All language subtitles for Jai.perdu.Albert.2018.FRENCH.1080p.WEB.H264-EXTREME

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,131 --> 00:00:28,797 "October 7th 1933" 2 00:00:41,573 --> 00:00:43,323 "Condemned with the death sentence by the Nazis" 3 00:00:43,448 --> 00:00:45,281 "The Nobel Prize winner Albert Einstein" 4 00:00:45,740 --> 00:00:48,115 "creator of the theory of relativity" 5 00:00:48,407 --> 00:00:52,365 "Considered by the chancellor Hitler as false Jewish science" 6 00:00:52,657 --> 00:00:58,156 "sets sail today on board of the Westmorland to the USA" 7 00:01:31,698 --> 00:01:36,198 G, I, M... G, I, M... 8 00:01:37,948 --> 00:01:39,490 Fuck! 9 00:02:33,740 --> 00:02:35,156 Mr. Einstein, please 10 00:02:50,365 --> 00:02:51,698 "Hello, yes?" 11 00:02:55,407 --> 00:02:57,073 Chloe! Thank you for seeing me 12 00:02:57,198 --> 00:02:59,407 No, commissioner I assure you there's no danger 13 00:02:59,573 --> 00:03:01,532 It's just a young boy in love with a Muslim 14 00:03:01,657 --> 00:03:04,115 who pretended to convert in order to sleep with her 15 00:03:04,906 --> 00:03:06,740 Set him free, otherwise you will have a big problem 16 00:03:08,448 --> 00:03:11,240 Listen, you're asking me and I'm telling you what I know 17 00:03:12,323 --> 00:03:13,698 Have a nice day 18 00:03:15,865 --> 00:03:17,156 Now it's my turn 19 00:03:17,532 --> 00:03:19,323 I really don't have any time Madam Le Couidec-Mertens 20 00:03:19,448 --> 00:03:22,115 But I can confirm that within a year 21 00:03:22,240 --> 00:03:24,073 you will become the best selling tire brand in China 22 00:03:24,198 --> 00:03:25,532 Yes, there's no problem with the tires 23 00:03:25,657 --> 00:03:28,490 But my husband, regarding what we talked about last week 24 00:03:29,407 --> 00:03:30,948 I have a weird feeling 25 00:03:31,365 --> 00:03:32,824 I can never remember what I say you know 26 00:03:32,948 --> 00:03:35,532 A handsome man, it's totally normal to cheat sometimes 27 00:03:35,824 --> 00:03:37,448 But you said that it's done 28 00:03:40,532 --> 00:03:43,906 The traction of fluids does not prevent the entanglement of fluids 29 00:03:44,031 --> 00:03:45,532 He's staying with me then? 30 00:03:47,865 --> 00:03:51,240 Everything is good, they told me that it's your lucky year 31 00:03:52,115 --> 00:03:54,156 - Mr. Grimal is downstairs - I'm coming 32 00:03:56,240 --> 00:03:58,073 I have a bad feeling since three days 33 00:03:58,240 --> 00:03:59,573 For example when I'm crossing the road 34 00:03:59,698 --> 00:04:02,573 - I fear a car might hit me - Don't think about the negative 35 00:04:02,905 --> 00:04:04,198 Nelly, I won't have any time to pass again 36 00:04:04,365 --> 00:04:05,698 Do you have the ticket to Nice? 37 00:04:05,948 --> 00:04:08,573 - Still no plane - And concerning Sebastian... 38 00:04:08,740 --> 00:04:10,532 I know there's a big difference in age 39 00:04:10,824 --> 00:04:12,365 There's no other woman in his life 40 00:04:13,031 --> 00:04:15,365 - Are you sure? - Have I ever been wrong? 41 00:04:17,989 --> 00:04:19,615 No, no, I have already reached my ceiling 42 00:04:19,948 --> 00:04:21,906 You're too generous, Chloe 43 00:04:22,031 --> 00:04:24,615 Who am I donating to this week? 44 00:04:24,740 --> 00:04:26,240 Medical research or the popular relief fund? 45 00:04:26,532 --> 00:04:27,865 Both 46 00:04:50,698 --> 00:04:53,031 - Hello, my dear - Sebastian, I'm done 47 00:04:59,905 --> 00:05:01,657 - See you soon - Sebastian! 48 00:05:03,865 --> 00:05:05,365 My baby! 49 00:05:06,698 --> 00:05:07,989 Everything is fine 50 00:05:09,281 --> 00:05:12,281 I'm very lucky 51 00:05:18,989 --> 00:05:20,323 No 52 00:05:23,115 --> 00:05:24,448 No 53 00:05:26,031 --> 00:05:28,740 - Yes - Really? It's not the best resume 54 00:05:28,905 --> 00:05:30,490 It has the best energy 55 00:05:38,407 --> 00:05:39,740 It's you 56 00:05:42,323 --> 00:05:44,281 It bothers me that you have done this 57 00:05:44,615 --> 00:05:46,240 You know very well that I'm not the best 58 00:05:46,365 --> 00:05:47,782 You can become the best 59 00:05:48,865 --> 00:05:50,156 Let's go to my place 60 00:05:50,281 --> 00:05:51,906 I really want to but I'm busy 61 00:05:52,698 --> 00:05:54,407 Can you drop me off at the NATO headquarters? 62 00:05:54,532 --> 00:05:56,906 Again? What do they want? 63 00:05:57,115 --> 00:06:00,906 Defense secrets Plan B? 64 00:06:05,906 --> 00:06:09,657 G, I, M 65 00:06:10,532 --> 00:06:11,865 Equal 66 00:06:12,156 --> 00:06:13,490 Come on 67 00:06:14,824 --> 00:06:18,407 EKLG minus one half... 68 00:06:19,490 --> 00:06:20,865 Yes! 69 00:06:21,448 --> 00:06:23,948 G, I, M... T 70 00:06:31,031 --> 00:06:34,657 - What did I say? - It's not always clear 71 00:06:34,948 --> 00:06:36,740 I liked your 4 by 4 better 72 00:06:41,490 --> 00:06:44,198 Albert, why would he record me while having sex? 73 00:06:44,948 --> 00:06:46,905 Can you for once, just for once 74 00:06:46,989 --> 00:06:49,073 tell me anything about my private life? 75 00:06:50,073 --> 00:06:52,281 Yes, I know and now I'm the one asking you 76 00:06:56,657 --> 00:07:00,073 No Albert, I agreed on peace I didn't agree on war 77 00:07:03,698 --> 00:07:06,281 I love you too but you're driving me crazy 78 00:07:31,573 --> 00:07:35,824 No, no, no 79 00:07:37,905 --> 00:07:39,198 No 80 00:07:45,948 --> 00:07:48,407 - Are the weapons here? - What? 81 00:07:48,532 --> 00:07:50,365 The jihadists weapons 82 00:07:50,740 --> 00:07:53,031 Mr. president of the risk prevention commission 83 00:07:53,323 --> 00:07:56,281 Let me inform you that it's a shoe factory 84 00:08:00,365 --> 00:08:01,698 Yes 85 00:08:01,989 --> 00:08:04,240 Mr. president the experts are definitive 86 00:08:04,365 --> 00:08:06,824 Your experts, General Beck Not ours 87 00:08:06,906 --> 00:08:10,073 I remind you that we're in a joint operation 88 00:08:10,323 --> 00:08:12,448 between NATO and the European Union 89 00:08:12,573 --> 00:08:15,532 Represented here by the risk prevention commission 90 00:08:15,698 --> 00:08:18,782 which is the only decision-maker when it comes to choosing targets 91 00:08:19,740 --> 00:08:21,073 Go ahead 92 00:08:22,824 --> 00:08:24,573 Confirming target 13 93 00:08:29,198 --> 00:08:30,740 Let's continue 94 00:08:31,865 --> 00:08:34,532 I'm too tired, I would rather not take any risk 95 00:08:34,657 --> 00:08:35,948 Come now 96 00:08:36,657 --> 00:08:39,115 We all know your success rate 97 00:08:39,948 --> 00:08:41,323 Since you started working with the commission 98 00:08:41,698 --> 00:08:44,490 You have already helped in avoiding 14 terrorist attacks 99 00:08:45,407 --> 00:08:49,031 Chloe, we have to get rid of these terrorists 100 00:08:49,782 --> 00:08:52,865 - Wait, I have a doubt - It's too late 101 00:08:57,073 --> 00:09:01,906 G, T, I, M minus one half 102 00:09:02,156 --> 00:09:05,532 G, I, M, T 103 00:09:06,573 --> 00:09:07,948 I suppose the T is in lowercase 104 00:09:08,115 --> 00:09:10,698 I have no idea, she talks in her sleep, I can't wake her up 105 00:09:11,698 --> 00:09:12,989 Can that help you? 106 00:09:13,323 --> 00:09:14,989 I'm a quantum physicist 107 00:09:15,115 --> 00:09:17,698 And this is more about space-time 108 00:09:17,865 --> 00:09:19,532 Alexia, chance doesn't exist 109 00:09:19,782 --> 00:09:22,905 I met you because this formula is meant to help your research 110 00:09:23,948 --> 00:09:25,281 We will see 111 00:09:25,407 --> 00:09:26,906 An equation like this can take me all night 112 00:09:27,865 --> 00:09:29,156 All? 113 00:09:30,657 --> 00:09:31,948 Excuse me 114 00:09:32,073 --> 00:09:34,115 I'm in a reunion, how was yours? 115 00:09:34,240 --> 00:09:35,865 No, what's her name? 116 00:09:36,240 --> 00:09:37,573 Who? 117 00:09:37,698 --> 00:09:38,989 You're fucking a redhead wearing a blue shirt 118 00:09:39,989 --> 00:09:41,824 - Not... - Not what? 119 00:09:42,407 --> 00:09:44,156 I predicted what's going to happen as always, is that it? 120 00:09:44,490 --> 00:09:45,865 You're an ass, Damien 121 00:09:46,824 --> 00:09:48,323 What am I to you? 122 00:09:48,448 --> 00:09:52,490 "You are... You're you, Chloe..." 123 00:09:56,240 --> 00:09:57,573 Is there something wrong? 124 00:09:59,740 --> 00:10:01,031 But... 125 00:10:01,156 --> 00:10:03,115 When your future ex calls 126 00:10:03,281 --> 00:10:06,448 talk to her in the rest room That's called respect 127 00:10:07,573 --> 00:10:08,905 - Thank you - Thank you 128 00:10:08,989 --> 00:10:10,323 But, wait! 129 00:10:10,448 --> 00:10:11,782 Wait! 130 00:10:11,906 --> 00:10:13,989 Wait, Alexia, you're not just going to leave me like this 131 00:10:14,240 --> 00:10:16,156 - Really? - There are no taxis 132 00:10:16,824 --> 00:10:18,115 You will get sick 133 00:10:18,240 --> 00:10:21,740 And Chloe just saw me making love to you, she's never wrong 134 00:10:21,948 --> 00:10:23,281 First time for everything 135 00:10:23,407 --> 00:10:24,740 Wait! 136 00:10:25,448 --> 00:10:26,782 - Alexia! - Taxi! 137 00:10:31,281 --> 00:10:32,615 I'm coming back tomorrow 138 00:10:32,740 --> 00:10:34,031 I have six appointments, radio 139 00:10:34,156 --> 00:10:35,865 and one interview in prime time I can't see you at all 140 00:10:36,156 --> 00:10:39,073 Delay your IPO and call my assistant again 141 00:10:39,281 --> 00:10:40,865 Excuse me, I have another call 142 00:10:41,490 --> 00:10:42,824 Fucking... 143 00:10:43,740 --> 00:10:45,031 Why aren't you paying attention? 144 00:10:45,323 --> 00:10:46,657 I'm sorry, I didn't see you 145 00:10:47,365 --> 00:10:50,365 No, mom, I'm coming back tomorrow morning at 8 am 146 00:10:50,490 --> 00:10:52,031 and tonight I have an appointment 147 00:10:52,240 --> 00:10:54,073 Yes, appointment at midnight 148 00:11:02,281 --> 00:11:04,198 Fuck! Why didn't you warn me? 149 00:11:14,407 --> 00:11:16,073 - Are your bees better? - No 150 00:12:19,281 --> 00:12:21,323 "The beautiful life..." 151 00:12:22,240 --> 00:12:27,281 "Without love no worries, no problems" 152 00:12:30,156 --> 00:12:32,323 "Yes, the beautiful life" 153 00:12:33,198 --> 00:12:40,365 "We are alone, we are free and we're in love" 154 00:12:50,532 --> 00:12:55,198 I don't understand they are perfectly healthy 155 00:13:02,240 --> 00:13:04,115 Why are they dying, Dad? 156 00:13:30,740 --> 00:13:33,323 "Albert Einstein you are really chatty" 157 00:13:33,490 --> 00:13:35,407 "Yes, but not many people listen to me anymore" 158 00:13:36,365 --> 00:13:37,698 What's going on, Albert? 159 00:13:38,532 --> 00:13:40,240 Why did you stop speaking to me? 160 00:13:44,073 --> 00:13:46,698 A singer undergoing chemotherapy 161 00:13:46,906 --> 00:13:49,198 She's asking me if she should accept an opera next year 162 00:13:49,573 --> 00:13:51,198 It's really important 163 00:13:52,532 --> 00:13:53,865 Stop it! 164 00:14:03,323 --> 00:14:05,490 "Hello, it's Damien Grimal I'm not available" 165 00:14:06,448 --> 00:14:09,448 Damien, I know it's not always easy 166 00:14:09,698 --> 00:14:11,240 to be in a relationship with a medium 167 00:14:11,865 --> 00:14:13,407 I'm sorry if I was too harsh on you 168 00:14:14,281 --> 00:14:16,323 But I'm having big problems with Albert 169 00:14:19,031 --> 00:14:23,073 Before, he was just jealous but now... 170 00:14:26,407 --> 00:14:27,740 Call me 171 00:14:30,448 --> 00:14:31,782 I need... 172 00:14:34,240 --> 00:14:35,698 I need to trust you 173 00:14:36,365 --> 00:14:38,865 Fuck! Pain in the ass 174 00:14:39,865 --> 00:14:44,156 "Albert Einstein, you have said "I believe in life after death" 175 00:14:44,448 --> 00:14:46,782 - "because energy..." - "Cannot die" 176 00:14:47,115 --> 00:14:51,448 It morphs, it circulates It never stops 177 00:14:51,573 --> 00:14:54,156 Then, tell us, what will you do when you die? 178 00:14:54,948 --> 00:14:56,824 What I failed at while I was alive 179 00:14:57,532 --> 00:15:00,740 Educate a child and make him happy 180 00:15:01,490 --> 00:15:03,407 Stop all wars 181 00:15:04,698 --> 00:15:08,323 Help human beings to love each other more 182 00:15:08,905 --> 00:15:11,407 and to control their future 183 00:15:12,198 --> 00:15:15,657 - and save the bees - Bees? Why the bees? 184 00:15:15,782 --> 00:15:21,073 80 percent of fruits and vegetables can't reproduce without bees 185 00:15:21,615 --> 00:15:23,657 I have done the math 186 00:15:23,824 --> 00:15:25,948 The day the bees will disappear 187 00:15:27,031 --> 00:15:31,073 mankind will only have left four years to live 188 00:15:35,740 --> 00:15:38,698 "Kindly, verify..." 