All language subtitles for Dinner.in.America.2020.720p.WEB.x264-gooz

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,993 --> 00:01:19,370 Numa escala de 1 a 10, 2 00:01:19,370 --> 00:01:24,042 10 sendo o mais forte, como está a náusea? 3 00:01:24,042 --> 00:01:26,461 Eu diria 11. 4 00:01:27,295 --> 00:01:28,630 Algum zumbido no ouvido? 5 00:01:31,090 --> 00:01:35,553 Está escutando algum zumbido ou chiado no ouvido? 6 00:01:35,553 --> 00:01:38,473 Parece que você está embaixo d'água. 7 00:01:39,933 --> 00:01:41,851 Algum formigamento 8 00:01:41,851 --> 00:01:44,103 na ponta dos dedos da mão ou dos pés? 9 00:01:47,023 --> 00:01:48,650 Na boca. 10 00:01:48,650 --> 00:01:50,109 Formigamento na boca? 11 00:01:50,109 --> 00:01:51,236 Na boca. 12 00:01:52,445 --> 00:01:53,571 Interessante. 13 00:01:53,571 --> 00:01:55,740 Posso dar uma olhada? 14 00:02:43,079 --> 00:02:46,916 Aposto que vocês dois gostariam de estar no grupo A, né? 15 00:03:01,889 --> 00:03:04,225 Desculpa não ter dado certo. 16 00:03:06,477 --> 00:03:07,562 Você disse US$ 1.750. 17 00:03:07,562 --> 00:03:10,606 É US$ 1.750 para quem fica 8 dias. 18 00:03:10,606 --> 00:03:12,233 É uma política nova. 19 00:03:12,233 --> 00:03:13,901 Política nova? 20 00:03:13,901 --> 00:03:14,902 Desde quando? 21 00:03:14,902 --> 00:03:16,821 Eu estava contando com essa grana, cara. 22 00:03:16,821 --> 00:03:17,655 Desculpa. 23 00:03:17,655 --> 00:03:19,323 Mudanças de novo. 24 00:03:19,323 --> 00:03:20,408 O departamento está no sufoco. 25 00:03:20,408 --> 00:03:22,660 CLR não está no auge. 26 00:03:22,660 --> 00:03:23,494 Quer saber? 27 00:03:23,494 --> 00:03:24,328 Foda-se a Naltech! 28 00:03:24,328 --> 00:03:25,496 Foda-se esse escritório! 29 00:03:25,496 --> 00:03:26,330 Vai se foder! 30 00:03:37,133 --> 00:03:38,676 Porra! 31 00:03:50,021 --> 00:03:51,105 Tem um cigarro? 32 00:03:51,939 --> 00:03:53,024 Tenho. 33 00:03:56,652 --> 00:04:00,031 Acho que nós dois fomos dispensados, né? 34 00:04:04,952 --> 00:04:07,914 Estou esperando há 30 minutos pelo 151. 35 00:04:07,914 --> 00:04:09,081 Uma merda. 36 00:04:10,082 --> 00:04:12,877 O 151 não roda aos domingos. 37 00:04:12,877 --> 00:04:14,754 Hoje é domingo? 38 00:04:26,891 --> 00:04:29,393 Quer ir para minha casa comigo? 39 00:04:29,393 --> 00:04:30,561 Almoço de domingo. 40 00:04:30,561 --> 00:04:32,230 Minha mãe sempre capricha. 41 00:04:33,940 --> 00:04:34,899 Te faço um boquete. 42 00:04:34,899 --> 00:04:35,983 Depois do jantar. 43 00:05:27,910 --> 00:05:30,538 Por favor, não olhe para mim. 44 00:05:30,538 --> 00:05:31,372 Não estou olhando. 45 00:05:34,000 --> 00:05:36,752 Caramba! 46 00:05:36,752 --> 00:05:37,670 Que droga! 47 00:05:38,879 --> 00:05:42,008 O que tem no seu cabelo? 48 00:05:42,008 --> 00:05:43,968 Como assim? 49 00:05:43,968 --> 00:05:46,178 É raspado e tal. 50 00:05:48,097 --> 00:05:49,849 Deixa pra lá. 51 00:05:50,975 --> 00:05:52,435 Gosto do cabelo dele. 52 00:05:56,355 --> 00:05:57,189 O que foi? 53 00:05:58,316 --> 00:05:59,150 Eu gosto. 54 00:06:08,993 --> 00:06:11,704 Como você se chama mesmo? 55 00:06:11,704 --> 00:06:12,538 Bill. 56 00:06:14,582 --> 00:06:16,500 Você me odeia, Bill? 57 00:06:19,128 --> 00:06:19,962 Não. 58 00:06:23,549 --> 00:06:24,383 Ótimo. 59 00:06:27,803 --> 00:06:28,637 Não. 60 00:06:28,637 --> 00:06:29,513 Qual é! 61 00:06:29,513 --> 00:06:30,723 Não, não, não! 62 00:06:30,723 --> 00:06:31,557 Porra! 63 00:06:31,557 --> 00:06:32,892 Acerta ele! 64 00:06:32,892 --> 00:06:34,101 Acerta ele! 65 00:06:34,101 --> 00:06:35,311 Para ele! 66 00:06:35,311 --> 00:06:36,687 Vai! 67 00:06:36,687 --> 00:06:38,397 Que horror! 68 00:06:38,397 --> 00:06:39,690 Todo ano, cara. 69 00:06:39,690 --> 00:06:40,649 Estou falando... 70 00:06:40,649 --> 00:06:43,277 Vou descer e tomar um banho daqui a pouco. 71 00:06:43,277 --> 00:06:44,445 Vai me encontrar? 72 00:06:44,445 --> 00:06:45,946 É impossível. 73 00:06:45,946 --> 00:06:47,281 Impossível. 74 00:06:48,199 --> 00:06:49,533 Gosta de futebol americano? 75 00:06:50,493 --> 00:06:51,744 Eles não selecionam bem. 76 00:06:51,744 --> 00:06:52,578 Não. 77 00:06:52,578 --> 00:06:54,371 Eles não defendem bem, 78 00:06:54,371 --> 00:06:56,457 a seleção é horrível. 79 00:07:03,756 --> 00:07:04,590 Corre! 80 00:07:04,590 --> 00:07:05,841 Corre, negro! 81 00:07:05,841 --> 00:07:07,176 Corre! 82 00:07:07,176 --> 00:07:08,803 -Vai! -Corre! 83 00:07:09,970 --> 00:07:11,514 É isso aí! 84 00:07:42,962 --> 00:07:44,505 Foi demais! 85 00:07:44,505 --> 00:07:46,674 Viu aquela merda? 86 00:07:46,674 --> 00:07:48,092 Foi demais! 87 00:07:49,385 --> 00:07:51,804 Gosta mesmo do meu cabelo? 88 00:07:53,722 --> 00:07:57,101 Ou estava só puxando conversa? 89 00:08:08,070 --> 00:08:08,904 Vem. 90 00:08:10,155 --> 00:08:11,073 Dança comigo. 91 00:08:20,499 --> 00:08:21,584 Veja isto. 92 00:08:38,183 --> 00:08:40,978 Gostei muito que você veio jantar. 93 00:08:57,619 --> 00:08:59,038 Mãe! 94 00:08:59,997 --> 00:09:01,790 Que merda você está fazendo? 95 00:09:01,790 --> 00:09:02,624 Por quê? 96 00:09:02,624 --> 00:09:03,459 Droga! 97 00:09:03,459 --> 00:09:04,335 Eu te odeio! 98 00:09:04,335 --> 00:09:05,419 Eu te odeio! 99 00:09:07,921 --> 00:09:08,922 Que merda está acontecendo? 100 00:09:09,757 --> 00:09:12,176 Ele estava se aproveitando de mim! 101 00:09:13,010 --> 00:09:16,138 Ela está inventando história, Bill. 102 00:09:16,138 --> 00:09:17,765 É o álcool falando. 103 00:09:17,765 --> 00:09:20,642 Cai fora da minha casa, pervertido. 104 00:09:20,642 --> 00:09:21,477 Cai fora! 105 00:09:22,311 --> 00:09:24,063 Eu mato ele, pai. 106 00:09:24,063 --> 00:09:24,897 Pega ele! 107 00:09:32,196 --> 00:09:34,198 Aonde vai, filho da puta? 108 00:09:34,198 --> 00:09:35,908 Punk pervertido! 109 00:09:35,908 --> 00:09:38,827 Vem me pegar, boqueteiro de merda! 110 00:09:39,661 --> 00:09:40,496 Merda! 111 00:09:42,414 --> 00:09:43,499 Minha comida! 112 00:09:44,708 --> 00:09:45,542 Não! 113 00:09:45,542 --> 00:09:46,376 Minha janela! 114 00:09:46,376 --> 00:09:47,377 Babaca! 115 00:09:49,254 --> 00:09:51,423 Você destruiu minha janela! 116 00:09:51,423 --> 00:09:52,925 Ele destruiu minha janela! 117 00:09:52,925 --> 00:09:53,884 Vamos pegar ele. 118 00:09:53,884 --> 00:09:54,718 Não, espera. 119 00:09:54,718 --> 00:09:56,345 Cuidado com o vidro, Bobber. 120 00:10:00,682 --> 00:10:01,850 Liga para a polícia. 121 00:10:05,687 --> 00:10:07,439 Vai, liga para a polícia! 122 00:10:50,941 --> 00:10:51,859 Droga! 123 00:11:01,493 --> 00:11:03,996 Boa pegada, lambe-porra. 124 00:11:03,996 --> 00:11:05,455 Se tivesse time de porrada na cara, 125 00:11:05,455 --> 00:11:07,916 retardada, você ia se divertir. 126 00:11:07,916 --> 00:11:09,793 Você poderia se formar em chupar pau. 127 00:11:12,421 --> 00:11:13,797 Não! Deixa! 128 00:11:13,797 --> 00:11:15,799 Combina com você. 129 00:11:15,799 --> 00:11:17,467 Me deixa de pau duro. 130 00:11:17,467 --> 00:11:19,428 Toda essa meleca... 131 00:11:20,887 --> 00:11:22,014 Vai comer isso? 132 00:11:22,014 --> 00:11:24,641 Porque meu pau está morrendo de fome. 133 00:11:24,641 --> 00:11:26,935 Faltaram calorias no café da manhã. 134 00:11:38,572 --> 00:11:39,406 Merda! 135 00:11:41,533 --> 00:11:44,202 Onde pegou esta merda de sanduíche, retardada? 136 00:11:44,202 --> 00:11:45,537 Dava para saber, D. 137 00:11:45,537 --> 00:11:48,582 Essa bosta está enrolada em papel branco. 138 00:11:48,582 --> 00:11:50,167 Cara, fala que não deixei cair 139 00:11:50,167 --> 00:11:51,668 essa merda no abrigo. 140 00:11:51,668 --> 00:11:53,920 O treinador vai te matar, Derrick. 141 00:11:58,300 --> 00:12:02,346 Juro por Deus, se esse lixo tóxico 142 00:12:02,346 --> 00:12:04,348 tiver caído no meu abrigo, 143 00:12:04,348 --> 00:12:06,016 vou atrás do mexicano que fez ele 144 00:12:06,016 --> 00:12:08,352 e matar a família dele! 145 00:12:10,187 --> 00:12:11,021 Porra! 146 00:12:12,981 --> 00:12:14,399 Vamos nessa. 147 00:12:21,365 --> 00:12:22,532 Droga! 148 00:12:23,492 --> 00:12:25,744 Um desses filhos da puta cagou no forro. 149 00:12:25,744 --> 00:12:27,621 Agora estão sujos. 150 00:12:27,621 --> 00:12:28,455 Patty! 151 00:12:29,289 --> 00:12:30,540 Sim, sr. Hanley. 152 00:12:30,540 --> 00:12:33,168 Pega um pano, água com sabão e limpa aqui. 153 00:12:33,168 --> 00:12:35,045 Eles precisam estar impecáveis 154 00:12:35,045 --> 00:12:37,005 para colocarmos lá na frente. 155 00:12:37,005 --> 00:12:39,216 Tipo sabonete do banheiro? 156 00:12:39,216 --> 00:12:40,801 Não! Xampu! 157 00:12:40,801 --> 00:12:42,552 Eles precisam brilhar! 158 00:12:44,179 --> 00:12:46,098 Vai, se mexe! 159 00:13:22,259 --> 00:13:25,262 Vou te foder muito quando voltarmos para Brando's. 160 00:13:26,096 --> 00:13:26,930 Olha! 161 00:13:26,930 --> 00:13:27,764 A retardada está com inveja. 162 00:13:29,182 --> 00:13:31,226 O que está olhando, cadela? 163 00:14:33,204 --> 00:14:34,497 Nossa! 164 00:14:34,497 --> 00:14:37,584 A carne está com uma pegada forte. 165 00:14:37,584 --> 00:14:39,210 Fez alguma coisa diferente hoje? 166 00:14:39,210 --> 00:14:41,004 Dê um gole d'água, Norm. 167 00:14:51,681 --> 00:14:53,016 Está apimentado. 168 00:14:54,476 --> 00:14:57,187 Não sei do que você está falando. 169 00:14:57,187 --> 00:14:59,522 Você não pôs uns temperos? 170 00:14:59,522 --> 00:15:00,857 Um pouco de cominho. 171 00:15:00,857 --> 00:15:03,693 Não mais do que a receita manda. 172 00:15:03,693 --> 00:15:05,904 Mãe, o que é cominho mesmo? 173 00:15:05,904 --> 00:15:07,739 Querida, não vamos fazer isso hoje. 174 00:15:07,739 --> 00:15:10,033 Coma sua salada, por favor. 175 00:15:10,033 --> 00:15:12,619 A cestinha é comestível. 176 00:15:13,662 --> 00:15:16,623 Alguém já comeu a cestinha? 177 00:15:16,623 --> 00:15:18,875 Por que você não está comendo? 178 00:15:20,126 --> 00:15:21,461 Aconteceu algo na escola? 179 00:15:21,461 --> 00:15:24,255 Mãe, por que está fazendo isso? 180 00:15:24,255 --> 00:15:25,882 Por que quer bisbilhotar? 181 00:15:25,882 --> 00:15:27,759 Você adora bisbilhotar. 182 00:15:27,759 --> 00:15:29,135 Ninguém está bisbilhotando, Kev. 183 00:15:29,135 --> 00:15:30,595 Sua mãe só fez uma pergunta. 184 00:15:30,595 --> 00:15:32,389 Você precisa se controlar. 185 00:15:32,389 --> 00:15:34,224 Você está dando piti. 186 00:15:34,224 --> 00:15:35,058 Pai! 187 00:15:35,058 --> 00:15:36,476 Patty, para. 188 00:15:39,062 --> 00:15:40,480 E então, como foi na escola? 189 00:15:40,480 --> 00:15:41,314 Meu Deus! 190 00:15:41,314 --> 00:15:42,982 Vai ser sempre essa inquisição? 191 00:15:42,982 --> 00:15:43,817 O que você fez hoje? 192 00:15:44,651 --> 00:15:45,735 Abaixa o tom, mocinho. 193 00:15:45,735 --> 00:15:46,569 Eu acabei. 194 00:15:46,569 --> 00:15:47,570 Podem me dar licença? 195 00:15:47,570 --> 00:15:48,780 Não. 196 00:15:48,780 --> 00:15:50,323 Você vai ficar conosco, 197 00:15:50,323 --> 00:15:51,825 comer a comida e a sobremesa. 198 00:15:51,825 --> 00:15:52,909 Tem bolo de chocolate. 