All language subtitles for madam-secretary-s03e18-hdtv-x264-lol-720p1080p-dimension-good-bones

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,707 --> 00:00:29,741 Mama. 2 00:00:51,614 --> 00:00:52,814 It's okay. 3 00:00:55,652 --> 00:00:58,119 There are people looking for us. 4 00:00:59,555 --> 00:01:01,623 They're gonna find us. 5 00:01:04,828 --> 00:01:07,462 All of us. 6 00:01:08,197 --> 00:01:09,732 Oh, God. 7 00:01:09,733 --> 00:01:11,968 Maybe if I don't look at it, it'll go away. 8 00:01:11,969 --> 00:01:13,703 Yeah, welcome to hell week. 9 00:01:13,704 --> 00:01:15,938 Oh, I mean, we've seen worse than a Congressional budget 10 00:01:15,939 --> 00:01:18,407 justification lately, but yeah, not fun. 11 00:01:18,408 --> 00:01:19,774 Sorry. 12 00:01:20,609 --> 00:01:22,111 How are you doing with the whole... 13 00:01:22,112 --> 00:01:24,524 Guy I was dating getting poisoned by some nefarious agent 14 00:01:24,525 --> 00:01:25,181 still at large? 15 00:01:25,182 --> 00:01:26,482 - Yeah. - Not great. 16 00:01:26,483 --> 00:01:28,317 But thanks for asking. 17 00:01:28,318 --> 00:01:31,087 Hey, do we know anything more about the arms smuggling thing 18 00:01:31,088 --> 00:01:32,822 he was investigating? 19 00:01:32,823 --> 00:01:36,058 Jim Fox has submitted to a full investigation of his finances 20 00:01:36,059 --> 00:01:37,426 to help the FBI and CIA 21 00:01:37,427 --> 00:01:39,862 determine who was paying his retainer. 22 00:01:39,863 --> 00:01:41,731 Beyond that, we're still in the dark. 23 00:01:41,732 --> 00:01:44,500 But bending toward the happier glow of our annual 24 00:01:44,501 --> 00:01:46,182 budget justification, ladies and gentlemen. 25 00:01:46,183 --> 00:01:47,566 Good morning, everyone. 26 00:01:47,567 --> 00:01:48,471 Good morning. 27 00:01:48,472 --> 00:01:51,874 Who's ready to take refuge in the comfort of numbers? 28 00:01:51,875 --> 00:01:53,342 Pretty cold comfort. 29 00:01:53,343 --> 00:01:54,610 As you've seen, 30 00:01:54,611 --> 00:01:57,613 we're looking at some major reductions this year. 31 00:01:57,614 --> 00:01:59,281 This year? 32 00:01:59,282 --> 00:02:01,684 More so than in previous years. 33 00:02:01,685 --> 00:02:03,686 Still spreading the ample wealth 34 00:02:03,687 --> 00:02:08,157 of the world's largest economy on peace and prosperity. 35 00:02:08,158 --> 00:02:10,426 In anticipation of the congressional 36 00:02:10,427 --> 00:02:12,928 belt-tightening imposed on many departments. 37 00:02:12,929 --> 00:02:14,363 Not as much as ours. 38 00:02:14,364 --> 00:02:16,265 Sorry, but almost a billion less 39 00:02:16,266 --> 00:02:18,868 for international peacekeeping efforts? 40 00:02:18,869 --> 00:02:20,903 And how many new fighter jets is Defense getting? 41 00:02:20,904 --> 00:02:22,338 The new Congress 42 00:02:22,339 --> 00:02:25,574 is making efficiency its top priority. 43 00:02:25,575 --> 00:02:26,909 Yeah, at the expense 44 00:02:26,910 --> 00:02:28,377 of a fully funded arms control 45 00:02:28,378 --> 00:02:30,012 and international security program. 46 00:02:30,013 --> 00:02:31,947 It's punishment; they didn't want Dalton, 47 00:02:31,948 --> 00:02:33,949 you did, and this is how they're gonna make us pay. 48 00:02:33,950 --> 00:02:35,093 Before we go full 49 00:02:35,094 --> 00:02:37,887 conspiracy theory, can we just focus 50 00:02:37,888 --> 00:02:39,355 on making our case to Congress? 51 00:02:39,356 --> 00:02:40,856 Uh, ma'am, FBI Director Doherty 52 00:02:40,857 --> 00:02:42,124 is requesting a meeting. 53 00:02:42,125 --> 00:02:44,794 Uh, tell him I've got some time this afternoon. 54 00:02:44,795 --> 00:02:46,861 Ma'am, FBI Director Doherty is on his way up. 55 00:02:50,433 --> 00:02:54,003 FBI's Hostage Rescue Team has been coordinating a crackdown 56 00:02:54,004 --> 00:02:57,506 on human trafficking in Central Asia for about six months. 57 00:02:57,507 --> 00:02:58,874 We're just about ready to go in, 58 00:02:58,875 --> 00:03:01,010 but Kyrgyzstan isn't cooperating. 59 00:03:01,011 --> 00:03:04,313 That new president, Nogoyev. 60 00:03:04,314 --> 00:03:07,917 He's not playing ball with the crackdown, I'm guessing? 61 00:03:07,918 --> 00:03:11,720 According to him, they've got human trafficking under control. 62 00:03:12,656 --> 00:03:14,557 Has he read the latest report? 63 00:03:14,558 --> 00:03:16,225 The child trafficking is appalling, 64 00:03:16,226 --> 00:03:19,128 seems their police force is in on it, 65 00:03:19,129 --> 00:03:20,896 it's like staring into an abyss. 66 00:03:20,897 --> 00:03:24,333 There may be an angle that's useful. 67 00:03:24,334 --> 00:03:28,037 Yesterday, CYBERCOM intercepted some files in transit, 68 00:03:28,038 --> 00:03:30,339 originating in Kyrgyzstan. 69 00:03:30,340 --> 00:03:32,141 We found this. 70 00:03:32,142 --> 00:03:34,143 I'm an American. 71 00:03:34,144 --> 00:03:37,213 I like basketball, 72 00:03:37,214 --> 00:03:40,548 drawing and children. 73 00:03:42,585 --> 00:03:44,954 I take care of kids through my church. 74 00:03:44,955 --> 00:03:48,023 That's Lara Cramer? 75 00:03:48,024 --> 00:03:51,060 I barely recognize her. 76 00:03:51,061 --> 00:03:53,262 Almost a year in captivity. 77 00:03:53,263 --> 00:03:55,030 This video is a sales tool 78 00:03:55,031 --> 00:03:56,298 for potential buyers. 79 00:03:56,299 --> 00:03:58,868 Probably Islamic radicals in Syria. 80 00:03:58,869 --> 00:04:02,571 Which means she might not be in Kyrgyzstan much longer. 81 00:04:02,572 --> 00:04:04,406 If she hasn't been sold already. 82 00:04:06,943 --> 00:04:09,278 So we're hoping that President Nogoyev, 83 00:04:09,279 --> 00:04:12,448 a guy who seems unbothered by child trafficking, 84 00:04:12,449 --> 00:04:17,019 will somehow be moved by one kidnapped American aid worker? 85 00:04:17,020 --> 00:04:20,322 He's motivated by ego. 86 00:04:20,323 --> 00:04:25,461 If he gets the chance to play a role in the heroic capture 87 00:04:25,462 --> 00:04:27,229 of an internationally renowned victim, 88 00:04:27,230 --> 00:04:29,265 he may be more cooperative with the FBI. 89 00:04:29,266 --> 00:04:31,065 Let me see what I can do. 90 00:04:35,204 --> 00:04:37,139 Isn't Nogoyev the Russian lapdog 91 00:04:37,140 --> 00:04:39,842 who outlawed free press on the first day? 92 00:04:39,843 --> 00:04:42,178 And made his mother's birthday a national holiday. 93 00:04:42,179 --> 00:04:43,345 Well, that would 94 00:04:43,346 --> 00:04:44,847 totally work on my mom. 95 00:04:44,848 --> 00:04:46,911 They're looking for more foreign investment. 96 00:04:46,912 --> 00:04:49,151 We could subsidize their cotton production, 97 00:04:49,152 --> 00:04:51,020 invest in agricultural infrastructure. 98 00:04:51,021 --> 00:04:53,422 Canada tried to invest in a gold mine a few years ago, 99 00:04:53,423 --> 00:04:55,006 they're still tied up in legal battles. 100 00:04:55,007 --> 00:04:58,227 Yeah, this guy isn't into delayed gratification. 101 00:04:58,228 --> 00:04:59,629 Then I'm guessing police supervision 102 00:04:59,630 --> 00:05:01,613 to help with rampant corruption isn't gonna do it? 103 00:05:01,614 --> 00:05:03,332 What about the oil pipeline through India, 104 00:05:03,333 --> 00:05:04,733 Pakistan and Afghanistan? 105 00:05:04,734 --> 00:05:07,036 With Russia paying less for oil, he might want in on that. 106 00:05:07,037 --> 00:05:10,439 Yeah, that's... That's something. 107 00:05:10,440 --> 00:05:12,208 Keep thinking on that. 108 00:05:12,209 --> 00:05:14,475 Nadine. 109 00:05:15,211 --> 00:05:16,612 ...and children. 110 00:05:16,613 --> 00:05:20,114 I take care of kids through my church. 111 00:05:22,785 --> 00:05:24,887 Well. 112 00:05:24,888 --> 00:05:26,822 At least she's alive. 113 00:05:26,823 --> 00:05:28,190 Barely. 114 00:05:28,191 --> 00:05:30,993 The FBI hasn't even shown it to her family yet. 115 00:05:30,994 --> 00:05:32,857 Well, the family was threatening to sue the FBI 116 00:05:32,858 --> 00:05:34,663 over not paying Lara's ransom, 117 00:05:34,664 --> 00:05:37,099 so I'm not surprised they're being careful. 118 00:05:37,100 --> 00:05:41,136 I remember you were a, uh, liaison 119 00:05:41,137 --> 00:05:42,680 to the parents during the negotiation. 