All language subtitles for D.Apres.Une.Histoire.Vraie.2017.FRENCH.1080p.WEB.H264-PREUMS.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,400 --> 00:00:36,540 Hello there 2 00:00:36,990 --> 00:00:39,490 Please sign my niece Milian 3 00:00:39,780 --> 00:00:41,850 She worshiped you, I am also 4 00:00:42,530 --> 00:00:44,890 Your novel I was very impressed 5 00:00:45,850 --> 00:00:47,480 Your character is so sincere 6 00:00:47,900 --> 00:00:49,620 thanks for all you have done 7 00:00:49,720 --> 00:00:50,610 Thank you 8 00:00:53,750 --> 00:00:54,900 Hello 9 00:00:54,990 --> 00:00:58,440 I'm so excited to see you, I love your book 10 00:00:58,540 --> 00:01:00,360 Please sign my daughter 11 00:01:00,460 --> 00:01:01,260 what is her name 12 00:01:01,320 --> 00:01:02,410 Ru Siding 13 00:01:02,670 --> 00:01:05,450 Is to give her a birthday gift, she was soon 37 years old 14 00:01:06,210 --> 00:01:08,160 I dare say she will like 15 00:01:08,710 --> 00:01:09,790 Great book 16 00:01:10,630 --> 00:01:11,550 Thank you 17 00:01:13,570 --> 00:01:14,910 Hello - I want to check to whom? 18 00:01:14,970 --> 00:01:16,190 Please sign my mother 19 00:01:17,020 --> 00:01:18,300 To help her birthday 20 00:01:18,360 --> 00:01:19,610 She was a big avid reader of it 21 00:01:19,700 --> 00:01:21,330 Her name? - Natalie 22 00:01:22,100 --> 00:01:24,750 She talked all about you at home 23 00:01:24,820 --> 00:01:25,870 Crazy 24 00:01:27,340 --> 00:01:28,850 Thank you very much 25 00:01:36,300 --> 00:01:37,380 Please sign to Jenna 26 00:01:41,190 --> 00:01:43,230 I'm out of the hospital several times 27 00:01:43,300 --> 00:01:46,010 Your book gives me tremendous hope 28 00:01:46,780 --> 00:01:50,170 Although I am not in good health, though ... 29 00:01:50,300 --> 00:01:52,120 I let them suffered a lot 30 00:01:52,340 --> 00:01:55,480 Perhaps one day, the kids will love me 31 00:01:55,890 --> 00:01:57,270 thanks, thanks 32 00:01:59,890 --> 00:02:02,380 This is the end of it 33 00:02:02,450 --> 00:02:04,780 End? I did not notice ordered a halt? - the end of it 34 00:02:05,420 --> 00:02:07,880 Ladies and gentlemen, I'm sorry, the end of the book signing 35 00:02:08,740 --> 00:02:11,300 From 8 am She has been in this 36 00:02:19,650 --> 00:02:21,240 Come, sign a bar 37 00:02:22,040 --> 00:02:23,640 To me this big book lovers 38 00:02:25,240 --> 00:02:28,340 Crowds would gather again, I'm afraid to have to continue to sign 39 00:02:28,400 --> 00:02:30,390 Quietly signed, no one will see 40 00:02:30,710 --> 00:02:32,620 Sign one I will collapse 41 00:02:32,910 --> 00:02:34,090 Really 42 00:02:34,190 --> 00:02:36,360 Really disappointed that I could from afar 43 00:02:43,650 --> 00:02:44,900 I got to go? I am exhausted 44 00:02:45,000 --> 00:02:46,980 Reveal a face can go 45 00:02:47,080 --> 00:02:49,150 But I'm so tired - will soon be able to go 46 00:03:07,060 --> 00:03:09,100 It is for you Oh, I can not stay long 47 00:03:09,160 --> 00:03:10,860 Well, they are to see you 48 00:03:11,020 --> 00:03:11,820 Who? 49 00:03:11,880 --> 00:03:15,010 Large booksellers, international press ... 50 00:03:15,970 --> 00:03:16,710 Karina 51 00:03:16,770 --> 00:03:17,700 I'm just waiting for five minutes 52 00:03:17,760 --> 00:03:18,880 Delphine ... 53 00:03:19,110 --> 00:03:20,100 Thank you, Ou Lian 54 00:03:26,080 --> 00:03:28,730 You already coming - Karina 55 00:03:28,790 --> 00:03:30,140 is not it 56 00:03:30,200 --> 00:03:31,610 Hello there 57 00:03:31,670 --> 00:03:33,110 Hello how are you? 58 00:03:33,620 --> 00:03:36,080 De Wigan, I'm glad to see you again 59 00:03:36,210 --> 00:03:37,840 Do not you remember me? - Ok? 60 00:03:37,940 --> 00:03:40,560 布朗多里尼, your Italian publisher 61 00:03:40,780 --> 00:03:43,430 Let me thank the publication of this book, a masterpiece! 62 00:03:43,590 --> 00:03:44,970 Extremely exciting! 63 00:03:45,030 --> 00:03:46,090 See I cried 64 00:03:46,470 --> 00:03:49,350 But I think the sales performance will not let us cry 65 00:03:50,470 --> 00:03:52,000 I would like to ask you ... 66 00:04:17,480 --> 00:04:19,050 I'm just sorry 67 00:04:19,690 --> 00:04:20,900 I do not blame you 68 00:04:21,570 --> 00:04:23,110 This book is very difficult for me 69 00:04:23,650 --> 00:04:24,640 I understand 70 00:04:24,740 --> 00:04:26,180 Very pleased to meet you 71 00:04:26,240 --> 00:04:27,740 I really appreciate your work 72 00:04:27,810 --> 00:04:29,240 Sometimes I have a 73 00:04:30,010 --> 00:04:31,990 You are special feeling for me to write 74 00:04:32,280 --> 00:04:33,910 You seem to imply that I thought 75 00:04:34,710 --> 00:04:35,990 You have on hand books? 76 00:04:36,280 --> 00:04:37,170 Of course there 77 00:04:45,840 --> 00:04:46,920 To check to whom? 78 00:04:47,280 --> 00:04:49,100 Eller - she 79 00:04:49,160 --> 00:04:50,790 Yes, like a vegetable market name, my name is Ella 80 00:05:05,530 --> 00:05:06,390 Thank you 81 00:05:08,860 --> 00:05:10,170 To do a glass of vodka? 82 00:05:11,600 --> 00:05:12,530 Why not? 83 00:05:39,450 --> 00:05:41,270 I want to know how you work 84 00:05:41,620 --> 00:05:44,240 You are writing notes or recordings? 85 00:05:44,530 --> 00:05:45,520 Write notes 86 00:05:45,620 --> 00:05:46,960 I have several notebook 87 00:05:47,670 --> 00:05:48,970 At any time with me 88 00:05:49,450 --> 00:05:50,280 Always with? 89 00:05:50,480 --> 00:05:51,660 Yes, so I am more at ease 90 00:05:52,240 --> 00:05:53,480 Can I have a look? 91 00:05:53,900 --> 00:05:55,180 Look? 92 00:05:55,660 --> 00:05:58,210 Do not worry, I will not turn a steal 93 00:06:06,650 --> 00:06:07,930 A total of four 94 00:06:08,760 --> 00:06:11,260 A record ... is writing a book 95 00:06:11,990 --> 00:06:15,410 2 to ... remember the title, the idea 96 00:06:16,020 --> 00:06:18,290 This does, write relatively intimate affair 97 00:06:22,060 --> 00:06:24,300 Now you're probably not easy, right? 98 00:06:25,450 --> 00:06:29,030 Achievement, reviews, family reactions 99 00:06:29,420 --> 00:06:30,730 Like suddenly lay spotlight 100 00:06:31,430 --> 00:06:34,020 I think you fast does not survive 101 00:06:35,170 --> 00:06:36,320 Does not survive? 102 00:06:37,020 --> 00:06:38,460 A bit exaggerated 103 00:06:38,880 --> 00:06:41,430 However, you occasionally feel very lonely bar 104 00:07:19,190 --> 00:07:20,500 Hey - ready? 105 00:07:20,570 --> 00:07:22,420 No, I like being emptied 106 00:07:22,480 --> 00:07:23,860 The country allows you to have a good rest 107 00:07:28,010 --> 00:07:29,160 Feast happens? 108 00:07:30,250 --> 00:07:31,430 You did not come right 109 00:07:32,070 --> 00:07:32,940 You there? 110 00:07:33,190 --> 00:07:36,160 I co-chaired with Surratt will meet Oz 111 00:07:36,900 --> 00:07:38,720 After the meeting there is a line up, get away 112 00:07:39,840 --> 00:07:41,280 Later, we find opportunities to slip 113 00:07:45,280 --> 00:07:47,450 I met a woman, very interesting 114 00:07:48,380 --> 00:07:49,940 Ah, for the woman interested? 115 00:07:50,870 --> 00:07:51,830 Stop it 116 00:07:53,460 --> 00:07:55,920 We talked all night, great 117 00:07:57,780 --> 00:07:59,530 Her ability to listen in class 118 00:07:59,730 --> 00:08:01,000 Listened attentively 119 00:08:01,610 --> 00:08:03,430 Not many people willing to listen 120 00:08:05,610 --> 00:08:06,470 What is her name? 121 00:08:06,540 --> 00:08:07,460 Eller 122 00:08:07,910 --> 00:08:08,930 Yes, it is she, what is she called? 123 00:08:09,030 --> 00:08:10,500 I tell you anyway, Ella 124 00:08:10,790 --> 00:08:12,160 Her name is Ella? - Correct 125 00:08:12,550 --> 00:08:13,730 Like the name of the vegetable market 126 00:08:29,330 --> 00:08:30,380 excuse me 127 00:08:30,450 --> 00:08:31,820 How could it, Raymond 128 00:08:31,890 --> 00:08:32,850 I saw your car 129 00:08:32,940 --> 00:08:34,280 Would you like some coffee? 130 00:08:34,640 --> 00:08:38,250 Thank you ... can not just come with two bottles of cider 131 00:08:38,340 --> 00:08:39,810 Really 132 00:08:39,910 --> 00:08:41,280 You really too kind! 133 00:08:41,380 --> 00:08:42,690 Awesome 134 00:08:43,620 --> 00:08:45,120 I bought a book written by Delphine 135 00:08:45,220 --> 00:08:48,380 If you can please her signature would be great 136 00:08:48,450 --> 00:08:49,920 I'm sorry, I should send one to you 137 00:08:52,250 --> 00:08:53,050 Take 138 00:08:56,700 --> 00:08:57,780 Years ago... 139 00:08:57,850 --> 00:09:00,660 My wife also spent a difficult time 140 00:09:01,520 --> 00:09:03,020 She also sent into 141 00:09:04,400 --> 00:09:05,640 It's a bit like telling her story 142 00:09:06,250 --> 00:09:07,500 She did not commit suicide, right? 143 00:09:07,560 --> 00:09:09,290 No, fortunately 144 00:09:09,740 --> 00:09:11,430 Now she was completely healed 145 00:09:13,930 --> 00:09:14,880 Thank you 146 00:09:16,900 --> 00:09:18,660 So say good-bye ... 147 00:09:19,260 --> 00:09:20,290 To be much about it? 148 00:09:20,380 --> 00:09:21,410 Can not 149 00:09:23,200 --> 00:09:25,110 I wish smooth - Thank you 150 00:09:25,530 --> 00:09:27,100 Now the kids are gone ... 151 00:09:27,220 --> 00:09:28,180 I miss them 152 00:09:28,250 --> 00:09:30,010 Of course you would want them to, but ... 153 00:09:30,650 --> 00:09:31,730 A more carefree 154 00:09:32,240 --> 00:09:33,200 More left free to come here? 155 00:09:33,300 --> 00:09:34,700 Yes, it is 156 00:09:35,020 --> 00:09:37,360 But I mean writing, a few months 157 00:09:37,450 --> 00:09:38,730 What you do not even read, light "collect information" 158 00:09:39,180 --> 00:09:40,910 This is the beginning of work, is not it? 159 00:09:41,040 --> 00:09:43,210 Do not collect information on job? 160 00:09:43,370 --> 00:09:44,580 I understand you 161 00:09:45,130 --> 00:09:46,500 This is how many will take some time 162 00:09:47,050 --> 00:09:48,100 But this time you have not hesitated before 163 00:09:49,860 --> 00:09:52,160 This is a big challenge, a new adventure 164 00:09:52,900 --> 00:09:55,040 Those roles, I need to get along with them ... 