Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,131 --> 00:00:28,797
"October 7th 1933"
2
00:00:41,573 --> 00:00:43,323
"Condemned with the death
sentence by the Nazis"
3
00:00:43,448 --> 00:00:45,281
"The Nobel Prize winner
Albert Einstein"
4
00:00:45,740 --> 00:00:48,115
"creator of the theory of relativity"
5
00:00:48,407 --> 00:00:52,365
"Considered by the chancellor
Hitler as false Jewish science"
6
00:00:52,657 --> 00:00:58,156
"sets sail today on board
of the Westmorland to the USA"
7
00:01:31,698 --> 00:01:36,198
G, I, M...
G, I, M...
8
00:01:37,948 --> 00:01:39,490
Fuck!
9
00:02:33,740 --> 00:02:35,156
Mr. Einstein, please
10
00:02:50,365 --> 00:02:51,698
"Hello, yes?"
11
00:02:55,407 --> 00:02:57,073
Chloe! Thank you for seeing me
12
00:02:57,198 --> 00:02:59,407
No, commissioner
I assure you there's no danger
13
00:02:59,573 --> 00:03:01,532
It's just a young boy in love
with a Muslim
14
00:03:01,657 --> 00:03:04,115
who pretended to convert
in order to sleep with her
15
00:03:04,906 --> 00:03:06,740
Set him free, otherwise
you will have a big problem
16
00:03:08,448 --> 00:03:11,240
Listen, you're asking me
and I'm telling you what I know
17
00:03:12,323 --> 00:03:13,698
Have a nice day
18
00:03:15,865 --> 00:03:17,156
Now it's my turn
19
00:03:17,532 --> 00:03:19,323
I really don't have any time
Madam Le Couidec-Mertens
20
00:03:19,448 --> 00:03:22,115
But I can confirm that within a year
21
00:03:22,240 --> 00:03:24,073
you will become the best selling
tire brand in China
22
00:03:24,198 --> 00:03:25,532
Yes, there's no problem
with the tires
23
00:03:25,657 --> 00:03:28,490
But my husband, regarding
what we talked about last week
24
00:03:29,407 --> 00:03:30,948
I have a weird feeling
25
00:03:31,365 --> 00:03:32,824
I can never remember what I say
you know
26
00:03:32,948 --> 00:03:35,532
A handsome man, it's totally
normal to cheat sometimes
27
00:03:35,824 --> 00:03:37,448
But you said that it's done
28
00:03:40,532 --> 00:03:43,906
The traction of fluids does not
prevent the entanglement of fluids
29
00:03:44,031 --> 00:03:45,532
He's staying with me then?
30
00:03:47,865 --> 00:03:51,240
Everything is good, they told me
that it's your lucky year
31
00:03:52,115 --> 00:03:54,156
- Mr. Grimal is downstairs
- I'm coming
32
00:03:56,240 --> 00:03:58,073
I have a bad feeling
since three days
33
00:03:58,240 --> 00:03:59,573
For example
when I'm crossing the road
34
00:03:59,698 --> 00:04:02,573
- I fear a car might hit me
- Don't think about the negative
35
00:04:02,905 --> 00:04:04,198
Nelly, I won't have any time
to pass again
36
00:04:04,365 --> 00:04:05,698
Do you have the ticket to Nice?
37
00:04:05,948 --> 00:04:08,573
- Still no plane
- And concerning Sebastian...
38
00:04:08,740 --> 00:04:10,532
I know there's a big difference
in age
39
00:04:10,824 --> 00:04:12,365
There's no other woman in his life
40
00:04:13,031 --> 00:04:15,365
- Are you sure?
- Have I ever been wrong?
41
00:04:17,989 --> 00:04:19,615
No, no, I have already reached
my ceiling
42
00:04:19,948 --> 00:04:21,906
You're too generous, Chloe
43
00:04:22,031 --> 00:04:24,615
Who am I donating to this week?
44
00:04:24,740 --> 00:04:26,240
Medical research
or the popular relief fund?
45
00:04:26,532 --> 00:04:27,865
Both
46
00:04:50,698 --> 00:04:53,031
- Hello, my dear
- Sebastian, I'm done
47
00:04:59,905 --> 00:05:01,657
- See you soon
- Sebastian!
48
00:05:03,865 --> 00:05:05,365
My baby!
49
00:05:06,698 --> 00:05:07,989
Everything is fine
50
00:05:09,281 --> 00:05:12,281
I'm very lucky
51
00:05:18,989 --> 00:05:20,323
No
52
00:05:23,115 --> 00:05:24,448
No
53
00:05:26,031 --> 00:05:28,740
- Yes
- Really? It's not the best resume
54
00:05:28,905 --> 00:05:30,490
It has the best energy
55
00:05:38,407 --> 00:05:39,740
It's you
56
00:05:42,323 --> 00:05:44,281
It bothers me
that you have done this
57
00:05:44,615 --> 00:05:46,240
You know very well
that I'm not the best
58
00:05:46,365 --> 00:05:47,782
You can become the best
59
00:05:48,865 --> 00:05:50,156
Let's go to my place
60
00:05:50,281 --> 00:05:51,906
I really want to but I'm busy
61
00:05:52,698 --> 00:05:54,407
Can you drop me off
at the NATO headquarters?
62
00:05:54,532 --> 00:05:56,906
Again? What do they want?
63
00:05:57,115 --> 00:06:00,906
Defense secrets
Plan B?
64
00:06:05,906 --> 00:06:09,657
G, I, M
65
00:06:10,532 --> 00:06:11,865
Equal
66
00:06:12,156 --> 00:06:13,490
Come on
67
00:06:14,824 --> 00:06:18,407
EKLG minus one half...
68
00:06:19,490 --> 00:06:20,865
Yes!
69
00:06:21,448 --> 00:06:23,948
G, I, M... T
70
00:06:31,031 --> 00:06:34,657
- What did I say?
- It's not always clear
71
00:06:34,948 --> 00:06:36,740
I liked your 4 by 4 better
72
00:06:41,490 --> 00:06:44,198
Albert, why would he record me
while having sex?
73
00:06:44,948 --> 00:06:46,905
Can you for once, just for once
74
00:06:46,989 --> 00:06:49,073
tell me anything
about my private life?
75
00:06:50,073 --> 00:06:52,281
Yes, I know
and now I'm the one asking you
76
00:06:56,657 --> 00:07:00,073
No Albert, I agreed on peace
I didn't agree on war
77
00:07:03,698 --> 00:07:06,281
I love you too
but you're driving me crazy
78
00:07:31,573 --> 00:07:35,824
No, no, no
79
00:07:37,905 --> 00:07:39,198
No
80
00:07:45,948 --> 00:07:48,407
- Are the weapons here?
- What?
81
00:07:48,532 --> 00:07:50,365
The jihadists weapons
82
00:07:50,740 --> 00:07:53,031
Mr. president of the risk
prevention commission
83
00:07:53,323 --> 00:07:56,281
Let me inform you
that it's a shoe factory
84
00:08:00,365 --> 00:08:01,698
Yes
85
00:08:01,989 --> 00:08:04,240
Mr. president
the experts are definitive
86
00:08:04,365 --> 00:08:06,824
Your experts, General Beck
Not ours
87
00:08:06,906 --> 00:08:10,073
I remind you that we're
in a joint operation
88
00:08:10,323 --> 00:08:12,448
between NATO
and the European Union
89
00:08:12,573 --> 00:08:15,532
Represented here by the risk
prevention commission
90
00:08:15,698 --> 00:08:18,782
which is the only decision-maker
when it comes to choosing targets
91
00:08:19,740 --> 00:08:21,073
Go ahead
92
00:08:22,824 --> 00:08:24,573
Confirming target 13
93
00:08:29,198 --> 00:08:30,740
Let's continue
94
00:08:31,865 --> 00:08:34,532
I'm too tired, I would rather
not take any risk
95
00:08:34,657 --> 00:08:35,948
Come now
96
00:08:36,657 --> 00:08:39,115
We all know your success rate
97
00:08:39,948 --> 00:08:41,323
Since you started working
with the commission
98
00:08:41,698 --> 00:08:44,490
You have already helped in
avoiding 14 terrorist attacks
99
00:08:45,407 --> 00:08:49,031
Chloe, we have to get rid
of these terrorists
100
00:08:49,782 --> 00:08:52,865
- Wait, I have a doubt
- It's too late
101
00:08:57,073 --> 00:09:01,906
G, T, I, M minus one half
102
00:09:02,156 --> 00:09:05,532
G, I, M, T
103
00:09:06,573 --> 00:09:07,948
I suppose the T is in lowercase
104
00:09:08,115 --> 00:09:10,698
I have no idea, she talks
in her sleep, I can't wake her up
105
00:09:11,698 --> 00:09:12,989
Can that help you?
106
00:09:13,323 --> 00:09:14,989
I'm a quantum physicist
107
00:09:15,115 --> 00:09:17,698
And this is more about space-time
108
00:09:17,865 --> 00:09:19,532
Alexia, chance doesn't exist
109
00:09:19,782 --> 00:09:22,905
I met you because this formula
is meant to help your research
110
00:09:23,948 --> 00:09:25,281
We will see
111
00:09:25,407 --> 00:09:26,906
An equation like this
can take me all night
112
00:09:27,865 --> 00:09:29,156
All?
113
00:09:30,657 --> 00:09:31,948
Excuse me
114
00:09:32,073 --> 00:09:34,115
I'm in a reunion, how was yours?
115
00:09:34,240 --> 00:09:35,865
No, what's her name?
116
00:09:36,240 --> 00:09:37,573
Who?
117
00:09:37,698 --> 00:09:38,989
You're fucking a redhead
wearing a blue shirt
118
00:09:39,989 --> 00:09:41,824
- Not...
- Not what?
119
00:09:42,407 --> 00:09:44,156
I predicted what's going to
happen as always, is that it?
120
00:09:44,490 --> 00:09:45,865
You're an ass, Damien
121
00:09:46,824 --> 00:09:48,323
What am I to you?
122
00:09:48,448 --> 00:09:52,490
"You are...
You're you, Chloe..."
123
00:09:56,240 --> 00:09:57,573
Is there something wrong?
124
00:09:59,740 --> 00:10:01,031
But...
125
00:10:01,156 --> 00:10:03,115
When your future ex calls
126
00:10:03,281 --> 00:10:06,448
talk to her in the rest room
That's called respect
127
00:10:07,573 --> 00:10:08,905
- Thank you
- Thank you
128
00:10:08,989 --> 00:10:10,323
But, wait!
129
00:10:10,448 --> 00:10:11,782
Wait!
130
00:10:11,906 --> 00:10:13,989
Wait, Alexia, you're not just going
to leave me like this
131
00:10:14,240 --> 00:10:16,156
- Really?
- There are no taxis
132
00:10:16,824 --> 00:10:18,115
You will get sick
133
00:10:18,240 --> 00:10:21,740
And Chloe just saw me making
love to you, she's never wrong
134
00:10:21,948 --> 00:10:23,281
First time for everything
135
00:10:23,407 --> 00:10:24,740
Wait!
136
00:10:25,448 --> 00:10:26,782
- Alexia!
- Taxi!
137
00:10:31,281 --> 00:10:32,615
I'm coming back tomorrow
138
00:10:32,740 --> 00:10:34,031
I have six appointments, radio
139
00:10:34,156 --> 00:10:35,865
and one interview in prime time
I can't see you at all
140
00:10:36,156 --> 00:10:39,073
Delay your IPO
and call my assistant again
141
00:10:39,281 --> 00:10:40,865
Excuse me, I have another call
142
00:10:41,490 --> 00:10:42,824
Fucking...
143
00:10:43,740 --> 00:10:45,031
Why aren't you paying attention?
144
00:10:45,323 --> 00:10:46,657
I'm sorry, I didn't see you
145
00:10:47,365 --> 00:10:50,365
No, mom, I'm coming back
tomorrow morning at 8 am
146
00:10:50,490 --> 00:10:52,031
and tonight I have an appointment
147
00:10:52,240 --> 00:10:54,073
Yes, appointment at midnight
148
00:11:02,281 --> 00:11:04,198
Fuck! Why didn't you warn me?
149
00:11:14,407 --> 00:11:16,073
- Are your bees better?
- No
150
00:12:19,281 --> 00:12:21,323
"The beautiful life..."
151
00:12:22,240 --> 00:12:27,281
"Without love
no worries, no problems"
152
00:12:30,156 --> 00:12:32,323
"Yes, the beautiful life"
153
00:12:33,198 --> 00:12:40,365
"We are alone, we are free
and we're in love"
154
00:12:50,532 --> 00:12:55,198
I don't understand
they are perfectly healthy
155
00:13:02,240 --> 00:13:04,115
Why are they dying, Dad?
156
00:13:30,740 --> 00:13:33,323
"Albert Einstein
you are really chatty"
157
00:13:33,490 --> 00:13:35,407
"Yes, but not many people listen
to me anymore"
158
00:13:36,365 --> 00:13:37,698
What's going on, Albert?
159
00:13:38,532 --> 00:13:40,240
Why did you stop speaking to me?
160
00:13:44,073 --> 00:13:46,698
A singer undergoing chemotherapy
161
00:13:46,906 --> 00:13:49,198
She's asking me if she should
accept an opera next year
162
00:13:49,573 --> 00:13:51,198
It's really important
163
00:13:52,532 --> 00:13:53,865
Stop it!
164
00:14:03,323 --> 00:14:05,490
"Hello, it's Damien Grimal
I'm not available"
165
00:14:06,448 --> 00:14:09,448
Damien, I know
it's not always easy
166
00:14:09,698 --> 00:14:11,240
to be in a relationship
with a medium
167
00:14:11,865 --> 00:14:13,407
I'm sorry
if I was too harsh on you
168
00:14:14,281 --> 00:14:16,323
But I'm having big problems
with Albert
169
00:14:19,031 --> 00:14:23,073
Before, he was just jealous
but now...
170
00:14:26,407 --> 00:14:27,740
Call me
171
00:14:30,448 --> 00:14:31,782
I need...
172
00:14:34,240 --> 00:14:35,698
I need to trust you
173
00:14:36,365 --> 00:14:38,865
Fuck! Pain in the ass
174
00:14:39,865 --> 00:14:44,156
"Albert Einstein, you have said
"I believe in life after death"
175
00:14:44,448 --> 00:14:46,782
- "because energy..."
- "Cannot die"
176
00:14:47,115 --> 00:14:51,448
It morphs, it circulates
It never stops
177
00:14:51,573 --> 00:14:54,156
Then, tell us, what will you do
when you die?
178
00:14:54,948 --> 00:14:56,824
What I failed at while I was alive
179
00:14:57,532 --> 00:15:00,740
Educate a child
and make him happy
180
00:15:01,490 --> 00:15:03,407
Stop all wars
181
00:15:04,698 --> 00:15:08,323
Help human beings
to love each other more
182
00:15:08,905 --> 00:15:11,407
and to control their future
183
00:15:12,198 --> 00:15:15,657
- and save the bees
- Bees? Why the bees?
184
00:15:15,782 --> 00:15:21,073
80 percent of fruits and vegetables
can't reproduce without bees
185
00:15:21,615 --> 00:15:23,657
I have done the math
186
00:15:23,824 --> 00:15:25,948
The day the bees will disappear
187
00:15:27,031 --> 00:15:31,073
mankind will only have left
four years to live
188
00:15:35,740 --> 00:15:38,698
"Kindly, verify..."
189
00:15:38,824 --> 00:15:40,865
What an honor?
