All language subtitles for Summer.of.84.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,948 --> 00:00:21,297 Even serial killers live next door to somebody. 2 00:00:26,233 --> 00:00:29,374 Tough pill to swallow, I know, but it'’s true. 3 00:00:36,450 --> 00:00:38,383 If I'’ve learned anything, 4 00:00:38,417 --> 00:00:42,111 it'’s that people hardly ever let you know who they really are. 5 00:00:46,598 --> 00:00:49,911 Just past the manicured lawns and friendly waves, 6 00:00:49,946 --> 00:00:54,778 inside any house, even the one next door, 7 00:00:54,813 --> 00:00:58,230 anything could be happening and you'’d never know. 8 00:01:02,614 --> 00:01:04,650 And that'’s the thing about this place. 9 00:01:04,685 --> 00:01:07,998 It all might seem normal and routine, 10 00:01:08,033 --> 00:01:12,451 but the truth is the suburbs are where the craziest shit happens. 11 00:01:15,351 --> 00:01:18,078 You never know what might be coming around the corner. 12 00:01:25,361 --> 00:01:26,983 Davey. 13 00:01:27,017 --> 00:01:28,605 Hey bud, what'’s going on? 14 00:01:28,640 --> 00:01:30,159 Oh, hey Mr. Mackey. 15 00:01:30,193 --> 00:01:31,125 Hey. 16 00:01:31,160 --> 00:01:32,299 Oh, thank you. 17 00:01:32,333 --> 00:01:33,610 What'’s with all the dirt? 18 00:01:33,645 --> 00:01:35,405 I'’ve been doing a little planting in the garden. 19 00:01:35,440 --> 00:01:37,269 Um, there was no cash in your mailbox yesterday 20 00:01:37,304 --> 00:01:38,753 for the paper. 21 00:01:38,788 --> 00:01:39,789 Has it been a month already? 22 00:01:39,823 --> 00:01:40,479 Yeah. 23 00:01:40,514 --> 00:01:41,618 Jeez. 24 00:01:41,653 --> 00:01:42,619 Uh, ok. 25 00:01:42,654 --> 00:01:43,793 Well, actually I was going to ask 26 00:01:43,827 --> 00:01:45,829 if you could help me lift something inside 27 00:01:45,864 --> 00:01:47,245 if you have a second. 28 00:01:47,279 --> 00:01:47,969 I'’ll get the money then. 29 00:01:48,004 --> 00:01:48,970 Two birds, one stone? 30 00:01:49,005 --> 00:01:50,179 Ok, sure. 31 00:01:50,213 --> 00:01:52,767 Great. 32 00:01:52,802 --> 00:01:54,493 After you. 33 00:02:10,406 --> 00:02:12,028 I knew I had it. 34 00:02:14,686 --> 00:02:15,480 There you go. 35 00:02:15,514 --> 00:02:17,516 Thank you. 36 00:02:19,035 --> 00:02:21,175 You got a big family, huh? 37 00:02:21,210 --> 00:02:23,522 Yeah, I guess so. 38 00:02:23,557 --> 00:02:26,042 Just uh, you know, make sure you don'’t live too close 39 00:02:26,076 --> 00:02:29,494 to them or they'’ll come knocking on your door every day. 40 00:02:29,528 --> 00:02:30,495 Alright, this is it. 41 00:02:30,529 --> 00:02:31,703 Some new furniture for upstairs, 42 00:02:31,737 --> 00:02:33,153 so I gotta get this hunk of junk downstairs. 43 00:02:33,187 --> 00:02:34,395 Think we can manage it? 44 00:02:34,430 --> 00:02:35,500 Uh, yeah. 45 00:02:35,534 --> 00:02:36,880 Sure. 46 00:02:37,950 --> 00:02:39,400 Alright? 47 00:02:39,435 --> 00:02:40,298 Here we go. 48 00:02:40,332 --> 00:02:41,230 Ok. 49 00:02:41,264 --> 00:02:41,885 It is heavy. 50 00:02:41,920 --> 00:02:43,232 Yeah. 51 00:02:44,025 --> 00:02:45,372 Watch your step. 52 00:02:46,752 --> 00:02:48,098 Here, let me try that way. 53 00:02:50,204 --> 00:02:51,378 There we go. 54 00:02:57,246 --> 00:02:57,763 Woah! 55 00:02:57,798 --> 00:02:58,730 Jesus. 56 00:02:58,764 --> 00:02:59,351 You ok? 57 00:02:59,386 --> 00:03:00,180 Uh, yeah. 58 00:03:00,214 --> 00:03:00,870 Yeah, shit. 59 00:03:00,904 --> 00:03:01,526 Sorry. 60 00:03:01,560 --> 00:03:02,872 That'’s ok. 61 00:03:02,906 --> 00:03:03,562 As long as it didn'’t get your foot or anything. 62 00:03:03,597 --> 00:03:04,529 You alright? 63 00:03:04,563 --> 00:03:06,013 Yeah. 64 00:03:06,047 --> 00:03:07,325 Why don'’t we just take a break? 65 00:03:07,359 --> 00:03:08,602 Ok. 66 00:03:12,364 --> 00:03:13,779 Sorry about that. 67 00:03:13,814 --> 00:03:16,506 Damn water heater just keeps getting louder and louder. 68 00:03:16,541 --> 00:03:18,267 Gotta get a new one. 69 00:03:18,301 --> 00:03:21,097 Flip side of not living near any family is 70 00:03:21,131 --> 00:03:24,549 never anyone around to lend a hand. 71 00:03:25,377 --> 00:03:28,553 Hey, I uh, I really appreciate you helping me out. 72 00:03:29,830 --> 00:03:30,900 Uh, what'’s in there? 73 00:03:30,934 --> 00:03:32,108 Well, that is where we'’re headed. 74 00:03:32,142 --> 00:03:33,420 Think you can make it the rest of the way? 75 00:03:33,454 --> 00:03:35,145 Yeah. 76 00:03:38,287 --> 00:03:39,460 Heavy son of a bitch, huh? 77 00:03:39,495 --> 00:03:41,462 Yeah. 78 00:03:41,497 --> 00:03:45,259 I am putting the finishing touches on my dark room. 79 00:03:45,294 --> 00:03:48,400 So I'’m an amateur photographer. 80 00:03:48,435 --> 00:03:51,403 I figured that this piece could store some equipment. 81 00:03:51,438 --> 00:03:53,163 Yeah, it'’s cool. 82 00:03:53,198 --> 00:03:56,615 Um, I'’m sort of an amateur videographer, so I get it. 83 00:03:56,650 --> 00:03:59,929 Just like the old man. 84 00:03:59,963 --> 00:04:01,102 My god, I remember when your parents would push you 85 00:04:01,137 --> 00:04:03,622 around the block in the stroller. 