165 00:09:55,800 --> 00:09:56,860 I do not know ... maybe two years 166 00:09:56,960 --> 00:09:57,850 This is normal 167 00:09:57,950 --> 00:09:58,870 What is normal? 168 00:09:59,230 --> 00:10:01,490 That is, to think, to question ah 169 00:10:02,330 --> 00:10:05,970 I really want to write? They really that funny? 170 00:10:06,930 --> 00:10:09,170 In case I'm wrong how to do? 171 00:10:09,260 --> 00:10:10,540 This kind of thing, you know? 172 00:10:10,640 --> 00:10:11,530 Do you think you made a mistake? 173 00:10:11,600 --> 00:10:13,510 No, not the case 174 00:10:16,260 --> 00:10:17,220 I'm ready 175 00:10:18,950 --> 00:10:20,640 Also very pleased to once again obsessed with work 176 00:10:29,690 --> 00:10:33,050 "You say that as long as it was novel." 177 00:10:33,140 --> 00:10:34,770 "Several names can be changed spared out." 178 00:10:35,350 --> 00:10:38,480 "You will be able to continue to live a sluggish day?" 179 00:10:38,870 --> 00:10:39,980 "Too late" 180 00:10:40,530 --> 00:10:42,760 "You betrayed your mother made big money." 181 00:10:43,820 --> 00:10:45,830 "The idea that the family drama, high reward thing" 182 00:10:46,160 --> 00:10:47,530 "Oh purse full" 183 00:10:48,460 --> 00:10:50,250 "Continue to make big money ah" 184 00:12:03,650 --> 00:12:06,940 Hello - Hello, I'm Ella 185 00:12:09,500 --> 00:12:11,540 So presumptuous to call 186 00:12:11,730 --> 00:12:15,190 I do not know whether to give you so Kombat 187 00:12:15,600 --> 00:12:16,820 I gave you my phone number? 188 00:12:17,910 --> 00:12:21,130 Yes, but you probably just out of politeness 189 00:12:22,510 --> 00:12:25,060 Are you free ... out for coffee? 190 00:12:25,130 --> 00:12:26,660 Well, why not? 191 00:12:32,320 --> 00:12:34,050 Sorry, you must have better things to do 192 00:12:34,140 --> 00:12:35,680 On the contrary, I'm glad you asked me 193 00:12:35,810 --> 00:12:37,150 Hello 194 00:12:37,210 --> 00:12:38,390 Still the same, a glass of white wine? 195 00:12:38,460 --> 00:12:39,450 Yes, Thanks 196 00:12:41,940 --> 00:12:45,040 I'm talking about all day, totally did not talk to you 197 00:12:45,170 --> 00:12:46,740 I have nothing to say 198 00:12:46,870 --> 00:12:47,990 I am very interested 199 00:12:48,880 --> 00:12:49,490 But not to say it does not matter 200 00:12:50,260 --> 00:12:50,900 Thank you 201 00:12:52,240 --> 00:12:53,680 I have someone else write autobiography 202 00:12:54,320 --> 00:12:57,190 Write someone else's life in exchange for compensation 203 00:12:57,510 --> 00:12:59,910 Actress, female politicians ... 204 00:13:01,250 --> 00:13:02,880 Write to you, but hang their name author 205 00:13:03,330 --> 00:13:05,540 The kind of person I belong to this circle invisible 206 00:13:05,600 --> 00:13:06,820 Stars under the shadow 207 00:13:07,680 --> 00:13:10,270 So you pick ... customers slightly 208 00:13:10,330 --> 00:13:12,090 You are referring to my patients it 209 00:13:15,100 --> 00:13:17,810 Well, now your patient who is it? 210 00:13:18,900 --> 00:13:20,180 A TV host 211 00:13:20,660 --> 00:13:24,620 Summer in her home, recorded 30 hours of interviews 212 00:13:24,720 --> 00:13:27,500 We are now trying to write a book 213 00:13:28,910 --> 00:13:31,270 You never thought to write yourself? 214 00:13:32,070 --> 00:13:33,090 Yourself? 215 00:13:33,190 --> 00:13:34,530 Your own life ah 216 00:13:36,290 --> 00:13:37,860 My life is nothing to say 217 00:13:38,080 --> 00:13:40,640 My husband passed away early, and left me alone 218 00:13:40,960 --> 00:13:42,110 No children 219 00:13:42,720 --> 00:13:43,740 You choose not to do? 220 00:13:44,380 --> 00:13:45,950 Anyway, I do not feel sorry 221 00:13:47,060 --> 00:13:49,430 We do not live together, each with their own lives 222 00:13:49,490 --> 00:13:51,380 Between how we 223 00:13:52,500 --> 00:13:55,060 I probably scared rigid, it compromises 224 00:13:55,350 --> 00:13:57,230 Afraid of love after a few years of living together 225 00:13:57,290 --> 00:13:58,380 Become the kind of relationship 226 00:13:58,960 --> 00:14:00,940 We have the kind of relationship advice to you? 227 00:14:01,350 --> 00:14:02,660 I found your meat? 228 00:14:03,020 --> 00:14:04,900 No flesh search, we all know 229 00:14:05,420 --> 00:14:06,850 everybody knows? - Yes 230 00:14:06,950 --> 00:14:09,220 I know your contacts with a TV Arts Correspondent 231 00:14:09,730 --> 00:14:11,580 He invites you on the program was approved badly 232 00:14:11,650 --> 00:14:14,750 How, I can not do on his show? 233 00:14:14,880 --> 00:14:17,660 No, but would provoke envy, this is normal 234 00:14:17,750 --> 00:14:19,030 How is this normal 235 00:14:19,580 --> 00:14:21,850 Many writers want to invite 236 00:14:22,010 --> 00:14:22,800 Even I also 237 00:14:26,800 --> 00:14:29,200 Damn, I forgot ... I have to go first 238 00:14:29,360 --> 00:14:30,860 I told about editing 239 00:14:31,630 --> 00:14:32,750 Closing, thank you - good 240 00:14:32,810 --> 00:14:33,580 Where are you on about? 241 00:14:33,830 --> 00:14:34,790 6th district 242 00:14:35,020 --> 00:14:36,610 I just give a lift, go together 243 00:14:45,380 --> 00:14:47,130 Your children have left home, is not it? 244 00:14:47,290 --> 00:14:48,060 Correct 245 00:14:48,640 --> 00:14:49,690 They threw me 246 00:14:51,290 --> 00:14:54,100 Son admitted to the Academy of Arts in Belgium 247 00:14:54,710 --> 00:14:58,130 Daughter wanted to test the National Civil Aviation School 248 00:14:59,120 --> 00:15:01,420 Lyon are now enrolled in a pre-school star 249 00:15:01,620 --> 00:15:03,340 Pilots want your daughter? 250 00:15:03,980 --> 00:15:05,030 Is not 251 00:15:11,650 --> 00:15:13,250 I get off at this station 252 00:15:15,170 --> 00:15:16,000 worship 253 00:15:40,840 --> 00:15:42,210 Damn, my laptop 254 00:16:33,330 --> 00:16:34,160 Hey? 255 00:16:36,050 --> 00:16:37,550 I certainly at home 256 00:16:39,060 --> 00:16:40,110 Can you see me? 257 00:16:42,060 --> 00:16:42,890 Really? 258 00:16:44,270 --> 00:16:45,220 But where are you? 259 00:16:46,280 --> 00:16:47,240 I did not see you 260 00:16:53,380 --> 00:16:54,650 Incredible 261 00:16:56,510 --> 00:16:57,310 When? 262 00:16:58,140 --> 00:16:59,070 on Saturday 263 00:17:00,570 --> 00:17:01,780 I see if I have no empty 264 00:17:03,290 --> 00:17:04,370 In short thank you 265 00:17:19,850 --> 00:17:21,600 Good night 266 00:17:21,930 --> 00:17:23,040 you are pretty 267 00:17:26,150 --> 00:17:27,260 I was the first to do? 268 00:17:27,740 --> 00:17:29,080 I thought I was late for it 269 00:17:29,180 --> 00:17:30,110 No 270 00:17:30,780 --> 00:17:32,220 By the way, happy birthday 271 00:17:32,730 --> 00:17:35,060 I said do not bring anything, not gifts and flowers 272 00:17:35,380 --> 00:17:36,850 I'm sorry, I'm sorry. 273 00:17:40,180 --> 00:17:41,330 Forgive you 274 00:17:42,580 --> 00:17:44,490 Open a little later, together with other 275 00:17:48,620 --> 00:17:49,800 Can not believe it 276 00:17:49,930 --> 00:17:51,690 You spend a couple of days to get them, right? 277 00:17:53,290 --> 00:17:54,370 Really outrageous 278 00:17:55,620 --> 00:17:56,870 Is your family, man? 279 00:17:57,220 --> 00:17:59,550 He wanted me to think so, but I do not know 280 00:18:00,060 --> 00:18:01,950 You should have thought of vague or who suspect it? 281 00:18:02,010 --> 00:18:03,130 No 282 00:18:07,320 --> 00:18:10,010 Maybe this is your theme: "Follow" 283 00:18:10,260 --> 00:18:11,250 What follow-up? 284 00:18:11,890 --> 00:18:13,550 Your last book of "follow-up" 285 00:18:13,620 --> 00:18:16,370 The book revealed the story of subsequent development 286 00:18:16,620 --> 00:18:18,220 For months I have been busy with a 287 00:18:18,290 --> 00:18:19,370 Complete fiction 288 00:18:19,500 --> 00:18:20,750 Delphine ... 289 00:18:21,420 --> 00:18:23,080 Complete fiction, really? 290 00:18:23,460 --> 00:18:24,970 Now, you have gone beyond those of the 291 00:18:25,260 --> 00:18:26,980 You should accept the reality it 292 00:18:29,160 --> 00:18:32,930 They will not come, the two of us eat 293 00:18:35,100 --> 00:18:37,080 Wait a little longer - not the 294 00:18:38,200 --> 00:18:39,580 Call to ask 295 00:18:39,640 --> 00:18:41,050 No, also played Bust 296 00:18:44,210 --> 00:18:45,620 In the end you told them yet? 297 00:18:45,870 --> 00:18:48,010 No, I send a unified message notification each year 298 00:18:48,370 --> 00:18:50,060 They did not come with previous years 299 00:18:57,890 --> 00:18:59,140 At least to dismantle a gift 300 00:19:28,780 --> 00:19:30,090 Fortunately, you come 301 00:19:30,760 --> 00:19:32,520 You do not know if this makes sense to me, and more 302 00:19:40,890 --> 00:19:42,200 Since my husband died 303 00:19:43,230 --> 00:19:44,660 His friends no longer bother me 304 00:19:45,140 --> 00:19:47,570 I invite every year, but they've never been 305 00:19:48,210 --> 00:19:49,240 You know why? 306 00:19:53,070 --> 00:19:54,890 I do not want to say, I'm not ready 307 00:19:56,590 --> 00:19:57,930 Someday, I'll tell you 308 00:20:01,420 --> 00:20:03,360 This is a summary of the content of my new book 309 00:20:03,490 --> 00:20:04,580 take a look 310 00:20:06,820 --> 00:20:08,770 No one has seen, I would like to hear your views 311 00:20:18,580 --> 00:20:20,210 My goodness, drawing huge crowds 312 00:20:24,750 --> 00:20:27,530 Madame de Wigan, very kind of you to come 313 00:20:27,890 --> 00:20:29,420 Thank you for inviting us - Hello 314 00:20:29,480 --> 00:20:31,780 , I have a surprise for you 315 00:20:58,770 --> 00:21:01,710 Sealed book of photos is small, but not framed 316 00:21:01,800 --> 00:21:04,740 She has a picture is worth a life-size 317 00:21:04,840 --> 00:21:06,090 And the body is like 318 00:21:07,690 --> 00:21:09,250 Sorry, I have to say hello to play 319 00:21:09,860 --> 00:21:10,660 I will be right back 320 00:21:11,430 --> 00:21:12,290 Hello there 321 00:21:16,060 --> 00:21:17,210 Let's go 322 00:21:19,290 --> 00:21:20,500 Karina do not you wait? 323 00:21:20,730 --> 00:21:21,690 No, I have to go 324 00:22:05,550 --> 00:22:08,490 Hello - I 325 00:22:09,230 --> 00:22:10,020 Did I wake you? 326 00:22:10,090 --> 00:22:11,460 Is a little 327 00:22:12,200 --> 00:22:14,950 I'm sorry to call so early noisy you 328 00:22:15,240 --> 00:22:16,350 I run into big trouble 329 00:22:16,990 --> 00:22:19,070 You have at hand recording pen? 330 00:22:19,270 --> 00:22:20,290 Yes, there is a 331 00:22:21,470 --> 00:22:24,570 I can now get past it? Urgent need 332 00:22:43,020 --> 00:22:45,510 Take it, you need to teach it? 333 00:22:45,570 --> 00:22:46,600 No, I have the same voice recorder 334 00:22:48,610 --> 00:22:51,010 Early in the morning you can look so perfect 335 00:22:51,110 --> 00:22:52,350 How do you do it? I can not do 336 00:22:52,420 --> 00:22:54,330 No, all women do it 337 00:22:54,430 --> 00:22:55,420 I do not think 338 00:22:55,580 --> 00:22:59,060 How do you see how other people see now are two different things 339 00:22:59,450 --> 00:23:01,650 What's the point today? 