear. Call in now. 1093 01:31:43,034 --> 01:31:46,647 Papa 1-4. Roger that. On approach. 1094 01:32:04,926 --> 01:32:06,667 Put the fucking mask on. 1095 01:32:07,276 --> 01:32:08,451 Move! 1096 01:32:24,946 --> 01:32:25,990 Gas. 1097 01:32:26,034 --> 01:32:27,731 Get inside. 1098 01:32:31,518 --> 01:32:33,781 Setting the anti-tamper triggers now. 1099 01:32:47,142 --> 01:32:49,144 Wait. 1100 01:32:49,187 --> 01:32:50,232 OK. 1101 01:33:01,461 --> 01:33:03,245 Come on, get in. 1102 01:33:04,725 --> 01:33:06,030 Get in. 1103 01:33:06,074 --> 01:33:08,685 Olly, get the other sled. 1104 01:33:10,774 --> 01:33:12,341 Sophie! 1105 01:33:13,037 --> 01:33:14,691 Go. 1106 01:33:16,389 --> 01:33:18,652 I'll take care of him. 1107 01:33:20,523 --> 01:33:22,308 Dad would be proud. 1108 01:34:29,984 --> 01:34:33,770 All call signs, Alpha has Eurostream. 1109 01:34:33,814 --> 01:34:36,860 That's the cockpit unmanned. On autopilot. 1110 01:34:36,904 --> 01:34:39,559 Slowing. Slowing. 1111 01:34:41,169 --> 01:34:42,344 Slowing. 1112 01:34:43,954 --> 01:34:46,217 Stop. That's Eurostream static. 1113 01:34:51,353 --> 01:34:55,009 If you have Grace, take the shot. 1114 01:34:58,534 --> 01:35:00,971 I thought she had safe passage. 1115 01:35:01,015 --> 01:35:02,277 Change of plan. 1116 01:35:02,320 --> 01:35:05,585 If you can target her, take the shot. 1117 01:35:08,283 --> 01:35:11,112 This is Alpha. 1118 01:35:11,155 --> 01:35:13,201 All Sierras stand by. 1119 01:35:13,244 --> 01:35:15,246 We're gonna drop the Swans. 1120 01:35:19,076 --> 01:35:21,862 Stand by. Stand by. Possible Swans in Coach 19. 1121 01:35:21,905 --> 01:35:25,300 Sierra 5. Swans, Coach 19. Confirmed. 1122 01:35:25,343 --> 01:35:27,476 Remember what we agreed. 1123 01:35:27,520 --> 01:35:33,482 Do what I say when I say and we all get to go home. 1124 01:35:36,790 --> 01:35:39,662 Now, get your hoods up. 1125 01:35:53,676 --> 01:35:55,765 All call signs, this is Alpha. 1126 01:35:55,809 --> 01:35:58,072 That's the hostages exiting the Eurostream. 1127 01:35:58,115 --> 01:36:00,901 Sierra call signs, we need eyes on Grace. 1128 01:36:00,944 --> 01:36:03,164 Eyes on Grace. 1129 01:36:07,821 --> 01:36:10,476 All call signs, is Grace sighted? 1130 01:36:17,265 --> 01:36:21,443 Sierra call signs, I repeat, does anyone have eyes on Grace? 1131 01:36:21,487 --> 01:36:23,924 Sierra 5. Grace unsighted. 1132 01:36:23,967 --> 01:36:27,101 Possible Swan. Blue on black. 1133 01:36:29,669 --> 01:36:32,889 Possible Swan. Grey on black. 1134 01:36:32,933 --> 01:36:36,806 Sierra 3. Possible Swan. Red on black. 1135 01:36:39,287 --> 01:36:42,508 Sierra 1. Female Swan. White on green. 1136 01:36:44,205 --> 01:36:46,555 Swans are confirmed, sir. 1137 01:36:46,599 --> 01:36:48,949 - What about Grace? - Unsighted. 1138 01:36:51,778 --> 01:36:53,954 All call signs, I have control. 1139 01:36:55,564 --> 01:37:00,003 Stand by. Stand by. Stand by. 1140 01:37:00,613 --> 01:37:03,137 Go. 1141 01:37:03,180 --> 01:37:04,965 All call signs, this is Alpha. 1142 01:37:05,008 --> 01:37:07,707 All targets down. All targets down. 1143 01:37:32,383 --> 01:37:35,386 Red 1-6. Do you have eyes on Grace? 1144 01:37:35,430 --> 01:37:39,434 Red 1-6, Grace unsighted. Still checking. Out. 1145 01:37:39,477 --> 01:37:42,393 Move it that way. Move it that way. 1146 01:37:55,581 --> 01:37:56,886 Tom! 1147 01:37:57,408 --> 01:37:58,975 Sophie! 