All language subtitles for Boruto.The.Movie.2015.720p.BluRay.x264-CiNEFiLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,350 --> 00:02:22,977 A stone statue?! 2 00:02:23,185 --> 00:02:24,436 He switched places! 3 00:02:32,528 --> 00:02:34,405 You were careless, Kinshiki. 4 00:02:39,994 --> 00:02:41,787 Rinnegan, eh... 5 00:03:00,264 --> 00:03:02,933 Naruto Uzumaki is my dad. 6 00:03:04,226 --> 00:03:05,936 My dad's not like everyone else. 7 00:03:06,478 --> 00:03:08,980 He's the busiest shinobi in the village. 8 00:03:08,981 --> 00:03:11,816 In other words, he's the Seventh Hokage. 9 00:03:11,817 --> 00:03:19,817 SEVENTH HOKAGE 10 00:03:34,381 --> 00:03:35,799 Shadow Clone Jutsu! 11 00:03:42,765 --> 00:03:44,725 You really trashed everything here. 12 00:03:47,311 --> 00:03:50,648 I'm your opponent, you damn panda! 13 00:03:54,360 --> 00:03:56,237 Huh? That's a bear. 14 00:03:56,278 --> 00:03:58,656 It's a bear that looks like a vicious panda! 15 00:03:59,156 --> 00:04:02,784 Piece of cake. It's just an ugly panda! 16 00:04:02,785 --> 00:04:05,246 I said it's a bear, Boruto, you idiot! 17 00:04:05,287 --> 00:04:07,206 Does that really matter? 18 00:04:07,790 --> 00:04:09,750 What's important now... 19 00:04:09,792 --> 00:04:12,753 is to lure this bear-panda toward Konohamaru Sensei. 20 00:04:25,474 --> 00:04:26,850 Cha-?! 21 00:04:37,486 --> 00:04:40,197 See? That panda was a piece of cake! 22 00:04:41,782 --> 00:04:45,786 Leave it to the son of the Seventh and grandson of the Fourth... 23 00:04:46,620 --> 00:04:48,539 He'll probably become a Hokage too, huh? 24 00:04:51,417 --> 00:04:53,377 I'm going to be the Hokage! 25 00:05:02,928 --> 00:05:04,638 Shadow Paralysis Jutsu! 26 00:05:16,483 --> 00:05:18,402 The recovery team will be here soon. 27 00:05:18,944 --> 00:05:21,488 Thank you so much. 28 00:05:22,156 --> 00:05:24,241 Umm... Konohamaru Sensei... 29 00:05:25,034 --> 00:05:26,660 That Jutsu you used earlier... 30 00:05:26,702 --> 00:05:29,830 Wasn't it a Secret Jutsu of the Nara Clan? 31 00:05:29,997 --> 00:05:30,997 Yeah... 32 00:05:35,878 --> 00:05:37,796 Wow, cool! 33 00:05:38,005 --> 00:05:40,591 Is that the new Ninja Tool I've heard rumors about? 34 00:05:40,883 --> 00:05:42,634 News reaches you fast, Mitsuki. 35 00:05:43,093 --> 00:05:45,179 It's a prototype from the Scientific Ninja Tool Team. 36 00:05:45,721 --> 00:05:49,475 Getting data from this was also part of the mission. 37 00:05:50,059 --> 00:05:52,561 It's an extremely small scroll. 38 00:05:53,062 --> 00:05:55,439 This contains that Jutsu? 39 00:05:55,939 --> 00:05:58,609 This thing can seal ninjutsu. 40 00:05:59,026 --> 00:06:01,862 Shikamaru's Shadow Paralysis Jutsu was sealed in this. 41 00:06:04,365 --> 00:06:06,658 This is my Rasengan... 42 00:06:14,958 --> 00:06:16,377 I can... 43 00:06:16,585 --> 00:06:18,087 release it like this! 44 00:06:24,301 --> 00:06:25,635 Wow! 45 00:06:25,636 --> 00:06:28,138 That's awesome. Can anyone use it? 46 00:06:28,514 --> 00:06:29,514 Yeah... 47 00:06:29,848 --> 00:06:32,684 Chakra has nothing to do with it. I would even go so far as saying 48 00:06:32,726 --> 00:06:34,326 it doesn't take a ninja to use it either- 49 00:06:35,562 --> 00:06:36,980 Konohamaru Sensei... 50 00:06:37,773 --> 00:06:40,274 Since one's own Chakra isn't involved, 51 00:06:40,275 --> 00:06:43,654 the aim could go a little off which could pose a problem... 52 00:06:51,787 --> 00:06:52,996 The most important thing is 53 00:06:53,038 --> 00:06:55,124 to communicate properly, you know? 54 00:06:55,499 --> 00:06:56,542 You're right. 55 00:06:57,251 --> 00:07:00,169 As the Seventh Hokage, Naruto just said... 56 00:07:00,170 --> 00:07:03,507 That's how our current peace was established 57 00:07:03,549 --> 00:07:05,551 after the many wars of the past. 58 00:07:05,592 --> 00:07:08,511 But we must never forget that this peace was made possible 59 00:07:08,512 --> 00:07:12,933 through the sacrifices of many shinobi. 60 00:07:13,183 --> 00:07:14,351 That's right, you know. 61 00:07:14,893 --> 00:07:17,353 So to ensure that these fallen shinobi of past wars 62 00:07:17,354 --> 00:07:21,816 did not die in vain, and to preserve this peace, 63 00:07:21,817 --> 00:07:23,359 SOLD OUT 64 00:07:23,360 --> 00:07:27,030 we must teach the youth, the next generation, about this. 65 00:07:27,322 --> 00:07:28,532 That's right, you know. 66 00:07:29,158 --> 00:07:32,453 We can't say that the scars left by this great war 67 00:07:32,494 --> 00:07:34,955 that embroiled five villages have completely healed. 68 00:07:34,997 --> 00:07:38,250 Through the efforts of the Seventh Hokage, 69 00:07:38,292 --> 00:07:41,210 the five villages which were once at odds have become one... 70 00:07:41,211 --> 00:07:44,715 and step by step, they are making inroads toward progress. 71 00:07:45,466 --> 00:07:46,746 You've got that right, you know. 72 00:07:47,134 --> 00:07:50,471 We are an advanced society of information and communication, 73 00:07:50,512 --> 00:07:54,057 and we must continue to guard the peace and prosperity that we have secured. 74 00:07:54,725 --> 00:07:57,895 Now, about the Chunin Exams which, for the first time, 75 00:07:57,936 --> 00:08:01,899 the five villages have agreed to sponsor together... 76 00:08:02,357 --> 00:08:05,861 Do you have any words for the genin who will be taking part? 77 00:08:07,029 --> 00:08:09,071 Just remember these three things! 78 00:08:09,072 --> 00:08:10,991 Teamwork... and perseverance... 79 00:08:13,035 --> 00:08:14,076 That's all. 80 00:08:14,077 --> 00:08:15,871 Good luck to everyone! 81 00:08:17,581 --> 00:08:19,082 That was just two... 82 00:08:19,833 --> 00:08:22,336 Anyway, thank you for those inspiring words. 83 00:08:22,878 --> 00:08:25,589 We've been bringing this to you live today. 84 00:08:29,009 --> 00:08:32,012 Hey, Dad, I'm not talking to a Shadow Clone, am I? 85 00:08:32,554 --> 00:08:35,432 Of course not. This is the Hokage's office. 86 00:08:36,016 --> 00:08:37,267 And by the way... 87 00:08:37,309 --> 00:08:40,395 Don't call me "Dad" in here. It's Lord Hokage or Lord Seventh. 88 00:08:41,522 --> 00:08:42,940 So? How'd it go? 89 00:08:43,649 --> 00:08:49,488 Well, it was an easy mission. I could've done all by myself. 90 00:08:50,280 --> 00:08:53,867 What's important for a shinobi is teamwork and perseverance. 91 00:08:54,409 --> 00:08:55,953 You must train as a trio- 92 00:08:55,994 --> 00:09:01,124 I didn't even have to train to make three Shadow Clones of myself. 93 00:09:01,416 --> 00:09:04,670 I know Wind Style, Lightning Style, and recently, even Water Style... 94 00:09:04,753 --> 00:09:05,753 Konohamaru! 95 00:09:05,921 --> 00:09:08,048 What have you been teaching him?! 96 00:09:10,592 --> 00:09:12,719 Just because you don't know anything about me, 97 00:09:12,761 --> 00:09:14,096 don't blame my teacher! 98 00:09:14,471 --> 00:09:16,306 You've never even bothered to watch me! 99 00:09:22,938 --> 00:09:24,064 Forget it. 100 00:09:25,232 --> 00:09:26,066 What's important is- 101 00:09:26,108 --> 00:09:27,192 Never mind that. 102 00:09:27,234 --> 00:09:31,029 You know what important day this is, don't you? 103 00:09:32,656 --> 00:09:36,326 If you forget my kid sister's birthday, I'll never forgive you. 104 00:09:47,129 --> 00:09:48,255 Excuse me... 105 00:09:49,923 --> 00:09:51,008 Oh, Katasuke... 106 00:09:51,633 --> 00:09:53,927 As the head of the Scientific Ninja Tools Team, 107 00:09:53,969 --> 00:09:56,805 I have a request, Lord Seventh. 108 00:09:56,888 --> 00:09:57,681 What is it? 109 00:09:57,764 --> 00:09:59,683 For the upcoming Chunin Exams, 110 00:09:59,725 --> 00:10:01,852 we would like your authorization to use 111 00:10:01,893 --> 00:10:04,187 the scientific tools developed by our team! 112 00:10:05,188 --> 00:10:07,858 Then the genin won't have to go through harsh training... 113 00:10:07,899 --> 00:10:10,402 and they can widen the scope of their individual ninjutsu! 114 00:10:10,611 --> 00:10:13,530 Their performance will also be more elaborate. 115 00:10:14,156 --> 00:10:16,283 And if we market them to other villages, 116 00:10:16,325 --> 00:10:19,327 the outside income will benefit the Hidden Leaf Village. 117 00:10:19,328 --> 00:10:20,328 No! 118 00:10:21,455 --> 00:10:23,957 The Chunin Exam is not a performance. 119 00:10:24,333 --> 00:10:26,168 Its purpose is to nurture shinobi. 120 00:10:28,128 --> 00:10:29,379 I see... 121 00:10:30,339 --> 00:10:31,423 I'm sorry I bothered you. 122 00:10:46,021 --> 00:10:49,066 This isn't the lame era you grew up in, Dad. 123 00:10:49,441 --> 00:10:51,735 Hey, Boruto! Wait! 124 00:10:53,362 --> 00:10:56,823 I was about to give him the application for the Chunin Exams! 125 00:10:58,700 --> 00:10:59,743 Here you go. 126 00:11:00,369 --> 00:11:01,745 Thanks again! 127 00:11:02,454 --> 00:11:04,873 Don't forget the new software too. 128 00:11:05,248 --> 00:11:06,917 You know I won't... 129 00:11:07,542 --> 00:11:09,585 By the way, Young Lord, are you taking part in the Chunin Exams? 130 00:11:09,586 --> 00:11:10,586 Nope. 131 00:11:11,380 --> 00:11:13,757 That's a shame... 