Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:55,875 --> 00:01:58,125
RÄUMUNGSBESCHEID
4
00:05:54,083 --> 00:05:55,125
Bruno!
5
00:06:38,541 --> 00:06:39,875
Ich weiß, dass du da bist.
6
00:06:40,166 --> 00:06:41,500
Ich will nur reden.
7
00:06:46,333 --> 00:06:47,666
Hör zu, Mann.
8
00:06:48,166 --> 00:06:49,916
Du kannst hier nicht mehr bleiben.
9
00:06:50,291 --> 00:06:51,791
Du musst weiterziehen.
10
00:06:52,916 --> 00:06:54,666
Tut mir leid, ehrlich.
11
00:06:55,291 --> 00:06:57,166
Es ist wegen der Sicherheit.
12
00:06:58,375 --> 00:07:01,458
Ich schreib dir Adressen auf,
wo es Hilfe gibt.
13
00:07:01,625 --> 00:07:03,375
Damit du wieder hochkommst.
14
00:07:03,541 --> 00:07:05,250
Mehr kann ich nicht tun.
15
00:07:54,875 --> 00:07:56,208
Na los.
16
00:08:53,500 --> 00:08:56,541
Hey, Daniel, mein Freund!
17
00:08:57,000 --> 00:08:58,166
Immer pünktlich.
18
00:08:58,958 --> 00:09:01,958
Und du, mein tierischer Freund, na?
19
00:09:02,416 --> 00:09:03,750
Ich hab Leckerlis.
20
00:09:04,791 --> 00:09:06,500
Die darf er eigentlich nicht kriegen.
21
00:09:07,541 --> 00:09:10,625
Komm, Daniel.
Das hat jeder mal verdient.
22
00:09:10,791 --> 00:09:12,125
Hier, Junge.
23
00:09:14,750 --> 00:09:17,000
Also, was hast du für mich?
24
00:09:18,666 --> 00:09:21,250
Die funktionieren jetzt alle wieder.
25
00:09:42,833 --> 00:09:44,208
Sehr gut.
26
00:09:45,166 --> 00:09:47,375
Komm, trinken wir Kaffee..
27
00:09:47,583 --> 00:09:49,500
Ich trinke keinen Kaffee.
28
00:09:52,000 --> 00:09:54,375
In meiner Heimat
wäre das eine Beleidigung.
29
00:09:55,458 --> 00:09:56,916
Willst du mich beleidigen?
30
00:09:58,750 --> 00:10:01,333
Trinken wir Kaffee, Mann!
31
00:10:07,166 --> 00:10:08,625
Was hast du vorher gemacht?
32
00:10:08,791 --> 00:10:10,000
Vor was?
33
00:10:12,416 --> 00:10:14,166
Jeder hat eine Vergangenheit.
34
00:10:20,583 --> 00:10:21,916
In der Heimat
35
00:10:23,083 --> 00:10:24,666
habe ich Leuten weh getan.
36
00:10:29,250 --> 00:10:30,583
Hast du Schulden,
37
00:10:31,333 --> 00:10:32,666
dann komme ich.
38
00:10:33,208 --> 00:10:34,541
Bezahlst du nicht...
39
00:10:34,791 --> 00:10:36,125
dann tue ich dir weh.
40
00:10:37,458 --> 00:10:39,708
Oder du zahlst,
und ich tu dir trotzdem weh.
41
00:10:44,041 --> 00:10:45,375
Einmal
42
00:10:46,708 --> 00:10:49,083
sah ich jemanden, den ich gesucht hatte.
43
00:10:50,541 --> 00:10:52,416
Mit seiner alten Mutter,
44
00:10:53,583 --> 00:10:55,000
er half ihr Einkaufen.
45
00:10:56,916 --> 00:10:58,916
Ein Dieb und doch ein guter Sohn.
46
00:11:01,708 --> 00:11:03,250
Er sieht mich kommen
47
00:11:05,250 --> 00:11:07,416
und fängt an zu weinen wie ein Kind.
48
00:11:09,625 --> 00:11:11,375
Denn er weiß, was kommt.
49
00:11:13,041 --> 00:11:14,375
Seine Mutter weiß es auch.
50
00:11:17,583 --> 00:11:19,541
Sie sah mir in die Augen
51
00:11:21,500 --> 00:11:23,291
und sagte:
schlag ihn nicht.
52
00:11:24,916 --> 00:11:26,250
Schlag mich.
53
00:11:29,833 --> 00:11:31,833
Sie war sicher schon achtzig.
54
00:11:33,375 --> 00:11:35,333
Konnte kaum gerade stehen.
55
00:11:36,916 --> 00:11:38,250
Keine Angst.
56
00:11:38,958 --> 00:11:40,458
Gar keine Angst.
57
00:11:45,333 --> 00:11:46,916
Weißt du, was ich getan habe?
58
00:11:48,875 --> 00:11:50,625
Ich habe auch geweint.
59
00:11:52,791 --> 00:11:55,083
Weil die Frau so viel Liebe hatte.
60
00:11:59,208 --> 00:12:00,666
Ich glaube nicht an Gott.
61
00:12:01,458 --> 00:12:03,041
Ich glaube an das Schicksal.
62
00:12:03,208 --> 00:12:05,041
Vielleicht ist es das Gleiche.
63
00:12:05,916 --> 00:12:10,083
Aber es vergeht kein Tag,
ohne dass ich an diese Frau denke.
64
00:12:13,125 --> 00:12:14,791
Sie hat mein Leben gerettet.
65
00:12:24,500 --> 00:12:27,375
Das habe ich vorher gemacht.
Du hast ja nicht gefragt.
66
00:16:40,791 --> 00:16:42,083
Bleib hier.
67
00:17:09,625 --> 00:17:11,333
Was machst du?
68
00:17:13,250 --> 00:17:15,041
Hörst du nicht?
Bist du blöd?
69
00:17:15,250 --> 00:17:17,125
Wach auf! Wach endlich auf!
70
00:17:17,291 --> 00:17:18,708
Mach ihn fertig!
71
00:19:16,791 --> 00:19:17,875
Bruno!
72
00:19:20,625 --> 00:19:21,916
Bruno!
73
00:19:28,083 --> 00:19:30,625
Komm schon. Bruno!