120 00:05:42,681 --> 00:05:44,607 Right, of course. 121 00:05:44,608 --> 00:05:46,475 I'll call them right away. 122 00:05:46,476 --> 00:05:49,345 The FBI couldn't pinpoint a location. 123 00:05:49,346 --> 00:05:50,713 There's a chance 124 00:05:50,714 --> 00:05:54,083 she may be gone by the time Hostage Rescue gets there. 125 00:05:54,084 --> 00:05:58,953 Obviously, we don't want to... get their hopes up. 126 00:05:59,655 --> 00:06:01,956 Yeah. 127 00:06:03,592 --> 00:06:05,361 Two VFF scouts ambushed me here, 128 00:06:05,362 --> 00:06:07,529 about 500 yards outside the compound. 129 00:06:07,530 --> 00:06:08,897 Were they expecting you? 130 00:06:08,898 --> 00:06:11,433 Well, it's hard to tell with the bullets flying. 131 00:06:11,434 --> 00:06:13,002 Special Surveillance Group 132 00:06:13,003 --> 00:06:16,405 reports increased defensive weaponry around the perimeter. 133 00:06:16,406 --> 00:06:18,240 They are definitely readying for something. 134 00:06:18,241 --> 00:06:20,209 It's time to go in and end this operation. 135 00:06:20,210 --> 00:06:22,328 We'll have to hope the element of surprise 136 00:06:22,329 --> 00:06:23,712 will give our team the upper hand. 137 00:06:23,713 --> 00:06:25,147 I don't know. 138 00:06:25,148 --> 00:06:26,469 They've got a high-capacity bomb, 139 00:06:26,470 --> 00:06:27,470 they've been stockpiling ammo... 140 00:06:27,471 --> 00:06:28,517 Not saying it's ideal, 141 00:06:28,518 --> 00:06:30,386 but at this point, we're out of moves. 142 00:06:30,387 --> 00:06:32,620 We just got to get Conroy out of there alive. 143 00:06:35,309 --> 00:06:36,760 President Nogoyev, 144 00:06:36,761 --> 00:06:38,361 let me be direct. 145 00:06:38,362 --> 00:06:41,264 The United States needs your help. 146 00:06:41,265 --> 00:06:44,434 This investigation into human trafficking 147 00:06:44,435 --> 00:06:46,403 is a crucial undertaking between the United States 148 00:06:46,404 --> 00:06:49,039 and the nations of Central Asia. 149 00:06:49,040 --> 00:06:50,273 And without your cooperation, 150 00:06:50,274 --> 00:06:53,276 the horror of women and children being captured 151 00:06:53,277 --> 00:06:56,913 and sold into prostitution and forced labor 152 00:06:56,914 --> 00:06:59,282 will continue unchecked. 153 00:07:03,853 --> 00:07:06,389 Madam Secretary, what you fail to understand 154 00:07:06,390 --> 00:07:09,025 is that Kyrgyzstan is not like the rest of Central Asia. 155 00:07:09,026 --> 00:07:11,027 We are nomads. 156 00:07:11,028 --> 00:07:13,562 We take care of ourselves. 157 00:07:18,601 --> 00:07:22,205 And we have never submitted to any authoritarian regimes. 158 00:07:22,206 --> 00:07:24,007 Except for the Soviet Union. 159 00:07:24,008 --> 00:07:25,975 Of course, Mr. President. 160 00:07:25,976 --> 00:07:27,744 And to honor Kyrgyzstan's 161 00:07:27,745 --> 00:07:29,245 fierce, independent spirit, 162 00:07:29,246 --> 00:07:31,281 we're prepared to offer you an opportunity 163 00:07:31,282 --> 00:07:34,884 to strengthen your economy by joining the I.A.P. pipeline. 164 00:07:34,885 --> 00:07:37,454 We have deal for oil with Russia. 165 00:07:37,455 --> 00:07:39,522 We do not need your pipeline. 166 00:07:39,523 --> 00:07:42,492 If I may point out, President Nogoyev... 167 00:07:42,493 --> 00:07:44,094 Kazakhstan. 168 00:07:44,095 --> 00:07:45,862 They have much trafficking. 169 00:07:45,863 --> 00:07:47,197 Not Kyrgyzstan. 170 00:07:47,198 --> 00:07:49,238 Does he think we're talking about the wrong country? 171 00:07:49,262 --> 00:07:51,501 We have a great deal of evidence to the contrary, 172 00:07:51,502 --> 00:07:54,037 Mr. President. I'd like also to mention 173 00:07:54,038 --> 00:07:55,839 a very high-profile captive 174 00:07:55,840 --> 00:07:58,575 who's been located within your borders. 175 00:07:58,576 --> 00:08:02,144 Do you know Chronicles of Ashkenar? 176 00:08:03,713 --> 00:08:06,515 Uh... 177 00:08:08,752 --> 00:08:11,254 The fantasy book series? 178 00:08:11,255 --> 00:08:13,022 Yeah! They are the greatest. 179 00:08:13,023 --> 00:08:15,125 You have seen movies? 180 00:08:15,126 --> 00:08:18,360 With this girl, uh, Ashley Whittaker? 181 00:08:20,096 --> 00:08:24,633 I saw the first one with my son. 182 00:08:25,869 --> 00:08:28,471 "Tonight we dream, 183 00:08:28,472 --> 00:08:32,908 tomorrow we slay." 184 00:08:36,012 --> 00:08:38,848 Tomorrow's my birthday. Hmm? 185 00:08:38,849 --> 00:08:41,551 Happy birthday, Mr. President. 186 00:08:41,552 --> 00:08:43,987 I have big party. 187 00:08:43,988 --> 00:08:46,489 I invite Ashley Whittaker. 188 00:08:46,490 --> 00:08:50,627 I offer her a lot of money, but... 189 00:08:50,628 --> 00:08:52,095 she cannot come. 190 00:08:52,096 --> 00:08:55,465 Because a travel advisory to Kyrgyzstan. 191 00:08:55,466 --> 00:08:57,600 I am sad. 192 00:08:57,601 --> 00:09:00,570 He is sad without Ashley. 193 00:09:00,571 --> 00:09:02,272 Um... 194 00:09:02,273 --> 00:09:05,041 Perhaps, if the president did more 195 00:09:05,042 --> 00:09:08,111 to prevent sex trafficking in Kyrgyzstan, 196 00:09:08,112 --> 00:09:12,682 young actresses might be more open to his invitations. 197 00:09:12,683 --> 00:09:14,516 I accept. 198 00:09:15,985 --> 00:09:18,021 We will work on this investigation. 199 00:09:18,022 --> 00:09:19,823 And Ashley comes. 200 00:09:21,992 --> 00:09:25,028 Ashley comes. 201 00:09:25,029 --> 00:09:27,763 "Tomorrow we slay." 202 00:09:29,799 --> 00:09:32,735 Wha... 203 00:09:32,736 --> 00:09:33,970 What just happened? 204 00:09:33,971 --> 00:09:38,074 I believe we just made a deal to convince 205 00:09:38,075 --> 00:09:42,812 an actress to go to a despot's birthday party in Central Asia 206 00:09:42,813 --> 00:09:46,583 so that we can combat human trafficking. 207 00:09:46,584 --> 00:09:50,520 And we thought this was just gonna be the boring budget day. 208 00:09:50,521 --> 00:09:52,622 - Mm. - Tomorrow we slay. 209 00:09:52,623 --> 00:09:54,924 Oh. 210 00:09:54,925 --> 00:10:01,338 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www. addic7ed. com. 211 00:10:04,696 --> 00:10:06,198 - Hello. - Hey, hey. 212 00:10:06,199 --> 00:10:07,766 That was late for a budget day. 213 00:10:07,767 --> 00:10:11,274 Yeah, well, it turned into a kind of different day.. 214 00:10:11,275 --> 00:10:12,656 - Hi. - Mm. Hi, baby. 215 00:10:13,969 --> 00:10:15,269 How are you feeling? 216 00:10:15,270 --> 00:10:17,662 Oh, pretty good. I was just enjoying my dinner. 217 00:10:17,663 --> 00:10:19,798 - Ooh. - Jason made, uh... 218 00:10:19,799 --> 00:10:22,534 spaghetti. Spaghetti. 219 00:10:22,535 --> 00:10:24,035 Oh. Uh, ooh. 220 00:10:24,036 --> 00:10:25,174 - Jace. - Yeah? 221 00:10:25,175 --> 00:10:27,410 What can you tell me about Ashley Whittaker? I mean... 222 00:10:27,411 --> 00:10:32,548 Uh... potential for Emma Watson - level credibility coming off 223 00:10:32,549 --> 00:10:34,383 a Y.A. series as confirmed by recent casting 224 00:10:34,384 --> 00:10:35,551 in a Coen Brothers movie. 225 00:10:35,552 --> 00:10:37,253 He didn't even have to think about that. 226 00:10:37,254 --> 00:10:39,021 Celebrity news. 227 00:10:39,022 --> 00:10:41,257 It's in the air. It's like fungus spores 228 00:10:41,258 --> 00:10:42,925 you breathe and then you get 229 00:10:42,926 --> 00:10:44,994 giant warts on your brain. Okay. 230 00:10:44,995 --> 00:10:47,396 Nothing to do with how she looks in a space suit. 231 00:10:47,397 --> 00:10:49,165 Chronicles of Ashkenar is a future dystopia. 232 00:10:49,166 --> 00:10:50,566 There aren't even any space suits. 233 00:10:50,567 --> 00:10:51,254 I knew that. 234 00:10:51,255 --> 00:10:51,918 See? 235 00:10:51,919 --> 00:10:54,445 So, why your interest in Ashley Whittaker? 236 00:10:54,446 --> 00:10:56,149 Let's just say she might be able to help us 237 00:10:56,150 --> 00:10:59,048 avoid an actual future dystopia. 238 00:10:59,049 --> 00:10:59,662 Hey, guys. 239 00:10:59,663 --> 00:11:01,030 Um, do you think that this is too short? 240 00:11:01,031 --> 00:11:02,398 - Oh, my God. - It's kind of short. 241 00:11:02,399 --> 00:11:03,733 - Did you make that? - That's very short. 242 00:11:03,734 --> 00:11:04,775 It's for the Spring Fling. 