132 00:11:13,840 --> 00:11:17,010 I'm sure everyone wants to see your skills. 133 00:11:17,427 --> 00:11:19,596 Especially your father. 134 00:11:21,348 --> 00:11:24,226 The Hokage is in the audience during the Chunin Exams? 135 00:11:24,267 --> 00:11:25,477 Of course. 136 00:11:29,690 --> 00:11:32,109 BORUTO LEVEL MAX 137 00:11:33,777 --> 00:11:35,779 So you're also a whiz at video games. 138 00:11:36,738 --> 00:11:38,365 CHUNIN 139 00:11:39,241 --> 00:11:40,450 What do you want, Mitsuki? 140 00:11:41,076 --> 00:11:42,828 I already said I'm not interested. 141 00:11:42,869 --> 00:11:45,372 Konohamaru Sensei asked us to come. 142 00:11:45,622 --> 00:11:47,290 We need a three-man team 143 00:11:47,332 --> 00:11:49,084 to qualify for the Chunin Selection Exams. 144 00:11:49,459 --> 00:11:51,420 If you don't apply, we can't take part. 145 00:11:52,212 --> 00:11:53,296 I don't care. 146 00:11:54,131 --> 00:11:56,341 My dream is to become the Hokage. 147 00:11:56,550 --> 00:11:58,427 Are you going to destroy my dream?! 148 00:11:59,094 --> 00:12:00,637 I... 149 00:12:00,929 --> 00:12:02,431 don't wanna be the Hokage! 150 00:12:05,600 --> 00:12:07,644 The Hokage's position isn't hereditary! 151 00:12:08,061 --> 00:12:10,647 Fine, then you can be the Hokage. 152 00:12:10,981 --> 00:12:12,649 But stay single for the rest of your life! 153 00:12:13,358 --> 00:12:16,778 The Hokage is a nuisance to the people around him! 154 00:12:20,574 --> 00:12:25,162 Boruto, we need a third man too, or we can't advance... 155 00:12:25,996 --> 00:12:29,750 We don't have a chance of beating the next boss without you. 156 00:12:30,041 --> 00:12:31,710 Then I'll give you my data. 157 00:12:32,043 --> 00:12:35,213 This one has shortcuts and is really easy. 158 00:12:36,089 --> 00:12:39,468 Uh, I don't really want that. 159 00:12:39,593 --> 00:12:41,678 It's okay, someone gave them to me. 160 00:12:43,430 --> 00:12:46,390 DATA TRANSFER COMPLETE 161 00:12:46,391 --> 00:12:46,850 What? 162 00:12:46,975 --> 00:12:50,020 BORUTO MAX LEVEL 163 00:12:51,313 --> 00:12:52,856 Huh? You leaving? 164 00:12:52,898 --> 00:12:53,898 Yeah... 165 00:12:54,191 --> 00:12:55,776 This is only fun because 166 00:12:55,817 --> 00:12:58,195 I have to sneak away from Mom to play it. 167 00:13:00,489 --> 00:13:02,282 Oh well, I'd better go too... 168 00:13:11,041 --> 00:13:13,210 We should at least have our applications... 169 00:13:13,835 --> 00:13:18,882 Look, we're a team. Can we talk about this? 170 00:13:20,342 --> 00:13:21,510 Come on, Boruto. 171 00:13:21,843 --> 00:13:25,680 Let's show Lord Seventh what we've got! 172 00:13:25,764 --> 00:13:27,015 In these exams! 173 00:13:28,517 --> 00:13:32,312 I'm sure everyone wants to see your skills. 174 00:13:32,354 --> 00:13:34,648 Especially your father. 175 00:13:38,193 --> 00:13:39,361 Okay already. 176 00:13:39,861 --> 00:13:41,905 You want me to participate? Fine, I'll participate. 177 00:13:44,950 --> 00:13:46,034 He's so simple. 178 00:13:47,369 --> 00:13:50,580 Oh yeah, Sarada... ls your dad coming to watch? 179 00:13:52,249 --> 00:13:54,609 Who cares about someone who couldn't become the Hokage...? 180 00:13:54,709 --> 00:13:56,920 You're wrong. My dad used to say... 181 00:13:56,962 --> 00:13:59,965 that Uncle Sasuke is the other Hokage. 182 00:14:00,006 --> 00:14:01,842 He's just being modest! 183 00:14:02,300 --> 00:14:08,014 Sasuke is the only shinobi who could rival the Seventh Hokage. 184 00:14:08,390 --> 00:14:09,890 That's according to my parent 185 00:14:09,891 --> 00:14:12,102 who's even more awesome than both of your dads. 186 00:14:14,354 --> 00:14:15,480 What is it? 187 00:14:15,939 --> 00:14:18,233 Oh yeah, who're your parents anyway? 188 00:14:19,067 --> 00:14:20,735 You never told me either. 189 00:14:21,069 --> 00:14:22,279 Well, it's- 190 00:14:22,320 --> 00:14:23,947 Big Brother! 191 00:14:25,490 --> 00:14:29,494 Today's my birthday! Hurry up and let's go home! 192 00:14:29,661 --> 00:14:30,661 Okay! 193 00:14:30,871 --> 00:14:33,164 Sorry, I've gotta go! 194 00:14:37,085 --> 00:14:39,462 - Hurry, Brother! - Mom, I'll hold the bags. 195 00:14:40,714 --> 00:14:43,216 Himawari, we're gonna feast tonight. 196 00:14:45,802 --> 00:14:48,763 So Boruto does know how to smile. 197 00:14:50,265 --> 00:14:51,265 Uh-huh. 198 00:14:58,189 --> 00:14:59,189 Hey! 199 00:15:02,152 --> 00:15:03,194 So you remembered. 200 00:15:05,614 --> 00:15:10,869 Happy. . birthday to you... 201 00:15:11,286 --> 00:15:16,082 You're a precious person... 202 00:15:16,458 --> 00:15:21,838 And it's your birthday. 203 00:15:22,464 --> 00:15:28,178 Congratulations. 204 00:15:35,018 --> 00:15:36,311 A Shadow Clone... 205 00:15:39,940 --> 00:15:40,857 Boruto! 206 00:15:40,899 --> 00:15:41,900 Boruto! 207 00:15:41,983 --> 00:15:43,234 Let me go, Mom! 208 00:15:43,360 --> 00:15:46,571 Your father has to work hard for the people of the village. 209 00:15:47,113 --> 00:15:49,449 It doesn't mean he's forgotten about the two of you! 210 00:15:49,616 --> 00:15:50,616 Why?! 211 00:15:50,700 --> 00:15:53,036 Why did my dad have to be the Hokage?! 212 00:15:53,244 --> 00:15:56,247 He just sits at his desk all day and acts bossy! 213 00:15:56,331 --> 00:15:57,707 Anyone can do that! 214 00:15:58,375 --> 00:16:00,377 Being the Hokage is a difficult job. 215 00:16:00,794 --> 00:16:03,588 It's an indispensable duty, crucial to the survival of the village, 216 00:16:03,630 --> 00:16:05,150 passed down throughout the generations. 217 00:16:05,382 --> 00:16:07,926 And the children of the Hokage are expected to be grateful for 218 00:16:07,968 --> 00:16:10,387 being born into this stupid situation, huh?! 219 00:16:11,012 --> 00:16:13,890 Oh yeah, I heard our grandpa was also the Hokage. 220 00:16:13,974 --> 00:16:15,809 And when Dad was a kid, 221 00:16:15,850 --> 00:16:18,520 Grandpa Hokage wasn't even alive! 222 00:16:19,312 --> 00:16:22,107 So I guess Dad's lucky he never experienced 223 00:16:22,148 --> 00:16:24,401 the "joy" of having a parent around. 224 00:16:26,945 --> 00:16:31,950 I know it's sad not to have your father around on important days. 225 00:16:33,702 --> 00:16:36,746 But it's different with you. 226 00:16:36,788 --> 00:16:39,416 You have a father who's here. 227 00:16:41,376 --> 00:16:42,711 It's not about me... 228 00:16:43,420 --> 00:16:44,713 But Himawari... 229 00:16:47,424 --> 00:16:48,717 Forget it. 230 00:16:52,470 --> 00:16:53,638 Boruto... 231 00:17:26,963 --> 00:17:28,673 I messed up again... 232 00:17:31,134 --> 00:17:33,970 Dad... What am I supposed to do? 233 00:17:36,639 --> 00:17:37,849 Hey, what happened?! 234 00:17:39,934 --> 00:17:41,643 I'll finish up. 235 00:17:41,644 --> 00:17:43,438 You should go home and rest. 236 00:18:17,347 --> 00:18:20,100 It's so dirty... and tattered. 237 00:18:22,477 --> 00:18:24,938 But it's different with you. 238 00:18:25,980 --> 00:18:28,191 You have a father who's here. 239 00:18:31,111 --> 00:18:32,362 This is so uncool! 240 00:18:39,911 --> 00:18:41,037 Could it be? 241 00:18:43,123 --> 00:18:44,707 Is Dad home? 242 00:18:55,468 --> 00:18:58,054 I'm sorry, I thought you were my dad... 243 00:18:59,222 --> 00:19:00,640 You're Naruto's son? 244 00:19:01,516 --> 00:19:02,559 What's your name? 245 00:19:03,518 --> 00:19:05,937 Boruto Uzumaki... 246 00:19:06,896 --> 00:19:09,357 Is that you, Sasuke? 247 00:19:11,067 --> 00:19:12,152 Is Naruto here? 248 00:19:13,153 --> 00:19:15,280 I think he's still at the Hokage's office... 249 00:19:17,323 --> 00:19:19,242 I see... Sorry I bothered you. 250 00:19:19,284 --> 00:19:21,786 He's the one who was Dad's rival... 251 00:19:22,829 --> 00:19:24,289 He's so cool! 252 00:19:41,639 --> 00:19:42,639 What is this? 253 00:19:44,309 --> 00:19:46,144 A gift from Kaguya's Palace. 254 00:19:47,228 --> 00:19:48,396 Sasuke! 255 00:19:51,858 --> 00:19:53,693 I'm getting a bad feeling about this. 256 00:19:54,569 --> 00:19:56,487 I can't even read it with my Rinnegan. 257 00:19:57,071 --> 00:19:58,823 There was also a guy that worries me. 258 00:19:59,324 --> 00:20:00,867 He didn't follow me though. 259 00:20:02,035 --> 00:20:03,578 Well, I guess I'm not going home. 260 00:20:04,078 --> 00:20:06,247 Let's figure out what this scroll says. 261 00:20:07,707 --> 00:20:08,791 Oh yeah... 262 00:20:10,919 --> 00:20:12,337 Why do you have it? 263 00:20:12,837 --> 00:20:14,339 I picked it up on the way here. 264 00:20:15,256 --> 00:20:16,341 Oh... 265 00:20:16,841 --> 00:20:18,343 I also met your kid. 266 00:20:19,135 --> 00:20:21,054 He seems just like you when you were young. 267 00:20:23,139 --> 00:20:26,893 Nah, he's nothing like how I used to be. 268 00:20:27,268 --> 00:20:30,438 He's a lot more like you when you were young. 269 00:20:31,981 --> 00:20:33,149 No, I take that back... 270 00:20:34,108 --> 00:20:36,569 He's different from you too. 271 00:20:37,570 --> 00:20:41,991 The clothes he wears... always look brand-new. 272 00:20:43,076 --> 00:20:45,912 I guess we're just behind the times. 