189 00:15:38,824 --> 00:15:40,865 What an honor? You came to pick me up yourself 190 00:15:40,948 --> 00:15:43,740 I'm a good editor I'm going with you to the radio 191 00:15:44,657 --> 00:15:45,948 We will have enough time to talk about my divorce 192 00:15:46,448 --> 00:15:48,073 Regarding what you felt last week 193 00:15:48,198 --> 00:15:49,740 I'm wondering if I should renegotiate... 194 00:15:51,031 --> 00:15:53,657 - Are you all right? - Yes 195 00:15:54,698 --> 00:15:56,073 I didn't eat anything since yesterday noon 196 00:15:56,198 --> 00:15:57,698 Come, we have enough time 197 00:16:01,281 --> 00:16:02,906 Everything is looking very good for this evening 198 00:16:03,698 --> 00:16:06,281 An interview like this on the eve of the book's publishing 199 00:16:06,906 --> 00:16:08,240 It's great 200 00:16:09,532 --> 00:16:11,156 - Waiter - I'm coming right away 201 00:16:13,198 --> 00:16:14,905 Dedicate it to Roland Buech 202 00:16:15,490 --> 00:16:17,073 Roland Buech? The psychoanalyst? 203 00:16:17,407 --> 00:16:18,906 He's a commentator in tonight's episode of Verite Oblige 204 00:16:19,532 --> 00:16:20,865 It's excellent, for the audience 205 00:16:20,948 --> 00:16:23,156 But, he's vicious He doesn't believe in anything 206 00:16:23,323 --> 00:16:24,657 He would do whatever he can to belittle me 207 00:16:25,031 --> 00:16:26,824 Predict for him something personal and that will shut him up 208 00:16:26,906 --> 00:16:28,365 It's not my job 209 00:16:28,490 --> 00:16:30,365 I'm not a circus show, let's cancel it 210 00:16:31,115 --> 00:16:34,657 I understand but read your contract 211 00:16:35,115 --> 00:16:36,532 If you refuse to do the promotion 212 00:16:36,698 --> 00:16:38,948 You have to reimburse me a partial disproportionate payment 213 00:16:39,365 --> 00:16:42,073 that you have made me pay for the cystic fibrosis 214 00:16:45,365 --> 00:16:47,240 Excuse me, yes? 215 00:16:48,532 --> 00:16:51,073 No, sir I have personal reassurances 216 00:16:51,198 --> 00:16:52,906 that Isabelle will accept the shared custody 217 00:16:53,281 --> 00:16:56,740 - I want a coffee, please - Is that all? 218 00:17:02,989 --> 00:17:04,573 Don't leave 219 00:17:06,281 --> 00:17:08,115 Hello, yes? Hey, listen Chloe 220 00:17:08,573 --> 00:17:13,031 - I think we should stop - Stop what? Us? 221 00:17:14,323 --> 00:17:16,407 I feel like you're sad because of me 222 00:17:16,615 --> 00:17:18,407 I'm blaming myself and... 223 00:17:18,532 --> 00:17:20,407 You're worried about my professional reputation? 224 00:17:20,905 --> 00:17:22,782 "It would be bad for me if your boss finds out" 225 00:17:22,948 --> 00:17:24,905 I made him hire a loser just because he's my lover? 226 00:17:24,989 --> 00:17:26,948 It's not fortune telling anymore it's paranoia 227 00:17:27,198 --> 00:17:28,532 There's something wrong with you Chloe 228 00:17:28,865 --> 00:17:30,156 Bastard! 229 00:17:30,323 --> 00:17:31,657 I'm not leaving you for another Chloe 230 00:17:31,905 --> 00:17:33,198 I just don't love the woman you have become 231 00:17:33,698 --> 00:17:35,031 "You have another call" 232 00:17:35,156 --> 00:17:37,240 Answer it, it's very urgent for sure 233 00:17:39,698 --> 00:17:41,448 You are not leaving her for another woman? 234 00:17:43,573 --> 00:17:46,156 "Yes, it's your mother, I have been trying to call you for an hour" 235 00:17:46,448 --> 00:17:48,615 My washing machine stopped working this morning 236 00:17:49,156 --> 00:17:50,490 "Which brand gives you a good vibe?" 237 00:17:50,615 --> 00:17:51,906 "Bosch, Samsung, or Siemens?" 238 00:17:52,989 --> 00:17:54,698 - Buy the most expensive one - "Thank you honey" 239 00:17:54,989 --> 00:17:57,115 - I will call you later - Mom, wait 240 00:17:58,323 --> 00:18:01,989 - I'm not good, please... - And next time when you're Nice 241 00:18:02,115 --> 00:18:03,448 Let me know beforehand 242 00:18:03,740 --> 00:18:05,573 I have four important people I promised them a consultation 243 00:18:05,948 --> 00:18:07,490 You have to see them What will I look like otherwise? 244 00:18:11,573 --> 00:18:12,905 What can I get you? 245 00:18:12,989 --> 00:18:14,989 - To be left alone - It's not on the menu 246 00:18:15,156 --> 00:18:16,824 But I will ask the chef 247 00:18:28,532 --> 00:18:29,865 I will call you later 248 00:18:29,948 --> 00:18:31,906 Waiter, one cup of coffee 249 00:18:34,782 --> 00:18:36,073 Chloe! 250 00:18:41,948 --> 00:18:43,407 Do you want another one? 251 00:18:44,240 --> 00:18:46,865 "The president of the risk prevention commission" 252 00:18:46,948 --> 00:18:48,365 "all the experts are official" 253 00:18:48,490 --> 00:18:50,031 "There hadn't been any weapon warehouse" 254 00:18:50,156 --> 00:18:52,365 "What was it? A wrong target?" 255 00:18:52,573 --> 00:18:54,698 "Who do you trust, Miss?" 256 00:18:55,156 --> 00:18:59,407 "The armed forces of the free world or the terrorist propaganda?" 257 00:18:59,657 --> 00:19:01,657 "A comment about the resignation of General Beck" 258 00:19:01,782 --> 00:19:03,865 "the deputy director of the NATO operations" 259 00:19:04,031 --> 00:19:05,365 - "No comments" - "Thank you" 260 00:19:05,490 --> 00:19:07,657 Excuse me, can you drop me off at the Saint-Jack clinic? 261 00:19:07,782 --> 00:19:09,073 Is there something wrong? 262 00:19:11,240 --> 00:19:12,905 "Let's jump straight away to the weather segment" 263 00:19:12,989 --> 00:19:14,698 - Waiter, I have a train - I'm coming, Miss 264 00:19:16,115 --> 00:19:17,448 - I want... - I... 265 00:19:17,824 --> 00:19:19,198 One Peruvian salad, one falafel 266 00:19:19,323 --> 00:19:22,407 Two yakitori, two GreenWay One red Sancerre wine 267 00:19:22,532 --> 00:19:25,989 - Right away - How did he guess? 268 00:19:26,407 --> 00:19:29,448 - I want a double espresso - In a big cup with a bit of hot water 269 00:19:29,573 --> 00:19:31,073 Just like your grandfather 270 00:19:31,198 --> 00:19:33,073 My grandfather? Why are you talking about my grandfather? 271 00:19:33,198 --> 00:19:35,156 He just told me that he's your grandfather 272 00:19:36,615 --> 00:19:39,156 - No, sir, it's impossible - I don't understand 273 00:19:39,281 --> 00:19:40,615 Yes, you do understand 274 00:19:40,740 --> 00:19:42,031 You just talked to me in French with a German accent 275 00:19:42,156 --> 00:19:43,824 He just told me that at least he should be free to smoke 276 00:19:43,948 --> 00:19:45,281 Please explain to him 277 00:19:45,407 --> 00:19:46,740 that if we're on the rooftop we're not in the station 278 00:19:46,865 --> 00:19:48,156 I don't have the right to do that 279 00:19:48,532 --> 00:19:49,865 Excuse me but he's your grandfather 280 00:19:50,031 --> 00:19:51,365 My grandfather just died 281 00:19:52,490 --> 00:19:54,073 Wait a second I just heard him say 282 00:19:54,198 --> 00:19:56,865 "He's good and he says thank you for his young girl" 283 00:19:56,948 --> 00:19:59,824 - I don't allow you - Who is talking to me? 284 00:20:00,073 --> 00:20:02,031 It's a disgrace! I'm mourning, Sir 285 00:20:02,156 --> 00:20:05,615 He's saying thank you for what? 286 00:20:06,490 --> 00:20:10,073 For the Nazis? For the euthanasia 287 00:20:13,615 --> 00:20:15,448 Miss, come back, come back! 288 00:20:15,573 --> 00:20:17,448 Zac, what's going on? 289 00:20:17,906 --> 00:20:19,532 You're bothering the clients now? 290 00:20:21,240 --> 00:20:22,740 What's wrong with me? 291 00:20:22,865 --> 00:20:24,323 That's what I'm asking you 292 00:20:27,365 --> 00:20:29,323 Thank you, Chloe Thank you 293 00:20:29,740 --> 00:20:32,156 You have done a helluva job not telling me about this accident 294 00:20:32,365 --> 00:20:34,573 I know you predicted it but if you would have told me 295 00:20:34,698 --> 00:20:36,532 I would have paid attention before crossing the road 296 00:20:36,989 --> 00:20:39,573 And I would have ruined the best moments of my marriage 297 00:20:39,740 --> 00:20:42,031 Sebastian has never been so nice 298 00:20:43,407 --> 00:20:46,281 In hardships we know the true feelings of a person 299 00:20:46,407 --> 00:20:47,740 Sit down 300 00:20:49,865 --> 00:20:52,198 I sent you a message just to stay discreet 301 00:20:52,407 --> 00:20:54,448 They want to open me up to put an implant 302 00:20:54,573 --> 00:20:56,031 Who should do the operation? 303 00:20:56,156 --> 00:20:57,906 Moulin or Hokaido? 304 00:20:59,031 --> 00:21:01,115 - I should see their photos - I have better than that 305 00:21:01,615 --> 00:21:03,657 Hokaido's glasses and Moulin's pen 306 00:21:04,490 --> 00:21:07,073 On one side, I'm safe with Moulin he has the experience 307 00:21:07,448 --> 00:21:08,989 I trust him 308 00:21:09,281 --> 00:21:11,532 We eat lunch on the bay together every Saturday 309 00:21:11,657 --> 00:21:14,448 But on the other hand Hokaido is young 310 00:21:14,573 --> 00:21:15,905 and he has the Japanese attention for detail 311 00:21:16,532 --> 00:21:19,031 Who do you think is better, Chloe? Moulin or Hokaido? 312 00:21:21,948 --> 00:21:23,906 Hokaido, I also have a good feeling about him 313 00:21:24,948 --> 00:21:27,905 By the way, Moulin is overwhelmed He recommended his assistant 314 00:21:28,906 --> 00:21:30,824 I will tell them that I found these on the ground 315 00:21:30,906 --> 00:21:32,905 That they lost them while checking up on me 316 00:21:34,198 --> 00:21:36,615 This is itching me it's bothering me 317 00:21:39,824 --> 00:21:42,615 But isn't it a risky to just leave it here? 318 00:21:42,782 --> 00:21:44,490 Are they going to steal it? Who? 319 00:21:44,657 --> 00:21:47,490 I... I don't feel well 320 00:21:47,615 --> 00:21:48,906 I'm going 321 00:21:49,031 --> 00:21:50,698 Save yourself, yes, quickly 322 00:21:50,905 --> 00:21:53,906 Thank you for passing by even though you're on high demand 323 00:21:54,031 --> 00:21:56,448 You're really the best the most reliable 324 00:22:14,115 --> 00:22:15,532 Hello again, my love 325 00:22:15,948 --> 00:22:18,490 A quick drink in front of the TV? Here you go 326 00:22:27,573 --> 00:22:29,281 "Good job with the shoe factory" 327 00:22:29,865 --> 00:22:31,657 No one thinks it was a wrong target 328 00:22:31,865 --> 00:22:33,156 Really? 329 00:22:33,281 --> 00:22:36,698 And thanks to you, NATO has replaced General Beck 330 00:22:37,448 --> 00:22:38,865 It was long overdue! 331 00:22:38,948 --> 00:22:40,615 A strong career but he's very old 332 00:22:41,156 --> 00:22:42,490 "Are you still going to see" 333 00:22:42,615 --> 00:22:44,115 "the Princess of Qatar the day after tomorrow?" 334 00:22:44,448 --> 00:22:45,782 How do you know that? 335 00:22:45,905 --> 00:22:48,115 You're not my only source of information, Chloe 336 00:22:48,657 --> 00:22:53,657 Well, it's crucial that your client persuades the Emir 337 00:22:53,782 --> 00:22:56,031 to condemn Moscow's position 338 00:22:56,156 --> 00:22:57,490 It's not in my powers, sir 339 00:22:57,615 --> 00:22:58,906 "Yes, you will tell her" 340 00:22:59,031 --> 00:23:01,532 "My voices are telling me..." and that's it 341 00:23:01,782 --> 00:23:03,156 That isn't how a medium consultation goes 342 00:23:03,281 --> 00:23:05,740 "Mrs. Delmart, I remind you that you're under a contract" 343 00:23:05,865 --> 00:23:07,824 with the European Union and that it's an order 344 00:23:08,989 --> 00:23:10,323 She makes me mad 345 00:23:11,073 --> 00:23:12,989 She's beautiful but very nervous 346 00:23:16,989 --> 00:23:18,989 - Good morning, Miss - Good morning 347 00:23:19,156 --> 00:23:22,198 I'm sorry to barge in but I saw you in the news 348 00:23:22,948 --> 00:23:24,448 I present myself, Professor... 349 00:23:24,698 --> 00:23:28,115 - Moulin? - You're really good 350 00:23:28,240 --> 00:23:32,906 A very old friend of mine is always talking about you and praising you 351 00:23:34,989 --> 00:23:38,698 - The... The... - The Couidec? 352 00:23:39,031 --> 00:23:40,824 Yes! Yes! 353 00:23:42,240 --> 00:23:48,906 Between us, how will her leg operation go? 354 00:23:49,031 --> 00:23:50,532 Better, better 355 00:23:50,657 --> 00:23:53,448 I'm saying, right now, good 356 00:23:53,782 --> 00:23:55,073 Excuse me 357 00:23:55,532 --> 00:23:57,365 - Yes? - "Chloe, the taxi is in hurry" 358 00:23:57,615 --> 00:23:59,365 "and your live interview is starting in quarter to the hour" 359 00:24:02,198 --> 00:24:04,657 Madam Le Couidec I have passed her on to Hokaido 360 00:24:04,989 --> 00:24:07,198 But, I will do the operation 361 00:24:10,490 --> 00:24:11,824 Hello, Chloe, how are you? 362 00:24:13,573 --> 00:24:14,905 How did the radio go? 363 00:24:15,156 --> 00:24:16,490 Not well, how many are there? 