1148 01:38:00,107 --> 01:38:01,630 You know I'll do it. 1149 01:38:01,674 --> 01:38:04,285 You have your money and safe passage. 1150 01:38:04,328 --> 01:38:06,330 Just let her go. 1151 01:38:09,682 --> 01:38:11,727 We still have more to do. 1152 01:38:16,993 --> 01:38:20,344 Alpha. The device has detonated. 1153 01:38:20,388 --> 01:38:24,784 All call signs, I repeat, the device has detonated. 1154 01:38:24,827 --> 01:38:27,134 Clear the area now. 1155 01:38:32,095 --> 01:38:35,185 Red 1-6, do you have eyes on Grace? 1156 01:38:35,229 --> 01:38:37,753 Red 1-6. Grace unsighted. 1157 01:38:37,797 --> 01:38:39,886 I say again, Grace unsighted. 1158 01:38:39,929 --> 01:38:44,151 Looks like Grace did a runner. Again. 1159 01:38:44,194 --> 01:38:46,196 You fucking snide. 1160 01:38:53,769 --> 01:38:55,641 Shit! 1161 01:39:06,173 --> 01:39:07,870 This is Alpha. 1162 01:39:07,914 --> 01:39:10,481 Second explosive detonation inside the tunnel. 1163 01:39:10,525 --> 01:39:15,138 Strength ten. Contact with UK SF control point terminated. 1164 01:39:26,933 --> 01:39:29,326 Killing me won't stop Tom. 1165 01:39:30,676 --> 01:39:32,416 Perhaps this will. 1166 01:39:41,164 --> 01:39:42,949 Sophie. 1167 01:39:42,992 --> 01:39:45,865 Don't worry. This will stop the bleeding. 1168 01:39:47,214 --> 01:39:48,432 Pull. 1169 01:39:49,738 --> 01:39:52,741 Tom, drop her. 1170 01:39:55,570 --> 01:39:57,746 - What? - Tom... 1171 01:39:59,792 --> 01:40:01,576 I understand. 1172 01:40:04,840 --> 01:40:06,581 Drop her. 1173 01:40:09,323 --> 01:40:10,585 Go. 1174 01:40:38,178 --> 01:40:39,396 Shit. 1175 01:40:48,014 --> 01:40:51,844 You. You've got a decision to make. 1176 01:40:54,629 --> 01:40:58,024 Choose wisely and I'll help you sort this out. 1177 01:41:02,898 --> 01:41:07,511 Mate, I've seen the way you sort things out. 1178 01:41:07,555 --> 01:41:09,383 You don't give a shit about anyone, 1179 01:41:09,426 --> 01:41:11,951 let alone a fucking snide. 1180 01:41:11,994 --> 01:41:15,345 I give enough of a shit to find you. 1181 01:41:15,389 --> 01:41:17,478 And fucking kill you. 1182 01:41:17,521 --> 01:41:23,397 Yeah, well, when the world finds out what you've been up to, 1183 01:41:23,440 --> 01:41:26,704 they'll be coming after you, not me. 1184 01:41:29,490 --> 01:41:31,187 You cunt. 1185 01:41:40,893 --> 01:41:43,112 So we're just hearing that Grace Lewis 1186 01:41:43,156 --> 01:41:44,679 has claimed responsibility 1187 01:41:44,722 --> 01:41:47,856 for hijacking the Eurostream train 1188 01:41:47,900 --> 01:41:50,337 and the related explosion in the Channel Tunnel. 1189 01:41:50,380 --> 01:41:52,730 She has uploaded a statement online 1190 01:41:52,774 --> 01:41:54,689 using various social media channels. 1191 01:41:54,732 --> 01:41:56,386 Let's listen in. 1192 01:41:56,430 --> 01:41:58,475 By the time you watch this, I'll be dead. 1193 01:41:58,519 --> 01:42:00,434 And I'm here to tell you why. 1194 01:42:00,477 --> 01:42:03,306 My father taught me all about these. 1195 01:42:03,350 --> 01:42:06,135 This one carries gas to homes across the UK. 1196 01:42:06,179 --> 01:42:07,571 People are always complaining 1197 01:42:07,615 --> 01:42:09,530 about the cost of heating rooms, 1198 01:42:09,573 --> 01:42:12,098 heating water, heating pizzas, for their fat kids 1199 01:42:12,141 --> 01:42:16,580 as they sit on their fat asses mesmerized by reality TV. 1200 01:42:16,624 --> 01:42:22,021 They don't know the real cost. None of you do. Until now. 1201 01:42:22,064 --> 01:42:25,285 You said clear the village, and we did. 1202 01:42:25,328 --> 01:42:27,765 Well, you fucked up. You left witnesses. 