273 00:20:46,579 --> 00:20:47,997 You're wrong. 274 00:20:48,748 --> 00:20:50,833 The soul of a shinobi remains the same. 275 00:20:51,084 --> 00:20:53,002 That applies to your kid too. 276 00:20:54,212 --> 00:20:55,588 I doubt that... 277 00:20:55,964 --> 00:20:59,342 Anyway, I think I win this contest. 278 00:21:01,094 --> 00:21:02,345 You're one to talk, loser. 279 00:21:17,986 --> 00:21:19,028 He disappeared! 280 00:21:24,784 --> 00:21:26,119 You're amazing! 281 00:21:26,452 --> 00:21:28,746 You used to be my dad's rival, right? 282 00:21:31,291 --> 00:21:33,960 I get it now... brand new, huh? 283 00:21:35,628 --> 00:21:37,422 Please make me your student! 284 00:21:37,588 --> 00:21:40,028 There's someone I want to bring down, no matter what it takes! 285 00:21:42,844 --> 00:21:44,429 Can you do the Rasengan? 286 00:21:47,724 --> 00:21:50,184 If you can't, you can't be a student of mine. 287 00:21:52,061 --> 00:21:53,438 That's a piece of cake! 288 00:21:56,649 --> 00:21:57,942 Naruto... 289 00:21:57,984 --> 00:22:00,695 That earlier contest isn't over and decided yet. 290 00:22:02,196 --> 00:22:03,948 Konohamaru Sensei! 291 00:22:04,532 --> 00:22:06,826 Konohamaru Sensei! 292 00:22:08,161 --> 00:22:10,204 What's all this, eh? 293 00:22:10,830 --> 00:22:13,374 Please teach me your Rasengan! 294 00:22:13,708 --> 00:22:17,253 I have to master it right now! 295 00:22:18,755 --> 00:22:21,466 So you want to learn it for the Chunin Exams 296 00:22:21,507 --> 00:22:23,884 and shock the Seventh Hokage. 297 00:22:23,885 --> 00:22:25,428 Is that it? 298 00:22:25,470 --> 00:22:28,473 Now you're talking like a shinobi! 299 00:22:28,723 --> 00:22:30,600 Well... yeah. 300 00:22:32,185 --> 00:22:34,394 Imagine me, the instructor who gets 301 00:22:34,395 --> 00:22:36,772 to pass on this Jutsu to the Hokage's son! 302 00:22:36,773 --> 00:22:39,442 Oh, Lord Fourth, Lord Seventh...! 303 00:22:39,484 --> 00:22:43,029 I swear! will fulfill this very important duty! 304 00:22:48,326 --> 00:22:50,166 What happened to your enthusiasm from earlier?! 305 00:22:50,370 --> 00:22:51,746 Come on, once more. 306 00:22:51,871 --> 00:22:53,724 Watch me carefully, then you do it like this eh? 307 00:22:53,748 --> 00:22:54,999 I know, I know! 308 00:22:55,124 --> 00:22:57,877 But it's not working at all, eh! 309 00:22:57,919 --> 00:23:00,296 Don't talk like me! 310 00:23:00,338 --> 00:23:03,924 No... "eh" means this! 311 00:23:03,925 --> 00:23:06,259 "Eh" means this in my hand... 312 00:23:06,260 --> 00:23:07,804 Quit saying eh, eh, eh! 313 00:23:07,845 --> 00:23:09,389 Speak for yourself! 314 00:23:11,599 --> 00:23:13,642 And why does it have to be a water balloon?! 315 00:23:13,643 --> 00:23:16,312 Isn't there a better way to do this?! 316 00:23:17,855 --> 00:23:21,859 It took Lord Fourth three years to invent this Jutsu... 317 00:23:22,193 --> 00:23:24,404 and another six months to perfect it. 318 00:23:25,113 --> 00:23:26,988 Going by how difficult it is to master, 319 00:23:26,989 --> 00:23:28,282 this is an A-rank Jutsu. 320 00:23:40,962 --> 00:23:43,339 Damn it! Still no good! 321 00:23:56,310 --> 00:23:57,310 I did it! 322 00:23:57,728 --> 00:23:58,728 Well done! 323 00:23:59,105 --> 00:24:01,315 Okay, on to the next step. 324 00:24:02,733 --> 00:24:04,986 What? A rubber ball this time?! 325 00:24:27,258 --> 00:24:30,219 No! No way... eh! 326 00:24:32,221 --> 00:24:33,890 All right! 327 00:24:35,266 --> 00:24:39,228 UCHIHA 328 00:24:49,739 --> 00:24:51,657 That's awfully small... 329 00:24:52,950 --> 00:24:55,536 I'd be hard-pressed to call that Rasengan. 330 00:24:56,704 --> 00:24:57,622 But the basics are- 331 00:24:57,663 --> 00:24:58,831 Damn it! 332 00:25:08,508 --> 00:25:10,593 You're always so strict, Dad. 333 00:25:11,344 --> 00:25:13,930 Since you probably don't know Boruto very well, 334 00:25:13,971 --> 00:25:17,266 let me tell you... Boruto usually isn't like this. 335 00:25:18,017 --> 00:25:20,101 It's a miracle he even managed this far. 336 00:25:20,102 --> 00:25:21,812 You get it, don't you? 337 00:25:22,271 --> 00:25:23,773 He jumped to the wrong conclusion. 338 00:25:23,814 --> 00:25:25,358 I didn't say he failed. 339 00:25:26,150 --> 00:25:28,319 I was going to accept him as my student... 340 00:25:34,700 --> 00:25:38,204 Special sale, all items 30 to 40% off 341 00:25:38,246 --> 00:25:40,247 and double the points right now! 342 00:25:40,248 --> 00:25:41,207 Damn it. 343 00:25:41,249 --> 00:25:44,001 If you sign up for Hidden Leaf Net, triple your points! 344 00:25:47,755 --> 00:25:49,048 What's wrong? 345 00:25:50,383 --> 00:25:51,509 I see... 346 00:25:51,551 --> 00:25:53,469 That's terrible. 347 00:25:53,928 --> 00:25:57,056 But I have just the thing for that. 348 00:25:57,807 --> 00:26:02,395 It's cool... smart... and easy to use. 349 00:26:02,436 --> 00:26:05,523 And you'll get exceptionally good results. 350 00:26:09,443 --> 00:26:11,654 And this is... 351 00:26:11,696 --> 00:26:16,409 what the shinobi of your generation looks like. 352 00:26:18,327 --> 00:26:19,662 Wouldn't you agree? 353 00:26:24,083 --> 00:26:25,667 Now Young Lord... 354 00:26:25,668 --> 00:26:28,546 Let's choose the ultimate technique that's perfect for you. 355 00:26:36,596 --> 00:26:38,431 When did I get so filthy? 356 00:26:42,935 --> 00:26:43,935 All right! 357 00:26:55,990 --> 00:26:56,991 Rasengan! 358 00:27:16,719 --> 00:27:17,928 Hey, hey! 359 00:27:17,970 --> 00:27:19,305 So what do you say? 360 00:27:21,057 --> 00:27:23,100 That's all from only one day? 361 00:27:23,517 --> 00:27:27,104 I'm not like my dad... when it comes to talent. 362 00:27:28,147 --> 00:27:31,025 It seems you're quite different from Naruto. 363 00:27:32,318 --> 00:27:33,736 I had hoped it wasn't the case. 364 00:27:36,447 --> 00:27:40,076 So? What do you say? About making me a student?! 365 00:27:42,286 --> 00:27:44,872 Fine... you can be my student. 366 00:27:53,381 --> 00:27:55,758 Tell me about my dad. 367 00:27:58,552 --> 00:28:01,806 When he was a kid, all he did was go around saying he'd become the Hokage. 368 00:28:01,847 --> 00:28:03,224 He was quite a loser. 369 00:28:03,474 --> 00:28:04,934 A loser? 370 00:28:05,226 --> 00:28:06,769 And stubborn as hell. 371 00:28:06,811 --> 00:28:08,104 No, not that! 372 00:28:08,312 --> 00:28:10,981 I want to know about my dad's weaknesses, you know! 373 00:28:12,108 --> 00:28:13,150 Weaknesses? 374 00:28:21,033 --> 00:28:22,118 Listen... 375 00:28:22,159 --> 00:28:25,329 He was full of weaknesses. He was a good-for-nothing. 376 00:28:26,747 --> 00:28:29,082 But he pulled himself up with his own strength... 377 00:28:29,083 --> 00:28:30,584 and became the Hokage. 378 00:28:31,711 --> 00:28:34,922 You don't need to understand who Naruto is now. 379 00:28:35,423 --> 00:28:37,663 You need to know the Naruto who made it all the way here. 380 00:28:38,926 --> 00:28:40,553 What's that supposed to mean? 381 00:28:44,932 --> 00:28:46,308 It's finally time! 382 00:28:48,060 --> 00:28:49,310 Good luck and do your best! 383 00:28:49,311 --> 00:28:51,939 You're awfully lively this morning, Mom. 384 00:28:52,064 --> 00:28:53,940 Does Dad coming home after such a long time 385 00:28:53,941 --> 00:28:55,401 make you so happy? 386 00:28:55,443 --> 00:28:58,821 W-What? Don't be silly! 387 00:28:58,863 --> 00:29:01,657 Well, I can tell these things about you, Mom. 388 00:29:03,534 --> 00:29:05,494 Anyway. I'm off! 389 00:29:08,038 --> 00:29:10,166 You're just as happy, Sarada. 390 00:29:17,715 --> 00:29:20,509 You won the bet with my dad, Boruto. 391 00:29:21,927 --> 00:29:23,429 W-Well, yeah. 392 00:29:24,305 --> 00:29:27,850 So what will you do now that you're my dad's student? 393 00:29:28,142 --> 00:29:30,686 I want to learn about my dad's weaknesses. 394 00:29:30,853 --> 00:29:34,356 I don't mean to criticize you or anything... 395 00:29:34,607 --> 00:29:36,901 But before you challenge Lord Seventh... 396 00:29:36,942 --> 00:29:39,027 we have to become Chunin. 397 00:29:39,028 --> 00:29:40,112 Do you understand? 398 00:29:40,321 --> 00:29:44,617 That's why I want to train and learn from Uncle Sasuke 399 00:29:44,658 --> 00:29:46,744 and show my dad my power at the Chunin Exams! 400 00:29:46,786 --> 00:29:49,413 The power that's gonna topple him some day! 401 00:29:49,497 --> 00:29:51,415 It's "our" power! 402 00:29:51,832 --> 00:29:54,418 Really, what are you thinking? 403 00:29:54,460 --> 00:29:55,628 Isn't it obvious? 404 00:29:55,669 --> 00:29:57,504 I'm thinking we're gonna come out on top 405 00:29:57,505 --> 00:29:59,215 at the Chunin Exams. 406 00:30:00,508 --> 00:30:02,718 CHUNIN 407 00:30:03,803 --> 00:30:06,472 I don't mean to criticize you or anything... 408 00:30:06,931 --> 00:30:08,974 But sometimes, you're not that irritating. 409 00:30:09,809 --> 00:30:12,436 Please don't forget about me, okay? 410 00:30:39,171 --> 00:30:42,925 I didn't expect the Chakra was dispersed in this manner. 411 00:30:43,634 --> 00:30:47,096 The Divine Tree has been cut down, and there is no sign of Kaguya. 