Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,920 --> 00:01:20,640
Hi, mom.
2
00:01:21,339 --> 00:01:24,144
Yes, I met teacher Tai.
3
00:01:25,291 --> 00:01:28,252
I also got a new room, it's in the same dorm.
4
00:01:31,589 --> 00:01:35,352
Cause Jane has problems.
5
00:01:36,541 --> 00:01:41,420
Yes, many problems. But she's a good friend mom.
6
00:01:42,567 --> 00:01:45,529
Me? Keeping secret from you?
7
00:01:45,529 --> 00:01:49,824
You're so smart, I couldn't trick you.
8
00:01:50,627 --> 00:01:55,089
But I want you to know that I'm very glad
9
00:01:55,089 --> 00:01:57,175
that I can change the room.
10
00:02:07,560 --> 00:02:12,054
No, please don't...
11
00:02:22,574 --> 00:02:26,880
I can handle it myself, no problem.
12
00:02:26,880 --> 00:02:29,258
You don't have to worry.
13
00:02:29,258 --> 00:02:31,343
I love you, mom.
14
00:02:31,343 --> 00:02:33,429
Jub Jub Jub
15
00:02:33,429 --> 00:02:35,284
1,000 times Jub Jub.
16
00:02:35,284 --> 00:02:39,476
I also love you, dear.
Jub Jub Jub back 1,000 times.
17
00:02:39,476 --> 00:02:41,561
Yes.
18
00:02:52,373 --> 00:02:54,907
"Nice to meet you mate"
O Pie O
19
00:03:53,462 --> 00:03:55,652
Don't come in!
Don't!
20
00:03:55,652 --> 00:03:58,227
It's you who should be back off!
21
00:03:58,759 --> 00:04:01,678
Hold on, I'm hurt.
22
00:04:03,440 --> 00:04:05,129
You're a girl?
23
00:04:06,287 --> 00:04:08,591
What! I'm a girl
24
00:04:08,977 --> 00:04:10,969
You're not going to apologize?
25
00:04:10,969 --> 00:04:15,765
For what? It's because you look like this
and you're suddenly jumped to me so I was frightened.
26
00:04:15,765 --> 00:04:19,341
Don't you see this house-size cockroach?
And this is my room.
27
00:04:19,529 --> 00:04:21,103
Your room?
28
00:04:23,146 --> 00:04:27,786
Oh, I Ran away from a Dii (used to call Tomboy's girlfriend)
just to meet a tom.
29
00:04:27,786 --> 00:04:30,279
Hey, no no no! I'm not a tom.
30
00:04:30,279 --> 00:04:32,364
You're not a tom even though you look like this?
31
00:04:32,740 --> 00:04:34,971
I'm really not a tom, I'm a girl.
32
00:04:34,971 --> 00:04:38,005
Umm, A girl?
33
00:04:38,005 --> 00:04:40,809
A girl like this? Oh, so feminine...
34
00:04:40,809 --> 00:04:45,032
look at your face, hair style, personality, body...
35
00:04:45,105 --> 00:04:49,442
Where? Which parts of you look like a girl, tell me?
36
00:04:58,201 --> 00:05:01,579
P' Kae. I can't be patient with this.
Let me change the room.
37
00:05:01,579 --> 00:05:06,917
-Why? You just changed your room?
-I can't bear this, VERY TOM DII
38
00:05:06,917 --> 00:05:12,370
Hey, I don't mean that she's disgusting or anything
but you know it's very difficult to live with her.
39
00:05:12,370 --> 00:05:17,239
Now, I feel like I'm being with a man.
I'm not comfortable living with a tom.
40
00:05:17,239 --> 00:05:19,325
How uncomfortable?
41
00:05:25,069 --> 00:05:29,605
It's tough Teacher.
I just can't restraint my mind.
42
00:05:30,064 --> 00:05:33,213
You will be getting used to it.
43
00:05:33,213 --> 00:05:38,822
Tom or not, if you don't interest, then it's no big deal.
44
00:05:38,822 --> 00:05:41,241
But I have the right to change?
45
00:05:41,241 --> 00:05:45,006
Yes, you have.
But you have used it already.
46
00:05:45,006 --> 00:05:46,997
And I don't approve.
47
00:06:31,727 --> 00:06:32,728
Hey
48
00:06:33,114 --> 00:06:36,565
As I was here before you.
I'd like to take the right...
49
00:06:36,679 --> 00:06:41,142
Listen to me now.
I'll be at this side, and you're on that side.
50
00:06:41,402 --> 00:06:43,092
This is the territory line,
51
00:06:43,092 --> 00:06:45,365
don't cross this line.
52
00:06:45,365 --> 00:06:50,004
I like silentness because my fish can be easily frightened.
53
00:06:50,004 --> 00:06:53,038
You can't understand. It's difficult to treat.
54
00:06:53,038 --> 00:06:57,376
Oh, and it's better to be quiet, if you can.
55
00:06:57,689 --> 00:07:01,223
How about singing?
56
00:07:01,223 --> 00:07:04,862
If you think you're a good singer, go on.
57
00:07:10,013 --> 00:07:12,588
Silence is better than singing like this.
58
00:07:16,498 --> 00:07:18,688
Can I cook?
59
00:07:19,032 --> 00:07:21,566
Actually, it's against the rule
60
00:07:21,952 --> 00:07:24,944
If the flat maids know, you'll have to move out.
61
00:07:26,789 --> 00:07:28,562
Well, just do it.
62
00:07:32,816 --> 00:07:35,819
How can I use the bathroom with this line separating us?
63
00:07:35,819 --> 00:07:41,574
-Climb on top of it
-Ok
64
00:07:58,007 --> 00:08:01,041
"Nice to meet you, mate"
O Pie O
65
00:08:13,291 --> 00:08:16,399
Ok
66
00:09:50,310 --> 00:09:52,354
The landlord isn't home.
67
00:10:19,536 --> 00:10:21,382
Hey, they come.
68
00:10:22,758 --> 00:10:25,146
-Oh
-Are you ok?
69
00:10:25,146 --> 00:10:29,515
-My heart.. My heart is melting.
-Oh.
70
00:10:29,515 --> 00:10:34,123
-Moron!
-Oh, they just said that at the same time.
71
00:10:38,961 --> 00:10:43,382
-Oh, my heart hurts.
-Why?
72
00:10:43,382 --> 00:10:48,136
-I just met a girl who's more handsome than me.
-Hey, you're so handsome.
73
00:10:48,136 --> 00:10:52,171
You use Mr. or Miss?
74
00:10:52,171 --> 00:10:58,772
-I'm happy now.
-Hey sis, where're you going?
75
00:11:23,461 --> 00:11:26,381
You can blow the nose, I don't mind.
76
00:11:47,963 --> 00:11:50,883
Who have you met this time?
77
00:11:50,883 --> 00:11:54,992
I don't know but...
78
00:11:54,992 --> 00:11:57,368
like I got a jackpot.
79
00:11:57,368 --> 00:12:00,559
Even E' Nerd was trembling.
80
00:12:02,165 --> 00:12:04,324
E' Nerd was trembling?
81
00:12:04,324 --> 00:12:07,848
She won't have any reaction even if there's a disaster.
82
00:12:07,848 --> 00:12:13,686
I don't know, I feel like she understand me
83
00:12:13,686 --> 00:12:16,335
in the way that nobody can.
84
00:12:16,335 --> 00:12:20,598
Who? Understand your blind side nobody can see?
85
00:12:22,288 --> 00:12:25,969
How about the senior you cried for?
86
00:12:26,438 --> 00:12:29,660
Don't speak about that, I'm in a bad mood now.
87
00:12:29,660 --> 00:12:33,309
You were just rampaging and everything almost fell down.
88
00:12:33,309 --> 00:12:37,376
Hey, Nerd. Can you sense that Jane's falling in love?
89
00:12:51,587 --> 00:12:54,735
I'm sorry but I need concentration.
90
00:12:56,956 --> 00:12:59,573
The noise didn't come out.
91
00:13:01,763 --> 00:13:04,943
Cause you had so much acting, like...
92
00:13:06,017 --> 00:13:08,749
It's noisy eventually.
93
00:13:08,749 --> 00:13:11,970
And it kept flashing the light.
94
00:13:13,743 --> 00:13:16,735
How about you change the side?
95
00:13:16,735 --> 00:13:21,188
Pie, do you have anything to eat? I'm hungry.
96
00:13:37,161 --> 00:13:38,850
Pie, come with me.
97
00:13:43,574 --> 00:13:46,952
Hey, who's that?
98
00:13:46,952 --> 00:13:48,484
Your roommate?
99
00:13:48,484 --> 00:13:51,831
-Don't tell me...
-Yes, she is..
100
00:13:51,904 --> 00:13:54,782
-the one that I told you. Do you think she's handsome?
-Meh
101
00:13:54,782 --> 00:13:57,545
Hey, why?
102
00:13:57,775 --> 00:14:02,008
I think we should exchange our rooms?
103
00:14:02,008 --> 00:14:04,656
Ok? Oh and about Nerd..
104
00:14:04,770 --> 00:14:07,492
Nerd is quiet..
105
00:14:21,474 --> 00:14:25,113
What size of battery she use? Very sluggish.
106
00:14:25,311 --> 00:14:28,189
-Btw, what's her name?
-Uh, I don't know.
107
00:14:28,189 --> 00:14:30,764
Hey, why didn't you ask her?