You came to pick me up yourself
190
00:15:40,948 --> 00:15:43,740
I'm a good editor
I'm going with you to the radio
191
00:15:44,657 --> 00:15:45,948
We will have enough time
to talk about my divorce
192
00:15:46,448 --> 00:15:48,073
Regarding what you felt last week
193
00:15:48,198 --> 00:15:49,740
I'm wondering
if I should renegotiate...
194
00:15:51,031 --> 00:15:53,657
- Are you all right?
- Yes
195
00:15:54,698 --> 00:15:56,073
I didn't eat anything
since yesterday noon
196
00:15:56,198 --> 00:15:57,698
Come, we have enough time
197
00:16:01,281 --> 00:16:02,906
Everything is looking very good
for this evening
198
00:16:03,698 --> 00:16:06,281
An interview like this on the eve
of the book's publishing
199
00:16:06,906 --> 00:16:08,240
It's great
200
00:16:09,532 --> 00:16:11,156
- Waiter
- I'm coming right away
201
00:16:13,198 --> 00:16:14,905
Dedicate it to Roland Buech
202
00:16:15,490 --> 00:16:17,073
Roland Buech?
The psychoanalyst?
203
00:16:17,407 --> 00:16:18,906
He's a commentator in tonight's
episode of Verite Oblige
204
00:16:19,532 --> 00:16:20,865
It's excellent, for the audience
205
00:16:20,948 --> 00:16:23,156
But, he's vicious
He doesn't believe in anything
206
00:16:23,323 --> 00:16:24,657
He would do whatever he can
to belittle me
207
00:16:25,031 --> 00:16:26,824
Predict for him something personal
and that will shut him up
208
00:16:26,906 --> 00:16:28,365
It's not my job
209
00:16:28,490 --> 00:16:30,365
I'm not a circus show, let's cancel it
210
00:16:31,115 --> 00:16:34,657
I understand
but read your contract
211
00:16:35,115 --> 00:16:36,532
If you refuse to do the promotion
212
00:16:36,698 --> 00:16:38,948
You have to reimburse me
a partial disproportionate payment
213
00:16:39,365 --> 00:16:42,073
that you have made me pay
for the cystic fibrosis
214
00:16:45,365 --> 00:16:47,240
Excuse me, yes?
215
00:16:48,532 --> 00:16:51,073
No, sir
I have personal reassurances
216
00:16:51,198 --> 00:16:52,906
that Isabelle will accept
the shared custody
217
00:16:53,281 --> 00:16:56,740
- I want a coffee, please
- Is that all?
218
00:17:02,989 --> 00:17:04,573
Don't leave
219
00:17:06,281 --> 00:17:08,115
Hello, yes?
Hey, listen Chloe
220
00:17:08,573 --> 00:17:13,031
- I think we should stop
- Stop what? Us?
221
00:17:14,323 --> 00:17:16,407
I feel like you're sad
because of me
222
00:17:16,615 --> 00:17:18,407
I'm blaming myself and...
223
00:17:18,532 --> 00:17:20,407
You're worried about
my professional reputation?
224
00:17:20,905 --> 00:17:22,782
"It would be bad for me
if your boss finds out"
225
00:17:22,948 --> 00:17:24,905
I made him hire a loser just
because he's my lover?
226
00:17:24,989 --> 00:17:26,948
It's not fortune telling anymore
it's paranoia
227
00:17:27,198 --> 00:17:28,532
There's something wrong with you
Chloe
228
00:17:28,865 --> 00:17:30,156
Bastard!
229
00:17:30,323 --> 00:17:31,657
I'm not leaving you for another
Chloe
230
00:17:31,905 --> 00:17:33,198
I just don't love the woman
you have become
231
00:17:33,698 --> 00:17:35,031
"You have another call"
232
00:17:35,156 --> 00:17:37,240
Answer it, it's very urgent for sure
233
00:17:39,698 --> 00:17:41,448
You are not leaving her
for another woman?
234
00:17:43,573 --> 00:17:46,156
"Yes, it's your mother, I have been
trying to call you for an hour"
235
00:17:46,448 --> 00:17:48,615
My washing machine stopped
working this morning
236
00:17:49,156 --> 00:17:50,490
"Which brand gives you
a good vibe?"
237
00:17:50,615 --> 00:17:51,906
"Bosch, Samsung, or Siemens?"
238
00:17:52,989 --> 00:17:54,698
- Buy the most expensive one
- "Thank you honey"
239
00:17:54,989 --> 00:17:57,115
- I will call you later
- Mom, wait
240
00:17:58,323 --> 00:18:01,989
- I'm not good, please...
- And next time when you're Nice
241
00:18:02,115 --> 00:18:03,448
Let me know beforehand
242
00:18:03,740 --> 00:18:05,573
I have four important people
I promised them a consultation
243
00:18:05,948 --> 00:18:07,490
You have to see them
What will I look like otherwise?
244
00:18:11,573 --> 00:18:12,905
What can I get you?
245
00:18:12,989 --> 00:18:14,989
- To be left alone
- It's not on the menu
246
00:18:15,156 --> 00:18:16,824
But I will ask the chef
247
00:18:28,532 --> 00:18:29,865
I will call you later
248
00:18:29,948 --> 00:18:31,906
Waiter, one cup of coffee
249
00:18:34,782 --> 00:18:36,073
Chloe!
250
00:18:41,948 --> 00:18:43,407
Do you want another one?
251
00:18:44,240 --> 00:18:46,865
"The president of the risk
prevention commission"
252
00:18:46,948 --> 00:18:48,365
"all the experts are official"
253
00:18:48,490 --> 00:18:50,031
"There hadn't been
any weapon warehouse"
254
00:18:50,156 --> 00:18:52,365
"What was it? A wrong target?"
255
00:18:52,573 --> 00:18:54,698
"Who do you trust, Miss?"
256
00:18:55,156 --> 00:18:59,407
"The armed forces of the free
world or the terrorist propaganda?"
257
00:18:59,657 --> 00:19:01,657
"A comment about the resignation
of General Beck"
258
00:19:01,782 --> 00:19:03,865
"the deputy director
of the NATO operations"
259
00:19:04,031 --> 00:19:05,365
- "No comments"
- "Thank you"
260
00:19:05,490 --> 00:19:07,657
Excuse me, can you drop me off
at the Saint-Jack clinic?
261
00:19:07,782 --> 00:19:09,073
Is there something wrong?
262
00:19:11,240 --> 00:19:12,905
"Let's jump straight away
to the weather segment"
263
00:19:12,989 --> 00:19:14,698
- Waiter, I have a train
- I'm coming, Miss
264
00:19:16,115 --> 00:19:17,448
- I want...
- I...
265
00:19:17,824 --> 00:19:19,198
One Peruvian salad, one falafel
266
00:19:19,323 --> 00:19:22,407
Two yakitori, two GreenWay
One red Sancerre wine
267
00:19:22,532 --> 00:19:25,989
- Right away
- How did he guess?
268
00:19:26,407 --> 00:19:29,448
- I want a double espresso
- In a big cup with a bit of hot water
269
00:19:29,573 --> 00:19:31,073
Just like your grandfather
270
00:19:31,198 --> 00:19:33,073
My grandfather? Why are you
talking about my grandfather?
271
00:19:33,198 --> 00:19:35,156
He just told me
that he's your grandfather
272
00:19:36,615 --> 00:19:39,156
- No, sir, it's impossible
- I don't understand
273
00:19:39,281 --> 00:19:40,615
Yes, you do understand
274
00:19:40,740 --> 00:19:42,031
You just talked to me in French
with a German accent
275
00:19:42,156 --> 00:19:43,824
He just told me that at least
he should be free to smoke
276
00:19:43,948 --> 00:19:45,281
Please explain to him
277
00:19:45,407 --> 00:19:46,740
that if we're on the rooftop
we're not in the station
278
00:19:46,865 --> 00:19:48,156
I don't have the right to do that
279
00:19:48,532 --> 00:19:49,865
Excuse me
but he's your grandfather
280
00:19:50,031 --> 00:19:51,365
My grandfather just died
281
00:19:52,490 --> 00:19:54,073
Wait a second
I just heard him say
282
00:19:54,198 --> 00:19:56,865
"He's good and he says
thank you for his young girl"
283
00:19:56,948 --> 00:19:59,824
- I don't allow you
- Who is talking to me?
284
00:20:00,073 --> 00:20:02,031
It's a disgrace!
I'm mourning, Sir
285
00:20:02,156 --> 00:20:05,615
He's saying thank you
for what?
286
00:20:06,490 --> 00:20:10,073
For the Nazis?
For the euthanasia
287
00:20:13,615 --> 00:20:15,448
Miss, come back, come back!
288
00:20:15,573 --> 00:20:17,448
Zac, what's going on?
289
00:20:17,906 --> 00:20:19,532
You're bothering the clients now?
290
00:20:21,240 --> 00:20:22,740
What's wrong with me?
291
00:20:22,865 --> 00:20:24,323
That's what I'm asking you
292
00:20:27,365 --> 00:20:29,323
Thank you, Chloe
Thank you
293
00:20:29,740 --> 00:20:32,156
You have done a helluva job not
telling me about this accident
294
00:20:32,365 --> 00:20:34,573
I know you predicted it
but if you would have told me
295
00:20:34,698 --> 00:20:36,532
I would have paid attention
before crossing the road
296
00:20:36,989 --> 00:20:39,573
And I would have ruined
the best moments of my marriage
297
00:20:39,740 --> 00:20:42,031
Sebastian has never been so nice
298
00:20:43,407 --> 00:20:46,281
In hardships we know
the true feelings of a person
299
00:20:46,407 --> 00:20:47,740
Sit down
300
00:20:49,865 --> 00:20:52,198
I sent you a message
just to stay discreet
301
00:20:52,407 --> 00:20:54,448
They want to open me up
to put an implant
302
00:20:54,573 --> 00:20:56,031
Who should do the operation?
303
00:20:56,156 --> 00:20:57,906
Moulin or Hokaido?
304
00:20:59,031 --> 00:21:01,115
- I should see their photos
- I have better than that
305
00:21:01,615 --> 00:21:03,657
Hokaido's glasses
and Moulin's pen
306
00:21:04,490 --> 00:21:07,073
On one side, I'm safe with Moulin
he has the experience
307
00:21:07,448 --> 00:21:08,989
I trust him
308
00:21:09,281 --> 00:21:11,532
We eat lunch on the bay together
every Saturday
309
00:21:11,657 --> 00:21:14,448
But on the other hand
Hokaido is young
310
00:21:14,573 --> 00:21:15,905
and he has the Japanese
attention for detail
311
00:21:16,532 --> 00:21:19,031
Who do you think is better, Chloe?
Moulin or Hokaido?
312
00:21:21,948 --> 00:21:23,906
Hokaido, I also have a good feeling
about him
313
00:21:24,948 --> 00:21:27,905
By the way, Moulin is overwhelmed
He recommended his assistant
314
00:21:28,906 --> 00:21:30,824
I will tell them that I found these
on the ground
315
00:21:30,906 --> 00:21:32,905
That they lost them
while checking up on me
316
00:21:34,198 --> 00:21:36,615
This is itching me
it's bothering me
317
00:21:39,824 --> 00:21:42,615
But isn't it a risky
to just leave it here?
318
00:21:42,782 --> 00:21:44,490
Are they going to steal it?
Who?
319
00:21:44,657 --> 00:21:47,490
I... I don't feel well
320
00:21:47,615 --> 00:21:48,906
I'm going
321
00:21:49,031 --> 00:21:50,698
Save yourself, yes, quickly
322
00:21:50,905 --> 00:21:53,906
Thank you for passing by even
though you're on high demand
323
00:21:54,031 --> 00:21:56,448
You're really the best
the most reliable
324
00:22:14,115 --> 00:22:15,532
Hello again, my love
325
00:22:15,948 --> 00:22:18,490
A quick drink in front of the TV?
Here you go
326
00:22:27,573 --> 00:22:29,281
"Good job with the shoe factory"
327
00:22:29,865 --> 00:22:31,657
No one thinks
it was a wrong target
328
00:22:31,865 --> 00:22:33,156
Really?
329
00:22:33,281 --> 00:22:36,698
And thanks to you, NATO
has replaced General Beck
330
00:22:37,448 --> 00:22:38,865
It was long overdue!
331
00:22:38,948 --> 00:22:40,615
A strong career but he's very old
332
00:22:41,156 --> 00:22:42,490
"Are you still going to see"
333
00:22:42,615 --> 00:22:44,115
"the Princess of Qatar
the day after tomorrow?"
334
00:22:44,448 --> 00:22:45,782
How do you know that?
335
00:22:45,905 --> 00:22:48,115
You're not my only source
of information, Chloe
336
00:22:48,657 --> 00:22:53,657
Well, it's crucial that your client
persuades the Emir
337
00:22:53,782 --> 00:22:56,031
to condemn Moscow's position
338
00:22:56,156 --> 00:22:57,490
It's not in my powers, sir
339
00:22:57,615 --> 00:22:58,906
"Yes, you will tell her"
340
00:22:59,031 --> 00:23:01,532
"My voices are telling me..."
and that's it
341
00:23:01,782 --> 00:23:03,156
That isn't how
a medium consultation goes
342
00:23:03,281 --> 00:23:05,740
"Mrs. Delmart, I remind you
that you're under a contract"
343
00:23:05,865 --> 00:23:07,824
with the European Union
and that it's an order
344
00:23:08,989 --> 00:23:10,323
She makes me mad
345
00:23:11,073 --> 00:23:12,989
She's beautiful but very nervous
346
00:23:16,989 --> 00:23:18,989
- Good morning, Miss
- Good morning
347
00:23:19,156 --> 00:23:22,198
I'm sorry to barge in
but I saw you in the news
348
00:23:22,948 --> 00:23:24,448
I present myself, Professor...
349
00:23:24,698 --> 00:23:28,115
- Moulin?
- You're really good
350
00:23:28,240 --> 00:23:32,906
A very old friend of mine is always
talking about you and praising you
351
00:23:34,989 --> 00:23:38,698
- The... The...
- The Couidec?
352
00:23:39,031 --> 00:23:40,824
Yes! Yes!
353
00:23:42,240 --> 00:23:48,906
Between us, how will
her leg operation go?
354
00:23:49,031 --> 00:23:50,532
Better, better
355
00:23:50,657 --> 00:23:53,448
I'm saying, right now, good
356
00:23:53,782 --> 00:23:55,073
Excuse me
357
00:23:55,532 --> 00:23:57,365
- Yes?
- "Chloe, the taxi is in hurry"
358
00:23:57,615 --> 00:23:59,365
"and your live interview is starting
in quarter to the hour"
359
00:24:02,198 --> 00:24:04,657
Madam Le Couidec
I have passed her on to Hokaido
360
00:24:04,989 --> 00:24:07,198
But, I will do the operation
361
00:24:10,490 --> 00:24:11,824
Hello, Chloe, how are you?
362
00:24:13,573 --> 00:24:14,905
How did the radio go?
363
00:24:15,156 --> 00:24:16,490
Not well, how many are there?
364
00:24:16,615 --> 00:24:18,281
One at 2:30 pm and one at 3 pm
365
00:24:18,407 --> 00:24:20,615
Your 4 pm appointment is late
but your 4:30 pm will be early
366
00:24:20,948 --> 00:24:22,281
We have a problem, Nelly
367
00:24:23,115 --> 00:24:25,115
- I can't see anything
- Nothing?
368
00:24:25,240 --> 00:24:26,824
Albert isn't sending me
any information
369
00:24:26,906 --> 00:24:28,490
He's just in a bad mood
he will start again
370
00:24:28,740 --> 00:24:31,115
Do you remember when you
started dating a German soldier?