364 00:24:16,615 --> 00:24:18,281 One at 2:30 pm and one at 3 pm 365 00:24:18,407 --> 00:24:20,615 Your 4 pm appointment is late but your 4:30 pm will be early 366 00:24:20,948 --> 00:24:22,281 We have a problem, Nelly 367 00:24:23,115 --> 00:24:25,115 - I can't see anything - Nothing? 368 00:24:25,240 --> 00:24:26,824 Albert isn't sending me any information 369 00:24:26,906 --> 00:24:28,490 He's just in a bad mood he will start again 370 00:24:28,740 --> 00:24:31,115 Do you remember when you started dating a German soldier? 371 00:24:31,240 --> 00:24:33,073 When he's mad at me I get the migraines 372 00:24:33,323 --> 00:24:34,782 But I'm feeling good 373 00:24:34,905 --> 00:24:36,824 Everything is off but I'm feeling fine 374 00:24:36,906 --> 00:24:38,989 as if I'm on a vacation 375 00:24:40,031 --> 00:24:42,824 Nothing on my mind there's absolutely nothing 376 00:24:43,115 --> 00:24:46,281 Assistant of Chloe Delmart, hello Don't hang up, thank you 377 00:24:47,824 --> 00:24:49,156 Madam Le Couidec-Mertens 378 00:24:49,281 --> 00:24:51,031 Tell her I have an emergency with a foreigner 379 00:24:55,073 --> 00:24:56,532 I have to talk to you, Zac 380 00:25:00,240 --> 00:25:02,031 You accused a client of killing her grandfather 381 00:25:02,240 --> 00:25:03,573 and you tell another one that she's a cheater 382 00:25:03,698 --> 00:25:04,989 and you don't let old people order champagne 383 00:25:05,115 --> 00:25:06,448 telling them to go bright in the morning to the emergency room 384 00:25:06,698 --> 00:25:07,989 Are you trying to bankrupt me? 385 00:25:09,532 --> 00:25:11,365 My younger brother She's the boss 386 00:25:11,490 --> 00:25:12,824 Nice to meet you 387 00:25:14,156 --> 00:25:15,490 Wait a second 388 00:25:15,615 --> 00:25:17,407 Guillaume's brother just lost his job 389 00:25:17,573 --> 00:25:19,115 You certainly won't fire me without notice 390 00:25:19,365 --> 00:25:22,073 for a professional misconduct and hire him in my stead 391 00:25:22,198 --> 00:25:25,073 Me? I would never think about doing something like that 392 00:25:26,156 --> 00:25:27,740 But... 393 00:25:31,532 --> 00:25:33,115 Is there something wrong? 394 00:25:34,407 --> 00:25:35,989 Zac, are you all right? 395 00:25:36,365 --> 00:25:37,824 I just lost my job 396 00:25:38,865 --> 00:25:41,532 - It's not honey, it's wax - I know 397 00:25:48,615 --> 00:25:50,115 It's clogged 398 00:25:50,323 --> 00:25:51,906 What? The Ry d'Argent 2008? It's impossible 399 00:25:52,156 --> 00:25:54,989 Not the Ry d'Argent, the bottle on the right, Chateau-Les-Cranes 400 00:25:55,906 --> 00:25:58,365 - Chateau-Legrand? - He's saying that 401 00:25:58,657 --> 00:26:00,989 Yes, because the wine bottles are speaking to you too 402 00:26:01,115 --> 00:26:03,198 - "Help me, sir, I'm clogged!" - No, it's not like that 403 00:26:03,323 --> 00:26:04,782 I'm hearing a voice, one voice The same voice all the time 404 00:26:04,905 --> 00:26:06,365 telling me everything that's going on around me 405 00:26:06,532 --> 00:26:08,240 Like what? Joan of Arc? 406 00:26:08,365 --> 00:26:10,281 An old man who has a soft voice and an accent 407 00:26:10,657 --> 00:26:12,156 It's the cop frequency, the Wi-Fi 408 00:26:12,365 --> 00:26:14,240 I don't know disruptions in your cellphone 409 00:26:14,365 --> 00:26:15,698 No, that's not it 410 00:26:16,031 --> 00:26:17,365 He's telling me what everyone is thinking 411 00:26:17,573 --> 00:26:18,905 what are their names and will happen to them 412 00:26:18,989 --> 00:26:20,323 He sends me photos as well 413 00:26:20,657 --> 00:26:21,948 Really? What's going to happen to me? 414 00:26:24,281 --> 00:26:26,240 You will make fun of me and give me an expired foie gras 415 00:26:26,448 --> 00:26:27,782 Yes, it's good you mentioned it 416 00:26:28,532 --> 00:26:30,198 Two days after the expiration date won't kill you 417 00:26:30,905 --> 00:26:32,323 Olivier, you have gone to medical school for three years 418 00:26:32,448 --> 00:26:34,323 Tell me honestly am I losing my mind? 419 00:26:34,448 --> 00:26:35,906 No, but you should do some tests 420 00:26:36,031 --> 00:26:38,073 You may have a compression in the right temporal lobe 421 00:26:38,198 --> 00:26:40,156 It can cause altered states of consciousness 422 00:26:40,615 --> 00:26:42,323 illusions, mystical visions 423 00:26:42,698 --> 00:26:44,448 extra-sensory perceptions 424 00:26:44,573 --> 00:26:45,905 And can a person become a fortune teller just like that 425 00:26:46,031 --> 00:26:47,365 suddenly? 426 00:26:47,490 --> 00:26:48,824 Look, people are so stupid you can make some money 427 00:26:49,115 --> 00:26:50,948 Because I'm sorry but I can no longer sell your honey 428 00:26:51,073 --> 00:26:52,448 All the customers are returning it they find it yucky 429 00:26:52,573 --> 00:26:54,115 Because it's real honey I don't add any sugar 430 00:26:54,448 --> 00:26:55,782 You should 431 00:26:59,073 --> 00:27:00,448 What else is wrong? 432 00:27:01,115 --> 00:27:02,824 You should see your mother more 433 00:27:04,989 --> 00:27:06,365 Why? 434 00:27:41,948 --> 00:27:43,490 It's beautiful the renovation of the park 435 00:27:44,407 --> 00:27:45,740 They can 436 00:27:46,240 --> 00:27:48,365 I see that they increased your monthly payments 437 00:27:50,573 --> 00:27:52,115 I'm costing you too much, Chloe 438 00:27:52,281 --> 00:27:53,698 It's nothing 439 00:27:58,156 --> 00:28:00,073 You rarely come during the week 440 00:28:05,824 --> 00:28:07,615 Is everything good with your lover? 441 00:28:07,906 --> 00:28:09,989 No, and that's not the problem 442 00:28:14,198 --> 00:28:18,115 What's wrong Chloe? You seem not yourself 443 00:28:19,490 --> 00:28:22,905 - I lost Albert - Lost? 444 00:28:28,782 --> 00:28:31,281 He isn't here anymore He's not talking to me anymore 445 00:28:31,740 --> 00:28:33,657 He isn't letting me predict anything 446 00:28:36,948 --> 00:28:38,281 I have warned you 447 00:28:39,905 --> 00:28:41,865 He wanted you to disarm the planet, Chloe 448 00:28:41,948 --> 00:28:43,490 But not by using bombs, come on! 449 00:28:47,698 --> 00:28:49,490 Chloe, you have been using it for years 450 00:28:50,031 --> 00:28:51,365 You have been disturbing him 451 00:28:51,490 --> 00:28:53,115 and asking him things he has nothing to do with 452 00:28:54,573 --> 00:28:56,031 And you're sad 453 00:28:57,865 --> 00:28:59,905 He couldn't carry on living with you 454 00:29:01,323 --> 00:29:02,657 Excuse me 455 00:29:04,740 --> 00:29:07,031 "General or local anesthesia?" 456 00:29:07,824 --> 00:29:11,532 "Local" 457 00:29:12,615 --> 00:29:13,906 Did you think about it, my love? 458 00:29:14,156 --> 00:29:15,906 Are you sure you want the local anesthesia? 459 00:29:16,073 --> 00:29:17,740 Don't you prefer to be completely asleep? 460 00:29:18,198 --> 00:29:20,323 I like it better when you wake me up 461 00:29:22,615 --> 00:29:23,906 Let's go 462 00:29:25,989 --> 00:29:27,448 See you later, Mr. Le Couidec 463 00:29:28,657 --> 00:29:29,948 Hurry up! 464 00:29:38,281 --> 00:29:40,156 Georges, what should I do to make Albert come back? 465 00:29:42,031 --> 00:29:43,365 I don't know 466 00:29:44,906 --> 00:29:46,365 You really want him? 467 00:29:48,532 --> 00:29:50,156 We have lived together for a long time 468 00:29:51,365 --> 00:29:54,115 I can't be alone like this I'm nothing without him 469 00:29:56,740 --> 00:29:58,782 No one loves me for who I am 470 00:30:01,490 --> 00:30:03,031 Everyone is using me 471 00:30:04,740 --> 00:30:06,615 And it's unbearable this silence 472 00:30:07,782 --> 00:30:09,989 Maybe it's a necessary test 473 00:30:10,323 --> 00:30:11,906 a step in your evolution 474 00:30:12,532 --> 00:30:14,573 He will come back once you overcome it 475 00:30:15,448 --> 00:30:18,240 I will appear on Verite Oblige tonight with Roland Buech 476 00:30:18,448 --> 00:30:19,782 I should cancel it 477 00:30:20,115 --> 00:30:21,698 No, on the contrary rise to the challenge 478 00:30:21,906 --> 00:30:24,906 If you're at risk Albert won't let you fail 479 00:30:31,407 --> 00:30:32,906 What if he's gone for good? 480 00:30:33,532 --> 00:30:35,198 Maybe he left me for someone else 481 00:30:38,156 --> 00:30:39,905 We may need him too 482 00:30:40,740 --> 00:30:42,573 That doesn't mean he's cheating on you 483 00:30:43,490 --> 00:30:44,824 He's just sleeping out 484 00:31:15,073 --> 00:31:16,407 Why are they dying? 485 00:31:17,448 --> 00:31:18,865 Why are they killing each other? 486 00:31:20,532 --> 00:31:21,865 What do you mean, "I will see"? 487 00:31:22,782 --> 00:31:25,323 What will I see? When will I see it? 488 00:31:25,865 --> 00:31:27,782 I want an answer now Right away! 489 00:31:28,281 --> 00:31:29,615 "Shut up!" 490 00:31:33,198 --> 00:31:34,573 "Fate is wild" 491 00:31:34,740 --> 00:31:36,989 To think I'm doing your makeup! 492 00:31:37,782 --> 00:31:39,323 Can I ask something? 493 00:31:39,490 --> 00:31:42,240 A guy named Cedric invited me to dinner Saturday 494 00:31:43,115 --> 00:31:45,448 Make an appointment with my secretary 495 00:31:45,698 --> 00:31:47,115 I did, but it's in 3 months 496 00:31:47,824 --> 00:31:49,573 Sorry, I'm booked until then 497 00:31:49,698 --> 00:31:52,824 All I want to know is should I say yes or no for Saturday? 498 00:31:53,989 --> 00:31:55,905 Say yes He won't wait 3 months 499 00:31:55,989 --> 00:31:57,323 Thank you! 500 00:31:57,448 --> 00:32:00,115 - Ms. Delmart? - He's not "the one". Is he? 501 00:32:00,865 --> 00:32:03,323 Give him a chance Coming 502 00:32:14,782 --> 00:32:16,448 She's the best psychic around! 503 00:32:16,905 --> 00:32:19,740 Except that clairvoyance doesn't exist 504 00:32:22,865 --> 00:32:24,407 "He was forced..." 505 00:32:24,698 --> 00:32:26,532 "NATO's mission is not..." 506 00:32:27,657 --> 00:32:29,490 "Yes" 507 00:32:32,031 --> 00:32:36,407 From what I have read you're what specialists call 508 00:32:36,989 --> 00:32:38,323 "a channel" 509 00:32:38,615 --> 00:32:41,240 Through which someone speaks to you 510 00:32:41,490 --> 00:32:43,532 from the spirit world 511 00:32:43,740 --> 00:32:45,240 - Is that right? - Yes 512 00:32:45,824 --> 00:32:47,615 What is this informer's name? 513 00:32:48,031 --> 00:32:49,824 I'm not allowed to reveal it 514 00:32:49,906 --> 00:32:52,156 Medical confidentiality... 515 00:32:52,573 --> 00:32:55,281 Yet you don't mind to fill your book 516 00:32:55,407 --> 00:32:57,740 with the names of famous people who solicit you 517 00:32:57,865 --> 00:32:59,989 Only those who said I could 518 00:33:00,198 --> 00:33:04,615 At 300 euros a visit I hope you give them discounts 519 00:33:04,782 --> 00:33:06,490 Only those who can afford it pay 520 00:33:06,657 --> 00:33:08,905 For the others... no availabilities 521 00:33:10,198 --> 00:33:12,740 I take no more than 900 a week 522 00:33:13,156 --> 00:33:14,573 Above that 523 00:33:14,824 --> 00:33:17,865 I ask them to donate to a charity 524 00:33:19,989 --> 00:33:22,323 G, I, M 525 00:33:23,448 --> 00:33:25,989 equals E, K, L 526 00:33:26,115 --> 00:33:28,073 What proves you're a real psychic? 527 00:33:28,240 --> 00:33:31,407 The fact that suckers buy into your phony visions? 528 00:33:31,532 --> 00:33:35,365 What proves you're a good shrink? The number of depressed people 529 00:33:35,490 --> 00:33:37,865 you keep dependent on you if they can pay? 530 00:33:37,948 --> 00:33:39,407 Your reply, Roland Buech? 531 00:33:39,698 --> 00:33:40,989 Let's run a test 532 00:33:41,323 --> 00:33:44,657 - My niece's first name? - Clairvoyance is serious, sir 533 00:33:45,281 --> 00:33:48,156 A private relationship between consenting adults 534 00:33:48,281 --> 00:33:49,615 Let's respect my privacy 535 00:33:49,740 --> 00:33:53,782 In this envelope is a picture that doesn't concern me 536 00:33:55,407 --> 00:33:56,865 What is it of? 537 00:34:00,240 --> 00:34:01,657 "I won't play this game" 538 00:34:01,824 --> 00:34:04,573 "My association "Open your Eyes" offers a million euros" 539 00:34:04,698 --> 00:34:07,323 "to anyone with proof of paranormal activity" 540 00:34:07,532 --> 00:34:09,073 "What is it a picture of?" 541 00:34:09,198 --> 00:34:10,905 "It doesn't work like this" 542 00:34:11,156 --> 00:34:13,240 She's a quack, a total quack 543 00:34:13,365 --> 00:34:16,657 When you corner her she wiggles her way out 544 00:34:17,782 --> 00:34:19,198 Mona Lisa 545 00:34:19,865 --> 00:34:22,448 In the envelope is de Vinci's Mona Lisa 546 00:34:32,824 --> 00:34:34,365 "It was rigged" 547 00:34:34,573 --> 00:34:35,905 "It's obvious" 548 00:34:35,989 --> 00:34:37,989 No, it's just negligence 549 00:34:38,323 --> 00:34:41,573 With the projectors I could see through the envelope 550 00:34:41,698 --> 00:34:44,532 See? She admits it's all hocus pocus 551 00:34:44,865 --> 00:34:46,156 The most expensive psychic 552 00:34:46,281 --> 00:34:49,657 just declared on live TV that clairvoyance doesn't exist 553 00:34:49,782 --> 00:34:53,240 And the most famous shrink just showed that if I'm phony 554 00:34:53,948 --> 00:34:56,281 I could have, thanks to him proven the contrary 555 00:34:57,031 --> 00:35:00,448 I love contradiction but not amateurism 556 00:35:01,448 --> 00:35:02,782 Good evening 557 00:35:03,948 --> 00:35:07,073 For those who want to meet her in greater depth 558 00:35:07,240 --> 00:35:09,906 Chloe Delmart will be signing books tomorrow at one pm 559 00:35:10,115 --> 00:35:12,573 at the Tropismes bookshop 560 00:35:12,698 --> 00:35:14,323 "Roland Buech, a final word?" 561 00:35:14,532 --> 00:35:18,490 Critical thinking always triumphs over quackery 562 00:35:21,365 --> 00:35:25,865 You cut him down to size that scumbag Roland Buech! 