108
00:14:30,764 --> 00:14:35,018
Hurry up, ask her.
109
00:14:36,332 --> 00:14:38,364
You.
110
00:14:40,356 --> 00:14:42,817
About yesterday...
111
00:14:44,349 --> 00:14:46,237
thank you.
112
00:14:46,424 --> 00:14:48,844
We meet again.
113
00:14:48,844 --> 00:14:51,534
So, did you blow the nose?
114
00:14:51,878 --> 00:14:54,725
Crazy! I didn't
115
00:14:54,725 --> 00:14:58,676
but I washed it already, I'll give it back later.
116
00:14:58,676 --> 00:15:01,283
-My name's Jane
-My name's Kim
117
00:15:01,283 --> 00:15:02,972
My name's Pie
118
00:15:02,972 --> 00:15:07,965
and I'm not a bridge to connect anyone.
119
00:15:10,229 --> 00:15:13,492
And what plant are you're planting?
120
00:15:13,492 --> 00:15:16,182
-Are you a agriculture student?
-Yes
121
00:15:16,182 --> 00:15:18,267
I'm from a farmer family.
122
00:15:24,367 --> 00:15:26,515
For me?
123
00:15:26,858 --> 00:15:29,236
It's beautiful, what plant is it?
124
00:15:29,236 --> 00:15:30,508
Love at first sight.
125
00:15:33,573 --> 00:15:35,732
You love me?
126
00:15:36,420 --> 00:15:38,610
No, the plant's name.
127
00:15:42,488 --> 00:15:44,939
Can you find your way to the right room, Jane?
128
00:17:14,670 --> 00:17:16,171
"It's delicious" ^o^
129
00:17:40,631 --> 00:17:46,314
I'm sorry, I was trying not to do..
130
00:17:46,616 --> 00:17:50,536
but the noise couldn't be lower.
131
00:17:54,186 --> 00:18:00,171
Hey, I don't mind the matter like this.
132
00:18:07,167 --> 00:18:09,273
Are you hungry?
133
00:18:10,191 --> 00:18:13,579
Today I cooked a special recipe.
134
00:18:24,746 --> 00:18:28,969
You can cook inside the cooker?
135
00:18:30,627 --> 00:18:31,356
What's it?
136
00:18:31,930 --> 00:18:34,120
It's called roasted chicken.
137
00:18:34,120 --> 00:18:39,260
It has many things inside.
Mushroom, vegetable, full of nutrition.
138
00:18:39,375 --> 00:18:41,334
Wanna try? It's delicious.
139
00:19:04,252 --> 00:19:06,984
How about it? Good, right?
140
00:19:10,320 --> 00:19:12,781
So so
141
00:19:21,269 --> 00:19:22,874
You like to cook?
142
00:19:24,219 --> 00:19:28,567
It's fun whether it's delicious or not.
143
00:19:29,099 --> 00:19:32,978
And what about the plant outside?
144
00:19:32,978 --> 00:19:35,063
Krapao, Horapa that sort of vegetable.
145
00:19:35,511 --> 00:19:38,774
If I need them to cook, just pick it up.
No need to buy.
146
00:19:38,774 --> 00:19:43,112
So, do you like cooking or planting?
147
00:19:43,925 --> 00:19:45,500
I like both...
148
00:19:46,188 --> 00:19:48,992
How about you, Pie? You like fish?
149
00:19:48,992 --> 00:19:50,067
Yeah
150
00:19:52,632 --> 00:19:55,708
What is it doing?
151
00:19:55,708 --> 00:19:58,970
-Actually?
-What?
152
00:20:01,620 --> 00:20:04,654
Actually is the fish name,
153
00:20:04,810 --> 00:20:07,646
but the breed is little dolphin
154
00:20:07,740 --> 00:20:10,450
-The name is cute
155
00:20:10,711 --> 00:20:14,600
-Is it a dolphin?
-No, it's not
156
00:20:14,600 --> 00:20:18,365
but they look like dolphin so we call them little dolphin.
157
00:20:18,656 --> 00:20:23,045
It's a short nose- trunk fish, it's imported.
158
00:20:23,275 --> 00:20:26,539
There's only one inside, doesn't it feel lonely?
159
00:20:27,091 --> 00:20:29,895
It's very cruel, nobody can live with.
160
00:20:29,895 --> 00:20:33,305
Don't you try bringing another fish. It'll growl at the new one.
161
00:20:33,921 --> 00:20:35,537
Like its owner?
162
00:20:35,880 --> 00:20:36,434
Hey
163
00:20:40,135 --> 00:20:43,013
It's just being selective who to be friend with.
164
00:20:46,985 --> 00:20:49,633
Is there any fish that look like tom?
165
00:20:50,749 --> 00:20:52,031
I don't know
166
00:20:52,031 --> 00:20:55,848
but there're kinds of fish that like to be with the same gender.
167
00:20:56,140 --> 00:21:00,320
Any fish that doesn't like a tom-look alike fish?
168
00:21:05,659 --> 00:21:07,650
I give you another chance.
169
00:21:09,131 --> 00:21:11,582
I'm just kidding.
170
00:21:11,582 --> 00:21:14,959
Don't be frown like a mackerel.
171
00:21:22,216 --> 00:21:25,281
But she can do all that herself, P'Van.
172
00:21:26,898 --> 00:21:29,244
Yes, inside a cooker.
173
00:21:30,818 --> 00:21:34,311
It's delicious. Strangely delicious.
174
00:21:35,844 --> 00:21:37,689
Hey, P'Van
175
00:21:37,689 --> 00:21:42,454
you know she's very tom....so don't tell my mom.
176
00:21:43,215 --> 00:21:45,863
Everyone will think that she's a man.
177
00:21:45,863 --> 00:21:50,285
Ei Ei I don't know how long I can bear with her.
178
00:21:54,048 --> 00:21:57,083
My mom will have goosebumps.
179
00:21:59,387 --> 00:22:02,525
You can blow your nose if you want.
180
00:22:03,954 --> 00:22:07,103
You miss me, dear?
181
00:22:13,015 --> 00:22:17,352
How's the plant I gave?
182
00:22:18,884 --> 00:22:21,762
Kinda complicated but I can handle it.
183
00:22:21,762 --> 00:22:24,567
You can tell me if you have any problem.
184
00:22:24,952 --> 00:22:28,602
I will tell you when it needs to be fertilized.
185
00:22:28,789 --> 00:22:31,678
-Play game with me?
-Yes
186
00:22:38,351 --> 00:22:39,393
Sorry.
187
00:22:47,995 --> 00:22:49,371
The music is nice.
188
00:22:49,371 --> 00:22:52,249
Hey, it's not a song, game game.
189
00:23:05,022 --> 00:23:06,795
You think this is the right place?
190
00:23:06,930 --> 00:23:09,287
It should be. The security guard told us.
191
00:23:13,666 --> 00:23:16,075
Surely Uni is a great place.
192
00:23:16,523 --> 00:23:20,307
Omg! I can't believe. Are you a girl or an angle?
193
00:23:27,512 --> 00:23:29,305
Excuse me.
194
00:23:29,983 --> 00:23:33,622
-Is this 'A' building girl dorm?
-Yes
195
00:23:34,696 --> 00:23:36,875
-Is this your car?
-Yes
196
00:23:37,323 --> 00:23:42,151
You can't park here.
You should park at that side.
197
00:23:42,349 --> 00:23:44,059
I'll take you there.
198
00:23:44,226 --> 00:23:48,793
It's ok, I think I can go myself. Thank you.
199
00:23:50,221 --> 00:23:52,045
Hey hey, come in let's clear this out.
200
00:23:53,620 --> 00:23:57,968
We have the same hairstyle
maybe we're soul mate.
201
00:23:58,385 --> 00:24:00,012
Where're you going?
202
00:24:01,305 --> 00:24:05,090
You don't have to fight, Pei can handle both of you.
203
00:24:05,121 --> 00:24:08,728
Double pack! I like it.
-P' Ood
204
00:24:11,481 --> 00:24:13,671
-Hello, Khun Kim
-Hi
205
00:24:13,671 --> 00:24:16,923
I only want a few of them.
206
00:24:16,923 --> 00:24:22,470
-Where should we put them?
-Well, you can't go inside, so please lay them down here.
207
00:24:24,263 --> 00:24:25,473
Here
208
00:24:25,473 --> 00:24:29,123
-Are you going anywhere else?
-Yes, I have to deliver them to many places.
209
00:24:29,123 --> 00:24:33,158
-Do you need anything?
-It's ok, I'll go to aunt In's cafe myself.
210
00:24:46,451 --> 00:24:49,726
-Good bye
-Bye ka
211
00:24:52,165 --> 00:24:56,993
Hmm who's N' Pei huh, E' Boy?
212
00:24:57,441 --> 00:24:59,880
Do you know this place?
213
00:25:02,519 --> 00:25:06,950
P' In's cafe, it's at the back of the uni.
214
00:25:08,264 --> 00:25:10,474
Could you take me, Pie?
215
00:25:11,464 --> 00:25:14,457
I have to go with Boy, so go by yourself.
Not difficult to find.
216
00:25:14,457 --> 00:25:18,023
Go left to the pool direction, at the end take two rights.
217
00:25:18,023 --> 00:25:22,172
When you see a small area to the left,
turn to that street, get out of that street, 5 mins and you'll be there.
218
00:25:22,257 --> 00:25:24,665
Oh, and it opens in the evening.