371
00:24:31,240 --> 00:24:33,073
When he's mad at me
I get the migraines
372
00:24:33,323 --> 00:24:34,782
But I'm feeling good
373
00:24:34,905 --> 00:24:36,824
Everything is off but I'm feeling fine
374
00:24:36,906 --> 00:24:38,989
as if I'm on a vacation
375
00:24:40,031 --> 00:24:42,824
Nothing on my mind
there's absolutely nothing
376
00:24:43,115 --> 00:24:46,281
Assistant of Chloe Delmart, hello
Don't hang up, thank you
377
00:24:47,824 --> 00:24:49,156
Madam Le Couidec-Mertens
378
00:24:49,281 --> 00:24:51,031
Tell her I have an emergency
with a foreigner
379
00:24:55,073 --> 00:24:56,532
I have to talk to you, Zac
380
00:25:00,240 --> 00:25:02,031
You accused a client
of killing her grandfather
381
00:25:02,240 --> 00:25:03,573
and you tell another one
that she's a cheater
382
00:25:03,698 --> 00:25:04,989
and you don't let old people
order champagne
383
00:25:05,115 --> 00:25:06,448
telling them to go bright in the
morning to the emergency room
384
00:25:06,698 --> 00:25:07,989
Are you trying to bankrupt me?
385
00:25:09,532 --> 00:25:11,365
My younger brother
She's the boss
386
00:25:11,490 --> 00:25:12,824
Nice to meet you
387
00:25:14,156 --> 00:25:15,490
Wait a second
388
00:25:15,615 --> 00:25:17,407
Guillaume's brother just lost his job
389
00:25:17,573 --> 00:25:19,115
You certainly won't fire me
without notice
390
00:25:19,365 --> 00:25:22,073
for a professional misconduct
and hire him in my stead
391
00:25:22,198 --> 00:25:25,073
Me? I would never think
about doing something like that
392
00:25:26,156 --> 00:25:27,740
But...
393
00:25:31,532 --> 00:25:33,115
Is there something wrong?
394
00:25:34,407 --> 00:25:35,989
Zac, are you all right?
395
00:25:36,365 --> 00:25:37,824
I just lost my job
396
00:25:38,865 --> 00:25:41,532
- It's not honey, it's wax
- I know
397
00:25:48,615 --> 00:25:50,115
It's clogged
398
00:25:50,323 --> 00:25:51,906
What? The Ry d'Argent 2008?
It's impossible
399
00:25:52,156 --> 00:25:54,989
Not the Ry d'Argent, the bottle
on the right, Chateau-Les-Cranes
400
00:25:55,906 --> 00:25:58,365
- Chateau-Legrand?
- He's saying that
401
00:25:58,657 --> 00:26:00,989
Yes, because the wine bottles
are speaking to you too
402
00:26:01,115 --> 00:26:03,198
- "Help me, sir, I'm clogged!"
- No, it's not like that
403
00:26:03,323 --> 00:26:04,782
I'm hearing a voice, one voice
The same voice all the time
404
00:26:04,905 --> 00:26:06,365
telling me everything
that's going on around me
405
00:26:06,532 --> 00:26:08,240
Like what? Joan of Arc?
406
00:26:08,365 --> 00:26:10,281
An old man who has a soft voice
and an accent
407
00:26:10,657 --> 00:26:12,156
It's the cop frequency, the Wi-Fi
408
00:26:12,365 --> 00:26:14,240
I don't know
disruptions in your cellphone
409
00:26:14,365 --> 00:26:15,698
No, that's not it
410
00:26:16,031 --> 00:26:17,365
He's telling me
what everyone is thinking
411
00:26:17,573 --> 00:26:18,905
what are their names
and will happen to them
412
00:26:18,989 --> 00:26:20,323
He sends me photos as well
413
00:26:20,657 --> 00:26:21,948
Really? What's going
to happen to me?
414
00:26:24,281 --> 00:26:26,240
You will make fun of me
and give me an expired foie gras
415
00:26:26,448 --> 00:26:27,782
Yes, it's good you mentioned it
416
00:26:28,532 --> 00:26:30,198
Two days after the expiration date
won't kill you
417
00:26:30,905 --> 00:26:32,323
Olivier, you have gone
to medical school for three years
418
00:26:32,448 --> 00:26:34,323
Tell me honestly
am I losing my mind?
419
00:26:34,448 --> 00:26:35,906
No, but you should do some tests
420
00:26:36,031 --> 00:26:38,073
You may have a compression
in the right temporal lobe
421
00:26:38,198 --> 00:26:40,156
It can cause altered states
of consciousness
422
00:26:40,615 --> 00:26:42,323
illusions, mystical visions
423
00:26:42,698 --> 00:26:44,448
extra-sensory perceptions
424
00:26:44,573 --> 00:26:45,905
And can a person become
a fortune teller just like that
425
00:26:46,031 --> 00:26:47,365
suddenly?
426
00:26:47,490 --> 00:26:48,824
Look, people are so stupid
you can make some money
427
00:26:49,115 --> 00:26:50,948
Because I'm sorry
but I can no longer sell your honey
428
00:26:51,073 --> 00:26:52,448
All the customers are returning it
they find it yucky
429
00:26:52,573 --> 00:26:54,115
Because it's real honey
I don't add any sugar
430
00:26:54,448 --> 00:26:55,782
You should
431
00:26:59,073 --> 00:27:00,448
What else is wrong?
432
00:27:01,115 --> 00:27:02,824
You should see your mother more
433
00:27:04,989 --> 00:27:06,365
Why?
434
00:27:41,948 --> 00:27:43,490
It's beautiful
the renovation of the park
435
00:27:44,407 --> 00:27:45,740
They can
436
00:27:46,240 --> 00:27:48,365
I see that they increased
your monthly payments
437
00:27:50,573 --> 00:27:52,115
I'm costing you too much, Chloe
438
00:27:52,281 --> 00:27:53,698
It's nothing
439
00:27:58,156 --> 00:28:00,073
You rarely come during the week
440
00:28:05,824 --> 00:28:07,615
Is everything good with your lover?
441
00:28:07,906 --> 00:28:09,989
No, and that's not the problem
442
00:28:14,198 --> 00:28:18,115
What's wrong Chloe?
You seem not yourself
443
00:28:19,490 --> 00:28:22,905
- I lost Albert
- Lost?
444
00:28:28,782 --> 00:28:31,281
He isn't here anymore
He's not talking to me anymore
445
00:28:31,740 --> 00:28:33,657
He isn't letting me predict anything
446
00:28:36,948 --> 00:28:38,281
I have warned you
447
00:28:39,905 --> 00:28:41,865
He wanted you to disarm
the planet, Chloe
448
00:28:41,948 --> 00:28:43,490
But not by using bombs, come on!
449
00:28:47,698 --> 00:28:49,490
Chloe, you have been using it
for years
450
00:28:50,031 --> 00:28:51,365
You have been disturbing him
451
00:28:51,490 --> 00:28:53,115
and asking him things
he has nothing to do with
452
00:28:54,573 --> 00:28:56,031
And you're sad
453
00:28:57,865 --> 00:28:59,905
He couldn't carry on living with you
454
00:29:01,323 --> 00:29:02,657
Excuse me
455
00:29:04,740 --> 00:29:07,031
"General or local anesthesia?"
456
00:29:07,824 --> 00:29:11,532
"Local"
457
00:29:12,615 --> 00:29:13,906
Did you think about it, my love?
458
00:29:14,156 --> 00:29:15,906
Are you sure you want
the local anesthesia?
459
00:29:16,073 --> 00:29:17,740
Don't you prefer
to be completely asleep?
460
00:29:18,198 --> 00:29:20,323
I like it better
when you wake me up
461
00:29:22,615 --> 00:29:23,906
Let's go
462
00:29:25,989 --> 00:29:27,448
See you later, Mr. Le Couidec
463
00:29:28,657 --> 00:29:29,948
Hurry up!
464
00:29:38,281 --> 00:29:40,156
Georges, what should I do
to make Albert come back?
465
00:29:42,031 --> 00:29:43,365
I don't know
466
00:29:44,906 --> 00:29:46,365
You really want him?
467
00:29:48,532 --> 00:29:50,156
We have lived together
for a long time
468
00:29:51,365 --> 00:29:54,115
I can't be alone like this
I'm nothing without him
469
00:29:56,740 --> 00:29:58,782
No one loves me for who I am
470
00:30:01,490 --> 00:30:03,031
Everyone is using me
471
00:30:04,740 --> 00:30:06,615
And it's unbearable this silence
472
00:30:07,782 --> 00:30:09,989
Maybe it's a necessary test
473
00:30:10,323 --> 00:30:11,906
a step in your evolution
474
00:30:12,532 --> 00:30:14,573
He will come back
once you overcome it
475
00:30:15,448 --> 00:30:18,240
I will appear on Verite Oblige
tonight with Roland Buech
476
00:30:18,448 --> 00:30:19,782
I should cancel it
477
00:30:20,115 --> 00:30:21,698
No, on the contrary
rise to the challenge
478
00:30:21,906 --> 00:30:24,906
If you're at risk
Albert won't let you fail
479
00:30:31,407 --> 00:30:32,906
What if he's gone for good?
480
00:30:33,532 --> 00:30:35,198
Maybe he left me for someone else
481
00:30:38,156 --> 00:30:39,905
We may need him too
482
00:30:40,740 --> 00:30:42,573
That doesn't mean
he's cheating on you
483
00:30:43,490 --> 00:30:44,824
He's just sleeping out
484
00:31:15,073 --> 00:31:16,407
Why are they dying?
485
00:31:17,448 --> 00:31:18,865
Why are they killing each other?
486
00:31:20,532 --> 00:31:21,865
What do you mean, "I will see"?
487
00:31:22,782 --> 00:31:25,323
What will I see? When will I see it?
488
00:31:25,865 --> 00:31:27,782
I want an answer now
Right away!
489
00:31:28,281 --> 00:31:29,615
"Shut up!"
490
00:31:33,198 --> 00:31:34,573
"Fate is wild"
491
00:31:34,740 --> 00:31:36,989
To think I'm doing your makeup!
492
00:31:37,782 --> 00:31:39,323
Can I ask something?
493
00:31:39,490 --> 00:31:42,240
A guy named Cedric
invited me to dinner Saturday
494
00:31:43,115 --> 00:31:45,448
Make an appointment
with my secretary
495
00:31:45,698 --> 00:31:47,115
I did, but it's in 3 months
496
00:31:47,824 --> 00:31:49,573
Sorry, I'm booked until then
497
00:31:49,698 --> 00:31:52,824
All I want to know is should I say
yes or no for Saturday?
498
00:31:53,989 --> 00:31:55,905
Say yes
He won't wait 3 months
499
00:31:55,989 --> 00:31:57,323
Thank you!
500
00:31:57,448 --> 00:32:00,115
- Ms. Delmart?
- He's not "the one". Is he?
501
00:32:00,865 --> 00:32:03,323
Give him a chance
Coming
502
00:32:14,782 --> 00:32:16,448
She's the best psychic around!
503
00:32:16,905 --> 00:32:19,740
Except that clairvoyance
doesn't exist
504
00:32:22,865 --> 00:32:24,407
"He was forced..."
505
00:32:24,698 --> 00:32:26,532
"NATO's mission is not..."
506
00:32:27,657 --> 00:32:29,490
"Yes"
507
00:32:32,031 --> 00:32:36,407
From what I have read
you're what specialists call
508
00:32:36,989 --> 00:32:38,323
"a channel"
509
00:32:38,615 --> 00:32:41,240
Through which
someone speaks to you
510
00:32:41,490 --> 00:32:43,532
from the spirit world
511
00:32:43,740 --> 00:32:45,240
- Is that right?
- Yes
512
00:32:45,824 --> 00:32:47,615
What is this informer's name?
513
00:32:48,031 --> 00:32:49,824
I'm not allowed to reveal it
514
00:32:49,906 --> 00:32:52,156
Medical confidentiality...
515
00:32:52,573 --> 00:32:55,281
Yet you don't mind to fill your book
516
00:32:55,407 --> 00:32:57,740
with the names of famous people
who solicit you
517
00:32:57,865 --> 00:32:59,989
Only those who said I could
518
00:33:00,198 --> 00:33:04,615
At 300 euros a visit
I hope you give them discounts
519
00:33:04,782 --> 00:33:06,490
Only those who can afford it pay
520
00:33:06,657 --> 00:33:08,905
For the others... no availabilities
521
00:33:10,198 --> 00:33:12,740
I take no more than 900 a week
522
00:33:13,156 --> 00:33:14,573
Above that
523
00:33:14,824 --> 00:33:17,865
I ask them to donate to a charity
524
00:33:19,989 --> 00:33:22,323
G, I, M
525
00:33:23,448 --> 00:33:25,989
equals E, K, L
526
00:33:26,115 --> 00:33:28,073
What proves you're a real psychic?
527
00:33:28,240 --> 00:33:31,407
The fact that suckers buy
into your phony visions?
528
00:33:31,532 --> 00:33:35,365
What proves you're a good shrink?
The number of depressed people
529
00:33:35,490 --> 00:33:37,865
you keep dependent
on you if they can pay?
530
00:33:37,948 --> 00:33:39,407
Your reply, Roland Buech?
531
00:33:39,698 --> 00:33:40,989
Let's run a test
532
00:33:41,323 --> 00:33:44,657
- My niece's first name?
- Clairvoyance is serious, sir
533
00:33:45,281 --> 00:33:48,156
A private relationship
between consenting adults
534
00:33:48,281 --> 00:33:49,615
Let's respect my privacy
535
00:33:49,740 --> 00:33:53,782
In this envelope is a picture
that doesn't concern me
536
00:33:55,407 --> 00:33:56,865
What is it of?
537
00:34:00,240 --> 00:34:01,657
"I won't play this game"
538
00:34:01,824 --> 00:34:04,573
"My association "Open your Eyes"
offers a million euros"
539
00:34:04,698 --> 00:34:07,323
"to anyone with proof
of paranormal activity"
540
00:34:07,532 --> 00:34:09,073
"What is it a picture of?"
541
00:34:09,198 --> 00:34:10,905
"It doesn't work like this"
542
00:34:11,156 --> 00:34:13,240
She's a quack, a total quack
543
00:34:13,365 --> 00:34:16,657
When you corner her
she wiggles her way out
544
00:34:17,782 --> 00:34:19,198
Mona Lisa
545
00:34:19,865 --> 00:34:22,448
In the envelope
is de Vinci's Mona Lisa
546
00:34:32,824 --> 00:34:34,365
"It was rigged"
547
00:34:34,573 --> 00:34:35,905
"It's obvious"
548
00:34:35,989 --> 00:34:37,989
No, it's just negligence
549
00:34:38,323 --> 00:34:41,573
With the projectors
I could see through the envelope
550
00:34:41,698 --> 00:34:44,532
See? She admits
it's all hocus pocus
551
00:34:44,865 --> 00:34:46,156
The most expensive psychic
552
00:34:46,281 --> 00:34:49,657
just declared on live TV
that clairvoyance doesn't exist
553
00:34:49,782 --> 00:34:53,240
And the most famous shrink
just showed that if I'm phony
554
00:34:53,948 --> 00:34:56,281
I could have, thanks to him
proven the contrary
555
00:34:57,031 --> 00:35:00,448
I love contradiction
but not amateurism
556
00:35:01,448 --> 00:35:02,782
Good evening
557
00:35:03,948 --> 00:35:07,073
For those who want
to meet her in greater depth
558
00:35:07,240 --> 00:35:09,906
Chloe Delmart will be signing
books tomorrow at one pm
559
00:35:10,115 --> 00:35:12,573
at the Tropismes bookshop
560
00:35:12,698 --> 00:35:14,323
"Roland Buech, a final word?"