563 00:35:25,948 --> 00:35:28,073 Keep it up! 564 00:35:28,740 --> 00:35:31,906 Light must conquer the forces of darkness 565 00:35:32,698 --> 00:35:35,906 - Thank you - I brought you some info 566 00:35:36,407 --> 00:35:38,989 about our Church of Universal Consciousness 567 00:35:39,657 --> 00:35:42,615 With an inscription form We're counting on you 568 00:35:42,740 --> 00:35:44,031 I will see it 569 00:35:45,156 --> 00:35:46,532 It's for... 570 00:35:49,532 --> 00:35:51,115 - Your name? - Hello 571 00:35:51,281 --> 00:35:52,615 I need to talk about... 572 00:35:53,031 --> 00:35:54,365 - Your name? - Zac 573 00:35:54,490 --> 00:35:55,905 As in "Muzak?" 574 00:35:55,989 --> 00:35:58,115 - No, as in Zacharie - The prophet? 575 00:35:58,240 --> 00:36:01,240 The rugby player Zacharie Stern saved my grandma during the war 576 00:36:01,365 --> 00:36:03,824 A family hero. I'm nothing I believe in nothing 577 00:36:04,365 --> 00:36:06,031 - But yesterday... - Have a nice day 578 00:36:06,740 --> 00:36:09,073 Yesterday, I took your order at the station 579 00:36:09,198 --> 00:36:11,824 and I didn't take just your order 580 00:36:12,448 --> 00:36:13,782 Meaning? 581 00:36:13,905 --> 00:36:15,740 I did an MRI this morning I'm fine 582 00:36:15,948 --> 00:36:18,198 Since I met you, I hear 583 00:36:19,031 --> 00:36:22,698 It's not my doing I'm no miracle worker, goodbye 584 00:36:24,115 --> 00:36:27,782 As a child, you had a lifeguard named Georges 585 00:36:27,905 --> 00:36:30,031 Yes, it's in my book. So what? 586 00:36:30,989 --> 00:36:34,073 Fluid attraction does not prevent... 587 00:36:35,281 --> 00:36:36,740 I don't know, he's talking too fast! 588 00:36:36,948 --> 00:36:40,448 Damien! A certain Damien almost made love yesterday 589 00:36:40,573 --> 00:36:42,824 in a parking lot with... With who? 590 00:36:44,365 --> 00:36:45,698 Harissa 591 00:36:45,824 --> 00:36:47,824 I'm not sure, with that accent 592 00:36:50,782 --> 00:36:53,740 For Marc from Les Sabots d'Helene your greatest admirer 593 00:36:54,156 --> 00:36:55,490 I'm sorry 594 00:36:55,905 --> 00:36:58,156 Mrs. Lombard? I have an emergency, I have to go 595 00:36:58,698 --> 00:37:00,490 Get their names and bring me the books 596 00:37:00,615 --> 00:37:02,532 - I will sign them tomorrow - Yes, but... 597 00:37:02,657 --> 00:37:03,948 Come with me 598 00:37:04,323 --> 00:37:05,782 I'm thrilled you came 599 00:37:05,905 --> 00:37:07,657 I was distraught I had no way of finding you 600 00:37:08,240 --> 00:37:09,948 - You okay? - Me? Yes... no 601 00:37:10,073 --> 00:37:12,365 - What's happening to me? - It's nothing 602 00:37:12,698 --> 00:37:14,532 - It will be fine - It's pure hell 603 00:37:14,657 --> 00:37:16,824 How can you bear it? Careful! 604 00:37:18,365 --> 00:37:20,323 Don't provoke the information 605 00:37:20,573 --> 00:37:22,615 I'm not doing anything It comes without asking my opinion 606 00:37:22,740 --> 00:37:24,031 It's unbearable 607 00:37:24,240 --> 00:37:25,573 - Speak to anyone? - Everyone! I can't stop 608 00:37:25,698 --> 00:37:27,198 It has totally destroyed my life 609 00:37:27,407 --> 00:37:28,782 Get it out of me! 610 00:37:28,905 --> 00:37:30,490 I will. Let's go to my place 611 00:37:30,948 --> 00:37:33,281 Take it easy 612 00:37:33,989 --> 00:37:35,323 Sir? 613 00:37:37,740 --> 00:37:40,323 - So clairvoyance is contagious? - Not exactly 614 00:37:40,740 --> 00:37:43,740 I have no personal vision about my future or interests 615 00:37:43,865 --> 00:37:45,156 - Is that normal? - Yes 616 00:37:45,281 --> 00:37:47,698 - Will I find another job? - No idea 617 00:37:47,824 --> 00:37:50,365 - Concentrate and you will see - See what? 618 00:37:50,490 --> 00:37:52,573 I see nothing since yesterday You took my visions 619 00:37:53,115 --> 00:37:56,905 Shit...I thought it was like catching a flu 620 00:37:56,989 --> 00:37:59,073 No, it's not like catching a flu 621 00:37:59,365 --> 00:38:01,740 It's an entity that left me for you 622 00:38:01,865 --> 00:38:03,740 - A what? - A spirit 623 00:38:03,865 --> 00:38:06,031 A spirit? A dead person? In my head? 624 00:38:06,281 --> 00:38:07,948 - He's not dangerous - Take him back 625 00:38:08,365 --> 00:38:11,365 That's all I want Where did I put that damn ticket? 626 00:38:12,407 --> 00:38:16,156 Is your car a gray BMW convertible? 627 00:38:16,281 --> 00:38:17,906 - No - Great, I'm wrong! 628 00:38:18,115 --> 00:38:20,323 That means the dead guy is leaving 629 00:38:20,448 --> 00:38:21,782 Blue 630 00:38:21,906 --> 00:38:23,323 Mine is blue but I ordered a gray one 631 00:38:23,573 --> 00:38:24,905 Shit 632 00:38:29,490 --> 00:38:32,281 - Three floors down? - If you say so 633 00:38:33,532 --> 00:38:34,865 Try to disconnect, Zep 634 00:38:34,948 --> 00:38:36,698 - Zac - Sorry. "Zac" 635 00:38:36,948 --> 00:38:38,948 Don't ask too much of the spirit 636 00:38:39,073 --> 00:38:41,323 - It wears it out? - It takes root 637 00:38:42,365 --> 00:38:43,782 Who is the spirit? 638 00:38:44,073 --> 00:38:45,824 Someone enlightened, I promise 639 00:38:45,906 --> 00:38:48,657 I don't believe in the devil the afterlife or ghosts 640 00:38:48,906 --> 00:38:50,490 - You're right - Bullshit! 641 00:38:50,615 --> 00:38:53,573 Yes, the more you resist the less he will take root 642 00:38:54,657 --> 00:38:55,948 Is it coming or not? 643 00:38:56,073 --> 00:38:57,740 Relax, or we will take the stairs 644 00:38:57,865 --> 00:38:59,323 It's not my fault it's broken! 645 00:38:59,448 --> 00:39:02,740 But yes, your conflicting energy perturbs electronic circuits 646 00:39:05,824 --> 00:39:08,115 What happened? You got in a fight with your spirit? 647 00:39:08,365 --> 00:39:11,657 No, well yes It's more complicated 648 00:39:11,782 --> 00:39:13,365 Say you're sorry and he will go back 649 00:39:13,657 --> 00:39:15,323 That's not how he works 650 00:39:15,532 --> 00:39:18,115 - He's a very high-level spirit - I'm flattered 651 00:39:20,989 --> 00:39:22,323 Albert! 652 00:39:22,906 --> 00:39:26,073 He said "I'm Albert" as if we knew each other 653 00:39:26,782 --> 00:39:28,073 Excuse me 654 00:39:29,281 --> 00:39:30,740 You know him! 655 00:39:30,865 --> 00:39:32,906 I have never known an Albert in my life 656 00:39:34,407 --> 00:39:37,615 You know his last name Einstein 657 00:39:39,198 --> 00:39:43,905 You're being squatted by Albert Einstein 658 00:39:48,698 --> 00:39:49,989 Coming? 659 00:39:53,156 --> 00:39:54,989 Walk normally. He won't fall off 660 00:39:55,657 --> 00:40:00,323 I caught Albert Einstein's ghost! 661 00:40:00,490 --> 00:40:01,824 You have to relativize 662 00:40:01,948 --> 00:40:05,031 It's his spirit, that's all The receptacle of his thoughts 663 00:40:05,573 --> 00:40:07,865 He never makes paranormal appearances 664 00:40:07,948 --> 00:40:09,323 He's very decent 665 00:40:11,740 --> 00:40:13,615 Besides, if you don't believe you risk nothing 666 00:40:15,407 --> 00:40:16,740 You're funny 667 00:40:17,031 --> 00:40:18,948 He keeps talking I have to believe, or else I'm crazy 668 00:40:19,281 --> 00:40:20,948 - Don't be too logical - Why? 669 00:40:21,615 --> 00:40:23,031 He likes that 670 00:40:23,156 --> 00:40:26,198 But why me? I'm lousy at math Why not pick a scientist? 671 00:40:26,905 --> 00:40:28,865 Not his thing. They betrayed him 672 00:40:30,031 --> 00:40:33,281 - But why the hell choose me? - Maybe he didn't choose you 673 00:40:33,657 --> 00:40:36,115 He was sick of me You were just there 674 00:40:36,240 --> 00:40:37,573 Do I look like a hotel? 675 00:40:37,698 --> 00:40:40,407 Why not go in him? He's bald, he looks smart! 676 00:40:40,865 --> 00:40:43,532 Or her! It will be fun. Lots of action! 677 00:40:43,657 --> 00:40:44,948 Enough! 678 00:40:45,365 --> 00:40:47,573 Fuck Einstein! The atom bomb was him! 679 00:40:51,698 --> 00:40:53,615 You're confusing him with Oppenheimer 680 00:40:54,407 --> 00:40:57,448 Albert wrote formulas He didn't make the bomb 681 00:41:00,198 --> 00:41:01,532 Who says it's the real one? 682 00:41:01,824 --> 00:41:03,323 - Real? - The real Einstein 683 00:41:03,448 --> 00:41:05,365 There may be imposters among the dead 684 00:41:05,657 --> 00:41:07,948 He told me the beginning of quantum theory 685 00:41:08,156 --> 00:41:10,573 - justifying particle entanglement - What for? 686 00:41:11,532 --> 00:41:13,824 To reconcile gravitation and electromagnetism 687 00:41:13,989 --> 00:41:16,281 Great, that means less unemployment 688 00:41:16,905 --> 00:41:19,782 I showed specialists It's a viable path in his work 689 00:41:22,448 --> 00:41:26,657 Albert, tell me where I parked I can't stand it anymore 690 00:41:27,948 --> 00:41:29,281 3113 691 00:41:31,824 --> 00:41:33,240 "Can we take the roof down?" 692 00:41:33,490 --> 00:41:34,865 "I'm claustrophobic" 693 00:41:41,490 --> 00:41:43,407 It's over between Damien and Harissa 694 00:41:43,615 --> 00:41:45,989 - I said to disconnect - I'm trying 695 00:41:46,115 --> 00:41:48,490 - but it's throbbing inside - I know 696 00:41:51,824 --> 00:41:55,740 G, I, M, equals E, K, L 697 00:41:58,407 --> 00:42:00,031 No, ma'am, not before April 698 00:42:00,448 --> 00:42:03,031 I don't have her agenda yet Call back in a month 699 00:42:03,698 --> 00:42:05,865 So? Did Albert finish his strike? 700 00:42:06,906 --> 00:42:08,240 Ask him 701 00:42:09,031 --> 00:42:11,948 Good morning It's confirmed for Qatar 702 00:42:12,073 --> 00:42:13,657 The princess is thrilled 703 00:42:13,782 --> 00:42:15,281 I think I will join you 704 00:42:16,532 --> 00:42:18,073 Hold the line, please 705 00:42:18,824 --> 00:42:21,281 Your 14:30 is in the waiting room 706 00:42:21,532 --> 00:42:23,532 Mrs. Le Couidec-Mertens is in there 707 00:42:23,657 --> 00:42:25,948 - She left the clinic? - There was a problem 708 00:42:26,573 --> 00:42:28,448 Commissioner Roger sent this. It's urgent 709 00:42:29,989 --> 00:42:32,323 Yes, hello. Hold the line 710 00:42:32,824 --> 00:42:34,532 The PSG coach, for his stomach 711 00:42:34,824 --> 00:42:37,698 - Can't he go see a doctor? - He doesn't trust them 712 00:42:39,407 --> 00:42:41,573 It's psychosomatic Your stomach is fine 713 00:42:41,698 --> 00:42:43,156 But you will have a heart attack this winter 714 00:42:43,824 --> 00:42:47,240 Don't listen. He roots for the OM 715 00:42:48,448 --> 00:42:50,407 "Nelly, no news from Chloe?" 716 00:42:50,948 --> 00:42:54,448 - I will call you back - She's stuck in traffic, ma'am 717 00:42:56,407 --> 00:42:58,865 - Albert switched channels? - Just for a bit 718 00:42:59,198 --> 00:43:00,948 I'm dealing with it... 719 00:43:05,323 --> 00:43:07,905 Don't touch that. Put it down 720 00:43:09,782 --> 00:43:11,865 How dare you speak like that to a client? 721 00:43:11,948 --> 00:43:15,240 I don't know what I'm saying It pops up and comes out 722 00:43:15,365 --> 00:43:16,740 Learn to filter 723 00:43:17,073 --> 00:43:19,115 I don't want instructions Get him out of my head! 724 00:43:19,365 --> 00:43:20,865 Give me just one minute 725 00:43:23,740 --> 00:43:26,115 What's he saying about this boy Raoul? 726 00:43:26,989 --> 00:43:29,115 - He wasn't kidnapped - Where is he? 727 00:43:29,240 --> 00:43:30,573 No emergency. He's fine 728 00:43:30,906 --> 00:43:32,240 His parents should worry 729 00:43:32,365 --> 00:43:35,490 rather than coddling his bitchy sisters who torture him in 730 00:43:36,198 --> 00:43:37,906 What's he up to? 731 00:43:38,073 --> 00:43:41,031 I don't even have time to listen I'm already saying it 732 00:43:41,323 --> 00:43:43,115 That's the way he is 733 00:43:43,407 --> 00:43:45,657 He's good energy, lots of humanity 734 00:43:45,865 --> 00:43:47,615 Nothing riles him up like injustice 735 00:43:47,740 --> 00:43:49,782 I don't care. No one helps me 736 00:43:49,906 --> 00:43:52,657 - I can't afford... - Relax... Come 737 00:43:53,490 --> 00:43:55,281 Lie down here 738 00:44:00,407 --> 00:44:01,740 Your hands 739 00:44:03,448 --> 00:44:05,115 Try to forget yourself, okay? 740 00:44:06,073 --> 00:44:07,615 Empty your head 741 00:44:08,865 --> 00:44:11,824 Think of nothing, so I can negotiate directly with Albert 742 00:44:12,573 --> 00:44:14,532 - Okay - Close your eyes 743 00:44:21,657 --> 00:44:23,407 "Chloe, did you take Grandma's boat?" 744 00:44:26,906 --> 00:44:30,156 "I will never forget you Albert Einstein" 745 00:44:35,989 --> 00:44:37,698 1'13". Bravo! 