219
00:25:30,222 --> 00:25:33,162
Out of the building, turn left...
220
00:25:33,308 --> 00:25:37,093
Turn right 2 times...
221
00:25:37,792 --> 00:25:41,827
when you're at a small junction, turn left.
222
00:25:42,109 --> 00:25:44,746
Turn to that street, out of the street....
223
00:25:45,581 --> 00:25:47,656
5 mins and you'll be there.
224
00:25:49,511 --> 00:25:51,753
Turn to that street...
225
00:25:51,753 --> 00:25:54,224
out of the street, 5 mins and...
226
00:25:54,224 --> 00:25:56,716
it's dark.
227
00:26:18,060 --> 00:26:22,125
Hey, you can't find it?
228
00:26:22,824 --> 00:26:24,753
I'm lost.
229
00:26:25,118 --> 00:26:27,172
Where is Boy?
230
00:26:27,172 --> 00:26:29,748
He went with the girl gang.
231
00:26:29,997 --> 00:26:32,948
Why you're not asking somebody else for help?
232
00:26:33,251 --> 00:26:37,296
No, I don't want somebody else to take me.
233
00:26:41,780 --> 00:26:43,969
Could you take me?
234
00:26:47,024 --> 00:26:52,488
Ok, it's the thank for roasted chicken.
235
00:26:54,312 --> 00:26:56,470
Too much, Too much.
236
00:27:08,419 --> 00:27:09,848
Aren't you going?
237
00:27:09,848 --> 00:27:11,422
I won't take you anymore.
238
00:27:11,693 --> 00:27:13,508
One...
239
00:27:14,050 --> 00:27:15,593
Two...
240
00:27:16,125 --> 00:27:17,678
Three.
241
00:27:23,392 --> 00:27:24,851
You can stand up yourself.
242
00:27:35,163 --> 00:27:38,500
You're so smart
So cruel that the fountain stops itself.
243
00:27:38,677 --> 00:27:40,887
You want to see the whole Uni has blackout.
244
00:27:57,268 --> 00:27:58,102
P' ka
245
00:27:58,102 --> 00:27:59,614
Is aunt In here?
246
00:28:05,036 --> 00:28:07,726
-Kim
-Aunt In
247
00:28:07,726 --> 00:28:09,811
Little brat
248
00:28:13,522 --> 00:28:16,692
You look so handsome. How are you?
249
00:28:16,692 --> 00:28:19,330
-You're also more beautiful
-Really?
250
00:28:19,330 --> 00:28:21,802
It's just a little bit.
251
00:28:22,917 --> 00:28:25,357
Dad send me a new wine for you to test.
252
00:28:25,357 --> 00:28:28,610
Wine? I'm thirsty now.
253
00:28:30,632 --> 00:28:33,698
Hello.
254
00:28:33,698 --> 00:28:35,033
You have a good taste.
255
00:28:35,033 --> 00:28:38,036
Your girlfriend? She's cute.
256
00:28:38,171 --> 00:28:41,622
-No No No, a friend
-Heay!!
257
00:28:41,622 --> 00:28:45,407
I'm kidding, don't be so alert.
258
00:28:57,356 --> 00:28:59,430
-Good
-Kim
259
00:28:59,650 --> 00:29:02,486
Come up here.
260
00:29:20,763 --> 00:29:27,186
Seems like every time I meet you,
261
00:29:27,186 --> 00:29:35,016
my heart is weaken more and more.
262
00:29:35,037 --> 00:29:38,853
I want to speak with you, greet with you.
263
00:29:38,853 --> 00:29:42,190
And why do I have to be shy?
264
00:29:42,190 --> 00:29:46,538
I can't endure the feeling when I meet...
265
00:29:48,895 --> 00:29:50,458
you..
266
00:30:41,444 --> 00:30:44,978
May I ask you something? Is P' In tom?
267
00:30:45,480 --> 00:30:47,867
Come on, I just want to know.
268
00:30:48,169 --> 00:30:51,589
-I don't know
-Nahhh
269
00:30:51,704 --> 00:30:57,365
I really don't know because I'm not a tom.
270
00:30:57,365 --> 00:30:59,972
Hey, Kim....I want to speak frankly
271
00:30:59,972 --> 00:31:05,446
nobody think that you're not a tom.
I'm serious
272
00:31:05,446 --> 00:31:09,117
The more you say No, the more you are.
273
00:31:10,242 --> 00:31:13,151
Ok, so please tell me...
274
00:31:13,151 --> 00:31:15,059
what is tom?
275
00:31:15,059 --> 00:31:18,344
They're like you.
Act like you.
276
00:31:18,594 --> 00:31:21,566
They aren't feminine at all and have girl lovers.
277
00:31:21,566 --> 00:31:25,997
Some of them act like they're so gentlemen,
as if they're real men.
278
00:31:26,331 --> 00:31:29,197
Oh I see, like the dorm teacher?
279
00:31:29,333 --> 00:31:34,265
-Yes
-So, I...
280
00:31:34,265 --> 00:31:36,153
don't look like a girl...
281
00:31:36,153 --> 00:31:38,237
and I "don't" like girls...
282
00:31:38,957 --> 00:31:42,032
and I'm not so manly.
283
00:31:42,846 --> 00:31:45,630
Who am I, then?
284
00:31:45,630 --> 00:31:47,715
Have you had someone you love?
285
00:31:49,133 --> 00:31:51,406
Have you liked someone?
286
00:31:51,406 --> 00:31:53,304
No
287
00:31:53,304 --> 00:31:56,004
Both men and women?
288
00:32:01,635 --> 00:32:04,356
So do I
289
00:32:07,985 --> 00:32:12,436
If I like someone...like to speak with...like to play with
290
00:32:12,436 --> 00:32:15,460
and like to be with but if she's a girl,
291
00:32:15,460 --> 00:32:17,983
that means I'm a tom?
292
00:32:18,421 --> 00:32:21,007
Will it change the meaning of being myself, Pie?
293
00:32:23,759 --> 00:32:29,098
I still like to play game, like to cook roasted chicken
and everything is the same.
294
00:32:29,943 --> 00:32:33,581
What about other elements of mine?
Will anyone see them?
295
00:32:33,686 --> 00:32:36,887
Other than "You are a tom"
296
00:33:04,016 --> 00:33:06,633
We have a trouble.
297
00:33:12,201 --> 00:33:16,831
-Let see, the mother is going to bombard
-Pie
298
00:34:13,196 --> 00:34:14,970
What a mess!
299
00:34:14,970 --> 00:34:19,932
I bought it myself. The water wth!
300
00:34:19,932 --> 00:34:23,404
You can sleep on my bed. I'll sleep on the floor.
301
00:34:23,873 --> 00:34:25,490
No, it's alright
302
00:34:25,490 --> 00:34:29,962
Hey I'm not serious, you can cross my line.
303
00:34:30,296 --> 00:34:31,287
Are you sure?
304
00:34:31,287 --> 00:34:36,833
Sure, I'm a farmer's daughter.
Sleeping on the solid floor is ok, I'm good.
305
00:34:54,476 --> 00:34:57,531
I know it!
306
00:35:59,756 --> 00:36:01,863
Why do you afraid of ghost?
307
00:36:01,894 --> 00:36:08,723
-People are frightened because of ghost, but you're not?
-No
308
00:36:10,089 --> 00:36:11,757
What are you afraid of,
309
00:36:11,851 --> 00:36:12,976
tom?
310
00:36:14,406 --> 00:36:18,211
Crazy, I'm not afraid.
Just don't like them.
311
00:36:20,901 --> 00:36:22,570
I understand
312
00:36:22,570 --> 00:36:29,055
because I don't like darkness, silentness
so I have to make some noise.
313
00:36:30,107 --> 00:36:32,286
Because I'm afraid.
314
00:36:53,912 --> 00:36:56,633
You don't like me to play, right?
315
00:36:56,935 --> 00:36:59,552
So you won't be afraid.
316
00:37:00,063 --> 00:37:02,441
I'm not good.
317
00:37:02,441 --> 00:37:06,631
Don't be reluctant when you have the opportunity to play, huh?
318
00:37:06,631 --> 00:37:09,040
The mother will pound your head.
319
00:37:09,040 --> 00:37:10,844
A sadist
320
00:37:10,844 --> 00:37:12,335
Gay queen.
321
00:37:25,671 --> 00:37:28,111
You...
322
00:37:28,111 --> 00:37:32,333
You know who...
323
00:37:32,333 --> 00:37:36,473
who's keeping an eye on you only.
324
00:37:36,473 --> 00:37:39,538
In everywhere you go.
325
00:37:40,049 --> 00:37:43,854
But you're the one who...
326
00:37:43,854 --> 00:37:47,598
are at odds with me everyday...
327
00:37:47,598 --> 00:37:50,413
I keep it for long
328
00:37:50,518 --> 00:37:55,928
If I have a chance to be near you,
329
00:37:55,928 --> 00:38:02,185
I'll tell you to know my feeling
330
00:38:02,185 --> 00:38:09,014
make eye contact with me to see something inside...
331
00:38:09,014 --> 00:38:14,592
you'll understand the meaning...
332
00:38:15,343 --> 00:38:20,879
Do you see someone inside my eyes?
Do you see yourself inside them?
333
00:38:21,088 --> 00:38:26,833
Can you understand me? See what I'm thinking?
334
00:38:26,833 --> 00:38:30,190
I've seen you for a long time, you know?