561
00:35:14,532 --> 00:35:18,490
Critical thinking always
triumphs over quackery
562
00:35:21,365 --> 00:35:25,865
You cut him down to size
that scumbag Roland Buech!
563
00:35:25,948 --> 00:35:28,073
Keep it up!
564
00:35:28,740 --> 00:35:31,906
Light must conquer
the forces of darkness
565
00:35:32,698 --> 00:35:35,906
- Thank you
- I brought you some info
566
00:35:36,407 --> 00:35:38,989
about our Church
of Universal Consciousness
567
00:35:39,657 --> 00:35:42,615
With an inscription form
We're counting on you
568
00:35:42,740 --> 00:35:44,031
I will see it
569
00:35:45,156 --> 00:35:46,532
It's for...
570
00:35:49,532 --> 00:35:51,115
- Your name?
- Hello
571
00:35:51,281 --> 00:35:52,615
I need to talk about...
572
00:35:53,031 --> 00:35:54,365
- Your name?
- Zac
573
00:35:54,490 --> 00:35:55,905
As in "Muzak?"
574
00:35:55,989 --> 00:35:58,115
- No, as in Zacharie
- The prophet?
575
00:35:58,240 --> 00:36:01,240
The rugby player Zacharie Stern
saved my grandma during the war
576
00:36:01,365 --> 00:36:03,824
A family hero. I'm nothing
I believe in nothing
577
00:36:04,365 --> 00:36:06,031
- But yesterday...
- Have a nice day
578
00:36:06,740 --> 00:36:09,073
Yesterday, I took your order
at the station
579
00:36:09,198 --> 00:36:11,824
and I didn't take just your order
580
00:36:12,448 --> 00:36:13,782
Meaning?
581
00:36:13,905 --> 00:36:15,740
I did an MRI this morning
I'm fine
582
00:36:15,948 --> 00:36:18,198
Since I met you, I hear
583
00:36:19,031 --> 00:36:22,698
It's not my doing
I'm no miracle worker, goodbye
584
00:36:24,115 --> 00:36:27,782
As a child, you had a lifeguard
named Georges
585
00:36:27,905 --> 00:36:30,031
Yes, it's in my book. So what?
586
00:36:30,989 --> 00:36:34,073
Fluid attraction does not prevent...
587
00:36:35,281 --> 00:36:36,740
I don't know, he's talking too fast!
588
00:36:36,948 --> 00:36:40,448
Damien! A certain Damien
almost made love yesterday
589
00:36:40,573 --> 00:36:42,824
in a parking lot with...
With who?
590
00:36:44,365 --> 00:36:45,698
Harissa
591
00:36:45,824 --> 00:36:47,824
I'm not sure, with that accent
592
00:36:50,782 --> 00:36:53,740
For Marc from Les Sabots
d'Helene your greatest admirer
593
00:36:54,156 --> 00:36:55,490
I'm sorry
594
00:36:55,905 --> 00:36:58,156
Mrs. Lombard? I have
an emergency, I have to go
595
00:36:58,698 --> 00:37:00,490
Get their names
and bring me the books
596
00:37:00,615 --> 00:37:02,532
- I will sign them tomorrow
- Yes, but...
597
00:37:02,657 --> 00:37:03,948
Come with me
598
00:37:04,323 --> 00:37:05,782
I'm thrilled you came
599
00:37:05,905 --> 00:37:07,657
I was distraught
I had no way of finding you
600
00:37:08,240 --> 00:37:09,948
- You okay?
- Me? Yes... no
601
00:37:10,073 --> 00:37:12,365
- What's happening to me?
- It's nothing
602
00:37:12,698 --> 00:37:14,532
- It will be fine
- It's pure hell
603
00:37:14,657 --> 00:37:16,824
How can you bear it?
Careful!
604
00:37:18,365 --> 00:37:20,323
Don't provoke the information
605
00:37:20,573 --> 00:37:22,615
I'm not doing anything
It comes without asking my opinion
606
00:37:22,740 --> 00:37:24,031
It's unbearable
607
00:37:24,240 --> 00:37:25,573
- Speak to anyone?
- Everyone! I can't stop
608
00:37:25,698 --> 00:37:27,198
It has totally destroyed my life
609
00:37:27,407 --> 00:37:28,782
Get it out of me!
610
00:37:28,905 --> 00:37:30,490
I will. Let's go to my place
611
00:37:30,948 --> 00:37:33,281
Take it easy
612
00:37:33,989 --> 00:37:35,323
Sir?
613
00:37:37,740 --> 00:37:40,323
- So clairvoyance is contagious?
- Not exactly
614
00:37:40,740 --> 00:37:43,740
I have no personal vision
about my future or interests
615
00:37:43,865 --> 00:37:45,156
- Is that normal?
- Yes
616
00:37:45,281 --> 00:37:47,698
- Will I find another job?
- No idea
617
00:37:47,824 --> 00:37:50,365
- Concentrate and you will see
- See what?
618
00:37:50,490 --> 00:37:52,573
I see nothing since yesterday
You took my visions
619
00:37:53,115 --> 00:37:56,905
Shit...I thought
it was like catching a flu
620
00:37:56,989 --> 00:37:59,073
No, it's not like catching a flu
621
00:37:59,365 --> 00:38:01,740
It's an entity that left me for you
622
00:38:01,865 --> 00:38:03,740
- A what?
- A spirit
623
00:38:03,865 --> 00:38:06,031
A spirit? A dead person?
In my head?
624
00:38:06,281 --> 00:38:07,948
- He's not dangerous
- Take him back
625
00:38:08,365 --> 00:38:11,365
That's all I want
Where did I put that damn ticket?
626
00:38:12,407 --> 00:38:16,156
Is your car
a gray BMW convertible?
627
00:38:16,281 --> 00:38:17,906
- No
- Great, I'm wrong!
628
00:38:18,115 --> 00:38:20,323
That means
the dead guy is leaving
629
00:38:20,448 --> 00:38:21,782
Blue
630
00:38:21,906 --> 00:38:23,323
Mine is blue
but I ordered a gray one
631
00:38:23,573 --> 00:38:24,905
Shit
632
00:38:29,490 --> 00:38:32,281
- Three floors down?
- If you say so
633
00:38:33,532 --> 00:38:34,865
Try to disconnect, Zep
634
00:38:34,948 --> 00:38:36,698
- Zac
- Sorry. "Zac"
635
00:38:36,948 --> 00:38:38,948
Don't ask too much of the spirit
636
00:38:39,073 --> 00:38:41,323
- It wears it out?
- It takes root
637
00:38:42,365 --> 00:38:43,782
Who is the spirit?
638
00:38:44,073 --> 00:38:45,824
Someone enlightened, I promise
639
00:38:45,906 --> 00:38:48,657
I don't believe in the devil
the afterlife or ghosts
640
00:38:48,906 --> 00:38:50,490
- You're right
- Bullshit!
641
00:38:50,615 --> 00:38:53,573
Yes, the more you resist
the less he will take root
642
00:38:54,657 --> 00:38:55,948
Is it coming or not?
643
00:38:56,073 --> 00:38:57,740
Relax, or we will take the stairs
644
00:38:57,865 --> 00:38:59,323
It's not my fault it's broken!
645
00:38:59,448 --> 00:39:02,740
But yes, your conflicting energy
perturbs electronic circuits
646
00:39:05,824 --> 00:39:08,115
What happened? You got
in a fight with your spirit?
647
00:39:08,365 --> 00:39:11,657
No, well yes
It's more complicated
648
00:39:11,782 --> 00:39:13,365
Say you're sorry
and he will go back
649
00:39:13,657 --> 00:39:15,323
That's not how he works
650
00:39:15,532 --> 00:39:18,115
- He's a very high-level spirit
- I'm flattered
651
00:39:20,989 --> 00:39:22,323
Albert!
652
00:39:22,906 --> 00:39:26,073
He said "I'm Albert"
as if we knew each other
653
00:39:26,782 --> 00:39:28,073
Excuse me
654
00:39:29,281 --> 00:39:30,740
You know him!
655
00:39:30,865 --> 00:39:32,906
I have never known
an Albert in my life
656
00:39:34,407 --> 00:39:37,615
You know his last name
Einstein
657
00:39:39,198 --> 00:39:43,905
You're being squatted
by Albert Einstein
658
00:39:48,698 --> 00:39:49,989
Coming?
659
00:39:53,156 --> 00:39:54,989
Walk normally. He won't fall off
660
00:39:55,657 --> 00:40:00,323
I caught Albert Einstein's ghost!
661
00:40:00,490 --> 00:40:01,824
You have to relativize
662
00:40:01,948 --> 00:40:05,031
It's his spirit, that's all
The receptacle of his thoughts
663
00:40:05,573 --> 00:40:07,865
He never makes
paranormal appearances
664
00:40:07,948 --> 00:40:09,323
He's very decent
665
00:40:11,740 --> 00:40:13,615
Besides, if you don't believe
you risk nothing
666
00:40:15,407 --> 00:40:16,740
You're funny
667
00:40:17,031 --> 00:40:18,948
He keeps talking
I have to believe, or else I'm crazy
668
00:40:19,281 --> 00:40:20,948
- Don't be too logical
- Why?
669
00:40:21,615 --> 00:40:23,031
He likes that
670
00:40:23,156 --> 00:40:26,198
But why me? I'm lousy at math
Why not pick a scientist?
671
00:40:26,905 --> 00:40:28,865
Not his thing. They betrayed him
672
00:40:30,031 --> 00:40:33,281
- But why the hell choose me?
- Maybe he didn't choose you
673
00:40:33,657 --> 00:40:36,115
He was sick of me
You were just there
674
00:40:36,240 --> 00:40:37,573
Do I look like a hotel?
675
00:40:37,698 --> 00:40:40,407
Why not go in him?
He's bald, he looks smart!
676
00:40:40,865 --> 00:40:43,532
Or her!
It will be fun. Lots of action!
677
00:40:43,657 --> 00:40:44,948
Enough!
678
00:40:45,365 --> 00:40:47,573
Fuck Einstein!
The atom bomb was him!
679
00:40:51,698 --> 00:40:53,615
You're confusing him
with Oppenheimer
680
00:40:54,407 --> 00:40:57,448
Albert wrote formulas
He didn't make the bomb
681
00:41:00,198 --> 00:41:01,532
Who says it's the real one?
682
00:41:01,824 --> 00:41:03,323
- Real?
- The real Einstein
683
00:41:03,448 --> 00:41:05,365
There may be imposters
among the dead
684
00:41:05,657 --> 00:41:07,948
He told me the beginning
of quantum theory
685
00:41:08,156 --> 00:41:10,573
- justifying particle entanglement
- What for?
686
00:41:11,532 --> 00:41:13,824
To reconcile gravitation
and electromagnetism
687
00:41:13,989 --> 00:41:16,281
Great, that means
less unemployment
688
00:41:16,905 --> 00:41:19,782
I showed specialists
It's a viable path in his work
689
00:41:22,448 --> 00:41:26,657
Albert, tell me where I parked
I can't stand it anymore
690
00:41:27,948 --> 00:41:29,281
3113
691
00:41:31,824 --> 00:41:33,240
"Can we take the roof down?"
692
00:41:33,490 --> 00:41:34,865
"I'm claustrophobic"
693
00:41:41,490 --> 00:41:43,407
It's over between
Damien and Harissa
694
00:41:43,615 --> 00:41:45,989
- I said to disconnect
- I'm trying
695
00:41:46,115 --> 00:41:48,490
- but it's throbbing inside
- I know
696
00:41:51,824 --> 00:41:55,740
G, I, M, equals E, K, L
697
00:41:58,407 --> 00:42:00,031
No, ma'am, not before April
698
00:42:00,448 --> 00:42:03,031
I don't have her agenda yet
Call back in a month
699
00:42:03,698 --> 00:42:05,865
So? Did Albert finish his strike?
700
00:42:06,906 --> 00:42:08,240
Ask him
701
00:42:09,031 --> 00:42:11,948
Good morning
It's confirmed for Qatar
702
00:42:12,073 --> 00:42:13,657
The princess is thrilled
703
00:42:13,782 --> 00:42:15,281
I think I will join you
704
00:42:16,532 --> 00:42:18,073
Hold the line, please
705
00:42:18,824 --> 00:42:21,281
Your 14:30 is in the waiting room
706
00:42:21,532 --> 00:42:23,532
Mrs. Le Couidec-Mertens
is in there
707
00:42:23,657 --> 00:42:25,948
- She left the clinic?
- There was a problem
708
00:42:26,573 --> 00:42:28,448
Commissioner Roger
sent this. It's urgent
709
00:42:29,989 --> 00:42:32,323
Yes, hello. Hold the line
710
00:42:32,824 --> 00:42:34,532
The PSG coach, for his stomach
711
00:42:34,824 --> 00:42:37,698
- Can't he go see a doctor?
- He doesn't trust them
712
00:42:39,407 --> 00:42:41,573
It's psychosomatic
Your stomach is fine
713
00:42:41,698 --> 00:42:43,156
But you will have
a heart attack this winter
714
00:42:43,824 --> 00:42:47,240
Don't listen. He roots for the OM
715
00:42:48,448 --> 00:42:50,407
"Nelly, no news from Chloe?"
716
00:42:50,948 --> 00:42:54,448
- I will call you back
- She's stuck in traffic, ma'am
717
00:42:56,407 --> 00:42:58,865
- Albert switched channels?
- Just for a bit
718
00:42:59,198 --> 00:43:00,948
I'm dealing with it...
719
00:43:05,323 --> 00:43:07,905
Don't touch that. Put it down
720
00:43:09,782 --> 00:43:11,865
How dare you speak
like that to a client?
721
00:43:11,948 --> 00:43:15,240
I don't know what I'm saying
It pops up and comes out
722
00:43:15,365 --> 00:43:16,740
Learn to filter
723
00:43:17,073 --> 00:43:19,115
I don't want instructions
Get him out of my head!
724
00:43:19,365 --> 00:43:20,865
Give me just one minute
725
00:43:23,740 --> 00:43:26,115
What's he saying
about this boy Raoul?
726
00:43:26,989 --> 00:43:29,115
- He wasn't kidnapped
- Where is he?
727
00:43:29,240 --> 00:43:30,573
No emergency. He's fine
728
00:43:30,906 --> 00:43:32,240
His parents should worry
729
00:43:32,365 --> 00:43:35,490
rather than coddling his bitchy
sisters who torture him in
730
00:43:36,198 --> 00:43:37,906
What's he up to?
731
00:43:38,073 --> 00:43:41,031
I don't even have time to listen
I'm already saying it
732
00:43:41,323 --> 00:43:43,115
That's the way he is
733
00:43:43,407 --> 00:43:45,657
He's good energy, lots of humanity
734
00:43:45,865 --> 00:43:47,615
Nothing riles him up like injustice
735
00:43:47,740 --> 00:43:49,782
I don't care. No one helps me
736
00:43:49,906 --> 00:43:52,657
- I can't afford...
- Relax... Come
737
00:43:53,490 --> 00:43:55,281
Lie down here
738
00:44:00,407 --> 00:44:01,740
Your hands
739
00:44:03,448 --> 00:44:05,115
Try to forget yourself, okay?