340 00:23:01,910 --> 00:23:04,950 Café con leche and toast with jam trouble 341 00:23:06,390 --> 00:23:09,490 Thank you believe me, I carefully read 342 00:23:09,580 --> 00:23:12,040 This is just background information, not stereotyped roles 343 00:23:12,140 --> 00:23:12,910 it is good 344 00:23:12,970 --> 00:23:15,690 But with the synopsis, the overall structure forming 345 00:23:16,140 --> 00:23:17,000 In short, some things need to ... 346 00:23:17,060 --> 00:23:18,630 I really like - ah? 347 00:23:18,690 --> 00:23:21,310 Really! - Thank you, and that helps me 348 00:23:21,800 --> 00:23:23,780 I want before I rejoin the creation 349 00:23:23,870 --> 00:23:24,410 We will succeed 350 00:23:24,510 --> 00:23:27,770 I really need an objective opinion - your coffee 351 00:23:28,730 --> 00:23:29,530 Thank you 352 00:23:32,180 --> 00:23:34,840 Last night I was with a man in the hotel overnight 353 00:23:35,480 --> 00:23:36,690 5,6 points early in the morning, get dressed 354 00:23:36,790 --> 00:23:39,540 Taxi home, downstairs 355 00:23:39,730 --> 00:23:40,970 Only to find forgot his keys 356 00:23:41,260 --> 00:23:42,060 You have a spare key, right? 357 00:23:42,130 --> 00:23:44,200 Yes, but only to the maid 11:00 358 00:23:44,330 --> 00:23:47,530 I was about to meet with an official in the parliament morning 359 00:23:47,630 --> 00:23:49,030 I want to write her autobiography 360 00:23:49,100 --> 00:23:50,180 Interesting? 361 00:23:50,370 --> 00:23:51,400 Super exciting 362 00:23:52,040 --> 00:23:53,060 Hey, joke 363 00:23:53,800 --> 00:23:55,070 Go out, I want a cigarette 364 00:23:56,580 --> 00:23:57,630 You know, Delphine 365 00:23:59,100 --> 00:24:00,730 I must honestly tell you 366 00:24:00,830 --> 00:24:02,270 You may feel 367 00:24:02,680 --> 00:24:03,930 Some harsh ... 368 00:24:05,300 --> 00:24:06,680 I just lied to you 369 00:24:11,060 --> 00:24:12,750 I think your story is very boring 370 00:24:13,300 --> 00:24:15,820 Not bad, but it is boring 371 00:24:15,890 --> 00:24:17,420 This story is not the slightest relationship with you 372 00:24:18,190 --> 00:24:21,900 You are wrong, we should not waste time on this 373 00:24:22,280 --> 00:24:24,610 Because you can not write that you write 374 00:24:26,050 --> 00:24:27,300 of course... 375 00:24:27,460 --> 00:24:30,620 If you showed editor read, she would say great 376 00:24:32,060 --> 00:24:32,860 They are not stupid 377 00:24:32,930 --> 00:24:35,160 You rely on to make money for them 378 00:24:35,420 --> 00:24:37,490 Do not be fooled, they only care about this 379 00:24:37,590 --> 00:24:39,250 Even if you write bad again next book 380 00:24:39,350 --> 00:24:42,230 They always have a way to get readers to pay thousands 381 00:24:46,700 --> 00:24:49,610 I'm starting tomorrow morning, I do not quite trust you alone 382 00:24:51,470 --> 00:24:52,490 Are you sure you can? 383 00:24:53,070 --> 00:24:54,120 I feel better 384 00:24:56,450 --> 00:24:57,540 Eller helped me a lot 385 00:24:57,890 --> 00:24:58,690 Eller? 386 00:24:59,550 --> 00:25:00,510 which aspect? 387 00:25:01,060 --> 00:25:03,610 You can chat to work together 388 00:25:03,710 --> 00:25:06,650 Talk about important or relatively private matter 389 00:25:08,120 --> 00:25:09,880 Sometimes I think she makes you unstable state of mind 390 00:25:11,320 --> 00:25:12,150 will not 391 00:25:12,470 --> 00:25:13,270 Ok 392 00:25:13,650 --> 00:25:16,140 She has indeed been obsessed with certain ideas 393 00:25:16,690 --> 00:25:18,610 Although I do not agree 394 00:25:18,700 --> 00:25:20,200 But always bring out the spark 395 00:25:20,300 --> 00:25:21,960 Let me make clear your faith 396 00:25:26,350 --> 00:25:27,240 look 397 00:25:30,950 --> 00:25:32,510 She bought a new laptop to send me 398 00:25:36,220 --> 00:25:37,310 I still do not trust 399 00:25:38,650 --> 00:25:39,710 Can you write it? 400 00:25:40,350 --> 00:25:41,340 not yet 401 00:25:41,790 --> 00:25:43,160 But fast 402 00:25:44,220 --> 00:25:45,140 When will you come back? 403 00:25:47,350 --> 00:25:50,130 I went to Texas to see McKinsey 404 00:25:50,230 --> 00:25:52,370 Then to Los Angeles to find Ellis 405 00:25:52,530 --> 00:25:53,610 There are Di Di Weng 406 00:25:54,510 --> 00:25:57,070 You're lucky to be invited to her, I love her work 407 00:25:57,640 --> 00:26:00,450 Rest a few days and then go to New York to see DeLillo 408 00:26:00,740 --> 00:26:01,800 A total ... 409 00:26:02,310 --> 00:26:03,650 Three weeks 410 00:26:04,260 --> 00:26:05,380 Then gone yet? 411 00:26:05,860 --> 00:26:08,350 There Mike Ewan, he was in London 412 00:26:09,950 --> 00:26:11,390 They plan to let me continue to do in the third quarter 413 00:26:12,830 --> 00:26:13,720 But I turned down 414 00:26:15,260 --> 00:26:16,950 I do not want to talk to you for too long separated 415 00:27:14,430 --> 00:27:15,480 "Really heavy" 416 00:27:15,970 --> 00:27:18,430 "As your loved ones, the crown with the same surname." 417 00:27:18,550 --> 00:27:20,090 "Today especially hard" 418 00:27:20,730 --> 00:27:23,350 "You occupied for himself surname was trampled you." 419 00:27:24,050 --> 00:27:26,610 "Yes, I'm a writer's relatives, I Pooh" 420 00:27:27,190 --> 00:27:29,740 "I hear you get rid of your child." 421 00:27:29,970 --> 00:27:30,860 "clever" 422 00:27:31,280 --> 00:27:32,710 "The front obstacles are removed, is not it." 423 00:27:33,420 --> 00:27:35,270 "I know you're not a good mother." 424 00:27:36,010 --> 00:27:38,150 Hey - I just received another e 425 00:27:38,500 --> 00:27:39,460 What other letters? 426 00:27:39,690 --> 00:27:41,060 anonymous letter 427 00:27:41,410 --> 00:27:43,490 Again? Small poor! 428 00:27:43,740 --> 00:27:45,920 You face book yet? - Facebook? 429 00:27:46,240 --> 00:27:47,770 Can not you see happened to you on Facebook? 430 00:27:47,840 --> 00:27:50,330 My people called to book, ah, I do not know how the 431 00:27:50,620 --> 00:27:53,110 This is very serious, alone, I'll be right 432 00:27:53,180 --> 00:27:54,650 Well, I'll wait for you at home 433 00:27:57,620 --> 00:28:00,240 Facebook is how is it? Perhaps my page 434 00:28:00,340 --> 00:28:01,770 But nothing to do with me 435 00:28:01,840 --> 00:28:04,400 You have not logged in, there is an account with your name 436 00:28:04,810 --> 00:28:06,630 Who can be in the top posts 437 00:28:11,620 --> 00:28:12,580 What's the password? 438 00:28:12,650 --> 00:28:15,010 louisepaul222, all lowercase 439 00:28:15,330 --> 00:28:16,320 Why 222? 440 00:28:16,420 --> 00:28:18,810 I do not know, I did not set up the 441 00:28:20,700 --> 00:28:22,270 Your message to someone in the family 442 00:28:22,330 --> 00:28:24,500 Slander you all day 443 00:28:25,340 --> 00:28:26,290 check it out 444 00:28:26,650 --> 00:28:28,180 "She is very dangerous, is to destroy all of metamorphosis" 445 00:28:28,250 --> 00:28:30,160 "If you like her family and friends." 446 00:28:30,260 --> 00:28:31,980 "We must, as her mother was put in a nursing home." 447 00:28:32,050 --> 00:28:33,330 Turn it off! 448 00:28:34,640 --> 00:28:36,170 You are wrong, this is very serious 449 00:28:36,370 --> 00:28:40,780 Anonymity bad, worse attacks on social networking sites 450 00:28:40,870 --> 00:28:41,740 is it? 451 00:28:42,060 --> 00:28:44,610 Users more gullible slander, regardless of the fact that 452 00:28:44,710 --> 00:28:46,210 So useless response 453 00:28:46,310 --> 00:28:47,940 Your readers have been vindicated for you 454 00:28:48,000 --> 00:28:49,760 Not all of it - not 455 00:28:50,720 --> 00:28:52,280 Then they started attacking each other 456 00:28:52,700 --> 00:28:53,690 check it out 457 00:28:53,950 --> 00:28:54,560 "Why are you so vicious." 458 00:28:54,620 --> 00:28:56,500 "She hated to read someone else's book ah!" 459 00:28:56,570 --> 00:28:57,530 Another person Message 460 00:28:57,620 --> 00:29:00,790 "Are dog feces, dog feces to eat her family's things" 461 00:29:00,850 --> 00:29:03,540 "To say what's on TV bitch." 462 00:29:03,600 --> 00:29:05,680 "To the magazine cover'd do anything." 463 00:29:05,780 --> 00:29:07,050 "Look at that man she's catch" 464 00:29:07,120 --> 00:29:10,860 "She only has eyes for money, the family can sell." 465 00:29:10,960 --> 00:29:12,650 "I dare to say that literature" 466 00:29:12,750 --> 00:29:15,170 Turn it off, I beg you, do not say 467 00:29:18,880 --> 00:29:21,180 I'm sorry, but ... too much 468 00:29:21,250 --> 00:29:22,720 I am very tired 469 00:29:25,020 --> 00:29:25,980 I understand 470 00:29:27,930 --> 00:29:29,020 do not worry 471 00:29:29,370 --> 00:29:30,870 Let me deal 472 00:29:35,700 --> 00:29:37,420 Eat, you will feel a whole lot easier 473 00:29:37,810 --> 00:29:38,770 what is this? 474 00:29:40,170 --> 00:29:41,870 Antianxiety drugs 475 00:29:42,250 --> 00:29:43,500 0.5-mg tablets 476 00:29:48,650 --> 00:29:49,570 Thank you 477 00:29:51,170 --> 00:29:52,770 Eat one night 478 00:30:30,650 --> 00:30:31,550 Are you ok? 479 00:30:31,770 --> 00:30:32,790 call 480 00:30:32,960 --> 00:30:34,010 How to sleep? 