335
00:38:30,190 --> 00:38:33,360
Never look at any other place.
336
00:38:33,360 --> 00:38:39,678
Just one more time you turn to me,
meet my eyes once again.
337
00:38:39,856 --> 00:38:44,579
One more time.
338
00:38:46,070 --> 00:38:51,345
If only you look at me
339
00:38:51,345 --> 00:38:57,049
and tell me what're you thinking.
340
00:38:58,384 --> 00:39:04,296
Someday that you have to walk beside me...
341
00:39:04,296 --> 00:39:07,590
just you understand me...
342
00:39:26,087 --> 00:39:27,964
I like water
343
00:39:28,641 --> 00:39:31,050
Actually, I like jelly fish the most.
344
00:39:32,040 --> 00:39:35,919
I like when they're swimming freely
345
00:39:35,919 --> 00:39:40,372
they're so soft, lightly, floating like...I can't describe
346
00:39:40,673 --> 00:39:44,823
I like to have one, but it's difficult.
347
00:39:51,997 --> 00:39:53,259
We're bad mouth.
348
00:39:53,259 --> 00:39:55,772
But we really have fun.
349
00:39:55,876 --> 00:39:59,233
-My eyes hurt
-Why, friend?
350
00:39:59,233 --> 00:40:02,162
Cause love blow inside my eyes.
351
00:40:02,162 --> 00:40:04,571
-But I feel annoyed
-Why?
352
00:40:04,571 --> 00:40:08,721
It's like losing a city to be a tom's colony.
353
00:40:08,721 --> 00:40:10,525
We'll sing this song for them....
354
00:40:10,525 --> 00:40:15,081
Ching Chub Ching Chub
(Use to tease girl-girl lovers, very very rude)
355
00:40:15,081 --> 00:40:17,396
Please, don't be too much.
356
00:40:17,396 --> 00:40:19,482
I think you should protect the natural
357
00:40:19,482 --> 00:40:22,692
because our ecosystem is in very bad situation now.
358
00:40:22,870 --> 00:40:25,487
If I tended to protect the natural and got men like you...
359
00:40:25,487 --> 00:40:28,719
I'd be better at the Ching-Chub tour
It's funnier.
360
00:40:28,855 --> 00:40:31,701
-What? Ching-Chub tour?
-Let's go, darling.
361
00:40:31,701 --> 00:40:33,745
-Waste of time
-Hey, you
362
00:40:33,776 --> 00:40:38,781
Hold on, lemme ask something
Don't you have goosebumps when you two kiss?
363
00:40:53,775 --> 00:40:55,369
That couple won't have goosebumps..
364
00:40:55,369 --> 00:40:59,550
but if it were you guys and me... So much fun for sure.
365
00:41:02,271 --> 00:41:03,867
Why you have to stop?
366
00:41:07,986 --> 00:41:11,072
Hey, that's P'Van?
P' Van
367
00:41:15,430 --> 00:41:17,744
Hello
Hello
368
00:41:19,444 --> 00:41:21,957
N' Pie, your mom told me to pick you up for dinner.
369
00:41:22,436 --> 00:41:26,983
This is Kim, my roommate
and this is P' Van
370
00:41:27,128 --> 00:41:29,745
-Hello
-I'm her boyfriend
371
00:41:34,437 --> 00:41:39,463
Is this N' Kim that can cook inside a cooker?
You're very good.
372
00:41:39,776 --> 00:41:42,153
-You want to go now?
-Let's go, Pie
373
00:41:42,153 --> 00:41:43,613
Let me help
374
00:42:02,818 --> 00:42:05,373
Boy, do you think this couple is ok?
375
00:42:05,373 --> 00:42:08,564
Ok, good- looking and good manner.
376
00:42:08,564 --> 00:42:11,827
But I don't like this kind of guy, too boring.
377
00:42:11,827 --> 00:42:13,569
Yes, me too.
378
00:42:13,673 --> 00:42:19,210
Yes, not spicy at all, you have to add a lot of sauce and chili.
379
00:42:19,345 --> 00:42:25,496
-Pie likes to eat this kind of thing?
-But Pie doesn't like to eat something strange
380
00:42:25,496 --> 00:42:33,118
How strange?
My family call me and you as normal people.
381
00:42:33,629 --> 00:42:37,028
Do you think Pie will call us as normal people?
382
00:43:03,344 --> 00:43:05,002
Hello, aunt In.
383
00:43:05,461 --> 00:43:08,225
I'm hungry, one cup of milk please.
384
00:43:54,102 --> 00:43:56,447
Thank you ka.
385
00:43:57,177 --> 00:43:59,408
Delicious?
386
00:43:59,940 --> 00:44:01,494
Not delicious?
387
00:44:02,015 --> 00:44:04,361
What's going on?
Your face looks like bottom now.
388
00:44:04,590 --> 00:44:07,041
No, I'm just bored.
389
00:44:07,395 --> 00:44:11,534
Bored?
You came here alone, did you have a quarrel with Pie?
390
00:44:11,806 --> 00:44:14,412
No, she's with her family.
391
00:44:16,873 --> 00:44:18,760
A man picked her up.
392
00:44:18,760 --> 00:44:21,408
My cake isn't delicious because of that.
393
00:44:21,669 --> 00:44:24,359
Aunt In please don't laugh....
394
00:44:24,630 --> 00:44:26,444
You like her?
395
00:44:26,444 --> 00:44:28,530
Who?
396
00:44:28,530 --> 00:44:32,388
What?
You're so non-sense.
397
00:44:32,919 --> 00:44:34,347
Can I ask you frankly..
398
00:44:34,347 --> 00:44:38,914
you act manly I know and what about inside of you?
399
00:44:39,186 --> 00:44:41,000
Inside?
400
00:44:42,251 --> 00:44:44,524
You mean me being tom?
401
00:44:46,474 --> 00:44:50,322
There're people who look like you but they are not.
402
00:44:50,436 --> 00:44:54,690
Or they don't look like this, but they are.
403
00:44:55,045 --> 00:44:58,193
Actually, this comes from inside
404
00:44:58,193 --> 00:45:00,143
not characteristic.
405
00:45:00,143 --> 00:45:02,489
Don't let it decides who you are
406
00:45:02,489 --> 00:45:05,481
You should be what you are inside.
407
00:45:05,481 --> 00:45:10,518
I saw you two always giggle
In what way you like her?
408
00:45:10,663 --> 00:45:14,428
-Friend, a friend
-Are you sure?
409
00:45:16,002 --> 00:45:18,035
Look carefully,
410
00:45:18,035 --> 00:45:21,413
both your body and your heart,
look what you should do.
411
00:45:21,570 --> 00:45:24,301
So you don't have to be sorry later.
412
00:45:53,287 --> 00:45:57,208
Pie, could I pick you up for the cinema later?
413
00:45:57,896 --> 00:46:02,004
P' Van, please don't speak like that again.
414
00:46:02,004 --> 00:46:03,578
Speak what?
415
00:46:03,578 --> 00:46:07,842
You spoke that I'm your girlfriend
in front of my friends.
416
00:46:09,876 --> 00:46:11,721
My girlfriend?
417
00:46:12,211 --> 00:46:17,205
P' Van, I've never told you that I'm your girlfriend.
418
00:46:23,576 --> 00:46:25,004
Pie
419
00:46:26,923 --> 00:46:28,383
I'm sorry
420
00:46:30,228 --> 00:46:33,492
I won't speak like that again.
421
00:46:36,484 --> 00:46:39,550
I'll wait for you to speak it yourself.
422
00:46:42,324 --> 00:46:45,775
Nah, It's no big deal, right?
423
00:46:45,775 --> 00:46:49,195
Don't be frown like a Mackerel.
424
00:47:20,255 --> 00:47:22,517
-Kim
-Huh?
425
00:47:22,517 --> 00:47:26,053
Are you sleep?
Why went to bed this early?
426
00:47:26,354 --> 00:47:28,659
Why not turning on the bed light?
427
00:47:28,659 --> 00:47:30,744
I'm sick.
428
00:47:31,349 --> 00:47:34,883
I have a migraine.
I'll feel worse when seeing the light.
429
00:47:36,270 --> 00:47:38,533
Did you take pill?
430
00:47:38,533 --> 00:47:40,618
Yes.
431
00:47:40,618 --> 00:47:45,446
Only taking pill is not enough, you know?
432
00:47:45,706 --> 00:47:48,281
You have to get massage.
433
00:47:48,511 --> 00:47:52,004
Come on, I'll do it.
434
00:47:55,737 --> 00:47:57,843
If not feeling better,
435
00:47:58,271 --> 00:48:00,334
then get up to the head.
436
00:48:54,136 --> 00:48:56,857
Air condition is off.
437
00:48:56,857 --> 00:49:01,663
-Huh, what?
-It's too hot I can't bear it.
438
00:49:02,122 --> 00:49:05,886
-So, you're...
-Let me sleep here.
439
00:49:07,221 --> 00:49:09,108
Which bed?
440
00:49:09,609 --> 00:49:12,643
Actually, it doesn't matter
441
00:49:12,643 --> 00:49:15,864
your bed is ok, but Kim's bed is better.
442
00:49:17,209 --> 00:49:21,620
She's not well, has a migraine.
443
00:49:21,620 --> 00:49:23,706
Really?
444
00:49:26,698 --> 00:49:29,763
How do you feel?
445
00:49:30,034 --> 00:49:32,495
Too much headache?