199 00:15:54,285 --> 00:15:56,037 Posso ir a um show de rock com a Sissy 200 00:15:56,037 --> 00:15:57,997 e a Karen na sexta? 201 00:15:57,997 --> 00:15:58,832 Sissy e Karen? 202 00:15:59,666 --> 00:16:00,750 Essas ressuscitaram. 203 00:16:00,750 --> 00:16:02,335 Você não fala delas desde que largou 204 00:16:02,335 --> 00:16:03,378 o curso técnico. 205 00:16:03,378 --> 00:16:04,754 Qual é a banda? 206 00:16:04,754 --> 00:16:07,382 É uma banda muito legal de Nova York. 207 00:16:07,382 --> 00:16:09,676 Eles são inteligentes e tal. 208 00:16:09,676 --> 00:16:12,178 A música deles é quase educativa. 209 00:16:12,178 --> 00:16:14,222 Qual é o nome da banda? 210 00:16:14,222 --> 00:16:15,682 The Alliance. 211 00:16:15,682 --> 00:16:17,308 Não sei, 212 00:16:17,308 --> 00:16:19,644 parece coisa de militante. 213 00:16:19,644 --> 00:16:20,603 The Alliance? 214 00:16:20,603 --> 00:16:23,731 Não gostei dessa história de música de milícia de NY. 215 00:16:23,731 --> 00:16:25,692 Por favor, eu nunca faço nada divertido! 216 00:16:26,526 --> 00:16:28,236 Ei, você precisa se controlar. 217 00:16:28,236 --> 00:16:29,446 Cala a boca, Kev! 218 00:16:30,572 --> 00:16:32,157 Cuidado com o linguajar. 219 00:16:33,449 --> 00:16:34,242 Tudo bem? 220 00:16:34,242 --> 00:16:36,911 Show de rock não é coisa boa. 221 00:16:38,538 --> 00:16:41,249 E queremos você longe de luz strobo. 222 00:16:41,249 --> 00:16:42,292 Verdade. 223 00:16:42,292 --> 00:16:44,419 Não vai ter strobo. 224 00:16:44,419 --> 00:16:46,754 Tive uma ideia. 225 00:16:46,754 --> 00:16:49,507 Chama a Sissy e a Karen para virem aqui na sexta 226 00:16:49,507 --> 00:16:50,758 fazer uma festa do pijama. 227 00:16:50,758 --> 00:16:52,093 Podemos jogar Party Farm. 228 00:16:52,093 --> 00:16:53,595 O papai pode fazer sorvete caseiro. 229 00:16:54,429 --> 00:16:57,265 Ninguém quer brincar dessa coisa de bebê, mãe. 230 00:16:57,265 --> 00:16:58,558 Tenho 20 anos. 231 00:16:58,558 --> 00:16:59,893 Quem está dando piti agora? 232 00:16:59,893 --> 00:17:01,394 Kevin, cala a boca! 233 00:17:01,394 --> 00:17:03,730 Você precisa mesmo se controlar. 234 00:18:37,573 --> 00:18:38,950 Caramba, senhora. 235 00:18:38,950 --> 00:18:41,285 É um cheque, não uma nota de US$ 100. 236 00:18:46,332 --> 00:18:48,459 Posso ver outro documento de identidade? 237 00:18:48,459 --> 00:18:49,794 Não, vai se foder. 238 00:18:49,794 --> 00:18:51,129 Não seja vaca. 239 00:18:53,005 --> 00:18:54,173 O que você disse? 240 00:18:54,173 --> 00:18:56,134 Você me ouviu. 241 00:18:56,134 --> 00:18:57,677 Só não está acostumada a ter alguém desafiando 242 00:18:57,677 --> 00:19:00,388 seu conflito psicológico. 243 00:19:00,388 --> 00:19:04,600 Pega minha grana antes que eu faça você ser demitida por discriminação. 244 00:19:11,607 --> 00:19:14,485 Quer comprar drogas? 245 00:19:21,409 --> 00:19:24,412 Caramba, esse branquelo não está para brincadeira. 246 00:19:27,165 --> 00:19:29,125 Sai da minha porta. 247 00:19:29,125 --> 00:19:33,045 Tira essas crianças da minha porta! 248 00:19:41,929 --> 00:19:44,015 Fala, cara, o que precisa? 249 00:19:45,892 --> 00:19:47,143 Improvisa. 250 00:19:55,318 --> 00:19:57,069 Não faz essa merda! 251 00:20:10,833 --> 00:20:13,002 Olha isso. 252 00:20:23,804 --> 00:20:26,015 Um branquelo que se acha preto trocou isso 253 00:20:26,015 --> 00:20:28,184 por 500g de maconha. 254 00:20:28,184 --> 00:20:30,978 Alguma dessas merdas tem valor? 255 00:20:30,978 --> 00:20:31,896 É um Neumann. 256 00:20:31,896 --> 00:20:33,564 Você se deu bem. 257 00:20:34,440 --> 00:20:35,691 Faz uma oferta, cara. 258 00:20:35,691 --> 00:20:37,443 Quero vender rápido. 259 00:20:38,486 --> 00:20:40,238 Beleza. 260 00:20:40,238 --> 00:20:41,364 Me dá uma semana. 261 00:20:41,364 --> 00:20:43,199 Preciso me livrar dessa merda. 262 00:20:43,199 --> 00:20:44,450 Falou. 263 00:20:44,450 --> 00:20:46,452 Quer ficar por aqui? 264 00:20:46,452 --> 00:20:47,995 Fumar um? 265 00:20:47,995 --> 00:20:49,455 Não posso. 266 00:20:49,455 --> 00:20:51,749 Acaba com minha motivação. 267 00:21:32,081 --> 00:21:34,333 Está de sacanagem? 268 00:21:49,140 --> 00:21:51,392 Acho que estou apaixonado. 269 00:21:51,392 --> 00:21:53,686 Olha esta xoxota. 270 00:21:57,189 --> 00:21:59,942 Que bom que os pentelhos estão voltando! 271 00:21:59,942 --> 00:22:02,903 Já era hora. 272 00:22:02,903 --> 00:22:05,072 Dá uma olhada na página 69. 273 00:22:05,072 --> 00:22:08,576 Acho que você vai gostar da página 13. 274 00:22:13,038 --> 00:22:13,873 Valeu. 275 00:22:15,499 --> 00:22:17,084 Quer um cachorro-quente? 276 00:22:20,045 --> 00:22:20,880 Não. 277 00:22:21,964 --> 00:22:24,383 Me dá dois maços de Royals. 278 00:22:24,383 --> 00:22:25,217 Royals? 279 00:22:30,264 --> 00:22:31,766 Relaxa, cara. 280 00:22:31,766 --> 00:22:32,683 Não estou nem aí. 281 00:22:36,228 --> 00:22:39,356 Cara, não falei para você não voltar aqui? 282 00:22:40,274 --> 00:22:41,150 Vem aqui. 283 00:22:41,150 --> 00:22:41,984 Filho da puta! 284 00:25:07,004 --> 00:25:09,757 Viu alguém suspeito correndo por aqui? 285 00:25:15,179 --> 00:25:16,972 Se vir este maluco, 286 00:25:16,972 --> 00:25:20,559 ligue para o número na parte de baixo do panfleto. 287 00:25:29,860 --> 00:25:32,029 Sabia que eu tinha te reconhecido. 288 00:25:33,572 --> 00:25:35,949 Você estava no meu curso de apreciação musical 289 00:25:35,949 --> 00:25:37,117 antes de eu desistir. 290 00:25:41,997 --> 00:25:45,584 O prof. Babcock jogou um grampeador em você. 291 00:25:47,669 --> 00:25:48,754 É, isso. 292 00:25:52,216 --> 00:25:55,135 Seu cabelo estava mais comprido na época. 293 00:25:55,135 --> 00:25:55,969 Assim. 294 00:26:01,183 --> 00:26:04,645 Mas, tirando isso, você está igual. 295 00:26:04,645 --> 00:26:06,605 Você também está igual. 296 00:26:07,898 --> 00:26:08,732 Obrigada. 297 00:26:09,775 --> 00:26:12,361 Não foi um elogio. 298 00:26:16,615 --> 00:26:20,244 Onde você trabalha, na sorveteria? 299 00:26:21,078 --> 00:26:22,162 Bem que eu queria. 300 00:26:22,162 --> 00:26:24,081 No Pet Zone, ao lado. 301 00:26:27,292 --> 00:26:28,377 Por que está aqui? 302 00:26:28,377 --> 00:26:31,380 Está no seu intervalo ou algo assim? 303 00:26:32,631 --> 00:26:35,217 O sr. Hanley me liberou. 304 00:26:36,176 --> 00:26:38,679 Tipo, ele te demitiu? 305 00:26:38,679 --> 00:26:40,472 Michigan vai aumentar o salário mínimo, 306 00:26:40,472 --> 00:26:43,517 então ele vai voltar a limpar as jaulas dos animais 307 00:26:43,517 --> 00:26:45,394 até a economia se recuperar. 308 00:26:45,394 --> 00:26:49,648 Caramba, foi isso que ele te disse? 309 00:26:52,401 --> 00:26:57,322 Então imagino que isso aí no seu avental não seja chocolate. 310 00:27:02,411 --> 00:27:03,662 Você é engraçado. 311 00:27:08,583 --> 00:27:12,587 Conhece algum lugar por aqui que a gente possa ir? 312 00:27:39,072 --> 00:27:40,490 Não pode fumar aqui. 313 00:27:40,490 --> 00:27:42,701 Meu pai é alérgico. 314 00:27:43,535 --> 00:27:44,870 Foda-se seu pai. 315 00:27:56,840 --> 00:27:58,258 Essa é sua mãe? 316 00:28:02,095 --> 00:28:04,347 Ela é mulher-macho? 317 00:28:04,347 --> 00:28:05,474 Como assim? 318 00:28:05,474 --> 00:28:07,893 Ela gosta de xoxota? 319 00:28:09,061 --> 00:28:10,729 O corte de cabelo entrega, 320 00:28:10,729 --> 00:28:14,483 ela tem cara de coladora de velcro profissional. 321 00:28:17,861 --> 00:28:19,321 Esse é seu irmão? 322 00:28:19,321 --> 00:28:21,114 É, é o Kevin. 323 00:28:22,491 --> 00:28:24,701 Ele tem cara de bicha. 324 00:28:24,701 --> 00:28:26,369 Ele não é homossexual. 325 00:28:26,369 --> 00:28:29,456 Sei, ele só deve ter cara de viado. 326 00:28:34,044 --> 00:28:35,295 Você é a mais velha? 327 00:28:36,713 --> 00:28:37,547 Sou. 328 00:28:38,757 --> 00:28:40,550 O Kevin é adotado. 329 00:28:40,550 --> 00:28:41,384 Sério? 330 00:28:42,969 --> 00:28:43,970 Olha só! 331 00:28:43,970 --> 00:28:46,973 A mulher-macho velha que adota um filho bicha 332 00:28:46,973 --> 00:28:50,393 fazendo a parte dela na sociedade e tal. 333 00:28:54,815 --> 00:28:55,649 Vem. 334 00:29:03,323 --> 00:29:05,659 Quer beber alguma coisa? 335 00:29:06,785 --> 00:29:08,870 Quero, o que você tem? 336 00:29:08,870 --> 00:29:11,790 Água, iced tea, suco de cereja... 337 00:29:13,416 --> 00:29:16,545 Que seleção fraca! 338 00:29:16,545 --> 00:29:18,797 Não tem cerveja? 339 00:29:18,797 --> 00:29:21,091 Desculpa, meu pai é alérgico. 340 00:29:21,091 --> 00:29:23,760 A cigarro e bebida alcoólica? 341 00:29:25,345 --> 00:29:26,930 Cacete! 342 00:29:26,930 --> 00:29:29,140 Como ele aguenta? 343 00:29:29,140 --> 00:29:31,017 O que quer dizer? 344 00:29:31,017 --> 00:29:33,645 Como ele aguenta esse fracasso de família 345 00:29:33,645 --> 00:29:35,814 sem nenhum vício? 346 00:29:40,485 --> 00:29:42,320 O que é vício mesmo? 347 00:29:45,031 --> 00:29:48,702 Sabe, não consigo te entender. 348 00:29:48,702 --> 00:29:52,455 Você tem merda na cabeça e personalidade zero, 349 00:29:53,957 --> 00:29:57,502 mas se tirar esses óculos e esse avental sujo de merda, 350 00:29:57,502 --> 00:30:00,171 acho que eu ficaria de pau duro. 351 00:30:04,801 --> 00:30:07,887 Você sabe que estou te sacaneando, né? 352 00:30:14,894 --> 00:30:16,730 Tira os óculos. 353 00:30:25,363 --> 00:30:26,948 Solta o cabelo. 354 00:30:33,288 --> 00:30:34,372 Balança. 355 00:30:38,835 --> 00:30:41,504 Agora tira esse avental idiota. 356 00:31:01,107 --> 00:31:04,027 Por que me trouxe para sua casa? 357 00:31:05,070 --> 00:31:07,030 Sei lá. 358 00:31:07,030 --> 00:31:07,947 Mentira. 359 00:31:10,867 --> 00:31:14,954 Acho que você sabe exatamente por que me trouxe aqui. 360 00:31:18,208 --> 00:31:20,585 Você tem namorado? 361 00:31:20,585 --> 00:31:21,419 Não. 362 00:31:22,378 --> 00:31:23,463 Namorada? 363 00:31:24,464 --> 00:31:25,965 Não. 364 00:31:25,965 --> 00:31:28,259 Não ligo se você chupa xoxota como sua mãe, 365 00:31:28,259 --> 00:31:30,386 eu curto sapatão. 366 00:31:30,386 --> 00:31:32,388 Não, eu não sou homossexual. 367 00:31:35,391 --> 00:31:39,104 Você sabe que ainda estou te sacaneando, né? 368 00:31:43,191 --> 00:31:46,111 Você precisa se controlar. 369 00:31:48,780 --> 00:31:51,449 O que quer dizer com isso? 370 00:31:58,456 --> 00:32:00,125 Escuta, estou te devendo uma. 371 00:32:05,547 --> 00:32:06,548 Fala o que quiser. 372 00:32:08,925 --> 00:32:09,759 Fechado? 373 00:32:18,059 --> 00:32:19,310 Pensa. 374 00:32:23,022 --> 00:32:24,274 Patty! 375 00:32:24,274 --> 00:32:25,149 É minha mãe. 376 00:32:25,149 --> 00:32:29,654 Me ajuda com as sacolas de supermercado, por favor! 377 00:32:32,073 --> 00:32:33,283 Nossa! 378 00:32:39,122 --> 00:32:40,582 Está gostoso pra caralho, Connie. 379 00:32:40,582 --> 00:32:41,416 Obrigado. 380 00:32:41,416 --> 00:32:42,250 Estava morrendo de fome. 381 00:32:42,250 --> 00:32:43,918 Pai, vai deixar passar 382 00:32:43,918 --> 00:32:44,752 esse palavreado? 383 00:32:46,212 --> 00:32:47,630 Quieto, Kev. 384 00:32:48,464 --> 00:32:49,299 É, quieto, Kev. 385 00:32:49,299 --> 00:32:51,050 Cala a boca, retardada. 