746 00:44:38,824 --> 00:44:40,448 He said watch out for your legs 747 00:44:41,198 --> 00:44:42,824 - Who? - Albert 748 00:44:43,573 --> 00:44:45,073 There's a car accident 749 00:44:48,240 --> 00:44:49,989 What do you mean my daughter's a medium? 750 00:44:50,198 --> 00:44:51,948 It's common with high-level swimmers 751 00:44:52,365 --> 00:44:56,031 Relaxing their minds during training opens them 752 00:44:56,407 --> 00:44:57,740 to other levels of consciousness 753 00:44:58,031 --> 00:44:59,365 I don't understand 754 00:44:59,865 --> 00:45:03,573 A spirit is taking advantage of her mental availability 755 00:45:04,156 --> 00:45:05,490 to send her messages 756 00:45:05,657 --> 00:45:07,156 Me! Me! 757 00:45:07,281 --> 00:45:09,073 Not all at once. Pierre? 758 00:45:09,448 --> 00:45:12,281 You said I would retire to Florida 759 00:45:12,448 --> 00:45:15,156 But who will be president? 760 00:45:16,365 --> 00:45:19,657 - A black man - Chloe! Don't talk nonsense 761 00:45:19,865 --> 00:45:22,407 Concentrate and let Pappy Albert answer 762 00:45:24,573 --> 00:45:26,031 Linda? 763 00:45:26,198 --> 00:45:29,281 Chloe, will I ever sing at the Nice opera? 764 00:45:31,156 --> 00:45:33,698 - Yes - You see? I told you so 765 00:45:34,031 --> 00:45:36,573 Where will I go on vacation this summer? 766 00:45:37,448 --> 00:45:41,115 - Morocco - That's true! I just reserved! 767 00:45:43,240 --> 00:45:45,448 - With Dad - What? 768 00:45:45,573 --> 00:45:46,905 Fuck 769 00:45:47,490 --> 00:45:49,198 He will say he's working in Strasbourg 770 00:45:49,323 --> 00:45:51,989 but he will be at her hotel in Morocco 771 00:45:58,698 --> 00:46:01,323 - "Bastard!" - "Let me explain!" 772 00:46:01,490 --> 00:46:03,657 "There's nothing to explain Goddamn bastard!" 773 00:46:03,782 --> 00:46:05,782 - Leave my house! - Yes right 774 00:46:05,905 --> 00:46:07,906 Your house, your friend your daughter 775 00:46:08,031 --> 00:46:09,906 15 years I have put up with your shit! 776 00:46:10,073 --> 00:46:12,824 I'm happy with Linda Beats being your thing! 777 00:46:12,906 --> 00:46:14,782 - Beat it! - I'm going! 778 00:46:15,115 --> 00:46:16,448 I'm divorcing 779 00:46:16,573 --> 00:46:18,906 You can fuck up Chloe with this spirit stuff 780 00:46:19,198 --> 00:46:21,615 I'm fed up, you hear? I'm fed up 781 00:46:23,698 --> 00:46:26,407 The conclusion is absurd It's full of mistakes 782 00:46:26,573 --> 00:46:28,281 It's the logical follow-up to Einstein! 783 00:46:28,448 --> 00:46:29,782 The missing link 784 00:46:29,905 --> 00:46:32,281 The fusion between gravitation and quantum mechanics 785 00:46:32,448 --> 00:46:37,031 In string theory, what's missing is the link to space-time 786 00:46:37,156 --> 00:46:38,782 I found it... and it works 787 00:46:38,905 --> 00:46:41,906 So? Why does the link justify faulty demonstrations? 788 00:46:42,281 --> 00:46:44,740 Really You're not made for physics 789 00:46:44,865 --> 00:46:48,031 Einstein neither His teachers told him so 790 00:46:48,740 --> 00:46:50,657 That's how you get a Nobel prize 791 00:46:52,156 --> 00:46:53,490 Bitch! 792 00:46:54,407 --> 00:46:56,906 - Are you crazy? - Let's beat it 793 00:47:05,365 --> 00:47:07,865 Albert told me to live in Brussels Why? 794 00:47:07,989 --> 00:47:09,407 To follow in his footsteps 795 00:47:09,698 --> 00:47:13,115 - He said to stop physics - He has other plans for you 796 00:47:13,740 --> 00:47:15,490 Brussels is also NATO headquarters 797 00:47:15,740 --> 00:47:17,073 European Parliament 798 00:47:18,657 --> 00:47:19,948 He wants you to save the world 799 00:47:20,073 --> 00:47:22,948 How will I live? Open a psychic stand? 800 00:47:23,073 --> 00:47:24,989 Swim champ is riskier 801 00:47:25,865 --> 00:47:28,865 - I don't want to leave you alone - I'm exportable 802 00:47:33,782 --> 00:47:35,698 Albert, I'm sorry 803 00:47:36,532 --> 00:47:39,156 It's true, I tried to do too much 804 00:47:41,198 --> 00:47:44,156 I got conned. I went astray 805 00:47:46,657 --> 00:47:47,948 But... 806 00:47:48,740 --> 00:47:50,948 I will change everything if you come back, I promise 807 00:47:53,031 --> 00:47:54,365 Answer me 808 00:47:56,905 --> 00:47:59,073 Well, well, I prefer my life to yours 809 00:48:01,989 --> 00:48:04,323 So? Did you take him back? 810 00:48:07,281 --> 00:48:10,407 Fuck space-time! Beat it! Go home! 811 00:48:10,740 --> 00:48:13,240 Stop driving me crazy with your crap! 812 00:48:13,407 --> 00:48:15,281 Stop screaming He's hypersensitive 813 00:48:15,573 --> 00:48:18,532 Exactly! Get lost, asshole Get angry and leave! 814 00:48:18,698 --> 00:48:19,989 I find you grotesque 815 00:48:20,365 --> 00:48:21,698 Not to mention the A-bomb 816 00:48:21,824 --> 00:48:23,989 Too easy to say you invented it so it wouldn't be used 817 00:48:24,407 --> 00:48:27,073 Loser! Hypocrite! Murderer! 818 00:48:36,532 --> 00:48:37,865 Chloe, finally! 819 00:48:37,948 --> 00:48:40,198 You were right again Someone stole my necklace 820 00:48:40,323 --> 00:48:41,948 Really? 821 00:48:42,240 --> 00:48:43,573 I will see you shortly 822 00:48:44,532 --> 00:48:46,073 Don't I get priority? 823 00:48:47,824 --> 00:48:49,573 I told you, he holds grudges 824 00:48:50,031 --> 00:48:52,824 Whenever he's angry with you you will get a migraine 825 00:48:53,156 --> 00:48:54,657 Don't speak in the future 826 00:48:56,989 --> 00:48:58,407 Calm down 827 00:49:00,448 --> 00:49:01,948 Fighting it serves no purpose 828 00:49:02,824 --> 00:49:04,948 He will use your energy against him 829 00:49:05,115 --> 00:49:06,948 - What does he want? - To be useful 830 00:49:07,698 --> 00:49:09,615 Drive science forward, stop wars 831 00:49:10,115 --> 00:49:11,782 Like when he was alive 832 00:49:11,948 --> 00:49:15,490 - And now... it's your mission - Are you crazy? 833 00:49:15,615 --> 00:49:18,198 I'm just a beekeeper like my father was 834 00:49:18,365 --> 00:49:21,407 My hives are dying I wait tables so I don't get evicted 835 00:49:21,573 --> 00:49:24,407 Because of you, I got fired I need to find work 836 00:49:24,532 --> 00:49:26,615 I have no time to be squatted by Einstein 837 00:49:26,782 --> 00:49:29,115 You have no choice You must continue his work 838 00:49:29,240 --> 00:49:31,824 Why continue work that I will never understand? 839 00:49:31,906 --> 00:49:35,073 It's not about understanding It's about transmitting 840 00:49:35,198 --> 00:49:38,115 Transmitting, okay I will transmit 841 00:49:38,573 --> 00:49:41,198 - Zac! Stay here - "I will transmit all right!" 842 00:49:41,615 --> 00:49:44,031 A beekeeper You did it on purpose 843 00:49:48,323 --> 00:49:50,906 She must be re-operated The doctor left pliers 844 00:49:51,073 --> 00:49:52,448 Pliers? Impossible! 845 00:49:55,407 --> 00:49:56,740 I will be right back 846 00:49:57,365 --> 00:50:00,448 Chloe! She has a trainee? 847 00:50:01,115 --> 00:50:03,448 A psychic can look where he's heading 848 00:50:11,156 --> 00:50:12,698 Excuse me, it's an emergency 849 00:50:16,948 --> 00:50:20,573 Hello, my son. Would you like to say the act of contrition? 850 00:50:20,740 --> 00:50:22,031 No thanks 851 00:50:22,156 --> 00:50:24,156 - I have a problem - Speak 852 00:50:25,948 --> 00:50:27,906 Did you commit a sin? 853 00:50:28,031 --> 00:50:30,198 A guy named Albert came inside me 854 00:50:34,824 --> 00:50:36,906 - Was it consensual? - Not at all 855 00:50:37,573 --> 00:50:39,323 You mean you were raped? 856 00:50:39,448 --> 00:50:41,905 I didn't feel it and he won't leave 857 00:50:42,031 --> 00:50:44,698 - Won't leave? - It's not rape. He's squatting 858 00:50:45,156 --> 00:50:46,906 Possession, as your people say 859 00:50:47,031 --> 00:50:50,948 We no longer say that, my son The Church has evolved 860 00:50:51,115 --> 00:50:54,198 - Well, I want an exorcism - An exorcism? 861 00:50:54,407 --> 00:50:56,740 Isn't it a ritual in your religion? 862 00:50:57,698 --> 00:50:59,115 Get him out of me! 863 00:51:00,281 --> 00:51:03,073 I am not a psychoanalyst, my son Go in peace 864 00:51:03,740 --> 00:51:05,031 Okay 865 00:51:10,156 --> 00:51:11,490 You have a sister named Annick 866 00:51:12,198 --> 00:51:15,156 She passed away last year She sends her love 867 00:51:39,906 --> 00:51:41,240 May I? 868 00:51:43,740 --> 00:51:45,281 So what's the program now? 869 00:51:46,615 --> 00:51:50,240 A mosque? A synagogue? An asylum? 870 00:51:51,115 --> 00:51:52,573 I can't live with him inside me 871 00:51:55,740 --> 00:51:57,031 I can't live without him 872 00:51:57,490 --> 00:51:59,573 I have people hanging onto my every word 873 00:51:59,989 --> 00:52:02,573 They're totally dependent and some are in utter distress 874 00:52:04,989 --> 00:52:06,323 I can't let them down 875 00:52:06,865 --> 00:52:08,948 So what do you want to do? Subcontract? 876 00:52:09,490 --> 00:52:12,905 No! They trust only me 877 00:52:13,905 --> 00:52:15,698 But without you, I'm helpless 878 00:52:19,948 --> 00:52:21,281 I don't trust anyone 879 00:52:21,740 --> 00:52:25,365 My father was a doctor He cured cancer with bee stings 880 00:52:26,115 --> 00:52:28,740 Now we know their venom kills cancer cells 881 00:52:29,323 --> 00:52:30,865 But back then... 882 00:52:32,115 --> 00:52:33,698 His colleagues filed a complaint 883 00:52:33,989 --> 00:52:36,532 None of his patients came to testify in his defense 884 00:52:37,448 --> 00:52:38,782 It killed him 885 00:52:41,365 --> 00:52:42,824 I won't end up like him 886 00:52:45,740 --> 00:52:47,031 Here's what I suggest 887 00:53:15,989 --> 00:53:17,698 So who stole my necklace? 888 00:53:22,198 --> 00:53:23,532 "No one" 889 00:53:23,657 --> 00:53:25,448 Her husband took it and fenced it 890 00:53:25,865 --> 00:53:27,905 Don't accuse the staff 891 00:53:28,031 --> 00:53:30,948 I'm glad. They're so nice So who did it? 892 00:53:32,115 --> 00:53:34,281 Someone not affiliated with the clinic 893 00:53:35,948 --> 00:53:39,573 "And now he's putting their apartment in the name of his lover" 894 00:53:39,905 --> 00:53:44,156 "to pay off his gambling debts This guy is such a scumbag!" 895 00:53:44,323 --> 00:53:47,448 I'm being told you must beware of a financial problem 896 00:53:47,573 --> 00:53:50,407 - concerning your apartment - Yes, that's settled 897 00:53:50,532 --> 00:53:54,240 My husband put it in a Bahamian company for tax reasons 898 00:53:54,698 --> 00:53:55,989 Will I find my necklace? 899 00:53:56,365 --> 00:53:58,156 I will buy it back at any price 900 00:53:58,365 --> 00:54:02,156 I don't want to tell Sebastien It was his anniversary present 901 00:54:03,905 --> 00:54:06,031 Where is it? Do you see it? 902 00:54:06,657 --> 00:54:07,948 - The necklace? - Yes 903 00:54:08,906 --> 00:54:11,281 Where is the necklace? 904 00:54:15,031 --> 00:54:16,365 Be right back 905 00:54:22,865 --> 00:54:25,448 - What's wrong? - It's awful 906 00:54:27,323 --> 00:54:29,281 Her husband will leave her next year 907 00:54:29,490 --> 00:54:30,906 He has totally ruined her 908 00:54:31,031 --> 00:54:33,657 He sold her tire company to the Chinese 909 00:54:34,031 --> 00:54:36,740 She has lost everything She will be homeless 910 00:54:41,532 --> 00:54:44,906 She will sleep in a cardboard box 911 00:54:46,448 --> 00:54:47,782 Wait, Zac 912 00:54:49,490 --> 00:54:50,824 Everything is relative 913 00:54:50,906 --> 00:54:52,573 You're not necessarily seeing the future 914 00:54:53,365 --> 00:54:54,905 They're symbolic images 915 00:54:54,989 --> 00:54:57,532 Symbolic? He cheats on her ruins her and laughs 916 00:54:57,698 --> 00:55:00,905 You can't let that happen Tell her he stole it 917 00:55:01,031 --> 00:55:04,115 Zac, a session is 20 percent clairvoyance 918 00:55:04,240 --> 00:55:06,156 and 80 percent psychology 919 00:55:06,407 --> 00:55:08,448 She loves her husband She idealizes him 920 00:55:09,115 --> 00:55:10,448 She lives for him 921 00:55:10,906 --> 00:55:12,905 We can't just attack the center of her life 922 00:55:12,989 --> 00:55:14,490 The center can't hold! 923 00:55:14,824 --> 00:55:16,824 Calm down! 924 00:55:16,948 --> 00:55:18,740 Mediums who don't build up an armor 925 00:55:18,865 --> 00:55:20,906 end up with nervous breakdowns after 8 days 926 00:55:21,824 --> 00:55:23,948 Give me the info and I will deal with it 927 00:55:24,573 --> 00:55:27,906 It's her problem, not yours 928 00:55:30,490 --> 00:55:31,824 Come on 929 00:55:40,198 --> 00:55:42,198 The necklace will never be found 930 00:55:43,989 --> 00:55:46,573 Poor Sebastien. It will destroy him 931 00:55:47,905 --> 00:55:49,865 What should I do to make him feel better? 