740
00:44:06,073 --> 00:44:07,615
Empty your head
741
00:44:08,865 --> 00:44:11,824
Think of nothing, so I can
negotiate directly with Albert
742
00:44:12,573 --> 00:44:14,532
- Okay
- Close your eyes
743
00:44:21,657 --> 00:44:23,407
"Chloe, did you take
Grandma's boat?"
744
00:44:26,906 --> 00:44:30,156
"I will never forget you
Albert Einstein"
745
00:44:35,989 --> 00:44:37,698
1'13". Bravo!
746
00:44:38,824 --> 00:44:40,448
He said watch out for your legs
747
00:44:41,198 --> 00:44:42,824
- Who?
- Albert
748
00:44:43,573 --> 00:44:45,073
There's a car accident
749
00:44:48,240 --> 00:44:49,989
What do you mean
my daughter's a medium?
750
00:44:50,198 --> 00:44:51,948
It's common
with high-level swimmers
751
00:44:52,365 --> 00:44:56,031
Relaxing their minds
during training opens them
752
00:44:56,407 --> 00:44:57,740
to other levels of consciousness
753
00:44:58,031 --> 00:44:59,365
I don't understand
754
00:44:59,865 --> 00:45:03,573
A spirit is taking advantage
of her mental availability
755
00:45:04,156 --> 00:45:05,490
to send her messages
756
00:45:05,657 --> 00:45:07,156
Me! Me!
757
00:45:07,281 --> 00:45:09,073
Not all at once. Pierre?
758
00:45:09,448 --> 00:45:12,281
You said I would retire to Florida
759
00:45:12,448 --> 00:45:15,156
But who will be president?
760
00:45:16,365 --> 00:45:19,657
- A black man
- Chloe! Don't talk nonsense
761
00:45:19,865 --> 00:45:22,407
Concentrate
and let Pappy Albert answer
762
00:45:24,573 --> 00:45:26,031
Linda?
763
00:45:26,198 --> 00:45:29,281
Chloe, will I ever sing
at the Nice opera?
764
00:45:31,156 --> 00:45:33,698
- Yes
- You see? I told you so
765
00:45:34,031 --> 00:45:36,573
Where will I go on
vacation this summer?
766
00:45:37,448 --> 00:45:41,115
- Morocco
- That's true! I just reserved!
767
00:45:43,240 --> 00:45:45,448
- With Dad
- What?
768
00:45:45,573 --> 00:45:46,905
Fuck
769
00:45:47,490 --> 00:45:49,198
He will say
he's working in Strasbourg
770
00:45:49,323 --> 00:45:51,989
but he will be at her hotel
in Morocco
771
00:45:58,698 --> 00:46:01,323
- "Bastard!"
- "Let me explain!"
772
00:46:01,490 --> 00:46:03,657
"There's nothing to explain
Goddamn bastard!"
773
00:46:03,782 --> 00:46:05,782
- Leave my house!
- Yes right
774
00:46:05,905 --> 00:46:07,906
Your house, your friend
your daughter
775
00:46:08,031 --> 00:46:09,906
15 years I have put up
with your shit!
776
00:46:10,073 --> 00:46:12,824
I'm happy with Linda
Beats being your thing!
777
00:46:12,906 --> 00:46:14,782
- Beat it!
- I'm going!
778
00:46:15,115 --> 00:46:16,448
I'm divorcing
779
00:46:16,573 --> 00:46:18,906
You can fuck up Chloe
with this spirit stuff
780
00:46:19,198 --> 00:46:21,615
I'm fed up, you hear?
I'm fed up
781
00:46:23,698 --> 00:46:26,407
The conclusion is absurd
It's full of mistakes
782
00:46:26,573 --> 00:46:28,281
It's the logical follow-up
to Einstein!
783
00:46:28,448 --> 00:46:29,782
The missing link
784
00:46:29,905 --> 00:46:32,281
The fusion between gravitation
and quantum mechanics
785
00:46:32,448 --> 00:46:37,031
In string theory, what's missing
is the link to space-time
786
00:46:37,156 --> 00:46:38,782
I found it... and it works
787
00:46:38,905 --> 00:46:41,906
So? Why does the link justify
faulty demonstrations?
788
00:46:42,281 --> 00:46:44,740
Really
You're not made for physics
789
00:46:44,865 --> 00:46:48,031
Einstein neither
His teachers told him so
790
00:46:48,740 --> 00:46:50,657
That's how you get a Nobel prize
791
00:46:52,156 --> 00:46:53,490
Bitch!
792
00:46:54,407 --> 00:46:56,906
- Are you crazy?
- Let's beat it
793
00:47:05,365 --> 00:47:07,865
Albert told me to live in Brussels
Why?
794
00:47:07,989 --> 00:47:09,407
To follow in his footsteps
795
00:47:09,698 --> 00:47:13,115
- He said to stop physics
- He has other plans for you
796
00:47:13,740 --> 00:47:15,490
Brussels is also
NATO headquarters
797
00:47:15,740 --> 00:47:17,073
European Parliament
798
00:47:18,657 --> 00:47:19,948
He wants you to save the world
799
00:47:20,073 --> 00:47:22,948
How will I live?
Open a psychic stand?
800
00:47:23,073 --> 00:47:24,989
Swim champ is riskier
801
00:47:25,865 --> 00:47:28,865
- I don't want to leave you alone
- I'm exportable
802
00:47:33,782 --> 00:47:35,698
Albert, I'm sorry
803
00:47:36,532 --> 00:47:39,156
It's true, I tried to do too much
804
00:47:41,198 --> 00:47:44,156
I got conned. I went astray
805
00:47:46,657 --> 00:47:47,948
But...
806
00:47:48,740 --> 00:47:50,948
I will change everything
if you come back, I promise
807
00:47:53,031 --> 00:47:54,365
Answer me
808
00:47:56,905 --> 00:47:59,073
Well, well, I prefer my life to yours
809
00:48:01,989 --> 00:48:04,323
So? Did you take him back?
810
00:48:07,281 --> 00:48:10,407
Fuck space-time! Beat it!
Go home!
811
00:48:10,740 --> 00:48:13,240
Stop driving me crazy
with your crap!
812
00:48:13,407 --> 00:48:15,281
Stop screaming
He's hypersensitive
813
00:48:15,573 --> 00:48:18,532
Exactly! Get lost, asshole
Get angry and leave!
814
00:48:18,698 --> 00:48:19,989
I find you grotesque
815
00:48:20,365 --> 00:48:21,698
Not to mention the A-bomb
816
00:48:21,824 --> 00:48:23,989
Too easy to say you invented it
so it wouldn't be used
817
00:48:24,407 --> 00:48:27,073
Loser! Hypocrite! Murderer!
818
00:48:36,532 --> 00:48:37,865
Chloe, finally!
819
00:48:37,948 --> 00:48:40,198
You were right again
Someone stole my necklace
820
00:48:40,323 --> 00:48:41,948
Really?
821
00:48:42,240 --> 00:48:43,573
I will see you shortly
822
00:48:44,532 --> 00:48:46,073
Don't I get priority?
823
00:48:47,824 --> 00:48:49,573
I told you, he holds grudges
824
00:48:50,031 --> 00:48:52,824
Whenever he's angry with you
you will get a migraine
825
00:48:53,156 --> 00:48:54,657
Don't speak in the future
826
00:48:56,989 --> 00:48:58,407
Calm down
827
00:49:00,448 --> 00:49:01,948
Fighting it serves no purpose
828
00:49:02,824 --> 00:49:04,948
He will use your energy
against him
829
00:49:05,115 --> 00:49:06,948
- What does he want?
- To be useful
830
00:49:07,698 --> 00:49:09,615
Drive science forward, stop wars
831
00:49:10,115 --> 00:49:11,782
Like when he was alive
832
00:49:11,948 --> 00:49:15,490
- And now... it's your mission
- Are you crazy?
833
00:49:15,615 --> 00:49:18,198
I'm just a beekeeper
like my father was
834
00:49:18,365 --> 00:49:21,407
My hives are dying
I wait tables so I don't get evicted
835
00:49:21,573 --> 00:49:24,407
Because of you, I got fired
I need to find work
836
00:49:24,532 --> 00:49:26,615
I have no time to be squatted
by Einstein
837
00:49:26,782 --> 00:49:29,115
You have no choice
You must continue his work
838
00:49:29,240 --> 00:49:31,824
Why continue work
that I will never understand?
839
00:49:31,906 --> 00:49:35,073
It's not about understanding
It's about transmitting
840
00:49:35,198 --> 00:49:38,115
Transmitting, okay
I will transmit
841
00:49:38,573 --> 00:49:41,198
- Zac! Stay here
- "I will transmit all right!"
842
00:49:41,615 --> 00:49:44,031
A beekeeper
You did it on purpose
843
00:49:48,323 --> 00:49:50,906
She must be re-operated
The doctor left pliers
844
00:49:51,073 --> 00:49:52,448
Pliers? Impossible!
845
00:49:55,407 --> 00:49:56,740
I will be right back
846
00:49:57,365 --> 00:50:00,448
Chloe! She has a trainee?
847
00:50:01,115 --> 00:50:03,448
A psychic can look
where he's heading
848
00:50:11,156 --> 00:50:12,698
Excuse me, it's an emergency
849
00:50:16,948 --> 00:50:20,573
Hello, my son. Would you like
to say the act of contrition?
850
00:50:20,740 --> 00:50:22,031
No thanks
851
00:50:22,156 --> 00:50:24,156
- I have a problem
- Speak
852
00:50:25,948 --> 00:50:27,906
Did you commit a sin?
853
00:50:28,031 --> 00:50:30,198
A guy named
Albert came inside me
854
00:50:34,824 --> 00:50:36,906
- Was it consensual?
- Not at all
855
00:50:37,573 --> 00:50:39,323
You mean you were raped?
856
00:50:39,448 --> 00:50:41,905
I didn't feel it
and he won't leave
857
00:50:42,031 --> 00:50:44,698
- Won't leave?
- It's not rape. He's squatting
858
00:50:45,156 --> 00:50:46,906
Possession, as your people say
859
00:50:47,031 --> 00:50:50,948
We no longer say that, my son
The Church has evolved
860
00:50:51,115 --> 00:50:54,198
- Well, I want an exorcism
- An exorcism?
861
00:50:54,407 --> 00:50:56,740
Isn't it a ritual in your religion?
862
00:50:57,698 --> 00:50:59,115
Get him out of me!
863
00:51:00,281 --> 00:51:03,073
I am not a psychoanalyst, my son
Go in peace
864
00:51:03,740 --> 00:51:05,031
Okay
865
00:51:10,156 --> 00:51:11,490
You have a sister named Annick
866
00:51:12,198 --> 00:51:15,156
She passed away last year
She sends her love
867
00:51:39,906 --> 00:51:41,240
May I?
868
00:51:43,740 --> 00:51:45,281
So what's the program now?
869
00:51:46,615 --> 00:51:50,240
A mosque?
A synagogue? An asylum?
870
00:51:51,115 --> 00:51:52,573
I can't live with him inside me
871
00:51:55,740 --> 00:51:57,031
I can't live without him
872
00:51:57,490 --> 00:51:59,573
I have people hanging
onto my every word
873
00:51:59,989 --> 00:52:02,573
They're totally dependent
and some are in utter distress
874
00:52:04,989 --> 00:52:06,323
I can't let them down
875
00:52:06,865 --> 00:52:08,948
So what do you want to do?
Subcontract?
876
00:52:09,490 --> 00:52:12,905
No! They trust only me
877
00:52:13,905 --> 00:52:15,698
But without you, I'm helpless
878
00:52:19,948 --> 00:52:21,281
I don't trust anyone
879
00:52:21,740 --> 00:52:25,365
My father was a doctor
He cured cancer with bee stings
880
00:52:26,115 --> 00:52:28,740
Now we know
their venom kills cancer cells
881
00:52:29,323 --> 00:52:30,865
But back then...
882
00:52:32,115 --> 00:52:33,698
His colleagues filed a complaint
883
00:52:33,989 --> 00:52:36,532
None of his patients came
to testify in his defense
884
00:52:37,448 --> 00:52:38,782
It killed him
885
00:52:41,365 --> 00:52:42,824
I won't end up like him
886
00:52:45,740 --> 00:52:47,031
Here's what I suggest
887
00:53:15,989 --> 00:53:17,698
So who stole my necklace?
888
00:53:22,198 --> 00:53:23,532
"No one"
889
00:53:23,657 --> 00:53:25,448
Her husband took it
and fenced it
890
00:53:25,865 --> 00:53:27,905
Don't accuse the staff
891
00:53:28,031 --> 00:53:30,948
I'm glad. They're so nice
So who did it?
892
00:53:32,115 --> 00:53:34,281
Someone not affiliated
with the clinic
893
00:53:35,948 --> 00:53:39,573
"And now he's putting their
apartment in the name of his lover"
894
00:53:39,905 --> 00:53:44,156
"to pay off his gambling debts
This guy is such a scumbag!"
895
00:53:44,323 --> 00:53:47,448
I'm being told you must beware
of a financial problem
896
00:53:47,573 --> 00:53:50,407
- concerning your apartment
- Yes, that's settled
897
00:53:50,532 --> 00:53:54,240
My husband put it in a Bahamian
company for tax reasons
898
00:53:54,698 --> 00:53:55,989
Will I find my necklace?
899
00:53:56,365 --> 00:53:58,156
I will buy it back at any price
900
00:53:58,365 --> 00:54:02,156
I don't want to tell Sebastien
It was his anniversary present
901
00:54:03,905 --> 00:54:06,031
Where is it?
Do you see it?
902
00:54:06,657 --> 00:54:07,948
- The necklace?
- Yes
903
00:54:08,906 --> 00:54:11,281
Where is the necklace?
904
00:54:15,031 --> 00:54:16,365
Be right back
905
00:54:22,865 --> 00:54:25,448
- What's wrong?
- It's awful
906
00:54:27,323 --> 00:54:29,281
Her husband will leave her
next year
907
00:54:29,490 --> 00:54:30,906
He has totally ruined her
908
00:54:31,031 --> 00:54:33,657
He sold her tire company
to the Chinese
909
00:54:34,031 --> 00:54:36,740
She has lost everything
She will be homeless
910
00:54:41,532 --> 00:54:44,906
She will sleep in a cardboard box
911
00:54:46,448 --> 00:54:47,782
Wait, Zac
912
00:54:49,490 --> 00:54:50,824
Everything is relative
913
00:54:50,906 --> 00:54:52,573
You're not necessarily
seeing the future
914
00:54:53,365 --> 00:54:54,905
They're symbolic images
915
00:54:54,989 --> 00:54:57,532
Symbolic? He cheats on her
ruins her and laughs
916
00:54:57,698 --> 00:55:00,905
You can't let that happen
Tell her he stole it
917
00:55:01,031 --> 00:55:04,115
Zac, a session is
20 percent clairvoyance
918
00:55:04,240 --> 00:55:06,156
and 80 percent psychology
919
00:55:06,407 --> 00:55:08,448
She loves her husband
She idealizes him
920
00:55:09,115 --> 00:55:10,448
She lives for him
921
00:55:10,906 --> 00:55:12,905
We can't just attack
the center of her life
922
00:55:12,989 --> 00:55:14,490
The center can't hold!
923
00:55:14,824 --> 00:55:16,824
Calm down!
924
00:55:16,948 --> 00:55:18,740
Mediums who don't build up
an armor
925
00:55:18,865 --> 00:55:20,906
end up with nervous
breakdowns after 8 days
926
00:55:21,824 --> 00:55:23,948
Give me the info
and I will deal with it
927
00:55:24,573 --> 00:55:27,906
It's her problem, not yours
928
00:55:30,490 --> 00:55:31,824
Come on
929
00:55:40,198 --> 00:55:42,198
The necklace will never be found
930
00:55:43,989 --> 00:55:46,573
Poor Sebastien. It will destroy him
931
00:55:47,905 --> 00:55:49,865
What should I do
to make him feel better?