86 00:04:03,657 --> 00:04:06,107 Now look at you. 87 00:04:06,142 --> 00:04:06,832 How old are you, anyway? 88 00:04:06,867 --> 00:04:07,764 15. 89 00:04:07,799 --> 00:04:09,283 15. 90 00:04:09,318 --> 00:04:10,940 That'’s the perfect age. 91 00:04:10,974 --> 00:04:14,771 I wish I could just freeze it for you. 92 00:04:14,806 --> 00:04:16,773 Uh, well, I gotta go. 93 00:04:16,808 --> 00:04:17,326 Yeah. 94 00:04:17,360 --> 00:04:17,843 Yeah. 95 00:04:17,878 --> 00:04:18,568 Of course. 96 00:04:18,603 --> 00:04:19,259 Go ahead. 97 00:04:19,293 --> 00:04:20,121 Thank you for this. 98 00:04:20,156 --> 00:04:21,019 I will, uh, take it from here. 99 00:04:21,053 --> 00:04:21,813 Give your family my best? 100 00:04:21,847 --> 00:04:23,366 I will. 101 00:04:31,167 --> 00:04:32,513 Manhunt! 102 00:04:32,548 --> 00:04:34,446 I am going to get you shitheads! 103 00:04:34,481 --> 00:04:36,379 I'm going to find you. 104 00:04:51,636 --> 00:04:52,464 Farraday? 105 00:04:52,499 --> 00:04:53,500 Find your own spot. 106 00:04:53,534 --> 00:04:54,190 You'’re gonna get us both caught. 107 00:04:54,224 --> 00:04:55,295 This is my spot. 108 00:04:55,329 --> 00:04:56,019 Not anymore. 109 00:04:56,054 --> 00:04:57,331 Now go! 110 00:04:58,919 --> 00:05:00,817 Fine. Go. 111 00:05:00,852 --> 00:05:02,336 Jesus. 112 00:05:20,389 --> 00:05:21,355 Gotcha, dudes! 113 00:05:21,390 --> 00:05:22,563 Christ, guys! 114 00:05:22,598 --> 00:05:24,496 Hiding in Farraday'’s spot, man? 115 00:05:24,531 --> 00:05:25,255 Lame. 116 00:05:25,290 --> 00:05:26,395 You'’re better than that. 117 00:05:26,429 --> 00:05:28,707 Treehouse in 15, after we catch this bitch? 118 00:05:28,742 --> 00:05:29,984 He'’s close. 119 00:05:30,019 --> 00:05:32,090 I can practically smell the Noxell on him. 120 00:05:45,034 --> 00:05:47,416 Vaginas are magical. 121 00:05:47,450 --> 00:05:49,763 I can'’t wait to get laid. 122 00:05:49,797 --> 00:05:52,248 Aren'’t you guys tired of looking at those same chicks? 123 00:05:52,282 --> 00:05:53,594 Shit no, man. 124 00:05:53,629 --> 00:05:56,356 Or even just feel up a chick. 125 00:05:56,390 --> 00:05:57,667 Second base? 126 00:05:57,702 --> 00:05:59,013 That'’s it? 127 00:05:59,048 --> 00:06:00,360 I rounded third once. 128 00:06:00,394 --> 00:06:01,706 She was hot, too. 129 00:06:01,740 --> 00:06:03,846 Oh, it just so happens to be a chick none of us know. 130 00:06:03,880 --> 00:06:05,744 It was on vacation, dipshit. 131 00:06:05,779 --> 00:06:08,298 I'’d just be happy to get on any base with Nikki. 132 00:06:08,333 --> 00:06:09,921 In your dreams, Davey. 133 00:06:09,955 --> 00:06:11,750 Yeah, wet dreams. 134 00:06:11,785 --> 00:06:13,580 How is she so frikken'’ hot? 135 00:06:13,614 --> 00:06:15,927 Too bad she'’s into my brother. 136 00:06:15,961 --> 00:06:17,377 Kyle? 137 00:06:17,411 --> 00:06:18,757 No way. 138 00:06:18,792 --> 00:06:20,414 He'’s like twenty and he works at a hardware store. 139 00:06:20,449 --> 00:06:21,691 You think Kyle'’s a dick? 140 00:06:21,726 --> 00:06:23,762 My asshole father wants to tear this thing down. 141 00:06:23,797 --> 00:06:24,867 What? 142 00:06:24,901 --> 00:06:26,316 Ser- seriously? 143 00:06:26,351 --> 00:06:27,594 No, man. 144 00:06:27,628 --> 00:06:29,423 Can'’t he at least wait until we go to college? 145 00:06:29,458 --> 00:06:30,873 Eats, I need this place. 146 00:06:30,907 --> 00:06:32,875 Shit, I would live up here if I could. 147 00:06:32,909 --> 00:06:35,084 I mean, I don'’t know how safe that would be. 148 00:06:35,118 --> 00:06:35,774 With the... 149 00:06:35,809 --> 00:06:36,430 What? 150 00:06:36,465 --> 00:06:37,431 Kids going missing. 151 00:06:37,466 --> 00:06:39,433 Ok, here we go. 152 00:06:39,468 --> 00:06:40,986 What? 153 00:06:41,021 --> 00:06:42,298 Come on. 154 00:06:42,332 --> 00:06:43,610 I mean, we all know what you'’re gonna say. 155 00:06:43,644 --> 00:06:44,887 It'’s a conspiracy. 156 00:06:44,921 --> 00:06:46,233 It'’s all connected. 157 00:06:46,267 --> 00:06:47,545 The missing kids aren'’t random, they'’re part of 158 00:06:47,579 --> 00:06:52,412 some vast governmental alien cover-up, right? 159 00:06:52,446 --> 00:06:55,345 So you don'’t think it's weird? 160 00:06:55,380 --> 00:06:58,487 Look, last summer a kid goes missing in Hazelton. 161 00:06:58,521 --> 00:07:01,490 Now another kid disappears in Freeport? 162 00:07:04,596 --> 00:07:05,804 Uh, Davey, I love you man 163 00:07:05,839 --> 00:07:08,186 but uh, you do kinda sound like a schitzoid. 164 00:07:08,220 --> 00:07:10,464 Remember when he connected a Lite-Brite to his keyboard 165 00:07:10,499 --> 00:07:14,295 to try and communicate with the extraterrestrials? 166 00:07:14,330 --> 00:07:16,436 Or when he swore there was a demonic presence in his room 167 00:07:16,470 --> 00:07:18,748 because our houses were built on Indian burial grounds? 168 00:07:19,887 --> 00:07:21,475 That was, like, three years ago. 169 00:07:21,510 --> 00:07:23,684 And our houses were built on Indian burial grounds. 