446
00:49:33,829 --> 00:49:36,749
Let me massage you.
447
00:49:41,670 --> 00:49:45,695
Jane, Kim's head is damaging now.
Let her sleep.
448
00:49:45,695 --> 00:49:48,156
Sleep with me ok?
449
00:50:55,230 --> 00:50:58,493
P' In's Cafe,
Yes or no?
450
00:51:06,949 --> 00:51:08,982
Crazy
451
00:52:14,638 --> 00:52:20,018
Hey, where are we going today?
452
00:52:21,436 --> 00:52:23,427
Wanna eat pork on a hot plate?
453
00:52:23,427 --> 00:52:25,815
I'm hungry now that I see your face.
454
00:52:27,390 --> 00:52:30,497
She's right to the point.
455
00:52:30,497 --> 00:52:35,293
But it has bad smell, let go to P' In's instead?
456
00:52:35,908 --> 00:52:37,254
Go?
457
00:52:38,024 --> 00:52:39,672
Let's go?
458
00:52:39,672 --> 00:52:41,977
No, I'm lazy.
459
00:52:41,977 --> 00:52:44,395
Come one, I'll treat you cake.
460
00:52:44,395 --> 00:52:47,774
No, I always eat cake when I have a bad mood,
461
00:52:47,774 --> 00:52:50,849
today I'm in a very good mood.
462
00:52:50,849 --> 00:52:53,956
Hmm, right to the point again.
463
00:52:54,113 --> 00:52:55,572
Boy..
464
00:52:55,572 --> 00:52:59,598
I also want to go to P' In's
we could listen to her music.
465
00:52:59,598 --> 00:53:02,173
So, do you want to go, Pie?
466
00:53:03,018 --> 00:53:05,166
No, I'm lazy.
467
00:53:27,822 --> 00:53:29,240
Got it?
468
00:53:31,200 --> 00:53:32,618
Not much left?
469
00:53:33,306 --> 00:53:35,496
Let put it here.
470
00:53:36,612 --> 00:53:38,760
Ok, that's enough
471
00:53:56,276 --> 00:53:59,915
"Seeing each other by our eyes"
472
00:53:59,915 --> 00:54:02,720
"sensing each other by our hearts"
473
00:54:02,720 --> 00:54:06,452
"but it looks like our love is backtracking"
474
00:54:06,452 --> 00:54:09,716
"till I can't reach it, grab it'
475
00:54:09,716 --> 00:54:12,625
"You're so close to me"
476
00:54:12,625 --> 00:54:16,357
"just a breathe away."
477
00:54:16,431 --> 00:54:19,423
"But why.."
478
00:54:19,423 --> 00:54:23,072
"love is on the far end of skyline?"
479
00:54:23,072 --> 00:54:26,065
Hello, P' Van
"Every other one has a dream."
480
00:54:26,065 --> 00:54:28,025
Hi?
"Every other one has a dream."
481
00:54:28,025 --> 00:54:29,787
I'm bored.
"Every other one has a dream."
482
00:54:29,787 --> 00:54:32,404
Tell something funny
"Loving you..."
483
00:54:32,404 --> 00:54:36,053
Very funny, his fart smelled really bad and that the others...
"Loving you..."
484
00:54:36,053 --> 00:54:39,004
"...is impossible."
485
00:54:42,152 --> 00:54:45,958
I'm going outside a moment.
"....impossible"
486
00:54:45,958 --> 00:54:48,221
I'll be right back.
487
00:54:49,722 --> 00:54:51,557
Are you going for long?
488
00:54:51,943 --> 00:54:56,322
-A few mins
-I wait here.
489
00:55:02,161 --> 00:55:05,654
And everyone was like....
490
00:55:06,040 --> 00:55:10,450
-It's very shameful
-Hold on, another call's coming.
491
00:55:14,297 --> 00:55:15,100
Hello.
492
00:55:16,362 --> 00:55:19,896
-Where are you?
-The fountain garden.
493
00:55:21,315 --> 00:55:22,931
What're you doing?
494
00:55:24,005 --> 00:55:26,278
Being on a call with P'Van.
495
00:55:26,278 --> 00:55:29,959
He told that the sunset was very beautiful.
496
00:55:29,959 --> 00:55:31,262
-So?
497
00:55:31,262 --> 00:55:34,567
Hey, I got some news for you..
498
00:55:35,141 --> 00:55:38,675
Where's your girlfriend?
Why did you call someone else?
499
00:55:40,208 --> 00:55:42,742
Who do you mean?
500
00:55:42,742 --> 00:55:45,588
Ah, It's Jane.
501
00:55:48,768 --> 00:55:51,802
Which one do you want me to tell first,
502
00:55:54,221 --> 00:55:56,526
about Jane is not my girlfriend
503
00:55:57,526 --> 00:56:00,675
or Pie is not someone else?
504
00:56:03,136 --> 00:56:05,325
If I'm not someone else,
505
00:56:05,325 --> 00:56:07,411
who am I?
506
00:56:08,776 --> 00:56:14,772
"You're so close to me just a breathe away"
507
00:56:18,181 --> 00:56:20,756
"Just a word"
508
00:56:20,871 --> 00:56:24,593
"Love is just a word"
509
00:56:24,593 --> 00:56:30,734
"Like it's embedded in my heart"
510
00:56:30,734 --> 00:56:38,117
"I don't know when I can tell you"
511
00:56:38,117 --> 00:56:43,945
"Want to tell you once"
512
00:56:43,945 --> 00:56:50,743
"that I love you so much"
513
00:56:51,056 --> 00:56:53,736
"but telling you my love...."
514
00:56:53,777 --> 00:56:57,010
"is impossible."
515
00:57:00,576 --> 00:57:02,567
"impossible"
516
00:57:03,297 --> 00:57:08,364
Pie, are you P' Van's girlfriend?
517
00:57:08,636 --> 00:57:11,095
No, I'm not..
518
00:57:11,095 --> 00:57:13,473
We're close since we're children.
519
00:57:13,786 --> 00:57:15,559
-Sure?
-Yep
520
00:57:16,893 --> 00:57:20,772
My mom told me, if we like someone,
521
00:57:21,575 --> 00:57:27,257
we'll feel like there are hundred of butterflies
flying in our stomaches.
522
00:57:28,070 --> 00:57:32,783
And sometime they're flying...here.
523
00:57:33,252 --> 00:57:37,662
Like..having no weight?.
524
00:57:38,048 --> 00:57:40,312
Maybe, I don't know.
525
00:57:40,655 --> 00:57:45,305
But for P' Van,
even a caterpillar never come in.
526
00:57:46,880 --> 00:57:51,718
Have you felt like that?
527
00:57:53,907 --> 00:57:59,548
With girls or boys?
528
00:58:08,307 --> 00:58:11,727
Since my mom passed away,
529
00:58:11,914 --> 00:58:15,219
my dad was a big playboy.
530
00:58:15,564 --> 00:58:18,326
So many girls around
531
00:58:18,827 --> 00:58:23,164
He told that mom is his love
532
00:58:24,353 --> 00:58:29,420
when she's not there,
he can't use love
533
00:58:29,420 --> 00:58:31,766
And he also told that
534
00:58:32,037 --> 00:58:34,488
love can't be something else
535
00:58:36,406 --> 00:58:40,284
if we love someone, that's when the love comes.
536
00:58:43,903 --> 00:58:45,665
Pie
537
00:58:47,197 --> 00:58:52,765
If someday I happen to love a girl,
538
00:58:54,653 --> 00:58:57,332
will you still be my friend?
539
00:59:17,914 --> 00:59:19,989
Pie, Kim
540
00:59:26,016 --> 00:59:29,247
Pie..Kim
541
01:00:30,942 --> 01:00:33,319
I'm tired
542
01:00:34,289 --> 01:00:36,665
Why we have to do something like this on holiday?
543
01:00:37,625 --> 01:00:40,659
-Are you alright, teenager?
-My age isn't capable anymore.
544
01:00:40,961 --> 01:00:44,423
When will it finish?
What kind of project is this?
545
01:00:44,423 --> 01:00:45,800
So tired.
546
01:00:45,800 --> 01:00:47,885
Come on.
547
01:00:55,861 --> 01:00:57,894
Let's sit around there.
548
01:01:30,071 --> 01:01:31,989
I like to eat sweet.
549
01:01:51,726 --> 01:01:54,031
Not giving to me at all?
550
01:01:54,031 --> 01:01:56,377
Hey, it's not something people share.
551
01:01:56,377 --> 01:02:01,747
It depends on our heart, come one share some.
552
01:02:32,087 --> 01:02:34,997
Many butterflies around here.
553
01:02:35,883 --> 01:02:39,834
-Maybe they just escaped?
-Huh, where?
554
01:02:39,834 --> 01:02:43,526
-When I opened my mouth just before.
-Huh?
555
01:02:44,943 --> 01:02:49,365
There are butterflies inside my stomach a long time ago, Pie.
556
01:03:24,304 --> 01:03:26,910
Where are you going, girls?
557
01:03:29,371 --> 01:03:32,822
-P' Van
-Surprise.
558
01:03:33,520 --> 01:03:36,743
What took you here?
My mom requested you to pick me?
559
01:03:37,243 --> 01:03:41,622
I used to tell you
that I'll take you to the cinema.
560
01:03:41,622 --> 01:03:46,575
Uh, but why didn't you call me first?
561
01:03:47,951 --> 01:03:51,371
If you're not free, it's ok.