932 00:55:50,615 --> 00:55:52,365 I will get him a new car 933 00:55:52,698 --> 00:55:54,115 He loves Italian ones 934 00:55:54,281 --> 00:55:56,532 Tell me, Maserati or Ferrari? 935 00:55:56,989 --> 00:55:59,989 I think you should start cutting down expenses 936 00:56:00,115 --> 00:56:02,198 Why? I don't have any children 937 00:56:02,323 --> 00:56:03,906 Who else should I spoil? 938 00:56:04,198 --> 00:56:05,824 You know, Chloe, in his eyes 939 00:56:06,865 --> 00:56:09,905 I'm not just a tire I'm a woman 940 00:56:12,073 --> 00:56:13,407 - Enough - Zac! 941 00:56:13,573 --> 00:56:15,698 There's a new owner Deal with me now 942 00:56:15,824 --> 00:56:17,740 Here's what to do ask for a divorce 943 00:56:17,865 --> 00:56:19,989 turn him in and negotiate your taxes 944 00:56:20,115 --> 00:56:22,615 - Zac! - My ex-wife took everything 945 00:56:22,740 --> 00:56:24,281 and I must pay her taxes 946 00:56:24,407 --> 00:56:27,740 Like your husband, she fucked every guy she bumped into 947 00:56:29,490 --> 00:56:30,905 And remove the pliers! 948 00:56:30,989 --> 00:56:33,198 It's infected. It's disgusting! 949 00:56:34,156 --> 00:56:37,407 "Sebastien Le Couidec I will pick up my wife in an hour" 950 00:56:37,615 --> 00:56:39,490 I have a dentist appointment 951 00:56:45,073 --> 00:56:50,365 - Zac! - "Sebastian!" 952 00:56:50,490 --> 00:56:53,407 Nice way to help her become aware. Bravo! 953 00:56:53,573 --> 00:56:55,073 I'm just a beginner 954 00:56:55,323 --> 00:56:56,740 Sebastian! 955 00:56:57,615 --> 00:56:59,824 Your nose, your beautiful nose 956 00:57:09,031 --> 00:57:10,490 I'm sorry. Excuse me 957 00:57:11,198 --> 00:57:14,031 - Okay - It never happened to you? 958 00:57:14,905 --> 00:57:16,905 At first, yes Then you get used to it 959 00:57:17,448 --> 00:57:19,905 - You get over the indignation - I never will 960 00:57:21,031 --> 00:57:23,407 With me, Albert will stir up shit each time 961 00:57:23,740 --> 00:57:26,365 - I will never change - Neither will he 962 00:57:26,532 --> 00:57:28,824 - Where are we going? - To the country 963 00:57:28,948 --> 00:57:30,281 To a client? 964 00:57:30,407 --> 00:57:32,407 Only one person can end this nightmare 965 00:57:51,948 --> 00:57:53,281 God! 966 00:57:53,865 --> 00:57:55,323 And you haven't seen him in action 967 00:57:56,031 --> 00:57:58,073 Try to reason with Albert, please 968 00:58:05,989 --> 00:58:07,657 We're going to take a walk 969 00:58:11,989 --> 00:58:19,989 It's in this chateau that Albert, in 1932 had a short but torrid affair 970 00:58:20,407 --> 00:58:22,615 with the violinist Hilda Beulemans 971 00:58:22,740 --> 00:58:24,573 I don't care! Send him back to Chloe 972 00:58:26,905 --> 00:58:29,156 It's you who put Albert in her head when she was 12 973 00:58:29,532 --> 00:58:34,240 No, I noticed it, I confirmed it and I comforted her, that's all 974 00:58:34,740 --> 00:58:37,073 Gifted children always need imaginary friends 975 00:58:37,615 --> 00:58:39,740 to compensate for the prevailing stupidity 976 00:58:39,865 --> 00:58:41,532 The squatter in my head is not imaginary 977 00:58:42,281 --> 00:58:43,824 Why did he tap into her? 978 00:58:44,198 --> 00:58:45,532 He didn't tell you? 979 00:58:45,740 --> 00:58:49,365 Ask him what happened on the boat to the States in 1933 980 00:59:00,448 --> 00:59:01,782 Come in 981 00:59:08,407 --> 00:59:11,323 The whole crossing I have wanted to make love to you 982 00:59:12,198 --> 00:59:14,906 But I don't have it in me to cheat on my wife again 983 00:59:19,573 --> 00:59:20,905 You do 984 00:59:26,281 --> 00:59:28,407 The Nazis chased me from my homeland 985 00:59:29,824 --> 00:59:34,740 I had to leave my children I'm a terrible father 986 00:59:35,782 --> 00:59:38,740 A scatter brained love 987 00:59:39,906 --> 00:59:42,365 A scientist who doesn't know where he's going 988 00:59:43,448 --> 00:59:46,948 You will be my last ray of sunshine, Juliette 989 00:59:48,323 --> 00:59:52,448 A memory of what could have happened 990 00:59:56,156 --> 00:59:59,989 Thank you, but the porter is on his way 991 01:00:01,782 --> 01:00:04,490 G, I, M... 992 01:00:05,490 --> 01:00:07,905 - Excuse me? - equals... 993 01:00:08,073 --> 01:00:12,031 E, K... 994 01:00:12,365 --> 01:00:15,031 L... G! 995 01:00:15,905 --> 01:00:20,156 Thank you! Thank you! 996 01:00:27,905 --> 01:00:30,031 - You still hear him? - Yes 997 01:00:30,782 --> 01:00:32,448 What exactly is he telling you? 998 01:00:33,365 --> 01:00:35,989 That you should mind your beeswax 999 01:00:37,365 --> 01:00:39,156 I fucking don't believe it 1000 01:00:39,323 --> 01:00:41,281 "Call the President of Risk Prevention" 1001 01:00:41,782 --> 01:00:43,115 "He says it's urgent" 1002 01:00:43,615 --> 01:00:45,657 "What about the Qatari princess tomorrow?" 1003 01:00:45,905 --> 01:00:47,989 It will be fine, Nelly It's just a matter of hours 1004 01:00:48,905 --> 01:00:51,573 Is Albert going to spend forever in this loser's head? 1005 01:00:54,407 --> 01:00:59,115 We must find out if he intentionally left Chloe 1006 01:00:59,281 --> 01:01:00,989 or if she ejected him unconsciously 1007 01:01:01,240 --> 01:01:04,323 Out of saturation exhaustion, heartbreak 1008 01:01:04,905 --> 01:01:06,365 the desire for a normal life 1009 01:01:08,281 --> 01:01:11,198 A life without knowing anything about anyone 1010 01:01:12,740 --> 01:01:14,031 He's not answering 1011 01:01:14,156 --> 01:01:17,240 Georges, she says only you can help me remove Albert 1012 01:01:17,615 --> 01:01:20,031 - What must I do? - Commit suicide 1013 01:01:20,198 --> 01:01:21,532 And besides that? 1014 01:01:21,657 --> 01:01:23,323 Maybe you have attracted Albert... 1015 01:01:23,448 --> 01:01:25,906 - Do you find me attractive? - I don't know 1016 01:01:26,156 --> 01:01:30,532 Maybe you have an goal a potential, a dream 1017 01:01:30,740 --> 01:01:33,532 All I am is scared I don't want this power 1018 01:01:36,989 --> 01:01:40,490 As a Jew, he should react to the Dibbuk prayer 1019 01:01:40,740 --> 01:01:42,740 - Meaning? - Repeat... 1020 01:01:50,073 --> 01:01:51,865 What's that? He doesn't like it at all! 1021 01:01:51,948 --> 01:01:54,989 The prayer to chase away the demon within 1022 01:01:55,115 --> 01:01:57,031 Don't call him a demon He's sensitive 1023 01:01:57,156 --> 01:01:58,824 You're reacting psychosomatically 1024 01:01:58,948 --> 01:02:00,281 There's nothing gentler? 1025 01:02:00,698 --> 01:02:03,407 There's the Buddhist method emptying your mind 1026 01:02:04,448 --> 01:02:08,240 But you're so full of stress... Let's go back. It's chilly 1027 01:02:10,615 --> 01:02:12,824 Otherwise, there's the old classic 1028 01:02:13,198 --> 01:02:14,948 A Christian prayer that often works 1029 01:02:15,198 --> 01:02:17,115 because it doesn't rely on a power struggle 1030 01:02:17,323 --> 01:02:18,657 What is it? 1031 01:02:18,782 --> 01:02:20,698 "Lord, I am not worthy to receive thee" 1032 01:02:20,906 --> 01:02:22,948 "but say only one word and I will be healed" 1033 01:02:23,156 --> 01:02:25,824 "Lord, I am not worthy to receive thee" 1034 01:02:26,198 --> 01:02:28,989 - What did he say? - I'm doing my exercises 1035 01:02:29,198 --> 01:02:31,948 - Will it take long? - He entered me though my ego 1036 01:02:32,073 --> 01:02:34,573 so I'm making it disappear Stop talking to me 1037 01:02:35,156 --> 01:02:36,490 I have to make a stop 1038 01:02:36,657 --> 01:02:37,948 - A client? - I will be fast 1039 01:02:38,073 --> 01:02:39,989 - Without me - It doesn't concern you 1040 01:02:40,115 --> 01:02:42,532 You're optimistic You can't see without me 1041 01:02:42,657 --> 01:02:44,865 - It's you I can't bear seeing - So good luck 1042 01:02:45,573 --> 01:02:47,198 "Say only one word and I will be healed" 1043 01:02:47,448 --> 01:02:49,448 "I am not worthy to receive thee..." 1044 01:03:32,905 --> 01:03:35,198 I came as fast as I could Any problems? 1045 01:03:35,490 --> 01:03:37,156 Usually you predict them 1046 01:03:40,448 --> 01:03:42,115 Hits news stands tomorrow 1047 01:03:42,490 --> 01:03:44,824 - Fuck - I will say 1048 01:03:46,073 --> 01:03:48,281 You didn't know? Didn't sense it? 1049 01:03:48,448 --> 01:03:51,657 - I didn't leak this - You didn't predict it either 1050 01:03:51,905 --> 01:03:54,698 General Beck I should have figured 1051 01:03:55,115 --> 01:03:56,532 I agree 1052 01:03:59,281 --> 01:04:01,198 - What will we do? - You? Nothing 1053 01:04:01,323 --> 01:04:04,407 If you're asked if you have been to NATO, don't answer 1054 01:04:06,240 --> 01:04:08,198 I will spread the rumor you're my mistress 1055 01:04:09,281 --> 01:04:10,906 At least it's credible 1056 01:04:17,824 --> 01:04:19,115 What are we doing here? 1057 01:04:27,281 --> 01:04:30,989 Chloe? Chloe? 1058 01:04:33,156 --> 01:04:34,906 Did he leave? 1059 01:04:36,615 --> 01:04:38,198 Okay 1060 01:04:38,407 --> 01:04:40,240 "Lord, I am not..." 1061 01:04:40,365 --> 01:04:43,281 Excuse me? You didn't see a tall... 1062 01:04:45,156 --> 01:04:47,615 "Lord, I am not worthy to receive thee..." 1063 01:04:50,240 --> 01:04:52,948 That's all I needed He says that I am worthy 1064 01:04:53,240 --> 01:04:54,782 We will see 1065 01:04:57,323 --> 01:04:58,948 I don't believe it 1066 01:05:27,989 --> 01:05:29,323 Zac 1067 01:05:34,407 --> 01:05:37,323 Zac! Zac! 1068 01:05:38,031 --> 01:05:41,240 I don't believe it! Shit! 1069 01:05:43,323 --> 01:05:46,281 I don't believe it Albert, don't tell me he left 1070 01:05:52,448 --> 01:05:54,448 - Yes - "Chloe, I went to the ER" 1071 01:05:54,615 --> 01:05:57,323 for Sebastien's nose I had them do a foot x-ray 1072 01:05:57,448 --> 01:05:59,906 Your trainee was right He's wonderful 1073 01:06:00,031 --> 01:06:03,782 I want to see him at 5 pm before my board meeting 1074 01:06:03,905 --> 01:06:05,573 I'm coming, stop! 1075 01:06:06,532 --> 01:06:07,989 Back up 1076 01:06:11,407 --> 01:06:12,989 Lose a pair of surgical pliers? 1077 01:06:13,281 --> 01:06:15,989 - Why? - Because we found it! 1078 01:06:38,490 --> 01:06:41,989 I went out for a walk You thought I had left you? 1079 01:06:42,615 --> 01:06:44,615 No, that's not my style 1080 01:06:44,948 --> 01:06:46,281 Here I am 1081 01:06:48,407 --> 01:06:49,989 You're pretty when you're sad 1082 01:06:51,115 --> 01:06:53,115 I mean, you look human 1083 01:06:54,073 --> 01:06:55,407 How was your meeting? 1084 01:07:04,490 --> 01:07:06,573 - What do we do now? - I don't know 1085 01:07:07,365 --> 01:07:10,615 I'm two hours late I'm fed up, Zac 1086 01:07:11,198 --> 01:07:12,740 I'm sick of pretending 1087 01:07:12,948 --> 01:07:14,989 I think the whisky was a good idea 1088 01:07:15,365 --> 01:07:16,698 Why are you whispering? 1089 01:07:16,865 --> 01:07:18,906 When he was alive he couldn't stand alcohol 1090 01:07:19,240 --> 01:07:21,657 First personal thing he has told me 1091 01:07:21,948 --> 01:07:25,573 Now maybe we can invert the power dynamic 1092 01:07:26,240 --> 01:07:27,865 Zac, he's making fun of you 1093 01:07:28,490 --> 01:07:31,698 I don't think so. I got him dead drunk. Only way to neutral 1094 01:07:31,989 --> 01:07:34,906 If I keep inviting him to happy hour at my open bar 1095 01:07:35,073 --> 01:07:36,657 he will go back to you 1096 01:07:43,198 --> 01:07:46,573 Can you take the top down? I feel a little... 1097 01:08:00,573 --> 01:08:03,782 He's a real asshole Let me tell you the truth 1098 01:08:04,073 --> 01:08:05,865 Your great-grandmother lied to you 1099 01:08:05,989 --> 01:08:08,698 She got knocked up by a porter not a Nobel laureate 1100 01:08:09,532 --> 01:08:12,532 I know He told me when I was 18 1101 01:08:12,906 --> 01:08:14,448 And you kept him in yourself 1102 01:08:15,657 --> 01:08:17,532 Who cares about biological links? 1103 01:08:17,657 --> 01:08:20,824 Neither my mother nor my grandmother heard his voice 1104 01:08:20,906 --> 01:08:23,865 All they cared about was the inheritance they missed out on 1105 01:08:26,073 --> 01:08:29,115 But my Albert... I loved him straight off 1106 01:08:31,698 --> 01:08:35,323 And he dumped you just like that I don't understand 1107 01:08:36,740 --> 01:08:38,365 I have changed 1108 01:08:39,905 --> 01:08:44,073 But his not wanting me doesn't mean I should deprive others 1109 01:08:48,740 --> 01:08:50,031 What's wrong? 