481 00:30:34,430 --> 00:30:35,890 Like yesterday, very stable 482 00:30:36,310 --> 00:30:39,280 Middle of the night 4:00 woke up, very upset 483 00:30:40,080 --> 00:30:41,650 Can not sleep 484 00:30:41,940 --> 00:30:43,820 There eat a medicine? 485 00:30:43,980 --> 00:30:44,970 I swallowed two 486 00:30:46,160 --> 00:30:49,130 8:30 to 9:00 barely half an hour sleep 487 00:30:51,850 --> 00:30:53,380 louisepaul222, right 488 00:30:57,190 --> 00:30:59,360 How often do you confiscated the letter? 489 00:31:01,340 --> 00:31:02,240 Ok 490 00:31:02,620 --> 00:31:05,470 From start to reply 491 00:31:06,230 --> 00:31:07,380 Uh ... 492 00:31:07,510 --> 00:31:10,900 For all plans offer, asked him to column 493 00:31:11,350 --> 00:31:12,370 And manuscript review 494 00:31:12,470 --> 00:31:14,100 I said you're busy book creation 495 00:31:14,160 --> 00:31:16,010 You feel very honored on offer 496 00:31:16,080 --> 00:31:18,540 But now you need to concentrate on 497 00:31:19,020 --> 00:31:20,110 In this way you can answer? 498 00:31:22,890 --> 00:31:24,550 Sentence again polite rhetoric, like ... 499 00:31:24,620 --> 00:31:27,910 "Please keep in touch, the next absolutely duty-bound" 500 00:31:29,190 --> 00:31:31,010 what is this? Dole City high school? 501 00:31:33,790 --> 00:31:35,360 You promised next week in the past? 502 00:31:36,160 --> 00:31:38,230 They have three classes choose to do my book report 503 00:31:38,650 --> 00:31:39,420 and then? 504 00:31:40,380 --> 00:31:44,790 I promised to speech, to talk about the joys writer 505 00:31:44,850 --> 00:31:46,420 Lecture where were we? 506 00:31:48,460 --> 00:31:51,660 I did note a few key points in mind ... 507 00:31:53,710 --> 00:31:56,650 Remember a few key points ... there are 3 letters 508 00:31:56,740 --> 00:31:59,490 From school librarians, serious if 509 00:31:59,590 --> 00:32:01,990 She said: "I'm glad you can find time students come." 510 00:32:02,050 --> 00:32:03,970 "Can I send you take the train schedules" 511 00:32:04,100 --> 00:32:06,330 "As I said last letter, I need it." 512 00:32:06,430 --> 00:32:09,150 "To arrange for students of scheduled time and space" 513 00:32:09,240 --> 00:32:12,410 Later, she began anxious 514 00:32:12,510 --> 00:32:13,910 She said: "Because you are long overdue reply ..." 515 00:32:13,980 --> 00:32:14,930 "remind you" 516 00:32:15,030 --> 00:32:17,750 "Next Thursday there are 200 students waiting" 517 00:32:17,810 --> 00:32:21,390 "Listen to your speech," writing stand on "" 518 00:32:21,680 --> 00:32:24,870 "Thank you, they read your work." 519 00:32:24,940 --> 00:32:26,380 I hate this woman 520 00:32:27,530 --> 00:32:29,610 I do not know ... This is how to return it, Delphine? 521 00:32:29,740 --> 00:32:30,730 You have to reply 522 00:32:31,110 --> 00:32:32,100 I will go 523 00:32:35,970 --> 00:32:36,960 you sure? 524 00:32:37,280 --> 00:32:38,720 I do not have any choice 525 00:32:55,950 --> 00:32:56,870 Your coffee 526 00:32:59,370 --> 00:33:01,830 I find the notes you've done for Dole City High School 527 00:33:02,890 --> 00:33:04,770 In fact, you are thrown into the trash 528 00:33:04,900 --> 00:33:05,670 Really? 529 00:33:06,310 --> 00:33:08,380 No head no tail, I rewrote all 530 00:33:10,080 --> 00:33:11,130 Do you want to see? 531 00:33:20,660 --> 00:33:21,520 Still all right? 532 00:33:22,710 --> 00:33:23,570 whatever 533 00:33:25,590 --> 00:33:26,990 You saved me 534 00:33:31,790 --> 00:33:33,380 I could help, I'm happy 535 00:33:33,930 --> 00:33:37,280 If we can let you concentrate on important things like processing 536 00:33:46,170 --> 00:33:47,830 You know I also have trouble 537 00:33:49,210 --> 00:33:50,170 In fact ... 538 00:33:51,350 --> 00:33:53,110 I rent apartment 539 00:33:53,650 --> 00:33:57,710 Former landlord overseas, but suddenly coming back 540 00:33:57,870 --> 00:33:59,020 I have to move out 541 00:34:03,850 --> 00:34:06,220 Let me staying home a week or two you do? 542 00:34:06,310 --> 00:34:07,910 Until I find a new house 543 00:34:08,900 --> 00:34:11,430 I want to say a child's room is empty ... 544 00:34:13,220 --> 00:34:14,080 of course can 545 00:34:18,720 --> 00:34:19,770 These are all you need? 546 00:34:20,470 --> 00:34:22,230 No, but I can not find a place to put 547 00:34:22,780 --> 00:34:25,840 There is also documentation 548 00:34:26,420 --> 00:34:28,470 No, do not move, too heavy 549 00:34:31,440 --> 00:34:33,070 There is a lift just fine 550 00:34:33,130 --> 00:34:35,630 We have asked, but refused to build real estate 551 00:35:02,670 --> 00:35:05,070 You can use these shelves, wardrobe also cleared 552 00:35:11,750 --> 00:35:12,970 I pick up late again 553 00:35:30,230 --> 00:35:32,370 Hello, cultural radio station to interview 554 00:35:33,940 --> 00:35:35,150 Please on the 5th floor 555 00:35:36,590 --> 00:35:38,960 who is it? - Culture radio reporter 556 00:35:47,270 --> 00:35:48,960 You want to interview, no one told me 557 00:35:49,160 --> 00:35:50,270 What I told you not speak? 558 00:35:51,270 --> 00:35:52,510 You want to talk about topics 559 00:35:53,630 --> 00:35:54,910 My first book 560 00:35:55,610 --> 00:35:57,270 Hard work on 561 00:35:57,790 --> 00:35:59,220 You did not talk enough ah? 562 00:36:08,560 --> 00:36:10,570 Hello - hello, thank you for an interview 563 00:36:10,670 --> 00:36:11,600 Where is welcome 564 00:36:11,660 --> 00:36:13,770 Damian, recording engineer - Hello 565 00:36:15,110 --> 00:36:16,330 Give me coat 566 00:36:16,580 --> 00:36:21,380 Thank you 567 00:36:21,920 --> 00:36:23,420 I can open the window it? 568 00:36:23,520 --> 00:36:24,890 Charge a small city noise 569 00:36:24,990 --> 00:36:27,230 Of course you can - will feel more lively 570 00:36:29,440 --> 00:36:31,070 Do you know the gist of the program 571 00:36:31,510 --> 00:36:33,850 View your back to a novel 572 00:36:33,940 --> 00:36:35,670 Now see how it affects 573 00:36:35,730 --> 00:36:38,160 Do you remember that moment the idea came of it? 574 00:36:38,740 --> 00:36:40,810 I remember very clearly 575 00:36:41,390 --> 00:36:43,150 I express train on the D line 576 00:36:44,010 --> 00:36:45,550 Bad weather, rain 577 00:36:46,090 --> 00:36:47,660 I was rushing to work 578 00:36:47,750 --> 00:36:48,710 The work was very boring 579 00:36:50,020 --> 00:36:51,590 Through fiction to depict the world of the workplace 580 00:36:51,650 --> 00:36:53,440 There are so easy to do? 581 00:36:54,280 --> 00:36:56,740 A theme not start the workplace 582 00:36:56,830 --> 00:36:59,390 But urban loneliness 583 00:37:00,030 --> 00:37:03,710 I want to cut people's daily life from the perspective of 584 00:37:03,870 --> 00:37:05,980 Broken, lonely life 585 00:37:06,260 --> 00:37:08,340 Nothing climax 586 00:37:08,630 --> 00:37:10,670 Why your job is boring? 587 00:37:11,990 --> 00:37:14,510 I am responsible for public relations at the company social 588 00:37:15,020 --> 00:37:19,150 To understand the social relations 589 00:37:19,440 --> 00:37:22,500 Exclude communication barriers and conflict situations, find solutions 590 00:37:22,890 --> 00:37:26,110 I think you probably do not want to hear any more 591 00:37:29,220 --> 00:37:32,380 Thank you for inviting us to 592 00:37:32,480 --> 00:37:34,010 21 broadcast programs scheduled 593 00:37:34,110 --> 00:37:36,500 I will send text messages to inform you 594 00:37:37,050 --> 00:37:38,650 Thank you, goodbye - thank you, goodbye 595 00:37:38,900 --> 00:37:39,860 Goodbye 596 00:37:43,160 --> 00:37:43,920 how about it? 597 00:37:45,040 --> 00:37:46,190 You make new friends? 598 00:37:48,720 --> 00:37:50,730 Engage in such a know where you go 599 00:37:51,150 --> 00:37:52,940 "So you want to return to the embrace of fiction?" 600 00:37:53,610 --> 00:37:54,850 What she doing? 601 00:37:54,950 --> 00:37:56,840 What she has the right to speak? 602 00:37:56,900 --> 00:37:58,080 Are you serious? 603 00:37:58,400 --> 00:37:59,840 Are you jealous? 604 00:38:00,070 --> 00:38:02,430 Sorry to see you do this a waste of time I am very angry 605 00:38:03,100 --> 00:38:04,700 This woman will make you sink 606 00:38:04,890 --> 00:38:07,290 Only I know you and know what you can write 607 00:38:07,390 --> 00:38:08,380 only you? 608 00:38:09,210 --> 00:38:11,060 Can not you see I was scared to death 609 00:38:11,130 --> 00:38:12,310 We have come to a dead end yet? 610 00:38:12,630 --> 00:38:14,670 Let alone get a good book, hear me sick 611 00:38:14,740 --> 00:38:16,880 Go on, but not even a shadow 612 00:38:16,950 --> 00:38:19,060 What is taboo, treasure, prohibit, not all 613 00:38:19,150 --> 00:38:20,240 Get the job, nothing more 614 00:38:20,780 --> 00:38:23,050 Look at me, I was empty, can penetrate the 615 00:38:34,980 --> 00:38:39,290 This machine has to make you speak 616 00:38:40,160 --> 00:38:42,780 Dear Paul, how? 617 00:38:43,220 --> 00:38:44,340 You do not love my mother yet? 618 00:38:45,400 --> 00:38:47,380 Occasionally call me, I miss you 619 00:38:48,470 --> 00:38:51,440 Associated with the words of her sister, told her to also contact me 620 00:38:52,340 --> 00:38:53,360 love you 621 00:38:53,770 --> 00:38:55,180 Take care of yourself, you know? 622 00:39:03,240 --> 00:39:04,000 mom? 623 00:39:04,480 --> 00:39:05,500 Yes, mom 624 00:39:06,270 --> 00:39:08,000 Just remind your mother is still 625 00:39:08,100 --> 00:39:09,020 Well ... 