74
00:19:33,375 --> 00:19:34,791
Bruno!
75
00:22:46,041 --> 00:22:47,875
Was machst du hier allein?
76
00:23:41,000 --> 00:23:42,416
Falls dir kalt ist.
77
00:24:57,541 --> 00:24:58,958
Bruno!
78
00:25:04,875 --> 00:25:05,875
Bruno!
79
00:25:09,166 --> 00:25:10,250
Bruno.
80
00:25:37,833 --> 00:25:39,541
Okay, danke.
81
00:25:52,166 --> 00:25:53,541
Gut...
82
00:25:54,291 --> 00:25:56,000
du gehst jetzt nach Hause, ja?
83
00:25:59,791 --> 00:26:00,708
Bruno!
84
00:26:03,041 --> 00:26:04,041
Bruno!
85
00:26:08,458 --> 00:26:09,583
Bruno!
86
00:26:10,125 --> 00:26:11,250
Bruno!
87
00:26:42,666 --> 00:26:43,958
Wie heißt du?
88
00:26:50,166 --> 00:26:52,375
Sag mir wo du wohnst,
ich bring dich hin.
89
00:26:54,291 --> 00:26:56,083
Ich will nicht nach Hause.
90
00:27:04,375 --> 00:27:05,875
Wie alt bist du?
91
00:27:06,416 --> 00:27:08,375
Neun.
-Wirklich?
92
00:27:10,500 --> 00:27:11,958
Achteinhalb.
93
00:27:13,750 --> 00:27:15,000
Nächstes Jahr.
94
00:27:15,208 --> 00:27:17,291
Also siebeneinhalb.
95
00:27:19,083 --> 00:27:20,416
Fast.
96
00:27:23,125 --> 00:27:24,875
Dann ist das geklärt.
97
00:27:33,041 --> 00:27:34,375
Geh nach Hause.
98
00:28:16,916 --> 00:28:18,666
Daniel, was ist denn passiert?
99
00:28:18,833 --> 00:28:20,166
Ein Unfall.
100
00:28:21,208 --> 00:28:23,625
Und wo ist Bruno?
-Weiß nicht.
101
00:28:23,791 --> 00:28:26,375
Du weißt nicht?
-Hat sich wohl verlaufen.
102
00:28:26,541 --> 00:28:30,250
Soll ich mit dir suchen?
-Danke, es geht schon.
103
00:28:33,375 --> 00:28:34,958
Kann ich dein Bad benutzen?
104
00:28:35,125 --> 00:28:36,750
Sicher, mein Freund.
105
00:28:38,833 --> 00:28:40,333
Gehört er zu dir?
106
00:28:41,291 --> 00:28:42,625
Nein.
107
00:29:23,583 --> 00:29:25,375
Alles fertig eingerichtet.
108
00:29:31,333 --> 00:29:33,375
Warte, was bekommst du?
109
00:29:33,541 --> 00:29:34,958
Geschenkt, Daniel.
110
00:29:35,125 --> 00:29:36,416
Von Freund zu Freund.
111
00:29:37,166 --> 00:29:38,833
Und er gehört nicht zu dir?
112
00:29:39,708 --> 00:29:41,708
Eigentlich nicht...
113
00:29:42,375 --> 00:29:44,333
Er hat sich wohl verlaufen.
114
00:29:44,750 --> 00:29:46,666
So wie dein Hund?
115
00:29:47,625 --> 00:29:49,500
Du hast noch einiges vor heute.
116
00:30:14,708 --> 00:30:17,625
Du bist sicher hungrig vom vielen Laufen.
117
00:30:22,750 --> 00:30:24,208
Ich schlage vor,
118
00:30:24,833 --> 00:30:26,125
wir gehen was essen
119
00:30:26,333 --> 00:30:28,416
und dann trennen wir uns.
120
00:30:44,541 --> 00:30:45,875
Was machst du?
121
00:30:46,708 --> 00:30:48,208
Einen Zettel schreiben.
122
00:30:48,375 --> 00:30:51,000
Was für einen Zettel?
-Wegen meinem Hund.
123
00:30:54,625 --> 00:30:55,958
Um ihn zu finden?
124
00:31:06,291 --> 00:31:08,958
Heißt du Daniel?
-Und wie heißt du?
125
00:31:15,458 --> 00:31:16,625
Pass auf.
126
00:31:17,458 --> 00:31:18,791
Egal, wie du heißt,
127
00:31:20,000 --> 00:31:21,375
deine Eltern
128
00:31:21,833 --> 00:31:23,916
machen sich sicher große Sorgen.
129
00:31:26,583 --> 00:31:28,041
Mehr als du denkst.
130
00:31:29,625 --> 00:31:31,583
Ich will Bruno mit dir suchen.
131
00:31:31,916 --> 00:31:33,416
Das kann ich allein.
132
00:31:39,833 --> 00:31:42,083
Sie suchen Ihren Hund?
-Ja.
133
00:31:42,541 --> 00:31:43,958
Wir hängen Zettel auf.
134
00:31:44,500 --> 00:31:46,000
Eine gute Idee.
135
00:31:46,583 --> 00:31:48,041
Ist besser als Schule, was?
136
00:31:50,375 --> 00:31:51,708
Alles klar.
137
00:31:56,541 --> 00:31:58,625
Du hängst keine Zettel auf, klar?
138
00:32:03,583 --> 00:32:04,958
Was ist?
139
00:32:05,750 --> 00:32:07,791
Ich mag keine Pilze.
-Lass sie liegen.
140
00:32:07,958 --> 00:32:09,583
Nicht auf dem Teller.
141
00:32:12,541 --> 00:32:14,041
Eier auch nicht.
142
00:32:14,958 --> 00:32:16,458
Und keine Bohnen.
143
00:32:17,708 --> 00:32:19,000
-Was magst du denn?
144
00:32:19,708 --> 00:32:21,333
Würstchen.
145
00:32:38,875 --> 00:32:41,708
Ich hab auch so einen.
-Was?
146
00:32:41,875 --> 00:32:43,833
Einen Jungen wie Ihren.
147
00:32:45,291 --> 00:32:47,958
Muss ihn zwingen, dass er Gemüse isst.