932
00:55:50,615 --> 00:55:52,365
I will get him a new car
933
00:55:52,698 --> 00:55:54,115
He loves Italian ones
934
00:55:54,281 --> 00:55:56,532
Tell me, Maserati or Ferrari?
935
00:55:56,989 --> 00:55:59,989
I think you should start
cutting down expenses
936
00:56:00,115 --> 00:56:02,198
Why?
I don't have any children
937
00:56:02,323 --> 00:56:03,906
Who else should I spoil?
938
00:56:04,198 --> 00:56:05,824
You know, Chloe, in his eyes
939
00:56:06,865 --> 00:56:09,905
I'm not just a tire
I'm a woman
940
00:56:12,073 --> 00:56:13,407
- Enough
- Zac!
941
00:56:13,573 --> 00:56:15,698
There's a new owner
Deal with me now
942
00:56:15,824 --> 00:56:17,740
Here's what to do
ask for a divorce
943
00:56:17,865 --> 00:56:19,989
turn him in
and negotiate your taxes
944
00:56:20,115 --> 00:56:22,615
- Zac!
- My ex-wife took everything
945
00:56:22,740 --> 00:56:24,281
and I must pay her taxes
946
00:56:24,407 --> 00:56:27,740
Like your husband, she fucked
every guy she bumped into
947
00:56:29,490 --> 00:56:30,905
And remove the pliers!
948
00:56:30,989 --> 00:56:33,198
It's infected. It's disgusting!
949
00:56:34,156 --> 00:56:37,407
"Sebastien Le Couidec
I will pick up my wife in an hour"
950
00:56:37,615 --> 00:56:39,490
I have a dentist appointment
951
00:56:45,073 --> 00:56:50,365
- Zac!
- "Sebastian!"
952
00:56:50,490 --> 00:56:53,407
Nice way to help her
become aware. Bravo!
953
00:56:53,573 --> 00:56:55,073
I'm just a beginner
954
00:56:55,323 --> 00:56:56,740
Sebastian!
955
00:56:57,615 --> 00:56:59,824
Your nose, your beautiful nose
956
00:57:09,031 --> 00:57:10,490
I'm sorry. Excuse me
957
00:57:11,198 --> 00:57:14,031
- Okay
- It never happened to you?
958
00:57:14,905 --> 00:57:16,905
At first, yes
Then you get used to it
959
00:57:17,448 --> 00:57:19,905
- You get over the indignation
- I never will
960
00:57:21,031 --> 00:57:23,407
With me, Albert will stir up
shit each time
961
00:57:23,740 --> 00:57:26,365
- I will never change
- Neither will he
962
00:57:26,532 --> 00:57:28,824
- Where are we going?
- To the country
963
00:57:28,948 --> 00:57:30,281
To a client?
964
00:57:30,407 --> 00:57:32,407
Only one person
can end this nightmare
965
00:57:51,948 --> 00:57:53,281
God!
966
00:57:53,865 --> 00:57:55,323
And you haven't seen him in action
967
00:57:56,031 --> 00:57:58,073
Try to reason with Albert, please
968
00:58:05,989 --> 00:58:07,657
We're going to take a walk
969
00:58:11,989 --> 00:58:19,989
It's in this chateau that Albert, in
1932 had a short but torrid affair
970
00:58:20,407 --> 00:58:22,615
with the violinist Hilda Beulemans
971
00:58:22,740 --> 00:58:24,573
I don't care!
Send him back to Chloe
972
00:58:26,905 --> 00:58:29,156
It's you who put Albert in her head
when she was 12
973
00:58:29,532 --> 00:58:34,240
No, I noticed it, I confirmed it
and I comforted her, that's all
974
00:58:34,740 --> 00:58:37,073
Gifted children always need
imaginary friends
975
00:58:37,615 --> 00:58:39,740
to compensate
for the prevailing stupidity
976
00:58:39,865 --> 00:58:41,532
The squatter in my head
is not imaginary
977
00:58:42,281 --> 00:58:43,824
Why did he tap into her?
978
00:58:44,198 --> 00:58:45,532
He didn't tell you?
979
00:58:45,740 --> 00:58:49,365
Ask him what happened
on the boat to the States in 1933
980
00:59:00,448 --> 00:59:01,782
Come in
981
00:59:08,407 --> 00:59:11,323
The whole crossing
I have wanted to make love to you
982
00:59:12,198 --> 00:59:14,906
But I don't have it in me
to cheat on my wife again
983
00:59:19,573 --> 00:59:20,905
You do
984
00:59:26,281 --> 00:59:28,407
The Nazis chased me
from my homeland
985
00:59:29,824 --> 00:59:34,740
I had to leave my children
I'm a terrible father
986
00:59:35,782 --> 00:59:38,740
A scatter brained love
987
00:59:39,906 --> 00:59:42,365
A scientist who doesn't know
where he's going
988
00:59:43,448 --> 00:59:46,948
You will be my last ray
of sunshine, Juliette
989
00:59:48,323 --> 00:59:52,448
A memory of what
could have happened
990
00:59:56,156 --> 00:59:59,989
Thank you, but the porter
is on his way
991
01:00:01,782 --> 01:00:04,490
G, I, M...
992
01:00:05,490 --> 01:00:07,905
- Excuse me?
- equals...
993
01:00:08,073 --> 01:00:12,031
E, K...
994
01:00:12,365 --> 01:00:15,031
L... G!
995
01:00:15,905 --> 01:00:20,156
Thank you! Thank you!
996
01:00:27,905 --> 01:00:30,031
- You still hear him?
- Yes
997
01:00:30,782 --> 01:00:32,448
What exactly is he telling you?
998
01:00:33,365 --> 01:00:35,989
That you should mind
your beeswax
999
01:00:37,365 --> 01:00:39,156
I fucking don't believe it
1000
01:00:39,323 --> 01:00:41,281
"Call the President of Risk
Prevention"
1001
01:00:41,782 --> 01:00:43,115
"He says it's urgent"
1002
01:00:43,615 --> 01:00:45,657
"What about the Qatari princess
tomorrow?"
1003
01:00:45,905 --> 01:00:47,989
It will be fine, Nelly
It's just a matter of hours
1004
01:00:48,905 --> 01:00:51,573
Is Albert going to spend forever
in this loser's head?
1005
01:00:54,407 --> 01:00:59,115
We must find out
if he intentionally left Chloe
1006
01:00:59,281 --> 01:01:00,989
or if she ejected him
unconsciously
1007
01:01:01,240 --> 01:01:04,323
Out of saturation
exhaustion, heartbreak
1008
01:01:04,905 --> 01:01:06,365
the desire for a normal life
1009
01:01:08,281 --> 01:01:11,198
A life without knowing
anything about anyone
1010
01:01:12,740 --> 01:01:14,031
He's not answering
1011
01:01:14,156 --> 01:01:17,240
Georges, she says only you
can help me remove Albert
1012
01:01:17,615 --> 01:01:20,031
- What must I do?
- Commit suicide
1013
01:01:20,198 --> 01:01:21,532
And besides that?
1014
01:01:21,657 --> 01:01:23,323
Maybe you have attracted Albert...
1015
01:01:23,448 --> 01:01:25,906
- Do you find me attractive?
- I don't know
1016
01:01:26,156 --> 01:01:30,532
Maybe you have an goal
a potential, a dream
1017
01:01:30,740 --> 01:01:33,532
All I am is scared
I don't want this power
1018
01:01:36,989 --> 01:01:40,490
As a Jew, he should react
to the Dibbuk prayer
1019
01:01:40,740 --> 01:01:42,740
- Meaning?
- Repeat...
1020
01:01:50,073 --> 01:01:51,865
What's that?
He doesn't like it at all!
1021
01:01:51,948 --> 01:01:54,989
The prayer to chase away
the demon within
1022
01:01:55,115 --> 01:01:57,031
Don't call him a demon
He's sensitive
1023
01:01:57,156 --> 01:01:58,824
You're reacting psychosomatically
1024
01:01:58,948 --> 01:02:00,281
There's nothing gentler?
1025
01:02:00,698 --> 01:02:03,407
There's the Buddhist method
emptying your mind
1026
01:02:04,448 --> 01:02:08,240
But you're so full of stress...
Let's go back. It's chilly
1027
01:02:10,615 --> 01:02:12,824
Otherwise, there's the old classic
1028
01:02:13,198 --> 01:02:14,948
A Christian prayer that often works
1029
01:02:15,198 --> 01:02:17,115
because it doesn't rely
on a power struggle
1030
01:02:17,323 --> 01:02:18,657
What is it?
1031
01:02:18,782 --> 01:02:20,698
"Lord, I am not worthy
to receive thee"
1032
01:02:20,906 --> 01:02:22,948
"but say only one word
and I will be healed"
1033
01:02:23,156 --> 01:02:25,824
"Lord, I am not worthy
to receive thee"
1034
01:02:26,198 --> 01:02:28,989
- What did he say?
- I'm doing my exercises
1035
01:02:29,198 --> 01:02:31,948
- Will it take long?
- He entered me though my ego
1036
01:02:32,073 --> 01:02:34,573
so I'm making it disappear
Stop talking to me
1037
01:02:35,156 --> 01:02:36,490
I have to make a stop
1038
01:02:36,657 --> 01:02:37,948
- A client?
- I will be fast
1039
01:02:38,073 --> 01:02:39,989
- Without me
- It doesn't concern you
1040
01:02:40,115 --> 01:02:42,532
You're optimistic
You can't see without me
1041
01:02:42,657 --> 01:02:44,865
- It's you I can't bear seeing
- So good luck
1042
01:02:45,573 --> 01:02:47,198
"Say only one word
and I will be healed"
1043
01:02:47,448 --> 01:02:49,448
"I am not worthy to receive thee..."
1044
01:03:32,905 --> 01:03:35,198
I came as fast as I could
Any problems?
1045
01:03:35,490 --> 01:03:37,156
Usually you predict them
1046
01:03:40,448 --> 01:03:42,115
Hits news stands tomorrow
1047
01:03:42,490 --> 01:03:44,824
- Fuck
- I will say
1048
01:03:46,073 --> 01:03:48,281
You didn't know?
Didn't sense it?
1049
01:03:48,448 --> 01:03:51,657
- I didn't leak this
- You didn't predict it either
1050
01:03:51,905 --> 01:03:54,698
General Beck
I should have figured
1051
01:03:55,115 --> 01:03:56,532
I agree
1052
01:03:59,281 --> 01:04:01,198
- What will we do?
- You? Nothing
1053
01:04:01,323 --> 01:04:04,407
If you're asked if you have been
to NATO, don't answer
1054
01:04:06,240 --> 01:04:08,198
I will spread the rumor
you're my mistress
1055
01:04:09,281 --> 01:04:10,906
At least it's credible
1056
01:04:17,824 --> 01:04:19,115
What are we doing here?
1057
01:04:27,281 --> 01:04:30,989
Chloe? Chloe?
1058
01:04:33,156 --> 01:04:34,906
Did he leave?
1059
01:04:36,615 --> 01:04:38,198
Okay
1060
01:04:38,407 --> 01:04:40,240
"Lord, I am not..."
1061
01:04:40,365 --> 01:04:43,281
Excuse me?
You didn't see a tall...
1062
01:04:45,156 --> 01:04:47,615
"Lord, I am not worthy
to receive thee..."
1063
01:04:50,240 --> 01:04:52,948
That's all I needed
He says that I am worthy
1064
01:04:53,240 --> 01:04:54,782
We will see
1065
01:04:57,323 --> 01:04:58,948
I don't believe it
1066
01:05:27,989 --> 01:05:29,323
Zac
1067
01:05:34,407 --> 01:05:37,323
Zac! Zac!
1068
01:05:38,031 --> 01:05:41,240
I don't believe it!
Shit!
1069
01:05:43,323 --> 01:05:46,281
I don't believe it
Albert, don't tell me he left
1070
01:05:52,448 --> 01:05:54,448
- Yes
- "Chloe, I went to the ER"
1071
01:05:54,615 --> 01:05:57,323
for Sebastien's nose
I had them do a foot x-ray
1072
01:05:57,448 --> 01:05:59,906
Your trainee was right
He's wonderful
1073
01:06:00,031 --> 01:06:03,782
I want to see him at 5 pm
before my board meeting
1074
01:06:03,905 --> 01:06:05,573
I'm coming, stop!
1075
01:06:06,532 --> 01:06:07,989
Back up
1076
01:06:11,407 --> 01:06:12,989
Lose a pair of surgical pliers?
1077
01:06:13,281 --> 01:06:15,989
- Why?
- Because we found it!
1078
01:06:38,490 --> 01:06:41,989
I went out for a walk
You thought I had left you?
1079
01:06:42,615 --> 01:06:44,615
No, that's not my style
1080
01:06:44,948 --> 01:06:46,281
Here I am
1081
01:06:48,407 --> 01:06:49,989
You're pretty when you're sad
1082
01:06:51,115 --> 01:06:53,115
I mean, you look human
1083
01:06:54,073 --> 01:06:55,407
How was your meeting?
1084
01:07:04,490 --> 01:07:06,573
- What do we do now?
- I don't know
1085
01:07:07,365 --> 01:07:10,615
I'm two hours late
I'm fed up, Zac
1086
01:07:11,198 --> 01:07:12,740
I'm sick of pretending
1087
01:07:12,948 --> 01:07:14,989
I think the whisky
was a good idea
1088
01:07:15,365 --> 01:07:16,698
Why are you whispering?
1089
01:07:16,865 --> 01:07:18,906
When he was alive
he couldn't stand alcohol
1090
01:07:19,240 --> 01:07:21,657
First personal thing
he has told me
1091
01:07:21,948 --> 01:07:25,573
Now maybe we can invert
the power dynamic
1092
01:07:26,240 --> 01:07:27,865
Zac, he's making fun of you
1093
01:07:28,490 --> 01:07:31,698
I don't think so. I got him dead
drunk. Only way to neutral
1094
01:07:31,989 --> 01:07:34,906
If I keep inviting him
to happy hour at my open bar
1095
01:07:35,073 --> 01:07:36,657
he will go back to you
1096
01:07:43,198 --> 01:07:46,573
Can you take the top down?
I feel a little...
1097
01:08:00,573 --> 01:08:03,782
He's a real asshole
Let me tell you the truth
1098
01:08:04,073 --> 01:08:05,865
Your great-grandmother
lied to you
1099
01:08:05,989 --> 01:08:08,698
She got knocked up by a porter
not a Nobel laureate
1100
01:08:09,532 --> 01:08:12,532
I know
He told me when I was 18
1101
01:08:12,906 --> 01:08:14,448
And you kept him in yourself
1102
01:08:15,657 --> 01:08:17,532
Who cares about biological links?
1103
01:08:17,657 --> 01:08:20,824
Neither my mother nor my
grandmother heard his voice
1104
01:08:20,906 --> 01:08:23,865
All they cared about was
the inheritance they missed out on
1105
01:08:26,073 --> 01:08:29,115
But my Albert...
I loved him straight off
1106
01:08:31,698 --> 01:08:35,323
And he dumped you just like that
I don't understand
1107
01:08:36,740 --> 01:08:38,365
I have changed
1108
01:08:39,905 --> 01:08:44,073
But his not wanting me doesn't
mean I should deprive others
1109
01:08:48,740 --> 01:08:50,031
What's wrong?