626 00:39:09,950 --> 00:39:11,200 Before you call every day 627 00:39:11,260 --> 00:39:12,540 I was in school, mom 628 00:39:12,790 --> 00:39:13,940 I'm so excited 629 00:39:14,010 --> 00:39:15,420 Just completed the first solo flight 630 00:39:16,020 --> 00:39:17,140 Solo? what is that? 631 00:39:17,430 --> 00:39:18,360 It is the instructor for the first time to let go 632 00:39:18,420 --> 00:39:20,110 Let you fly alone 633 00:39:20,530 --> 00:39:21,330 Under his command? 634 00:39:21,430 --> 00:39:23,730 No, he was not on the plane 635 00:39:24,020 --> 00:39:25,160 Myself 636 00:39:25,330 --> 00:39:28,170 This is the best thing I've ever done 637 00:39:28,330 --> 00:39:30,860 You can not imagine, I'll tell you later 638 00:39:31,080 --> 00:39:32,420 Well ... I'll tell my 639 00:39:33,420 --> 00:39:34,500 Talk to you next time slightly 640 00:39:35,460 --> 00:39:36,290 love you 641 00:39:47,610 --> 00:39:48,440 I'm home? 642 00:39:48,630 --> 00:39:49,560 Do you want to go? 643 00:39:49,810 --> 00:39:51,000 Yes, I'm already late 644 00:39:51,220 --> 00:39:53,780 But still there has been progress, so much mess 645 00:39:54,580 --> 00:39:55,980 When you can not start to write? 646 00:39:56,050 --> 00:39:58,130 I do not know, it is so gradually 647 00:39:59,340 --> 00:40:00,810 Do not worry, we face together 648 00:40:01,580 --> 00:40:02,820 But you really more of solicitation 649 00:40:02,890 --> 00:40:04,740 Works translated to the world 650 00:40:05,190 --> 00:40:06,920 I tell everyone you not in Paris 651 00:40:08,360 --> 00:40:10,590 You did not say I could not write it? 652 00:40:10,690 --> 00:40:13,660 No, can not let people know your status 653 00:40:42,820 --> 00:40:44,100 "First, sell your mother." 654 00:40:44,190 --> 00:40:47,260 "And then hooked promotional literature show host." 655 00:40:47,550 --> 00:40:49,530 "Congratulations, admire" 656 00:40:50,170 --> 00:40:51,930 "When he broke up with you, there are a foreseeable" 657 00:40:52,030 --> 00:40:54,450 "You're the best at a pornographic book to be published." 658 00:40:55,000 --> 00:40:56,790 "You hurt the people around you." 659 00:40:57,140 --> 00:40:58,710 "Caused great damage" 660 00:40:59,030 --> 00:40:59,990 "Do you know why it?" 661 00:41:00,630 --> 00:41:03,090 "Because people believe the printed word" 662 00:41:16,230 --> 00:41:18,170 You must have long-standing grudges of people 663 00:41:20,410 --> 00:41:22,680 Your book released this stock anger 664 00:41:28,210 --> 00:41:29,490 Recently received to this is it? 665 00:41:31,060 --> 00:41:31,980 Correct 666 00:41:35,340 --> 00:41:37,610 "People believe the printed word" 667 00:41:39,980 --> 00:41:41,000 They are right 668 00:41:43,490 --> 00:41:45,190 Why they are right? 669 00:41:45,250 --> 00:41:46,020 Who "People" Yes? 670 00:41:46,120 --> 00:41:48,540 "People" may be wrong, could Luanxiang 671 00:41:48,610 --> 00:41:49,890 Look around you 672 00:41:50,530 --> 00:41:52,540 Every writer in the writing community news events 673 00:41:52,700 --> 00:41:53,880 Why is this? 674 00:41:54,360 --> 00:41:56,440 Because that is the only reliable source of information 675 00:41:56,540 --> 00:41:58,550 You want me to write fiction, there is only one reason 676 00:41:58,620 --> 00:42:00,850 You refuse to write their own stories 677 00:42:01,080 --> 00:42:02,900 Do not take your set of bother me 678 00:42:03,220 --> 00:42:04,630 Well, I apologize, but I insisted on going to say 679 00:42:05,070 --> 00:42:07,250 I reread published in a "scholarly world," the thing read Interview 680 00:42:07,380 --> 00:42:08,910 You look at the Internet 681 00:42:09,260 --> 00:42:11,470 Maybe I'll write later, but not now 682 00:42:11,530 --> 00:42:13,380 My work took me to go somewhere else 683 00:42:13,670 --> 00:42:14,500 Go where? 684 00:42:16,610 --> 00:42:17,570 Where you go with? 685 00:42:22,690 --> 00:42:24,990 I think you are simply marking time 686 00:43:52,680 --> 00:43:53,730 what are you doing? 687 00:43:54,660 --> 00:43:55,940 I heard you up 688 00:43:56,290 --> 00:43:59,900 So? 689 00:44:01,250 --> 00:44:04,120 If I make you uncomfortable, I can leave immediately 690 00:44:05,760 --> 00:44:06,620 Sorry 691 00:44:07,800 --> 00:44:09,080 I should not talk 692 00:44:11,730 --> 00:44:12,690 Are you okay, Delphine? 693 00:44:13,780 --> 00:44:14,670 Fortunately, 694 00:44:15,540 --> 00:44:18,450 You should sleep, get up early tomorrow to go it Toure 695 00:44:19,150 --> 00:44:20,360 No, I can not 696 00:44:21,550 --> 00:44:24,550 I know that the consequences are serious, but I can not go 697 00:44:25,000 --> 00:44:26,310 I have no strength 698 00:44:26,920 --> 00:44:28,290 Will you let me on behalf of you go? 699 00:44:28,580 --> 00:44:29,540 Are you kidding? 700 00:44:29,730 --> 00:44:30,630 No 701 00:44:31,550 --> 00:44:33,180 You want to pretend to be me? 702 00:44:33,410 --> 00:44:34,300 Can not I? 703 00:44:35,450 --> 00:44:37,720 There are more than two thousand sheets of my photos on the Web 704 00:44:37,880 --> 00:44:40,820 Because too many, every face is not the same 705 00:44:41,940 --> 00:44:43,800 Are you serious? 706 00:44:43,890 --> 00:44:45,910 very serious 707 00:44:59,560 --> 00:45:00,260 and many more 708 00:45:12,950 --> 00:45:14,520 To try this 709 00:45:23,340 --> 00:45:24,680 I express train on the D line 710 00:45:24,750 --> 00:45:26,670 Bad weather, rain 711 00:45:27,590 --> 00:45:29,990 I rush to work, when the work is boring 712 00:45:31,330 --> 00:45:33,830 I am responsible for public relations and corporate social 713 00:45:34,120 --> 00:45:36,830 To understand the social relations 714 00:45:36,900 --> 00:45:42,550 Exclude communication barriers and conflict situations, find solutions 715 00:45:43,200 --> 00:45:46,520 I think you probably do not want to hear any more 716 00:46:09,250 --> 00:46:10,660 Are you ok? I will not hit too early 717 00:46:10,910 --> 00:46:11,770 No, okay 718 00:46:12,960 --> 00:46:15,260 I woke up just learned that a good news 719 00:46:15,390 --> 00:46:16,220 What good news? 720 00:46:17,750 --> 00:46:19,410 Yiluo Yi accept our invitation 721 00:46:19,510 --> 00:46:22,200 His French public relations firm also confirmed 722 00:46:22,900 --> 00:46:24,180 I'm glad for you 723 00:46:27,410 --> 00:46:28,490 How about you, okay? 724 00:46:29,070 --> 00:46:30,220 I'm a little worried 725 00:46:30,380 --> 00:46:31,630 Your message has not 726 00:46:31,720 --> 00:46:33,000 I played two or three phone 727 00:46:33,070 --> 00:46:34,660 Also left a message for you 728 00:46:34,950 --> 00:46:35,720 I'm okay 729 00:46:38,790 --> 00:46:39,750 Just okay? 730 00:46:40,450 --> 00:46:41,250 Fortunately, 731 00:46:43,230 --> 00:46:46,430 I understand you need to be alone, works to be confidential 732 00:46:46,520 --> 00:46:49,270 So some things you do not want to talk to me 733 00:46:50,200 --> 00:46:51,350 But this time, you're a little too far 734 00:46:53,300 --> 00:46:54,550 You put yourself into danger 735 00:46:56,910 --> 00:46:57,810 Let me help you 736 00:46:58,390 --> 00:46:59,660 Then come back 737 00:46:59,980 --> 00:47:01,260 You know I can not 738 00:47:01,650 --> 00:47:05,230 We can not communicate, you own tightly closed 739 00:47:05,550 --> 00:47:07,300 We are not at war, I'm not your enemy 740 00:47:11,240 --> 00:47:11,940 You know, sometimes 741 00:47:12,040 --> 00:47:15,070 I can not help but want to control you if someone 742 00:47:15,780 --> 00:47:16,670 Delphine? 743 00:47:21,180 --> 00:47:22,140 Ou Lian 744 00:47:22,230 --> 00:47:23,100 Are you ok? 745 00:47:23,190 --> 00:47:25,240 I'm sorry, I'm just a little disappointed God 746 00:47:25,300 --> 00:47:26,420 Ok, I know 747 00:47:26,520 --> 00:47:28,430 Hearts are placed on the creation 748 00:47:28,600 --> 00:47:30,770 Do you live nearby? - No, I live in Montreal 749 00:47:30,930 --> 00:47:32,750 We are here to see the doctor of pediatrics 750 00:47:32,850 --> 00:47:35,500 I promised to take her daughter to read carousel 751 00:47:35,600 --> 00:47:36,870 Mom, can you sit carousel? - Go 752 00:47:36,940 --> 00:47:38,630 You go, I'll be right over 753 00:47:38,700 --> 00:47:41,090 But neither sit alone Oh, to sit and watch 754 00:47:42,210 --> 00:47:44,450 You look at me, but obediently listen to you oh 755 00:47:45,090 --> 00:47:47,170 Respondents do not, do not book signing 756 00:47:47,260 --> 00:47:49,600 Do not travel, block off all activities 757 00:47:49,730 --> 00:47:50,560 Thank you, but I ... 758 00:47:50,620 --> 00:47:52,280 Do not say, but I have done it 759 00:47:52,350 --> 00:47:54,260 After receiving your letter, I did not bother you slightly 760 00:47:54,520 --> 00:47:55,700 Now I can not wait to read your new book 761 00:47:55,800 --> 00:47:57,110 I'm sorry, what letter? 762 00:47:58,200 --> 00:47:59,830 You send a letter to us before you finish the book 763 00:47:59,890 --> 00:48:02,510 Do not bother you, ah 764 00:48:02,580 --> 00:48:05,040 what! sorry, I... 765 00:48:05,170 --> 00:48:07,820 Indeed, this time I concentrate on writing retreat 766 00:48:07,920 --> 00:48:09,710 I need to be alone, but ... 767 00:48:09,800 --> 00:48:12,070 Do not worry, I will soon be shut out 768 00:48:12,620 --> 00:48:15,430 Well, I gotta go, come on slightly 769 00:48:21,440 --> 00:48:22,140 how about it? 770 00:48:23,360 --> 00:48:25,150 Super miserable 771 00:48:25,910 --> 00:48:27,580 Librarians are debunked 772 00:48:27,670 --> 00:48:30,930 I went to the police station to the crime of forgery sent to do 773 00:48:31,570 --> 00:48:33,970 It is currently on bail waiting Biography 774 00:48:34,070 --> 00:48:35,410 Well, it is my utter 775 00:48:35,500 --> 00:48:36,880 Everything is going smooth 776 00:48:37,550 --> 00:48:39,280 They did not suspect 777 00:48:44,460 --> 00:48:48,070 You see, we can exchange identity 778 00:48:48,680 --> 00:48:49,380 I'm there for you 779 00:48:49,480 --> 00:48:51,650 Even if there is someone you know in, it will not Goof 780 00:48:54,850 --> 00:48:56,380 I can not wait to give it a try 781 00:49:58,400 --> 00:50:00,060 That's what you told me diary 782 00:50:00,160 --> 00:50:01,430 You turned my stuff? 