170 00:07:23,719 --> 00:07:25,617 Davey, there'’s literally no proof of that. 171 00:07:25,652 --> 00:07:26,480 Yes, there is. 172 00:07:26,515 --> 00:07:27,101 No, there'’s not. 173 00:07:27,136 --> 00:07:28,275 Are we done here? 174 00:07:28,309 --> 00:07:29,966 I gotta beat off before my parents get home 175 00:07:30,001 --> 00:07:31,140 and W.W. III breaks out. 176 00:07:31,174 --> 00:07:32,521 Good call. 177 00:07:32,555 --> 00:07:33,970 I'’m gonna go make a withdrawal from the spank bank. 178 00:07:34,005 --> 00:07:35,800 You guys are animals. 179 00:07:35,834 --> 00:07:38,009 Yes you are. 180 00:07:38,872 --> 00:07:40,356 Woah. 181 00:07:41,909 --> 00:07:44,118 Wait, I thought you were sick of looking at the same chicks. 182 00:07:44,153 --> 00:07:45,361 I am. 183 00:07:45,395 --> 00:07:47,190 Why do you think I stopped banging your mom? 184 00:07:47,225 --> 00:07:48,053 You are so dead. 185 00:07:48,088 --> 00:07:48,606 Oh yeah? 186 00:07:48,640 --> 00:07:49,814 Oh yeah? 187 00:07:49,848 --> 00:07:51,160 Give me the magazine. 188 00:07:51,194 --> 00:07:52,299 I'’m pretty sure this is non-lethal. 189 00:07:52,333 --> 00:07:54,577 This is my magazine! 190 00:08:15,460 --> 00:08:18,739 You should not read this stuff before bedtime. 191 00:08:18,774 --> 00:08:19,809 Mom, I'’m fifteen. 192 00:08:19,844 --> 00:08:20,983 Mmmhmm. 193 00:08:21,017 --> 00:08:22,363 You don'’t have to tuck me in anymore. 194 00:08:22,398 --> 00:08:23,917 Maybe you don'’t need me to, 195 00:08:23,951 --> 00:08:27,507 doesn'’t mean I'm ready to give it up. 196 00:08:27,541 --> 00:08:29,681 You think dad'’s coming home soon? 197 00:08:29,716 --> 00:08:30,648 I don'’t know, hon. 198 00:08:30,682 --> 00:08:31,994 You know how the news is. 199 00:08:32,028 --> 00:08:37,171 Always something going on that needs reporting. 200 00:08:37,206 --> 00:08:39,449 Ok, sleep tight. 201 00:08:53,878 --> 00:08:57,778 Hey guys, Ipswich Lanes tomorrow? 202 00:08:57,813 --> 00:08:58,779 Scope some cuties? 203 00:08:58,814 --> 00:09:00,263 I'’m in. 204 00:09:00,298 --> 00:09:02,369 I hope that chick from last week is there. 205 00:09:02,403 --> 00:09:04,129 She was all over me. 206 00:09:04,164 --> 00:09:05,303 You asked to touch her boobs 207 00:09:05,337 --> 00:09:06,684 and she threw you over the railing. 208 00:09:06,718 --> 00:09:08,375 Bet I don'’t look half as dumb as Davey 209 00:09:08,409 --> 00:09:10,204 every time he sees Nikki in the DJ booth 210 00:09:10,239 --> 00:09:12,241 and jizzes in his pants. 211 00:09:12,275 --> 00:09:14,036 Oh yeah? 212 00:09:14,070 --> 00:09:16,452 Well, I can see her right now. 213 00:09:16,486 --> 00:09:18,419 Naked. 214 00:09:18,454 --> 00:09:20,490 Bullshit. 215 00:09:20,525 --> 00:09:24,115 Dude, if you'’re serious, I hate you. 216 00:09:24,149 --> 00:09:27,049 Oh my god, she'’s waving for me to come over. 217 00:09:27,083 --> 00:09:29,327 Ok, now I know you'’re full of shit. 218 00:09:29,361 --> 00:09:31,122 Eats out. 219 00:09:31,812 --> 00:09:34,781 I'’d easily trade both my nuts to have the view. 220 00:09:34,815 --> 00:09:36,403 Ok, genius. 221 00:09:36,437 --> 00:09:38,060 If you'’ve got no balls what's the point of the view? 222 00:09:38,094 --> 00:09:39,855 You'’d just be some ball-less perv. 223 00:10:13,233 --> 00:10:14,648 Can you at least make mom double-bag 224 00:10:14,683 --> 00:10:16,201 her meatloaf next time? 225 00:10:16,236 --> 00:10:18,100 It smells like werewolf crap. 226 00:10:18,134 --> 00:10:19,342 Well, if you would have remembered 227 00:10:19,377 --> 00:10:20,792 to put the cinder blocks back on the garbage cans 228 00:10:20,827 --> 00:10:25,763 like I told you we wouldn'’t have this mess. 229 00:10:25,797 --> 00:10:27,212 I hate raccoons. 230 00:10:27,247 --> 00:10:29,767 You should do an exclusive, get pest control in here. 231 00:10:29,801 --> 00:10:30,975 I could film it. 232 00:10:31,009 --> 00:10:32,355 Camcorder'’s off limits, pal. 233 00:10:32,390 --> 00:10:34,806 Station property, you know that. 234 00:10:34,841 --> 00:10:36,532 How am I supposed to become the next Spielberg 235 00:10:36,566 --> 00:10:38,051 if I don'’t practice? 236 00:10:38,085 --> 00:10:40,018 Nice try. 237 00:10:40,053 --> 00:10:41,399 Just uh, make sure the driveway'’s clean 238 00:10:41,433 --> 00:10:43,884 before you go anywhere. 239 00:10:43,919 --> 00:10:45,575 Capisce, Spielberg? 240 00:10:45,610 --> 00:10:48,302 Whatever. 241 00:10:48,337 --> 00:10:49,890 ♪ Hot summer streets, 242 00:10:49,925 --> 00:10:51,892 ♪ And the pavements are burning, ♪ 243 00:10:51,927 --> 00:10:54,688 ♪ I sit around, 244 00:10:54,723 --> 00:10:56,690 ♪ 245 00:10:56,725 --> 00:10:58,519 ♪ Trying to smile but,♪ 246 00:10:58,554 --> 00:11:01,730 ♪ The air is so heavy and dry,♪ 247 00:11:01,764 --> 00:11:06,182 ♪ 248 00:11:06,217 --> 00:11:09,254 ♪ Strange voices are saying, ♪ 249 00:11:09,289 --> 00:11:11,187 ♪ What did they say 250 00:11:11,222 --> 00:11:14,328 ♪ Things I can'’t understand, ♪ 251 00:11:14,363 --> 00:11:16,089 ♪ It'’s too close for comfort, ♪ 252 00:11:16,123 --> 00:11:19,955 ♪ This heat has got right out of hand, ♪ 253 00:11:43,599 --> 00:11:44,565 Guys. 254 00:11:44,600 --> 00:11:45,049 Guys. 255 00:11:45,083 --> 00:11:46,429 Dude, what? 256 00:11:46,464 --> 00:11:48,569 Those are the Pacific Grove Babes from last week. 257 00:11:48,604 --> 00:11:50,261 Get off of me, you psycho! 