148
00:32:48,541 --> 00:32:50,958
Jungs sind so. Eigensinnig.
149
00:32:53,250 --> 00:32:54,708
Ist alles in Ordnung?
150
00:33:03,625 --> 00:33:05,000
Was machst du?
151
00:33:07,083 --> 00:33:08,416
Das ist ein Hund.
152
00:33:09,958 --> 00:33:11,291
Finger weg.
153
00:33:15,750 --> 00:33:17,125
Alles gut. Keine Sorge.
154
00:33:24,791 --> 00:33:26,166
Alles gut.
155
00:33:28,291 --> 00:33:29,708
Ich muss aufs Klo.
156
00:34:37,875 --> 00:34:39,208
Fertig.
157
00:34:39,916 --> 00:34:41,333
Lass mich kurz allein.
158
00:34:43,666 --> 00:34:45,291
Warte bitte am Tisch.
159
00:36:47,750 --> 00:36:49,791
Warte! Warte auf mich!
160
00:36:59,041 --> 00:37:00,333
Wo warst du denn?
161
00:37:04,666 --> 00:37:06,291
Hab die Zettel kopiert.
162
00:37:06,458 --> 00:37:07,708
Darf ich mal sehen?
163
00:37:16,166 --> 00:37:17,708
Der Schwanz ist zu lang.
164
00:37:20,666 --> 00:37:22,125
Wahrscheinlich, ja.
165
00:37:26,666 --> 00:37:28,291
Hängen wir sie jetzt auf?
166
00:37:32,208 --> 00:37:33,208
Ja.
167
00:38:52,833 --> 00:38:54,708
Was für eine Rasse ist Bruno?
168
00:38:56,041 --> 00:38:57,333
Ein Vizsla.
169
00:38:58,041 --> 00:39:00,458
Mager und braun.
170
00:39:01,458 --> 00:39:02,916
Und schnell?
171
00:39:03,083 --> 00:39:06,541
Ziemlich schnell.
-Hast du ihn darum nicht erwischt?
172
00:39:07,416 --> 00:39:09,000
Du fragst aber viel.
173
00:39:09,750 --> 00:39:11,750
Meine Mum sagt, zu viel.
174
00:39:13,125 --> 00:39:14,458
Wie heißt sie?
175
00:39:14,833 --> 00:39:16,500
Ich sag nur Mum zu ihr.
176
00:39:18,000 --> 00:39:20,333
Weißt du ihre Nummer?
-Nein.
177
00:39:21,166 --> 00:39:24,666
Sicher nicht?
-Sie geht sowieso nie ran.
178
00:39:24,833 --> 00:39:26,333
Dad ärgert sich dann.
179
00:39:32,250 --> 00:39:33,750
Hör mal...
180
00:39:35,791 --> 00:39:38,625
Machst du die Autos bis hinten fertig?
181
00:39:38,833 --> 00:39:41,416
Ich gehe da lang, so geht es schneller.
182
00:39:45,041 --> 00:39:46,041
Izzy.
183
00:39:48,125 --> 00:39:49,458
Ich heiße Izzy.
184
00:39:52,291 --> 00:39:54,250
Das war ja nicht so schwer.
185
00:40:28,833 --> 00:40:31,333
Vizsla... Vizsla...
186
00:40:35,250 --> 00:40:36,583
Bruno ist ein Vizsla.
187
00:40:41,250 --> 00:40:43,125
Bruno ist...
188
00:40:43,833 --> 00:40:45,541
ein Vizsla.
189
00:40:56,083 --> 00:40:57,250
Bist du fertig?
190
00:40:57,416 --> 00:40:58,458
Ja.
191
00:40:58,625 --> 00:41:01,291
Gut. Was machen wir jetzt mit dir?
192
00:41:23,166 --> 00:41:24,708
Kann ich Ihnen helfen?
193
00:41:24,875 --> 00:41:27,458
Kann ich einen Sozialarbeiter sprechen?
194
00:41:27,958 --> 00:41:30,041
Wir haben noch geschlossen.
195
00:41:34,541 --> 00:41:36,166
Kommen Sie um 19 Uhr.
196
00:41:36,958 --> 00:41:39,166
Bitte, es ist ein Notfall.
197
00:41:39,333 --> 00:41:41,166
Das müssen wir später klären.
198
00:41:41,333 --> 00:41:44,166
Was soll ich so lange tun? Hallo?
199
00:41:44,333 --> 00:41:45,416
Hallo?
200
00:42:27,958 --> 00:42:29,458
Wie bauen sie sie so hoch?
201
00:42:29,666 --> 00:42:31,291
Mit viel Stahl und Beton.
202
00:42:31,500 --> 00:42:33,500
Hängen wir noch mehr Zettel auf?
203
00:42:33,666 --> 00:42:37,666
Vielleicht.
-Sehen wir noch mal am Spielplatz nach.
204
00:42:37,833 --> 00:42:40,625
Wir machen das nur, bis ich...
-Daniel?
205
00:42:42,375 --> 00:42:43,833
Danny!
206
00:42:47,500 --> 00:42:49,250
Ich bin's, Steve.
207
00:42:50,791 --> 00:42:52,333
Ja, ich weiß.
208
00:42:53,250 --> 00:42:54,458
Lange her.
209
00:42:54,666 --> 00:42:56,333
Wir sind spät dran.
210
00:42:56,500 --> 00:42:58,333
Wir suchen nach Bruno.
211
00:43:00,250 --> 00:43:02,291
Wer ist Bruno?
-Ein Hund.
212
00:43:05,541 --> 00:43:07,208
Ihr habt ihn verloren?
213
00:43:08,625 --> 00:43:10,541
Wenn ich ihn sehe, rufe ich an.
214
00:43:11,583 --> 00:43:13,958
Hast du Zeit für einen Tee?
-Nein.
215
00:43:14,708 --> 00:43:16,250
Ich kann nicht.
216
00:43:18,083 --> 00:43:19,958
Kann man da oben den Weltraum sehen?
217
00:43:21,583 --> 00:43:23,208
Nicht ganz, aber ganz London.
218
00:43:24,958 --> 00:43:28,000
Ich könnte es dir zeigen.
-Wir haben keine Zeit.
219
00:43:28,208 --> 00:43:30,125
Ich will es sehen.