1203 01:42:27,809 --> 01:42:30,943 They were supposed to spread the fear. 1204 01:42:30,986 --> 01:42:33,206 They spread the fear alright. 1205 01:42:33,249 --> 01:42:34,685 Did it work? 1206 01:42:34,729 --> 01:42:36,339 Did any other village ever refuse 1207 01:42:36,383 --> 01:42:38,733 to sell you their land after that? 1208 01:42:38,776 --> 01:42:39,952 Answer me. 1209 01:42:39,995 --> 01:42:42,258 No, the pipeline went through. 1210 01:42:42,302 --> 01:42:45,044 Low-intensity ops. It's a nasty business. 1211 01:42:45,087 --> 01:42:47,568 But it's fucking effective. 1212 01:42:47,611 --> 01:42:50,266 Your friends wrote the textbook for it. 1213 01:42:50,310 --> 01:42:53,008 Well, perhaps you should have read Chapter 10. 1214 01:42:53,052 --> 01:42:55,184 "Kill Kids With Mobile Phones." 1215 01:42:55,228 --> 01:42:58,013 Or the prime minister 1216 01:42:58,057 --> 01:43:01,147 could just admit that he hired us. 1217 01:43:01,190 --> 01:43:04,237 Clearly he ain't gonna do that. 1218 01:43:04,280 --> 01:43:08,502 Well, then clearly we have to get paid. 1219 01:43:08,545 --> 01:43:12,680 Payment can be arranged. Britgaz has got... 1220 01:43:12,723 --> 01:43:14,334 A pipeline in the Channel Tunnel. 1221 01:43:14,377 --> 01:43:18,164 Not many people know about that. 1222 01:43:18,207 --> 01:43:22,472 If you don't pay us, and guarantee safe passage, 1223 01:43:22,516 --> 01:43:27,042 I will destroy this tunnel and... everyone in it. 1224 01:43:28,652 --> 01:43:30,698 Well, Grace Lewis has made 1225 01:43:30,741 --> 01:43:33,222 some extraordinary allegations against the British government. 1226 01:43:33,266 --> 01:43:34,789 If these are proven, 1227 01:43:34,832 --> 01:43:36,443 the implications for the prime minister 1228 01:43:36,486 --> 01:43:39,011 and the United Kingdom will be huge. 1229 01:43:40,795 --> 01:43:43,406 Good luck with the second term. 1230 01:46:38,233 --> 01:46:39,626 Nicely played. 1231 01:46:41,628 --> 01:46:43,630 It's not a game. 1232 01:46:43,673 --> 01:46:45,632 Yes, it is, and you enjoy it. 1233 01:46:45,675 --> 01:46:47,329 Always have. 1234 01:46:50,637 --> 01:46:52,117 If you were to drop me right now, 1235 01:46:52,160 --> 01:46:54,075 would you think twice about it? 1236 01:47:00,647 --> 01:47:01,691 No. 1237 01:47:01,735 --> 01:47:04,259 I'm the same way. 1238 01:47:15,096 --> 01:47:17,185 It's a gift. 1239 01:47:17,229 --> 01:47:19,448 A gift we both share. 1240 01:47:22,408 --> 01:47:24,758 A gift? 1241 01:47:24,801 --> 01:47:27,500 I reckon most people wouldn't see it that way. 1242 01:47:27,543 --> 01:47:30,677 Most people are weak and filled with doubt. 1243 01:47:31,591 --> 01:47:33,201 Maybe. 1244 01:47:34,202 --> 01:47:35,899 But they still... 1245 01:47:37,466 --> 01:47:39,686 They still deserve... 1246 01:47:43,646 --> 01:47:45,300 Love? 1247 01:47:45,344 --> 01:47:47,259 I've never loved anyone in my entire life, 1248 01:47:47,302 --> 01:47:48,564 and neither have you. 1249 01:47:50,653 --> 01:47:52,220 That's not true. 1250 01:47:53,569 --> 01:47:55,005 Not any more. 1251 01:47:55,049 --> 01:48:00,924 Tom, Sophie will eventually leave you. 1252 01:48:00,968 --> 01:48:03,666 'Cause she will never understand who you really are. 1253 01:48:03,710 --> 01:48:05,973 She understands now. 1254 01:48:08,454 --> 01:48:10,107 You... 1255 01:48:11,805 --> 01:48:14,721 are rare, and special. 