386 00:32:51,050 --> 00:32:52,969 Chega, Kevin. 387 00:32:52,969 --> 00:32:54,679 Como chama isso mesmo? 388 00:32:54,679 --> 00:32:56,097 Frango à Cordon Bleu. 389 00:32:56,097 --> 00:32:57,724 Fantástico. 390 00:32:57,724 --> 00:32:58,558 Estava congelado, 391 00:32:58,558 --> 00:33:01,144 não foi ela que fez, então... 392 00:33:01,144 --> 00:33:02,604 Cuidado com o tom, Kev. 393 00:33:02,604 --> 00:33:04,105 Você está por um fio! 394 00:33:04,105 --> 00:33:06,357 Kevin, você está num oito e precisa 395 00:33:06,357 --> 00:33:07,525 estar em cerca de três. 396 00:33:07,525 --> 00:33:08,359 Desculpa, 397 00:33:08,359 --> 00:33:09,736 ele não é sempre agressivo assim. 398 00:33:09,736 --> 00:33:10,570 Tranquilo. 399 00:33:10,570 --> 00:33:11,404 Tranquilo. 400 00:33:11,404 --> 00:33:14,616 Eu só não estou acostumado a comida desse calibre. 401 00:33:14,616 --> 00:33:18,119 Sabe, na África, as porções são mais escassas. 402 00:33:18,119 --> 00:33:18,953 África? 403 00:33:18,953 --> 00:33:21,122 Meus pais são missionários. 404 00:33:21,122 --> 00:33:23,333 Passamos os últimos três anos construindo igrejas 405 00:33:23,333 --> 00:33:24,292 na Tanzânia. 406 00:33:25,251 --> 00:33:26,586 Nossa! 407 00:33:26,586 --> 00:33:30,214 Se você sobrevivesse com uma dieta de ugali e batata doce 408 00:33:30,214 --> 00:33:31,716 por três anos, entenderia 409 00:33:31,716 --> 00:33:35,637 por que estou tão empolgado com o Cordon Bleu da sua mãe. 410 00:33:35,637 --> 00:33:36,638 O que é ugali? 411 00:33:36,638 --> 00:33:37,680 Esquece. 412 00:33:38,806 --> 00:33:40,099 E esse corte de cabelo? 413 00:33:40,099 --> 00:33:41,559 Para de bisbilhotar. 414 00:33:41,559 --> 00:33:42,602 Para de espumar. 415 00:33:42,602 --> 00:33:44,937 Mais uma palavra e esqueçam a sobremesa. 416 00:33:44,937 --> 00:33:47,690 Sabe, não tem sobremesa na Tanzânia. 417 00:33:47,690 --> 00:33:51,486 Eu sempre sonhei em fazer trabalho missionário, 418 00:33:51,486 --> 00:33:55,740 ver o mundo ou fazer a diferença de verdade. 419 00:33:57,200 --> 00:33:59,577 Bom, nada te impede 420 00:33:59,577 --> 00:34:02,372 de se alistar no time Jesus, Norm. 421 00:34:02,372 --> 00:34:04,332 Estou convocando apóstolos novos 422 00:34:04,332 --> 00:34:05,333 nesse momento. 423 00:34:07,001 --> 00:34:08,544 Bom... 424 00:34:08,544 --> 00:34:12,715 eu estava pensando mais para frente, depois que eu me aposentar. 425 00:34:12,715 --> 00:34:15,051 É bom ter um propósito. 426 00:34:15,051 --> 00:34:18,638 Mas se pudermos ajudar de alguma forma... 427 00:34:18,638 --> 00:34:23,434 Na verdade, preciso de uma família anfitriã para essa semana. 428 00:34:23,434 --> 00:34:24,435 Como é? 429 00:34:24,435 --> 00:34:26,521 Ele precisa de um lugar para ficar, Norm. 430 00:34:27,438 --> 00:34:29,774 Quando fomos para a Tanzânia, meus pais 431 00:34:29,774 --> 00:34:30,900 venderam a casa 432 00:34:30,900 --> 00:34:33,152 e doaram o dinheiro para a igreja. 433 00:34:33,152 --> 00:34:36,489 A família anfitriã que costuma nos receber viajou, 434 00:34:36,489 --> 00:34:39,325 então eu estou dormindo no sofá da igreja 435 00:34:39,325 --> 00:34:40,993 há duas noites. 436 00:34:40,993 --> 00:34:44,080 Ele pode ficar no quarto do Kevin, no beliche. 437 00:34:44,080 --> 00:34:45,331 Nem pensar! 438 00:34:45,331 --> 00:34:48,000 Você precisa se controlar, Kev. 439 00:34:48,000 --> 00:34:49,252 O que você acha? 440 00:34:50,753 --> 00:34:52,922 Por mim, tudo bem. 441 00:34:52,922 --> 00:34:54,090 É um prazer ajudar. 442 00:34:55,758 --> 00:34:57,093 Que saco! 443 00:34:57,093 --> 00:34:58,177 Minha opinião não conta? 444 00:34:58,177 --> 00:35:00,221 Por que essa hostilidade, raivoso? 445 00:35:00,221 --> 00:35:02,140 Não estou com raiva. 446 00:35:02,140 --> 00:35:03,141 Só não quero dormir 447 00:35:03,141 --> 00:35:04,600 com um esquisito de cabeça raspada. 448 00:35:04,600 --> 00:35:05,434 É isso, 449 00:35:05,434 --> 00:35:06,269 você está de castigo. 450 00:35:06,269 --> 00:35:07,854 -Castigo? -E sem pudim. 451 00:35:07,854 --> 00:35:10,189 Connie, não tem problema. 452 00:35:11,440 --> 00:35:12,400 Sei qual é o problema do Kev. 453 00:35:12,400 --> 00:35:13,234 Sabe? 454 00:35:13,234 --> 00:35:14,652 Claro. 455 00:35:14,652 --> 00:35:16,195 É óbvio. 456 00:35:16,195 --> 00:35:18,447 Cara novo, não me chama de Kev. 457 00:35:18,447 --> 00:35:20,158 Você está aqui há cinco minutos. 458 00:35:20,158 --> 00:35:22,910 Fecha o bico, mocinho, agora. 459 00:35:22,910 --> 00:35:25,371 Eu não quero ser direto, 460 00:35:25,371 --> 00:35:28,124 mas notei que ninguém rezou 461 00:35:28,124 --> 00:35:29,417 antes da refeição. 462 00:35:29,417 --> 00:35:30,960 Isso é comum? 463 00:35:30,960 --> 00:35:32,795 É, acho que é. 464 00:35:34,463 --> 00:35:36,591 Vocês se importam se eu 465 00:35:36,591 --> 00:35:40,261 fizer uma oração, só uma coisa simples... 466 00:35:41,178 --> 00:35:42,221 Claro que não. 467 00:35:42,221 --> 00:35:43,055 Obrigada. 468 00:35:43,055 --> 00:35:43,890 Seria uma honra. 469 00:35:43,890 --> 00:35:44,724 Claro. 470 00:35:44,724 --> 00:35:45,558 Ótimo. 471 00:35:45,558 --> 00:35:49,020 Bom, deem as mãos. 472 00:35:49,020 --> 00:35:50,438 Vamos dar as mãos. 473 00:35:52,732 --> 00:35:54,108 Kevin. 474 00:35:59,238 --> 00:36:02,158 Senhor, nós o agradecemos por essa refeição 475 00:36:02,158 --> 00:36:05,745 farta e nutritiva na mesa diante de nós. 476 00:36:05,745 --> 00:36:08,956 Que ela fortaleça e reabasteça nossos corpos 477 00:36:08,956 --> 00:36:13,252 para que possamos seguir seu exemplo mais um dia. 478 00:36:13,252 --> 00:36:16,172 Abençoe a Connie, que preparou esse banquete 479 00:36:16,172 --> 00:36:19,550 com amor, e também seu parceiro de vida, 480 00:36:19,550 --> 00:36:23,220 Norman, que o convida para entrar em seu coração e espera 481 00:36:23,220 --> 00:36:26,057 que um dia ser chamado para ir à Tanzânia 482 00:36:26,057 --> 00:36:29,143 para fazer a diferença. 483 00:36:29,143 --> 00:36:32,355 E abençoe a Patty, cuja bondade e hospitalidade 484 00:36:32,355 --> 00:36:33,939 me permitiu entrar neste lar 485 00:36:33,939 --> 00:36:38,194 onde eu posso espalhar sua sabedoria para essas almas. 486 00:36:39,153 --> 00:36:43,824 E, por favor, abençoe e olhe pelo Kevin que, em especial, precisa 487 00:36:43,824 --> 00:36:46,869 da sua orientação nessa fase de rebeldia 488 00:36:46,869 --> 00:36:50,790 em que ele solta farpas e se isola 489 00:36:50,790 --> 00:36:52,625 dos que estão ao seu redor. 490 00:36:54,001 --> 00:36:58,673 Permita que ele cresça na sua graça e sabedoria, 491 00:36:58,673 --> 00:37:02,843 e guie-o em sua busca pelos pais biológicos, 492 00:37:03,886 --> 00:37:07,014 que devem desejar ver o rosto dele, 493 00:37:08,766 --> 00:37:11,310 assim como ele deseja ver o deles. 494 00:37:12,687 --> 00:37:13,813 Como é? 495 00:37:13,813 --> 00:37:16,232 Em nome de Jesus, nós rezamos. 496 00:37:16,232 --> 00:37:17,233 Mãe? 497 00:37:18,067 --> 00:37:18,901 Amém. 498 00:37:23,572 --> 00:37:26,242 Desculpa, meu quarto é um chiqueiro. 499 00:37:26,242 --> 00:37:29,745 Sua família me dá enxaqueca. 500 00:37:30,996 --> 00:37:33,082 Nunca vi o Kev ficar mal daquele jeito. 501 00:37:33,082 --> 00:37:34,375 Estou com pena. 502 00:37:34,375 --> 00:37:35,626 Alguém devia ser sincero com ele. 503 00:37:35,626 --> 00:37:36,502 Caramba! 504 00:37:36,502 --> 00:37:40,005 Quando iam contar para ele, no leito de morte? 505 00:37:42,967 --> 00:37:44,301 Quer um aditivo? 506 00:37:44,301 --> 00:37:45,136 Não, valeu. 507 00:37:45,136 --> 00:37:46,887 Eu tenho o meu. 508 00:37:49,807 --> 00:37:53,269 Eu tomo cinco remédios diferentes. 509 00:37:53,269 --> 00:37:55,187 Caralho! 510 00:37:56,147 --> 00:37:59,233 Quer ouvir discos? 511 00:38:00,109 --> 00:38:02,319 Fica à vontade. 512 00:38:02,319 --> 00:38:04,155 Obrigada por me incluir na sua oração. 513 00:38:04,155 --> 00:38:05,322 Achei meigo. 514 00:38:06,323 --> 00:38:08,451 Você caiu naquela merda? 515 00:38:08,451 --> 00:38:09,285 Caí onde? 516 00:38:10,828 --> 00:38:12,746 Aquela merda de igreja? 517 00:38:15,040 --> 00:38:17,168 Você mentiu? 518 00:38:19,962 --> 00:38:21,714 Por que você mentiria sobre a Tanzânia? 519 00:38:21,714 --> 00:38:23,048 Foda-se a Tanzânia. 520 00:38:24,175 --> 00:38:25,676 Eu precisava de um esconderijo. 521 00:38:25,676 --> 00:38:27,178 Sua casa é perfeita. 522 00:38:27,178 --> 00:38:29,263 Por que é perfeita? 523 00:38:30,097 --> 00:38:32,057 Porque ninguém vai me procurar aqui. 524 00:38:32,057 --> 00:38:33,475 Tipo a polícia? 525 00:38:34,602 --> 00:38:36,312 Por que estavam te procurando? 526 00:38:36,312 --> 00:38:39,231 Porque eu gosto de queimar coisas. 527 00:38:41,609 --> 00:38:45,571 Você não colocaria fogo na nossa casa, colocaria? 528 00:38:45,571 --> 00:38:46,405 Não. 529 00:38:46,405 --> 00:38:47,239 Não viaja, 530 00:38:47,239 --> 00:38:49,116 eu não faria uma covardia dessas. 531 00:38:52,369 --> 00:38:57,333 Lembra quando você disse que me devia uma? 532 00:38:57,333 --> 00:39:00,002 Lembro, porque faz tipo uma hora. 533 00:39:00,002 --> 00:39:02,338 Eu sei o que eu quero. 534 00:39:02,338 --> 00:39:04,506 Beleza, pode falar. 535 00:39:04,506 --> 00:39:07,343 Quero que me leve ao show do The Alliance 536 00:39:07,343 --> 00:39:08,761 sexta à noite. 537 00:39:08,761 --> 00:39:09,762 Até parece! 538 00:39:10,888 --> 00:39:13,515 É um bando de posers. 539 00:39:13,515 --> 00:39:15,184 Mas a PSYOPS vai abrir, 540 00:39:15,184 --> 00:39:17,019 é minha banda preferida. 541 00:39:17,019 --> 00:39:20,648 Nem fodendo que a PSYOPS tocaria num show 542 00:39:20,648 --> 00:39:22,274 com uma banda como a The Alliance. 543 00:39:23,317 --> 00:39:24,652 É verdade! 544 00:39:28,906 --> 00:39:31,867 Um cara estava distribuindo panfletos uns dias atrás. 545 00:39:31,867 --> 00:39:33,869 Que merda é esta? 546 00:39:36,997 --> 00:39:39,667 Como você conhece PSYOPS? 547 00:39:39,667 --> 00:39:42,211 Minhas amigas Sissy e Karen falaram pra mim. 548 00:39:42,211 --> 00:39:44,171 Tenho todos os 7" e cassetes deles. 549 00:39:44,171 --> 00:39:45,005 Todos. 550 00:39:45,005 --> 00:39:45,839 Não tem, nada. 551 00:39:45,839 --> 00:39:46,674 Olha! 552 00:39:49,093 --> 00:39:51,512 Tive que fazer uma cópia de "Dinner in America" 553 00:39:51,512 --> 00:39:54,181 porque meu som comeu o original. 554 00:40:01,188 --> 00:40:02,314 Eu amo o John Q! 555 00:40:02,314 --> 00:40:04,733 Ele é meu preferido de todos! 556 00:40:04,733 --> 00:40:05,984 Para. 557 00:40:07,069 --> 00:40:07,945 Para. 558 00:40:07,945 --> 00:40:09,697 Você está ficando agitada. 559 00:40:09,697 --> 00:40:11,782 Sabia que John Q usa uma máscara de esqui? 560 00:40:11,782 --> 00:40:13,158 Todo mundo sabe isso. 561 00:40:13,158 --> 00:40:14,743 Pode parar com isso? 562 00:40:14,743 --> 00:40:16,370 Para de pular! 563 00:40:16,370 --> 00:40:17,246 É muito legal. 564 00:40:17,246 --> 00:40:18,831 É tipo ultrassecreto. 565 00:40:20,666 --> 00:40:21,875 Quer saber meu segredo? 