243 00:11:04,776 --> 00:11:06,010 I'm going full Edie Sedgwick. 244 00:11:06,011 --> 00:11:07,670 Oh, you are. 245 00:11:07,671 --> 00:11:10,006 So, did you get asked? 246 00:11:10,007 --> 00:11:11,807 I asked someone, actually. Thad Newton. 247 00:11:11,808 --> 00:11:13,928 - Wow. Good for you. Yeah. - Good for you. 248 00:11:13,929 --> 00:11:15,278 - Thad Newton. - What? 249 00:11:15,279 --> 00:11:16,892 Uh, Senator Newton's son, right? 250 00:11:16,893 --> 00:11:18,781 Um, the Foreign Relations Committee. 251 00:11:18,782 --> 00:11:21,184 Oh, God, do you think his mom made him say yes? 252 00:11:21,185 --> 00:11:22,905 - No. Oh, would you... - Well, there's got to be some explanation. 253 00:11:22,906 --> 00:11:25,369 - Jason. Seriously. - Why do you have to be a jerk? - Come on. 254 00:11:25,370 --> 00:11:27,844 He's like some champion swimmer Abercrombie model. 255 00:11:27,845 --> 00:11:30,012 I'm just being honest about market value. 256 00:11:30,013 --> 00:11:31,796 - I did not make the system. - You know what? 257 00:11:31,797 --> 00:11:34,250 It's fine. Stay home in your layer of superiority. 258 00:11:34,251 --> 00:11:35,852 Yeah, if only. 259 00:11:35,853 --> 00:11:37,653 Piper asked me to go and I had to say yes. 260 00:11:37,654 --> 00:11:39,357 - I knew she liked him. - Oh, that's great. 261 00:11:39,358 --> 00:11:40,223 I knew that. 262 00:11:40,224 --> 00:11:41,391 Note that I'm saying nothing 263 00:11:41,392 --> 00:11:43,073 about how Piper's clearly above your class. 264 00:11:43,074 --> 00:11:44,040 Yeah, just like how I'm saying 265 00:11:44,041 --> 00:11:45,294 nothing about this "dress." 266 00:11:45,295 --> 00:11:46,629 - Like, right... - Shut up. 267 00:11:46,630 --> 00:11:49,432 Come on. You don't even go to Westmore anymore. 268 00:11:49,433 --> 00:11:50,533 Why are you coming? 269 00:11:50,534 --> 00:11:51,701 Uh, last I checked, 270 00:11:51,702 --> 00:11:54,170 there's no border security at a school dance. 271 00:11:54,171 --> 00:11:55,505 How old were you when you stopped 272 00:11:55,506 --> 00:11:57,096 fighting with your siblings? 273 00:11:57,097 --> 00:11:58,708 I'll let you know. 274 00:12:00,177 --> 00:12:01,440 Am I worried about Thad Newton? 275 00:12:01,441 --> 00:12:03,346 Not as worried as I am about Piper. 276 00:12:03,347 --> 00:12:04,480 Well, Piper's cool, right? 277 00:12:04,481 --> 00:12:07,750 Maybe a little too "cool" for Jace, huh? 278 00:12:07,751 --> 00:12:09,752 Oh, come on. You weren't too cool for me. 279 00:12:09,753 --> 00:12:12,789 Once I got past your desert boots. 280 00:12:12,790 --> 00:12:17,627 My d... well, how about that for a boot? 281 00:12:17,628 --> 00:12:19,996 How's the Pinot? 282 00:12:19,997 --> 00:12:21,364 Oh, baby, you heard Sir Ben. 283 00:12:21,365 --> 00:12:22,765 Need to protect your voice. 284 00:12:22,766 --> 00:12:25,067 Shakespeare is very demanding. 285 00:12:25,068 --> 00:12:27,003 Hot water and lemon. 286 00:12:27,004 --> 00:12:28,805 Thank you so much for taking time 287 00:12:28,806 --> 00:12:30,173 out of your rehearsal schedule. 288 00:12:30,174 --> 00:12:31,174 Well, it isn't every day 289 00:12:31,175 --> 00:12:32,775 we get a call from the State Department. 290 00:12:32,776 --> 00:12:34,319 We are certainly intrigued. 291 00:12:34,320 --> 00:12:37,713 I'm sorry, can I just say, A Horse for Tally? 292 00:12:37,714 --> 00:12:38,848 Cried my eyes out. 293 00:12:38,849 --> 00:12:40,016 Oh, my God, you're so sweet. 294 00:12:40,017 --> 00:12:41,484 - Thank you. - Yeah. 295 00:12:41,485 --> 00:12:44,120 I might have missed that one, but I'm definitely a fan. 296 00:12:44,121 --> 00:12:45,488 Yeah, as it turns out, 297 00:12:45,489 --> 00:12:48,224 so is President Kenatbek Nogoyev of Kyrgyzstan. 298 00:12:48,225 --> 00:12:49,859 Oh, how nice. 299 00:12:49,860 --> 00:12:51,727 We understand that he invited Ashley 300 00:12:51,728 --> 00:12:53,329 to his birthday celebration in Bishkek. 301 00:12:53,330 --> 00:12:55,031 Well, Ashley gets a lot of invitations. 302 00:12:55,032 --> 00:12:56,075 Of course. 303 00:12:56,076 --> 00:12:58,034 We're looking to improve diplomatic relations 304 00:12:58,035 --> 00:13:00,603 in the region and thought as a cultural exchange, 305 00:13:00,604 --> 00:13:02,371 we might be able to lift the travel advisory 306 00:13:02,372 --> 00:13:03,439 for the sake of a meeting. 307 00:13:03,440 --> 00:13:06,909 Uh, Mom, that's the guy... 308 00:13:06,910 --> 00:13:08,845 He invited me awhile ago, 309 00:13:08,846 --> 00:13:10,513 but I just can't associate myself 310 00:13:10,514 --> 00:13:12,281 with the human rights situation there. 311 00:13:12,282 --> 00:13:13,883 It is good to know that you're interested 312 00:13:13,884 --> 00:13:14,850 in human rights, Ashley, 313 00:13:14,851 --> 00:13:16,886 because we would like to offer you 314 00:13:16,887 --> 00:13:19,922 the opportunity to serve your country on an important mission. 315 00:13:19,923 --> 00:13:22,692 What it would involve, actually, 316 00:13:22,693 --> 00:13:25,094 is accepting President Nogoyev's birthday invitation. 317 00:13:25,095 --> 00:13:27,196 And by doing that, you'd make it possible 318 00:13:27,197 --> 00:13:29,298 for international law enforcement 319 00:13:29,299 --> 00:13:31,667 to accomplish a very important mission 320 00:13:31,668 --> 00:13:32,635 in Central Asia. 321 00:13:32,636 --> 00:13:33,939 You keep saying "mission." 322 00:13:33,940 --> 00:13:35,738 What's the mission? 323 00:13:35,739 --> 00:13:38,875 Unfortunately, we-we wouldn't be able 324 00:13:38,876 --> 00:13:40,843 to share the details with you. 325 00:13:40,844 --> 00:13:43,079 But Ashley would have full protection, of course. 326 00:13:43,080 --> 00:13:44,580 Protection from what? 327 00:13:44,581 --> 00:13:47,350 Is this terrorism related? 328 00:13:47,351 --> 00:13:49,752 Again, we do need to protect the secrecy of the mission. 329 00:13:49,753 --> 00:13:51,621 But what we can say is Ashley could be 330 00:13:51,622 --> 00:13:53,155 a part of a really big story. 331 00:13:53,156 --> 00:13:55,157 And in the meantime, 332 00:13:55,158 --> 00:13:57,627 you can guarantee a total media blackout? 333 00:13:57,628 --> 00:13:59,929 As much as that's possible. 334 00:13:59,930 --> 00:14:01,731 I read somewhere that a school of piranha 335 00:14:01,732 --> 00:14:04,500 can digest an entire human body in seconds. 336 00:14:04,501 --> 00:14:05,468 You know what's faster? 337 00:14:05,469 --> 00:14:08,638 The Internet. 338 00:14:08,639 --> 00:14:10,573 One image from one cell phone gets leaked, 339 00:14:10,574 --> 00:14:12,441 and Ashley's the dumb actress 340 00:14:12,442 --> 00:14:14,777 who went to the dictator's birthday party. 341 00:14:14,778 --> 00:14:17,280 Did you see what that did to Hilary Swank? 342 00:14:17,281 --> 00:14:19,782 Sorry, we can't risk it. 343 00:14:19,783 --> 00:14:22,818 Oh, shoot, look, there's paparazzi outside. 344 00:14:22,819 --> 00:14:23,886 Excuse me. 345 00:14:23,887 --> 00:14:25,469 May we use a rear exit, please? 346 00:14:25,470 --> 00:14:27,523 We have to get back to rehearsal. 347 00:14:27,524 --> 00:14:28,724 If we could just follow up... 348 00:14:28,725 --> 00:14:30,960 Thanks so much, you guys. 349 00:14:30,961 --> 00:14:32,327 Come see The Tempest. 350 00:14:34,363 --> 00:14:36,632 Oh, we'll see the tempest. 351 00:14:36,633 --> 00:14:39,000 As soon as I call Nadine. 352 00:14:46,275 --> 00:14:47,410 Hello? 353 00:14:47,411 --> 00:14:50,012 - Henry, it's me. - Ian. Where are you? 354 00:14:50,013 --> 00:14:52,300 I'm at the Silverglen Mall. They sent me on a supply run. 355 00:14:52,301 --> 00:14:53,965 I got about an hour. Can you come meet me? 356 00:14:53,966 --> 00:14:55,152 Am I gonna get shot again? 357 00:14:55,153 --> 00:14:58,022 I'm sorry about that. I'll explain it when you get here. 358 00:14:58,023 --> 00:14:59,464 There are hundreds of people around. 359 00:14:59,465 --> 00:15:00,999 I'm alone, and I don't have much time. 360 00:15:01,000 --> 00:15:02,558 Just come. Please. 361 00:15:06,530 --> 00:15:07,598 Hey. 362 00:15:07,599 --> 00:15:09,142 Mo, I just got a call from Ian. 363 00:15:09,143 --> 00:15:10,000 He's on a supply run. 364 00:15:10,001 --> 00:15:11,068 He wants to meet. 365 00:15:11,069 --> 00:15:11,753 He called? 