412 00:30:47,388 --> 00:30:49,515 It seems the creatures of this planet 413 00:30:49,557 --> 00:30:51,559 have gained unnecessary knowledge. 414 00:31:00,192 --> 00:31:03,529 We'll just have to retrieve it one by one. 415 00:31:05,906 --> 00:31:07,032 Take this! 416 00:31:17,918 --> 00:31:19,962 I'll give that back to you, doubled. 417 00:31:48,157 --> 00:31:49,824 Imagine that... 418 00:31:49,825 --> 00:31:53,829 High-density Chakra in humans in the form of beasts. 419 00:31:55,623 --> 00:31:57,499 Is that all? 420 00:31:58,167 --> 00:32:02,171 Well, I did use most of the pills while traveling through Time-Space. 421 00:32:04,840 --> 00:32:09,595 Lord Momoshiki, there is an even greater reaction to the east. 422 00:32:10,346 --> 00:32:13,349 I believe the massive accumulation of Chakra that we seek is there. 423 00:32:20,564 --> 00:32:21,564 How's that? 424 00:32:22,399 --> 00:32:24,401 You're able to bend it a little now. 425 00:32:29,573 --> 00:32:30,658 The next one is that. 426 00:32:31,367 --> 00:32:33,410 How am I supposed to bend it that far? 427 00:32:40,417 --> 00:32:44,046 Use your head a little and don't expect an immediate answer. 428 00:32:46,340 --> 00:32:47,633 I know. 429 00:32:58,519 --> 00:33:01,438 You must be victorious, Boruto, no matter what. 430 00:33:03,357 --> 00:33:04,775 When you're in a bind, 431 00:33:04,817 --> 00:33:06,697 Scientific Ninja Tools will come to your rescue. 432 00:33:10,406 --> 00:33:13,200 There's no need to think so hard over it. 433 00:33:27,423 --> 00:33:29,341 Is he even going to try? 434 00:33:30,175 --> 00:33:32,928 Well, he is my son, so it can't be helped. 435 00:33:36,056 --> 00:33:39,226 We will now begin the Chunin Selection Exam. 436 00:33:39,810 --> 00:33:43,731 Everyone, this is the time to utilize everything you've learned so far! 437 00:33:44,314 --> 00:33:45,774 Just watch, stupid old man... 438 00:33:46,233 --> 00:33:49,111 I'm gonna make it to the end with my strength! 439 00:33:49,653 --> 00:33:52,156 All right, we will begin Round One. 440 00:33:55,409 --> 00:33:57,703 Each team of three will stand on the side 441 00:33:57,745 --> 00:33:59,246 they believe is the correct answer. 442 00:33:59,705 --> 00:34:01,457 Here is the question! 443 00:34:01,665 --> 00:34:07,587 TRUE OR FALSE THE PASSWORDS IN VOL. 5 ARE: MOON IS DAY. MOUNTAIN IS RIVER. FLOWER IS NECTAR. 444 00:34:07,588 --> 00:34:08,255 Moon is day. 445 00:34:08,256 --> 00:34:09,589 Mountain is river. 446 00:34:09,590 --> 00:34:11,425 Flower is nectar. 447 00:34:11,800 --> 00:34:13,520 - True or false? - I don't know that story! 448 00:34:14,928 --> 00:34:16,972 Sarada, do you know the novel? 449 00:34:17,097 --> 00:34:18,140 Sort of... 450 00:34:18,348 --> 00:34:22,102 But I've only read up to Volume 4. 451 00:34:22,561 --> 00:34:24,605 I didn't even know there was a fifth volume. 452 00:34:24,855 --> 00:34:26,482 Then we may as well give up. 453 00:34:26,523 --> 00:34:28,484 At least give it some thought, Mitsuki. 454 00:34:29,443 --> 00:34:32,529 Boruto, which do you think my dad would choose? 455 00:34:34,573 --> 00:34:35,699 Probably false. 456 00:34:35,741 --> 00:34:37,325 He's not the conventional type. 457 00:34:37,326 --> 00:34:39,036 But hey, what's this all of a sudden? 458 00:34:39,453 --> 00:34:41,246 I plan to become the Hokage 459 00:34:41,288 --> 00:34:43,040 by choosing a different path from my dad! 460 00:34:43,665 --> 00:34:45,124 Then we should go for true, right? 461 00:34:45,125 --> 00:34:47,336 Yeah! Let's go, guys! 462 00:34:50,756 --> 00:34:52,591 All right, you've all decided on your answer. 463 00:34:52,800 --> 00:34:53,926 The wrong answer is... 464 00:34:53,967 --> 00:34:57,179 In other words, those who turn black will fail. 465 00:35:00,641 --> 00:35:01,921 What do you mean by "turn black"? 466 00:35:02,309 --> 00:35:03,602 You'll see... 467 00:35:05,312 --> 00:35:06,480 The answer is... 468 00:35:16,949 --> 00:35:18,534 We got it wrong! 469 00:35:18,575 --> 00:35:19,868 Damn it! 470 00:35:22,079 --> 00:35:24,373 Ink! It's a pool of ink! 471 00:35:24,998 --> 00:35:26,166 I get it. 472 00:35:31,713 --> 00:35:32,840 Damn it! 473 00:35:34,216 --> 00:35:35,843 Is it all over? 474 00:35:54,027 --> 00:35:55,112 Over there... 475 00:35:55,195 --> 00:35:56,697 Is that the "false" hole? 476 00:35:57,531 --> 00:36:00,325 This true or false choice probably has no meaning. 477 00:36:00,826 --> 00:36:03,453 That quiz was a sham from the start! 478 00:36:03,537 --> 00:36:06,123 There was no volume 5! 479 00:36:06,290 --> 00:36:09,293 Those who fail will turn black... 480 00:36:09,835 --> 00:36:11,628 Those were his words. 481 00:36:11,962 --> 00:36:14,756 So as long as you don't turn black, you're okay. 482 00:36:15,090 --> 00:36:18,218 It's exactly the kind of awkward and oblivious test my clad would make. 483 00:36:21,305 --> 00:36:22,472 Precisely! 484 00:36:23,098 --> 00:36:26,476 After seeing the pool of ink and realizing your mistake, 485 00:36:26,560 --> 00:36:28,746 if you gave up and let yourself plunge into black ink... 486 00:36:28,770 --> 00:36:31,607 you don't deserve to become a Chunin. 487 00:36:32,191 --> 00:36:34,943 The real purpose of the first round was to see 488 00:36:35,027 --> 00:36:37,279 the second answer you were forced to make instantly after 489 00:36:37,321 --> 00:36:40,082 being driven into a difficult situation... Whether you gave up or not. 490 00:36:40,866 --> 00:36:43,368 Those who didn't fall into the ink are correct. 491 00:36:43,869 --> 00:36:46,955 This marks the end of Round One of the Chunin Selection Exams! 492 00:36:48,165 --> 00:36:50,125 The second round will begin in three days! 493 00:36:50,918 --> 00:36:51,835 All right! 494 00:36:51,919 --> 00:36:53,003 We did it. 495 00:36:59,593 --> 00:37:02,221 He managed to make it through, somehow. 496 00:37:06,433 --> 00:37:09,853 Boruto's team made it through Round One. 497 00:37:10,270 --> 00:37:11,605 O-Oh... 498 00:37:14,024 --> 00:37:16,443 Are you still thinking about last time? 499 00:37:18,737 --> 00:37:21,156 I'm one to talk, but... 500 00:37:21,740 --> 00:37:24,159 maybe you should give him a pep talk? 501 00:37:57,567 --> 00:37:59,632 CONGRATULATIONS ON PASSING THE FIRST ROUND. 502 00:37:59,634 --> 00:38:01,331 GOOD LUCK ON THE NEXT ONE! 503 00:38:01,356 --> 00:38:02,454 DAD. 504 00:38:04,866 --> 00:38:06,201 An email? 505 00:38:07,744 --> 00:38:09,705 He didn't even send a Shadow Clone? 506 00:38:10,831 --> 00:38:12,165 Stupid old man... 507 00:38:28,724 --> 00:38:31,977 Everyone knows Shuriken Jutsu is Sarada's specialty! 508 00:38:32,269 --> 00:38:33,937 I mean... she's your... 509 00:38:34,021 --> 00:38:36,064 She's an Uchiha, after all! 510 00:38:36,440 --> 00:38:39,151 According to your reasoning, Boruto... 511 00:38:42,529 --> 00:38:45,657 This Jutsu should be your specialty too. 512 00:38:45,741 --> 00:38:46,700 I guess so... 513 00:38:46,742 --> 00:38:49,077 This was Dad's specialty, right? 514 00:38:49,369 --> 00:38:50,871 You can't make any more excuses. 515 00:38:51,413 --> 00:38:53,749 Naruto can make over a thousand Shadow Clones. 516 00:38:55,000 --> 00:38:56,084 I know that! 517 00:38:57,961 --> 00:39:00,756 I'll blow them away during Round Two! 518 00:39:02,049 --> 00:39:03,467 Shadow Clone Jutsu! 519 00:39:06,887 --> 00:39:09,222 I guess four is still my limit. 520 00:39:14,561 --> 00:39:16,688 Round Two consists of capturing a flag. 521 00:39:16,730 --> 00:39:20,609 Guard the flag in your territory while you encroach on enemy territory. 522 00:39:20,692 --> 00:39:22,337 Namely, this is an offensive and defensive battle! 523 00:39:22,361 --> 00:39:24,446 It's three against three so, 524 00:39:24,529 --> 00:39:28,116 half the teams will be dropped after this round. 525 00:39:54,935 --> 00:39:57,312 Most of the matches are over. 526 00:39:58,313 --> 00:40:01,733 There's just one set of teams left. 527 00:40:02,734 --> 00:40:04,694 I don't see the enemy, are we okay? 528 00:40:05,362 --> 00:40:08,573 I'm guarding our flag. So relax and just attack! 529 00:40:10,826 --> 00:40:12,202 We're counting on you, Boruto! 530 00:40:12,911 --> 00:40:15,497 If we're going to show Lord Seventh how strong we are, 531 00:40:15,580 --> 00:40:17,916 we have to make it through this second round. 532 00:40:19,501 --> 00:40:22,337 I don't need you to remind me! 533 00:40:24,673 --> 00:40:26,049 Your surprise attack didn't work. 534 00:40:27,634 --> 00:40:28,969 It's five against three. 535 00:40:29,010 --> 00:40:31,263 You know who has the advantage, don't you? 536 00:40:41,731 --> 00:40:43,692 Who has the advantage now? 537 00:40:46,653 --> 00:40:48,488 Sarada! Go! 538 00:40:49,156 --> 00:40:51,074 I'll rejoin you soon! 539 00:41:11,803 --> 00:41:12,803 Boruto! 540 00:41:25,775 --> 00:41:29,029 There's no water around, but he has a Water Style this powerful? 541 00:41:44,044 --> 00:41:45,754 He even knows... 542 00:41:46,004 --> 00:41:47,506 Lightning Style? 543 00:41:51,134 --> 00:41:52,427 I'm okay now. 544 00:41:53,053 --> 00:41:55,222 Sarada! Go for the flag! 545 00:41:55,430 --> 00:41:56,848 That's what I'm doing... 