1256 01:48:16,375 --> 01:48:19,160 Let me help you embrace who you really are. 1257 01:48:20,640 --> 01:48:22,946 A true Black Swan. 1258 01:48:29,475 --> 01:48:31,128 You're right. 1259 01:48:33,174 --> 01:48:34,784 I am. 1260 01:50:01,088 --> 01:50:02,872 You OK? 1261 01:50:13,622 --> 01:50:16,233 If you ever wanna talk about it up here... 1262 01:50:20,150 --> 01:50:25,373 Actually, there's something I've been meaning to ask you. 1263 01:50:42,608 --> 01:50:44,871 Is that why you wanted to go to Paris? 1264 01:50:45,872 --> 01:50:47,352 Will you marry me? 1265 01:51:01,017 --> 01:51:03,672 If I thought I could make you happy, I would. 1266 01:51:06,327 --> 01:51:07,981 But, Tom... 1267 01:51:09,069 --> 01:51:11,245 you're not meant to be married. 1268 01:51:12,377 --> 01:51:14,640 I know that now, and so do you. 1269 01:51:23,213 --> 01:51:25,477 - I thought you understood. - I do. 1270 01:51:46,236 --> 01:51:47,499 Sophie... 1271 01:51:52,329 --> 01:51:54,027 Oh, my... 1272 01:51:55,855 --> 01:51:57,509 Are you...? 1273 01:51:59,641 --> 01:52:01,817 It's news to me as well. 1274 01:52:11,348 --> 01:52:15,440 I love you. Please, marry me. 1275 01:52:21,576 --> 01:52:23,578 A Red Notice has been issued today 1276 01:52:23,622 --> 01:52:25,624 for former SAS commander Declan Smith, 1277 01:52:25,667 --> 01:52:27,495 who's wanted in connection with the bombing 1278 01:52:27,539 --> 01:52:29,366 of the Channel Tunnel. 1279 01:52:29,410 --> 01:52:31,281 At the time of the attack, Smith was a senior member 1280 01:52:31,325 --> 01:52:32,805 of the counterterror unit 1281 01:52:32,848 --> 01:52:34,937 tasked with resolving the crisis. 1282 01:52:34,981 --> 01:52:37,418 He now stands accused of aiding and abetting Grace Lewis, 1283 01:52:37,462 --> 01:52:39,289 the main perpetrator. 1284 01:52:39,333 --> 01:52:41,161 Declan Smith is the subject 1285 01:52:41,204 --> 01:52:43,729 of an international manhunt to track him down. 1286 01:52:43,772 --> 01:52:46,514 Security sources suggest he's the only surviving recipient 1287 01:52:46,558 --> 01:52:49,343 of the ransom allegedly paid by Britgaz 1288 01:52:49,386 --> 01:52:52,041 in a failed attempt to prevent the bombing. 1289 01:52:52,085 --> 01:52:54,304 The money, reportedly half a billion dollars, 1290 01:52:54,348 --> 01:52:56,263 is also missing. 1291 01:52:56,306 --> 01:52:58,874 A spokesperson for the victims has been scathing about Smith, 1292 01:52:58,918 --> 01:53:01,311 telling us they believe he's sitting on a beach somewhere, 1293 01:53:01,355 --> 01:53:02,878 spending the ransom money. 1294 01:53:02,922 --> 01:53:04,576 However, opposition groups 1295 01:53:04,619 --> 01:53:06,534 have called him a hero for what they say 1296 01:53:06,578 --> 01:53:09,058 is his battle against institutional corruption. 1297 01:53:09,102 --> 01:53:11,539 They've repeated the claim, first made by Grace Lewis, 1298 01:53:11,583 --> 01:53:13,541 that it was the British government 1299 01:53:13,585 --> 01:53:15,848 that ordered a massacre in the Republic of Georgia 1300 01:53:15,891 --> 01:53:18,198 to pave the way for a gas pipeline. 1301 01:53:18,241 --> 01:53:20,766 Britgaz, one of the UK's largest corporations, 1302 01:53:20,809 --> 01:53:22,507 has denied those allegations 1303 01:53:22,550 --> 01:53:25,510 and expressed its sympathy for all the victims. 