-Wir gehen.
220
00:43:30,291 --> 00:43:31,791
Bitte.
-Nein!
221
00:43:37,791 --> 00:43:40,333
Nur fünf Minuten.
222
00:44:43,583 --> 00:44:45,500
Vorsichtig, ja? Vorsichtig.
223
00:44:53,625 --> 00:44:56,500
Wenn es Arbeit gab,
habe ich dich erwähnt.
224
00:44:58,833 --> 00:45:00,666
Keiner wusste, wo du warst.
225
00:45:01,583 --> 00:45:02,875
Ich war weg.
226
00:45:13,500 --> 00:45:15,625
Und Sarah, wie geht es ihr?
227
00:45:20,125 --> 00:45:21,708
Das war's, wir gehen jetzt.
228
00:45:27,916 --> 00:45:30,708
Es war schön, dich zu sehen.
229
00:45:32,875 --> 00:45:34,375
Warte doch.
230
00:45:36,708 --> 00:45:38,708
Ich wollte nur sagen...
231
00:45:39,458 --> 00:45:41,791
Was passiert ist, tut mir sehr leid.
232
00:45:42,750 --> 00:45:44,083
Ich kam bisher nicht dazu.
233
00:45:45,083 --> 00:45:46,500
Okay.
234
00:45:50,416 --> 00:45:54,416
Ich ruf an, wenn es Arbeit gibt.
Gib mir deine Nummer.
235
00:45:56,375 --> 00:45:58,625
Oder ruf an, wenn du so weit bist.
236
00:46:03,041 --> 00:46:05,708
Ich hole kurz eine Visitenkarte.
237
00:46:24,541 --> 00:46:26,250
Gehen wir.
238
00:46:29,375 --> 00:46:32,375
Und dein Freund?
-Er ist nicht mein Freund.
239
00:46:32,541 --> 00:46:34,333
Ein früherer Kollege.
240
00:46:34,500 --> 00:46:36,083
Baust du auch Häuser?
241
00:46:36,250 --> 00:46:37,500
Jetzt nicht mehr.
242
00:46:38,291 --> 00:46:39,625
Warum nicht?
243
00:46:41,125 --> 00:46:43,291
Gehen wir jetzt Bruno suchen?
244
00:46:43,458 --> 00:46:45,041
Hier ist er nicht.
245
00:46:45,541 --> 00:46:47,000
Du hast gar nicht geguckt.
246
00:46:47,375 --> 00:46:49,000
Hier ist er nicht, klar?
247
00:46:54,291 --> 00:46:56,416
Warte hier, ja?
248
00:46:57,208 --> 00:46:59,083
Kommst du wieder?
-Hier, nimm.
249
00:46:59,875 --> 00:47:01,791
Zähl sie inzwischen, ja?
250
00:47:02,250 --> 00:47:03,583
Und das auch.
251
00:47:51,250 --> 00:47:52,708
Bruno.
252
00:47:53,625 --> 00:47:55,208
Wo bist du, Bruno?
253
00:48:14,666 --> 00:48:16,291
Daniel!
254
00:48:20,541 --> 00:48:21,708
Daniel!
255
00:48:31,708 --> 00:48:32,750
Daniel!
256
00:48:34,583 --> 00:48:36,166
Hi. Was machen Sie da?
257
00:48:36,333 --> 00:48:38,708
Nach dem Jungen sehen.
-Er gehört zu mir.
258
00:48:38,875 --> 00:48:40,750
Und Sie lassen ihn hier allein?
259
00:48:40,916 --> 00:48:42,958
Geht Sie nichts an.
-Sind Sie irre?
260
00:48:43,125 --> 00:48:45,958
Stört dich der Mann?
-Sie machen ihm ja Angst!
261
00:48:46,125 --> 00:48:49,458
Leck mich. Ich rufe jetzt die Polizei.
262
00:48:53,750 --> 00:48:54,916
Ist alles okay?
263
00:48:55,458 --> 00:48:56,958
Geht's dir gut?
-Ja.
264
00:48:57,125 --> 00:48:58,750
Komm, wir gehen.
265
00:49:06,125 --> 00:49:08,041
Alles gut. Alles gut.
266
00:50:13,916 --> 00:50:16,458
Wenn dir jemand weh tut,
musst du es sagen.
267
00:50:17,875 --> 00:50:19,291
Vielleicht nicht mir...
268
00:50:19,458 --> 00:50:20,791
aber...
269
00:50:22,208 --> 00:50:23,750
jemandem, der dir hilft.
270
00:50:25,041 --> 00:50:26,708
Dafür gibt es Leute.
271
00:50:28,958 --> 00:50:30,625
Ich könnte dich auch...
272
00:50:31,333 --> 00:50:34,083
dorthin begleiten, dann kannst du reden.
273
00:50:36,333 --> 00:50:38,291
Ich möchte Bruno finden.
274
00:50:38,458 --> 00:50:40,541
Das kann noch lange dauern.
275
00:50:40,708 --> 00:50:44,000
Vielleicht noch Tage.
Du kannst nicht bei mir bleiben.
276
00:50:45,541 --> 00:50:46,541
Warum nicht?
277
00:50:46,750 --> 00:50:48,208
Weil es nicht geht.
278
00:50:49,708 --> 00:50:51,083
Es ist kompliziert.
279
00:50:53,833 --> 00:50:57,500
Das sagen Erwachsene,
wenn sie nicht darüber reden wollen.
280
00:51:01,666 --> 00:51:03,250
Du bist clever.
281
00:51:05,958 --> 00:51:07,625
Bist sicher gut in der Schule.
282
00:51:09,750 --> 00:51:11,333
Was willst du mal werden?
283
00:51:12,583 --> 00:51:13,916
Astronaut.
284
00:51:14,458 --> 00:51:15,916
Ein guter Job.
285
00:51:16,083 --> 00:51:17,375
Man reist viel.
286
00:51:18,916 --> 00:51:20,833
Ich kann die Luft anhalten.
287
00:51:21,291 --> 00:51:22,708
Da oben ist keine Luft.
288
00:51:23,458 --> 00:51:25,166
Deswegen ist es still.
289
00:51:51,875 --> 00:51:53,208
Gehen wir.