546 00:42:09,861 --> 00:42:11,112 We did it! 547 00:42:15,450 --> 00:42:16,952 I guess we managed somehow... 548 00:42:17,369 --> 00:42:19,496 Yeah... It was a piece of cake. 549 00:42:20,038 --> 00:42:21,623 As expected, Boruto... 550 00:42:21,665 --> 00:42:24,668 You're a shinobi who's going to be the Hokage one day. 551 00:42:24,918 --> 00:42:26,753 Excuse me! But that's gonna be me! 552 00:42:38,765 --> 00:42:39,849 He's good. 553 00:42:40,725 --> 00:42:42,310 I couldn't even see him weaving signs. 554 00:42:42,727 --> 00:42:45,146 Leave it to the son of Lord Seventh... 555 00:42:45,981 --> 00:42:47,649 Okay, that makes four teams. 556 00:42:48,233 --> 00:42:49,233 This round is over. 557 00:42:49,651 --> 00:42:51,403 Thanks, Shino. You've been a big help. 558 00:42:51,444 --> 00:42:52,884 He got through the second round too. 559 00:42:53,488 --> 00:42:55,323 It seems he used it this time around. 560 00:42:55,490 --> 00:42:58,243 I see... Did you get footage of it? 561 00:42:58,326 --> 00:42:59,326 Yes. 562 00:43:00,870 --> 00:43:02,330 Next up is the third test! 563 00:43:02,831 --> 00:43:03,831 Yeah... 564 00:43:05,542 --> 00:43:06,626 Boruto! 565 00:43:06,751 --> 00:43:08,878 This means... finally... 566 00:43:08,962 --> 00:43:11,965 Lord Seventh will get to witness how strong we are! 567 00:43:12,007 --> 00:43:13,842 Can't you be a little more excited? 568 00:43:14,009 --> 00:43:15,635 I-I know! 569 00:43:20,807 --> 00:43:21,850 I knew it. 570 00:43:22,559 --> 00:43:25,979 Your eyes are bluer than the Seventh's... 571 00:43:28,440 --> 00:43:29,440 Really? 572 00:43:31,234 --> 00:43:32,819 They are! I'm sure of it! 573 00:43:33,820 --> 00:43:35,006 You pay close attention, don't you? 574 00:43:35,030 --> 00:43:36,781 Ask him to show you next time. 575 00:43:36,823 --> 00:43:40,076 Lord Seventh is nice, so he won't say no. 576 00:43:53,131 --> 00:43:54,466 Uh. yes? 577 00:43:59,679 --> 00:44:00,889 I'm impressed. 578 00:44:01,598 --> 00:44:02,557 About what? 579 00:44:02,599 --> 00:44:04,809 Boruto and his team, of course. 580 00:44:04,851 --> 00:44:06,311 They got through Round Two. 581 00:44:07,187 --> 00:44:08,271 Th-They did, huh? 582 00:44:09,230 --> 00:44:10,230 Well, see you. 583 00:44:11,524 --> 00:44:13,401 You came all the way here just to tell me that? 584 00:44:14,527 --> 00:44:16,404 Well, it's important news. 585 00:44:17,280 --> 00:44:20,158 By the way, Shikadai's team made it too. 586 00:44:20,575 --> 00:44:23,244 We just might see a battle between our sons! 587 00:44:36,716 --> 00:44:38,760 Is it going to take more time to decipher? 588 00:44:39,010 --> 00:44:41,388 Sorry, looks like they hit a snag. 589 00:44:42,222 --> 00:44:43,807 I see... I'll come back later. 590 00:44:43,890 --> 00:44:44,891 Sasuke... 591 00:44:46,393 --> 00:44:49,270 I hear you're training him. 592 00:44:49,854 --> 00:44:51,147 Did Boruto tell you that? 593 00:44:51,398 --> 00:44:53,400 No, Konohamaru did... 594 00:44:53,900 --> 00:44:54,943 I see. 595 00:44:55,276 --> 00:44:57,278 Maybe you were right... 596 00:44:58,405 --> 00:45:00,699 The soul of a shinobi remains the same. 597 00:45:02,951 --> 00:45:04,994 I believe that to be true. 598 00:45:10,166 --> 00:45:11,251 I'm home. 599 00:45:11,793 --> 00:45:13,461 Welcome home! 600 00:45:15,088 --> 00:45:16,631 Congratulations, Big Brother! 601 00:45:17,924 --> 00:45:20,844 I just passed Round Two. It's no big deal, you know! 602 00:45:21,136 --> 00:45:22,345 Are you hurt? 603 00:45:22,429 --> 00:45:23,888 I'm fine. 604 00:45:24,305 --> 00:45:27,475 But I'm tired, so I'm just going up to my room. 605 00:45:29,769 --> 00:45:31,104 I don't need any dinner, either. 606 00:45:33,857 --> 00:45:35,066 KNOCK BEFORE ENTERING!! 607 00:45:53,626 --> 00:45:56,421 H-Hey, I said I don't need dinner. 608 00:45:58,798 --> 00:45:59,841 What is it? 609 00:46:05,096 --> 00:46:06,473 D-Dad! 610 00:46:11,728 --> 00:46:12,896 I... 611 00:46:13,646 --> 00:46:16,065 I heard you passed the Second Round. 612 00:46:16,483 --> 00:46:17,901 Y-Yeah. 613 00:46:20,320 --> 00:46:22,530 I... um... 614 00:46:28,661 --> 00:46:29,661 What is it? 615 00:46:39,464 --> 00:46:41,549 If it's nothing, can you go? 616 00:46:45,136 --> 00:46:46,136 You... 617 00:46:52,018 --> 00:46:53,603 You did well. 618 00:46:59,484 --> 00:47:00,484 Well, see you later. 619 00:47:01,110 --> 00:47:02,570 You came up just to say that? 620 00:47:04,113 --> 00:47:06,324 Well, it's important. 621 00:47:09,369 --> 00:47:12,080 It's very important. 622 00:47:14,749 --> 00:47:16,292 Oh, one more thing... 623 00:47:16,668 --> 00:47:17,752 W-What? 624 00:47:20,713 --> 00:47:22,423 Don't lose to Shikadai! 625 00:47:31,808 --> 00:47:33,393 L-Like I'd lose! 626 00:47:38,231 --> 00:47:39,524 I'll be watching. 627 00:47:42,068 --> 00:47:43,069 See you later. 628 00:47:50,410 --> 00:47:52,787 If that's all he had to say, he could've just emailed. 629 00:48:08,261 --> 00:48:09,261 Stupid old man. 630 00:48:47,258 --> 00:48:48,635 It's time. 631 00:48:48,843 --> 00:48:49,843 Yeah. 632 00:48:52,347 --> 00:48:54,933 I am sure you are all aware... 633 00:48:54,974 --> 00:48:57,060 But Round Three consists of individual matches! 634 00:48:57,310 --> 00:49:00,730 You will probably face a teammate who knows your skills. 635 00:49:00,813 --> 00:49:03,191 You will have three matches. The winners in... 636 00:49:03,274 --> 00:49:08,112 Blocks A, B, and C will battle in a three-way final. 637 00:49:09,489 --> 00:49:10,949 Are you ready? 638 00:49:10,990 --> 00:49:12,075 - Yes! - Yes! 639 00:49:13,993 --> 00:49:15,869 BORUTO UZUMAKI vs. YURUI 640 00:49:15,870 --> 00:49:19,540 Round Three of the Chunin Selection Exams will now begin. 641 00:49:20,541 --> 00:49:21,918 Challengers, step forward! 642 00:49:23,544 --> 00:49:25,630 Boruto Uzumaki of the Hidden Leaf and... 643 00:49:25,672 --> 00:49:27,548 Yurui of the Hidden Cloud. 644 00:49:29,384 --> 00:49:31,970 First match, begin! 645 00:49:38,434 --> 00:49:41,270 You're all going down in one fell swoop. 646 00:49:42,605 --> 00:49:43,940 "One fell swoop"? 647 00:49:44,023 --> 00:49:46,317 It means you're gonna lose! 648 00:49:46,943 --> 00:49:50,321 Then just say it and don't beat around the bush! 649 00:49:50,989 --> 00:49:53,908 Maybe I'll stop beating around the bush with this match. 650 00:49:56,869 --> 00:49:57,912 Like I'll let you! 651 00:50:02,375 --> 00:50:03,960 They explode? 652 00:50:19,726 --> 00:50:21,519 You did well. 653 00:50:27,400 --> 00:50:28,818 I'm not gonna... 654 00:50:29,360 --> 00:50:30,820 lose here! 655 00:50:39,203 --> 00:50:41,497 It won't reach all the way here. 656 00:50:51,382 --> 00:50:53,176 How did he bend it that much? 657 00:50:59,057 --> 00:51:02,268 Sorry... but it looks like I took you down in "one fell swoop." 658 00:51:02,435 --> 00:51:05,354 Um... was it Charai (flashy)? 659 00:51:05,480 --> 00:51:07,148 It's Yurui. 660 00:51:08,274 --> 00:51:11,235 Winner, the Hidden Leaf's Boruto Uzumaki! 661 00:51:12,111 --> 00:51:13,529 He won! He won! 662 00:51:15,531 --> 00:51:17,825 That kid's good. 663 00:51:19,327 --> 00:51:21,037 All right, I'll win too! 664 00:51:21,370 --> 00:51:23,164 Cha! 665 00:51:25,458 --> 00:51:26,876 Aww yeah! 666 00:51:27,877 --> 00:51:31,756 SARADA TARUI 667 00:51:33,633 --> 00:51:36,010 TOROI MITSUKI 668 00:51:40,056 --> 00:51:42,266 INOJIN YAMANAKA vs. ARAYA 669 00:51:45,186 --> 00:51:47,647 BORUTO UZUMAKI vs. SHIKADAI NARA 670 00:51:49,690 --> 00:51:50,942 Seventh match... 671 00:51:51,275 --> 00:51:52,275 Begin! 672 00:51:57,907 --> 00:51:58,908 Shadow Clones? 673 00:52:30,523 --> 00:52:33,192 It would be great if you gave up soon. 674 00:52:57,884 --> 00:52:59,302 I give up. 675 00:53:00,720 --> 00:53:02,763 Doesn't this scene look familiar? 676 00:53:03,764 --> 00:53:07,059 It'll be our turn to take the stage soon. 677 00:53:07,560 --> 00:53:11,147 That young fool wields it nicely without exposing himself. 678 00:53:17,236 --> 00:53:19,614 The winner is Boruto Uzumaki of the Hidden Leaf! 679 00:53:20,031 --> 00:53:21,949 He moves on to the final! 680 00:53:21,991 --> 00:53:23,117 Yes! 681 00:53:25,411 --> 00:53:26,787 Amazing. 682 00:53:27,830 --> 00:53:29,457 What's the matter, dear? 683 00:53:29,999 --> 00:53:33,544 Hinata... Use your Byakugan and check out Boruto's hand. 684 00:53:38,549 --> 00:53:41,302 This is what we deciphered from the scroll. 685 00:53:41,928 --> 00:53:44,222 My suspicions were right on the mark. 686 00:53:44,347 --> 00:53:45,765 Is something wrong? 687 00:53:46,015 --> 00:53:48,267 We have to let Naruto know immediately. 688 00:53:48,351 --> 00:53:50,811 Unfortunately, we'll need to postpone the exams. 689 00:53:53,606 --> 00:53:54,606 Well? 690 00:53:54,857 --> 00:53:56,400 It's some kind of ninja tool... 691 00:53:56,442 --> 00:53:58,402 It seems he had it attached to his arm... 692 00:53:58,819 --> 00:53:59,987 Is it-? 693 00:54:01,948 --> 00:54:04,033 What's with the Hokage? 694 00:54:04,408 --> 00:54:05,868 He's so proud of his son, 695 00:54:05,952 --> 00:54:08,079 he couldn't stop himself from going out there? 