366 00:15:11,754 --> 00:15:13,968 Sounds like there's a lot going on. I'm bringing him in. 367 00:15:13,969 --> 00:15:15,770 Are you kidding me? You can barely walk. 368 00:15:15,771 --> 00:15:16,971 I mean, what if it's a trap? 369 00:15:16,972 --> 00:15:19,315 Then send backup. The Silverglen Mall. 370 00:15:19,316 --> 00:15:22,711 And tell Marguerite this raid needs to happen. Now. 371 00:15:23,679 --> 00:15:25,747 You got rope-a-doped by the momager. 372 00:15:25,748 --> 00:15:27,082 Does M Sec know? 373 00:15:27,083 --> 00:15:28,917 She's in a meeting with Nadine. 374 00:15:28,918 --> 00:15:32,787 Inducements for actors is apparently not my strong suit. 375 00:15:32,788 --> 00:15:35,557 I still think the President's Fitness Council is worth a shot. 376 00:15:35,558 --> 00:15:37,492 Guys, this is Hollywood. 377 00:15:37,493 --> 00:15:40,128 I mean, the best we got is a state dinner 378 00:15:40,129 --> 00:15:42,363 sitting next to a hot Canadian PM. 379 00:15:42,364 --> 00:15:44,265 You think that would work? 380 00:15:44,266 --> 00:15:45,667 Um... 381 00:15:45,668 --> 00:15:47,736 Hey. You're back. Great. 382 00:15:47,737 --> 00:15:50,038 Can I call Nogoyev? 383 00:15:50,039 --> 00:15:51,673 Ashley's mother had a lot of questions, 384 00:15:51,674 --> 00:15:53,041 none of which we could answer. 385 00:15:53,042 --> 00:15:54,676 Guys, FBI's been calling all morning. 386 00:15:54,677 --> 00:15:57,445 I got to get Kyrgyzstan on board. 387 00:15:57,446 --> 00:15:58,480 Tell 'em it's their Argo. 388 00:15:58,481 --> 00:15:59,581 Find something to do. 389 00:15:59,582 --> 00:16:01,890 She cares about human rights. 390 00:16:01,891 --> 00:16:04,355 But the mom doesn't want to put her daughter's career at risk. 391 00:16:04,356 --> 00:16:06,155 Not to mention her life. 392 00:16:06,379 --> 00:16:10,215 We didn't exactly step up for Lara Cramer. 393 00:16:10,983 --> 00:16:13,385 Hang on. 394 00:16:13,386 --> 00:16:15,320 That could be an angle we could play. 395 00:16:17,523 --> 00:16:20,025 You don't look as bad as I thought. 396 00:16:20,026 --> 00:16:21,470 You want to tell me why those guys 397 00:16:21,471 --> 00:16:22,728 used me for target practice? 398 00:16:22,729 --> 00:16:24,096 They took me off guard duty. 399 00:16:24,097 --> 00:16:26,265 There was no way to get word to you before the meet. 400 00:16:26,266 --> 00:16:28,009 But they think you were some dumbass hunter, 401 00:16:28,010 --> 00:16:29,268 so we're still good. 402 00:16:29,269 --> 00:16:30,636 No, we're not. 403 00:16:30,637 --> 00:16:31,937 I'm bringing you in. 404 00:16:31,938 --> 00:16:33,272 It was one screw up. 405 00:16:33,273 --> 00:16:35,040 I ran a tox screen. 406 00:16:35,041 --> 00:16:36,642 You tested positive for DMT. 407 00:16:36,643 --> 00:16:38,344 What? 408 00:16:38,345 --> 00:16:40,446 It's a psychedelic compound. Now, look, I don't know 409 00:16:40,447 --> 00:16:42,314 if you're taking it or they're dosing you, 410 00:16:42,315 --> 00:16:43,749 but, either way, you're compromised. 411 00:16:43,750 --> 00:16:45,671 I'm fully functional. And I'm onto something big. 412 00:16:45,672 --> 00:16:46,975 Just give me one more day, okay? 413 00:16:46,976 --> 00:16:49,221 Ian, the FBI is raiding the compound right now. 414 00:16:49,222 --> 00:16:50,303 - It's over. - No. 415 00:16:50,304 --> 00:16:51,490 - It's over. - No, no... The elders are off-site! 416 00:16:51,491 --> 00:16:52,874 Hold on, hold on. 417 00:16:52,875 --> 00:16:54,960 Hey, Mo. 418 00:16:54,961 --> 00:16:57,096 Hey. We're at the compound. 419 00:16:57,097 --> 00:16:58,330 You taking any fire? 420 00:16:58,331 --> 00:16:59,714 They were definitely expecting us. 421 00:16:59,715 --> 00:17:00,499 But no casualties. 422 00:17:00,500 --> 00:17:02,535 There's no drone and there is no bomb. 423 00:17:02,536 --> 00:17:03,769 - Are you with Conroy? - Yeah. 424 00:17:03,770 --> 00:17:06,672 Ask him where they put the bomb. 425 00:17:06,673 --> 00:17:08,906 Mo, I got to call you back. 426 00:17:09,642 --> 00:17:11,476 What happened? 427 00:17:20,753 --> 00:17:22,854 What the hell? 428 00:17:31,130 --> 00:17:32,798 Wait, wait, you can't think... 429 00:17:42,942 --> 00:17:44,843 Did your guys get Ian? 430 00:17:44,844 --> 00:17:47,307 He's in custody, but I need you to pull over right now, Henry. 431 00:17:47,308 --> 00:17:49,281 No. I got to get farther out. 432 00:17:49,282 --> 00:17:51,649 I can get you a team, but... 433 00:18:33,289 --> 00:18:35,779 I like basketball and children. 434 00:18:35,780 --> 00:18:38,248 I take care of kids through my church. 435 00:18:38,249 --> 00:18:40,484 How did you get this? 436 00:18:40,485 --> 00:18:42,586 I'm sorry, that's classified. 437 00:18:42,587 --> 00:18:44,722 Of course. 438 00:18:44,723 --> 00:18:47,324 Can you at least tell me where she is? 439 00:18:47,325 --> 00:18:50,743 Well, unfortunately, the file doesn't pinpoint 440 00:18:50,744 --> 00:18:52,429 an exact location. 441 00:18:52,430 --> 00:18:55,665 I can tell you only that it came out of Kyrgyzstan. 442 00:18:56,767 --> 00:18:58,669 Kyrgyzstan? 443 00:18:58,670 --> 00:19:00,471 Kyr... 444 00:19:00,472 --> 00:19:04,074 You see how she mentioned her church when they're about 445 00:19:04,075 --> 00:19:07,344 to sell her off to ISIS? 446 00:19:07,345 --> 00:19:09,146 That's my girl. 447 00:19:16,620 --> 00:19:18,389 How's Bob? 448 00:19:18,390 --> 00:19:20,257 Thought we might see him today. 449 00:19:20,258 --> 00:19:21,925 His heart's not good. 450 00:19:21,926 --> 00:19:24,177 I'm not gonna get his hopes up 451 00:19:24,178 --> 00:19:26,462 if we're just gonna let her slip away again. 452 00:19:28,799 --> 00:19:31,335 Diane, uh, 453 00:19:31,336 --> 00:19:33,336 while you're here, 454 00:19:34,154 --> 00:19:36,588 I actually have a small favor to ask you. 455 00:19:39,777 --> 00:19:41,945 Madam Secretary, you remember Diane Cramer. 456 00:19:41,946 --> 00:19:43,480 - Hello. - Hi, Diane. 457 00:19:43,481 --> 00:19:46,250 Diane, this is Jeri Whittaker and, of course, 458 00:19:46,251 --> 00:19:47,484 Ashley Whittaker. 459 00:19:47,485 --> 00:19:49,319 My daughter is a big fan. 460 00:19:49,320 --> 00:19:51,021 Very nice to meet you. 461 00:19:51,022 --> 00:19:53,424 Well, I think your daughter is just amazing. 462 00:19:53,425 --> 00:19:55,526 I wish she could hear you say that. 463 00:19:55,527 --> 00:19:58,362 I was just explaining to Mrs. Cramer, 464 00:19:58,363 --> 00:20:02,499 Ashley, we hope that you'll join us on a mission to help 465 00:20:02,500 --> 00:20:04,701 other girls like her daughter. 466 00:20:04,702 --> 00:20:07,004 So is it like a hostage situation? 467 00:20:07,005 --> 00:20:09,740 We can't go into too much detail, 468 00:20:09,741 --> 00:20:11,942 but I wanted you to meet a mother 469 00:20:11,943 --> 00:20:14,578 whose daughter was taken by the criminals we're trying to stop. 470 00:20:14,579 --> 00:20:17,114 They can't tell us anything. 471 00:20:17,115 --> 00:20:18,282 I know the feeling. 472 00:20:18,283 --> 00:20:20,918 Security clearances are frustrating. 473 00:20:20,919 --> 00:20:22,986 I worked in Intelligence. 474 00:20:22,987 --> 00:20:27,057 There were a lot of times I wanted to tell people things 475 00:20:27,058 --> 00:20:28,459 that I couldn't, 476 00:20:28,460 --> 00:20:30,527 not even my family. 477 00:20:30,528 --> 00:20:34,498 But I didn't, because security is a bond of trust. 478 00:20:34,499 --> 00:20:36,733 And I hope you know, Ashley, that we would protect you 479 00:20:36,734 --> 00:20:39,236 with that same bond of trust. 480 00:20:39,237 --> 00:20:42,072 We appreciate all the effort you're going to. 481 00:20:42,073 --> 00:20:44,508 And I am so sorry 482 00:20:44,509 --> 00:20:46,577 for your daughter. She's a beautiful person 483 00:20:46,578 --> 00:20:48,745 who doesn't deserve what happened to her. 484 00:20:48,746 --> 00:20:49,880 But you understand, 485 00:20:49,881 --> 00:20:51,515 I have to protect my girl, too. 486 00:20:51,516 --> 00:20:52,549 Of course we understand. 