290
00:52:00,250 --> 00:52:01,750
Und Bruno?
291
00:52:04,166 --> 00:52:06,458
Sehen wir noch mal im Park nach.
292
00:52:06,916 --> 00:52:08,625
Es ist schon zu spät.
293
00:52:14,916 --> 00:52:19,125
Ich kann es jetzt nicht mehr,
aber hier passen sie auf dich auf.
294
00:52:20,375 --> 00:52:22,708
Hinten anstellen.
-Ich brauche Hilfe mit dem Kind.
295
00:52:23,208 --> 00:52:26,083
Keine Minderjährigen.
-Kann ich jemanden sprechen?
296
00:52:26,291 --> 00:52:28,666
Ich sagte, wir nehmen keine Kinder.
297
00:52:28,833 --> 00:52:32,416
Könnten Sie denn jemanden anrufen?
-Sind Sie taub?
298
00:52:33,458 --> 00:52:35,041
Das ist hier keine Kita.
299
00:52:35,208 --> 00:52:36,833
Ich hab Sie gewarnt.
300
00:52:37,000 --> 00:52:39,958
Gehen Sie!
-Weißt du was? Leck mich!
301
00:52:41,791 --> 00:52:44,458
Sie müssen auch gehen,
sonst gibt es Ärger.
302
00:52:45,291 --> 00:52:46,666
Kommen Sie, los.
303
00:52:49,500 --> 00:52:51,125
Na los, Leute.
304
00:52:51,958 --> 00:52:53,875
Los geht's, rein.
-Komm mal her.
305
00:52:54,041 --> 00:52:58,833
Ich brauche jetzt Name und Adresse von dir.
Ich bring dich dann dorthin.
306
00:52:59,000 --> 00:53:00,333
Ich hab Hunger.
307
00:53:00,500 --> 00:53:02,958
Nein. Erst Namen und Adresse.
308
00:53:03,666 --> 00:53:05,000
Und dann essen wir was.
309
00:53:32,333 --> 00:53:34,041
Hallo.
-Daniel?
310
00:53:35,750 --> 00:53:37,083
Bist du das?
311
00:53:42,500 --> 00:53:44,083
Daniel?
312
00:53:50,000 --> 00:53:51,791
Bitte sag, dass du es bist.
313
00:53:53,500 --> 00:53:54,708
Bitte.
314
00:53:55,583 --> 00:53:57,208
Es ist so lange...
315
00:53:59,333 --> 00:54:01,208
War das wegen Bruno?
316
00:54:16,875 --> 00:54:18,625
Mister? Mister?
317
00:54:18,791 --> 00:54:20,958
Da dürfen Sie nicht rein.
Was machen Sie?
318
00:54:21,166 --> 00:54:22,625
Kommen Sie raus!
319
00:54:22,791 --> 00:54:24,500
Sie dürfen da nicht rein!
320
00:54:24,666 --> 00:54:26,125
Hören Sie mich?
321
00:54:26,625 --> 00:54:29,541
Sie dürfen da nicht rein!
Kommen Sie raus!
322
00:54:29,708 --> 00:54:30,833
Mister!
323
00:54:59,250 --> 00:55:02,208
Wo ist der Junge?
-Ich wusste, Sie machen nur Ärger.
324
00:55:03,000 --> 00:55:06,125
Verdammt, wo ist er?
-Raus, oder ich hole die Polizei!
325
00:55:16,875 --> 00:55:18,250
Izzy!
326
00:56:16,541 --> 00:56:18,125
Das ist wohl kaputt.
327
00:56:24,625 --> 00:56:26,541
Der Junge ist also weg.
328
00:56:26,708 --> 00:56:27,791
Besser so.
329
00:56:28,791 --> 00:56:30,708
Das ist kein Ort für Kinder.
330
00:56:40,375 --> 00:56:41,666
Warte mal.
331
00:56:42,208 --> 00:56:43,541
Wegen vorhin.
332
00:56:44,458 --> 00:56:46,125
Nichts für ungut, ja?
333
00:58:28,875 --> 00:58:30,166
Mach auf!
334
00:58:31,500 --> 00:58:32,750
Ich bin's.
335
00:58:35,541 --> 00:58:36,875
Malik!
336
00:58:37,750 --> 00:58:38,750
Bitte.
337
00:58:45,875 --> 00:58:48,083
Verdammte Hurenscheiße.
338
00:58:48,250 --> 00:58:49,958
Okay, komm rein.
339
00:58:50,125 --> 00:58:51,333
Na komm!
340
00:58:55,916 --> 00:58:56,916
Hier.
341
00:58:58,875 --> 00:59:00,208
Was ist passiert?
342
00:59:02,041 --> 00:59:04,000
Er ist weg.
-Bruno?
343
00:59:04,958 --> 00:59:06,875
Izzy.
-Wer ist das?
344
00:59:07,333 --> 00:59:09,375
Der Junge, der heute bei mir war.
345
00:59:09,958 --> 00:59:11,833
Er war doch sowieso ausgerissen?
346
00:59:13,625 --> 00:59:15,125
Es ist meine Schuld.
347
00:59:17,041 --> 00:59:18,583
Ich muss ihn finden.
348
00:59:21,125 --> 00:59:23,583
Er ist ganz allein unterwegs.
349
00:59:27,125 --> 00:59:28,500
Bitte hilf mir.
350
00:59:50,750 --> 00:59:52,291
Was ist mit Bruno?
351
01:00:02,625 --> 01:00:04,250
Erst der Junge...
352
01:00:04,416 --> 01:00:05,791
dann der Hund.
353
01:00:08,416 --> 01:00:11,458
Heute finden wir verlorene Seelen.
354
01:00:15,041 --> 01:00:16,875
Warte nur ab.
355
01:00:35,416 --> 01:00:36,833
War es hier?
356
01:00:39,250 --> 01:00:40,833
Hier habe ich ihn getroffen.
357
01:00:45,166 --> 01:00:46,583
Gott, da ist er.
358
01:00:46,750 --> 01:00:48,291
Da ist er.
-Okay, Daniel.
359
01:00:48,666 --> 01:00:51,375
Daniel! Kannst du fahren?
-Früher schon.
360
01:00:52,041 --> 01:00:55,166
Ich mach das hier.
Geh und starte den Motor.