562
01:03:51,371 --> 01:03:53,457
If you have something to do, I can wait for later.
563
01:03:53,749 --> 01:03:59,056
Where're you two going?
I can drive you.
564
01:03:59,545 --> 01:04:01,735
Jatujak market.
565
01:04:01,735 --> 01:04:04,540
Two of you, where were you going last night?
566
01:04:06,041 --> 01:04:10,264
And where're you going again?
Why didn't you invite me?
567
01:04:10,608 --> 01:04:14,059
So bad
Can I go too?
568
01:04:14,059 --> 01:04:18,480
You should ask Pie
cause even me couldn't go with them.
569
01:04:18,710 --> 01:04:22,045
Why, Pie? You only want to go with Kim?
570
01:04:22,244 --> 01:04:26,999
No, if you want, it's ok.
Everyone of us.
571
01:04:27,155 --> 01:04:31,149
-It's good P' Van, let go with them?
Ok krab.
572
01:04:32,264 --> 01:04:34,067
Jane, let's go.
573
01:04:43,671 --> 01:04:46,736
-Hey hey Pie, look.
-Huh?
574
01:04:47,164 --> 01:04:51,001
-I want this, will you buy it for me?
-Um, yes
575
01:04:51,918 --> 01:04:55,995
-P' Van, let's go there.
-Ok.
576
01:05:04,554 --> 01:05:06,901
This one is nice.
577
01:05:26,253 --> 01:05:32,894
-Hey I forgot the shopping bag.
-Where? I'll get it.
578
01:05:32,894 --> 01:05:35,689
I can't remember which street, I'll go with you.
579
01:05:35,689 --> 01:05:40,453
No no you don't.
I'll take her, it's on that street.
580
01:05:40,912 --> 01:05:43,300
Come on Pie, I'll show you.
581
01:05:44,332 --> 01:05:46,334
We'll be right back.
582
01:06:05,029 --> 01:06:08,021
If Pie's mom saw these 4 girls,
583
01:06:08,407 --> 01:06:10,555
she would be faint.
584
01:06:12,474 --> 01:06:16,853
I don't know if Pie has told you or not.
585
01:06:17,426 --> 01:06:19,501
Her mom doesn't like something like this.
586
01:06:19,501 --> 01:06:22,306
What kind of thing, P' Van?
587
01:06:22,765 --> 01:06:24,307
Like...
588
01:06:25,527 --> 01:06:28,645
Girls that look so much like boys.
589
01:06:29,448 --> 01:06:31,450
This is the elder thought.
590
01:06:31,450 --> 01:06:35,474
Being tom is so disgusting, P' Van?
591
01:06:36,590 --> 01:06:38,936
I don't intend to blame you
592
01:06:39,311 --> 01:06:43,544
Pie told me that if I'm a tom, things will get very complicated
593
01:06:43,544 --> 01:06:46,568
like many girls will be around me.
594
01:06:46,923 --> 01:06:50,144
I can confirm
595
01:06:50,144 --> 01:06:52,230
Pie is not among them.
596
01:06:54,023 --> 01:06:59,132
And I believe that
Pie's not going to be against the natural like that.
597
01:07:20,903 --> 01:07:23,437
Pie, she's not there.
598
01:07:25,626 --> 01:07:28,118
Then go back.
599
01:07:49,701 --> 01:07:51,035
Kim
600
01:07:51,693 --> 01:07:53,840
Where did you go?
601
01:07:54,069 --> 01:07:57,333
Kim, what's wrong?
602
01:07:57,875 --> 01:08:01,795
You think you can do whatever you want,
and you can go anywhere you like.
603
01:08:02,025 --> 01:08:05,247
I've called you for hundred times
why didn't you pick up?
604
01:08:05,247 --> 01:08:07,124
Your period hasn't come?
605
01:08:07,124 --> 01:08:11,774
It's good, right?
You could be with your boyfriend.
606
01:08:13,464 --> 01:08:17,268
How many times you want me to tell?
P' Van is not my boyfriend.
607
01:08:17,529 --> 01:08:21,638
Hey, and can you look back at yourself?
How about you and Jane?
608
01:08:21,794 --> 01:08:24,369
You guys walked so close like a twin.
609
01:08:24,484 --> 01:08:28,978
Don't act like this, I don't like.
610
01:08:30,969 --> 01:08:34,660
I knew
You don't like whatever I am.
611
01:08:34,932 --> 01:08:36,464
You don't like me.
612
01:08:36,537 --> 01:08:38,383
Good that you know.
613
01:08:38,769 --> 01:08:44,107
So you will understand.
Don't beg for any interest, cause you won't get it.
614
01:08:44,221 --> 01:08:47,172
It's annoying.
615
01:09:42,808 --> 01:09:44,810
I like water
616
01:09:44,810 --> 01:09:47,500
Actually, I like jellyfish the most.
617
01:09:48,345 --> 01:09:52,911
I want to have one but it's difficult to treat.
618
01:10:20,281 --> 01:10:22,471
What're you doing?
619
01:10:35,953 --> 01:10:38,674
I'm not begging for your interest
620
01:10:38,674 --> 01:10:42,166
I'm not calling for anything.
621
01:10:43,094 --> 01:10:46,859
I did it because I wanted to.
622
01:10:51,467 --> 01:10:54,533
I understand that you don't like me
623
01:10:55,961 --> 01:10:57,494
I know it.
624
01:11:06,940 --> 01:11:10,703
Knowing that you won't like what I'm doing
625
01:14:37,003 --> 01:14:39,496
Hi, P' Van.
626
01:14:44,646 --> 01:14:46,064
Ok
627
01:14:46,753 --> 01:14:48,097
What time?
628
01:14:54,781 --> 01:14:58,159
Will you come to me first, or my mom?
629
01:15:02,226 --> 01:15:03,998
Ok
630
01:15:04,728 --> 01:15:07,032
See you.
631
01:15:13,173 --> 01:15:17,584
My mom told him to drive me to do some business, can I go?
632
01:15:20,118 --> 01:15:22,390
Are you alright, teenager?
633
01:15:23,349 --> 01:15:25,612
It's ok, you should go.
634
01:15:29,032 --> 01:15:33,985
Ok, be a good girl.
635
01:15:33,985 --> 01:15:36,403
Don't let Jane come in and rape you.
636
01:15:37,092 --> 01:15:38,895
I'm a jealous girl.
637
01:15:38,895 --> 01:15:42,816
I can tell Jane right away about us.
638
01:15:43,546 --> 01:15:44,922
Crazy
639
01:15:53,023 --> 01:15:57,101
I don't know what will happen after this.
640
01:15:58,247 --> 01:16:00,666
If there's anyone comes to ask me
641
01:16:01,239 --> 01:16:04,659
about us or...
642
01:16:05,462 --> 01:16:07,965
if there's anyone knows about us...
643
01:16:14,649 --> 01:16:17,755
That has nothing to do with us,
we don't have to be ashamed
644
01:16:18,329 --> 01:16:20,445
no need to be afraid.
645
01:16:27,472 --> 01:16:29,350
I love you, Pie.
646
01:16:35,689 --> 01:16:38,452
I'm not ready, Kim.
647
01:16:41,403 --> 01:16:44,093
I don't want to tell anyone,
648
01:16:46,512 --> 01:16:49,004
do you understand me, Kim?
649
01:17:02,913 --> 01:17:05,791
Kim
650
01:17:06,520 --> 01:17:09,971
Here, eat
651
01:17:09,971 --> 01:17:12,620
the new recipe cake, the latest,
652
01:17:12,818 --> 01:17:14,966
very delicious.
653
01:17:14,966 --> 01:17:17,051
You should try.
654
01:17:39,155 --> 01:17:41,115
Lay it here, dear.
655
01:17:44,494 --> 01:17:48,289
-Pie, let's go to buy something to eat?
-Where?
656
01:17:48,289 --> 01:17:51,052
In your dorm, huh?
I've never met your friend.
657
01:17:51,052 --> 01:17:53,137
Call her what she would like to eat.
658
01:17:53,137 --> 01:17:55,702
She's not there, maybe she went back home.
659
01:17:55,702 --> 01:17:58,663
-Call her to be sure, ok?
-Yes
660
01:18:15,242 --> 01:18:18,547
(the number you've dial....)
661
01:18:37,742 --> 01:18:39,817
-Kim
-Huh
662
01:18:40,515 --> 01:18:43,352
-Kim
-Huh
663
01:18:44,540 --> 01:18:46,427
What is you afraid of?
664
01:18:48,346 --> 01:18:52,068
True love (not) lose dis"tom".
665
01:18:55,332 --> 01:18:57,177
Aunt.
666
01:19:00,242 --> 01:19:01,285
Fail humor.
667
01:19:12,880 --> 01:19:14,871
Please come in.
668
01:19:19,479 --> 01:19:23,327
-My bathroom
-Lovely
669
01:19:23,557 --> 01:19:27,664
You like to do something cute like this?
670
01:19:27,664 --> 01:19:30,271
cute.
671
01:19:30,271 --> 01:19:33,993
You like to pee? Please go on.
672
01:19:33,993 --> 01:19:36,079
Ok.
673
01:20:00,415 --> 01:20:04,981
You room is lovely. Good.
674
01:20:30,400 --> 01:20:35,198
Hello Ka, I came by to borrow Pie's book.
(Very sweet girlish voice)
675
01:20:38,388 --> 01:20:40,379
Pie, my book?