258 00:11:50,295 --> 00:11:51,572 I can'’t. 259 00:11:51,607 --> 00:11:53,989 I got needs, Woody. 260 00:12:05,000 --> 00:12:08,037 Nikki fucking Kazsuba. 261 00:12:08,072 --> 00:12:11,075 She'’s, like, scientifically the perfect woman. 262 00:12:11,109 --> 00:12:13,905 If she was my babysitter I'’d have been banging her the day 263 00:12:13,940 --> 00:12:15,148 my balls dropped. 264 00:12:15,182 --> 00:12:16,287 Yeah, was it hard not to get a boner 265 00:12:16,321 --> 00:12:17,426 when she was giving you a bath? 266 00:12:17,460 --> 00:12:18,392 Jesus, guys. 267 00:12:18,427 --> 00:12:19,600 It was, like, four years ago. 268 00:12:19,635 --> 00:12:20,981 Not ten. 269 00:12:21,016 --> 00:12:23,121 We just played games and shit. 270 00:12:23,156 --> 00:12:24,916 What kinda games? 271 00:12:24,951 --> 00:12:25,814 Naughty games? 272 00:12:25,848 --> 00:12:27,816 I hate you guys so much. 273 00:12:32,544 --> 00:12:33,580 It is now confirmed 274 00:12:33,614 --> 00:12:35,168 that 14 Eastern Bloc countries, 275 00:12:35,202 --> 00:12:38,240 including the Soviet Union, will boycott the Olympic games 276 00:12:38,274 --> 00:12:40,760 in Los Angeles later this summer. 277 00:12:40,794 --> 00:12:42,900 Only Romania and Yugoslavia will remain in attendance. 278 00:12:42,934 --> 00:12:44,453 Unbelievable. 279 00:12:44,487 --> 00:12:47,628 The Cold War'’s never gonna end. 280 00:12:47,663 --> 00:12:49,838 Your future is dim, Davey. 281 00:12:49,872 --> 00:12:51,632 Ok. 282 00:12:51,667 --> 00:12:52,979 John dropped these off for you today. 283 00:12:53,013 --> 00:12:55,222 It must be the fliers for the Bay Festival. 284 00:12:58,156 --> 00:13:00,055 Mmmhmm. 285 00:13:01,711 --> 00:13:02,954 Oh. 286 00:13:02,989 --> 00:13:04,300 Come on. 287 00:13:04,335 --> 00:13:06,268 They got some crummy synth band playing this year. 288 00:13:06,302 --> 00:13:07,959 Nikki'’s not DJ-ing like last year? 289 00:13:07,994 --> 00:13:09,271 She'’s amazing. 290 00:13:09,305 --> 00:13:10,617 Well, with her parents getting divorced 291 00:13:10,651 --> 00:13:12,722 it wasn'’t really in the cards, pal. 292 00:13:12,757 --> 00:13:14,828 Nikki'’s parents are getting divorced? 293 00:13:14,863 --> 00:13:16,450 Where did you hear that? 294 00:13:16,485 --> 00:13:17,831 Bob Burnqvist. 295 00:13:17,866 --> 00:13:19,177 He bowls with Mike Kaszuba. 296 00:13:19,212 --> 00:13:20,696 Apparently it'’s pretty ugly, 297 00:13:20,730 --> 00:13:22,525 supposedly Mike'’s not even staying at home right now. 298 00:13:22,560 --> 00:13:25,528 Let'’s not gossip, Randall. 299 00:13:25,563 --> 00:13:26,944 But that is awful. 300 00:13:26,978 --> 00:13:28,980 I never would have thought they were having problems. 301 00:13:29,015 --> 00:13:31,086 That'’s why they invented curtains, hon. 302 00:13:55,006 --> 00:13:56,352 Hey, Randall, it'’s Jimmy. 303 00:13:56,387 --> 00:13:58,699 Listen, uh, this is going to sound crazy. 304 00:13:58,734 --> 00:14:00,425 The Chronicle received a letter from some guy 305 00:14:00,460 --> 00:14:02,738 calling himself the Cape May Slayer. 306 00:14:02,772 --> 00:14:05,085 This guy claims he'’s killed at least 13 teenaged boys 307 00:14:05,120 --> 00:14:06,431 over the last decade. 308 00:14:06,466 --> 00:14:07,570 Oh my god! 309 00:14:07,605 --> 00:14:09,538 Are you sure this isn'’t a hoax? 310 00:14:09,572 --> 00:14:10,711 No, it's... it's legit, man. 311 00:14:10,746 --> 00:14:11,781 The story'’s gonna break any second. 312 00:14:11,816 --> 00:14:13,438 We need you in here pronto. 313 00:14:13,473 --> 00:14:15,544 I'’m on my way. 314 00:14:20,204 --> 00:14:22,896 Guys, something big is going down. 315 00:14:22,931 --> 00:14:24,518 Someone'’s going down on who? 316 00:14:24,553 --> 00:14:25,934 No, I was right. 317 00:14:25,968 --> 00:14:27,107 You know those missing boys? 318 00:14:27,142 --> 00:14:28,902 It'’s a serial killer. 319 00:14:28,937 --> 00:14:31,042 My dad just got called in. 320 00:14:31,077 --> 00:14:31,871 Holy shit! 321 00:14:31,905 --> 00:14:32,872 You'’re not kidding. 322 00:14:32,906 --> 00:14:34,632 It'’s on the news right now. 323 00:14:36,323 --> 00:14:38,739 This afternoon the Cape May Chronicle 324 00:14:38,774 --> 00:14:41,225 received a letter from an individual 325 00:14:41,259 --> 00:14:43,606 calling themselves the Cape May Slayer, 326 00:14:43,641 --> 00:14:45,608 claiming responsibility for the deaths of at least 327 00:14:45,643 --> 00:14:50,096 13 teenaged boys along with two adults. 328 00:14:50,130 --> 00:14:53,306 The author also provided a list of names, dates, 329 00:14:53,340 --> 00:14:56,067 and pertinent details related to a number of 330 00:14:56,102 --> 00:14:58,794 open missing persons cases. 331 00:14:58,828 --> 00:15:01,797 We have confirmed the accuracy of these statements. 332 00:15:01,831 --> 00:15:04,489 I can now officially label this person 333 00:15:04,524 --> 00:15:07,320 as an active serial killer. 334 00:15:07,354 --> 00:15:09,770 The sheriff'’s office reports they're likely looking for 335 00:15:09,805 --> 00:15:13,326 a white male in his late 30'’s to 40'’s living alone. 