1304 01:53:25,553 --> 01:53:27,294 Its chairman, Sir Charles Whiteside, 1305 01:53:27,337 --> 01:53:29,688 had refused to make any further comment until today, 1306 01:53:29,731 --> 01:53:33,953 when he phoned in to our studio for this exclusive interview. 1307 01:53:33,996 --> 01:53:35,345 Sir Charles, what's your response 1308 01:53:35,389 --> 01:53:36,869 to the Grace Lewis video, 1309 01:53:36,912 --> 01:53:38,610 which implies Britgaz was willing 1310 01:53:38,653 --> 01:53:40,699 to pay the perpetrators for their silence? 1311 01:53:40,742 --> 01:53:42,570 Clearly the video was constructed 1312 01:53:42,614 --> 01:53:44,920 by this Grace Lewis in a pathetic attempt 1313 01:53:44,964 --> 01:53:47,357 to deflect attention from her crimes. 1314 01:53:47,401 --> 01:53:49,272 So you'd support a full investigation 1315 01:53:49,316 --> 01:53:51,318 into the attack and these claims? 1316 01:53:51,361 --> 01:53:53,755 Yes, as it would reveal the inconvenient truth: 1317 01:53:53,799 --> 01:53:56,149 our own security services were betrayed, 1318 01:53:56,192 --> 01:53:58,543 and this led to a tragic loss of life and property. 1319 01:53:58,586 --> 01:54:00,153 Are you referring 1320 01:54:00,196 --> 01:54:02,111 to former SAS commander Declan Smith? 1321 01:54:02,155 --> 01:54:04,461 I'm aware that a Red Notice has been issued 1322 01:54:04,505 --> 01:54:06,028 for a man by that name, 1323 01:54:06,072 --> 01:54:08,248 and I look forward to seeing justice done. 1324 01:54:08,291 --> 01:54:10,337 Victims of the Eurostream attack 1325 01:54:10,380 --> 01:54:12,687 have speculated that Declan Smith is sunning himself 1326 01:54:12,731 --> 01:54:16,256 on a private yacht or villa somewhere, using your money. 1327 01:54:16,299 --> 01:54:17,605 We have expressed 1328 01:54:17,649 --> 01:54:19,476 our deep condolences to the victims 1329 01:54:19,520 --> 01:54:23,263 but must state very clearly no ransom was paid. 1330 01:54:23,306 --> 01:54:25,657 Fallout from the bombing has intensified 1331 01:54:25,700 --> 01:54:28,790 as sensational scenes unfolded in the House of Commons today 1332 01:54:28,834 --> 01:54:31,140 during Prime Minister's Questions. 1333 01:54:31,184 --> 01:54:32,620 Atwood was asked if the bombing 1334 01:54:32,664 --> 01:54:34,404 that brought down the Channel Tunnel 1335 01:54:34,448 --> 01:54:35,884 would bring down his government. 1336 01:54:35,928 --> 01:54:37,582 Let's listen in. 1337 01:54:37,625 --> 01:54:38,887 Order! Order! 1338 01:54:38,931 --> 01:54:41,368 I will have order! 1339 01:54:41,411 --> 01:54:42,935 You're a disgrace! 1340 01:54:42,978 --> 01:54:44,501 The prime minister, 1341 01:54:44,545 --> 01:54:46,373 like every member who has the floor, 1342 01:54:46,416 --> 01:54:47,766 is entitled to be heard. 1343 01:54:47,809 --> 01:54:49,028 Let him speak! 1344 01:54:49,071 --> 01:54:50,290 The prime minister. 1345 01:54:50,333 --> 01:54:51,683 Resign! 1346 01:54:51,726 --> 01:54:53,162 Thank you, Mr Speaker. 1347 01:54:53,206 --> 01:54:56,165 And, yes, I must confess 1348 01:54:56,209 --> 01:54:57,906 to complete disappointment 1349 01:54:57,950 --> 01:55:00,648 that my Right Honorable friend has used the PMQs 1350 01:55:00,692 --> 01:55:05,174 to spread false rumors and lies about these tragic events. 1351 01:55:05,218 --> 01:55:09,004 It's very clear the real traitor, the real traitor, 1352 01:55:09,048 --> 01:55:13,182 is former SAS commander Declan Smith. 1353 01:55:13,226 --> 01:55:15,271 Will the prime minister... 