1110 01:08:50,657 --> 01:08:53,281 I will help you with your clients, all right? 1111 01:08:54,657 --> 01:08:56,824 Gently. I understand now 1112 01:09:07,740 --> 01:09:09,490 "We are still live in front of the house" 1113 01:09:09,740 --> 01:09:11,948 "of the medium Chloe Delmart" 1114 01:09:12,989 --> 01:09:14,323 Shit! 1115 01:09:15,031 --> 01:09:16,657 - They already know - Know what? 1116 01:09:17,865 --> 01:09:19,156 You don't say 1117 01:09:19,365 --> 01:09:22,198 We can go to my place but it's no palace 1118 01:09:29,657 --> 01:09:32,281 I'm sorry. I called 3 times She cut off her cell 1119 01:09:32,407 --> 01:09:34,448 How do I leave? By helicopter? 1120 01:09:34,948 --> 01:09:38,490 I have a contract with NATO the trucks and jeeps are my tires! 1121 01:09:38,948 --> 01:09:40,989 If they see me leaving here 1122 01:09:41,115 --> 01:09:43,698 They will think she got me the contract 1123 01:09:44,698 --> 01:09:46,407 There will be an investigation 1124 01:09:46,948 --> 01:09:49,031 I have a board meeting in an hour 1125 01:09:49,240 --> 01:09:50,906 What do I do? 1126 01:09:53,365 --> 01:09:56,031 Sorry, excuse me 1127 01:10:02,448 --> 01:10:04,073 Excuse me 1128 01:10:09,198 --> 01:10:12,407 - How do you feel? - Recyclable 1129 01:10:13,365 --> 01:10:15,906 If I knew I was hosting a famed psychic and a Nobel laureate 1130 01:10:16,323 --> 01:10:17,657 I would have mowed the lawn 1131 01:10:20,240 --> 01:10:21,615 Watch out for the bees! 1132 01:10:23,698 --> 01:10:25,365 Your father treated patients here? 1133 01:10:25,615 --> 01:10:27,448 - It's working again? - What is? 1134 01:10:27,573 --> 01:10:30,115 You had a flash You got Albert back 1135 01:10:30,448 --> 01:10:31,906 How did you know he was a doctor? 1136 01:10:32,073 --> 01:10:33,407 You told me 1137 01:10:35,698 --> 01:10:37,198 and he's chuckling 1138 01:10:40,031 --> 01:10:41,365 Chloe 1139 01:10:42,865 --> 01:10:45,073 - You're not afraid? - No, why? 1140 01:10:45,573 --> 01:10:47,198 They only sting if they're attacked 1141 01:10:48,156 --> 01:10:50,657 I spent my childhood taming fish 1142 01:10:50,824 --> 01:10:52,115 What's the connection? 1143 01:10:52,240 --> 01:10:56,657 Every Christmas I asked for a hive and they gave me a fish 1144 01:10:58,490 --> 01:11:01,323 - I was afraid of humans - Like us 1145 01:11:02,698 --> 01:11:06,615 - Albert says us now? - That was me 1146 01:11:11,156 --> 01:11:13,824 "The beautiful life" 1147 01:11:14,156 --> 01:11:19,281 "Without love, no worries no problems" 1148 01:11:22,073 --> 01:11:24,031 "Yes, the beautiful life" 1149 01:11:25,865 --> 01:11:27,782 - Your wives are pretty - Yes 1150 01:11:27,905 --> 01:11:29,906 We get dumped from father to son 1151 01:11:32,407 --> 01:11:36,948 - You're leaving? - I'm being evicted. I'm negotiating 1152 01:11:37,073 --> 01:11:39,031 Not easy to find a place that accepts 12 hives 1153 01:11:39,573 --> 01:11:41,905 At this rate they will soon be empty 1154 01:11:42,532 --> 01:11:44,573 I don't know what will become of me either 1155 01:11:45,115 --> 01:11:48,532 I don't have much. Coke foie gras and 4 kinds of honey 1156 01:11:49,240 --> 01:11:50,573 That will do fine 1157 01:11:52,073 --> 01:11:54,657 I can't light a fire because there's a swarm in the chimney 1158 01:11:58,740 --> 01:12:00,615 That way you can warm me up yourself 1159 01:12:01,906 --> 01:12:03,824 I'm not necessarily that kind of guy 1160 01:12:04,031 --> 01:12:06,407 I don't know I have no idea who you are 1161 01:12:06,824 --> 01:12:08,198 I don't know if I can trust you 1162 01:12:09,490 --> 01:12:11,865 But it's great not to know a thing about someone 1163 01:12:12,448 --> 01:12:14,323 and to discover everything on your own 1164 01:12:14,989 --> 01:12:17,365 - It terrifies me - Don't let it 1165 01:12:17,905 --> 01:12:19,698 What does Albert say about me? 1166 01:12:22,824 --> 01:12:25,448 Nothing He's keeping it a surprise 1167 01:12:26,573 --> 01:12:29,698 Sorry to ask, but do you find me attractive? 1168 01:12:29,906 --> 01:12:31,240 No 1169 01:12:32,198 --> 01:12:34,948 - I like that about you - Okay 1170 01:12:35,948 --> 01:12:38,407 - Are you going to feed me before? - Before? 1171 01:12:38,989 --> 01:12:40,573 Or will you make love to me first? 1172 01:12:41,365 --> 01:12:42,824 It depends if you're hungry 1173 01:12:42,989 --> 01:12:44,865 Given the menu, it's not a priority 1174 01:12:45,198 --> 01:12:47,865 I think that he's the one who wants you 1175 01:12:47,948 --> 01:12:49,281 Are you jealous? 1176 01:12:49,657 --> 01:12:52,156 If Albert hadn't come between us you would never have noticed 1177 01:12:52,824 --> 01:12:54,156 Maybe that's why Albert did this 1178 01:12:56,407 --> 01:12:57,740 May I? 1179 01:13:10,657 --> 01:13:11,948 Very original honey 1180 01:13:12,156 --> 01:13:14,532 It's the best Urban honey is the least polluted 1181 01:13:15,156 --> 01:13:18,407 - Really? - What do country bees forage? 1182 01:13:19,156 --> 01:13:21,281 Pesticides, weed killers 1183 01:13:21,407 --> 01:13:24,156 GMOS producing their own insecticides, the worst of all 1184 01:13:24,365 --> 01:13:26,905 There's a modified gene in canola which migrated 1185 01:13:27,115 --> 01:13:29,198 via bacteria into the intestines of bees 1186 01:13:29,407 --> 01:13:31,865 And beekeepers steal all their harvest 1187 01:13:31,948 --> 01:13:35,740 and feed them with industrial sugar which is not at all antibacterial 1188 01:13:35,865 --> 01:13:39,240 As for my bees I leave them 40 percent of their honey 1189 01:13:39,407 --> 01:13:42,073 to build up their immune systems and they're great 1190 01:13:44,156 --> 01:13:47,115 - So why are they dying? - I don't know 1191 01:14:15,490 --> 01:14:17,281 - It's not weed - No, beeswax 1192 01:14:18,740 --> 01:14:20,740 I wonder what you do with the royal jelly 1193 01:14:27,448 --> 01:14:28,782 What's up? 1194 01:14:29,407 --> 01:14:31,824 I would like to make love to you but it wouldn't be honest 1195 01:14:32,698 --> 01:14:34,240 - I'm very disappointed - I know 1196 01:14:35,156 --> 01:14:37,865 What am I for you? An Albert carrier? 1197 01:14:39,532 --> 01:14:42,198 I'm allowed to be interested by the carrier 1198 01:14:44,198 --> 01:14:46,532 Stop lying to yourself You just want him back 1199 01:14:46,657 --> 01:14:49,323 Rituals don't work, dialogue neither So let's try sex 1200 01:14:49,989 --> 01:14:53,031 Not to be pessimist but I doubt you will ejaculate Albert 1201 01:14:53,198 --> 01:14:54,532 That's not it 1202 01:14:57,281 --> 01:14:58,865 I would like to be loved for myself 1203 01:15:00,824 --> 01:15:02,407 Stupid, isn't it? 1204 01:15:03,532 --> 01:15:06,281 I don't know It has never happened to me 1205 01:15:20,323 --> 01:15:26,407 Yes, yes... 1206 01:15:27,365 --> 01:15:30,906 - Yes - No! 1207 01:15:33,948 --> 01:15:37,906 - I didn't say no to you - I was saying yes to you 1208 01:16:25,407 --> 01:16:27,281 - I got it - What? 1209 01:16:27,532 --> 01:16:29,740 The guardians are killing the foragers 1210 01:16:29,865 --> 01:16:31,323 mistaking them for intruders 1211 01:16:31,490 --> 01:16:32,989 They don't understand their behavior 1212 01:16:33,657 --> 01:16:36,490 - Something attacks their brains - Impossible. We're in a city 1213 01:16:36,865 --> 01:16:38,448 No GMOs or pesticides 1214 01:16:38,573 --> 01:16:40,573 The bees never go more than three kilometers away 1215 01:16:40,782 --> 01:16:42,490 It's the Wi-Fi and relay masts 1216 01:16:42,906 --> 01:16:45,407 The waves disturb their communications systems 1217 01:16:45,532 --> 01:16:48,323 - Are you having visions again? - No, I'm observing 1218 01:16:49,073 --> 01:16:50,573 It's terrifying 1219 01:16:50,698 --> 01:16:53,865 They're killing each other over a misunderstanding 1220 01:16:55,198 --> 01:16:57,198 We have changed the codes of nature 1221 01:16:57,365 --> 01:16:58,989 and they can't decrypt them 1222 01:16:59,532 --> 01:17:01,156 They can't reprogram themselves 1223 01:17:02,740 --> 01:17:04,115 How can we explain to them? 1224 01:17:04,281 --> 01:17:07,615 With their language, they speak by moving their antennae 1225 01:17:07,865 --> 01:17:11,490 Each position equals a piece of info. Karl defined 110 in 1950 1226 01:17:11,698 --> 01:17:13,657 - My friend Karl - Von Frisch? 1227 01:17:14,240 --> 01:17:17,073 No, he's Albert's friend not yours 1228 01:17:18,490 --> 01:17:21,782 Zac, don't let him take control Stay conscious 1229 01:17:22,281 --> 01:17:25,532 I will build a robot bee, coat it with wax so it smells like the hive 1230 01:17:25,824 --> 01:17:29,407 I will program its antenna movement to pass the message 1231 01:17:29,532 --> 01:17:30,865 It's impossible 1232 01:17:31,281 --> 01:17:33,448 Not in your brain, but here... I just have to use it 1233 01:17:33,573 --> 01:17:34,906 We just need money 1234 01:17:35,031 --> 01:17:37,532 I will build robots for the world and stop the disaster 1235 01:17:37,865 --> 01:17:40,740 The robots will teach the bees to avoid GMO zones 1236 01:17:40,865 --> 01:17:42,615 and not to forage in the morning 1237 01:17:42,740 --> 01:17:46,448 when the farmers spray and to fly around relay masts 1238 01:17:46,573 --> 01:17:47,905 We have no choice 1239 01:17:48,365 --> 01:17:50,657 80 percent of fruits and vegetables will vanish if the bees do 1240 01:17:50,782 --> 01:17:53,906 It will destroy the food chain and we will all die of hunger 1241 01:17:54,031 --> 01:17:56,323 Without pollination life on earth will die 1242 01:17:56,448 --> 01:17:59,490 Zac! Goddammit! Come back 1243 01:18:06,615 --> 01:18:08,573 "Where are you? We take off in 30 minutes" 1244 01:18:08,698 --> 01:18:10,073 I totally forgot 1245 01:18:10,698 --> 01:18:13,240 - Cancel - Cancel with the princess? 1246 01:18:13,532 --> 01:18:16,156 - "Since this morning..." - Nelly, I quit 1247 01:18:17,865 --> 01:18:19,448 You quit? 1248 01:18:19,905 --> 01:18:23,448 - What about me? What do I do? - I will call you back 1249 01:18:23,906 --> 01:18:25,657 "Raoul is still missing" 1250 01:18:29,532 --> 01:18:31,323 - You okay? - Fine 1251 01:18:32,115 --> 01:18:33,490 I know where he is 1252 01:18:33,615 --> 01:18:35,906 Tell the police to call me and meet me at 1 pm 1253 01:18:36,031 --> 01:18:37,532 at the Relais du Lac 1254 01:18:45,865 --> 01:18:48,698 Yes, I just located Raoul in an attic in Aubange 1255 01:18:48,906 --> 01:18:51,615 Get Roland Buech on your show tonight 1256 01:18:51,740 --> 01:18:53,240 with his check for a million euros 1257 01:19:21,365 --> 01:19:25,824 "Albert Einstein boated here in 1933" 1258 01:19:26,615 --> 01:19:29,532 Go on. Move There's wind, can't you see? 1259 01:19:31,407 --> 01:19:32,740 Fuck! 1260 01:19:53,407 --> 01:19:54,740 When Marie Curie asked me 1261 01:19:54,865 --> 01:19:56,906 "What do we do if we sink? I can't swim" 1262 01:19:57,281 --> 01:20:00,031 I answered "Don't worry, me neither" 1263 01:20:01,698 --> 01:20:03,989 I made my discoveries steering my little boats 1264 01:20:04,115 --> 01:20:08,115 I didn't care about weather, storms I didn't even have life preservers 1265 01:20:08,365 --> 01:20:11,573 Wait, this isn't a discovery You're preparing a hold up 1266 01:20:11,698 --> 01:20:13,782 - Yes - What about deontology? 1267 01:20:13,989 --> 01:20:16,281 - Ethics, morality? - What morality? 1268 01:20:16,407 --> 01:20:19,198 I'm insulted by obscurantists in the name of reason 1269 01:20:19,323 --> 01:20:23,240 What reason? Not that of rational, reasonable people 1270 01:20:23,365 --> 01:20:25,031 prudent people who don't dream 1271 01:20:25,281 --> 01:20:27,782 the morose, the impotent the tyrants! 1272 01:20:29,865 --> 01:20:31,198 They're the ones who killed me 1273 01:20:32,198 --> 01:20:35,615 Materialists with unmoving molecules who drove me crazy 1274 01:20:35,782 --> 01:20:37,698 and who ended up exploding my belly! 1275 01:20:38,532 --> 01:20:39,865 Everything is relative 1276 01:20:39,948 --> 01:20:42,740 but the stupidity of the high-handed which is absolute 1277 01:20:42,906 --> 01:20:46,532 My abdominal aortic aneurysm wasn't a disease 1278 01:20:46,740 --> 01:20:49,115 It was anger and I was right 1279 01:20:50,323 --> 01:20:53,740 Zac, stay in control Don't let him... 1280 01:20:53,865 --> 01:20:56,657 That idiot shrink will pay his million euros 1281 01:20:56,782 --> 01:20:59,490 Then I can make my robot bees 1282 01:20:59,657 --> 01:21:01,657 and send a message to every nation 1283 01:21:01,948 --> 01:21:08,448 to put an end to pesticides GMOs and relay masts 1284 01:21:09,115 --> 01:21:10,448 Is all well? 1285 01:21:10,657 --> 01:21:13,323 He's starving He has been waiting 1286 01:21:15,448 --> 01:21:18,698 There are other ways to use Albert's power 1287 01:21:19,824 --> 01:21:22,490 I love you, Chloe, but I had to leave you to tell you 1288 01:21:22,615 --> 01:21:26,198 - So don't hinder my action - Your action? What action? 