336 00:15:13,360 --> 00:15:16,708 Preferred targets appear to be males aged 12 to 16- 337 00:15:20,954 --> 00:15:22,335 I can'’t believe something like this 338 00:15:22,369 --> 00:15:24,095 Could actually happen here. 339 00:15:24,130 --> 00:15:25,614 It could be anyone. 340 00:15:25,648 --> 00:15:27,409 This is the coolest thing that'’s ever happened to us. 341 00:15:27,443 --> 00:15:29,100 Didn'’t they say he hunts guys our age? 342 00:15:29,135 --> 00:15:31,137 Should we cool it with the late night manhunt? 343 00:15:31,171 --> 00:15:32,621 Why? 344 00:15:32,655 --> 00:15:34,485 None of the missing kids are from Ipswich and Cape May 345 00:15:34,519 --> 00:15:35,935 is pretty frikken'’ big. 346 00:15:35,969 --> 00:15:36,970 It'’s not that big. 347 00:15:37,005 --> 00:15:37,971 What is it, nine towns? 348 00:15:38,006 --> 00:15:39,800 It'’s ten towns. 349 00:15:39,835 --> 00:15:40,974 Guys, how are you not freaking out 350 00:15:41,009 --> 00:15:43,804 that something'’s finally happening here? 351 00:15:43,839 --> 00:15:45,806 Because there'’s no way it'’s gonna hit us. 352 00:15:45,841 --> 00:15:48,326 Or this neighbourhood. 353 00:15:48,361 --> 00:15:50,432 Dude, look at this place. 354 00:15:50,466 --> 00:15:52,192 You'’re desperate for crazy shit to happen. 355 00:15:52,227 --> 00:15:54,608 There'’s a serial killer on the loose. 356 00:15:54,643 --> 00:15:56,956 What else could possibly be this exciting? 357 00:15:56,990 --> 00:15:59,544 Incoming titties, 12:00! 358 00:15:59,579 --> 00:16:01,236 Holy shit! 359 00:16:02,409 --> 00:16:03,548 Move over, Woody! 360 00:16:03,583 --> 00:16:05,654 Dude. 361 00:16:05,688 --> 00:16:08,726 If I was over there right now she'’d be pregnant. 362 00:16:08,760 --> 00:16:11,315 Show her a little respect, ok? 363 00:16:11,349 --> 00:16:14,387 Her parents are getting divorced. 364 00:16:14,421 --> 00:16:17,838 Statistically, that means she'’s, like, 78 percent 365 00:16:17,873 --> 00:16:19,737 more likely to engage in pre-marital sex. 366 00:16:19,771 --> 00:16:21,394 You guys are disgusting. 367 00:16:21,428 --> 00:16:22,464 Whatever, dude. 368 00:16:22,498 --> 00:16:23,534 You were thinking it. 369 00:16:23,568 --> 00:16:25,743 Bank it and spank it, boys. 370 00:16:25,777 --> 00:16:27,607 Please turn around, please. 371 00:16:30,092 --> 00:16:31,749 Shit! Get down! 372 00:16:31,783 --> 00:16:33,716 Dude! 373 00:16:33,751 --> 00:16:35,995 Fuck! 374 00:16:36,029 --> 00:16:37,720 Oh, I'’m so fucked. 375 00:16:39,101 --> 00:16:43,588 Oh, Davey... you're... you'’re a really bad kisser. 376 00:16:43,623 --> 00:16:44,658 What? 377 00:16:44,693 --> 00:16:46,005 I'’m- I'm sorry, Nikki, I- what? 378 00:16:46,039 --> 00:16:46,591 Guys! 379 00:16:46,626 --> 00:16:48,731 Cut the shit! 380 00:16:48,766 --> 00:16:51,562 Unlike you idiots I actually come here to study. 381 00:16:51,596 --> 00:16:54,634 So don'’t get me kicked out! 382 00:16:56,636 --> 00:16:57,878 Check it out. 383 00:16:57,913 --> 00:16:59,156 Cape May Slayer. 384 00:16:59,190 --> 00:17:01,537 Fifteen confirmed victims and still counting. 385 00:17:01,572 --> 00:17:03,091 So rad. 386 00:17:03,125 --> 00:17:04,368 I don'’t get it. 387 00:17:04,402 --> 00:17:05,921 Why would the killer only write a letter now, 388 00:17:05,955 --> 00:17:07,543 after all this time? 389 00:17:07,578 --> 00:17:10,029 He'’s been killing people and getting away with it for years. 390 00:17:10,063 --> 00:17:12,790 He'’s bored so he's raising the stakes. 391 00:17:12,824 --> 00:17:15,068 He wasn'’t counting on us. 392 00:17:28,081 --> 00:17:30,670 Jesus, Farraday, it'’s not like you'’re gonna break it! 393 00:17:57,041 --> 00:17:57,766 Peek-a-boobs! 394 00:17:59,526 --> 00:18:01,183 Get it? 395 00:18:02,288 --> 00:18:04,083 What the hell are you doing? 396 00:18:04,117 --> 00:18:06,257 Free porn, bro. 397 00:18:08,535 --> 00:18:10,779 Is he just gonna take that? 398 00:18:34,389 --> 00:18:36,115 Yo, where the hell'’s Sammy? 399 00:18:36,149 --> 00:18:37,806 We need him or we don'’t have numbers. 400 00:18:37,840 --> 00:18:39,152 I dunno. 401 00:18:39,187 --> 00:18:41,844 We haven'’t heard from him in a few days. 402 00:18:41,879 --> 00:18:43,950 The Hoffmans'’ car's in the driveway. 403 00:18:43,984 --> 00:18:45,296 They must be home. 404 00:18:45,331 --> 00:18:47,505 Let'’s go get the little shit. 405 00:18:47,540 --> 00:18:50,163 Woody, stay with these dickweeds. 406 00:18:50,198 --> 00:18:52,303 This way, dickweeds. 407 00:19:10,563 --> 00:19:11,736 No movement. 408 00:19:11,771 --> 00:19:13,221 Or lights. 409 00:19:13,255 --> 00:19:14,394 Oh well. 410 00:19:14,429 --> 00:19:16,155 Oh well? 411 00:19:16,189 --> 00:19:19,468 No one'’s seen Sammy in days. 412 00:19:19,503 --> 00:19:20,089 What if- 413 00:19:20,124 --> 00:19:21,367 Don't even say it. 414 00:19:21,401 --> 00:19:23,092 He'’s probably up at the lake or some shit. 415 00:19:23,127 --> 00:19:26,579 Why is their car here? 416 00:19:26,613 --> 00:19:28,546 Maybe they rented one? 417 00:19:28,581 --> 00:19:29,306 Why would they- 418 00:19:29,340 --> 00:19:31,066 Who cares? 419 00:19:31,100 --> 00:19:32,688 Ok, the real issue is that we don'’t have numbers 420 00:19:32,723 --> 00:19:36,209 '‘cause of the little prick so now I can'’t play manhunt. 