783 00:50:01,560 --> 00:50:02,840 I did not turn, it's here 784 00:50:04,060 --> 00:50:05,460 You record everything, super lucky 785 00:50:05,560 --> 00:50:08,280 12-year-old began to write, until the children were born 786 00:50:08,340 --> 00:50:11,700 15 years of memories, events 787 00:50:11,790 --> 00:50:13,580 Character sketches ... - and teen nonsense 788 00:50:13,680 --> 00:50:14,960 This is your memories 789 00:50:15,310 --> 00:50:16,200 Not a note of my best in those years 790 00:50:16,270 --> 00:50:18,950 There are these, and why also find material everywhere 791 00:50:19,020 --> 00:50:20,300 I'm not looking for material 792 00:50:20,390 --> 00:50:22,180 You have to face is the fact that 793 00:50:22,280 --> 00:50:24,740 Shut up, I've had enough 794 00:50:25,190 --> 00:50:28,130 Do not try to shake me, the fact that no one cares 795 00:50:28,230 --> 00:50:28,990 Your readers care about 796 00:50:29,090 --> 00:50:31,010 These things only make sense to me 797 00:50:31,070 --> 00:50:33,790 There is no idea, say it nicely is boring 798 00:50:33,880 --> 00:50:35,480 Bad words will lead to anxiety 799 00:50:35,800 --> 00:50:38,580 If you insist on the idea of ​​construction, it has become a novel 800 00:50:38,680 --> 00:50:39,730 So what are you waiting for, start writing ah 801 00:50:39,830 --> 00:50:40,630 Write what? 802 00:50:40,690 --> 00:50:42,390 You just said that ah 803 00:51:09,910 --> 00:51:11,570 Please forgive me for yesterday's behavior 804 00:51:12,660 --> 00:51:13,970 I received a bad news 805 00:51:16,020 --> 00:51:18,220 I had planned to write his autobiography to help 德帕尔迪厄 806 00:51:18,670 --> 00:51:19,470 To you? 807 00:51:21,740 --> 00:51:23,150 Cooperation with the man I always feel uncomfortable 808 00:51:23,210 --> 00:51:26,060 But 德帕尔迪厄 not the same, I am very interested 809 00:51:27,110 --> 00:51:28,450 Yes, ah, he has another face 810 00:51:29,220 --> 00:51:32,390 Contract appeared to be at hand, he had to find someone else 811 00:51:32,870 --> 00:51:34,110 A man, of course, 812 00:51:34,980 --> 00:51:36,410 Cooked duck so fly 813 00:51:39,550 --> 00:51:40,950 I have a sense of betrayal 814 00:51:42,390 --> 00:51:43,700 However, I do not understand 815 00:51:44,090 --> 00:51:46,320 The so-called man of understanding this kind of thing ... 816 00:51:54,540 --> 00:51:55,430 who is it? 817 00:51:55,980 --> 00:51:56,940 Francois is 818 00:51:58,150 --> 00:51:59,530 He could not come back right away 819 00:52:00,070 --> 00:52:01,770 He had to take over the third quarter of the program 820 00:52:03,520 --> 00:52:04,960 Maybe you need this 821 00:52:06,400 --> 00:52:07,200 what do you need? 822 00:52:07,740 --> 00:52:08,860 To keep a little distance 823 00:52:11,420 --> 00:52:12,510 You are very fragile 824 00:52:13,980 --> 00:52:15,350 Is he your boyfriend 825 00:52:15,420 --> 00:52:18,960 But he was always invited, other writers praise 826 00:52:19,380 --> 00:52:20,530 I do not envy ah 827 00:52:20,880 --> 00:52:22,480 Not in this regard 828 00:52:23,280 --> 00:52:25,390 The man across the sea to visit 829 00:52:25,450 --> 00:52:28,940 He believes that more interesting than the French writer writer 830 00:52:29,420 --> 00:52:30,410 Did I said wrong thing? 831 00:52:31,150 --> 00:52:34,790 No, but not entirely so, I think ... 832 00:52:34,850 --> 00:52:38,140 I just want to say this can not help you regain their confidence 833 00:52:39,390 --> 00:52:42,270 It's an honor, that you have made an exception for me 834 00:52:42,720 --> 00:52:44,320 Let alone laugh, what are you talking about ah? 835 00:52:45,530 --> 00:52:46,460 You sent letters ah 836 00:52:46,590 --> 00:52:47,700 You meet friends Ou Lian 837 00:52:47,830 --> 00:52:49,590 Really, I do not remember writing this letter 838 00:52:49,650 --> 00:52:51,090 Oh I can not talk nonsense 839 00:52:58,480 --> 00:52:59,600 "Dear" 840 00:52:59,760 --> 00:53:02,250 "You know, I encountered a bottleneck." 841 00:53:02,510 --> 00:53:04,900 "Unable to concentrate on his writing, so this few months" 842 00:53:04,970 --> 00:53:07,430 "Please do not contact me, invite me." 843 00:53:07,490 --> 00:53:11,230 "When writing a book, I temporarily cut off all contact." 844 00:53:11,300 --> 00:53:12,730 "Thanks for understanding." 845 00:53:13,920 --> 00:53:15,040 Did you write it? 846 00:53:16,350 --> 00:53:18,170 At that time, my mind some confusion 847 00:53:24,050 --> 00:53:25,040 Thank you 848 00:53:40,550 --> 00:53:41,830 I began to worry 849 00:53:43,230 --> 00:53:46,490 I made tea, red wine has bought bourbon 850 00:53:46,720 --> 00:53:47,710 There Macaron give you 851 00:53:48,320 --> 00:53:51,740 I have something important to tell you 852 00:53:52,250 --> 00:53:53,810 I know you sent a letter to my friend 853 00:53:53,910 --> 00:53:55,570 Do not ask them to contact me 854 00:53:55,890 --> 00:53:56,760 Yes 855 00:53:57,880 --> 00:54:00,460 I want to help you, not to distract you 856 00:54:00,560 --> 00:54:02,480 But do not you think you went too far yet? 857 00:54:02,580 --> 00:54:04,110 You should ask me to die 858 00:54:04,240 --> 00:54:07,210 I'm there, so not enough for you? 859 00:54:07,310 --> 00:54:08,580 I can not believe you would do 860 00:54:08,650 --> 00:54:11,620 You need quiet, solitude in order to write the book 861 00:54:11,690 --> 00:54:12,320 Which book? 862 00:54:12,420 --> 00:54:14,880 Your own story, you owe the public this book 863 00:54:15,070 --> 00:54:16,220 You listen well 864 00:54:16,510 --> 00:54:18,430 I have never not writing to please anyone 865 00:54:18,500 --> 00:54:20,250 But I did not intend to do so now 866 00:54:21,280 --> 00:54:22,240 Whether you want to or do not want 867 00:54:22,300 --> 00:54:24,790 Readers love you, you are responsible for them 868 00:54:25,500 --> 00:54:26,930 This is none of your business? 869 00:54:27,060 --> 00:54:28,310 What makes you qualified to intervene? 870 00:54:28,630 --> 00:54:30,870 How dare arbitrarily decide what to write for me 871 00:54:31,120 --> 00:54:32,270 who do you think You Are? 872 00:54:41,130 --> 00:54:42,570 I booked a room in a nearby hotel 873 00:54:42,630 --> 00:54:44,840 Luggage good income, a little later someone will come and collect 874 00:54:44,900 --> 00:54:45,600 do not do that 875 00:54:45,670 --> 00:54:46,720 Do not fight the 876 00:54:46,790 --> 00:54:48,350 I can see that I make you very uncomfortable 877 00:54:48,480 --> 00:54:50,720 I think I can help you recover self-confidence 878 00:54:51,360 --> 00:54:52,800 I was wrong, I'm sorry 879 00:55:25,530 --> 00:55:26,110 Are you ok? 880 00:55:26,170 --> 00:55:29,750 Hurts - Do not move, do not move 881 00:55:30,070 --> 00:55:33,140 I'll be back, do not move first 882 00:55:44,170 --> 00:55:45,060 Delphine! 883 00:56:05,080 --> 00:56:09,460 "Knee Fractures" 884 00:56:10,830 --> 00:56:12,170 White did not really fall ... 885 00:56:13,740 --> 00:56:15,020 The situation may be worse 886 00:56:15,630 --> 00:56:17,390 When I saw you being carried away ... 887 00:56:18,310 --> 00:56:19,460 I was very scared 888 00:56:27,200 --> 00:56:28,350 To do this over four weeks ... 889 00:56:29,180 --> 00:56:30,430 Well impossible 890 00:56:31,930 --> 00:56:34,580 Francois, who lives go, it would be more convenient 891 00:56:35,070 --> 00:56:37,080 Others in a foreign country, I am a person can not go ah 892 00:56:39,990 --> 00:56:41,270 Wait a minute, take a break 893 00:56:46,160 --> 00:56:47,310 I can not make it 894 00:56:48,490 --> 00:56:49,930 If you want, I'll go with you 895 00:56:50,700 --> 00:56:51,500 you sure? 896 00:56:52,010 --> 00:56:54,340 Yes, I want to write something, just 897 00:56:56,070 --> 00:56:58,240 I've got to get some necessities 898 00:56:58,340 --> 00:57:00,670 Clothes, toiletries ... 899 00:57:01,630 --> 00:57:02,970 Alone, I like 900 00:57:05,850 --> 00:57:06,810 Give me the key 901 00:57:20,490 --> 00:57:22,380 See you can stand up, I'm so happy 902 00:57:22,510 --> 00:57:23,590 Barely okay ... 903 00:57:24,810 --> 00:57:26,250 You buy something I close up, you want to do? 904 00:57:26,310 --> 00:57:27,300 No thanks 905 00:57:27,560 --> 00:57:29,350 Say is, are squashed strawberries 906 00:57:30,080 --> 00:57:31,550 We need help, then ... 907 00:57:31,750 --> 00:57:34,300 No, I'm fine, thank you very much 908 00:57:34,400 --> 00:57:37,020 You're welcome, come on - thank you 909 00:57:40,790 --> 00:57:42,040 This damn weather 910 00:57:47,190 --> 00:57:48,910 My husband and I met that night, too 911 00:57:50,800 --> 00:57:53,070 Big traffic jam, I'm stuck in traffic in 912 00:57:53,740 --> 00:57:55,430 Suddenly someone knocked on my window 913 00:57:55,500 --> 00:57:57,220 A handsome man, dressed in leather 914 00:57:57,800 --> 00:57:59,910 I opened the door, he got into the car 915 00:58:00,900 --> 00:58:02,240 How long he? 916 00:58:03,840 --> 00:58:06,080 Tall rough, unshaven 917 00:58:06,720 --> 00:58:07,740 Full of manly 918 00:58:08,540 --> 00:58:10,430 I immediately fell in love with the taste of him 919 00:58:10,490 --> 00:58:13,080 Mixing the wet smell of leather and tobacco 920 00:58:14,330 --> 00:58:15,830 If I say, there may be wary 921 00:58:16,150 --> 00:58:18,420 Sean got into the car, I wanted him 922 00:58:19,790 --> 00:58:21,300 We parked at the edge of a small road 923 00:58:21,460 --> 00:58:23,340 Looking for a small hotel 924 00:58:23,440 --> 00:58:26,350 To spend a night of passion 925 00:58:26,540 --> 00:58:27,530 How old were you? 926 00:58:28,750 --> 00:58:29,670 19-year-old 927 00:58:30,150 --> 00:58:31,300 He was 28 years old 928 00:58:33,920 --> 00:58:36,480 When I met him, he is a mountain guide 929 00:58:36,550 --> 00:58:38,300 He then climbed K2 peak 930 00:58:38,750 --> 00:58:39,550 just... 931 00:58:40,800 --> 00:58:42,330 It had an accident ... 