1289 01:21:26,615 --> 01:21:29,782 You're transforming a great guy into a media whore! 1290 01:21:29,906 --> 01:21:31,824 I'm revealing him not transforming him 1291 01:21:31,906 --> 01:21:35,365 He was a resigned loser Now he's a winner full of rage 1292 01:21:35,573 --> 01:21:36,948 Your rage, Albert, not his 1293 01:21:37,906 --> 01:21:41,323 You chose him for his ideal and turn his failure 1294 01:21:41,448 --> 01:21:43,198 into bitter anger and thirst for power 1295 01:21:43,323 --> 01:21:45,532 Yes, for mankind's good It's love 1296 01:21:45,657 --> 01:21:47,115 It's not love. It's ego 1297 01:21:47,407 --> 01:21:48,740 You took me over young 1298 01:21:48,948 --> 01:21:50,281 Who knows where I would be without you? 1299 01:21:50,615 --> 01:21:54,905 But him...I can see how you're changing him 1300 01:21:55,532 --> 01:21:57,989 You're bad You're toxic for him 1301 01:22:00,824 --> 01:22:02,115 Albert! 1302 01:22:02,532 --> 01:22:06,532 If you love me... leave him 1303 01:22:07,365 --> 01:22:08,989 I'm the chance of his life 1304 01:22:09,115 --> 01:22:11,865 If you love him leave him to me 1305 01:22:26,782 --> 01:22:30,490 Chloe? What did you tell her now? 1306 01:22:31,824 --> 01:22:33,156 Shall I keep her meal warm? 1307 01:22:34,365 --> 01:22:37,989 No, no... serve them I will eat for two 1308 01:23:08,532 --> 01:23:09,906 What are you doing? 1309 01:23:10,115 --> 01:23:13,448 You're stopping, I'm useless now I need to find a job 1310 01:23:14,365 --> 01:23:16,905 - You're my friend - Really? 1311 01:23:17,865 --> 01:23:19,448 What's my life when I'm not taking your calls? 1312 01:23:20,240 --> 01:23:22,532 Where do I live? What do I do? 1313 01:23:22,782 --> 01:23:24,824 You're with your graphic designer, right? 1314 01:23:24,989 --> 01:23:26,989 Jean... Jean-Marc 1315 01:23:27,573 --> 01:23:28,905 Jean-Pierre 1316 01:23:29,532 --> 01:23:31,657 We have a 3-year-old girl that I raise alone 1317 01:23:31,948 --> 01:23:33,865 It's normal you don't remember her 1318 01:23:34,281 --> 01:23:35,906 You only saw her in a vision 1319 01:23:36,782 --> 01:23:39,490 I invited you tons of times You never have time 1320 01:23:40,198 --> 01:23:42,905 I left college to follow you to Brussels 1321 01:23:43,782 --> 01:23:46,240 But besides money what have you given? 1322 01:23:52,448 --> 01:23:57,365 - Was I really that awful? - No, you were busy 1323 01:24:01,532 --> 01:24:03,948 Welcome to the real life of real people 1324 01:24:28,657 --> 01:24:31,031 Watch out for him He's vicious 1325 01:24:31,448 --> 01:24:35,532 I bet his million-euro check doesn't even exist 1326 01:24:35,657 --> 01:24:37,782 Sure it does Why am I here, otherwise? 1327 01:24:37,906 --> 01:24:39,407 You're the one who knows 1328 01:24:39,698 --> 01:24:41,657 I hear you're really talented too 1329 01:24:42,156 --> 01:24:44,407 Two days ago, I made up Chloe Delmart 1330 01:24:44,782 --> 01:24:47,905 She told me that Saturday I would meet "the one" 1331 01:24:48,865 --> 01:24:51,407 - Christophe - No, Cedric 1332 01:24:51,905 --> 01:24:53,198 What do you think? 1333 01:24:53,448 --> 01:24:55,365 Who cares? Who's Christophe? 1334 01:24:55,490 --> 01:24:56,824 My son 1335 01:24:57,782 --> 01:24:59,824 Tell him to chose the imaginary time variable 1336 01:24:59,906 --> 01:25:03,031 R minus 1 CT, rather than the real time variable 1337 01:25:03,989 --> 01:25:05,323 But he's 9 and a half 1338 01:25:09,905 --> 01:25:12,198 One day he will prove that clairvoyance 1339 01:25:12,323 --> 01:25:14,698 is just a virtual program to correct the future 1340 01:25:14,824 --> 01:25:17,740 in the 11 dimensions of space-time if he can open the 12th 1341 01:25:17,905 --> 01:25:21,031 which allows the synthesis of the circulation of information 1342 01:25:21,198 --> 01:25:23,407 among the past, present and future 1343 01:25:25,532 --> 01:25:28,073 G I M equals E K L G 1344 01:25:28,490 --> 01:25:31,115 - We need our guest on the set! - Coming! 1345 01:25:31,532 --> 01:25:33,824 An attack that terrorists are planning 1346 01:25:33,906 --> 01:25:35,615 can be seized and canceled 1347 01:25:35,740 --> 01:25:37,782 according to the principle of retro causality 1348 01:25:40,989 --> 01:25:44,240 If an unwanted effect precedes cause, we remove the cause 1349 01:25:45,573 --> 01:25:48,448 Give him this. It will blow him away but it will be great 1350 01:25:48,573 --> 01:25:50,532 I'm so happy! Thank you! 1351 01:25:57,615 --> 01:25:59,115 "On the air in 2 minutes" 1352 01:25:59,906 --> 01:26:03,573 Zac! Zac! Go for it! 1353 01:26:07,407 --> 01:26:08,906 - Good evening - Good evening 1354 01:26:12,824 --> 01:26:15,698 - You know the guest? - Sure I do. He's incredible 1355 01:26:16,407 --> 01:26:18,865 He told me to see my mom and saved her life 1356 01:26:19,740 --> 01:26:23,281 I went, I rang, she answered and had a heart attack 1357 01:26:23,824 --> 01:26:25,782 - I managed to save her - How wonderful 1358 01:26:27,948 --> 01:26:29,740 Will he open a psychic office? 1359 01:26:29,905 --> 01:26:31,198 I'm pushing him to keep it quiet 1360 01:26:33,031 --> 01:26:36,573 but the spirit talking to him is Albert Einstein 1361 01:26:37,865 --> 01:26:39,323 I know 1362 01:26:39,865 --> 01:26:41,657 I worked for his former channel 1363 01:26:42,073 --> 01:26:44,824 - What a coincidence - There are no coincidences 1364 01:26:46,198 --> 01:26:48,115 But Zac needs a coach 1365 01:26:49,782 --> 01:26:51,073 For sure 1366 01:26:51,198 --> 01:26:52,824 Shall we coach him together? 1367 01:26:57,156 --> 01:26:59,407 "Truth be Known, good evening" 1368 01:27:06,532 --> 01:27:08,240 "Our first guest tonight" 1369 01:27:08,532 --> 01:27:11,031 "an unknown so-called medium" 1370 01:27:11,198 --> 01:27:13,782 "who helped locate the missing child Raoul" 1371 01:27:13,948 --> 01:27:18,073 "Imposter, con job or a true paranormal power?" 1372 01:27:18,198 --> 01:27:21,782 "See for yourselves with the man who will try to meet" 1373 01:27:21,989 --> 01:27:23,573 "Roland Buech's challenge" 1374 01:27:23,698 --> 01:27:25,865 "Ladies and gentlemen, Zac" 1375 01:27:40,532 --> 01:27:41,865 So... 1376 01:27:46,115 --> 01:27:47,824 What's in this envelope? 1377 01:27:53,906 --> 01:27:55,240 "I can't see" 1378 01:27:59,448 --> 01:28:02,989 - Who is that person? - I can't hear 1379 01:28:06,906 --> 01:28:08,573 Does this ring a bell? 1380 01:28:09,989 --> 01:28:11,407 Go on, Zac! 1381 01:28:11,532 --> 01:28:15,740 Whose brush is this? So? 1382 01:28:20,490 --> 01:28:21,824 A blonde's 1383 01:28:24,490 --> 01:28:26,615 With long hair 1384 01:28:28,490 --> 01:28:30,657 "I told you he was full of shit my love" 1385 01:28:30,782 --> 01:28:32,948 Even a dog knows who a brush belongs to 1386 01:28:33,156 --> 01:28:35,905 But when he smells a crook my lawyers confirm it 1387 01:28:38,615 --> 01:28:40,865 Finish your yogurt and pack your bags 1388 01:28:42,532 --> 01:28:44,031 My love 1389 01:28:46,156 --> 01:28:51,115 What I blame imposters like you for is making us believe the impossible 1390 01:28:51,782 --> 01:28:54,948 and making us feel even more helpless vis-a-vis reality 1391 01:28:56,365 --> 01:28:59,905 Don't you think I ever dreamed of chatting with a dead person 1392 01:29:00,240 --> 01:29:04,532 You're worse than a quack You're a dream-killer 1393 01:29:32,281 --> 01:29:35,281 "Without any delay..." 1394 01:29:35,407 --> 01:29:37,115 So you got Albert back 1395 01:29:39,115 --> 01:29:41,115 I'm not sure it's a good thing 1396 01:29:46,615 --> 01:29:51,573 - Roland! An autograph - That was amazing 1397 01:29:51,740 --> 01:29:54,698 - You destroyed him - You were great 1398 01:30:03,532 --> 01:30:04,865 I saw the show 1399 01:30:06,615 --> 01:30:08,573 - Are you okay? - Fine 1400 01:30:09,905 --> 01:30:12,782 Much lighter... but a little empty 1401 01:30:14,573 --> 01:30:15,905 So? 1402 01:30:17,782 --> 01:30:19,156 Was Albert happy with his holiday? 1403 01:30:20,532 --> 01:30:21,865 I don't know 1404 01:30:21,948 --> 01:30:23,989 - He didn't go back to you? - No 1405 01:30:29,906 --> 01:30:31,240 "Good evening, everyone..." 1406 01:30:31,407 --> 01:30:32,740 What will it be? 1407 01:30:34,198 --> 01:30:37,905 26, 4, 28, 7, 11, 3 and 9 1408 01:30:42,407 --> 01:30:44,365 We could have saved the hives with a million euros 1409 01:30:46,615 --> 01:30:50,407 Anyway, without Albert bees are over with 1410 01:30:50,782 --> 01:30:52,073 Not necessarily 1411 01:30:53,031 --> 01:30:54,989 I'm selling my apartment and my car 1412 01:30:55,532 --> 01:30:56,906 We can save the bees 1413 01:30:57,031 --> 01:30:59,948 Is that what you want? Are you sure? 1414 01:31:01,532 --> 01:31:02,865 Did they ask you? 1415 01:31:03,031 --> 01:31:05,948 No, no one will ever tell me what to do 1416 01:31:06,323 --> 01:31:08,698 - But it will be with you - With me? 1417 01:31:10,073 --> 01:31:11,573 Even alone? 1418 01:31:12,073 --> 01:31:16,782 - Even if I'm... empty? - Yes 1419 01:31:18,782 --> 01:31:20,240 I will keep the package 1420 01:31:22,281 --> 01:31:23,615 Leave me alone! 1421 01:31:23,865 --> 01:31:26,365 Roland! He got all the numbers! 1422 01:31:28,824 --> 01:31:31,115 Roland! What about the next lottery? 1423 01:31:31,240 --> 01:31:35,782 I don't see a thing! Nothing! I see nothing! 1424 01:31:56,073 --> 01:32:03,073 "G, I, M equal... G..." 1425 01:32:37,490 --> 01:32:39,573 By maneuvering my robots' antennae 1426 01:32:39,698 --> 01:32:42,906 I'm telling your bees not to forage the neighbor's strawberry 1427 01:32:43,073 --> 01:32:45,782 because they're GMOs Shit! 1428 01:32:46,948 --> 01:32:48,532 Let me explain to them 1429 01:32:56,115 --> 01:32:58,115 "I had in my heart" 1430 01:32:58,448 --> 01:33:00,573 "A man who moved in" 1431 01:33:00,698 --> 01:33:04,782 "A protector, a ghost, a soul mate" 1432 01:33:05,031 --> 01:33:06,824 "He was better than a father" 1433 01:33:07,240 --> 01:33:09,240 "He was my reference" 1434 01:33:09,532 --> 01:33:13,281 "I lost Albert I'm alone on Earth..." 1435 01:33:13,407 --> 01:33:15,073 "And hell is Albert" 1436 01:33:15,281 --> 01:33:17,198 "I have a squatter" 1437 01:33:17,323 --> 01:33:19,323 "An internal voice" 1438 01:33:19,448 --> 01:33:21,740 "who thinks I'm his microphone" 1439 01:33:21,865 --> 01:33:25,906 "For hours he has been telling me" 1440 01:33:26,031 --> 01:33:28,281 "the hardships of people the future of the earth" 1441 01:33:28,407 --> 01:33:30,615 "This ghost is screwing up my life" 1442 01:33:30,740 --> 01:33:32,573 "What a joy" 1443 01:33:32,698 --> 01:33:34,906 "I just found Albert" 1444 01:33:35,031 --> 01:33:39,156 "My imaginary love in an ordinary man" 1445 01:33:39,323 --> 01:33:43,490 "A miserable what's deep in his heart" 1446 01:33:43,615 --> 01:33:45,905 "to attract my sister soul" 1447 01:33:45,989 --> 01:33:48,905 "How will I get Albert back?" 1448 01:33:49,115 --> 01:33:53,698 "This tenant refuses to stay silent" 1449 01:33:53,824 --> 01:33:56,989 "has nothing simple I don't care about everything" 1450 01:33:57,156 --> 01:33:58,490 "Except Albert" 1451 01:33:58,615 --> 01:34:02,448 "His owner accuses him of adultery" 1452 01:34:02,657 --> 01:34:06,115 "I have mysteriously seduced Albert" 1453 01:34:06,240 --> 01:34:08,365 "I feel our souls..." 1454 01:34:08,490 --> 01:34:09,824 "What is this flame" 1455 01:34:09,906 --> 01:34:11,323 "in my woman's heart" 1456 01:34:11,448 --> 01:34:12,906 "that lights Albert up" 1457 01:34:13,031 --> 01:34:15,989 "For being a dear, a brother" 1458 01:34:16,115 --> 01:34:18,323 "I hope you will become" 1459 01:34:18,448 --> 01:34:20,573 "My new reference" 1460 01:34:20,698 --> 01:34:24,782 "By losing Albert I'm freeing us" 1461 01:34:42,615 --> 01:34:44,740 "But what a flame" 1462 01:34:44,905 --> 01:34:46,573 "in my woman's heart" 1463 01:34:46,865 --> 01:34:48,156 "that lights Albert up" 1464 01:34:48,407 --> 01:34:51,323 "For being a dear, a brother" 1465 01:34:51,448 --> 01:34:53,323 "I hope you will become" 1466 01:34:53,698 --> 01:34:55,532 "my new reference" 1467 01:34:55,824 --> 01:34:59,240 "By losing Albert I'm freeing us" 1468 01:34:59,448 --> 01:35:07,115 "I found Albert" 108887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.