421 00:19:36,244 --> 00:19:38,142 Whatever, I'’m out. 422 00:19:39,247 --> 00:19:42,560 Yeah, sorry Davey, I got a book to finish anyway. 423 00:21:12,063 --> 00:21:12,926 Congrats. 424 00:21:12,961 --> 00:21:13,617 You'’re getting your calcium. 425 00:21:13,651 --> 00:21:14,618 So what? 426 00:21:14,652 --> 00:21:17,310 Mackey is the Cape May Slayer. 427 00:21:17,345 --> 00:21:22,142 Uh... I knew we shouldn't have taken you to the library, Davey. 428 00:21:22,177 --> 00:21:22,971 I blame myself. 429 00:21:23,005 --> 00:21:23,972 I also blame Farraday. 430 00:21:24,006 --> 00:21:25,007 No man, look. 431 00:21:25,042 --> 00:21:26,526 Who'’s the missing ginger? 432 00:21:26,561 --> 00:21:28,217 That'’s the kid I saw in Mackey'’s dining room 433 00:21:28,252 --> 00:21:29,288 a few weeks ago. 434 00:21:29,322 --> 00:21:30,358 When we were playing manhunt. 435 00:21:30,392 --> 00:21:31,151 Redheads all look the same. 436 00:21:31,186 --> 00:21:32,636 So true. 437 00:21:32,670 --> 00:21:34,051 Well, if you'’re so sure it's him why don'’t you uh, 438 00:21:34,085 --> 00:21:35,984 just tell your parents? 439 00:21:36,018 --> 00:21:38,297 Because they'’d never believe me. 440 00:21:38,331 --> 00:21:39,539 Guys, I was only, like, ten feet away. 441 00:21:39,574 --> 00:21:41,334 I saw him clear as day. 442 00:21:41,369 --> 00:21:43,543 That'’s him. 443 00:21:43,578 --> 00:21:45,442 Plus, what about the Hoffmans? 444 00:21:45,476 --> 00:21:47,340 Their lake house is only a couple hours north, 445 00:21:47,375 --> 00:21:49,238 but their car'’s still here? 446 00:21:49,273 --> 00:21:50,481 And they'’re neighbours. 447 00:21:50,516 --> 00:21:51,689 So? 448 00:21:51,724 --> 00:21:53,795 What if one Hoffman saw Mackey with Dusty? 449 00:21:53,829 --> 00:21:54,485 Who? 450 00:21:54,520 --> 00:21:55,555 The missing ginger. 451 00:21:55,590 --> 00:21:57,005 Mackey found out somehow and killed them 452 00:21:57,039 --> 00:21:58,317 to get rid of the threat. 453 00:21:58,351 --> 00:22:00,008 Eats, tell them what Kyle said. 454 00:22:00,042 --> 00:22:01,216 Farraday, what the fuck? 455 00:22:01,250 --> 00:22:02,838 What did Kyle say? 456 00:22:02,873 --> 00:22:03,874 Goddammit. 457 00:22:03,908 --> 00:22:05,531 Fine. 458 00:22:05,565 --> 00:22:07,671 Um, he said that Mackey goes to the hardware store every week 459 00:22:07,705 --> 00:22:09,673 and buys, like, 100 pounds of dirt, 460 00:22:09,707 --> 00:22:11,399 says it'’s for his garden. 461 00:22:11,433 --> 00:22:12,469 Bullshit! 462 00:22:12,503 --> 00:22:14,367 Who uses 100 pounds of dirt a week 463 00:22:14,402 --> 00:22:16,335 in a backyard garden? 464 00:22:16,369 --> 00:22:17,853 You know, he'’s also got a room in his basement 465 00:22:17,888 --> 00:22:19,545 with a padlock on the door. 466 00:22:19,579 --> 00:22:22,237 Why would he need that? 467 00:22:22,271 --> 00:22:24,584 Still not convinced? 468 00:22:24,619 --> 00:22:26,414 "Suspect is likely a white male, 469 00:22:26,448 --> 00:22:29,002 "late 30's to 40's, lives alone." 470 00:22:29,037 --> 00:22:30,279 Who does that remind you of? 471 00:22:30,314 --> 00:22:33,421 Dude, Mackey'’s a cop with a sick reputation. 472 00:22:33,455 --> 00:22:36,009 That'’s why it's so genius. 473 00:22:36,044 --> 00:22:37,390 He knows police tactics. 474 00:22:37,425 --> 00:22:40,013 He can plant evidence to throw them off, 475 00:22:40,048 --> 00:22:42,361 or destroy it if they ever find anything bad. 476 00:22:42,395 --> 00:22:43,776 And who would suspect a cop? 477 00:22:43,810 --> 00:22:46,399 It'’s the perfect cover. 478 00:22:46,434 --> 00:22:48,125 Guys, if Mackey is what I think he is 479 00:22:48,159 --> 00:22:49,678 then we gotta do something. 480 00:22:49,713 --> 00:22:51,508 Ok, Magnum P.I. 481 00:22:51,542 --> 00:22:53,717 What'’s your plan? 482 00:22:53,751 --> 00:22:58,377 Well, we have to find out the truth and be able to prove it. 483 00:22:58,411 --> 00:23:02,450 We need real, hard evidence. 484 00:23:02,484 --> 00:23:04,072 Which means... 485 00:23:04,106 --> 00:23:05,038 Stake-out? 486 00:23:05,073 --> 00:23:06,971 Search and destroy. 487 00:23:07,006 --> 00:23:08,904 Who'’s with me? 488 00:23:08,939 --> 00:23:11,286 This is bat shit crazy. 489 00:23:11,320 --> 00:23:12,321 I'’m in. 490 00:23:12,356 --> 00:23:16,118 Operation Mack Attack starts now. 491 00:23:19,156 --> 00:23:23,402 He leaves his house every weekday at 8:24 with a gym bag. 492 00:23:23,436 --> 00:23:25,369 Contents unknown. 493 00:23:27,475 --> 00:23:31,824 He gets home from work at 6:25 with that same bag. 494 00:23:31,858 --> 00:23:33,895 Goes in through the garage and closes it behind him. 495 00:23:33,929 --> 00:23:35,759 He always closes it. 496 00:23:39,487 --> 00:23:40,833 His weekends are all over the place. 497 00:23:40,867 --> 00:23:42,938 No patter. 498 00:23:42,973 --> 00:23:43,939 Except that he gardens. 499 00:23:43,974 --> 00:23:45,665 A lot. 500 00:23:46,321 --> 00:23:48,150 Acidity in the soil must be off, though, 501 00:23:48,185 --> 00:23:50,359 plants look like shit. 502 00:23:56,504 --> 00:23:59,265 He has dinner alone every night at 8:30-ish, 503 00:23:59,299 --> 00:24:01,957 then probably wanks it and cries himself to sleep. 