932 00:58:42,460 --> 00:58:43,710 He was forced to give up everything 933 00:58:44,920 --> 00:58:47,540 Later, he did express, bartenders 934 00:58:48,090 --> 00:58:50,900 Even want to open an antique shop, it is really nonsense 935 00:59:12,510 --> 00:59:14,270 Everything seems to get to know the 936 00:59:14,560 --> 00:59:15,610 Our meeting 937 00:59:15,710 --> 00:59:18,170 Quickly gain a foothold in my life. 938 00:59:18,260 --> 00:59:19,770 So obvious, I did not see 939 00:59:20,020 --> 00:59:21,620 Eller is that I wrote the theme 940 00:59:22,480 --> 00:59:25,230 She know, you told her? 941 00:59:25,300 --> 00:59:26,670 Of course not, if she knew 942 00:59:26,960 --> 00:59:29,070 She will immediately shut up, shut tight as clams Degen 943 00:59:29,130 --> 00:59:30,480 Let her come to rely on automatic 944 00:59:30,700 --> 00:59:32,710 This ... Invitation to a Funeral trick 945 00:59:33,290 --> 00:59:34,310 Must be handled with care 946 00:59:35,750 --> 00:59:37,800 Of course I will be very careful, it goes without saying it? 947 00:59:37,990 --> 00:59:39,710 I wanted to write a real life story 948 00:59:39,840 --> 00:59:42,080 Her life was like a novel, I like 949 00:59:43,770 --> 00:59:45,120 First she was willing to open atrium 950 00:59:46,720 --> 00:59:48,600 You said her mouth was tight 951 00:59:49,080 --> 00:59:49,850 Correct 952 00:59:49,910 --> 00:59:52,440 I let her say, as long as I was intelligent enough 953 00:59:52,500 --> 00:59:53,370 I'll call you 954 00:59:56,720 --> 00:59:58,860 You can buy a cup of coffee for me? - it is good 955 00:59:59,280 --> 01:00:00,400 Chocolate 956 01:00:10,310 --> 01:00:12,640 Are you Delphine de Wigan it? - Yes, I am 957 01:00:13,670 --> 01:00:15,940 I am a high school librarian Balzac 958 01:00:16,030 --> 01:00:17,280 It is located in the city of Dole 959 01:00:18,460 --> 01:00:19,450 Ah, yes ... 960 01:00:21,270 --> 01:00:23,480 In order to invite you, we have by faith 961 01:00:23,540 --> 01:00:25,720 Yes, I think of it, I've seen you 962 01:00:27,640 --> 01:00:31,020 I guess I do not have the pleasure to meet you 963 01:00:31,760 --> 01:00:34,570 However, I have been to school ... 964 01:00:37,480 --> 01:00:39,140 You really say! 965 01:00:40,840 --> 01:00:41,770 Do not you remember? 966 01:00:41,830 --> 01:00:44,900 I do not remember when you came to town 967 01:00:45,160 --> 01:00:48,540 Because you did not show up 968 01:00:51,290 --> 01:00:53,430 Let me remind you, Madame de Wigan 969 01:00:53,530 --> 01:00:55,320 You do not have even the most basic courtesy 970 01:00:55,390 --> 01:00:58,230 Did not notice, not even an apology 971 01:00:58,330 --> 01:01:01,840 Please be assured that in the future we will no longer encourage students 972 01:01:01,910 --> 01:01:04,020 Read your masterpiece 973 01:01:04,720 --> 01:01:06,090 Have a nice evening 974 01:01:14,660 --> 01:01:15,620 She like doing? 975 01:01:15,910 --> 01:01:18,110 Nothing, just a bookworm 976 01:01:35,670 --> 01:01:38,610 We said yes to the Alpine huts to live a month 977 01:01:39,150 --> 01:01:40,240 But he go back on 978 01:01:41,290 --> 01:01:42,920 I insisted on going, I was wrong 979 01:01:43,530 --> 01:01:44,580 your fault? 980 01:01:44,680 --> 01:01:46,820 He was receiving treatment, I followed his 981 01:01:47,300 --> 01:01:48,200 I was very self-blame 982 01:01:49,320 --> 01:01:51,390 No one is responsible for the lives of others 983 01:01:51,940 --> 01:01:52,800 is it? 984 01:01:53,980 --> 01:01:54,910 I do not know 985 01:01:58,870 --> 01:02:00,630 One day a sudden storm 986 01:02:01,620 --> 01:02:03,190 Cabin only you do? 987 01:02:03,670 --> 01:02:04,600 there's only us 988 01:02:05,460 --> 01:02:07,340 We bored to death, only to read ... 989 01:02:07,790 --> 01:02:08,940 We already do not make love 990 01:02:09,900 --> 01:02:12,330 All day listen to the wind blowing, the head almost exploded 991 01:02:14,030 --> 01:02:17,220 One day the wind stopped in the morning, I go out breathability 992 01:02:18,280 --> 01:02:19,140 are you alone? 993 01:02:19,880 --> 01:02:20,710 He did not want to come out 994 01:02:22,150 --> 01:02:24,740 I went to the woods to go ... then 995 01:02:25,380 --> 01:02:27,390 I heard a gunshot 996 01:02:28,250 --> 01:02:30,650 I ran back to the cabin ... 997 01:02:32,310 --> 01:02:33,560 I saw his body 998 01:02:34,810 --> 01:02:36,310 Head burst 999 01:02:36,980 --> 01:02:38,040 Full of blood 1000 01:02:41,040 --> 01:02:41,930 terrible! 1001 01:02:42,830 --> 01:02:44,010 It was a long time ago now 1002 01:03:03,390 --> 01:03:05,620 After my mother died, I was alone ... 1003 01:03:08,020 --> 01:03:09,360 Later, a house on fire occurrence 1004 01:03:10,160 --> 01:03:10,990 Really? 1005 01:03:11,160 --> 01:03:13,680 Yes ah, the house burned, everything burned 1006 01:03:14,930 --> 01:03:16,400 Fortunately, I have a friend 1007 01:03:16,780 --> 01:03:18,190 My best friend, Kiki 1008 01:03:18,670 --> 01:03:21,030 Kiki? You never told me about her 1009 01:03:21,320 --> 01:03:21,900 Oh, did not you? 1010 01:03:21,990 --> 01:03:23,780 You also said you did not even friends 1011 01:03:27,430 --> 01:03:28,390 In fact ... 1012 01:03:29,630 --> 01:03:30,940 Kiki is not a real person exists 1013 01:03:31,420 --> 01:03:33,080 My fantasy friends 1014 01:03:33,660 --> 01:03:36,600 Very pretty little girl, red hair 1015 01:03:36,670 --> 01:03:39,700 I want to run away with her, the two of us 1016 01:03:40,850 --> 01:03:42,260 No one to bother us 1017 01:04:57,040 --> 01:04:57,830 what's up? 1018 01:05:01,830 --> 01:05:02,790 You get out of bed? 1019 01:05:03,810 --> 01:05:04,930 I did not hear you up 1020 01:05:05,350 --> 01:05:06,530 I got up for a long time 1021 01:05:07,710 --> 01:05:09,120 Are you ok? - Fortunately, 1022 01:05:18,200 --> 01:05:20,630 I let you concentrate on work slightly 1023 01:05:32,070 --> 01:05:33,000 nailed it 1024 01:05:33,540 --> 01:05:35,010 As I think of things 1025 01:05:35,560 --> 01:05:36,710 She took the bait 1026 01:05:37,350 --> 01:05:37,980 What does this mean? 1027 01:05:38,050 --> 01:05:39,940 She thought I look back on my past 1028 01:05:40,030 --> 01:05:41,890 So remove the psychological barriers, for me the Taoxintaofei 1029 01:05:42,780 --> 01:05:43,360 Great! 1030 01:05:43,420 --> 01:05:45,110 I could not let her speak in chronological order 1031 01:05:45,180 --> 01:05:46,710 So we are intermittent short story 1032 01:05:47,260 --> 01:05:48,920 I have to think of ways to connect 1033 01:05:49,910 --> 01:05:52,820 The easiest way is to record, but the risk is too high 1034 01:05:54,100 --> 01:05:55,150 I have to hang up 1035 01:05:57,810 --> 01:05:59,080 Noon what to eat? 1036 01:05:59,500 --> 01:06:00,910 I do not know, just 1037 01:06:05,670 --> 01:06:08,740 Now I tell you a little bit early, but ... 1038 01:06:09,060 --> 01:06:11,650 I began to outline a new book intended 1039 01:06:12,260 --> 01:06:13,090 Really? 1040 01:06:13,660 --> 01:06:15,550 Very private content 1041 01:06:16,640 --> 01:06:18,870 Re-examine their own personal level 1042 01:06:19,580 --> 01:06:20,980 You mean the autobiography it? 1043 01:06:21,240 --> 01:06:21,970 Yes! 1044 01:06:23,990 --> 01:06:26,420 I can not say too much, story structure is still weak 1045 01:06:27,250 --> 01:06:28,430 Like "Confessions" like 1046 01:06:31,120 --> 01:06:31,980 I now no way to boot 1047 01:06:32,080 --> 01:06:35,180 Or write notes on paper, but 1048 01:06:35,630 --> 01:06:37,640 I can record, so slowly progress 1049 01:06:37,830 --> 01:06:40,450 I told you before that this follow-up about it? - of course 1050 01:06:41,060 --> 01:06:42,310 It will be very painful 1051 01:06:43,140 --> 01:06:44,450 But you're right 1052 01:06:45,150 --> 01:06:46,400 It's time to face the 1053 01:06:58,770 --> 01:07:00,180 I did not tell you 1054 01:07:00,910 --> 01:07:02,510 My mother is from the killing of 1055 01:07:06,830 --> 01:07:09,160 I found her lying on the hallway floor 1056 01:07:11,110 --> 01:07:13,160 I like wearing a yellow print dress 1057 01:07:15,110 --> 01:07:16,030 I was 4 years old 1058 01:07:17,440 --> 01:07:18,620 I am firmly against her 1059 01:07:18,720 --> 01:07:21,470 So spent several hours ... 1060 01:08:19,810 --> 01:08:21,340 Today is February 7 1061 01:08:22,210 --> 01:08:23,650 I started writing again 1062 01:08:24,190 --> 01:08:25,500 If necessary, by speaking out loud 1063 01:08:26,780 --> 01:08:28,350 Yesterday she finally unload their guard 1064 01:08:28,790 --> 01:08:30,040 Said a few pieces of the past 1065 01:08:30,520 --> 01:08:31,540 This is just the beginning 1066 01:08:33,270 --> 01:08:35,380 The point is to win her trust 1067 01:08:35,730 --> 01:08:37,110 I know how to do 1068 01:08:38,030 --> 01:08:40,560 She created a fantasy friend, Kiki 1069 01:08:40,620 --> 01:08:42,160 She wants to run away with Kiki 1070 01:08:42,220 --> 01:08:43,980 Kiki told her that they have a new life 1071 01:08:44,080 --> 01:08:46,340 Burn the house down, and everything to ashes 1072 01:08:46,440 --> 01:08:48,550 Tall rough, unshaven, full of manly 1073 01:08:48,620 --> 01:08:50,210 Cabin only they 1074 01:08:50,310 --> 01:08:51,270 She found his body 1075 01:08:51,330 --> 01:08:53,190 Head burst, full of blood 1076 01:09:00,480 --> 01:09:02,390 You can not take alone? 1077 01:09:07,670 --> 01:09:09,040 Do not turn on my side 1078 01:09:09,680 --> 01:09:11,500 Or you'll break another knee 1079 01:10:07,320 --> 01:10:09,240 (El) 1080 01:10:09,400 --> 01:10:11,250 Tell me, you who write in the end! 1081 01:10:11,350 --> 01:10:14,130 No, the provisions of the confidentiality provisions of the contract is longer than 1082 01:10:14,200 --> 01:10:15,250 I will not tell 1083 01:10:15,310 --> 01:10:16,850 You might give something away 1084 01:10:17,170 --> 01:10:18,160 Who is it? 1085 01:10:18,450 --> 01:10:21,230 actress? Female politicians? 