696 00:54:08,371 --> 00:54:10,539 There's a doting parent for you. 697 00:54:15,044 --> 00:54:16,712 Dad, did you see that?! 698 00:54:17,505 --> 00:54:19,465 Next up is the final round! 699 00:54:36,023 --> 00:54:37,483 What's this about? 700 00:54:42,697 --> 00:54:43,697 This is... 701 00:54:44,282 --> 00:54:46,826 This is prohibited in the Exams. 702 00:54:47,660 --> 00:54:50,621 Using a ninja tool instead of your own Chakra 703 00:54:50,663 --> 00:54:52,707 defeats the purpose of the Chunin Exams 704 00:54:52,748 --> 00:54:54,333 which is to nurture new shinobi. 705 00:54:55,835 --> 00:54:58,254 Lee, Boruto Uzumaki is disqualified. 706 00:54:58,671 --> 00:55:00,840 Please change the winner to Shikadai Nara. 707 00:55:01,590 --> 00:55:02,925 He's been exposed! 708 00:55:03,009 --> 00:55:05,386 We have no choice but to act now. 709 00:55:06,220 --> 00:55:09,389 NARUTO UZUMAKI vs. SHIKADAI NARA 710 00:55:09,390 --> 00:55:09,557 Boruto Uzumaki has been disqualified 711 00:55:09,640 --> 00:55:11,392 for using an illegal ninja tool! 712 00:55:12,018 --> 00:55:13,412 - He didn't fool around, did he? - Therefore, the winner is... 713 00:55:13,436 --> 00:55:15,956 - Violating a rule like that. - Shikadai Nara from the Hidden Leaf. 714 00:55:15,980 --> 00:55:17,273 So this is what it's like... 715 00:55:17,356 --> 00:55:19,916 to have an idiot son who drags the Hokage's name through the mud. 716 00:55:19,942 --> 00:55:21,277 You're kidding... 717 00:55:21,819 --> 00:55:23,446 When did he get that? 718 00:55:25,197 --> 00:55:26,407 Boruto... 719 00:55:29,327 --> 00:55:31,787 You're disqualified as a ninja. 720 00:55:32,288 --> 00:55:34,081 What happened to Big Brother? 721 00:55:34,123 --> 00:55:35,833 Did he do something bad? 722 00:55:38,711 --> 00:55:39,754 Boruto... 723 00:55:42,590 --> 00:55:43,758 Come with me. 724 00:55:44,008 --> 00:55:45,426 We're in the middle of exams. 725 00:55:45,509 --> 00:55:46,969 We'll talk later. 726 00:55:49,638 --> 00:55:51,807 You'll talk to me later? 727 00:55:52,725 --> 00:55:56,354 Do you have the time, Dad? 728 00:55:56,395 --> 00:55:58,731 If you had lectured me before all this... 729 00:55:59,815 --> 00:56:01,359 I'd... 730 00:56:02,610 --> 00:56:06,447 I would have... never ended up in a situation like this! 731 00:56:13,287 --> 00:56:14,997 He's right, you know. 732 00:56:15,164 --> 00:56:17,166 Boruto wasn't able to win, 733 00:56:17,249 --> 00:56:20,669 and we're so disappointed... Lord Seventh. 734 00:56:21,796 --> 00:56:22,963 To be honest, 735 00:56:23,005 --> 00:56:25,591 I wanted to make this announcement after he won. 736 00:56:25,883 --> 00:56:26,883 You guys! 737 00:56:27,551 --> 00:56:29,345 Listen, everyone! 738 00:56:29,428 --> 00:56:32,306 Boruto used a Scientific Ninja Tool! 739 00:56:32,765 --> 00:56:34,308 It was prohibited here... 740 00:56:34,350 --> 00:56:36,602 But, there is no denying that this Scientific Ninja Tool 741 00:56:36,644 --> 00:56:38,896 made it possible for him to reach this point! 742 00:56:40,314 --> 00:56:41,440 Katasuke! 743 00:56:41,941 --> 00:56:45,027 That is why, Five Kage and everyone from the villages... 744 00:56:45,111 --> 00:56:48,311 This was the perfect venue to demonstrate this amazing Scientific Ninja Tool and- 745 00:56:53,577 --> 00:56:55,830 Get behind me, quick! 746 00:56:57,289 --> 00:56:59,667 Hey, hey! What's with you guys?! 747 00:56:59,917 --> 00:57:01,252 Don't approach them! 748 00:57:02,128 --> 00:57:04,672 This arena is where I show off my... 749 00:57:22,523 --> 00:57:24,323 Our top priority is to prevent any casualties. 750 00:57:47,381 --> 00:57:50,217 I can see the fox with my Byakugan. 751 00:57:51,135 --> 00:57:53,512 It's dangerous here, go to where the others are-! 752 00:58:06,609 --> 00:58:08,694 This child is the last one remaining. 753 00:58:08,861 --> 00:58:10,488 Take care of her. 754 00:58:10,529 --> 00:58:12,406 I'm going to check over there. 755 00:58:14,366 --> 00:58:15,366 Sarada! 756 00:58:26,504 --> 00:58:27,421 Dad?! 757 00:58:27,505 --> 00:58:28,881 You don't look like you're hurt. 758 00:58:31,008 --> 00:58:32,259 This is payback for last time! 759 00:59:15,177 --> 00:59:16,637 That was close! 760 00:59:18,097 --> 00:59:19,640 Boruto! Are you all right? 761 00:59:19,890 --> 00:59:21,267 Yeah, what about you? 762 00:59:23,018 --> 00:59:24,270 How trivial. 763 00:59:29,275 --> 00:59:30,526 It was sucked in?! 764 00:59:31,068 --> 00:59:32,152 Kinshiki. 765 00:59:32,611 --> 00:59:33,611 Yes! 766 00:59:37,116 --> 00:59:39,159 We can't use our powers here. 767 00:59:39,493 --> 00:59:41,093 We'll end up dragging everyone into this. 768 00:59:41,203 --> 00:59:43,455 It seems like I'm their target. 769 00:59:43,789 --> 00:59:45,165 I'll lure them. 770 00:59:45,708 --> 00:59:47,293 Who are you?! 771 00:59:48,085 --> 00:59:50,296 I am Kinshiki Otsutsuki... 772 00:59:50,462 --> 00:59:52,965 This is Lord Momoshiki Otsutsuki. 773 00:59:53,465 --> 00:59:55,175 What do you want with me? 774 00:59:55,217 --> 00:59:57,720 We will turn the scattered Chakra into one fruit, 775 00:59:57,803 --> 01:00:01,473 and finish what Kaguya failed to do on this seedbed. 776 01:00:02,224 --> 01:00:03,517 According to the scroll... 777 01:00:03,559 --> 01:00:06,639 It was recorded that these guys would come to steal the fruit of the Chakra... 778 01:00:07,313 --> 01:00:10,316 That's why Kaguya was amassing an army of White Zetsu... 779 01:00:10,399 --> 01:00:13,152 First Kaguya, and now this... 780 01:00:13,902 --> 01:00:15,422 What do they plan to do with the fruit? 781 01:00:15,487 --> 01:00:17,156 They plan on making pills. 782 01:00:17,323 --> 01:00:18,449 Pills? 783 01:00:18,824 --> 01:00:20,034 Medicine. 784 01:00:20,284 --> 01:00:22,411 Precisely. As long as we have this, 785 01:00:22,494 --> 01:00:26,206 we are eternally young, immortal, and invincible! 786 01:00:26,582 --> 01:00:28,709 You poor, inconvenient humans... 787 01:00:28,834 --> 01:00:31,670 Unless you train and persevere senselessly, 788 01:00:31,712 --> 01:00:33,547 you get nowhere. 789 01:00:34,465 --> 01:00:35,758 Watch me! 790 01:00:35,841 --> 01:00:39,470 With this pill, instantly, with no effort, and so easily... 791 01:00:39,511 --> 01:00:41,555 I acquire true power. 792 01:00:41,597 --> 01:00:42,890 Quit kidding around! 793 01:00:43,057 --> 01:00:45,017 That's not true power! 794 01:00:46,435 --> 01:00:49,271 Vulgar creatures like you wouldn't understand... 795 01:00:50,648 --> 01:00:51,690 What will you do? 796 01:00:52,566 --> 01:00:55,986 I didn't want to soil my garments, but I shall do it anyway. 797 01:00:56,487 --> 01:01:01,116 I'll have to rearrange this seedbed and make it beautiful anyway. 798 01:01:04,703 --> 01:01:07,456 There's also the Jutsu I acquired earlier. 799 01:01:16,048 --> 01:01:17,049 No... 800 01:01:46,912 --> 01:01:48,122 It's meaningless. 801 01:02:05,806 --> 01:02:07,057 What is this? 802 01:02:08,267 --> 01:02:10,185 I didn't know Dad had power like this... 803 01:02:17,901 --> 01:02:18,901 Here! 804 01:02:19,111 --> 01:02:20,111 Here! 805 01:02:25,117 --> 01:02:28,662 If the real you goes down, it's all over! 806 01:02:29,121 --> 01:02:30,706 Thanks, Sasuke. 807 01:02:48,390 --> 01:02:49,390 Naruto... 808 01:03:07,826 --> 01:03:09,536 It will all be over after this. 809 01:03:10,496 --> 01:03:12,748 But you must not die, Fox. 810 01:03:18,837 --> 01:03:21,465 Sasuke... Take care of them both. 811 01:03:26,929 --> 01:03:27,929 I got it. 812 01:03:31,058 --> 01:03:32,518 - Uncle! - Dad! 813 01:03:33,685 --> 01:03:35,229 Let's do this, Kurama! 814 01:03:35,312 --> 01:03:37,231 You'd better not be out of shape! 815 01:03:37,856 --> 01:03:39,024 Don't be stupid! 816 01:03:39,107 --> 01:03:40,692 I'm ready to go anytime! 817 01:03:41,193 --> 01:03:42,193 Right! 818 01:04:15,727 --> 01:04:16,812 Listen... 819 01:04:16,895 --> 01:04:20,107 He was full of weaknesses. He was a good-for-nothing. 820 01:04:20,858 --> 01:04:23,151 But he pulled himself up with his own strength... 821 01:04:23,235 --> 01:04:24,570 and became the Hokage. 822 01:04:25,529 --> 01:04:28,866 You don't need to understand who Naruto is now. 823 01:04:29,032 --> 01:04:31,285 You need to know the Naruto who made it all the way here. 824 01:04:36,415 --> 01:04:37,415 Dad! 825 01:04:47,217 --> 01:04:48,385 You're awake. 826 01:04:51,847 --> 01:04:52,931 Is this the hospital? 827 01:04:53,181 --> 01:04:56,101 Everyone's been transported here. 828 01:04:56,810 --> 01:04:58,896 Lord Seventh protected us all. 829 01:05:00,397 --> 01:05:01,398 I see. 830 01:05:02,441 --> 01:05:03,442 So everyone's safe? 831 01:05:03,483 --> 01:05:04,483 Mama! 832 01:05:04,735 --> 01:05:05,735 Himawari?! 833 01:05:08,113 --> 01:05:08,864 Hinata! 834 01:05:09,114 --> 01:05:10,782 It's me. Can you hear me? 835 01:05:11,366 --> 01:05:12,366 Mom! 836 01:05:12,868 --> 01:05:14,620 It's all right. She'll be okay. 837 01:05:15,412 --> 01:05:16,830 What happened, Mom?! 838 01:05:17,956 --> 01:05:19,458 She charged after him. 839 01:05:19,917 --> 01:05:21,477 Why'd she do something crazy like that?! 840 01:05:22,544 --> 01:05:24,212 She tried to get Naruto back... 841 01:05:28,675 --> 01:05:30,969 SEVENTH 842 01:05:49,988 --> 01:05:51,073 Boruto... 