504 00:24:01,992 --> 00:24:03,959 Loser. 505 00:24:03,994 --> 00:24:06,652 Well, no, because most nights he goes for a jog at 11:00 506 00:24:06,686 --> 00:24:08,930 for about an hour. 507 00:24:08,964 --> 00:24:10,138 Not sure where he goes 508 00:24:10,172 --> 00:24:12,623 but we should definitely find out. 509 00:24:16,696 --> 00:24:19,319 Now that we know his schedule, what do we do next? 510 00:24:19,354 --> 00:24:22,461 We catch this fucker and become heroes. 511 00:24:24,497 --> 00:24:26,223 Farraday, you'’re retarded. 512 00:24:26,257 --> 00:24:28,121 You think a bunch of glorified Care Bears in hoods 513 00:24:28,156 --> 00:24:29,502 could take down the empire? 514 00:24:29,537 --> 00:24:31,677 They are aliens and they'’re highly intelligent! 515 00:24:31,711 --> 00:24:34,127 I mean, did you see how fast that one learned to drive 516 00:24:34,162 --> 00:24:36,302 a speeder bike, and then ditch it without even being spotted? 517 00:24:36,336 --> 00:24:37,648 Whatever, dude. 518 00:24:37,683 --> 00:24:38,856 They'’re bears. 519 00:24:38,891 --> 00:24:40,858 Now, if it was Gremlins, I'’d buy it maybe. 520 00:24:40,893 --> 00:24:43,136 I'’ve still gotta see Gremlins. 521 00:24:43,171 --> 00:24:45,345 Hey, maybe you should take Nikki. 522 00:24:45,380 --> 00:24:48,348 She can find out what happens if she gets your Mogwai wet. 523 00:24:48,383 --> 00:24:50,143 Farraday, stick to shit that could actually happen. 524 00:24:50,178 --> 00:24:52,870 Like me fathering a sibling for Woody. 525 00:24:54,216 --> 00:24:56,184 Dude, I told you to stop talking about my mom. 526 00:24:56,218 --> 00:24:57,634 Would you rather I acted it out? 527 00:24:57,668 --> 00:24:59,428 No, I'’d rather you just not talk about anything- 528 00:24:59,463 --> 00:25:01,120 Shit, Mackey'’s back! 529 00:25:18,551 --> 00:25:20,035 Let'’s break into his garage. 530 00:25:20,070 --> 00:25:20,691 No. 531 00:25:20,726 --> 00:25:21,243 We can'’t do that. 532 00:25:21,278 --> 00:25:21,899 He'’s a cop. 533 00:25:21,934 --> 00:25:23,073 Hey guys. 534 00:25:23,107 --> 00:25:25,938 Look, at 11:00 he'’s gonna go for a run. 535 00:25:25,972 --> 00:25:28,250 Trust me, I'’ve got a plan. 536 00:25:36,742 --> 00:25:38,295 Guys. 537 00:25:40,124 --> 00:25:41,574 What the hell are we doing? 538 00:25:41,609 --> 00:25:42,955 His fucking trash? 539 00:25:42,989 --> 00:25:44,577 Are you kidding me? 540 00:25:44,612 --> 00:25:45,613 What? 541 00:25:45,647 --> 00:25:46,717 Look, there could be evidence in here. 542 00:25:46,752 --> 00:25:48,305 Fingers or bloody rags or something. 543 00:25:48,339 --> 00:25:51,584 If we find anything, we got him. 544 00:25:51,619 --> 00:25:52,861 Do you know me at all? 545 00:25:52,896 --> 00:25:55,105 I am not digging through trash. 546 00:25:55,139 --> 00:25:56,209 Yeah, we'’re gonna get in a lot of trouble 547 00:25:56,244 --> 00:25:57,935 if we dig through this on the street. 548 00:25:57,970 --> 00:26:00,489 Look, I'’ve had to clean up my driveway three times 549 00:26:00,524 --> 00:26:02,457 in the last two weeks because of raccoons. 550 00:26:02,491 --> 00:26:04,770 That'’s all anyone's gonna think. 551 00:26:04,804 --> 00:26:07,635 If I find a used condom in there, 552 00:26:07,669 --> 00:26:10,361 I'm gonna be so jealous. 553 00:26:13,433 --> 00:26:14,434 You guys are crazy. 554 00:26:14,469 --> 00:26:15,297 Quit crying, Farraday. 555 00:26:15,332 --> 00:26:17,541 Oh my god. 556 00:26:19,785 --> 00:26:22,753 You know you can get AIDS from looking through trash, right? 557 00:26:22,788 --> 00:26:24,583 The only way you'’re ever getting AIDS. 558 00:26:24,617 --> 00:26:25,618 I can'’t believe it. 559 00:26:25,653 --> 00:26:27,620 Nothing. 560 00:26:27,655 --> 00:26:29,622 Maybe he doesn'’t do the killings here. 561 00:26:29,657 --> 00:26:32,660 He could have, uh, like a lair or something. 562 00:26:32,694 --> 00:26:33,522 Somewhere. 563 00:26:33,557 --> 00:26:34,351 A lair? 564 00:26:34,385 --> 00:26:36,595 He'’s Cobra Commander now? 565 00:26:36,629 --> 00:26:40,460 You know, we could always look through his mail. 566 00:26:41,669 --> 00:26:43,153 For instance... 567 00:26:48,054 --> 00:26:50,367 Ask and you shall receive. 568 00:26:51,402 --> 00:26:52,369 Farraday'’s right. 569 00:26:52,403 --> 00:26:53,612 We can check his mail every day 570 00:26:53,646 --> 00:26:55,959 and he'’ll never suspect a thing. 571 00:26:55,993 --> 00:26:59,652 See what bills he'’s getting, people sending him stuff. 572 00:26:59,687 --> 00:27:02,137 I'’ll take care of that responsibility. 573 00:27:03,725 --> 00:27:05,313 Guys, look. It's after midnight. 574 00:27:05,347 --> 00:27:06,935 We should get out of here before Mackey gets back. 575 00:27:06,970 --> 00:27:08,696 Try again tomorrow? 576 00:27:08,730 --> 00:27:10,974 Night one, no luck. 577 00:27:11,008 --> 00:27:12,734 Says you. 578 00:27:13,321 --> 00:27:15,357 Hey, Davey. 579 00:27:15,392 --> 00:27:18,326 Um, do you think maybe I can sleep over tonight? 580 00:27:18,360 --> 00:27:19,776 I kinda don'’t wanna be at home. 581 00:27:19,810 --> 00:27:21,018 Yeah, sure. 582 00:27:21,053 --> 00:27:23,780 We'’ll make popcorn, watch Close Encounters. 