487 00:20:52,550 --> 00:20:54,451 Uh, can I just say... 488 00:20:54,452 --> 00:20:56,887 Part of me will never forgive these people 489 00:20:56,888 --> 00:20:58,956 for not paying Lara's ransom. 490 00:20:58,957 --> 00:21:03,026 But another part knows they did what they had to 491 00:21:03,027 --> 00:21:04,828 to make sure these monsters 492 00:21:04,829 --> 00:21:06,717 don't take someone else's daughter. 493 00:21:06,718 --> 00:21:08,532 I appreciate that. 494 00:21:08,533 --> 00:21:11,680 But baiting sex traffickers 495 00:21:11,681 --> 00:21:13,114 by sending in my daughter... 496 00:21:13,115 --> 00:21:15,650 That's how you get them. 497 00:21:15,651 --> 00:21:18,018 They're saying they'll protect me. 498 00:21:19,521 --> 00:21:25,292 I want to go. 499 00:21:28,351 --> 00:21:30,190 It happened just outside of Groveton 500 00:21:30,191 --> 00:21:31,791 around 2:15 this afternoon. 501 00:21:31,792 --> 00:21:34,894 Residents as far as Rose Hill said they felt the explosion 502 00:21:34,895 --> 00:21:37,330 as a truck, loaded with a deadly bomb, 503 00:21:37,331 --> 00:21:39,265 drove into a field, where it exploded. 504 00:21:39,266 --> 00:21:40,633 I'm watching it right now. 505 00:21:40,634 --> 00:21:41,599 What the hell happened? 506 00:21:41,600 --> 00:21:43,403 Believe it or not, it was damage control. 507 00:21:43,404 --> 00:21:44,073 Henry. 508 00:21:44,074 --> 00:21:45,805 I know, but I can't defend a situation 509 00:21:45,806 --> 00:21:47,140 where I had no choice. 510 00:21:47,141 --> 00:21:49,442 Then you need to find a new situation. 511 00:21:49,443 --> 00:21:50,643 Babe. 512 00:21:50,644 --> 00:21:52,178 Can you explain to me why 513 00:21:52,179 --> 00:21:55,749 the ethics professor... the injured ethics professor... 514 00:21:55,750 --> 00:21:59,052 is the guy driving the truck with the bomb in it? 515 00:21:59,053 --> 00:22:00,820 Believe me, if I had had any other option, 516 00:22:00,821 --> 00:22:01,821 I would've taken it. 517 00:22:01,822 --> 00:22:04,424 Are you okay? 518 00:22:04,425 --> 00:22:06,960 I'm fine. 519 00:22:06,961 --> 00:22:11,498 Really? I mean, you didn't, you didn't re-injure something? 520 00:22:11,499 --> 00:22:13,533 I promise I'm just the same 521 00:22:13,534 --> 00:22:16,736 slightly lame guy that you saw this morning. 522 00:22:16,737 --> 00:22:18,671 The mission's not in such great shape, though. 523 00:22:18,672 --> 00:22:20,935 They raided the compound, but we missed some key members. 524 00:22:20,936 --> 00:22:22,675 How's your asset? 525 00:22:22,676 --> 00:22:27,147 Let's just say it's gonna be an interesting debrief tomorrow. 526 00:22:27,148 --> 00:22:28,515 The kids are here, I should go. 527 00:22:28,516 --> 00:22:29,516 Hey. 528 00:22:29,517 --> 00:22:31,418 Tell them no drinking. Not one drop, 529 00:22:31,419 --> 00:22:33,086 I mean it. Except for you, 530 00:22:33,087 --> 00:22:34,287 Jack Ryan. 531 00:22:34,288 --> 00:22:35,488 You should probably drink. 532 00:22:35,489 --> 00:22:38,024 Yeah, I'm already on that. I love you, babe. 533 00:22:38,025 --> 00:22:39,959 Will you tell him 534 00:22:39,960 --> 00:22:42,547 - wearing sneakers to a formal event isn't - They're fine. 535 00:22:42,548 --> 00:22:45,098 - even close to as cool as he thinks it is? - They're fine. 536 00:22:45,099 --> 00:22:46,820 I'm a little more concerned about the dress. 537 00:22:46,821 --> 00:22:48,684 - Exactly. Right? - What's wrong with my dress? 538 00:22:48,685 --> 00:22:49,702 Well, it's cold outside. 539 00:22:50,838 --> 00:22:52,672 Dad, it's an homage to André Courrèges. 540 00:22:52,673 --> 00:22:54,607 It's not gonna keep you warm, Noodle. 541 00:22:54,608 --> 00:22:56,431 You could... just wear a sweater or something. 542 00:22:56,432 --> 00:22:57,911 Absolutely not. 543 00:22:57,912 --> 00:22:59,779 Master Newton has arrived. 544 00:23:08,488 --> 00:23:10,356 Hey, Thad. 545 00:23:10,357 --> 00:23:12,523 - Hey. - Come in. You look 546 00:23:12,524 --> 00:23:13,570 awesome. 547 00:23:13,571 --> 00:23:14,883 Thanks. Cool dress. 548 00:23:14,884 --> 00:23:16,518 Thanks. I made it. 549 00:23:16,519 --> 00:23:17,820 Oh, wow. 550 00:23:17,821 --> 00:23:21,156 Um, come meet my dad. 551 00:23:21,157 --> 00:23:24,326 - You must be Thad. - Nice to meet you, Mr. McCord. 552 00:23:24,327 --> 00:23:25,670 Looks like you hit a tough slope. 553 00:23:25,671 --> 00:23:27,598 More like a tough Prius, actually. 554 00:23:27,599 --> 00:23:28,766 How did you get here, 555 00:23:28,767 --> 00:23:30,200 - by the way? - Oh. 556 00:23:30,201 --> 00:23:32,300 I drove. It's my Range Rover right out front. 557 00:23:32,301 --> 00:23:33,471 Oh, nice. 558 00:23:33,472 --> 00:23:35,940 Uh, do you mind if I see your driver's license, please? 559 00:23:35,941 --> 00:23:37,441 Sure. 560 00:23:41,613 --> 00:23:44,248 Thanks, buddy. 561 00:23:45,316 --> 00:23:47,118 Okay, you're all set. 562 00:23:47,119 --> 00:23:48,919 - You guys have a nice time. - Thanks. 563 00:23:51,055 --> 00:23:52,724 Noodle, coat. 564 00:23:55,027 --> 00:23:56,561 That would be Piper. 565 00:23:56,562 --> 00:23:58,463 Her rideshare is here. 566 00:23:58,464 --> 00:24:01,399 You want her to come in so you can scan her ID, 567 00:24:01,400 --> 00:24:02,534 you know, make sure it's...? 568 00:24:02,535 --> 00:24:03,801 - You know what? - Yeah? No? 569 00:24:03,802 --> 00:24:05,703 No? That's what I thought, right. 570 00:24:05,704 --> 00:24:07,539 Good. 571 00:24:09,308 --> 00:24:10,842 How's it going? 572 00:24:10,843 --> 00:24:12,544 Is Kyrgyzstan cooperating with the raids? 573 00:24:12,545 --> 00:24:13,621 It seems like it. 574 00:24:13,622 --> 00:24:16,615 Nothing on our screens, but we heard they busted some brothels 575 00:24:16,616 --> 00:24:18,817 and raided two houses in Tajikistan. 576 00:24:18,818 --> 00:24:22,053 Not exactly the massive crackdown we were hoping for. 577 00:24:22,054 --> 00:24:23,757 Several Uzbek mafia leaders are on the run. 578 00:24:23,758 --> 00:24:26,280 We're tracking them to the checkpoint at the border. 579 00:24:26,281 --> 00:24:27,993 - Any word on Lara Cramer? - Nothing yet. 580 00:24:27,994 --> 00:24:29,661 In happier news, 581 00:24:29,662 --> 00:24:32,030 I have no idea how President Nogoyev's birthday party 582 00:24:32,031 --> 00:24:34,282 is going because there's zero mention of it online. 583 00:24:34,283 --> 00:24:35,867 20 bucks says Nogoyev got 584 00:24:35,868 --> 00:24:37,369 an ice sculpture of himself. 585 00:24:37,370 --> 00:24:39,604 And watch himself melt? 586 00:24:39,605 --> 00:24:42,674 Well, it looks like they're approaching the checkpoint. 587 00:24:42,675 --> 00:24:44,285 These are the mafia bosses? 588 00:24:44,286 --> 00:24:45,570 Yeah, in the SUVs. 589 00:24:45,571 --> 00:24:47,274 What's that? What are we seeing? 590 00:24:47,275 --> 00:24:48,039 Bishkek police, 591 00:24:48,040 --> 00:24:50,141 - it looks like. - They're blocking the operation. 592 00:24:50,142 --> 00:24:51,646 Mafia must have paid them off. Blake? 593 00:24:51,647 --> 00:24:53,113 - I'm calling Director Doherty. - No, no, no, no, no! 594 00:24:53,114 --> 00:24:54,392 - Wait. Wait. What are they doing? - No! No! No! 595 00:24:54,393 --> 00:24:56,177 - The police are letting them get away? - Unbelievable. 596 00:24:56,178 --> 00:24:57,522 You know what? Forget Doherty. 597 00:24:57,523 --> 00:24:59,163 - I want President Nogoyev. - Uh, ma'am... 598 00:24:59,164 --> 00:25:00,947 I don't care about his stupid birthday party. 599 00:25:00,948 --> 00:25:02,318 No. Ma'am, you'll be putting 600 00:25:02,319 --> 00:25:04,515 Ashley at risk. We have to wait until she's gone. 601 00:25:07,989 --> 00:25:09,012 And you let him? 602 00:25:09,013 --> 00:25:10,680 Her mom's the secretary of state. 603 00:25:10,681 --> 00:25:11,747 What was I supposed to do? 604 00:25:11,748 --> 00:25:13,282 You can't take a picture 605 00:25:13,283 --> 00:25:15,217 of somebody's state-issued ID. That's, like, a... 606 00:25:15,218 --> 00:25:17,167 ...an invasion of your civil rights. 607 00:25:17,168 --> 00:25:18,402 Whatever. 608 00:25:18,403 --> 00:25:20,471 If I was her dad, I'd be paranoid, too. 609 00:25:20,472 --> 00:25:23,173 You should have shown him all those crazy texts she sent you. 610 00:25:23,174 --> 00:25:24,341 What's with that dress? 