843 01:05:54,826 --> 01:05:55,911 Boruto... 844 01:07:02,769 --> 01:07:04,438 And when Dad was a kid, 845 01:07:04,479 --> 01:07:07,566 Grandpa Hokage wasn't even alive! 846 01:07:08,233 --> 01:07:10,610 So I guess Dad's lucky he never experienced 847 01:07:10,652 --> 01:07:13,071 the "joy" of having a parent around! 848 01:07:14,072 --> 01:07:16,158 Why does my dad have to be the Hokage?! 849 01:07:17,117 --> 01:07:20,037 He just sits at his desk all day and acts bossy! 850 01:07:20,287 --> 01:07:21,663 Anyone can do that! 851 01:08:11,671 --> 01:08:13,048 I am... 852 01:08:14,466 --> 01:08:15,509 so uncool. 853 01:08:18,053 --> 01:08:19,346 You've got that right. 854 01:08:21,556 --> 01:08:24,518 At the Exams, everyone scorned you. 855 01:08:25,310 --> 01:08:26,978 You were stripped of your headband 856 01:08:27,020 --> 01:08:29,100 and you can't even call yourself a shinobi right now. 857 01:08:29,147 --> 01:08:30,833 On top of that, you made your little sister cry, 858 01:08:30,857 --> 01:08:33,693 your mother's been hurt, and your father is gone. 859 01:08:35,654 --> 01:08:37,489 If it weren't for your sister who adores you 860 01:08:37,531 --> 01:08:40,242 and your mother who worries so much about you... 861 01:08:40,325 --> 01:08:42,805 you'd be in the same situation your dad used to be in the past. 862 01:08:44,788 --> 01:08:46,373 So, what are you going to do? 863 01:08:52,671 --> 01:08:53,713 My dad... 864 01:08:56,633 --> 01:08:58,635 How did my dad do it? 865 01:09:00,220 --> 01:09:03,098 Seems you're not just interested in his weaknesses anymore. 866 01:09:04,015 --> 01:09:05,725 Ask Naruto yourself. 867 01:09:06,643 --> 01:09:07,727 I'm going to rescue him. 868 01:09:08,186 --> 01:09:10,063 I can sense his Chakra. 869 01:09:10,897 --> 01:09:13,441 In other words, he's not dead yet. 870 01:09:14,359 --> 01:09:18,530 Uncle Sasuke, why do you bother with me? 871 01:09:19,030 --> 01:09:21,324 You're actually a very strong shinobi. 872 01:09:22,075 --> 01:09:23,660 I lost to him... 873 01:09:24,411 --> 01:09:27,330 but you can become someone who surpasses him. 874 01:09:27,539 --> 01:09:29,249 How can you tell? 875 01:09:30,333 --> 01:09:32,377 You're his son, 876 01:09:32,586 --> 01:09:34,588 and you're my number one student, right? 877 01:09:35,338 --> 01:09:37,090 And besides, 878 01:09:38,300 --> 01:09:40,760 you're a bigger loser than Naruto ever was. 879 01:09:41,261 --> 01:09:44,347 A loser, does that mean...? 880 01:09:46,433 --> 01:09:48,602 I mean, you hate to lose. 881 01:09:55,817 --> 01:09:58,236 Aren't you forgetting about us? 882 01:09:59,112 --> 01:10:01,323 We can't ignore the Hokage 883 01:10:01,406 --> 01:10:03,408 and disgrace the reputations of the Five Kage. 884 01:10:03,450 --> 01:10:04,784 Let's do it! 885 01:10:06,036 --> 01:10:07,787 Wow... The Five Kage... 886 01:10:09,122 --> 01:10:11,541 This feels just like the old days with Naruto... 887 01:10:11,583 --> 01:10:13,585 I feel my power surging. 888 01:10:14,085 --> 01:10:16,671 No, there's still something missing. 889 01:10:21,676 --> 01:10:22,844 This is... 890 01:10:28,183 --> 01:10:29,643 With this Rinnegan, 891 01:10:29,684 --> 01:10:32,687 the number of shinobi I can send after them is limited. 892 01:10:33,521 --> 01:10:35,482 Considering our present battle strength, 893 01:10:35,523 --> 01:10:37,108 this is the best we can do. 894 01:10:37,442 --> 01:10:38,693 Take care of Naruto. 895 01:10:41,947 --> 01:10:42,989 Boruto! 896 01:10:45,951 --> 01:10:46,952 Mom! 897 01:10:49,704 --> 01:10:50,704 Boruto... 898 01:11:17,983 --> 01:11:19,359 I'm gonna go. 899 01:11:30,412 --> 01:11:32,872 You're finally carrying yourself like a shinobi... 900 01:11:33,498 --> 01:11:34,498 Let's go! 901 01:11:35,625 --> 01:11:38,211 Sarada, Mitsuki... Take care of everyone! 902 01:11:42,716 --> 01:11:45,552 Boruto... Take care of your father. 903 01:11:52,726 --> 01:11:53,810 It's them! 904 01:12:19,294 --> 01:12:20,670 This is taking too long. 905 01:12:23,590 --> 01:12:24,841 Sorry about that. 906 01:12:25,842 --> 01:12:30,555 You see... We ninja... 907 01:12:31,681 --> 01:12:33,808 don't like to make things easy. 908 01:12:36,394 --> 01:12:37,394 Let's do this! 909 01:12:44,986 --> 01:12:47,322 Don't think you can get away from us. 910 01:12:47,822 --> 01:12:49,240 Vulgar creatures! 911 01:12:53,286 --> 01:12:54,579 Sasuke... 912 01:12:54,621 --> 01:12:58,583 And you too? Why are you wearing that? 913 01:12:58,833 --> 01:13:00,293 Things happened... 914 01:13:00,335 --> 01:13:03,296 And well, he's become a shinobi. 915 01:13:08,051 --> 01:13:10,970 I feel like I'm looking at my own Shadow Clone. 916 01:13:11,137 --> 01:13:13,640 Do I look a little cool at least? 917 01:13:14,349 --> 01:13:15,767 More than before. 918 01:13:17,435 --> 01:13:19,979 So you were keeping an eye on me a little. 919 01:13:22,607 --> 01:13:26,277 I'm sorry... for everything up until now. 920 01:13:28,196 --> 01:13:29,072 From now on- 921 01:13:29,114 --> 01:13:30,657 It's fine the way it was. 922 01:13:32,325 --> 01:13:35,745 But, when you can manage to be around, instead of lecturing me... 923 01:13:36,204 --> 01:13:39,624 I want you to tell me stories about your past. 924 01:13:41,626 --> 01:13:42,626 Sure... 925 01:13:51,469 --> 01:13:52,762 You're cornered. 926 01:13:52,804 --> 01:13:54,431 Aren't you talking about yourself? 927 01:13:54,931 --> 01:13:56,099 You impudent-! 928 01:14:02,230 --> 01:14:03,106 Honenuki: Bone Mutilation! 929 01:14:03,189 --> 01:14:04,189 Kurotsuchi! 930 01:14:04,315 --> 01:14:05,859 Ash Stone Sealing Jutsu! 931 01:14:07,902 --> 01:14:09,446 We'll hold him here! 932 01:14:21,791 --> 01:14:23,001 Sorry we're late! 933 01:14:23,042 --> 01:14:24,043 Naruto! 934 01:14:24,127 --> 01:14:25,462 Don't use ninjutsu on them! 935 01:14:29,841 --> 01:14:34,554 You can absorb Jutsu, and then release it... right? 936 01:14:35,096 --> 01:14:37,936 It's the same set-up as those toys from the Scientific Ninja Tools Team. 937 01:14:38,391 --> 01:14:40,935 Then we'll go with taijutsu. 938 01:14:41,060 --> 01:14:42,729 That's a simple deduction. 939 01:14:49,027 --> 01:14:50,528 Lord Momoshiki... 940 01:15:30,026 --> 01:15:33,905 Now, Lord Momoshiki. 941 01:15:34,781 --> 01:15:38,409 It seems the time has come to consume my Chakra. 942 01:15:39,369 --> 01:15:41,162 Just as in the past, 943 01:15:41,246 --> 01:15:44,290 when my guardian entrusted me with their power... 944 01:15:45,291 --> 01:15:47,043 Do not waver. 945 01:15:48,253 --> 01:15:49,504 Like I would! 946 01:16:27,125 --> 01:16:29,002 It's like I'm looking at the old me. 947 01:16:29,794 --> 01:16:31,045 No kidding. 948 01:16:31,879 --> 01:16:35,383 Let's teach him a lesson... Sasuke! 949 01:16:35,633 --> 01:16:36,633 Yeah! 950 01:18:53,104 --> 01:18:54,313 Amazing...! 951 01:19:02,947 --> 01:19:06,159 Make sure you get the power of this Scientific Ninja Tool on camera! 952 01:19:06,200 --> 01:19:06,826 Right! 953 01:19:06,909 --> 01:19:07,910 Take this! 954 01:19:07,952 --> 01:19:10,163 This is payback for what you did to me earlier! 955 01:19:17,712 --> 01:19:20,757 There they go again, interfering... 956 01:19:20,965 --> 01:19:22,133 Them again! 957 01:19:22,967 --> 01:19:26,095 You have my thanks, fools! 958 01:20:03,007 --> 01:20:04,217 My Chakra... 959 01:20:05,259 --> 01:20:07,553 This is a fine ability... 960 01:20:12,517 --> 01:20:14,894 Now, I'll be careful with you. 961 01:20:15,019 --> 01:20:16,729 I won't kill the fox. 962 01:20:17,563 --> 01:20:19,565 But the rest are nuisances. 963 01:20:26,447 --> 01:20:27,447 Now's the time! 964 01:20:27,865 --> 01:20:30,409 Remember what I said... Now release your Rasengan! 965 01:20:30,701 --> 01:20:32,495 Can I really...? 966 01:20:33,037 --> 01:20:34,413 Trust your master. 967 01:20:35,081 --> 01:20:37,500 That's why I brought you here with me. 968 01:20:44,382 --> 01:20:45,550 Rasengan?! 969 01:20:50,471 --> 01:20:51,973 Go! 970 01:21:16,747 --> 01:21:17,790 What?! 971 01:21:17,832 --> 01:21:19,250 What just happened? 972 01:21:22,420 --> 01:21:24,463 What is the meaning of this? 973 01:21:26,382 --> 01:21:27,967 When did you learn the Rasengan?! 974 01:21:28,509 --> 01:21:30,720 Do you know how hard it is to perfect? 975 01:21:32,179 --> 01:21:34,640 But this Rasengan adds a sudden Change in Chakra Nature, 976 01:21:34,724 --> 01:21:36,267 then disappears. 977 01:21:42,440 --> 01:21:43,440 I see! 978 01:21:43,900 --> 01:21:45,568 Boruto, do it again. 979 01:21:46,277 --> 01:21:48,029 But my Rasengan's... 980 01:21:48,321 --> 01:21:50,823 Just do as Sasuke says... 981 01:21:51,616 --> 01:21:52,992 O-Okay! 982 01:21:54,410 --> 01:21:56,829 You dare to soil my garments twice... 983 01:22:46,545 --> 01:22:50,091 What did he have to go through... to get to this point...? 984 01:23:03,813 --> 01:23:05,606 I don't feel like losing... 