566 00:40:21,875 --> 00:40:22,710 Não. 567 00:40:22,710 --> 00:40:23,544 Vai! 568 00:40:23,544 --> 00:40:24,378 É bom. 569 00:40:24,378 --> 00:40:26,672 Não estou nem aí. 570 00:40:26,672 --> 00:40:29,049 Eu escrevo cartas de amor pro John Q. 571 00:40:29,049 --> 00:40:30,676 Como assim? 572 00:40:30,676 --> 00:40:32,261 São mais poemas. 573 00:40:32,261 --> 00:40:33,262 Poemas de amor. 574 00:40:35,180 --> 00:40:37,391 Toda semana eu escrevo um. 575 00:40:38,976 --> 00:40:39,810 Meu Deus! 576 00:40:39,810 --> 00:40:41,770 Não acredito que te contei isso. 577 00:40:41,770 --> 00:40:42,938 É esquisito? 578 00:40:42,938 --> 00:40:44,314 Você acha que sou esquisita? 579 00:40:49,611 --> 00:40:52,281 Onde fica o banheiro? 580 00:41:21,351 --> 00:41:23,187 Simon? 581 00:41:23,187 --> 00:41:25,772 Está fazendo número dois? 582 00:41:25,772 --> 00:41:28,275 Se você precisar de mais papel higiênico 583 00:41:28,275 --> 00:41:32,613 posso pegar para você no armário do corredor. 584 00:42:18,742 --> 00:42:21,828 Qual foi o filho da puta que armou isto? 585 00:42:25,707 --> 00:42:27,000 Foi ele. 586 00:42:27,000 --> 00:42:27,834 Porra... 587 00:42:27,834 --> 00:42:28,669 Ei, babacas! 588 00:42:28,669 --> 00:42:29,628 Sai, Simon! 589 00:42:29,628 --> 00:42:30,837 Vou chamar a polícia. 590 00:42:30,837 --> 00:42:31,838 Enfia no cu, Lou! 591 00:42:31,838 --> 00:42:34,258 Você sempre vai chamar a polícia. 592 00:42:34,258 --> 00:42:35,258 É sério! 593 00:42:35,258 --> 00:42:37,427 Peça alguma coisa ou caia fora! 594 00:42:37,427 --> 00:42:39,471 Então eu exijo café! 595 00:42:39,471 --> 00:42:40,347 Café? 596 00:42:40,347 --> 00:42:42,391 Isto aqui parece abrigo? 597 00:42:42,391 --> 00:42:44,017 Peça comida! 598 00:42:44,017 --> 00:42:45,727 Porra, Lou! 599 00:42:45,727 --> 00:42:47,396 Traz logo o café! 600 00:42:48,355 --> 00:42:50,357 Senhora, cuida da sua vida, 601 00:42:50,357 --> 00:42:54,486 assim você e eu vamos nos dar muito bem. 602 00:42:54,486 --> 00:42:55,570 The Alliance? 603 00:42:56,446 --> 00:42:58,281 Vocês querem tocar punk de boutique 604 00:42:58,281 --> 00:43:00,033 para meninas de 14 anos? 605 00:43:00,033 --> 00:43:00,867 Porra, cara, 606 00:43:00,867 --> 00:43:02,744 alguém tem que tomar decisões quando você some. 607 00:43:02,744 --> 00:43:03,912 Sumo? 608 00:43:03,912 --> 00:43:06,415 Que tal dar grana para o próximo disco, Seth? 609 00:43:06,415 --> 00:43:08,166 Pode contribuir quando quiser. 610 00:43:08,166 --> 00:43:09,710 Você tem dinheiro? 611 00:43:09,710 --> 00:43:11,294 Não quero falar sobre isso. 612 00:43:11,294 --> 00:43:12,546 Drogado do caralho! 613 00:43:12,546 --> 00:43:13,797 Gastou tudo em droga, né? 614 00:43:13,797 --> 00:43:15,257 Segura a onda desse cara. 615 00:43:15,257 --> 00:43:16,091 Quanta merda! 616 00:43:16,091 --> 00:43:16,925 Merda? 617 00:43:16,925 --> 00:43:18,260 Você é um merda, Morgan! 618 00:43:18,260 --> 00:43:20,429 Em quatro meses, você deu 50 pratas 619 00:43:20,429 --> 00:43:21,972 e aquele PA de merda? 620 00:43:21,972 --> 00:43:22,806 Vai se foder! 621 00:43:22,806 --> 00:43:23,807 Aquele PA tem 300 watts. 622 00:43:23,807 --> 00:43:24,641 Vai se foder! 623 00:43:24,641 --> 00:43:26,351 Fodam-se seus 300 watts, tá? 624 00:43:26,351 --> 00:43:27,477 Fodam-se todos vocês! 625 00:43:27,477 --> 00:43:29,813 Sou eu que sustento esse negócio. 626 00:43:29,813 --> 00:43:31,606 Sabe quanto sangue eu tenho que dar 627 00:43:31,606 --> 00:43:33,442 para os vampiros do laboratório 628 00:43:33,442 --> 00:43:35,152 para lançar nossos discos? 629 00:43:35,986 --> 00:43:37,487 Calma, galera. 630 00:43:37,487 --> 00:43:38,780 Calma você! 631 00:43:39,614 --> 00:43:41,450 Ainda faltam as jaquetas, prensar o vinil. 632 00:43:41,450 --> 00:43:42,993 Mais US$ 3 mil. 633 00:43:42,993 --> 00:43:46,830 Eddie Sorvino me ligou na semana passada. 634 00:43:46,830 --> 00:43:48,999 Monty mostrou para ele o show no Majestic Twelve, 635 00:43:48,999 --> 00:43:50,542 e ele pirou. 636 00:43:50,542 --> 00:43:51,793 Foi assim que tudo começou. 637 00:43:51,793 --> 00:43:53,712 Cala a boca, Morgan! 638 00:43:53,712 --> 00:43:56,423 Ele quer que a gente toque com o The Alliance. 639 00:43:56,423 --> 00:43:58,675 Para ver se o som combina. 640 00:43:58,675 --> 00:44:01,845 Se a banda gostar da gente, vamos participar do fim da turnê. 641 00:44:01,845 --> 00:44:03,972 "Se a banda gostar da gente"? 642 00:44:03,972 --> 00:44:05,807 E ele vai cobrir nossas dívidas 643 00:44:05,807 --> 00:44:07,350 e nos deixar quites com Monty. 644 00:44:07,350 --> 00:44:08,894 Sorvino sabe que somos bons, 645 00:44:08,894 --> 00:44:10,353 que podemos chegar a algum lugar. 646 00:44:10,353 --> 00:44:11,605 Chegar a algum lugar? 647 00:44:11,605 --> 00:44:13,648 Não somos marinheiros. 648 00:44:13,648 --> 00:44:15,066 Somos uma banda de punk rock. 649 00:44:15,066 --> 00:44:16,067 Ei, babaca, 650 00:44:16,067 --> 00:44:17,861 isso pode ser nossa chance. 651 00:44:17,861 --> 00:44:18,945 Nossa chance? 652 00:44:18,945 --> 00:44:21,948 Do que está falando? 653 00:44:24,242 --> 00:44:26,870 Olha, se quiserem participar do show de marionete 654 00:44:26,870 --> 00:44:29,289 da turnê de circo do Eddie Sorvino, 655 00:44:29,289 --> 00:44:32,417 vão em frente, mas me deixem fora dessa. 656 00:44:32,417 --> 00:44:33,710 E se a gente votar? 657 00:44:33,710 --> 00:44:35,295 Não é uma democracia. 658 00:44:35,295 --> 00:44:37,088 Eu voto pra gente tocar no show. 659 00:44:37,088 --> 00:44:37,923 Eu também. 660 00:44:39,049 --> 00:44:41,635 E você, Donovan? 661 00:44:41,635 --> 00:44:43,553 É, Donnie. 662 00:44:43,553 --> 00:44:44,804 E você? 663 00:44:47,307 --> 00:44:51,144 Merda, não tínhamos conversado sobre isso? 664 00:44:52,896 --> 00:44:54,231 O que você tem? 665 00:44:54,231 --> 00:44:55,232 Metaqualona. 666 00:44:58,944 --> 00:45:00,612 Bom menino. 667 00:45:01,696 --> 00:45:06,243 Você não quer tocar para um mar de celulares, quer? 668 00:45:06,243 --> 00:45:10,247 Um bando de frouxo parado, só olhando. 669 00:45:10,247 --> 00:45:13,583 Música não é isso, é? 670 00:45:13,583 --> 00:45:14,417 Não. 671 00:45:16,378 --> 00:45:17,504 Caramba, moça! 672 00:45:17,504 --> 00:45:18,964 Volta pro seu camarão 673 00:45:18,964 --> 00:45:20,924 e cuida da sua vida! 674 00:45:20,924 --> 00:45:21,758 Chega! 675 00:45:21,758 --> 00:45:23,260 Saiam agora, moleques! 676 00:45:24,261 --> 00:45:25,095 Agora! 677 00:45:25,095 --> 00:45:25,929 Vai! 678 00:45:29,391 --> 00:45:31,643 O espantalho vai junto. 679 00:45:32,477 --> 00:45:33,812 Por que cancelaram 680 00:45:33,812 --> 00:45:35,772 o show secreto na sexta? 681 00:45:35,772 --> 00:45:37,482 Guarda energia pro show do The Alliance. 682 00:45:37,482 --> 00:45:40,652 Para de falar como se fosse acontecer. 683 00:45:40,652 --> 00:45:42,362 Está me dando náusea. 684 00:45:42,362 --> 00:45:46,658 Remarquem o show ou a gente já era. 685 00:45:46,658 --> 00:45:48,451 Ligo pra vocês na sexta às 12h. 686 00:45:48,451 --> 00:45:50,996 Ei, a polícia apareceu lá de novo. 687 00:45:50,996 --> 00:45:53,373 Eles estão muito a fim de você. 688 00:45:54,207 --> 00:45:56,167 O que falou para eles, Morgan? 689 00:45:56,167 --> 00:45:59,254 O mesmo de sempre, que só te conhecemos como John Q. 690 00:45:59,254 --> 00:46:03,341 Dissemos que você tinha parado, mas acho que não acreditaram. 691 00:46:03,341 --> 00:46:06,177 Você está na merda, Simon. 692 00:46:07,846 --> 00:46:09,264 Olha isto. 693 00:46:10,890 --> 00:46:12,225 Eles aumentaram a recompensa. 694 00:46:13,184 --> 00:46:14,978 US$ 5 mil? 695 00:46:14,978 --> 00:46:15,812 Caramba! 696 00:46:16,938 --> 00:46:18,773 Disseram que você agrediu uma mulher 697 00:46:18,773 --> 00:46:20,150 e tentou queimar a casa dela. 698 00:46:20,150 --> 00:46:22,777 Isso é mentira. 699 00:46:22,777 --> 00:46:25,238 Estão usando esse desenho há dois anos. 700 00:46:25,238 --> 00:46:26,948 Pelo menos não sabem seu nome. 701 00:46:26,948 --> 00:46:29,242 Mas agora estão na minha cola. 702 00:46:29,242 --> 00:46:30,118 Como sabe? 703 00:46:30,118 --> 00:46:32,120 Porque tinha uma viatura na rua 704 00:46:32,120 --> 00:46:35,081 de um dos lugares onde eu fico, por isso eu sei. 705 00:46:35,081 --> 00:46:37,375 Ou seja, alguém me dedurou. 706 00:46:37,375 --> 00:46:38,168 Não olha para mim! 707 00:46:38,168 --> 00:46:39,002 Estou olhando para você. 708 00:46:39,836 --> 00:46:40,670 Calma, cara. 709 00:46:40,670 --> 00:46:41,504 Ele não falou nada. 710 00:46:41,504 --> 00:46:43,089 Como você sabe? 711 00:46:43,089 --> 00:46:45,467 Não confio em ninguém! 712 00:46:45,467 --> 00:46:46,301 Vai, 713 00:46:46,301 --> 00:46:47,719 para de ser paranoico. 714 00:46:47,719 --> 00:46:48,803 Precisa de um canto? 715 00:46:48,803 --> 00:46:50,889 Não com vocês. 716 00:46:50,889 --> 00:46:52,223 Quer a chave da van? 717 00:46:52,223 --> 00:46:53,058 Não. 718 00:46:53,058 --> 00:46:54,059 Estou de boa. 719 00:46:54,059 --> 00:46:55,226 Tem certeza? 720 00:46:56,102 --> 00:47:00,273 Cara, você não ia acreditar nem se eu contasse. 721 00:48:09,509 --> 00:48:11,553 Calma, esquentadinho! 722 00:48:11,553 --> 00:48:12,387 Merda! 723 00:48:12,387 --> 00:48:14,055 Você estragou tudo! 724 00:48:14,055 --> 00:48:14,889 Chega. 725 00:48:14,889 --> 00:48:15,723 Se acalma 726 00:48:15,723 --> 00:48:16,975 ou te dou um soco! 727 00:48:16,975 --> 00:48:17,976 Sai de cima! 728 00:48:17,976 --> 00:48:19,477 Você derrubou minha latinha. 729 00:48:19,477 --> 00:48:20,562 Eu te odeio! 730 00:48:22,480 --> 00:48:23,940 Você está muito bem aqui 731 00:48:23,940 --> 00:48:26,609 para uma criança adotada, então para de reclamar. 732 00:48:26,609 --> 00:48:27,902 Olha esse beliche. 733 00:48:27,902 --> 00:48:29,445 É daora. 734 00:48:29,445 --> 00:48:30,697 Você tem um teclado. 735 00:48:30,697 --> 00:48:31,698 E o que são aquilo? 736 00:48:32,532 --> 00:48:33,366 Gerbis? 737 00:48:33,366 --> 00:48:34,200 Porquinhos-da-índia, idiota! 738 00:48:34,200 --> 00:48:35,326 Dá na mesma. 739 00:48:35,326 --> 00:48:36,578 Seu problema 740 00:48:36,578 --> 00:48:39,581 não é ser adotado, é que você é reprimido. 741 00:48:39,581 --> 00:48:44,585 Porra, garoto, você quer erva ou algo assim? 742 00:48:45,962 --> 00:48:47,797 Está falando de maconha? 743 00:49:02,979 --> 00:49:04,314 Tudo bem? 744 00:49:08,234 --> 00:49:11,612 Como eu sei que bateu? 745 00:49:11,612 --> 00:49:13,823 Deixa eu ver seus olhos. 746 00:49:14,657 --> 00:49:17,368 Você está vidrado, amigo. 747 00:49:18,369 --> 00:49:19,620 Você está chapado. 748 00:49:21,914 --> 00:49:22,874 Agora? 749 00:49:24,917 --> 00:49:26,878 Sabe como eu sei? 750 00:49:26,878 --> 00:49:28,129 Como? 751 00:49:28,129 --> 00:49:32,842 Não estou sentindo hostilidade vindo de você. 752 00:49:32,842 --> 00:49:33,676 Isso é estranho. 753 00:49:33,676 --> 00:49:34,510 Não é? 754 00:49:37,930 --> 00:49:41,434 Quer um conselho? 755 00:49:41,434 --> 00:49:42,852 Claro. 