611 00:25:24,342 --> 00:25:25,509 I know, man. 612 00:25:25,510 --> 00:25:26,973 Like, who wears something like that? 613 00:25:26,974 --> 00:25:29,213 It's, like, dude, let me work for it. 614 00:25:37,821 --> 00:25:42,326 Okay, so, the embassy in Bishkek promises they will either 615 00:25:42,327 --> 00:25:44,862 get Ashley safely on a plane, or to the embassy. 616 00:25:44,863 --> 00:25:45,911 On a plane. 617 00:25:45,912 --> 00:25:46,801 Please. 618 00:25:46,802 --> 00:25:49,275 Well, for what it's worth, both NGOs think 619 00:25:49,276 --> 00:25:52,178 the president had nothing to do with the police interference. 620 00:25:52,179 --> 00:25:54,380 At least not directly. 621 00:25:54,381 --> 00:25:55,128 Let me guess. 622 00:25:55,129 --> 00:25:58,274 He's shocked to hear there's gambling in Casablanca. 623 00:25:58,275 --> 00:25:59,753 They just got a house in Kyrgyzstan. 624 00:25:59,754 --> 00:26:00,754 Major trafficking site. 625 00:26:00,755 --> 00:26:02,021 Oh. 626 00:26:03,590 --> 00:26:06,360 So? 627 00:26:06,361 --> 00:26:08,534 Ma'am, the house was empty. 628 00:26:08,535 --> 00:26:10,377 Looks like they got there too late. 629 00:26:10,378 --> 00:26:11,339 They're tracking a truck 630 00:26:11,340 --> 00:26:13,243 that left the site about an hour ago. They think 631 00:26:13,244 --> 00:26:14,547 it has the girls in it. 632 00:26:15,100 --> 00:26:17,267 Probably too much to hope that Lara's in there. 633 00:26:22,937 --> 00:26:24,618 - Where's the driver? - I don't know. 634 00:26:24,619 --> 00:26:25,792 It's just been idling there. 635 00:26:25,793 --> 00:26:27,897 Probably got tipped like everybody else and took off. 636 00:26:27,898 --> 00:26:30,881 Well, at least we'll rescue whoever is inside. 637 00:27:15,473 --> 00:27:18,143 Hi. 638 00:27:18,144 --> 00:27:20,378 What happened? 639 00:27:20,379 --> 00:27:22,646 You okay? 640 00:27:26,052 --> 00:27:30,422 There was a, uh... a truck. 641 00:27:30,423 --> 00:27:33,390 It was full of girls. 642 00:27:35,527 --> 00:27:37,795 They suffocated. 643 00:27:38,797 --> 00:27:41,098 Oh, babe. 644 00:27:45,637 --> 00:27:47,672 That, uh... 645 00:27:47,673 --> 00:27:50,307 that girl... 646 00:27:51,910 --> 00:27:55,013 That missionary that was kidnapped last year... 647 00:27:55,014 --> 00:27:57,615 Lara Cramer. 648 00:27:57,616 --> 00:27:59,883 Did she...? 649 00:28:02,654 --> 00:28:04,922 Yeah. 650 00:28:14,628 --> 00:28:17,256 Ugh. I have a headache from that driver's cologne. 651 00:28:17,257 --> 00:28:18,758 Sorry you didn't get date raped. 652 00:28:18,759 --> 00:28:20,526 What? 653 00:28:20,527 --> 00:28:23,596 Nothing. Thad Newton's a jerk. 654 00:28:23,597 --> 00:28:25,698 You're-you're lucky he ditched you. 655 00:28:25,699 --> 00:28:27,633 He didn't ditch me. I ditched him. 656 00:28:27,634 --> 00:28:29,268 Did he say something about me? 657 00:28:29,269 --> 00:28:31,470 Wait. Why did you ditch him? 658 00:28:31,471 --> 00:28:32,905 Never mind. 659 00:28:32,906 --> 00:28:34,273 What did he say? 660 00:28:34,274 --> 00:28:37,209 Nothing. Just... 661 00:28:37,210 --> 00:28:40,079 dumb guy stuff about how much you wanted him, 662 00:28:40,080 --> 00:28:42,481 and-and something about your dress. 663 00:28:42,482 --> 00:28:44,483 What age do we live in? 664 00:28:44,484 --> 00:28:47,420 I can't ask a guy out without getting dragged to some room? 665 00:28:47,421 --> 00:28:49,755 Wait. What?! 666 00:28:49,756 --> 00:28:52,323 What did he do? 667 00:28:53,859 --> 00:28:56,328 He kept trying to get me into Julia Hursky's room with him. 668 00:28:56,329 --> 00:29:01,599 When I finally told him to stop, he... he got all mad. 669 00:29:03,102 --> 00:29:06,272 Where do they even get these ideas? 670 00:29:06,273 --> 00:29:08,974 Well... 671 00:29:08,975 --> 00:29:12,344 he said you sent him a bunch of texts 672 00:29:12,345 --> 00:29:13,512 or something. 673 00:29:13,513 --> 00:29:14,780 So, you talked to him? 674 00:29:14,781 --> 00:29:16,472 No. I was in the bathroom. 675 00:29:16,581 --> 00:29:17,847 And you said nothing? 676 00:29:17,848 --> 00:29:20,257 Come on. You heard Mom. He's a senator's kid. I can't do... 677 00:29:20,258 --> 00:29:21,893 - No. Don't even. - You know what? Last time I wanted 678 00:29:21,894 --> 00:29:23,161 to punch somebody for saying stuff 679 00:29:23,162 --> 00:29:24,429 about Stevie, Dad told me "no"! 680 00:29:24,430 --> 00:29:25,573 - So... - Well, he was wrong. 681 00:29:25,574 --> 00:29:26,631 He's an ethics professor! 682 00:29:26,632 --> 00:29:27,832 Who's not a girl! 683 00:29:27,833 --> 00:29:29,701 I'm not saying 684 00:29:29,702 --> 00:29:32,870 punch him, but say something. 685 00:29:38,343 --> 00:29:42,247 Guys like Thad are everywhere, but guys like you 686 00:29:42,248 --> 00:29:45,282 are the reason they get away with it every day. 687 00:29:49,588 --> 00:29:51,823 Daisy? 688 00:29:51,824 --> 00:29:53,391 Was there any offer to negotiate 689 00:29:53,392 --> 00:29:55,427 for Lara's release before she was killed? 690 00:29:55,428 --> 00:29:58,730 Lara died along with 43 other victims in a tragic accident. 691 00:29:58,731 --> 00:30:01,166 Uh, as I said, there was no prior contact. 692 00:30:01,167 --> 00:30:02,682 Daisy, this morning, 693 00:30:02,683 --> 00:30:04,127 actress Ashley Whittaker tweeted 694 00:30:04,151 --> 00:30:06,137 that she "played a crucial part" in the raid 695 00:30:06,138 --> 00:30:08,139 on several brothels in Kyrgyzstan. 696 00:30:08,140 --> 00:30:09,507 Can you elaborate? 697 00:30:09,508 --> 00:30:10,709 Ashley Whittaker participated 698 00:30:10,710 --> 00:30:12,210 in a diplomatic exchange as part 699 00:30:12,211 --> 00:30:14,314 of an agreement with President Nogoyev of Kyrgyzstan. 700 00:30:14,315 --> 00:30:16,675 - But... - Will Ashley Whittaker be honored for her bravery? 701 00:30:16,676 --> 00:30:18,499 I think you're losing sight of the story here. 702 00:30:18,500 --> 00:30:21,353 The brave men and women of the FBI's Hostage Rescue Team, 703 00:30:21,354 --> 00:30:24,623 Delta Force and several NGOs liberated hundreds of victims 704 00:30:24,624 --> 00:30:26,524 of human trafficking in five countries. 705 00:30:26,525 --> 00:30:28,493 Asiya Dominjon, 706 00:30:28,494 --> 00:30:30,795 Zarrin Burkhanov, Sholah Karimov 707 00:30:30,796 --> 00:30:33,198 and many other girls you've never heard of are alive. 708 00:30:33,199 --> 00:30:36,067 That doesn't diminish the loss of Ashley Whittaker. 709 00:30:36,068 --> 00:30:37,936 No. 710 00:30:37,937 --> 00:30:39,270 Not Ashley. Ashley's fine. 711 00:30:39,271 --> 00:30:40,705 I meant Lara. 712 00:30:40,706 --> 00:30:42,707 It doesn't diminish the loss of Lara Cramer. 713 00:30:42,708 --> 00:30:44,676 That's my statement. Thanks, everybody. 714 00:30:46,512 --> 00:30:49,147 Tell me again how you got to the mall. 715 00:30:49,148 --> 00:30:51,716 When I heard they were making a supply run, 716 00:30:51,717 --> 00:30:53,852 I volunteered, hoping we could meet. 717 00:30:53,853 --> 00:30:55,954 And whose truck was it? 718 00:30:55,955 --> 00:30:57,355 Some guy named Reed. 719 00:30:57,356 --> 00:30:59,024 You didn't think to look in the back? 720 00:30:59,025 --> 00:31:00,626 Look, I just wanted to get out of there 721 00:31:00,627 --> 00:31:02,027 before somebody changed their mind. 722 00:31:02,051 --> 00:31:02,852 The two elders... 723 00:31:02,853 --> 00:31:04,421 Abbott and Slattery... where are they? 724 00:31:04,422 --> 00:31:05,563 I don't know. 725 00:31:05,564 --> 00:31:08,600 They-they were talking about meeting with this doctor. 726 00:31:08,601 --> 00:31:12,137 Um... Sanders or Saunders. 727 00:31:12,138 --> 00:31:13,538 What does this doctor do? 728 00:31:13,539 --> 00:31:15,306 Is that where they got the DMT? 729 00:31:15,307 --> 00:31:17,542 - I don't know. - When you had these visions, 730 00:31:17,543 --> 00:31:19,711 - what did you think was happening? - Like I said, 731 00:31:19,712 --> 00:31:21,479 uh, fever, sleep deprivation, 732 00:31:21,480 --> 00:31:23,848 but I was able to push through that. 733 00:31:23,849 --> 00:31:24,824 I was in control. 