361
01:00:55,333 --> 01:00:57,791
Warte auf mich.
-Ich komme mit.
362
01:00:57,958 --> 01:01:00,916
Du wartest, ich mach das.
Der Junge ist sicher.
363
01:01:01,083 --> 01:01:02,916
Jetzt geh schon.
364
01:02:06,000 --> 01:02:07,416
Gott, was ist denn passiert?
365
01:02:07,583 --> 01:02:09,625
Fahr lieber sofort los!
366
01:02:20,500 --> 01:02:21,833
Spring an, los!
367
01:02:33,500 --> 01:02:34,958
Bist du okay?
368
01:02:36,583 --> 01:02:38,583
Oh Mann, das ist ja...
369
01:02:40,250 --> 01:02:41,541
Fahr langsamer!
370
01:02:42,166 --> 01:02:43,500
Du musst ins Krankenhaus.
371
01:02:44,041 --> 01:02:47,208
Ich muss mich ausruhen.
-Ich fahr ins Krankenhaus!
372
01:02:57,208 --> 01:03:00,166
Schwester! Schwester!
Wir brauchen Hilfe.
373
01:03:01,166 --> 01:03:03,250
Okay. Kommen Sie mit, Sir.
374
01:03:07,125 --> 01:03:08,375
Stichverletzung!
375
01:03:18,166 --> 01:03:20,458
Wir machen dich jetzt sauber. Komm.
376
01:03:34,291 --> 01:03:35,291
Okay?
377
01:04:30,708 --> 01:04:32,375
Alles okay, mein Freund.
378
01:04:33,583 --> 01:04:34,791
Ist nicht schlimm.
379
01:04:35,708 --> 01:04:37,458
Ich darf morgen gehen.
380
01:04:38,375 --> 01:04:42,750
Ich habe vielen weh getan,
da habe ich auch Schmerzen verdient.
381
01:04:42,958 --> 01:04:44,458
Aber nicht das.
382
01:04:44,625 --> 01:04:46,583
Das war meine Schuld.
-Hey.
383
01:04:46,750 --> 01:04:48,458
Du kannst gar nichts dafür.
384
01:04:49,541 --> 01:04:51,625
Das war früher mein Leben.
385
01:04:52,833 --> 01:04:54,083
Damals, ja.
386
01:04:55,333 --> 01:04:57,833
Jetzt bist du anders, hast du gesagt.
387
01:05:03,125 --> 01:05:06,625
Das ist der verlorene Junge,
von dem du erzählt hast?
388
01:05:06,791 --> 01:05:08,166
Das ist Izzy.
389
01:05:09,625 --> 01:05:10,833
Hallo, Izzy.
390
01:05:11,791 --> 01:05:13,125
Ich bin Malik.
391
01:05:17,250 --> 01:05:19,583
Irgendwo wartet jemand auf dich.
392
01:05:20,458 --> 01:05:22,708
Vielleicht solltest du jetzt nach Hause.
393
01:05:22,875 --> 01:05:25,000
Und du vielleicht auch.
394
01:05:32,750 --> 01:05:34,083
Er hat recht.
395
01:05:36,041 --> 01:05:37,666
Das Abenteuer ist vorbei.
396
01:05:40,125 --> 01:05:42,000
Du solltest jetzt nach Hause.
397
01:05:43,791 --> 01:05:46,708
Wenn du... nicht nach Hause kannst,
398
01:05:48,041 --> 01:05:49,541
verstehe ich das.
399
01:05:51,125 --> 01:05:53,041
Wo könntest du sonst hingehen?
400
01:05:54,333 --> 01:05:55,666
Freunde oder Familie?
401
01:05:58,458 --> 01:06:00,875
Izzy, ich will dir doch helfen.
402
01:06:05,166 --> 01:06:07,833
Sag mir einen Namen.
-Bruno.
403
01:06:08,708 --> 01:06:10,250
Fang nicht wieder damit an.
404
01:06:21,375 --> 01:06:23,958
Da lang! Er ist da lang!
405
01:06:25,083 --> 01:06:26,083
Bruno!
406
01:07:03,083 --> 01:07:06,250
Warte, warte.
Bleib bitte hier, ja?
407
01:07:06,416 --> 01:07:08,541
Bitte bleib hier.
408
01:07:19,166 --> 01:07:20,416
Bruno...
409
01:07:20,625 --> 01:07:23,000
Alles gut, Bruno.
-Oh mein Gott.
410
01:07:23,166 --> 01:07:26,458
Ich hab ihn nicht gesehen.
Er rannte auf die Straße.
411
01:07:27,625 --> 01:07:29,333
Er braucht Hilfe.
412
01:07:32,375 --> 01:07:33,375
Bruno...
413
01:07:47,875 --> 01:07:50,291
Wer ist der Besitzer?
-Das bin ich.
414
01:07:50,458 --> 01:07:53,041
Er ist durcheinander, aber wohlauf.
415
01:07:53,208 --> 01:07:56,541
Wenn er wach wird,
können Sie ihn mitnehmen.
416
01:07:56,708 --> 01:08:00,041
Ich warte und fahre Sie nach Hause.
Nein, nicht nötig.
417
01:08:00,208 --> 01:08:01,958
Bitte, das ist das Mindeste.
418
01:08:02,375 --> 01:08:03,916
Wir kommen zurecht.
419
01:08:04,291 --> 01:08:06,500
Wurden Sie denn auch verletzt?
420
01:08:06,666 --> 01:08:09,000
Nein, das war...
421
01:08:09,166 --> 01:08:10,750
Etwas anderes.
422
01:08:12,250 --> 01:08:15,125
Und ihr Sohn, ist er verletzt?
423
01:08:19,000 --> 01:08:20,625
Geht es dem Jungen gut?
424
01:08:22,041 --> 01:08:23,083
Es geht ihm gut.
425
01:08:24,000 --> 01:08:27,083
Dann bereite ich jetzt die Rechnung vor.
426
01:08:28,000 --> 01:08:31,916
Oder... wir finden eine Lösung.
-Nein, ich übernehme das.
427
01:08:32,083 --> 01:08:33,541
Sind Sie einverstanden?
428
01:08:34,583 --> 01:08:36,041
Danke.