756 00:49:42,852 --> 00:49:47,356 Você devia fumar 1g dessa merda todo dia. 757 00:49:48,691 --> 00:49:50,443 Não vou me viciar? 758 00:49:50,443 --> 00:49:51,694 Tomara. 759 00:49:57,533 --> 00:49:59,869 Vou te arrumar 7g, 760 00:49:59,869 --> 00:50:01,079 depois vou te ensinar 761 00:50:01,079 --> 00:50:03,498 a bolar um belo baseado. 762 00:50:05,208 --> 00:50:06,292 Obrigado. 763 00:50:08,920 --> 00:50:11,756 Você aumentou o volume dos grilos? 764 00:50:15,676 --> 00:50:18,429 Esquece os grilos. 765 00:50:19,722 --> 00:50:21,349 É, acho que estou chapado. 766 00:50:21,349 --> 00:50:23,851 Você está muito chapado. 767 00:50:23,851 --> 00:50:25,311 Esse treco já apagou 768 00:50:25,311 --> 00:50:28,564 e você ainda está dando tragadas. 769 00:50:59,887 --> 00:51:01,639 Cadê todo mundo? 770 00:51:03,307 --> 00:51:08,062 Meu pai está no escritório, e minha mãe foi levar o Kevin na escola. 771 00:51:11,482 --> 00:51:13,484 Sobrou café? 772 00:51:16,320 --> 00:51:17,697 Está frio. 773 00:51:17,697 --> 00:51:19,156 Não posso ligar nada 774 00:51:19,156 --> 00:51:21,492 quando estou sozinha em casa. 775 00:51:23,703 --> 00:51:25,454 O que está fazendo? 776 00:51:26,497 --> 00:51:29,750 Procurando meu propósito. 777 00:51:29,750 --> 00:51:31,002 Seu propósito? 778 00:51:32,545 --> 00:51:34,714 Minha mãe disse para eu achar meu propósito, 779 00:51:34,714 --> 00:51:36,048 já que saí do Pet Zone. 780 00:51:37,425 --> 00:51:40,720 Olha, ela circulou os bons. 781 00:51:40,720 --> 00:51:42,221 Deixa eu ver. 782 00:51:43,347 --> 00:51:44,265 Lavadora de pratos? 783 00:51:46,475 --> 00:51:48,644 Emprego de merda. 784 00:51:48,644 --> 00:51:51,147 Foi o que eu disse, mas aí meu pai disse 785 00:51:51,147 --> 00:51:52,898 que posso chegar a garçonete. 786 00:51:52,898 --> 00:51:54,734 Meu Deus! 787 00:51:54,734 --> 00:51:59,030 Isso é tão deprimente que me deixou tonto. 788 00:52:00,948 --> 00:52:04,535 Limpadora de mesa na praça de alimentação do shopping? 789 00:52:07,580 --> 00:52:10,291 Nossa, que café horrível! 790 00:52:13,377 --> 00:52:14,462 É descafeinado. 791 00:52:19,592 --> 00:52:21,719 Você tem um trocado? 792 00:52:23,554 --> 00:52:24,472 Dinheiro. 793 00:52:25,473 --> 00:52:26,724 Não. 794 00:52:26,724 --> 00:52:30,770 O sr. Hanley ainda me deve duas semanas. 795 00:52:30,770 --> 00:52:32,521 O filho da puta não te deu um cheque 796 00:52:32,521 --> 00:52:34,106 quando te demitiu? 797 00:52:39,195 --> 00:52:42,531 Vamos fazer uma visitinha para ele hoje. 798 00:52:42,531 --> 00:52:46,869 E, depois, vou deixar você pagar o almoço para mim. 799 00:52:48,913 --> 00:52:51,582 Podemos jogar basquete antes? 800 00:52:58,381 --> 00:52:59,215 Caramba! 801 00:53:00,549 --> 00:53:02,718 Você é bom no basquete! 802 00:53:07,681 --> 00:53:11,060 Vamos brincar de H-O-R-S-E? 803 00:53:11,060 --> 00:53:16,023 Que tal se a gente brincar de T-R-E-P-A-R? 804 00:53:16,440 --> 00:53:20,194 Nunca brincou de T-R-E-P-A-R? 805 00:53:25,699 --> 00:53:27,618 Vou arremessar daqui, tá? 806 00:53:34,333 --> 00:53:38,754 Por que você sempre se fecha quando falo de trepar? 807 00:53:42,758 --> 00:53:45,094 Nunca ficou com um cara? 808 00:54:05,281 --> 00:54:06,115 Sua vez. 809 00:54:10,035 --> 00:54:13,080 O que você acha... 810 00:54:13,080 --> 00:54:16,834 se eu acertar essa cesta, você me dá um beijo. 811 00:54:20,462 --> 00:54:21,630 De língua. 812 00:54:24,258 --> 00:54:25,092 Tudo bem. 813 00:54:47,448 --> 00:54:49,366 Que merda é essa? 814 00:54:49,366 --> 00:54:51,910 Tem um gato morto aqui. 815 00:54:53,287 --> 00:54:56,081 Está aí desde segunda. 816 00:54:56,081 --> 00:54:58,667 Por que você não enterra ou algo do tipo? 817 00:54:58,667 --> 00:54:59,501 Sei lá, 818 00:54:59,501 --> 00:55:01,128 eu só olho. 819 00:55:01,128 --> 00:55:02,504 Por quê? 820 00:55:02,504 --> 00:55:03,756 Sei lá. 821 00:55:05,466 --> 00:55:07,426 Isso é esquisito. 822 00:55:07,426 --> 00:55:08,302 É? 823 00:55:09,470 --> 00:55:11,138 Coisa de assassino em série. 824 00:55:11,138 --> 00:55:11,972 É? 825 00:55:17,227 --> 00:55:18,646 Você acha que sou esquisita? 826 00:55:19,480 --> 00:55:21,482 Você é esquisita pra caralho. 827 00:55:21,482 --> 00:55:22,691 Esquisita é legal? 828 00:55:22,691 --> 00:55:24,276 No seu caso, não. 829 00:55:25,277 --> 00:55:27,321 Mas acha que sou legal? 830 00:55:27,321 --> 00:55:28,739 Acabei de dizer que não. 831 00:55:32,534 --> 00:55:35,037 Estou te sacaneando de novo. 832 00:55:35,037 --> 00:55:35,871 Vamos! 833 00:55:44,004 --> 00:55:46,131 Quanto esse cretino te deve? 834 00:55:46,131 --> 00:55:47,633 Uns US$ 400. 835 00:55:48,634 --> 00:55:51,220 E se eu te disser que posso dobrar isso em um dia? 836 00:55:51,220 --> 00:55:52,388 Como? 837 00:55:52,388 --> 00:55:53,222 Mágica. 838 00:55:54,431 --> 00:55:56,016 Mágica de verdade? 839 00:55:56,892 --> 00:55:58,727 Merda, os gambés. 840 00:56:00,729 --> 00:56:04,149 -O 113 está chegando. -Não olha. 841 00:56:13,033 --> 00:56:13,867 Vai. 842 00:56:13,867 --> 00:56:15,202 Vai, vai. 843 00:56:15,202 --> 00:56:16,036 Vai! 844 00:56:16,995 --> 00:56:20,541 É só um degrau, vai! 845 00:56:20,541 --> 00:56:21,375 Merda! 846 00:56:28,132 --> 00:56:29,049 Eu vou correr. 847 00:56:29,049 --> 00:56:29,883 Não. 848 00:56:29,883 --> 00:56:31,635 Vão te pegar. 849 00:56:31,635 --> 00:56:32,803 Policiais são rápidos. 850 00:56:39,852 --> 00:56:43,355 Eles pararam do outro lado da rua. 851 00:56:43,355 --> 00:56:45,190 O que eles estão fazendo? 852 00:56:45,190 --> 00:56:48,944 Parece que estão comendo burritos. 853 00:56:55,200 --> 00:56:56,910 Oi, lesada. 854 00:56:56,910 --> 00:56:58,620 Veio atrás da dupla? 855 00:56:58,620 --> 00:57:00,247 Ela está pronta para trepar, D. 856 00:57:00,247 --> 00:57:01,498 Toda fogosa. 857 00:57:01,498 --> 00:57:02,499 Olha as bochechas coradas. 858 00:57:03,959 --> 00:57:06,044 Que merda é essa? 859 00:57:06,044 --> 00:57:07,754 Ele está te molestando, retardada? 860 00:57:07,754 --> 00:57:10,090 Não, ele é meu namorado. 861 00:57:10,090 --> 00:57:10,924 É mesmo? 862 00:57:11,884 --> 00:57:12,843 Não sou namorado dela. 863 00:57:13,760 --> 00:57:16,346 A retardada tem namorado. 864 00:57:16,346 --> 00:57:17,931 Parece que é essa bicha aqui. 865 00:57:17,931 --> 00:57:19,892 Cala a boca! 866 00:57:19,892 --> 00:57:21,101 Não chama ela de "retardada". 867 00:57:22,019 --> 00:57:23,353 Olha essa bicha! 868 00:57:23,353 --> 00:57:24,938 Ele fala que nem bicha. 869 00:57:24,938 --> 00:57:26,773 É muito papo de bicha vindo de caras 870 00:57:26,773 --> 00:57:28,859 que parecem que vão bater punheta juntos. 871 00:57:28,859 --> 00:57:30,444 Está zoando nosso abrigo, bicha? 872 00:57:31,570 --> 00:57:35,616 Estou zoando esses abrigos de merda. 873 00:57:36,450 --> 00:57:38,201 Parada requisitada. 874 00:57:42,664 --> 00:57:44,583 Como eu pensei, viado. 875 00:57:44,583 --> 00:57:45,876 Esses punks bichas falam muito, 876 00:57:45,876 --> 00:57:47,377 mas não se garantem. 877 00:57:47,377 --> 00:57:48,253 Vem, D. 878 00:57:48,253 --> 00:57:49,796 Vamos nos atrasar para o treino. 879 00:57:56,178 --> 00:57:58,430 Espero que o pau dele seja bom, retardada, 880 00:57:58,430 --> 00:58:01,183 porque ele é péssimo de briga. 881 00:58:01,183 --> 00:58:04,186 Vamos estar livres após o treino se quiser trepar. 882 00:58:22,496 --> 00:58:24,247 Aonde vamos? 883 00:58:26,041 --> 00:58:26,875 Devagar! 884 00:58:27,793 --> 00:58:30,462 Minhas pernas são mais curtas que as suas. 885 00:58:34,508 --> 00:58:36,426 Te dou tudo que tenho 886 00:58:36,426 --> 00:58:38,595 se me emprestar seu carro por uma hora. 887 00:58:38,595 --> 00:58:39,846 Fechou, cara. 888 00:58:42,182 --> 00:58:43,809 Fica com ele o fim de semana todo. 889 00:58:43,809 --> 00:58:45,435 E me passa esse minitaco. 890 00:58:49,189 --> 00:58:50,357 Aperta o cinto! 891 00:58:50,357 --> 00:58:52,359 Eu sou louco na direção. 892 00:58:52,359 --> 00:58:53,819 Parece que estamos na TV! 893 00:58:53,819 --> 00:58:55,821 Isso não é TV! 894 00:59:00,784 --> 00:59:02,202 Por que estamos na minha casa? 895 00:59:02,202 --> 00:59:06,790 Pega sua Polaroid, um saco de lixo e me encontra nos fundos. 896 00:59:24,766 --> 00:59:26,143 Fecha. 897 00:59:26,143 --> 00:59:26,977 Vamos. 898 00:59:34,025 --> 00:59:36,027 O que eles estão fazendo? 899 00:59:36,027 --> 00:59:38,989 Parece que estão se aquecendo. 900 00:59:38,989 --> 00:59:40,240 E se alongando. 901 00:59:44,661 --> 00:59:46,413 Mostra seus peitos. 902 00:59:48,415 --> 00:59:50,417 Levanta sua blusa. 903 00:59:50,417 --> 00:59:51,251 Não. 904 00:59:51,251 --> 00:59:52,335 Vai logo. 905 01:00:04,347 --> 01:00:05,557 Olha! 906 01:00:06,516 --> 01:00:07,350 Cara! 907 01:00:07,350 --> 01:00:08,268 Meu Deus! 908 01:00:09,561 --> 01:00:10,937 Aonde os dois idiotas vão? 909 01:00:10,937 --> 01:00:12,189 A gente já volta. 910 01:00:12,189 --> 01:00:13,815 Temos que resolver uma coisa. 911 01:00:21,406 --> 01:00:22,240 Eles estão vindo! 912 01:00:22,240 --> 01:00:23,074 Ótimo. 913 01:00:23,074 --> 01:00:24,743 Deita nesses bonecos. 914 01:00:24,743 --> 01:00:25,577 Por quê? 915 01:00:25,577 --> 01:00:26,494 Confia em mim. 916 01:00:27,495 --> 01:00:28,496 Não, de bruços. 917 01:00:28,496 --> 01:00:29,331 Vira. 918 01:00:29,331 --> 01:00:30,957 Se insinua. 919 01:00:40,217 --> 01:00:42,427 Cara, falei que ela estava com tesão. 920 01:00:42,427 --> 01:00:43,261 Vai. 921 01:00:47,224 --> 01:00:48,433 Ela vai ter em dobro. 922 01:00:48,433 --> 01:00:51,394 É isso aí. 923 01:00:56,650 --> 01:00:57,567 E agora? 924 01:00:58,652 --> 01:00:59,653 Tira a roupa deles. 925 01:01:20,548 --> 01:01:25,345 Joga no meio desse sanduíche. 926 01:01:36,690 --> 01:01:37,565 Treinador... 927 01:01:38,483 --> 01:01:42,404 Acho que o galpão dos equipamentos está pegando fogo. 928 01:01:42,404 --> 01:01:43,905 Merda! 929 01:01:47,951 --> 01:01:49,494 Segura aqui. 930 01:01:49,494 --> 01:01:51,246 Acordem, fodedores de gato! 931 01:01:52,330 --> 01:01:53,456 Olha aqui. 932 01:01:53,456 --> 01:01:55,166 É uma lembrancinha. 933 01:01:55,166 --> 01:01:58,461 Se a chamar de "retardada" de novo, esse viado aqui 934 01:01:58,461 --> 01:02:01,256 vai te perseguir o resto da vida. 935 01:02:03,383 --> 01:02:04,300 Fodedores de gato! 936 01:02:09,639 --> 01:02:10,807 Vamos nessa. 937 01:02:20,024 --> 01:02:20,859 Vem! 938 01:02:20,859 --> 01:02:21,693 Vamos! 939 01:02:35,498 --> 01:02:36,541 Punk filho da puta! 940 01:02:36,541 --> 01:02:39,919 Que merda é essa? 941 01:02:39,919 --> 01:02:40,837 Porra! 942 01:02:41,713 --> 01:02:42,755 Levantem! 943 01:02:42,755 --> 01:02:43,631 Levantem! 944 01:02:46,176 --> 01:02:47,177 Porra! 945 01:02:47,177 --> 01:02:49,471 Fodam-se aqueles atletas babacas! 946 01:02:49,471 --> 01:02:50,930 Meu Deus! 947 01:02:50,930 --> 01:02:52,265 Pareceu coisa de TV! 948 01:02:52,265 --> 01:02:53,099 Foda-se a TV! 949 01:02:53,099 --> 01:02:55,310 Aquilo foi animal! 950 01:02:55,310 --> 01:02:56,311 Simon? 951 01:02:57,270 --> 01:02:59,439 A gente vai para a cadeia? 