734 00:31:24,825 --> 00:31:27,585 Except they sent you to a shopping mall 735 00:31:27,586 --> 00:31:29,621 with a bomb in the back of your truck. 736 00:31:29,622 --> 00:31:31,823 Were you in control then, Ian? 737 00:31:31,824 --> 00:31:34,325 No, no. 738 00:31:34,326 --> 00:31:36,327 They played me. 739 00:31:36,328 --> 00:31:38,463 And they almost... 740 00:31:38,464 --> 00:31:40,498 made me a suicide bomber... that's on me. 741 00:31:40,499 --> 00:31:43,134 But, look, I know you can't trust me, 742 00:31:43,135 --> 00:31:46,337 but I'm telling you this was just the beginning. 743 00:31:46,338 --> 00:31:48,840 Of what? 744 00:31:48,841 --> 00:31:52,677 I don't know. 745 00:31:52,678 --> 00:31:56,180 But-but you have to stop it before it happens. 746 00:32:00,686 --> 00:32:02,120 Good morning, ma'am. 747 00:32:02,121 --> 00:32:03,388 Morning, Nadine. 748 00:32:03,389 --> 00:32:06,291 I'm sorry. I didn't get through 749 00:32:06,292 --> 00:32:08,893 your budget memo. 750 00:32:08,894 --> 00:32:12,530 Frankly, I'm surprised I was able to write it. 751 00:32:12,531 --> 00:32:14,666 I think this morning 752 00:32:14,667 --> 00:32:17,669 we're all gonna have to compartmentalize. 753 00:32:17,670 --> 00:32:20,004 Yes. Well, um, about that. 754 00:32:20,005 --> 00:32:23,208 News coverage of Lara Cramer may include 755 00:32:23,209 --> 00:32:27,112 - some passionate remarks by Daisy... - I saw. 756 00:32:27,113 --> 00:32:28,713 from this morning's conference. 757 00:32:28,714 --> 00:32:31,316 She mentioned some of the victims by name. 758 00:32:31,317 --> 00:32:32,417 Ma'am, I'm so sorry. 759 00:32:32,418 --> 00:32:33,785 What happened? 760 00:32:33,786 --> 00:32:36,083 They started circling the story about how Ashley Whittaker 761 00:32:36,084 --> 00:32:37,760 was the real hero and I lost it. 762 00:32:37,827 --> 00:32:40,792 All right. We'll deal at the fallout, uh, from that later, 763 00:32:40,793 --> 00:32:43,561 but where's Blake? 764 00:32:43,562 --> 00:32:45,530 Uh, he left a message he was running late. 765 00:32:45,531 --> 00:32:47,132 Blake's running late? 766 00:32:47,133 --> 00:32:50,200 Yes, ma'am. 767 00:32:51,436 --> 00:32:54,038 Let's try to focus. 768 00:32:54,039 --> 00:32:56,067 This morning's budget memo 769 00:32:56,068 --> 00:32:58,409 reflects some last minute changes 770 00:32:58,410 --> 00:32:59,878 before our hearing this afternoon. 771 00:32:59,879 --> 00:33:01,946 Senator McDowell 772 00:33:01,947 --> 00:33:05,984 is going to be challenging our international adoption program. 773 00:33:05,985 --> 00:33:07,519 On what grounds? 774 00:33:07,520 --> 00:33:09,487 His office didn't say. 775 00:33:09,488 --> 00:33:12,791 But we'll be ready for any and all attacks. 776 00:33:12,792 --> 00:33:15,193 But why? Why should we have to defend 777 00:33:15,194 --> 00:33:18,596 a program that provides a home for street kids in India? 778 00:33:18,597 --> 00:33:19,831 Senator McDowell 779 00:33:19,832 --> 00:33:24,402 ran his campaign on fiscal responsibility, 780 00:33:24,403 --> 00:33:27,672 so I'm guessing that he'll challenge our program 781 00:33:27,673 --> 00:33:31,576 on the grounds that it diverts funds... 782 00:33:31,577 --> 00:33:33,178 Jay? 783 00:33:33,179 --> 00:33:35,380 I worked with his chief of staff. He's not doing this. 784 00:33:35,381 --> 00:33:37,081 Stop. You can't go there. 785 00:33:37,082 --> 00:33:38,815 Why not? 786 00:33:42,020 --> 00:33:44,756 None of this is easy today. 787 00:33:44,757 --> 00:33:46,858 But we have a budget to pass, 788 00:33:46,859 --> 00:33:49,394 and we need to pull it together 789 00:33:49,395 --> 00:33:52,430 and fight for a lot of programs that matter. 790 00:33:52,431 --> 00:33:55,133 Do they? Does any of this matter? 791 00:33:55,134 --> 00:33:56,997 All our big meetings and political positioning, 792 00:33:56,998 --> 00:33:58,837 is any of it gonna save one person 793 00:33:58,838 --> 00:34:00,804 who shouldn't die today? 794 00:34:13,585 --> 00:34:15,280 We're still questioning VFF members, 795 00:34:15,281 --> 00:34:18,334 but I think we got something good from Conroy. 796 00:34:18,335 --> 00:34:19,743 And you trust him? 797 00:34:19,744 --> 00:34:21,545 I do. Group leaders have been meeting 798 00:34:21,546 --> 00:34:24,114 with a doctor named Sanders, or Saunders. 799 00:34:24,115 --> 00:34:26,683 We looked everywhere, private clinics, hospitals. 800 00:34:26,684 --> 00:34:28,916 It's just too big of an area, too common of a name. 801 00:34:28,917 --> 00:34:30,581 But when forensics came back from the gear 802 00:34:30,582 --> 00:34:32,703 that was seized during the raid, we found this. 803 00:34:32,704 --> 00:34:35,539 Chemical, radiological, explosives. 804 00:34:35,540 --> 00:34:36,974 We also ran for bio. 805 00:34:36,975 --> 00:34:38,375 We found trace amounts 806 00:34:38,376 --> 00:34:40,611 of low pathogenic avian influenza. 807 00:34:40,612 --> 00:34:43,397 - How bad is that? - So far, limited to birds. 808 00:34:43,398 --> 00:34:46,784 But that sent us into another direction 809 00:34:46,785 --> 00:34:49,285 with the name, and we got this. 810 00:34:50,788 --> 00:34:52,089 Bill Zanner. 811 00:34:52,090 --> 00:34:54,358 Microbiologist, Division of Select Agents 812 00:34:54,359 --> 00:34:56,593 and Toxins of the CDC. 813 00:34:56,594 --> 00:34:58,262 These guys work with the worst 814 00:34:58,263 --> 00:35:00,864 of the worst. Zanner's specialty 815 00:35:00,865 --> 00:35:03,133 is viral genetic mutation, specifically tracking 816 00:35:03,134 --> 00:35:05,135 how LPAl becomes HPAl. 817 00:35:05,136 --> 00:35:07,705 High pathogenic avian influenza. 818 00:35:07,706 --> 00:35:09,139 Extremely contagious. 819 00:35:09,140 --> 00:35:10,674 Extremely deadly. 820 00:35:10,675 --> 00:35:12,943 He's been working in an off-radar lab in Oregon, 821 00:35:12,944 --> 00:35:14,178 until he started posting 822 00:35:14,179 --> 00:35:17,047 this really crazy conspiracy stuff on the Web, 823 00:35:17,048 --> 00:35:19,183 and then the CDC targeted him for investigation. 824 00:35:19,184 --> 00:35:21,819 He disappeared before we could even get into it, 825 00:35:21,820 --> 00:35:24,624 and less than a month after he had left, 826 00:35:24,625 --> 00:35:26,690 they'd noticed some avian flu missing from his lab. 827 00:35:26,691 --> 00:35:28,959 Now, this never happens at the CDC, 828 00:35:28,960 --> 00:35:30,728 and it's basically impossible... 829 00:35:30,729 --> 00:35:32,529 Unless you're someone with a high clearance. 830 00:35:32,530 --> 00:35:34,198 He's been off the grid ever since. 831 00:35:34,199 --> 00:35:35,566 I think he's our guy. 832 00:35:35,567 --> 00:35:36,910 So we've got key members 833 00:35:36,911 --> 00:35:38,936 of the VFF still at large, 834 00:35:38,937 --> 00:35:41,472 possibly working in conjunction with the guy most qualified 835 00:35:41,473 --> 00:35:43,540 to create some biological nightmare, 836 00:35:43,541 --> 00:35:47,810 which he may already have in his possession? 837 00:35:50,314 --> 00:35:53,317 I'm so worried about that test. 838 00:35:53,318 --> 00:35:55,385 Um, guys, I'll see you later, okay? 839 00:35:55,386 --> 00:35:56,954 - Yeah, bye. - Bye. - Bye. 840 00:35:56,955 --> 00:35:58,655 What are you doing here? 841 00:35:58,656 --> 00:35:59,957 Hi. Uh, no. 842 00:35:59,958 --> 00:36:02,126 - I was just fixing something. - Oh, my God, Jason. 843 00:36:02,127 --> 00:36:03,494 Come here, come here. 844 00:36:03,495 --> 00:36:04,628 What did you do? 845 00:36:04,629 --> 00:36:05,829 I was standing up for you. 846 00:36:05,830 --> 00:36:07,965 Just like you said; it's what you wanted. 847 00:36:07,966 --> 00:36:09,266 What is that supposed to say? 848 00:36:09,267 --> 00:36:10,667 What? It says "slut-shamer." 849 00:36:10,668 --> 00:36:12,811 That's what Piper called him when I told her about it, 850 00:36:12,812 --> 00:36:14,938 so I... you know. 851 00:36:14,939 --> 00:36:16,106 You realize 852 00:36:16,107 --> 00:36:17,741 that by calling him a slut-shamer, 853 00:36:17,742 --> 00:36:19,243 you're saying that I'm a slut. 854 00:36:19,244 --> 00:36:20,778 Well, you know what? 855 00:36:20,779 --> 00:36:22,017 That's an okay thing to be, 856 00:36:22,018 --> 00:36:25,783 because sexuality is power, which threatens the patriarchy. 