676
01:20:42,652 --> 01:20:43,414
Pie
677
01:20:44,612 --> 01:20:47,876
Pie, your friend came to borrow book, hurry.
678
01:21:02,390 --> 01:21:03,996
Thank you.
679
01:21:07,717 --> 01:21:09,563
Good bye ka
(Very girlish again)
680
01:21:12,670 --> 01:21:17,049
Pie, if she didn't speak, I thought that she's a man.
681
01:21:17,393 --> 01:21:23,003
-Who's that? Is she from the same faculty?
-Some subjects.
682
01:21:24,275 --> 01:21:28,758
Eieie, I have goosebumps now, Eieiei.
683
01:21:28,957 --> 01:21:31,646
She didn't do any harm, mom.
684
01:21:31,646 --> 01:21:35,556
I know dear but I think it's very disgusting.
685
01:21:35,556 --> 01:21:39,977
Girls pretend to be boys
686
01:21:39,977 --> 01:21:43,888
and boys like to be girls...I think that...
687
01:21:43,888 --> 01:21:47,380
the society nowadays is very weird.
688
01:21:47,380 --> 01:21:53,918
Good that you weren't like that
if so, I would be dead by now.
689
01:21:54,220 --> 01:21:59,673
Those toms like to cut their hair short, you see?
690
01:21:59,673 --> 01:22:06,012
And they like to say Krab Krab like they're men.
691
01:22:31,004 --> 01:22:34,227
Hey, get up to take the pills, come on.
692
01:22:38,418 --> 01:22:40,253
Can you get up?
693
01:22:42,026 --> 01:22:44,173
Ah, come on.
694
01:22:44,173 --> 01:22:45,748
Don't be a cry baby.
695
01:22:45,748 --> 01:22:47,510
-Can I not take them?
-No
696
01:22:47,510 --> 01:22:50,700
Take them first, or you'll be worse.
697
01:23:05,787 --> 01:23:07,592
Take them
698
01:23:09,479 --> 01:23:11,512
So playful.
699
01:23:19,155 --> 01:23:21,688
I'll be back to have a launch with you after the exam.
700
01:23:22,918 --> 01:23:28,674
and...Do you have exam this afternoon?
701
01:23:28,976 --> 01:23:31,979
but I'll be back here first.
702
01:23:32,125 --> 01:23:35,045
You'll be tired, no need to do that.
703
01:23:35,045 --> 01:23:37,391
I have migraine, I won't be hungry.
704
01:23:37,391 --> 01:23:39,997
I'll have a dinner with you.
705
01:23:40,383 --> 01:23:42,083
I'll think about that later.
706
01:23:42,083 --> 01:23:44,168
But I won't be tired because of that...
707
01:23:44,168 --> 01:23:46,566
cause you're my girlfriend, right?
708
01:23:47,410 --> 01:23:49,757
Sleep well.
709
01:24:24,967 --> 01:24:27,730
I'll be back, ok?
710
01:24:28,377 --> 01:24:29,815
See you.
711
01:24:39,282 --> 01:24:41,930
Do you have any question?
712
01:24:47,425 --> 01:24:49,918
Where is Boy?
713
01:24:49,918 --> 01:24:52,920
He'll be on his own, it's the end of the exam.
714
01:24:52,920 --> 01:24:54,641
How many subjects left?
715
01:24:54,641 --> 01:24:57,905
One more, but I'll finish it tomorrow.
716
01:24:57,905 --> 01:24:59,989
And how about Kim?
717
01:25:01,626 --> 01:25:04,400
Kim has migraine, sleeping at the dorm.
718
01:25:04,546 --> 01:25:06,090
Oh?
719
01:25:07,163 --> 01:25:11,803
May we go to Rong Guea this summer,
there're many cheap things?.
720
01:25:12,147 --> 01:25:15,379
Ok, ok interesting but...
721
01:25:15,379 --> 01:25:19,289
Should we go with P' Van?
So we'll save the expense.
722
01:25:21,791 --> 01:25:26,744
I think we shouldn't,
shopping with a man is not fun.
723
01:25:26,744 --> 01:25:30,352
Why?
It's not like a woman?
724
01:25:33,543 --> 01:25:35,878
I'll think later..
725
01:25:35,878 --> 01:25:39,183
it's also a good way.
726
01:27:04,076 --> 01:27:05,380
Pie
727
01:27:22,510 --> 01:27:24,157
We'll talk later, Jane.
728
01:27:24,157 --> 01:27:26,243
Why?
Are you and Pie have something to hide?
729
01:27:26,764 --> 01:27:30,184
I'm sorry.
I didn't think it was you, Jane.
730
01:27:30,528 --> 01:27:33,719
Who did you think?
Pie?
731
01:28:40,605 --> 01:28:42,335
Aunt In, do you see Pie?
732
01:28:42,335 --> 01:28:43,868
No I don't
733
01:28:43,868 --> 01:28:47,247
Sit down, I'll get you some drink.
734
01:28:57,079 --> 01:29:00,259
Kim, come to speak with me now?
735
01:29:00,801 --> 01:29:03,679
What's the meaning of that?
736
01:29:03,909 --> 01:29:06,984
I told you that I mistook...
737
01:29:07,485 --> 01:29:11,363
Mistook?
738
01:29:12,281 --> 01:29:16,817
I've never thought that you're like this..
739
01:29:17,431 --> 01:29:18,881
Good,
740
01:29:19,309 --> 01:29:22,916
I'll tell everyone about you and Pie.
741
01:29:23,302 --> 01:29:25,647
Are you mad?
742
01:29:25,794 --> 01:29:28,556
Yes, I'm very crazy.
743
01:29:30,673 --> 01:29:34,666
You'll regret for what you've done to me.
744
01:29:36,397 --> 01:29:37,972
Have a drink?
745
01:29:40,307 --> 01:29:41,965
Drink?
746
01:30:07,417 --> 01:30:10,262
50% of stupid tom and dii...
747
01:30:10,262 --> 01:30:14,944
like to create attraction by committing suicide.
748
01:30:38,904 --> 01:30:40,166
Kim
749
01:30:42,011 --> 01:30:44,159
You think I'm not a good girl?
750
01:30:44,931 --> 01:30:49,769
No, you are ok, you are nice.
751
01:30:50,227 --> 01:30:53,304
So, why don't you love me?
752
01:30:54,106 --> 01:30:57,943
Love....isn't that easy.
753
01:30:58,673 --> 01:31:02,365
If that so, everyone in the world could fulfill her hope.
754
01:31:03,480 --> 01:31:05,700
Look at you and me,
755
01:31:06,430 --> 01:31:09,006
You love me
756
01:31:09,006 --> 01:31:11,091
but I got to love Pie.
757
01:31:13,156 --> 01:31:15,231
Do you understand?
758
01:31:15,877 --> 01:31:20,256
Then, can I ask you to stay with me?
759
01:31:22,216 --> 01:31:25,981
I can be with you as a friend,
760
01:31:26,627 --> 01:31:30,088
but not for something else.
761
01:31:31,663 --> 01:31:34,384
I know, I know.
762
01:31:36,386 --> 01:31:39,379
I feel bad enough.
763
01:31:56,958 --> 01:31:59,002
Dear,
764
01:31:59,002 --> 01:32:01,795
have some drink?
765
01:32:08,291 --> 01:32:10,939
You've been crying for an hour.
766
01:32:18,426 --> 01:32:21,304
Is there anything I should know?
767
01:32:25,140 --> 01:32:26,486
Or
768
01:32:26,913 --> 01:32:29,447
did P' Van do something bad to you, dear?
769
01:32:31,793 --> 01:32:33,127
Mom,
770
01:32:36,088 --> 01:32:38,664
if I don't love P' Van,
771
01:32:38,737 --> 01:32:40,499
will you feel bad?
772
01:32:41,270 --> 01:32:44,763
I won't regret, dear
773
01:32:44,763 --> 01:32:46,724
why would I have to?
774
01:32:46,724 --> 01:32:49,914
I'm not forcing you about P' Van,
775
01:32:49,914 --> 01:32:53,178
I just see you two usually go together
776
01:32:53,178 --> 01:32:56,441
so I thought you're ok with him.
777
01:32:58,015 --> 01:32:59,976
And if....
778
01:33:01,238 --> 01:33:03,197
the one that I'm ok with...
779
01:33:04,042 --> 01:33:06,420
is not a man?
780
01:33:09,265 --> 01:33:11,799
Will you be angry at me?
781
01:33:33,340 --> 01:33:37,021
I have to apologize you first
782
01:33:37,021 --> 01:33:42,318
that day I pretended to borrow her book.
783
01:33:43,662 --> 01:33:47,198
Actually, I'm her roommate
784
01:33:47,969 --> 01:33:52,577
Umm, not to be surprise, you're so similar to me.
But why did you have to lie to me?
785
01:33:53,109 --> 01:33:57,718
-Did Pie tell you to?
-No, I did it myself.
786
01:33:59,251 --> 01:34:03,057
I happened to know that you don't like...
787
01:34:03,400 --> 01:34:06,278
people that look like...
788
01:34:06,278 --> 01:34:08,082
Ok, Ok
789
01:34:08,082 --> 01:34:09,698
You don't have to speak
790
01:34:10,240 --> 01:34:12,117
It's good that you understand.
791
01:34:14,077 --> 01:34:18,686
I and Pie are very close and....