952 01:02:59,439 --> 01:03:00,356 Provavelmente. 953 01:03:12,035 --> 01:03:12,911 Bem-vindos ao Pet Zone. 954 01:03:12,911 --> 01:03:15,163 Como posso ajudá-los? 955 01:03:16,164 --> 01:03:18,249 O que está fazendo aqui? 956 01:03:18,249 --> 01:03:20,418 Como assim? 957 01:03:20,418 --> 01:03:22,295 Por que está trabalhando aqui? 958 01:03:22,295 --> 01:03:23,796 Não estou te entendendo. 959 01:03:23,796 --> 01:03:26,299 Cadê seu avental? 960 01:03:26,299 --> 01:03:28,718 Por que está etiquetando a comida de gato? 961 01:03:28,718 --> 01:03:30,178 Sr. Hanley! 962 01:03:30,178 --> 01:03:31,763 Pois não. 963 01:03:32,931 --> 01:03:37,435 Sr. Hanley, o que ela está fazendo aqui? 964 01:03:37,435 --> 01:03:39,229 Você disse ia limpar 965 01:03:39,229 --> 01:03:41,022 as gaiolas sozinho porque Michigan 966 01:03:41,022 --> 01:03:44,234 tinha aumentado o salário mínimo. 967 01:03:44,234 --> 01:03:48,196 Patty, você é uma menina legal, 968 01:03:48,196 --> 01:03:51,532 mas, vamos ser sinceros, você é meio lenta. 969 01:03:52,992 --> 01:03:56,371 Devagar para esta loja de animais ridícula? 970 01:03:56,371 --> 01:03:58,539 Cadê o cheque dela? 971 01:04:00,375 --> 01:04:01,501 Rebecca, vai lá para trás, 972 01:04:01,501 --> 01:04:03,211 faz seu intervalo agora. 973 01:04:04,045 --> 01:04:05,088 Não ouça esse cretino. 974 01:04:05,088 --> 01:04:07,006 Fica bem aí. 975 01:04:09,008 --> 01:04:10,009 Está tudo bem. 976 01:04:10,009 --> 01:04:11,344 Por que fica olhando para ela? 977 01:04:13,054 --> 01:04:17,642 Não sou lenta, sr. Hanley, e eu sei onde tudo 978 01:04:17,642 --> 01:04:21,104 fica nesta loja, melhor do que você! 979 01:04:21,104 --> 01:04:22,563 Ainda mais do que ela! 980 01:04:22,563 --> 01:04:24,774 Cadê o maldito cheque? 981 01:04:24,774 --> 01:04:25,984 Falei que ia pôr no correio 982 01:04:25,984 --> 01:04:26,818 no fim da semana. 983 01:04:26,818 --> 01:04:27,944 Estamos no fim da semana! 984 01:04:27,944 --> 01:04:30,613 Quero a porra do meu cheque! 985 01:04:47,463 --> 01:04:49,215 Sabe o que você quer? 986 01:04:49,215 --> 01:04:51,300 Quero o Hawaiian. 987 01:04:53,636 --> 01:04:54,971 Hawaiian? 988 01:04:56,389 --> 01:05:00,977 Tem uma rodela de abacaxi e uma faria de presunto em cima. 989 01:05:00,977 --> 01:05:02,729 Qual é o molho? 990 01:05:03,646 --> 01:05:05,732 Não sei. 991 01:05:05,732 --> 01:05:07,900 Qual molho vai no Hawaiian? 992 01:05:07,900 --> 01:05:09,736 De mel. 993 01:05:18,119 --> 01:05:21,205 Beleza, dois sanduíches Hawaiian. 994 01:05:28,713 --> 01:05:31,549 Quer minha batata? 995 01:05:33,843 --> 01:05:35,344 Beleza. 996 01:05:39,432 --> 01:05:41,559 Isto é um date? 997 01:05:44,187 --> 01:05:45,772 Estamos num date? 998 01:05:49,442 --> 01:05:51,861 Não, é um almoço de merda. 999 01:05:56,032 --> 01:05:59,952 E achei que você estava apaixonada pelo John Q. 1000 01:05:59,952 --> 01:06:00,953 Mas ele não é real, 1001 01:06:00,953 --> 01:06:03,372 é só meu namorado da música. 1002 01:06:04,457 --> 01:06:08,252 Eu vou te levar para ver o PSYOPS amanhã à noite. 1003 01:06:08,252 --> 01:06:11,422 Você vai ver seu namorado da música. 1004 01:06:13,716 --> 01:06:15,635 É um date? 1005 01:06:17,261 --> 01:06:18,930 É, é um date. 1006 01:06:25,228 --> 01:06:26,062 Simon... 1007 01:06:30,566 --> 01:06:32,235 você pode me beijar agora. 1008 01:06:33,528 --> 01:06:34,362 Tudo bem. 1009 01:06:35,821 --> 01:06:36,989 Eu quero. 1010 01:07:08,521 --> 01:07:10,439 Se liga! 1011 01:07:18,155 --> 01:07:19,532 Você beija muito bem. 1012 01:07:22,785 --> 01:07:23,619 De verdade. 1013 01:07:25,329 --> 01:07:27,832 Eu nunca imaginaria. 1014 01:07:28,916 --> 01:07:29,750 Obrigada. 1015 01:07:33,629 --> 01:07:37,883 Acho que meus treinos com o Kevin valeram a pena. 1016 01:07:43,014 --> 01:07:43,848 Como? 1017 01:07:45,391 --> 01:07:46,976 Ele não é meu irmão de verdade. 1018 01:07:48,477 --> 01:07:49,562 Ele é adotado. 1019 01:07:55,234 --> 01:07:57,403 Estou te sacaneando. 1020 01:08:02,908 --> 01:08:04,535 Você precisa se controlar. 1021 01:08:06,620 --> 01:08:08,372 Você precisa se controlar. 1022 01:08:08,372 --> 01:08:09,707 E vocês! 1023 01:08:09,707 --> 01:08:12,001 Vocês também precisam se controlar. 1024 01:08:19,008 --> 01:08:21,844 Acho que acabou a procura por emprego, né? 1025 01:08:21,844 --> 01:08:23,387 Foda-se procurar emprego. 1026 01:08:25,139 --> 01:08:28,434 Te levo para dar uma volta de caminhonete amanhã. 1027 01:08:28,434 --> 01:08:29,268 Legal. 1028 01:08:32,897 --> 01:08:35,816 Ei, quer se divertir? 1029 01:08:35,816 --> 01:08:36,901 Claro. 1030 01:08:38,152 --> 01:08:40,154 Gosta de Whack-a-Mole? 1031 01:10:19,211 --> 01:10:20,963 Escolhe alguma coisa. 1032 01:10:29,930 --> 01:10:30,973 Eu quero aquele. 1033 01:10:37,938 --> 01:10:39,189 Espera na fila. 1034 01:10:40,232 --> 01:10:42,067 Aonde vai? 1035 01:11:15,059 --> 01:11:17,519 Espero que a mamãe não esteja chateada. 1036 01:11:17,519 --> 01:11:19,480 Quinta é sempre uma sensação. 1037 01:11:19,480 --> 01:11:21,732 O que tem às quintas? 1038 01:11:21,732 --> 01:11:23,442 Sopa de marisco estilo New England. 1039 01:11:24,860 --> 01:11:26,945 Caralho... 1040 01:11:39,583 --> 01:11:40,667 Simon... 1041 01:11:47,341 --> 01:11:50,010 Obrigada pelo melhor dia da minha vida. 1042 01:11:58,560 --> 01:12:00,896 Decidi o nome dele. 1043 01:12:03,857 --> 01:12:04,691 Qual? 1044 01:12:07,861 --> 01:12:08,695 Chomby. 1045 01:12:15,369 --> 01:12:16,286 Chomby. 1046 01:12:25,796 --> 01:12:27,923 Veio pra segunda rodada, Kev? 1047 01:12:30,676 --> 01:12:33,846 A sopa devia estar daora, né? 1048 01:12:34,888 --> 01:12:36,515 O que aconteceu com seu olho? 1049 01:12:36,515 --> 01:12:38,433 Nada demais. 1050 01:12:39,643 --> 01:12:40,811 O que está fazendo? 1051 01:12:40,811 --> 01:12:43,230 Por que está sem calça? 1052 01:12:44,648 --> 01:12:46,024 A gente precisa conversar, 1053 01:12:46,024 --> 01:12:48,527 a coisa saiu do controle. 1054 01:12:48,527 --> 01:12:50,821 Estava tudo bem até a mamãe e o papai 1055 01:12:50,821 --> 01:12:53,073 comerem uns brownies da Jill. 1056 01:12:53,073 --> 01:12:53,907 Espera aí. 1057 01:12:53,907 --> 01:12:55,450 Quem é Jill? 1058 01:12:57,035 --> 01:12:57,870 Jill. 1059 01:12:58,704 --> 01:13:01,164 O que ela está fazendo aqui? 1060 01:13:01,164 --> 01:13:02,165 Ela é tímida. 1061 01:13:03,083 --> 01:13:04,710 Estou sem calça. 1062 01:13:04,710 --> 01:13:05,544 Até mais. 1063 01:13:07,546 --> 01:13:09,006 Por que ela está sem calça? 1064 01:13:09,006 --> 01:13:09,840 Nem calcinha. 1065 01:13:09,840 --> 01:13:11,800 Kev, está pegando a xana? 1066 01:13:11,800 --> 01:13:15,095 Simon, você estava completamente certo, cara. 1067 01:13:15,095 --> 01:13:17,556 Tudo mudou depois que comecei a fumar maconha. 1068 01:13:20,642 --> 01:13:22,102 O que é xana? 1069 01:13:23,020 --> 01:13:23,854 Vagina. 1070 01:13:25,731 --> 01:13:27,649 Então a gente vai misturar 1071 01:13:27,649 --> 01:13:29,610 tudo. Tem que misturar tudo 1072 01:13:29,610 --> 01:13:32,321 para que o cacau em pó 1073 01:13:32,321 --> 01:13:34,281 e o amido de milho se misturem com... 1074 01:13:34,281 --> 01:13:35,282 Oi, crianças. 1075 01:13:36,408 --> 01:13:37,993 Ele está fazendo puxa-puxa. 1076 01:13:39,119 --> 01:13:40,078 Pai, 1077 01:13:40,078 --> 01:13:41,163 você está bem? 1078 01:13:45,917 --> 01:13:48,086 Como foi a busca por emprego? 1079 01:13:49,171 --> 01:13:50,297 Não sei. 1080 01:13:50,297 --> 01:13:53,383 Vamos ver se alguém liga. 1081 01:13:54,384 --> 01:13:57,471 Não te contratam se gostarem de você? 1082 01:13:57,471 --> 01:14:00,265 Tinham vários candidatos. 1083 01:14:00,265 --> 01:14:02,017 Oi, Simon. 1084 01:14:02,017 --> 01:14:03,977 O que foi aí no seu rosto? 1085 01:14:03,977 --> 01:14:07,522 Eu caí na escada rolante do shopping. 1086 01:14:09,316 --> 01:14:12,611 Vai até o freezer, pega um pacote de ervilhas 1087 01:14:12,611 --> 01:14:13,862 e coloca no seu olho. 1088 01:14:13,862 --> 01:14:15,489 Não dá. 1089 01:14:15,489 --> 01:14:18,158 Kev está montando guarda feito um gavião. 1090 01:14:18,158 --> 01:14:20,410 É a área dele agora. 1091 01:14:22,037 --> 01:14:23,163 Sabia que ele tem namorada? 1092 01:14:23,163 --> 01:14:24,039 Sabia. 1093 01:14:24,039 --> 01:14:24,873 Jill. 1094 01:14:25,791 --> 01:14:27,376 Ela é uma fofa. 1095 01:14:29,294 --> 01:14:31,588 Mãe, o Simon vai me levar a um show de rock 1096 01:14:31,588 --> 01:14:33,256 sexta à noite. 1097 01:14:33,256 --> 01:14:35,759 Já conversamos sobre isso. 1098 01:14:35,759 --> 01:14:38,095 A gente não gosta de show de rock para ela 1099 01:14:38,095 --> 01:14:39,346 por causa da luz strobo. 1100 01:14:39,346 --> 01:14:41,598 Não vai ter strobo, Connie. 1101 01:14:41,598 --> 01:14:43,809 Você está pensando numa rave. 1102 01:14:43,809 --> 01:14:44,810 O que é isso? 1103 01:14:44,810 --> 01:14:47,062 É um bando de drogados com bastões de neon 1104 01:14:47,062 --> 01:14:48,647 e música merda. 1105 01:14:50,857 --> 01:14:53,360 Já ouviu falar em raves? 1106 01:14:56,029 --> 01:14:56,863 Mãe... 1107 01:14:56,863 --> 01:14:57,697 O quê? 1108 01:14:57,697 --> 01:15:01,326 Por que você e o papai estão sem calça? 1109 01:15:03,370 --> 01:15:04,621 Não sei bem. 1110 01:15:32,190 --> 01:15:35,986 Que merda está acontecendo aqui? 1111 01:15:35,986 --> 01:15:37,821 Isto é provocante? 1112 01:15:39,030 --> 01:15:41,366 Não sei o que é isso. 1113 01:15:42,742 --> 01:15:45,579 Desliga o som. 1114 01:15:53,420 --> 01:15:58,133 Você quer por suas mãos dentro da minha calça? 1115 01:16:01,970 --> 01:16:04,806 Posso pegar um vale? 1116 01:16:05,974 --> 01:16:08,685 Nem sei se consigo ficar duro agora. 1117 01:16:08,685 --> 01:16:11,771 Minha cara está parecendo um hambúrguer. 1118 01:16:13,773 --> 01:16:15,525 O que tem naquele treco? 1119 01:16:15,525 --> 01:16:17,152 Minha caixinha EZY-Dose? 1120 01:16:18,737 --> 01:16:20,196 Só meus remédios. 1121 01:16:20,196 --> 01:16:21,948 Me dá domingo e segunda. 1122 01:16:21,948 --> 01:16:23,867 Estou morrendo aqui. 1123 01:16:40,425 --> 01:16:41,259 Merda. 1124 01:16:46,014 --> 01:16:47,098 Simon... 1125 01:16:50,894 --> 01:16:52,646 O que é vale? 1126 01:16:59,569 --> 01:17:00,403 Simon? 1127 01:17:06,743 --> 01:17:07,577 Simon? 1128 01:17:12,707 --> 01:17:15,627 Sim... 1129 01:17:16,961 --> 01:17:17,796 Precisa levantar, 1130 01:17:17,796 --> 01:17:19,589 você está dormindo há 11 horas. 1131 01:17:20,590 --> 01:17:21,883 Porra! 1132 01:17:21,883 --> 01:17:23,802 Aqueles comprimidos são uma bomba. 1133 01:17:25,678 --> 01:17:27,847 Você toma aquilo todo dia? 1134 01:17:33,770 --> 01:17:35,313 Pode me levar ao China Hut? 1135 01:17:35,313 --> 01:17:38,608 Tenho uma entrevista em 30 minutos. 1136 01:17:41,236 --> 01:17:43,029 Tudo bem. 1137 01:17:49,994 --> 01:17:51,079 Estamos andando em círculos? 1138 01:17:51,079 --> 01:17:56,084 É a terceira vez que vejo aqueles gnomos de jardim. 