1110
01:08:50,657 --> 01:08:53,281
I will help you
with your clients, all right?
1111
01:08:54,657 --> 01:08:56,824
Gently. I understand now
1112
01:09:07,740 --> 01:09:09,490
"We are still live
in front of the house"
1113
01:09:09,740 --> 01:09:11,948
"of the medium Chloe Delmart"
1114
01:09:12,989 --> 01:09:14,323
Shit!
1115
01:09:15,031 --> 01:09:16,657
- They already know
- Know what?
1116
01:09:17,865 --> 01:09:19,156
You don't say
1117
01:09:19,365 --> 01:09:22,198
We can go to my place
but it's no palace
1118
01:09:29,657 --> 01:09:32,281
I'm sorry. I called 3 times
She cut off her cell
1119
01:09:32,407 --> 01:09:34,448
How do I leave?
By helicopter?
1120
01:09:34,948 --> 01:09:38,490
I have a contract with NATO
the trucks and jeeps are my tires!
1121
01:09:38,948 --> 01:09:40,989
If they see me leaving here
1122
01:09:41,115 --> 01:09:43,698
They will think
she got me the contract
1123
01:09:44,698 --> 01:09:46,407
There will be an investigation
1124
01:09:46,948 --> 01:09:49,031
I have a board meeting
in an hour
1125
01:09:49,240 --> 01:09:50,906
What do I do?
1126
01:09:53,365 --> 01:09:56,031
Sorry, excuse me
1127
01:10:02,448 --> 01:10:04,073
Excuse me
1128
01:10:09,198 --> 01:10:12,407
- How do you feel?
- Recyclable
1129
01:10:13,365 --> 01:10:15,906
If I knew I was hosting a famed
psychic and a Nobel laureate
1130
01:10:16,323 --> 01:10:17,657
I would have mowed the lawn
1131
01:10:20,240 --> 01:10:21,615
Watch out for the bees!
1132
01:10:23,698 --> 01:10:25,365
Your father treated patients here?
1133
01:10:25,615 --> 01:10:27,448
- It's working again?
- What is?
1134
01:10:27,573 --> 01:10:30,115
You had a flash
You got Albert back
1135
01:10:30,448 --> 01:10:31,906
How did you know
he was a doctor?
1136
01:10:32,073 --> 01:10:33,407
You told me
1137
01:10:35,698 --> 01:10:37,198
and he's chuckling
1138
01:10:40,031 --> 01:10:41,365
Chloe
1139
01:10:42,865 --> 01:10:45,073
- You're not afraid?
- No, why?
1140
01:10:45,573 --> 01:10:47,198
They only sting if they're attacked
1141
01:10:48,156 --> 01:10:50,657
I spent my childhood taming fish
1142
01:10:50,824 --> 01:10:52,115
What's the connection?
1143
01:10:52,240 --> 01:10:56,657
Every Christmas I asked for a hive
and they gave me a fish
1144
01:10:58,490 --> 01:11:01,323
- I was afraid of humans
- Like us
1145
01:11:02,698 --> 01:11:06,615
- Albert says us now?
- That was me
1146
01:11:11,156 --> 01:11:13,824
"The beautiful life"
1147
01:11:14,156 --> 01:11:19,281
"Without love, no worries
no problems"
1148
01:11:22,073 --> 01:11:24,031
"Yes, the beautiful life"
1149
01:11:25,865 --> 01:11:27,782
- Your wives are pretty
- Yes
1150
01:11:27,905 --> 01:11:29,906
We get dumped from father to son
1151
01:11:32,407 --> 01:11:36,948
- You're leaving?
- I'm being evicted. I'm negotiating
1152
01:11:37,073 --> 01:11:39,031
Not easy to find a place
that accepts 12 hives
1153
01:11:39,573 --> 01:11:41,905
At this rate
they will soon be empty
1154
01:11:42,532 --> 01:11:44,573
I don't know
what will become of me either
1155
01:11:45,115 --> 01:11:48,532
I don't have much. Coke
foie gras and 4 kinds of honey
1156
01:11:49,240 --> 01:11:50,573
That will do fine
1157
01:11:52,073 --> 01:11:54,657
I can't light a fire because
there's a swarm in the chimney
1158
01:11:58,740 --> 01:12:00,615
That way you
can warm me up yourself
1159
01:12:01,906 --> 01:12:03,824
I'm not necessarily
that kind of guy
1160
01:12:04,031 --> 01:12:06,407
I don't know
I have no idea who you are
1161
01:12:06,824 --> 01:12:08,198
I don't know if I can trust you
1162
01:12:09,490 --> 01:12:11,865
But it's great not to know
a thing about someone
1163
01:12:12,448 --> 01:12:14,323
and to discover everything
on your own
1164
01:12:14,989 --> 01:12:17,365
- It terrifies me
- Don't let it
1165
01:12:17,905 --> 01:12:19,698
What does Albert say about me?
1166
01:12:22,824 --> 01:12:25,448
Nothing
He's keeping it a surprise
1167
01:12:26,573 --> 01:12:29,698
Sorry to ask, but
do you find me attractive?
1168
01:12:29,906 --> 01:12:31,240
No
1169
01:12:32,198 --> 01:12:34,948
- I like that about you
- Okay
1170
01:12:35,948 --> 01:12:38,407
- Are you going to feed me before?
- Before?
1171
01:12:38,989 --> 01:12:40,573
Or will you make love to me first?
1172
01:12:41,365 --> 01:12:42,824
It depends if you're hungry
1173
01:12:42,989 --> 01:12:44,865
Given the menu, it's not a priority
1174
01:12:45,198 --> 01:12:47,865
I think that he's the one
who wants you
1175
01:12:47,948 --> 01:12:49,281
Are you jealous?
1176
01:12:49,657 --> 01:12:52,156
If Albert hadn't come between us
you would never have noticed
1177
01:12:52,824 --> 01:12:54,156
Maybe that's why Albert did this
1178
01:12:56,407 --> 01:12:57,740
May I?
1179
01:13:10,657 --> 01:13:11,948
Very original honey
1180
01:13:12,156 --> 01:13:14,532
It's the best
Urban honey is the least polluted
1181
01:13:15,156 --> 01:13:18,407
- Really?
- What do country bees forage?
1182
01:13:19,156 --> 01:13:21,281
Pesticides, weed killers
1183
01:13:21,407 --> 01:13:24,156
GMOS producing their own
insecticides, the worst of all
1184
01:13:24,365 --> 01:13:26,905
There's a modified gene
in canola which migrated
1185
01:13:27,115 --> 01:13:29,198
via bacteria
into the intestines of bees
1186
01:13:29,407 --> 01:13:31,865
And beekeepers
steal all their harvest
1187
01:13:31,948 --> 01:13:35,740
and feed them with industrial sugar
which is not at all antibacterial
1188
01:13:35,865 --> 01:13:39,240
As for my bees I leave them
40 percent of their honey
1189
01:13:39,407 --> 01:13:42,073
to build up their immune systems
and they're great
1190
01:13:44,156 --> 01:13:47,115
- So why are they dying?
- I don't know
1191
01:14:15,490 --> 01:14:17,281
- It's not weed
- No, beeswax
1192
01:14:18,740 --> 01:14:20,740
I wonder what you do
with the royal jelly
1193
01:14:27,448 --> 01:14:28,782
What's up?
1194
01:14:29,407 --> 01:14:31,824
I would like to make love to you
but it wouldn't be honest
1195
01:14:32,698 --> 01:14:34,240
- I'm very disappointed
- I know
1196
01:14:35,156 --> 01:14:37,865
What am I for you?
An Albert carrier?
1197
01:14:39,532 --> 01:14:42,198
I'm allowed to be interested
by the carrier
1198
01:14:44,198 --> 01:14:46,532
Stop lying to yourself
You just want him back
1199
01:14:46,657 --> 01:14:49,323
Rituals don't work, dialogue neither
So let's try sex
1200
01:14:49,989 --> 01:14:53,031
Not to be pessimist
but I doubt you will ejaculate Albert
1201
01:14:53,198 --> 01:14:54,532
That's not it
1202
01:14:57,281 --> 01:14:58,865
I would like to be loved for myself
1203
01:15:00,824 --> 01:15:02,407
Stupid, isn't it?
1204
01:15:03,532 --> 01:15:06,281
I don't know
It has never happened to me
1205
01:15:20,323 --> 01:15:26,407
Yes, yes...
1206
01:15:27,365 --> 01:15:30,906
- Yes
- No!
1207
01:15:33,948 --> 01:15:37,906
- I didn't say no to you
- I was saying yes to you
1208
01:16:25,407 --> 01:16:27,281
- I got it
- What?
1209
01:16:27,532 --> 01:16:29,740
The guardians are killing
the foragers
1210
01:16:29,865 --> 01:16:31,323
mistaking them for intruders
1211
01:16:31,490 --> 01:16:32,989
They don't understand
their behavior
1212
01:16:33,657 --> 01:16:36,490
- Something attacks their brains
- Impossible. We're in a city
1213
01:16:36,865 --> 01:16:38,448
No GMOs or pesticides
1214
01:16:38,573 --> 01:16:40,573
The bees never go
more than three kilometers away
1215
01:16:40,782 --> 01:16:42,490
It's the Wi-Fi and relay masts
1216
01:16:42,906 --> 01:16:45,407
The waves disturb
their communications systems
1217
01:16:45,532 --> 01:16:48,323
- Are you having visions again?
- No, I'm observing
1218
01:16:49,073 --> 01:16:50,573
It's terrifying
1219
01:16:50,698 --> 01:16:53,865
They're killing each other
over a misunderstanding
1220
01:16:55,198 --> 01:16:57,198
We have changed
the codes of nature
1221
01:16:57,365 --> 01:16:58,989
and they can't decrypt them
1222
01:16:59,532 --> 01:17:01,156
They can't reprogram themselves
1223
01:17:02,740 --> 01:17:04,115
How can we explain to them?
1224
01:17:04,281 --> 01:17:07,615
With their language, they speak
by moving their antennae
1225
01:17:07,865 --> 01:17:11,490
Each position equals a piece
of info. Karl defined 110 in 1950
1226
01:17:11,698 --> 01:17:13,657
- My friend Karl
- Von Frisch?
1227
01:17:14,240 --> 01:17:17,073
No, he's Albert's friend
not yours
1228
01:17:18,490 --> 01:17:21,782
Zac, don't let him take control
Stay conscious
1229
01:17:22,281 --> 01:17:25,532
I will build a robot bee, coat it
with wax so it smells like the hive
1230
01:17:25,824 --> 01:17:29,407
I will program its antenna
movement to pass the message
1231
01:17:29,532 --> 01:17:30,865
It's impossible
1232
01:17:31,281 --> 01:17:33,448
Not in your brain, but here...
I just have to use it
1233
01:17:33,573 --> 01:17:34,906
We just need money
1234
01:17:35,031 --> 01:17:37,532
I will build robots for the world
and stop the disaster
1235
01:17:37,865 --> 01:17:40,740
The robots will teach the bees
to avoid GMO zones
1236
01:17:40,865 --> 01:17:42,615
and not to forage in the morning
1237
01:17:42,740 --> 01:17:46,448
when the farmers spray
and to fly around relay masts
1238
01:17:46,573 --> 01:17:47,905
We have no choice
1239
01:17:48,365 --> 01:17:50,657
80 percent of fruits and vegetables
will vanish if the bees do
1240
01:17:50,782 --> 01:17:53,906
It will destroy the food chain
and we will all die of hunger
1241
01:17:54,031 --> 01:17:56,323
Without pollination
life on earth will die
1242
01:17:56,448 --> 01:17:59,490
Zac! Goddammit!
Come back
1243
01:18:06,615 --> 01:18:08,573
"Where are you?
We take off in 30 minutes"
1244
01:18:08,698 --> 01:18:10,073
I totally forgot
1245
01:18:10,698 --> 01:18:13,240
- Cancel
- Cancel with the princess?
1246
01:18:13,532 --> 01:18:16,156
- "Since this morning..."
- Nelly, I quit
1247
01:18:17,865 --> 01:18:19,448
You quit?
1248
01:18:19,905 --> 01:18:23,448
- What about me? What do I do?
- I will call you back
1249
01:18:23,906 --> 01:18:25,657
"Raoul is still missing"
1250
01:18:29,532 --> 01:18:31,323
- You okay?
- Fine
1251
01:18:32,115 --> 01:18:33,490
I know where he is
1252
01:18:33,615 --> 01:18:35,906
Tell the police to call me
and meet me at 1 pm
1253
01:18:36,031 --> 01:18:37,532
at the Relais du Lac
1254
01:18:45,865 --> 01:18:48,698
Yes, I just located Raoul
in an attic in Aubange
1255
01:18:48,906 --> 01:18:51,615
Get Roland Buech
on your show tonight
1256
01:18:51,740 --> 01:18:53,240
with his check for a million euros
1257
01:19:21,365 --> 01:19:25,824
"Albert Einstein boated here
in 1933"
1258
01:19:26,615 --> 01:19:29,532
Go on. Move
There's wind, can't you see?
1259
01:19:31,407 --> 01:19:32,740
Fuck!
1260
01:19:53,407 --> 01:19:54,740
When Marie Curie asked me
1261
01:19:54,865 --> 01:19:56,906
"What do we do if we sink?
I can't swim"
1262
01:19:57,281 --> 01:20:00,031
I answered
"Don't worry, me neither"
1263
01:20:01,698 --> 01:20:03,989
I made my discoveries
steering my little boats
1264
01:20:04,115 --> 01:20:08,115
I didn't care about weather, storms
I didn't even have life preservers
1265
01:20:08,365 --> 01:20:11,573
Wait, this isn't a discovery
You're preparing a hold up
1266
01:20:11,698 --> 01:20:13,782
- Yes
- What about deontology?
1267
01:20:13,989 --> 01:20:16,281
- Ethics, morality?
- What morality?
1268
01:20:16,407 --> 01:20:19,198
I'm insulted by obscurantists
in the name of reason
1269
01:20:19,323 --> 01:20:23,240
What reason? Not that
of rational, reasonable people
1270
01:20:23,365 --> 01:20:25,031
prudent people who don't dream
1271
01:20:25,281 --> 01:20:27,782
the morose, the impotent
the tyrants!
1272
01:20:29,865 --> 01:20:31,198
They're the ones who killed me
1273
01:20:32,198 --> 01:20:35,615
Materialists with unmoving
molecules who drove me crazy
1274
01:20:35,782 --> 01:20:37,698
and who ended up
exploding my belly!
1275
01:20:38,532 --> 01:20:39,865
Everything is relative
1276
01:20:39,948 --> 01:20:42,740
but the stupidity of the high-handed
which is absolute
1277
01:20:42,906 --> 01:20:46,532
My abdominal aortic aneurysm
wasn't a disease
1278
01:20:46,740 --> 01:20:49,115
It was anger
and I was right
1279
01:20:50,323 --> 01:20:53,740
Zac, stay in control
Don't let him...
1280
01:20:53,865 --> 01:20:56,657
That idiot shrink
will pay his million euros
1281
01:20:56,782 --> 01:20:59,490
Then I can make my robot bees
1282
01:20:59,657 --> 01:21:01,657
and send a message
to every nation
1283
01:21:01,948 --> 01:21:08,448
to put an end to pesticides
GMOs and relay masts
1284
01:21:09,115 --> 01:21:10,448
Is all well?