429
01:08:56,458 --> 01:08:57,458
Hey.
430
01:09:06,416 --> 01:09:07,708
Wie geht es Bruno?
431
01:09:08,333 --> 01:09:09,833
Ihm geht's gut.
432
01:09:10,833 --> 01:09:14,500
Er ist vor mir weggerannt.
-Nur weil er dich nicht kennt.
433
01:09:16,000 --> 01:09:18,708
Es war nicht deine Schuld. Nur ein Unfall.
434
01:09:23,916 --> 01:09:25,625
Wegen dir geht es ihm gut.
435
01:09:26,375 --> 01:09:27,958
Du hast ihn gefunden.
436
01:09:29,375 --> 01:09:31,916
Also bist du jetzt... ein Held.
437
01:09:33,916 --> 01:09:35,250
Kann ich ihn sehen?
438
01:09:46,250 --> 01:09:48,375
Wie lange bleibt er denn noch so?
439
01:09:55,125 --> 01:09:57,416
Lang genug, dass wir das feiern können.
440
01:11:53,083 --> 01:11:56,125
Hallo, Daniel.
Ich bin Detective Richardson.
441
01:11:59,708 --> 01:12:02,875
Erzählen Sie mir bitte,
wie Sie Izzy getroffen haben.
442
01:12:05,916 --> 01:12:08,125
Er hatte sich versteckt.
-Wo denn?
443
01:12:08,625 --> 01:12:09,958
Auf dem Spielplatz.
444
01:12:11,500 --> 01:12:13,625
Er hatte Angst.
445
01:12:13,791 --> 01:12:16,208
Ich gab ihm Essen und eine Decke.
446
01:12:18,625 --> 01:12:21,333
Warum waren Sie nachts am Spielplatz?
447
01:12:21,500 --> 01:12:23,666
Ich suchte nach Bruno.
-Wer ist das?
448
01:12:23,833 --> 01:12:25,166
Mein Hund.
449
01:12:26,875 --> 01:12:29,458
Hat Izzy etwas von sich erzählt?
450
01:12:31,708 --> 01:12:33,833
Er hat nicht viel gesagt, aber...
451
01:12:34,208 --> 01:12:36,166
ich dachte, er war weggelaufen.
452
01:12:36,333 --> 01:12:38,041
Haben Sie seine Familie kontaktiert?
453
01:12:38,208 --> 01:12:41,833
Er hat nichts gesagt. Ich wollte nur helfen.
-Ganz ruhig.
454
01:12:42,000 --> 01:12:44,666
Seine Mutter will wissen, wie es war.
455
01:12:45,666 --> 01:12:48,000
Er war einen ganzen Tag vermisst.
456
01:12:48,166 --> 01:12:51,166
Ich muss sicher sein,
dass es ihm gut ging.
457
01:12:54,166 --> 01:12:55,666
Es ging ihm gut.
458
01:12:56,875 --> 01:12:58,291
Ich war bei ihm.
459
01:13:02,833 --> 01:13:06,250
Und was genau haben Sie und Izzy gemacht?
460
01:13:08,500 --> 01:13:10,083
Wir haben Bruno gesucht.
461
01:13:10,250 --> 01:13:11,500
Ihren Hund.
462
01:13:14,583 --> 01:13:16,875
Alleine hätte ich ihn nie gefunden.
463
01:13:24,166 --> 01:13:25,708
Das hilft uns, Daniel.
464
01:13:26,500 --> 01:13:28,208
Danke für Ihre Mitarbeit.
465
01:13:32,250 --> 01:13:34,750
Eins muss ich Sie noch fragen.
466
01:13:48,750 --> 01:13:50,083
Sind Sie das, Daniel?
467
01:13:54,708 --> 01:13:55,708
Daniel?
468
01:13:59,791 --> 01:14:02,291
Sie sind als vermisst gemeldet.
469
01:14:03,833 --> 01:14:06,166
Hatten Sie Kontakt zu Ihrer Familie?
470
01:14:16,541 --> 01:14:18,291
Sind Sie vermisst, Daniel?
471
01:14:20,916 --> 01:14:25,083
Wenn Sie möchten, könnten Sie
mit einem Familienberater sprechen.
472
01:14:26,208 --> 01:14:29,083
Bin ich festgenommen?
-Nein, sind Sie nicht.
473
01:14:29,250 --> 01:14:32,708
Also kann ich gehen.
-Ja, Sie können gehen.
474
01:14:36,416 --> 01:14:37,708
Daniel...
475
01:14:46,125 --> 01:14:48,208
Solltest du nicht schon zu Hause sein?
476
01:14:49,125 --> 01:14:51,250
Ohne Sie wollte er nicht gehen.
477
01:14:53,208 --> 01:14:55,000
Ich bin Naomi, seine Mutter.
478
01:14:57,500 --> 01:15:00,833
Izzy hat mir von euren Abenteuern erzählt.
479
01:15:04,166 --> 01:15:06,791
Ich wollte Ihnen danken für Ihre Hilfe.
480
01:15:09,250 --> 01:15:10,875
Er hat mir auch geholfen.
481
01:15:12,333 --> 01:15:14,166
Können wir Bruno abholen?
482
01:15:14,708 --> 01:15:17,041
Deine Mum will sicher nach Hause.
483
01:15:18,541 --> 01:15:21,666
Das wird nichts,
bis er Bruno sehen kann.
484
01:15:59,208 --> 01:16:00,625
Bitte, treten Sie ein.
485
01:16:02,708 --> 01:16:05,000
Darf ich mit Bruno in den Garten?
486
01:16:05,166 --> 01:16:08,458
Gut, aber nur kurz.
Wasch dir vorher die Hände!
487
01:16:08,625 --> 01:16:09,708
Izzy?
488
01:16:13,708 --> 01:16:16,125
Sie müssen die Schuhe nicht ausziehen.
489
01:16:17,833 --> 01:16:19,458
Das macht mir nichts aus.
490
01:16:21,958 --> 01:16:23,625
Ich bin dann in der Küche.
491
01:16:25,041 --> 01:16:26,208
Lassen Sie sich Zeit.
492
01:17:02,750 --> 01:17:06,208
Soll ich das nehmen?
-Ja, bitte. Danke.