857 00:36:25,784 --> 00:36:28,660 - So... - I get that Piper's got you woke, 858 00:36:28,661 --> 00:36:31,121 - but I wasn't being a slut at all. - Well... 859 00:36:31,122 --> 00:36:33,357 - What the hell? - Run. 860 00:36:33,358 --> 00:36:35,091 Run, run. 861 00:36:38,095 --> 00:36:40,429 Hey, Thad. 862 00:36:41,498 --> 00:36:44,168 Diane. Hi. 863 00:36:44,169 --> 00:36:47,204 It's Nadine from the State Department. 864 00:36:47,205 --> 00:36:48,605 Hi. 865 00:36:48,606 --> 00:36:51,842 Um, I just wanted to reach out 866 00:36:51,843 --> 00:36:55,379 to extend our deepest condolences 867 00:36:55,380 --> 00:36:59,616 for your loss of Lara. 868 00:37:04,288 --> 00:37:06,290 No. 869 00:37:28,011 --> 00:37:29,746 There you are. 870 00:37:29,747 --> 00:37:31,210 I couldn't find anybody. 871 00:37:31,211 --> 00:37:32,692 Oh, ma'am. I'm so sorry I was late. 872 00:37:32,693 --> 00:37:33,877 No, no. Don't worry about it. 873 00:37:33,878 --> 00:37:36,016 I just wanted to let you all know the good news. 874 00:37:36,017 --> 00:37:37,384 Foreign Relations Committee 875 00:37:37,385 --> 00:37:41,621 passed the State Authorization Bill in record time. 876 00:37:42,256 --> 00:37:43,857 - That's great. - Yeah. 877 00:37:43,858 --> 00:37:45,425 That's excellent news. 878 00:37:45,426 --> 00:37:47,060 Yeah. 879 00:37:47,061 --> 00:37:48,762 Senator McDowell backed down 880 00:37:48,763 --> 00:37:50,346 off the international adoption program. 881 00:37:50,347 --> 00:37:52,132 There's still gonna be a few cuts, 882 00:37:52,133 --> 00:37:56,737 but everything's getting reduced, so... 883 00:37:56,738 --> 00:37:58,638 I'll work on a press release. 884 00:38:02,342 --> 00:38:04,243 This is a win, guys. 885 00:38:12,386 --> 00:38:15,288 Nadine. 886 00:38:17,958 --> 00:38:22,129 I just got off the phone with Diane Cramer. 887 00:38:24,432 --> 00:38:27,067 That must have been hard. 888 00:38:27,068 --> 00:38:29,502 Uh-huh. 889 00:38:34,074 --> 00:38:35,909 Could I ask you to come into my office? 890 00:38:35,910 --> 00:38:38,145 And then bring the team with you, 891 00:38:38,146 --> 00:38:40,813 will you, please? 892 00:38:48,223 --> 00:38:52,793 We've all seen the worst of humanity in this job. 893 00:38:52,794 --> 00:38:54,962 Political executions, 894 00:38:54,963 --> 00:38:58,431 stonings, kids getting shot. 895 00:39:00,100 --> 00:39:02,002 So I guess I'm wondering 896 00:39:02,003 --> 00:39:05,806 why this is the one that's doing us in. 897 00:39:05,807 --> 00:39:08,008 Ma'am, I've not been myself. 898 00:39:08,009 --> 00:39:10,498 - I apologize about the press conference. - I know I've not been functioning. 899 00:39:10,499 --> 00:39:12,279 Stop. I'm not calling anybody out 900 00:39:12,280 --> 00:39:14,314 or taking anybody to task. 901 00:39:14,315 --> 00:39:15,649 I'm... 902 00:39:15,650 --> 00:39:17,985 I'm really asking. 903 00:39:17,986 --> 00:39:20,187 Well... 904 00:39:20,188 --> 00:39:21,355 I'll say it. 905 00:39:21,356 --> 00:39:22,689 Those reporters were right. 906 00:39:22,690 --> 00:39:25,125 They thought we blew it, and we did. 907 00:39:25,126 --> 00:39:27,594 You saw those SUVs disappear into the shadows, 908 00:39:27,595 --> 00:39:29,529 and they got away with it. 909 00:39:29,530 --> 00:39:31,298 And we just watched. 910 00:39:31,299 --> 00:39:34,201 I get that. I really do, but... 911 00:39:34,202 --> 00:39:36,737 I make binders about clean water 912 00:39:36,738 --> 00:39:38,772 and global food shortages, 913 00:39:38,773 --> 00:39:40,641 and I track phone calls, 914 00:39:40,642 --> 00:39:43,111 and I stay five steps ahead of a very busy person. 915 00:39:43,112 --> 00:39:44,936 And when people ask what I do, 916 00:39:44,937 --> 00:39:48,014 I say I'm saving the world one binder at a time. 917 00:39:49,783 --> 00:39:52,252 But... I don't know, 918 00:39:52,253 --> 00:39:54,086 maybe I'm just making binders. 919 00:39:56,056 --> 00:39:57,858 It's the abyss. 920 00:39:57,859 --> 00:39:59,326 We can dance around it. 921 00:39:59,327 --> 00:40:02,362 We can call it something else and pretend it's not there, 922 00:40:02,363 --> 00:40:05,832 but it is there. 923 00:40:05,833 --> 00:40:08,635 Look, when you came here, 924 00:40:08,636 --> 00:40:11,305 you broke a lot of rules. 925 00:40:11,306 --> 00:40:13,106 And things got done. 926 00:40:13,107 --> 00:40:14,908 And now, to go back 927 00:40:14,909 --> 00:40:17,277 to bureaucracy and budget cuts, 928 00:40:17,278 --> 00:40:19,211 while-while stuff like that happens... 929 00:40:21,281 --> 00:40:23,350 I want to slay dragons, ma'am, 930 00:40:23,351 --> 00:40:26,118 not play whack-a-mole with evil. 931 00:40:29,623 --> 00:40:33,913 Sometimes making evil have to duck and find another hole 932 00:40:35,433 --> 00:40:37,296 is the best we're gonna do. 933 00:40:39,933 --> 00:40:44,705 Somebody sent me this after one of the terrorist attacks. 934 00:40:44,706 --> 00:40:47,207 It's a poem 935 00:40:47,208 --> 00:40:49,676 called "Good Bones" by Maggie Smith. 936 00:40:49,677 --> 00:40:53,113 The last part of it goes: 937 00:40:53,114 --> 00:40:56,483 "Life is short and the world is at least half terrible, 938 00:40:56,484 --> 00:40:58,018 "and for every kind stranger, 939 00:40:58,019 --> 00:41:00,187 "there is one who would break you, 940 00:41:00,188 --> 00:41:03,290 "though I keep this from my children. 941 00:41:03,291 --> 00:41:06,693 "I am trying to sell them the world. 942 00:41:06,694 --> 00:41:09,796 "Any decent realtor, walking you through a real hellhole, 943 00:41:09,797 --> 00:41:12,933 "chirps on about good bones: 944 00:41:12,934 --> 00:41:15,935 This place could be beautiful, right?" 945 00:41:18,839 --> 00:41:23,742 "You could make this place beautiful." 946 00:41:28,495 --> 00:41:29,700 Then Thad goes, 947 00:41:29,701 --> 00:41:31,679 "But I'm a dude, I can't be a slut." 948 00:41:31,680 --> 00:41:33,014 Did you get Piper to explain it to him? 949 00:41:33,015 --> 00:41:34,363 Oh, Jason doesn't need Piper. 950 00:41:34,364 --> 00:41:35,355 Tell him what you said. 951 00:41:35,356 --> 00:41:37,456 Oh. Uh, it might have been something like, 952 00:41:37,457 --> 00:41:39,526 uh, "your objectification 953 00:41:39,527 --> 00:41:42,062 "of femininity has an expiration date, 954 00:41:42,063 --> 00:41:43,697 "pal, and that date 955 00:41:43,698 --> 00:41:44,998 might be today." 956 00:41:44,999 --> 00:41:46,599 Well, at least you gave yourself an out. 957 00:41:46,623 --> 00:41:47,768 And then he goes 958 00:41:47,769 --> 00:41:49,403 to wipe it off and the paint is damaged. 959 00:41:49,404 --> 00:41:50,787 Oh, you should have seen his face. 960 00:41:50,788 --> 00:41:52,332 It was like I cut Samson's hair. 961 00:41:52,333 --> 00:41:53,934 He was like, he was like, "Oh, my God. 962 00:41:53,935 --> 00:41:55,602 What am I gonna tell my dad?" 963 00:41:55,603 --> 00:41:57,070 And then Dean Ward shows up 964 00:41:57,071 --> 00:41:59,673 and she goes, "You're trespassing on school grounds. 965 00:41:59,674 --> 00:42:02,045 We're gonna fill out a police report for damaged property." 966 00:42:02,046 --> 00:42:03,646 This is getting a little bit less funny. 967 00:42:03,670 --> 00:42:04,867 Wait, wait, wait, wait. 968 00:42:04,868 --> 00:42:06,393 But then, but then she gets us inside, 969 00:42:06,394 --> 00:42:08,195 and we lay out, like, the whole thing to her, 970 00:42:08,196 --> 00:42:10,831 and, um, she kind of... like, she went, like, uh... 971 00:42:10,832 --> 00:42:12,015 - How-how did she do it? - Oh. 972 00:42:12,016 --> 00:42:14,435 "Well, Thaddeus Newton had it coming to him. 973 00:42:14,436 --> 00:42:17,204 Better that it happened sooner rather than later." 974 00:42:17,205 --> 00:42:18,472 - Yes, total pass. - She did not. 975 00:42:18,473 --> 00:42:19,640 Score one against the patriarchy. 976 00:42:19,641 --> 00:42:21,144 I don't know what got into Dean Ward. 977 00:42:21,145 --> 00:42:23,479 - It was amazing. - It was an absolute moment of glory. 978 00:42:23,498 --> 00:42:30,727 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www. addic7ed. com. 70646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.