1285
01:21:10,657 --> 01:21:13,323
He's starving
He has been waiting
1286
01:21:15,448 --> 01:21:18,698
There are other ways
to use Albert's power
1287
01:21:19,824 --> 01:21:22,490
I love you, Chloe, but I had
to leave you to tell you
1288
01:21:22,615 --> 01:21:26,198
- So don't hinder my action
- Your action? What action?
1289
01:21:26,615 --> 01:21:29,782
You're transforming a great guy
into a media whore!
1290
01:21:29,906 --> 01:21:31,824
I'm revealing him
not transforming him
1291
01:21:31,906 --> 01:21:35,365
He was a resigned loser
Now he's a winner full of rage
1292
01:21:35,573 --> 01:21:36,948
Your rage, Albert, not his
1293
01:21:37,906 --> 01:21:41,323
You chose him for his ideal
and turn his failure
1294
01:21:41,448 --> 01:21:43,198
into bitter anger
and thirst for power
1295
01:21:43,323 --> 01:21:45,532
Yes, for mankind's good
It's love
1296
01:21:45,657 --> 01:21:47,115
It's not love. It's ego
1297
01:21:47,407 --> 01:21:48,740
You took me over young
1298
01:21:48,948 --> 01:21:50,281
Who knows where
I would be without you?
1299
01:21:50,615 --> 01:21:54,905
But him...I can see
how you're changing him
1300
01:21:55,532 --> 01:21:57,989
You're bad
You're toxic for him
1301
01:22:00,824 --> 01:22:02,115
Albert!
1302
01:22:02,532 --> 01:22:06,532
If you love me...
leave him
1303
01:22:07,365 --> 01:22:08,989
I'm the chance of his life
1304
01:22:09,115 --> 01:22:11,865
If you love him
leave him to me
1305
01:22:26,782 --> 01:22:30,490
Chloe?
What did you tell her now?
1306
01:22:31,824 --> 01:22:33,156
Shall I keep her meal warm?
1307
01:22:34,365 --> 01:22:37,989
No, no... serve them
I will eat for two
1308
01:23:08,532 --> 01:23:09,906
What are you doing?
1309
01:23:10,115 --> 01:23:13,448
You're stopping, I'm useless now
I need to find a job
1310
01:23:14,365 --> 01:23:16,905
- You're my friend
- Really?
1311
01:23:17,865 --> 01:23:19,448
What's my life when
I'm not taking your calls?
1312
01:23:20,240 --> 01:23:22,532
Where do I live?
What do I do?
1313
01:23:22,782 --> 01:23:24,824
You're with
your graphic designer, right?
1314
01:23:24,989 --> 01:23:26,989
Jean... Jean-Marc
1315
01:23:27,573 --> 01:23:28,905
Jean-Pierre
1316
01:23:29,532 --> 01:23:31,657
We have a 3-year-old girl
that I raise alone
1317
01:23:31,948 --> 01:23:33,865
It's normal
you don't remember her
1318
01:23:34,281 --> 01:23:35,906
You only saw her in a vision
1319
01:23:36,782 --> 01:23:39,490
I invited you tons of times
You never have time
1320
01:23:40,198 --> 01:23:42,905
I left college to follow you
to Brussels
1321
01:23:43,782 --> 01:23:46,240
But besides money
what have you given?
1322
01:23:52,448 --> 01:23:57,365
- Was I really that awful?
- No, you were busy
1323
01:24:01,532 --> 01:24:03,948
Welcome to the real life
of real people
1324
01:24:28,657 --> 01:24:31,031
Watch out for him
He's vicious
1325
01:24:31,448 --> 01:24:35,532
I bet his million-euro check
doesn't even exist
1326
01:24:35,657 --> 01:24:37,782
Sure it does
Why am I here, otherwise?
1327
01:24:37,906 --> 01:24:39,407
You're the one who knows
1328
01:24:39,698 --> 01:24:41,657
I hear you're really talented too
1329
01:24:42,156 --> 01:24:44,407
Two days ago, I made up
Chloe Delmart
1330
01:24:44,782 --> 01:24:47,905
She told me that Saturday
I would meet "the one"
1331
01:24:48,865 --> 01:24:51,407
- Christophe
- No, Cedric
1332
01:24:51,905 --> 01:24:53,198
What do you think?
1333
01:24:53,448 --> 01:24:55,365
Who cares?
Who's Christophe?
1334
01:24:55,490 --> 01:24:56,824
My son
1335
01:24:57,782 --> 01:24:59,824
Tell him to chose
the imaginary time variable
1336
01:24:59,906 --> 01:25:03,031
R minus 1 CT, rather
than the real time variable
1337
01:25:03,989 --> 01:25:05,323
But he's 9 and a half
1338
01:25:09,905 --> 01:25:12,198
One day he will prove
that clairvoyance
1339
01:25:12,323 --> 01:25:14,698
is just a virtual program
to correct the future
1340
01:25:14,824 --> 01:25:17,740
in the 11 dimensions of space-time
if he can open the 12th
1341
01:25:17,905 --> 01:25:21,031
which allows the synthesis
of the circulation of information
1342
01:25:21,198 --> 01:25:23,407
among the past, present and future
1343
01:25:25,532 --> 01:25:28,073
G I M equals E K L G
1344
01:25:28,490 --> 01:25:31,115
- We need our guest on the set!
- Coming!
1345
01:25:31,532 --> 01:25:33,824
An attack that terrorists
are planning
1346
01:25:33,906 --> 01:25:35,615
can be seized and canceled
1347
01:25:35,740 --> 01:25:37,782
according to the principle
of retro causality
1348
01:25:40,989 --> 01:25:44,240
If an unwanted effect precedes
cause, we remove the cause
1349
01:25:45,573 --> 01:25:48,448
Give him this. It will blow him away
but it will be great
1350
01:25:48,573 --> 01:25:50,532
I'm so happy! Thank you!
1351
01:25:57,615 --> 01:25:59,115
"On the air in 2 minutes"
1352
01:25:59,906 --> 01:26:03,573
Zac! Zac! Go for it!
1353
01:26:07,407 --> 01:26:08,906
- Good evening
- Good evening
1354
01:26:12,824 --> 01:26:15,698
- You know the guest?
- Sure I do. He's incredible
1355
01:26:16,407 --> 01:26:18,865
He told me to see my mom
and saved her life
1356
01:26:19,740 --> 01:26:23,281
I went, I rang, she answered
and had a heart attack
1357
01:26:23,824 --> 01:26:25,782
- I managed to save her
- How wonderful
1358
01:26:27,948 --> 01:26:29,740
Will he open a psychic office?
1359
01:26:29,905 --> 01:26:31,198
I'm pushing him to keep it quiet
1360
01:26:33,031 --> 01:26:36,573
but the spirit talking to him
is Albert Einstein
1361
01:26:37,865 --> 01:26:39,323
I know
1362
01:26:39,865 --> 01:26:41,657
I worked for his former channel
1363
01:26:42,073 --> 01:26:44,824
- What a coincidence
- There are no coincidences
1364
01:26:46,198 --> 01:26:48,115
But Zac needs a coach
1365
01:26:49,782 --> 01:26:51,073
For sure
1366
01:26:51,198 --> 01:26:52,824
Shall we coach him together?
1367
01:26:57,156 --> 01:26:59,407
"Truth be Known, good evening"
1368
01:27:06,532 --> 01:27:08,240
"Our first guest tonight"
1369
01:27:08,532 --> 01:27:11,031
"an unknown so-called medium"
1370
01:27:11,198 --> 01:27:13,782
"who helped locate
the missing child Raoul"
1371
01:27:13,948 --> 01:27:18,073
"Imposter, con job or a true
paranormal power?"
1372
01:27:18,198 --> 01:27:21,782
"See for yourselves with the man
who will try to meet"
1373
01:27:21,989 --> 01:27:23,573
"Roland Buech's challenge"
1374
01:27:23,698 --> 01:27:25,865
"Ladies and gentlemen, Zac"
1375
01:27:40,532 --> 01:27:41,865
So...
1376
01:27:46,115 --> 01:27:47,824
What's in this envelope?
1377
01:27:53,906 --> 01:27:55,240
"I can't see"
1378
01:27:59,448 --> 01:28:02,989
- Who is that person?
- I can't hear
1379
01:28:06,906 --> 01:28:08,573
Does this ring a bell?
1380
01:28:09,989 --> 01:28:11,407
Go on, Zac!
1381
01:28:11,532 --> 01:28:15,740
Whose brush is this?
So?
1382
01:28:20,490 --> 01:28:21,824
A blonde's
1383
01:28:24,490 --> 01:28:26,615
With long hair
1384
01:28:28,490 --> 01:28:30,657
"I told you he was full of shit
my love"
1385
01:28:30,782 --> 01:28:32,948
Even a dog knows
who a brush belongs to
1386
01:28:33,156 --> 01:28:35,905
But when he smells a crook
my lawyers confirm it
1387
01:28:38,615 --> 01:28:40,865
Finish your yogurt
and pack your bags
1388
01:28:42,532 --> 01:28:44,031
My love
1389
01:28:46,156 --> 01:28:51,115
What I blame imposters like you for
is making us believe the impossible
1390
01:28:51,782 --> 01:28:54,948
and making us feel even more
helpless vis-a-vis reality
1391
01:28:56,365 --> 01:28:59,905
Don't you think I ever dreamed
of chatting with a dead person
1392
01:29:00,240 --> 01:29:04,532
You're worse than a quack
You're a dream-killer
1393
01:29:32,281 --> 01:29:35,281
"Without any delay..."
1394
01:29:35,407 --> 01:29:37,115
So you got Albert back
1395
01:29:39,115 --> 01:29:41,115
I'm not sure it's a good thing
1396
01:29:46,615 --> 01:29:51,573
- Roland! An autograph
- That was amazing
1397
01:29:51,740 --> 01:29:54,698
- You destroyed him
- You were great
1398
01:30:03,532 --> 01:30:04,865
I saw the show
1399
01:30:06,615 --> 01:30:08,573
- Are you okay?
- Fine
1400
01:30:09,905 --> 01:30:12,782
Much lighter...
but a little empty
1401
01:30:14,573 --> 01:30:15,905
So?
1402
01:30:17,782 --> 01:30:19,156
Was Albert happy
with his holiday?
1403
01:30:20,532 --> 01:30:21,865
I don't know
1404
01:30:21,948 --> 01:30:23,989
- He didn't go back to you?
- No
1405
01:30:29,906 --> 01:30:31,240
"Good evening, everyone..."
1406
01:30:31,407 --> 01:30:32,740
What will it be?
1407
01:30:34,198 --> 01:30:37,905
26, 4, 28, 7, 11, 3 and 9
1408
01:30:42,407 --> 01:30:44,365
We could have saved the hives
with a million euros
1409
01:30:46,615 --> 01:30:50,407
Anyway, without Albert
bees are over with
1410
01:30:50,782 --> 01:30:52,073
Not necessarily
1411
01:30:53,031 --> 01:30:54,989
I'm selling my apartment
and my car
1412
01:30:55,532 --> 01:30:56,906
We can save the bees
1413
01:30:57,031 --> 01:30:59,948
Is that what you want?
Are you sure?
1414
01:31:01,532 --> 01:31:02,865
Did they ask you?
1415
01:31:03,031 --> 01:31:05,948
No, no one will ever
tell me what to do
1416
01:31:06,323 --> 01:31:08,698
- But it will be with you
- With me?
1417
01:31:10,073 --> 01:31:11,573
Even alone?
1418
01:31:12,073 --> 01:31:16,782
- Even if I'm... empty?
- Yes
1419
01:31:18,782 --> 01:31:20,240
I will keep the package
1420
01:31:22,281 --> 01:31:23,615
Leave me alone!
1421
01:31:23,865 --> 01:31:26,365
Roland!
He got all the numbers!
1422
01:31:28,824 --> 01:31:31,115
Roland!
What about the next lottery?
1423
01:31:31,240 --> 01:31:35,782
I don't see a thing! Nothing!
I see nothing!
1424
01:31:56,073 --> 01:32:03,073
"G, I, M equal...
G..."
1425
01:32:37,490 --> 01:32:39,573
By maneuvering
my robots' antennae
1426
01:32:39,698 --> 01:32:42,906
I'm telling your bees not to forage
the neighbor's strawberry
1427
01:32:43,073 --> 01:32:45,782
because they're GMOs
Shit!
1428
01:32:46,948 --> 01:32:48,532
Let me explain to them
1429
01:32:56,115 --> 01:32:58,115
"I had in my heart"
1430
01:32:58,448 --> 01:33:00,573
"A man who moved in"
1431
01:33:00,698 --> 01:33:04,782
"A protector, a ghost, a soul mate"
1432
01:33:05,031 --> 01:33:06,824
"He was better than a father"
1433
01:33:07,240 --> 01:33:09,240
"He was my reference"
1434
01:33:09,532 --> 01:33:13,281
"I lost Albert
I'm alone on Earth..."
1435
01:33:13,407 --> 01:33:15,073
"And hell is Albert"
1436
01:33:15,281 --> 01:33:17,198
"I have a squatter"
1437
01:33:17,323 --> 01:33:19,323
"An internal voice"
1438
01:33:19,448 --> 01:33:21,740
"who thinks I'm his microphone"
1439
01:33:21,865 --> 01:33:25,906
"For hours he has been telling me"
1440
01:33:26,031 --> 01:33:28,281
"the hardships of people
the future of the earth"
1441
01:33:28,407 --> 01:33:30,615
"This ghost is screwing up my life"
1442
01:33:30,740 --> 01:33:32,573
"What a joy"
1443
01:33:32,698 --> 01:33:34,906
"I just found Albert"
1444
01:33:35,031 --> 01:33:39,156
"My imaginary love
in an ordinary man"
1445
01:33:39,323 --> 01:33:43,490
"A miserable
what's deep in his heart"
1446
01:33:43,615 --> 01:33:45,905
"to attract my sister soul"
1447
01:33:45,989 --> 01:33:48,905
"How will I get Albert back?"
1448
01:33:49,115 --> 01:33:53,698
"This tenant refuses to stay silent"
1449
01:33:53,824 --> 01:33:56,989
"has nothing simple
I don't care about everything"
1450
01:33:57,156 --> 01:33:58,490
"Except Albert"
1451
01:33:58,615 --> 01:34:02,448
"His owner accuses him
of adultery"
1452
01:34:02,657 --> 01:34:06,115
"I have mysteriously
seduced Albert"
1453
01:34:06,240 --> 01:34:08,365
"I feel our souls..."
1454
01:34:08,490 --> 01:34:09,824
"What is this flame"
1455
01:34:09,906 --> 01:34:11,323
"in my woman's heart"
1456
01:34:11,448 --> 01:34:12,906
"that lights Albert up"
1457
01:34:13,031 --> 01:34:15,989
"For being a dear, a brother"
1458
01:34:16,115 --> 01:34:18,323
"I hope you will become"
1459
01:34:18,448 --> 01:34:20,573
"My new reference"
1460
01:34:20,698 --> 01:34:24,782
"By losing Albert
I'm freeing us"
1461
01:34:42,615 --> 01:34:44,740
"But what a flame"
1462
01:34:44,905 --> 01:34:46,573
"in my woman's heart"
1463
01:34:46,865 --> 01:34:48,156
"that lights Albert up"
1464
01:34:48,407 --> 01:34:51,323
"For being a dear, a brother"
1465
01:34:51,448 --> 01:34:53,323
"I hope you will become"
1466
01:34:53,698 --> 01:34:55,532
"my new reference"
1467
01:34:55,824 --> 01:34:59,240
"By losing Albert
I'm freeing us"
1468
01:34:59,448 --> 01:35:07,115
"I found Albert"
108887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.