1086 01:10:21,550 --> 01:10:22,920 The answer is not very close? 1087 01:10:22,990 --> 01:10:26,050 Female singer? athlete? 1088 01:10:26,280 --> 01:10:28,550 Catherine Deneuve? Kim Kardashian? 1089 01:10:29,030 --> 01:10:30,150 Rocco Siffredi! 1090 01:10:37,500 --> 01:10:39,260 (Fantasy friend Kiki) 1091 01:10:55,310 --> 01:10:56,230 To close the window slightly 1092 01:11:16,950 --> 01:11:18,990 There are rats 1093 01:11:19,630 --> 01:11:21,420 I tell you, the family has a mouse! 1094 01:11:23,120 --> 01:11:24,940 Do you see a mouse? 1095 01:11:25,360 --> 01:11:27,500 I saw two got into the cellar 1096 01:11:27,590 --> 01:11:29,890 Cool, Calm down, all right 1097 01:11:31,400 --> 01:11:34,370 Sit down and be quiet ... 1098 01:11:36,510 --> 01:11:39,200 We buy removal traps to destroy it 1099 01:11:39,260 --> 01:11:40,190 Do not worry, all right 1100 01:11:49,110 --> 01:11:51,190 You can go to shut the cellar door? 1101 01:11:51,790 --> 01:11:52,940 I have no time to watch 1102 01:11:57,960 --> 01:11:59,630 Please help me get crutches 1103 01:12:48,540 --> 01:12:50,740 Supermarket did not sell, so I went to the city 1104 01:12:51,960 --> 01:12:54,360 Catch rat trap, rat poison, I have bought 1105 01:12:54,710 --> 01:12:56,050 Be sure to destroy them whole 1106 01:12:57,110 --> 01:12:59,180 The staff were very good, but ... 1107 01:12:59,820 --> 01:13:01,650 Just what? He ought not to be a wizard, right 1108 01:13:03,020 --> 01:13:05,830 You just have to let go, I do not want to go 1109 01:13:06,760 --> 01:13:08,390 Just sorry ... 1110 01:13:08,460 --> 01:13:09,510 I'm really afraid 1111 01:14:28,350 --> 01:14:30,390 I did not Baipaoyitang supermarket, you see! 1112 01:14:30,680 --> 01:14:31,890 I can not see! 1113 01:14:48,390 --> 01:14:50,750 I generally love the flavor, just add a little lemon 1114 01:14:50,850 --> 01:14:52,350 But you get the sauce was very successful 1115 01:14:52,710 --> 01:14:55,490 It is not difficult, is the most common cooking method 1116 01:14:55,680 --> 01:14:56,830 I do not cook out 1117 01:14:57,470 --> 01:14:58,230 Would you like some? 1118 01:14:58,620 --> 01:14:59,990 No, I better stay 1119 01:15:00,350 --> 01:15:01,820 I have eaten two of 1120 01:15:02,460 --> 01:15:03,670 , I have to open a bottle of wine 1121 01:15:03,930 --> 01:15:04,950 Ye ... 1122 01:15:08,050 --> 01:15:09,100 My dad for him ... 1123 01:15:10,000 --> 01:15:11,280 3 bottles a day can drink up 1124 01:15:16,070 --> 01:15:18,150 After my mother died, I live alone with him 1125 01:15:18,660 --> 01:15:21,060 I do not like him, he was prone to violence 1126 01:15:22,240 --> 01:15:23,200 he... 1127 01:15:24,420 --> 01:15:26,720 My body hurt all his masterpiece 1128 01:15:28,320 --> 01:15:30,110 He locked me in the house 1129 01:15:30,970 --> 01:15:32,150 He died in that fire 1130 01:15:32,220 --> 01:15:33,620 I'm free at last 1131 01:15:36,630 --> 01:15:37,780 How things happen? 1132 01:15:38,680 --> 01:15:40,460 Arson 1133 01:15:42,190 --> 01:15:43,150 Who started the fire? 1134 01:15:43,540 --> 01:15:44,880 I have not found out 1135 01:15:48,870 --> 01:15:49,800 Do you have anyone doubt it? 1136 01:15:53,160 --> 01:15:54,630 I think Kiki 1137 01:16:57,380 --> 01:16:59,300 I cooked soup for dinner 1138 01:17:00,510 --> 01:17:02,880 soup? awesome 1139 01:17:03,550 --> 01:17:04,960 Did not you say you love soup yet? 1140 01:18:09,630 --> 01:18:12,090 You feeling hot, we need to find ways fever 1141 01:19:28,470 --> 01:19:29,300 Hey? 1142 01:19:32,330 --> 01:19:34,310 No, I'm not Delphine, I'm her friend Ella 1143 01:19:34,410 --> 01:19:35,270 We have not met 1144 01:19:37,160 --> 01:19:38,180 Where did you call? 1145 01:19:39,370 --> 01:19:40,390 I can not hear clearly 1146 01:19:42,630 --> 01:19:43,620 From Wyoming? 1147 01:19:45,820 --> 01:19:48,190 Delphine sleep, food poisoning 1148 01:19:49,950 --> 01:19:52,470 No, it is not serious, waiting for her to return to power up 1149 01:19:56,500 --> 01:19:58,030 I started writing again 1150 01:19:58,390 --> 01:19:59,790 If necessary, by speaking out loud 1151 01:20:01,200 --> 01:20:02,800 Yesterday she finally unload their guard 1152 01:20:03,180 --> 01:20:04,460 Said a few pieces of the past 1153 01:20:04,850 --> 01:20:06,030 This is just the beginning 1154 01:20:07,150 --> 01:20:09,350 The point is to win her trust 1155 01:20:09,960 --> 01:20:11,240 I know how to do 1156 01:20:13,440 --> 01:20:15,580 She mentioned a fire 1157 01:20:16,390 --> 01:20:17,980 But I do not want to say 1158 01:20:19,070 --> 01:20:20,540 But I let her come clean 1159 01:20:21,310 --> 01:20:23,550 She also mentioned the mother committed suicide 1160 01:20:45,450 --> 01:20:46,720 I made soup for you 1161 01:20:47,200 --> 01:20:49,470 I'm not hungry, I have stomach problems 1162 01:20:49,540 --> 01:20:52,320 So you should not be an empty stomach ah 1163 01:20:55,480 --> 01:20:56,410 I can not eat 1164 01:21:04,820 --> 01:21:06,420 Try again - please 1165 01:21:06,510 --> 01:21:07,530 Come, come 1166 01:21:14,830 --> 01:21:16,360 I beg you ... please 1167 01:21:16,520 --> 01:21:17,800 Do not, do not 1168 01:21:17,930 --> 01:21:20,070 First set aside 1169 01:21:20,580 --> 01:21:21,860 I waited a while to eat 1170 01:21:24,800 --> 01:21:26,490 I Manglebantian you get soup ... 1171 01:22:18,730 --> 01:22:20,100 I soak a cup of hot cocoa to you 1172 01:22:22,980 --> 01:22:24,870 I could not reach Francois 1173 01:22:25,700 --> 01:22:27,840 It does not matter, something he'll call back 1174 01:22:30,810 --> 01:22:32,190 Help me with the children say 1175 01:22:32,800 --> 01:22:33,630 We have been notified 1176 01:22:36,660 --> 01:22:37,850 You should drink 1177 01:22:38,070 --> 01:22:39,280 You did not eat 1178 01:22:43,380 --> 01:22:44,460 To, obey 1179 01:22:45,490 --> 01:22:46,410 Drink a little reluctantly 1180 01:22:49,680 --> 01:22:50,730 Do not lie 1181 01:22:51,240 --> 01:22:52,070 drink! 1182 01:22:57,280 --> 01:22:58,400 Come! drink! 1183 01:24:08,830 --> 01:24:09,880 Delphine! 1184 01:24:16,280 --> 01:24:17,940 Delphine! - what? 1185 01:24:18,200 --> 01:24:20,140 I am Raymond - ah? 1186 01:24:26,090 --> 01:24:26,950 what? 1187 01:24:27,470 --> 01:24:28,870 I am here - Delphine! 1188 01:24:29,320 --> 01:24:30,150 what? 1189 01:28:16,710 --> 01:28:20,230 Hey, you guys, look here! 1190 01:28:43,920 --> 01:28:45,390 You scared me 1191 01:28:50,340 --> 01:28:53,030 I do not know, because I do? 1192 01:28:53,760 --> 01:28:55,230 Because I'm always not on your side? 1193 01:28:56,510 --> 01:28:58,110 I jumped on the first plane 1194 01:28:59,840 --> 01:29:01,120 Lucky you 1195 01:29:01,280 --> 01:29:02,550 Fortunately, someone to discover you 1196 01:29:04,920 --> 01:29:07,060 Why do you want to commit suicide? 1197 01:29:09,400 --> 01:29:10,990 I do not want to commit suicide ah 1198 01:29:11,280 --> 01:29:14,700 Inspection reports found to mix pills Thallium (I) sulfate 1199 01:29:15,760 --> 01:29:17,640 That is the main component of rodenticides 1200 01:29:20,040 --> 01:29:21,380 You still have no idea yet? 1201 01:29:23,270 --> 01:29:25,960 You should remember that you told her over the phone, right? 1202 01:29:26,560 --> 01:29:28,290 Her phone calls for me, do not you think it strange? 1203 01:29:28,360 --> 01:29:30,050 You have to believe me 1204 01:29:30,110 --> 01:29:33,180 I have not spoken with Eller - know 1205 01:29:33,280 --> 01:29:35,100 Not only that night, it was never 1206 01:29:35,200 --> 01:29:35,990 it is good 1207 01:29:36,060 --> 01:29:38,740 I kept call you, but you turned off 1208 01:29:38,840 --> 01:29:40,530 Shut down, you know? 1209 01:29:41,020 --> 01:29:42,000 That's why I call Raymond 1210 01:29:42,070 --> 01:29:43,000 Raymond? 1211 01:29:44,150 --> 01:29:45,650 Our neighbor, Raymond ah 1212 01:29:46,480 --> 01:29:49,360 The windows were closed, and he knocked on the door and windows shake 1213 01:29:50,060 --> 01:29:51,150 Ah, the original is Raymond ah? 1214 01:29:51,250 --> 01:29:52,590 Why do not you open it? 1215 01:29:52,910 --> 01:29:55,140 Because Eller gave me poisoned ah 1216 01:29:56,810 --> 01:29:58,560 Even if you do not believe me 1217 01:29:59,330 --> 01:30:00,290 I believe you 1218 01:30:01,320 --> 01:30:02,850 Sorry to keep you waiting 1219 01:30:03,330 --> 01:30:04,160 Come in 1220 01:30:04,930 --> 01:30:06,360 Come in, sit down 1221 01:30:08,540 --> 01:30:10,460 I really like it 1222 01:30:10,550 --> 01:30:12,120 Suspense and exciting 1223 01:30:12,180 --> 01:30:13,400 This is probably the best book you wrote 1224 01:30:13,500 --> 01:30:15,440 Karina, these three years I did not write anything 1225 01:30:15,510 --> 01:30:17,100 I did not send any documents to you 1226 01:30:17,200 --> 01:30:18,510 But I really received a presentation 1227 01:30:18,610 --> 01:30:21,200 This is written by someone else, is Ella 1228 01:30:25,360 --> 01:30:28,520 (Delphine de Wigan, "adapted from a true story") 1229 01:30:29,570 --> 01:30:31,870 (A make you tremble novel) 1230 01:30:31,970 --> 01:30:34,240 (True story) 1231 01:30:37,730 --> 01:30:39,680 I'm so glad to see you, really ... 1232 01:30:39,740 --> 01:30:41,310 I am very touched 1233 01:30:41,400 --> 01:30:44,020 Your book I see every day, that I love 1234 01:30:44,120 --> 01:30:46,070 Book really is ... 1235 01:30:46,170 --> 01:30:47,120 real... 1236 01:30:47,190 --> 01:30:47,990 To check to whom? 1237 01:30:48,080 --> 01:30:50,290 I myself, Delphine ... 1238 01:30:50,960 --> 01:30:52,530 Like our name 1239 01:30:56,140 --> 01:30:59,270 You are looking forward to the lower work 1240 01:31:01,890 --> 01:31:03,270 Mrs. Hello, De Wigan 1241 01:31:28,430 --> 01:31:29,510 Please sign to Eller 84947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.