1354 01:55:15,315 --> 01:55:17,447 - Oh, sit down! - No, I will not give way. 1355 01:55:17,491 --> 01:55:19,536 - Sit down! - Order! 1356 01:55:19,580 --> 01:55:22,104 Will the prime minister take responsibility 1357 01:55:22,148 --> 01:55:25,412 for this security failure and resign? 1358 01:55:25,455 --> 01:55:27,762 My Right Honorable friend, I am. 1359 01:55:27,806 --> 01:55:29,590 I am taking responsibility. 1360 01:55:29,634 --> 01:55:31,505 I'm taking complete responsibility 1361 01:55:31,548 --> 01:55:33,420 for finding Declan Smith 1362 01:55:33,463 --> 01:55:34,726 and holding him to account 1363 01:55:34,769 --> 01:55:37,206 in a British court of law. 1364 01:55:42,647 --> 01:55:45,954 I, Dr Sophie Hart, 1365 01:55:45,998 --> 01:55:50,132 take thee, Thomas William Buckingham III, 1366 01:55:50,176 --> 01:55:53,005 to be my lawfully wedded husband, 1367 01:55:53,048 --> 01:55:56,051 to have and to hold from this day forward, 1368 01:55:56,965 --> 01:55:59,011 for better, for worse, 1369 01:55:59,054 --> 01:56:01,622 in war and peace, 1370 01:56:01,666 --> 01:56:07,628 knowing that in war, your crazy brain is always right. 1371 01:56:07,672 --> 01:56:11,501 And I will never wonder what you get up to in the loo again. 1372 01:56:11,545 --> 01:56:13,721 Trust me, you don't want to know. 1373 01:56:18,247 --> 01:56:22,991 I, Thomas William Buckingham III, 1374 01:56:23,035 --> 01:56:25,777 take thee, Dr Sophie Hart, 1375 01:56:25,820 --> 01:56:27,474 to be my lawfully wedded wife, 1376 01:56:27,517 --> 01:56:31,130 to have and to hold from this day forward, 1377 01:56:31,173 --> 01:56:32,479 for better, for worse, 1378 01:56:32,522 --> 01:56:35,264 in war and peace, 1379 01:56:35,308 --> 01:56:40,705 knowing that in peace your prognosis will always be right. 1380 01:56:40,748 --> 01:56:42,358 Also I'll never freeze your dead cat again. 1381 01:56:42,402 --> 01:56:44,709 A very wise decision, sir. 1382 01:56:56,982 --> 01:56:59,898 By the power vested in me by the local mayor, 1383 01:56:59,941 --> 01:57:04,250 who you generously supported in his re-election campaign, 1384 01:57:04,293 --> 01:57:07,557 I now pronounce you husband and wife. 1385 01:57:08,428 --> 01:57:10,343 You may kiss the bride. 1386 01:57:15,870 --> 01:57:18,438 Oh, fuck. 1387 01:57:18,481 --> 01:57:20,788 Took him long enough. 1388 01:57:20,832 --> 01:57:22,790 Go on, then. 1389 01:57:24,836 --> 01:57:26,359 Yes, boss? 1390 01:57:26,402 --> 01:57:28,883 Are you married yet or what? 1391 01:57:28,927 --> 01:57:32,844 - Just. - It'll all end in tears. 1392 01:57:32,887 --> 01:57:34,759 I'll give your love to the missus. 1393 01:57:34,802 --> 01:57:37,892 Hey, I've got a wedding present for you. 1394 01:57:39,981 --> 01:57:41,330 You found the money. 1395 01:57:41,374 --> 01:57:43,550 Right where you thought it'd be. 1396 01:57:44,377 --> 01:57:45,552 And Declan? 1397 01:57:45,595 --> 01:57:47,859 That cunt is sitting on it. 1398 01:57:49,077 --> 01:57:50,426 Alright, stand by. 1399 01:57:53,255 --> 01:57:56,041 Wanna take a rain check on the honeymoon? 1400 01:57:56,084 --> 01:57:58,565 Yeah. 1401 01:57:58,608 --> 01:58:00,741 Drop him. 1402 01:58:00,785 --> 01:58:02,134 You sure? 1403 01:58:02,177 --> 01:58:05,224 I never liked that little fucker. 1404 01:58:10,316 --> 01:58:11,970 Drop him. 1405 01:58:27,855 --> 01:58:31,380 All call signs, this is Alpha. I have control. 1406 01:58:31,424 --> 01:58:34,644 Stand by. Stand by. Go. 95890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.