1139 01:17:56,292 --> 01:17:59,254 Por que fica olhando aquela casa? 1140 01:17:59,254 --> 01:18:00,463 Vamos procurar emprego, né? 1141 01:18:00,463 --> 01:18:02,340 Foda-se procurar emprego. 1142 01:18:02,340 --> 01:18:03,716 Foda-se a China Hut. 1143 01:18:03,716 --> 01:18:04,801 Foda-se os EUA. 1144 01:18:06,177 --> 01:18:08,054 Você está a fim de limpar prato 1145 01:18:08,054 --> 01:18:10,056 nos fundos de um buffet de merda? 1146 01:18:16,271 --> 01:18:17,564 O que eu devo dizer 1147 01:18:17,564 --> 01:18:19,566 se alguém abrir a porta? 1148 01:18:19,566 --> 01:18:22,360 Sei lá, fala que perdeu o cachorro. 1149 01:18:22,360 --> 01:18:24,154 Pergunta se está no jardim. 1150 01:18:24,154 --> 01:18:25,738 Mas eu não tenho cachorro. 1151 01:18:25,738 --> 01:18:27,365 Eu sei. 1152 01:18:27,365 --> 01:18:28,867 É faz de conta. 1153 01:18:30,785 --> 01:18:31,619 Beleza. 1154 01:18:33,204 --> 01:18:35,623 O nome do cachorro pode ser Chomby? 1155 01:19:02,275 --> 01:19:03,776 Não tem ninguém. 1156 01:19:19,417 --> 01:19:22,670 Você não vai pôr fogo na casa, vai? 1157 01:19:22,670 --> 01:19:23,880 O quê? 1158 01:19:23,880 --> 01:19:25,006 Não. 1159 01:19:25,006 --> 01:19:26,841 Eu morei aqui um tempo. 1160 01:19:31,387 --> 01:19:33,598 Uma batera de verdade. 1161 01:19:33,598 --> 01:19:34,807 Posso tocar? 1162 01:19:34,807 --> 01:19:36,559 Divirta-se. 1163 01:19:40,188 --> 01:19:41,022 Ei. 1164 01:19:42,523 --> 01:19:44,400 Onde? 1165 01:19:44,400 --> 01:19:45,610 Onde e quando é o show? 1166 01:19:48,696 --> 01:19:50,782 Beleza, não atrasa. 1167 01:19:52,617 --> 01:19:54,744 Você é péssima na bateria. 1168 01:19:55,787 --> 01:19:58,831 É, eu sou mais cantora. 1169 01:19:58,831 --> 01:20:00,166 Você canta? 1170 01:20:01,209 --> 01:20:02,043 Tipo o quê? 1171 01:20:03,378 --> 01:20:06,297 Umas musiquinhas que ouço na minha cabeça. 1172 01:20:06,297 --> 01:20:08,716 De quem são esses equipamentos? 1173 01:20:08,716 --> 01:20:09,842 Meus. 1174 01:20:09,842 --> 01:20:10,677 Sério? 1175 01:20:11,511 --> 01:20:13,763 Sabe tocar tudo isso? 1176 01:20:17,558 --> 01:20:18,559 Vem aqui. 1177 01:20:20,269 --> 01:20:21,312 Quero te contar algo. 1178 01:20:21,312 --> 01:20:22,146 Vem aqui. 1179 01:20:31,114 --> 01:20:32,615 Está tudo bem? 1180 01:20:33,783 --> 01:20:36,494 Está, eu só bati o cotovelo um pouco. 1181 01:20:38,371 --> 01:20:39,372 E as costelas. 1182 01:20:42,542 --> 01:20:43,710 Escuta... 1183 01:20:49,465 --> 01:20:50,383 Eu sou o John Q. 1184 01:20:53,344 --> 01:20:54,178 Como? 1185 01:20:55,555 --> 01:20:57,640 Eu sou o John Q da PSYOPS. 1186 01:21:00,059 --> 01:21:01,102 Você não é o John Q. 1187 01:21:01,102 --> 01:21:02,103 Ninguém sabe quem ele é. 1188 01:21:02,103 --> 01:21:06,774 Não acha que talvez John Q saiba quem é John Q? 1189 01:21:09,110 --> 01:21:09,944 Como? 1190 01:21:15,408 --> 01:21:16,909 Fecha os olhos. 1191 01:21:20,246 --> 01:21:21,080 Fecha. 1192 01:21:39,348 --> 01:21:40,183 Abre. 1193 01:21:45,980 --> 01:21:46,856 Grande coisa. 1194 01:21:47,732 --> 01:21:52,069 Igual ao que eu tinha do Toboggan Club. 1195 01:21:52,069 --> 01:21:52,987 Sente o cheiro. 1196 01:22:00,870 --> 01:22:03,539 Tem cheiro do fone da van que faz teste de audição. 1197 01:22:03,539 --> 01:22:05,833 É o suor de todo show que a gente tocou 1198 01:22:05,833 --> 01:22:07,084 embaixo dessa coisa. 1199 01:22:09,045 --> 01:22:10,880 É o cheiro de rock and roll. 1200 01:22:11,756 --> 01:22:12,590 Como? 1201 01:22:13,799 --> 01:22:16,219 Ainda não está convencida? 1202 01:22:26,312 --> 01:22:27,396 Meu Deus! 1203 01:22:32,276 --> 01:22:33,527 Você é o John Q. 1204 01:22:35,738 --> 01:22:38,240 Estranho pra caralho, né? 1205 01:22:39,200 --> 01:22:41,160 Não tanto quanto se tocar 1206 01:22:41,160 --> 01:22:44,997 num edredom de desenho animado por dois anos, acho. 1207 01:22:47,959 --> 01:22:52,546 Faz ideia de como essas polaroids me deixaram? 1208 01:22:57,385 --> 01:22:59,387 Você escreveu todas? 1209 01:23:02,181 --> 01:23:03,015 Maravilha. 1210 01:23:04,642 --> 01:23:05,476 Como? 1211 01:23:08,312 --> 01:23:11,315 Você chama de poemas de amor mas, na verdade, 1212 01:23:11,315 --> 01:23:13,985 são músicas pop incríveis e potentes. 1213 01:23:14,944 --> 01:23:17,530 São geniais. 1214 01:23:20,992 --> 01:23:24,245 Você faz ideia do que está fazendo? 1215 01:23:28,833 --> 01:23:31,001 Pode falar alguma coisa? 1216 01:23:31,001 --> 01:23:32,503 Você está bem? 1217 01:23:41,721 --> 01:23:42,972 Não, deixa. 1218 01:23:45,641 --> 01:23:46,559 Abusa de mim. 1219 01:23:48,519 --> 01:23:49,353 Porra. 1220 01:24:25,764 --> 01:24:28,309 Acho que eu quero mais abuso. 1221 01:24:29,935 --> 01:24:31,937 Preciso me poupar. 1222 01:24:33,772 --> 01:24:35,024 Vamos fazer rock. 1223 01:24:37,318 --> 01:24:38,402 Manda ver. 1224 01:24:41,864 --> 01:24:43,199 Gravando. 1225 01:25:20,736 --> 01:25:24,949 Não acredito que tudo isso só demorou 20 minutos. 1226 01:25:24,949 --> 01:25:27,868 Esta aqui, 20 de agosto. 1227 01:25:30,120 --> 01:25:31,205 É minha preferida. 1228 01:25:35,459 --> 01:25:37,628 Quer mesmo que eu faça isso? 1229 01:25:40,422 --> 01:25:42,299 Vamos ver o que você sabe. 1230 01:25:44,134 --> 01:25:46,303 Tudo bem, pode me dar um beijo? 1231 01:26:33,350 --> 01:26:38,313 Eu sou uma melancia espatifada na entrada da sua garagem 1232 01:26:39,106 --> 01:26:44,111 Me abra para que eu possa sentir o ar dentro de mim 1233 01:26:45,779 --> 01:26:48,741 Como uma língua, língua 1234 01:26:48,741 --> 01:26:51,285 No meu ouvido, dum-dum 1235 01:26:51,285 --> 01:26:54,288 Namorado da música, eu sou seu nham-nham 1236 01:26:54,288 --> 01:26:57,207 Me chama que eu vou 1237 01:26:57,207 --> 01:26:59,793 Fodam-se os outros 1238 01:26:59,793 --> 01:27:01,295 Fodam-se todos 1239 01:27:01,295 --> 01:27:06,300 Fodam-se todos, menos a gente 1240 01:27:09,261 --> 01:27:14,266 Estou sonhando ou você acabou de me beijar? 1241 01:27:15,267 --> 01:27:20,272 Você não sabe, mas já sente minha falta 1242 01:27:21,857 --> 01:27:24,860 Como uma língua, língua 1243 01:27:24,860 --> 01:27:27,237 No meu ouvido, dum-dum 1244 01:27:27,237 --> 01:27:30,574 Namorado da música, eu sou seu nham-nham 1245 01:27:30,574 --> 01:27:33,619 Me chama que eu vou 1246 01:27:33,619 --> 01:27:35,788 Fodam-se os outros 1247 01:27:35,788 --> 01:27:37,080 Fodam-se todos 1248 01:27:37,080 --> 01:27:42,085 Fodam-se todos, menos a gente 1249 01:27:45,172 --> 01:27:47,758 Fodam-se os outros 1250 01:27:47,758 --> 01:27:49,301 Fodam-se todos 1251 01:27:49,301 --> 01:27:54,306 Fodam-se todos, menos a gente 1252 01:27:56,558 --> 01:27:59,478 Menos a gente 1253 01:27:59,478 --> 01:28:01,230 Menos a gente 1254 01:28:01,230 --> 01:28:04,483 Fodam-se todos, menos a gente 1255 01:28:10,531 --> 01:28:11,365 Porra! 1256 01:28:20,582 --> 01:28:21,750 Foi daora. 1257 01:28:24,920 --> 01:28:26,171 "Daora" é bom? 1258 01:28:31,552 --> 01:28:32,636 "Daora" é bom. 1259 01:28:37,015 --> 01:28:38,100 Vamos mixar. 1260 01:28:44,022 --> 01:28:44,856 Simon? 1261 01:28:47,609 --> 01:28:48,610 Fala, mãe. 1262 01:28:50,445 --> 01:28:52,781 O que está acontecendo aqui? 1263 01:28:54,908 --> 01:28:56,493 Como você entrou? 1264 01:28:59,037 --> 01:29:00,205 Com minha chave. 1265 01:29:01,623 --> 01:29:04,418 Você não devia ter chave. 1266 01:29:04,418 --> 01:29:05,335 Quem é essa? 1267 01:29:06,920 --> 01:29:08,672 Essa é a Patty. 1268 01:29:13,385 --> 01:29:15,304 Estamos gravando uma música. 1269 01:29:16,179 --> 01:29:18,265 Como foi na Tanzânia? 1270 01:29:18,265 --> 01:29:19,975 Tanzânia? 1271 01:29:19,975 --> 01:29:22,019 Vocês dois estão drogados? 1272 01:29:22,019 --> 01:29:23,061 Ele está drogado. 1273 01:29:23,061 --> 01:29:24,521 Não enche, Renae. 1274 01:29:24,521 --> 01:29:25,439 Não estou drogado. 1275 01:29:25,439 --> 01:29:26,315 Ele está, mãe. 1276 01:29:26,315 --> 01:29:27,149 Dá para notar, 1277 01:29:27,149 --> 01:29:28,150 ele não olha para mim. 1278 01:29:28,150 --> 01:29:30,193 Ele olha para cá, mas não nos meus olhos 1279 01:29:30,193 --> 01:29:31,570 para eu não ver os olhos dele. 1280 01:29:31,570 --> 01:29:32,738 Puta que pariu! 1281 01:29:32,738 --> 01:29:34,656 Dá pra gente comer a porra da comida? 1282 01:29:34,656 --> 01:29:36,408 Olha a boca, meus filhos estão aqui. 1283 01:29:36,408 --> 01:29:37,451 Aprendemos sobre drogas. 1284 01:29:37,451 --> 01:29:41,204 Drogados compartilham agulhas e pegam AIDS. 1285 01:29:41,204 --> 01:29:42,456 Por que está aqui? 1286 01:29:44,041 --> 01:29:46,293 Bom te ver também, pai. 1287 01:29:46,293 --> 01:29:47,335 Responda seu pai! 1288 01:29:47,335 --> 01:29:49,546 Se for por dinheiro, esquece. 1289 01:29:49,546 --> 01:29:50,922 Relaxa, 1290 01:29:50,922 --> 01:29:52,215 não quero seu maldito dinheiro. 1291 01:29:52,215 --> 01:29:53,341 Tem um plano, mãe. 1292 01:29:53,341 --> 01:29:54,760 Sempre tem um plano. 1293 01:29:54,760 --> 01:29:56,970 Eu checaria minha caixa de joias. 1294 01:29:56,970 --> 01:29:58,472 Cala a porra da boca, Renae! 1295 01:29:58,472 --> 01:29:59,556 Segundo aviso. 1296 01:30:03,018 --> 01:30:04,019 O que é isso? 1297 01:30:04,019 --> 01:30:05,979 O que está fazendo? 1298 01:30:05,979 --> 01:30:06,855 O que é isso? 1299 01:30:06,855 --> 01:30:08,106 Ele está chapado, mãe. 1300 01:30:08,106 --> 01:30:08,940 Não dê ouvidos. 1301 01:30:08,940 --> 01:30:10,067 É o que ele quer. 1302 01:30:10,067 --> 01:30:11,068 Ele se alimenta disso. 1303 01:30:11,068 --> 01:30:12,694 O tio Simon tem unhas sujas como os drogados 1304 01:30:12,694 --> 01:30:13,612 do meu livro. 1305 01:30:14,446 --> 01:30:15,697 Olá! 1306 01:30:15,697 --> 01:30:16,740 Desculpa o atraso. 1307 01:30:16,740 --> 01:30:18,033 Por que a porta está trancada? 1308 01:30:19,701 --> 01:30:20,535 O que faz aqui? 1309 01:30:22,037 --> 01:30:22,871 Oi. 1310 01:30:22,871 --> 01:30:23,830 Me chamo Danny. 1311 01:30:23,830 --> 01:30:24,664 Oi. 1312 01:30:24,664 --> 01:30:26,124 Deu sua chave a ele? 1313 01:30:26,958 --> 01:30:27,793 E daí? 1314 01:30:27,793 --> 01:30:28,710 Por que fez isso? 1315 01:30:28,710 --> 01:30:30,462 Ele não deveria estar aqui, né? 1316 01:30:30,462 --> 01:30:31,463 Relaxa, Renae. 1317 01:30:31,463 --> 01:30:33,548 Eu preciso relaxar, Danny? 1318 01:30:33,548 --> 01:30:34,758 A mamãe chegou em casa 1319 01:30:34,758 --> 01:30:37,427 e achou esses dois se drogando no porão. 1320 01:30:37,427 --> 01:30:38,345 Meu Deus! 1321 01:30:40,013 --> 01:30:40,931 O que aconteceu? 1322 01:30:40,931 --> 01:30:42,057 Nada. 1323 01:30:42,057 --> 01:30:43,475 Ninguém estava se drogando. 1324 01:30:43,475 --> 01:30:46,520 A gente estava escrevendo uma música no porão. 1325 01:30:46,520 --> 01:30:48,146 Não aguento mais isso! 1326 01:30:48,146 --> 01:30:49,981 Ótimo, agora o papai está chateado. 1327 01:30:49,981 --> 01:30:52,025 Parem de pegar no pé do Simon! 1328 01:30:52,025 --> 01:30:53,193 Como é? 1329 01:30:53,193 --> 01:30:55,111 Você me ouviu. 1330 01:30:55,111 --> 01:30:56,947 Vocês estão sendo cruéis! 1331 01:30:57,989 --> 01:30:58,990 Ele não usa droga. 