985 01:23:09,694 --> 01:23:12,738 I can make an endless number of those! 986 01:23:15,074 --> 01:23:17,827 We've got only one chance. Got it? 987 01:23:18,786 --> 01:23:19,620 Let's go! 988 01:23:19,704 --> 01:23:20,704 Right! 989 01:23:34,885 --> 01:23:36,220 There's no second chance. 990 01:23:39,765 --> 01:23:41,642 The rest is up to you... 991 01:23:41,726 --> 01:23:42,726 Boruto! 992 01:23:47,898 --> 01:23:49,275 Why you-! 993 01:23:50,192 --> 01:23:51,694 What have you done?! 994 01:24:02,038 --> 01:24:03,706 Go, Boruto. 995 01:24:03,914 --> 01:24:05,499 Rasengan! 996 01:24:59,095 --> 01:25:00,262 You're a wreck. 997 01:25:00,805 --> 01:25:02,139 So are you... 998 01:25:02,306 --> 01:25:04,767 Yeah... I can barely stand. 999 01:25:08,646 --> 01:25:10,856 I won this contest. 1000 01:25:13,484 --> 01:25:15,361 The soul of a shinobi remains the same... 1001 01:25:17,196 --> 01:25:18,906 Even for your kid. 1002 01:25:26,497 --> 01:25:27,706 Boruto... 1003 01:25:29,250 --> 01:25:30,751 You're right. 1004 01:25:30,835 --> 01:25:33,355 The situation's different from the time my dad was the Fourth... 1005 01:25:33,921 --> 01:25:36,465 I'm the Hokage who's present, right now. 1006 01:25:37,007 --> 01:25:40,678 And I'll be here to watch over you... 1007 01:25:41,262 --> 01:25:43,055 as you grow up. 1008 01:26:01,198 --> 01:26:02,992 It's okay, Mom... You can leave it. 1009 01:26:05,035 --> 01:26:06,245 It looks cool like that. 1010 01:26:08,706 --> 01:26:09,748 CONTINUE GAME OVER 1011 01:26:09,874 --> 01:26:11,125 BORUTO LEVEL ONE 1012 01:26:13,377 --> 01:26:14,587 Mom, my jacket. 1013 01:26:19,717 --> 01:26:21,093 I have to go now. 1014 01:26:24,054 --> 01:26:25,848 How are you doing on time, Dad? 1015 01:26:27,391 --> 01:26:28,851 Oh, yeah. 1016 01:26:29,518 --> 01:26:30,769 Papa, your lunch! 1017 01:26:30,853 --> 01:26:32,479 Oops. 1018 01:26:32,771 --> 01:26:34,231 Thank you, Himawari 1019 01:26:35,691 --> 01:26:37,443 Oh no, Boruto forgot too. 1020 01:26:40,279 --> 01:26:41,572 I'm off! 1021 01:26:41,780 --> 01:26:42,865 I'll be going now! 1022 01:26:42,907 --> 01:26:44,742 - Have a good day. - Have a good day. 1023 01:26:46,744 --> 01:26:48,746 Boruto, are you off on a mission? 1024 01:26:49,079 --> 01:26:51,832 Yeah. Do your best at work, Dad! 1025 01:26:52,249 --> 01:26:53,249 Got it! 1026 01:27:08,599 --> 01:27:11,434 What's important is to study hard and learn, you know? 1027 01:27:11,435 --> 01:27:13,520 So although you're still a genin, 1028 01:27:13,604 --> 01:27:16,273 that's how you fought alongside the Five Kage 1029 01:27:16,315 --> 01:27:18,317 and helped save us from danger? 1030 01:27:20,402 --> 01:27:23,781 What's the most important thing for a shinobi? 1031 01:27:24,323 --> 01:27:25,950 Teamwork and perseverance! 1032 01:27:25,991 --> 01:27:27,826 Oh, how wonderful! 1033 01:27:28,619 --> 01:27:29,954 My dad said... 1034 01:27:29,995 --> 01:27:31,830 It's not up here that counts... 1035 01:27:31,872 --> 01:27:34,250 It's what you know and feel here. 1036 01:27:34,541 --> 01:27:35,668 I see. 1037 01:27:36,168 --> 01:27:37,836 Finally, any thoughts on the resumption 1038 01:27:37,878 --> 01:27:39,421 of the Chunin Selection Exams? 1039 01:27:39,797 --> 01:27:41,715 I'm gonna make it this time, you know! 1040 01:27:44,134 --> 01:27:46,387 This has been a live broadcast. 1041 01:27:47,846 --> 01:27:49,181 A Shadow Clone? 1042 01:27:49,640 --> 01:27:51,725 I hope you're the real one. 1043 01:27:51,809 --> 01:27:53,018 Of course! 1044 01:27:53,811 --> 01:27:56,647 You've been busy with all those television interviews. 1045 01:27:57,022 --> 01:27:58,190 Even though you cheated. 1046 01:27:58,691 --> 01:28:01,777 How many times have I apologized for that? 1047 01:28:01,819 --> 01:28:03,028 Give me a break already! 1048 01:28:10,828 --> 01:28:13,038 A panda's escaped from the zoo! 1049 01:28:13,080 --> 01:28:14,790 No, that's a bear! 1050 01:28:15,541 --> 01:28:17,001 Anyway, it's headed your way. 1051 01:28:17,584 --> 01:28:18,584 Roger that! 1052 01:28:18,836 --> 01:28:20,212 Not again... eh? 1053 01:28:20,587 --> 01:28:23,340 I'll be the decoy, so you guys capture it. 1054 01:28:23,882 --> 01:28:24,883 - Roger! - Right! 1055 01:28:26,802 --> 01:28:29,221 Do it right this time, you two. 1056 01:28:30,139 --> 01:28:32,891 Boruto, you're the son of the Seventh Hokage 1057 01:28:32,933 --> 01:28:33,952 and the grandson of the Fourth Hokage- 1058 01:28:33,976 --> 01:28:35,185 Hey, Boruto... 1059 01:28:38,022 --> 01:28:40,303 Deep down inside, don't you want to become the Hokage too? 1060 01:28:42,693 --> 01:28:44,069 Me, the Hokage? 1061 01:28:46,071 --> 01:28:47,156 I don't want to! 1062 01:28:48,073 --> 01:28:51,076 But... when you become the Hokage, 1063 01:28:51,160 --> 01:28:52,786 I'll be your right-hand man. 1064 01:28:53,454 --> 01:28:54,788 I'll guard you well! 1065 01:28:57,458 --> 01:29:00,044 To me, the Hokage is just a path. 1066 01:29:00,461 --> 01:29:02,921 Just because my grandpa and dad are Hokage 1067 01:29:02,963 --> 01:29:05,132 doesn't mean I have to walk the same path. 1068 01:29:06,342 --> 01:29:07,343 Sarada... 1069 01:29:08,010 --> 01:29:09,678 What I'm really aiming for 1070 01:29:09,720 --> 01:29:11,930 is to become a shinobi like your dad. 1071 01:29:15,642 --> 01:29:17,770 I'm going to follow my own Ninja Way! 1072 01:29:33,494 --> 01:29:34,787 All right, here it comes. 1073 01:29:35,037 --> 01:29:36,789 Let's do this, Boruto! Mitsuki! 1074 01:29:36,872 --> 01:29:37,872 - Right! - Okay! 1075 01:29:50,719 --> 01:29:57,559 At any time, even now, we'll achieve our goal 1076 01:29:57,601 --> 01:30:02,689 Even now, we fly off on our way 1077 01:30:23,085 --> 01:30:28,674 When the sun rises once again, I'll take a step forward 1078 01:30:29,967 --> 01:30:36,515 I'm supposed to be different from yesterday 1079 01:30:36,765 --> 01:30:42,312 I wonder why they don't notice? 1080 01:30:43,647 --> 01:30:49,778 Dissatisfaction grows in my heart 1081 01:30:49,820 --> 01:30:53,115 There are so many things I've never seen, 1082 01:30:53,157 --> 01:30:56,452 So many things I've never heard 1083 01:30:56,493 --> 01:31:02,708 But reflected in these blue eyes... 1084 01:31:02,749 --> 01:31:09,506 At any time, even now, that shadow running in the distance 1085 01:31:09,548 --> 01:31:16,430 I'm not just waiting around either 1086 01:31:16,513 --> 01:31:23,228 At any time, even now, we'll achieve our goal 1087 01:31:23,312 --> 01:31:28,275 Even now, we fly off on our way 1088 01:31:38,452 --> 01:31:43,916 I stomped my feet, wanting to be acknowledged 1089 01:31:45,375 --> 01:31:51,882 Because I'm so frustrated I can't put it into words 1090 01:31:52,216 --> 01:31:58,222 The more I wish to become stronger 1091 01:31:58,263 --> 01:32:04,311 The more it seems like I'm grabbing at straws 1092 01:32:04,394 --> 01:32:11,026 I act strong and keep acting like I'm strong, like there's nothing I fear 1093 01:32:11,068 --> 01:32:18,116 I laugh and pretend, unable to say how I really feel 1094 01:32:18,158 --> 01:32:24,957 Then I get tired of it and feel irritated and useless 1095 01:32:24,998 --> 01:32:30,295 And I think, "what's the point," and stop. 1096 01:32:44,518 --> 01:32:52,518 I don't have the guts, but I hate to lose and the tears fall again 1097 01:32:53,902 --> 01:33:01,660 I'm in a whirlpool of never ending anxiety and conflict 1098 01:33:01,702 --> 01:33:08,000 And before I know it, the sun's already set 1099 01:33:09,543 --> 01:33:16,383 Come rain or wind, I'll face it and push on 1100 01:33:16,466 --> 01:33:23,223 I know I can do it, and dive into my way 1101 01:33:23,307 --> 01:33:29,980 At any time, even now, we'll achieve our goal 1102 01:33:30,022 --> 01:33:36,945 Can you see me, flying off on my way? 1103 01:33:36,987 --> 01:33:43,952 Even if it got filthy and torn, it was something I wanted 1104 01:33:43,994 --> 01:33:49,958 And now, it's right here. 1105 01:34:21,531 --> 01:34:23,033 Like I said, it's a bear! 1106 01:34:23,075 --> 01:34:24,844 Ugh! Shut up, shut up! I'm saying it's a panda! 1107 01:34:24,868 --> 01:34:26,012 - It's a bear, a bear! - Panda! 1108 01:34:26,036 --> 01:34:26,745 Bear! 1109 01:34:26,828 --> 01:34:28,747 - You guys sure get along well. - Panda! - Bear! 1110 01:34:30,582 --> 01:34:34,086 It would be nice if you could show my parent some respect too. 1111 01:34:34,920 --> 01:34:37,089 Oh yeah, speaking of which... 1112 01:34:37,756 --> 01:34:38,882 Who is it? 1113 01:34:39,216 --> 01:34:41,259 Huh? Didn't I tell you? 1114 01:34:44,012 --> 01:34:45,972 He's called Orochimaru. 1115 01:34:46,973 --> 01:34:47,973 Who? 1116 01:34:48,225 --> 01:34:52,104 You mean... You're the child of that Orochimaru? 1117 01:34:56,400 --> 01:35:00,445 So, is he your dad? Or your mom? 1118 01:35:01,405 --> 01:35:04,282 Well, that doesn't really matter... 1119 01:35:05,033 --> 01:35:07,119 So who is this Orochimaru? 1120 01:35:07,577 --> 01:35:10,414 And what do you mean by "that doesn't matter"? 1121 01:35:10,455 --> 01:35:12,040 I don't get it! 79690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.