792
01:34:22,679 --> 01:34:26,933
I want to ask for your permission to be together with her.
793
01:34:28,132 --> 01:34:30,238
To be with her?
794
01:34:34,117 --> 01:34:36,379
I love her.
795
01:34:42,146 --> 01:34:45,064
What answer do you want?
796
01:34:46,869 --> 01:34:49,017
That you know...
797
01:34:49,204 --> 01:34:53,354
I can't accept these abnormal sexualities.
798
01:34:53,782 --> 01:34:55,440
So you came to my house,
799
01:34:55,815 --> 01:34:58,619
and asked to have a relationship with my daughter,
800
01:34:59,495 --> 01:35:01,726
What answer do you want?
801
01:35:01,799 --> 01:35:03,812
Forcing me to accept it and...
802
01:35:04,145 --> 01:35:08,296
that I should tell you that...
please take care of each other...have a good love life?
803
01:35:11,402 --> 01:35:15,969
Let me tell you frankly,
I don't think this kind of relationship will be last long.
804
01:35:15,969 --> 01:35:18,054
But I'm serious.
805
01:35:22,611 --> 01:35:23,956
Ok.
806
01:35:24,571 --> 01:35:26,687
If you tell me that you're serious,
807
01:35:26,687 --> 01:35:31,025
so let's prove if Pie is serious with this or not.
808
01:35:34,747 --> 01:35:37,625
Pie, come down here.
809
01:35:38,470 --> 01:35:42,077
Did you hear all that your friend said?
810
01:36:15,286 --> 01:36:18,654
-I'm sorry, mom
-We can talk about that later..
811
01:36:19,466 --> 01:36:22,605
but I want to know what happened.
812
01:36:29,309 --> 01:36:32,990
No, it's nothing.
813
01:36:37,296 --> 01:36:38,840
Kim
814
01:36:39,235 --> 01:36:40,924
I'm sorry.
815
01:36:43,333 --> 01:36:45,971
Do you think she's being serious?
816
01:36:55,272 --> 01:36:57,169
I understand.
817
01:37:06,856 --> 01:37:09,962
There's one thing I want to tell you,
818
01:37:11,005 --> 01:37:13,872
I didn't think that was Jane
819
01:37:14,300 --> 01:37:17,209
I was blindfold, you knew it.
820
01:37:21,744 --> 01:37:25,070
No need to explain it, you don't care, right?
821
01:37:36,268 --> 01:37:39,563
Pie, I'll go now.
822
01:37:41,232 --> 01:37:44,057
"Surrounding with many other people,"
823
01:37:44,057 --> 01:37:46,924
"you pretend that we're not in love,"
824
01:37:46,924 --> 01:37:51,930
"I don't deserve to be with you, right?"
825
01:37:52,471 --> 01:38:00,844
"It's like our love has to be underneath dark shadow."
826
01:38:03,826 --> 01:38:09,405
"I'd like to see you to be brave enough for the love."
827
01:38:09,405 --> 01:38:15,025
"I'm still waiting for your love right here."
828
01:38:15,025 --> 01:38:23,626
-Please take care of her.
"And there's a path that's waiting for us not far from here"
829
01:38:24,752 --> 01:38:31,300
"For one day, I just want you to look up for the stars"
830
01:38:31,300 --> 01:38:35,835
"and don't be shy with the sky"
831
01:38:36,221 --> 01:38:42,654
"Or if you look down for dirt on the ground,"
"don't avoid anybody's eyes"
832
01:38:42,654 --> 01:38:47,305
"you don't have to feel anything"
833
01:38:47,305 --> 01:38:57,418
-P' Van, I'm sorry
"For one day, I want you to dare to look at people's eyes"
834
01:38:58,617 --> 01:39:07,178
"and tell them we are in love"
835
01:39:08,888 --> 01:39:14,737
"There might be no one who would understand"
836
01:39:14,737 --> 01:39:19,930
"but it's alright if there are you and me."
837
01:39:19,930 --> 01:39:23,026
"This is the most important thing"
838
01:39:23,026 --> 01:39:29,032
"if one day you'd be brave enough"
839
01:39:29,970 --> 01:39:36,247
"For one day, I just want you to look up for the stars"
840
01:39:36,247 --> 01:39:40,626
"and don't be shy with the sky"
841
01:39:41,126 --> 01:39:47,403
"Or if you look down for dirt on the ground,"
"don't avoid anybody's eyes"
842
01:39:47,403 --> 01:39:52,324
"you don't have to feel anything"
843
01:39:52,637 --> 01:40:03,136
"For one day, I want you to dare to look at people's eyes"
844
01:40:03,679 --> 01:40:10,696
"and tell them we are in love"
845
01:40:20,153 --> 01:40:32,008
"For one day, I just want you to look up for the stars"
"and don't be shy with the sky"
846
01:40:32,320 --> 01:40:38,087
"Or if you look down for dirt on the ground,"
"don't avoid anybody's eyes"
847
01:40:38,514 --> 01:40:42,664
"you don't have to feel anything"
848
01:40:43,206 --> 01:40:51,339
"For one day, I want you to dare to look at people's eyes"
849
01:40:51,339 --> 01:40:55,843
(One day that you'd be brave enough, we'll fly together)
850
01:41:09,554 --> 01:41:12,536
Hi, can you remember me?
851
01:41:15,215 --> 01:41:20,252
Boss, there's a girl who would like to meet Khun Kim.
852
01:41:21,295 --> 01:41:25,371
-Hello
-Hello
853
01:41:25,788 --> 01:41:28,853
-A friend from?
-From the uni.
854
01:41:28,853 --> 01:41:33,431
I want to ask for your permission....
855
01:41:36,413 --> 01:41:40,167
-Are you Pie?
-Yes
856
01:41:42,189 --> 01:41:50,249
This is the girl that our trouble maker speak about a lot
she couldn't sleep or eat when she had to get back here.
857
01:41:50,479 --> 01:41:53,231
It's good that you come.
858
01:41:54,117 --> 01:41:56,099
You're cute.
859
01:41:56,828 --> 01:42:01,791
Please take care of her.
She like to play game so she has bad eye sighted.
860
01:42:02,063 --> 01:42:07,067
And one more thing, don't ask her to cook often
cause she won't study.
861
01:42:07,911 --> 01:42:12,989
-Um...I
-Ood
862
01:42:12,989 --> 01:42:16,013
Tell out trouble maker that
the wife is here.
863
01:42:17,254 --> 01:42:25,428
-I think we should take her.
-That's ok, a glass of wine, girl?
864
01:42:27,211 --> 01:42:28,765
This way.
865
01:42:32,602 --> 01:42:36,126
Kim did a good job.
866
01:43:01,817 --> 01:43:04,913
How dare you!
You left your girlfriend's photo in the dorm.
867
01:43:07,937 --> 01:43:11,388
I'm hurt, Pie.
868
01:43:13,285 --> 01:43:18,791
What? It's only a little matter.
869
01:43:30,219 --> 01:43:32,242
Kim
870
01:43:35,682 --> 01:43:37,434
I'm sorry.
871
01:43:40,374 --> 01:43:42,157
I was afraid.
872
01:43:44,253 --> 01:43:45,764
I was confused.
873
01:43:46,922 --> 01:43:49,518
I was afraid of everything,
874
01:43:51,145 --> 01:43:53,084
that my mom would be angry at me,
875
01:43:54,555 --> 01:43:57,035
that my friends would tease me,
876
01:43:57,504 --> 01:44:00,174
and that I was afraid of others' eyes.
877
01:44:03,198 --> 01:44:05,637
But now I know that..
878
01:44:06,962 --> 01:44:09,746
if I'm still afraid,
879
01:44:10,329 --> 01:44:13,270
I'll lose you.
880
01:44:18,347 --> 01:44:20,485
I don't want to lose you.
881
01:44:36,605 --> 01:44:38,774
Is it too late?
882
01:44:45,905 --> 01:44:47,844
It's ok.
883
01:44:49,075 --> 01:44:51,285
I come too late.
884
01:45:18,529 --> 01:45:19,770
Pie
885
01:45:23,107 --> 01:45:26,944
It's ok, I'm ok.
886
01:45:38,486 --> 01:45:39,925
Thank you.
887
01:45:41,311 --> 01:45:43,793
Thanks that you dare to love me.
888
01:45:55,648 --> 01:46:00,027
Can you remember the butterflies story
that you told me, mom?
889
01:46:00,538 --> 01:46:03,478
I know what it's like now.
890
01:46:04,020 --> 01:46:06,774
Is it love, mom?
891
01:46:06,774 --> 01:46:11,850
I love you, love P' van
but never have butterflies.
892
01:46:12,049 --> 01:46:13,936
I can't remind that I have.
893
01:46:14,562 --> 01:46:17,314
Could you give me an opportunity, mom?
894
01:46:17,314 --> 01:46:23,049
Please give an opportunity to this love, I want to know if it's true...
895
01:46:23,049 --> 01:46:28,242
I want to know
if it will make me fall to break my legs and arms.
896
01:46:28,825 --> 01:46:34,831
I don't want to keep curious about this for my whole life,
I will find the answer.
897
01:46:34,831 --> 01:46:40,179
-I love you, mom. Jub Jub Jub 1000 times Jub.
-Hey, don't cry.
898
01:46:41,692 --> 01:46:44,747
Are you alright, teenager?
899
01:46:44,819 --> 01:46:48,091
Subtitle By JoTi
64081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.