1332 01:30:58,990 --> 01:31:01,493 Ele só tomou domingo e segunda da minha EZY-Dose 1333 01:31:01,493 --> 01:31:02,327 porque apanhou. 1334 01:31:03,161 --> 01:31:04,246 Mãe, o que ela quis dizer? 1335 01:31:04,246 --> 01:31:05,330 Não faço ideia. 1336 01:31:05,330 --> 01:31:06,957 Ela deve estar chapada também. 1337 01:31:06,957 --> 01:31:08,083 Quer saber? 1338 01:31:08,083 --> 01:31:09,626 Deixa ela fora disso. 1339 01:31:09,626 --> 01:31:12,587 Você parece ser uma menina legal, mas ele deve 1340 01:31:12,587 --> 01:31:14,297 ter te doutrinado ou te manipula 1341 01:31:14,297 --> 01:31:16,383 com drogas. 1342 01:31:16,383 --> 01:31:18,969 Simon é um mentiroso patológico. 1343 01:31:18,969 --> 01:31:21,930 Ele é ladrão e completamente piromaníaco. 1344 01:31:21,930 --> 01:31:24,057 Sabia que a polícia está atrás de você? 1345 01:31:24,933 --> 01:31:26,851 Foram me interrogar no meu escritório. 1346 01:31:26,851 --> 01:31:28,270 Deus... 1347 01:31:28,270 --> 01:31:29,938 Não... 1348 01:31:29,938 --> 01:31:30,772 Calma, mãe. 1349 01:31:30,772 --> 01:31:32,232 Daqui a pouco ele vai embora. 1350 01:31:32,232 --> 01:31:34,234 O que é piromaníaco mesmo? 1351 01:31:34,234 --> 01:31:35,068 Piro... 1352 01:31:35,902 --> 01:31:36,736 Está falando sério? 1353 01:31:36,736 --> 01:31:37,571 Quer saber? 1354 01:31:37,571 --> 01:31:38,405 Para com isso. 1355 01:31:38,405 --> 01:31:39,447 Para com isso! 1356 01:31:39,447 --> 01:31:40,949 Ela não é a mais esperta, né? 1357 01:31:40,949 --> 01:31:42,325 Não fala assim dela! 1358 01:31:42,325 --> 01:31:43,159 Assim como? 1359 01:31:43,159 --> 01:31:44,411 Como se ela fosse sub-humana, 1360 01:31:44,411 --> 01:31:46,288 e com essa porra de tom! 1361 01:31:46,288 --> 01:31:47,122 Beleza, 1362 01:31:47,122 --> 01:31:47,956 terceiro e último aviso. 1363 01:31:48,790 --> 01:31:51,835 Que merda você vai fazer a respeito, Allen? 1364 01:31:53,461 --> 01:31:54,296 Para! 1365 01:31:54,296 --> 01:31:55,130 Vem! 1366 01:31:55,130 --> 01:31:55,964 Para, vem 1367 01:31:55,964 --> 01:31:56,881 Vem, fodão! 1368 01:31:59,009 --> 01:32:00,635 Sai! 1369 01:32:00,635 --> 01:32:02,429 Você estraga tudo! 1370 01:32:04,598 --> 01:32:06,349 Sai daqui! 1371 01:32:07,934 --> 01:32:08,768 Vem. 1372 01:32:20,280 --> 01:32:23,116 E aí, o que achou da minha família? 1373 01:32:26,870 --> 01:32:29,581 Gostei do seu irmão, o Danny. 1374 01:32:29,581 --> 01:32:31,875 É, ele é gente boa. 1375 01:32:31,875 --> 01:32:32,709 Simon... 1376 01:32:36,504 --> 01:32:39,174 você acha que sou retardada? 1377 01:32:42,135 --> 01:32:44,804 Nunca fale isso. 1378 01:32:46,222 --> 01:32:47,057 Nunca. 1379 01:32:49,684 --> 01:32:51,436 Você não é retardada. 1380 01:32:52,479 --> 01:32:54,773 Você é super punk rocker. 1381 01:32:58,026 --> 01:32:59,027 Sou? 1382 01:32:59,027 --> 01:32:59,861 É. 1383 01:33:02,947 --> 01:33:04,699 Você é punk para caralho. 1384 01:33:11,039 --> 01:33:12,665 Podemos ouvir nossa música aqui? 1385 01:33:12,665 --> 01:33:13,750 Claro. 1386 01:33:15,418 --> 01:33:18,004 Enfia essa merda no toca-fitas. 1387 01:33:28,723 --> 01:33:31,309 A gente vai para nosso date agora? 1388 01:33:32,727 --> 01:33:34,479 Sim, vamos para o date. 1389 01:33:40,485 --> 01:33:41,569 Simon... 1390 01:33:43,863 --> 01:33:45,573 lembra que eu disse que ontem 1391 01:33:45,573 --> 01:33:47,200 tinha sido o melhor dia de todos? 1392 01:33:53,623 --> 01:33:55,542 Hoje está ainda melhor. 1393 01:34:12,016 --> 01:34:13,685 Que lixo de lugar! 1394 01:34:13,685 --> 01:34:15,979 Tem o quê, 40 pessoas? 1395 01:34:15,979 --> 01:34:16,938 Chama isso de show? 1396 01:34:16,938 --> 01:34:19,691 É punk rock, burro de merda. 1397 01:34:20,859 --> 01:34:22,944 Cuidado com o que fala! 1398 01:34:22,944 --> 01:34:25,321 Sabe quantas bandas matariam para tocar 1399 01:34:25,321 --> 01:34:26,281 com o The Alliance? 1400 01:34:26,281 --> 01:34:27,574 Estou te dando uma mão. 1401 01:34:28,408 --> 01:34:30,785 Por que você não pega essa mão e enfia 1402 01:34:30,785 --> 01:34:32,954 nessa sua bunda gorda? 1403 01:34:34,706 --> 01:34:35,707 Qual é? 1404 01:34:35,707 --> 01:34:37,250 Tenho que obrigar ele a tocar 1405 01:34:37,250 --> 01:34:39,252 com a banda mais descolada de NY? 1406 01:34:40,795 --> 01:34:43,715 Maior montanha de merda de Nova York. 1407 01:34:43,715 --> 01:34:44,591 Beleza. 1408 01:34:44,591 --> 01:34:47,302 Então você vai me dizer o que é descolado? 1409 01:34:47,302 --> 01:34:49,178 Estou no backstage mais sujo 1410 01:34:49,178 --> 01:34:50,638 que já vi na vida, 1411 01:34:50,638 --> 01:34:53,433 e vocês vão tocar perto de um Chevy Impala. 1412 01:34:53,433 --> 01:34:55,685 Ninguém te convidou. 1413 01:34:55,685 --> 01:34:57,520 Eu convidei. 1414 01:34:57,520 --> 01:34:58,354 É sua cara. 1415 01:34:58,354 --> 01:34:59,522 Vamos nessa. 1416 01:34:59,522 --> 01:35:01,733 Troy disse que vocês entram às 22h. 1417 01:35:01,733 --> 01:35:04,027 Você está cometendo um erro. 1418 01:35:04,027 --> 01:35:05,361 Eles disseram que vocês iam tocar 1419 01:35:05,361 --> 01:35:06,446 e vou cobrar isso. 1420 01:35:06,446 --> 01:35:08,197 Investi minha grana nisso. 1421 01:35:09,574 --> 01:35:11,034 Não é problema meu. 1422 01:35:11,034 --> 01:35:12,243 Está agendado há duas semanas. 1423 01:35:12,243 --> 01:35:13,536 É problema seu. 1424 01:35:13,536 --> 01:35:14,370 Ah, é? 1425 01:35:14,370 --> 01:35:15,455 Vai se foder! 1426 01:35:15,455 --> 01:35:17,665 Fodam-se seus problemas! 1427 01:35:17,665 --> 01:35:22,253 Prefiro comer minha mãe a tocar com o The Alliance. 1428 01:35:29,636 --> 01:35:30,470 Vamos. 1429 01:35:30,470 --> 01:35:31,304 Simon! 1430 01:35:36,059 --> 01:35:38,436 Vocês entraram para minha lista negra. 1431 01:35:38,436 --> 01:35:42,690 Essa babaquice vai me custar muita grana. 1432 01:35:44,192 --> 01:35:46,444 Que merda é esta? 1433 01:35:54,202 --> 01:35:55,119 Vai! 1434 01:36:49,090 --> 01:36:53,261 A próxima eu dedico para minha namorada da música. 1435 01:37:36,137 --> 01:37:36,971 Corre! 1436 01:37:45,396 --> 01:37:46,397 Vão se foder! 1437 01:37:46,397 --> 01:37:47,982 Vão se foder! 1438 01:37:47,982 --> 01:37:50,067 Não é nada punk me entregar 1439 01:37:50,067 --> 01:37:51,819 pra um disque-denúncia! 1440 01:37:51,819 --> 01:37:53,779 Babaquice do caralho! 1441 01:37:53,779 --> 01:37:54,614 Filho da puta! 1442 01:37:54,614 --> 01:37:55,448 Cala a boca! 1443 01:37:55,448 --> 01:37:56,282 Entra no carro! 1444 01:37:56,282 --> 01:37:57,116 Espera! 1445 01:37:57,116 --> 01:37:57,950 Espera! 1446 01:37:59,243 --> 01:38:00,703 Não podem levar ele! 1447 01:38:00,703 --> 01:38:02,997 Ele não fez nada! 1448 01:38:02,997 --> 01:38:05,416 Divirta-se na pocilga. 1449 01:38:06,250 --> 01:38:10,755 Vão quebrar sua pélvis como se fosse um caranguejo. 1450 01:38:12,256 --> 01:38:13,674 Fascistas. 1451 01:38:16,510 --> 01:38:17,678 Estou com seu cigarro. 1452 01:38:17,678 --> 01:38:20,014 Daora. 1453 01:38:30,483 --> 01:38:33,277 Desculpa por esse date de merda. 1454 01:38:35,488 --> 01:38:37,782 Não tem como piorar. 1455 01:38:37,782 --> 01:38:39,033 Tranquilo. 1456 01:38:39,033 --> 01:38:42,119 Estou feliz que te vi tocando. 1457 01:38:43,663 --> 01:38:46,916 Não vou te ver por um tempo, né? 1458 01:38:50,711 --> 01:38:52,213 Simon... 1459 01:38:54,298 --> 01:38:55,800 lembra quando dedicou a música 1460 01:38:55,800 --> 01:38:58,678 para sua namorada da música? 1461 01:39:00,429 --> 01:39:03,099 Você estava olhando para mim, né? 1462 01:39:04,100 --> 01:39:07,061 Sim, eu estava olhando para você. 1463 01:39:07,061 --> 01:39:08,312 Bem que eu achei. 1464 01:39:12,566 --> 01:39:13,401 Simon... 1465 01:39:18,030 --> 01:39:21,200 você é meu namorado de verdade agora, né? 1466 01:39:24,787 --> 01:39:27,456 Sim, sou seu namorado de verdade. 1467 01:39:38,551 --> 01:39:40,261 Sem contato. 1468 01:39:40,261 --> 01:39:44,265 Tira o cigarro da boca do prisioneiro. 1469 01:39:50,688 --> 01:39:51,689 Continue punk. 1470 01:40:04,869 --> 01:40:06,620 Patty? 1471 01:40:06,620 --> 01:40:09,290 Eu falei que era ela. 1472 01:40:09,290 --> 01:40:10,499 Oi, Sissy. 1473 01:40:10,499 --> 01:40:11,917 Oi, Karen. 1474 01:40:11,917 --> 01:40:13,961 Você estava metendo a língua no John Q 1475 01:40:13,961 --> 01:40:15,921 na parte de trás daquele carro? 1476 01:40:17,756 --> 01:40:20,092 Ele é meu namorado de verdade. 1477 01:40:20,092 --> 01:40:22,636 A gente vai montar uma banda de mulheres. 1478 01:40:22,636 --> 01:40:24,221 Quer participar? 1479 01:40:49,246 --> 01:40:52,708 Patty, obrigado pelo pacote especial. 1480 01:40:52,708 --> 01:40:55,127 Quase chorei ao ver o protetor de ouvido. 1481 01:40:55,127 --> 01:40:58,923 Se o Lloyd estava em oito antes, agora ele é um dois. 1482 01:41:00,174 --> 01:41:02,217 De vez em quando, ele atinge quatro. 1483 01:41:02,217 --> 01:41:05,054 Ele fica todo agitado com a Michelle McBride 1484 01:41:05,054 --> 01:41:06,388 no noticiário Action Five. 1485 01:41:10,768 --> 01:41:13,562 Não tem nada para fazer aqui, só puxar ferro, escrever 1486 01:41:13,562 --> 01:41:16,607 e fugir dos tubarões nos banheiros. 1487 01:41:17,775 --> 01:41:19,735 Obrigado pelo caderno. 1488 01:41:19,735 --> 01:41:24,281 Meu último estava no fim, então seu timing foi daora. 1489 01:41:24,281 --> 01:41:26,951 Apesar da loucura, produzi material suficiente 1490 01:41:26,951 --> 01:41:29,536 para 10 álbuns neste buraco. 1491 01:41:30,871 --> 01:41:34,333 Espero que o Danny possa te trazer de novo no feriado. 1492 01:41:34,333 --> 01:41:35,918 É minha única alegria, mesmo 1493 01:41:35,918 --> 01:41:37,753 que a gente só tenha meia hora. 1494 01:41:38,837 --> 01:41:42,383 Acredite, estou contando os minutos. 1495 01:41:44,176 --> 01:41:46,512 Seu namorado da música, Simon. 1496 01:41:49,390 --> 01:41:53,686 PS. Obrigado por cuidar das coisas com o Albert para mim. 1497 01:41:53,686 --> 01:41:56,814 Fala para ele que a torta de pêssego do Reggie é demais. 1498 01:41:56,814 --> 01:42:00,109 Sério, acho que salvou minha vida. 1499 01:42:00,109 --> 01:42:01,235 Você devia me ver, 1500 01:42:01,235 --> 01:42:03,028 acho que engordei uns 7kg. 1501 01:42:15,332 --> 01:42:17,000 Estou mais forte 1502 01:42:17,000 --> 01:42:20,170 desde que parei de comer a merda que dão aos animais. 1503 01:42:21,046 --> 01:42:22,631 É uma pena ter que ser preso 1504 01:42:22,631 --> 01:42:25,467 para ter um jantar decente nos EUA. 1505 01:42:30,514 --> 01:42:32,683 Qual é a graça, retarda? 1506 01:42:36,353 --> 01:42:38,605 Ei, feiosa, estamos falando com você. 1507 01:42:38,605 --> 01:42:39,773 Ela está nos ignorando? 1508 01:42:39,773 --> 01:42:41,275 Está nos ignorando, retarda? 1509 01:42:41,275 --> 01:42:44,278 Talvez ela seja uma daquelas retardadas surdas-mudas. 1510 01:42:44,278 --> 01:42:48,198 Ei, você é uma daquelas retardadas surdas-mudas? 1511 01:42:53,662 --> 01:42:57,124 Parada solicitada. 1512 01:43:05,090 --> 01:43:08,302 Vocês precisam se controlar, filhas da puta! 97060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.