493
01:17:11,916 --> 01:17:14,166
Er wird den Hund ganz müde machen.
494
01:17:14,333 --> 01:17:16,000
Bewegung tut ihm gut.
495
01:17:19,750 --> 01:17:23,166
Wollten Sie Tee oder Kaffee?
-Tee... Bitte.
496
01:17:24,000 --> 01:17:26,541
Setzen Sie sich doch.
-Danke.
497
01:17:34,958 --> 01:17:36,500
Das ist sein Vater.
498
01:17:37,458 --> 01:17:38,875
Wir haben uns getrennt.
499
01:17:41,083 --> 01:17:43,166
Er kommt trotzdem vorbei...
500
01:17:43,750 --> 01:17:47,375
wann er will.
Obwohl es eine Verfügung dagegen gibt.
501
01:17:49,416 --> 01:17:51,083
Er wirft mir vor...
502
01:17:51,958 --> 01:17:54,000
ich würde ihm den Jungen wegnehmen.
503
01:17:57,041 --> 01:18:00,250
Ich denke, das war wohl einfach...
504
01:18:01,750 --> 01:18:04,208
einfach zu viel für Izzy.
505
01:18:11,791 --> 01:18:13,875
Er ist schon mal weggelaufen...
506
01:18:14,833 --> 01:18:16,875
aber nur ein paar Stunden.
507
01:18:20,208 --> 01:18:22,125
Komm, Bruno! Komm.
508
01:18:23,041 --> 01:18:24,666
Komm her.
509
01:18:25,166 --> 01:18:26,333
Gut gemacht.
510
01:18:26,541 --> 01:18:30,125
Ich will ihn großziehen, so gut ich kann,
511
01:18:30,291 --> 01:18:32,416
aber ich mache Fehler.
512
01:18:32,666 --> 01:18:35,125
Sie müssen mir nichts erklären, Naomi.
513
01:18:37,375 --> 01:18:39,333
Sie haben auf ihn aufgepasst.
514
01:18:40,416 --> 01:18:42,166
Sie haben ein Recht darauf.
515
01:18:46,125 --> 01:18:47,791
Komm schon!
516
01:18:47,958 --> 01:18:49,125
Bruno?
517
01:18:51,166 --> 01:18:52,375
Also dann.
518
01:18:52,541 --> 01:18:55,333
Wenn Sie sich vor dem Frühstück
frisch machen wollen...
519
01:18:58,750 --> 01:19:02,291
Sorry, das war nicht so gemeint.
-Tatsächlich...
520
01:19:03,208 --> 01:19:04,750
sollte ich wohl duschen.
521
01:21:42,125 --> 01:21:44,041
Darf ich Bruno ein Würstchen geben?
522
01:21:44,875 --> 01:21:45,875
Na ja...
523
01:21:48,416 --> 01:21:50,416
Da musst du wohl Daniel fragen.
524
01:21:50,583 --> 01:21:51,916
Es ist sein Hund.
525
01:21:52,875 --> 01:21:55,708
Ja, nur zu.
Er hat sicher Hunger.
526
01:22:09,666 --> 01:22:12,250
So begeistert war er noch nie von etwas.
527
01:22:14,125 --> 01:22:16,375
Sie machen das gut.
-Nicht wirklich.
528
01:22:16,583 --> 01:22:18,083
Haben Sie Kinder?
529
01:22:18,541 --> 01:22:19,875
Nein.
530
01:22:24,375 --> 01:22:25,916
Ich mache uns noch Tee.
531
01:22:38,125 --> 01:22:39,375
Und los!
532
01:22:56,666 --> 01:22:58,000
Bitte schön.
533
01:23:08,125 --> 01:23:09,458
Ich hatte einen Sohn.
534
01:23:11,708 --> 01:23:13,291
In seinem Alter.
535
01:23:16,291 --> 01:23:17,750
Aber er starb.
536
01:23:26,458 --> 01:23:28,083
Das tut mir so leid.
537
01:23:34,250 --> 01:23:35,791
Es war ein Unfall.
538
01:23:44,500 --> 01:23:47,125
Eigentlich kein Unfall, es war...
539
01:23:48,625 --> 01:23:50,166
ja, es war meine Schuld.
540
01:23:56,833 --> 01:24:00,250
Freitags gingen wir nach der Schule...
541
01:24:02,125 --> 01:24:03,541
immer zum Spielplatz.
542
01:24:11,541 --> 01:24:14,250
An dem Tag
vergaß ich mein Handy im Auto.
543
01:24:15,583 --> 01:24:17,208
Also sagte ich zu ihm:
544
01:24:17,416 --> 01:24:19,041
"Ich hole kurz mein Handy.
545
01:24:19,208 --> 01:24:22,250
Bin in zwei Minuten zurück, okay?
Alles klar."
546
01:24:24,291 --> 01:24:26,208
Es waren nur ein paar Minuten.
547
01:24:39,583 --> 01:24:41,833
Ich weiß wirklich nicht...
548
01:24:42,000 --> 01:24:43,541
was ich gedacht habe.
549
01:24:44,250 --> 01:24:46,833
Ich dachte einfach, es geht alles gut.
550
01:24:47,208 --> 01:24:50,291
Also, dass ihm nichts passiert.
551
01:24:52,291 --> 01:24:54,666
Aber so war es nicht.
552
01:24:57,458 --> 01:24:59,791
Weil der Junge zu seinem Dad wollte.
553
01:25:18,125 --> 01:25:19,125
Dad.
554
01:25:23,041 --> 01:25:24,041
Dad!
555
01:25:35,500 --> 01:25:37,416
Er atmete noch.
556
01:25:40,875 --> 01:25:42,416
Wartete auf mich.
557
01:25:45,250 --> 01:25:47,041
Er sagte: "Es tut mir leid."
558
01:25:50,250 --> 01:25:51,666
"Es tut mir leid."
559
01:25:56,708 --> 01:25:58,458
Als wäre es seine Schuld.
560
01:26:02,541 --> 01:26:04,000
Dann war er weg.
561
01:26:07,458 --> 01:26:08,791
Einfach weg.
562
01:26:17,833 --> 01:26:19,333
Ich spüle ab.
563
01:26:21,833 --> 01:26:23,500
Das müssen Sie nicht.
34002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.