583 00:27:23,814 --> 00:27:24,677 Awesome. 584 00:27:24,712 --> 00:27:25,402 I'’m gonna get my stuff. 585 00:27:25,436 --> 00:27:27,438 I'’ll be over in a bit. 586 00:27:59,747 --> 00:28:02,059 Come on. 587 00:28:15,279 --> 00:28:18,455 I love you mom. 588 00:28:19,214 --> 00:28:21,907 You're so good. 589 00:28:49,486 --> 00:28:53,076 Dude, what took you so long? 590 00:28:53,110 --> 00:28:55,803 Expecting someone so late? 591 00:28:55,837 --> 00:28:58,840 Uh, no, no, just uh, Woody. 592 00:29:04,087 --> 00:29:05,744 Wow. 593 00:29:05,778 --> 00:29:07,953 I guess I haven'’t been here in a while. 594 00:29:07,987 --> 00:29:09,575 Your mom moved everything. 595 00:29:09,609 --> 00:29:10,472 Uh, yeah. 596 00:29:10,507 --> 00:29:13,096 Yeah, I guess, like a year ago. 597 00:29:30,665 --> 00:29:33,461 Where'’d your folks go all dressed up? 598 00:29:33,495 --> 00:29:35,704 Um, date night. 599 00:29:38,224 --> 00:29:39,743 Good. 600 00:29:59,418 --> 00:30:01,730 Huh. 601 00:30:01,765 --> 00:30:03,456 Better view of my room than I thought. 602 00:30:03,491 --> 00:30:06,183 I'’ve never seen you naked. 603 00:30:06,218 --> 00:30:07,978 That'’s too bad. 604 00:30:08,013 --> 00:30:10,567 I'’ve got a great body. 605 00:30:13,397 --> 00:30:15,710 Wow. 606 00:30:15,744 --> 00:30:18,023 When I gave you that first journal I did not think 607 00:30:18,057 --> 00:30:20,577 it would lead to this. 608 00:30:22,027 --> 00:30:25,616 God, we used to have so much fun. 609 00:30:28,067 --> 00:30:30,518 Sucks how much things have changed. 610 00:30:30,552 --> 00:30:31,174 Uh, yeah. 611 00:30:31,208 --> 00:30:32,002 Yeah. 612 00:30:32,037 --> 00:30:33,866 Things have changed. 613 00:30:33,901 --> 00:30:36,524 You know, like good things. 614 00:30:36,558 --> 00:30:40,079 I think we'’re old enough to hang out together now. 615 00:30:40,114 --> 00:30:42,426 It'’s too bad I'm leaving. 616 00:30:48,570 --> 00:30:49,709 Davey? 617 00:30:49,744 --> 00:30:50,745 We'’re back. 618 00:30:50,779 --> 00:30:52,367 Fuck me. 619 00:30:59,029 --> 00:31:00,893 Sweet dreams. 620 00:31:09,937 --> 00:31:11,697 Thanks again for everything, Mrs. S. 621 00:31:11,731 --> 00:31:13,078 Any time. 622 00:31:13,112 --> 00:31:14,527 Call when you get home so we know you'’re safe, ok? 623 00:31:14,562 --> 00:31:15,632 Yeah, it'’s cool, I will. 624 00:31:15,666 --> 00:31:17,427 See you tomorrow. 625 00:32:39,543 --> 00:32:42,029 Get down, shit-for-brains! 626 00:32:45,515 --> 00:32:46,309 Woody, what'’re you doing? 627 00:32:46,343 --> 00:32:47,103 You'’re gonna lose him! 628 00:32:47,137 --> 00:32:48,000 Go! 629 00:32:48,035 --> 00:32:49,208 Christ, I'’m freaking out, ok? 630 00:32:49,243 --> 00:32:51,003 My mom catches me, I'’m dead shit! 631 00:32:51,038 --> 00:32:52,660 Woody, relax. 632 00:32:52,694 --> 00:32:54,351 You said she was sleeping off a 36 hour shift. 633 00:32:54,386 --> 00:32:55,490 She'’s gonna be out for hours. 634 00:32:55,525 --> 00:32:57,147 Yeah, and you look like you'’re 30. 635 00:32:57,182 --> 00:32:58,010 It'’s gonna be fine. 636 00:32:58,045 --> 00:32:59,322 Now, go. 637 00:32:59,356 --> 00:33:00,702 Hurry up. 638 00:33:02,049 --> 00:33:03,119 Keys... 639 00:33:03,153 --> 00:33:05,224 Oh my god. 640 00:33:18,375 --> 00:33:19,721 Hey, Woody. 641 00:33:19,756 --> 00:33:20,688 Where were you last night? 642 00:33:20,722 --> 00:33:22,310 I thought you were coming over? 643 00:33:22,345 --> 00:33:26,763 Yeah, um... sorry, my mom needed my help. 644 00:33:26,797 --> 00:33:28,178 Oh. 645 00:33:28,213 --> 00:33:30,111 You'’ll never guess who showed up at my door instead. 646 00:33:31,457 --> 00:33:33,011 Nikki. 647 00:33:33,045 --> 00:33:34,426 No way. 648 00:33:34,460 --> 00:33:36,911 There is a parallel universe with butt-fucking wookies 649 00:33:36,945 --> 00:33:38,671 where Nikki showed up at your house last night. 650 00:33:38,706 --> 00:33:40,190 I'’m serious! 651 00:33:40,225 --> 00:33:44,229 She was- she was about to kiss me when my parents got home. 652 00:33:44,263 --> 00:33:45,092 Guys. 653 00:33:45,126 --> 00:33:46,576 Guys, Mackey'’s coming out. 654 00:33:49,613 --> 00:33:51,408 We are picking up this convo later. 655 00:33:51,443 --> 00:33:52,961 Yeah, ok. 656 00:34:03,627 --> 00:34:05,491 Is that a fuckin'’ pick axe? 657 00:34:10,151 --> 00:34:12,084 Holy shit. 658 00:34:13,016 --> 00:34:14,673 That is a lot of dirt. 659 00:34:15,260 --> 00:34:17,089 Just like Kyle said. 660 00:34:17,124 --> 00:34:18,953 How many bodies do you think that would bury? 661 00:34:26,961 --> 00:34:28,273 We gotta keep following him. 662 00:34:28,307 --> 00:34:29,688 Go. 663 00:34:54,299 --> 00:34:55,127 You drive like my grandma, dude. 664 00:34:55,162 --> 00:34:56,818 We'’re gonna lose him. 665 00:34:56,853 --> 00:34:57,819 Shut it, Eats. 666 00:34:57,854 --> 00:34:58,682 Woody, look out! 667 00:34:58,717 --> 00:34:59,476 Woah! 668 00:35:00,167 --> 00:35:01,133 The hell, man?! 669 00:35:01,168 --> 00:35:02,997 Get off the road, you maniac! 670 00:35:03,031 --> 00:35:04,309 Great, now we lost him. 671 00:35:04,343 --> 00:35:05,344 Frick this, ok? 672 00:35:05,379 --> 00:35:06,173 I'’m never doing this again. 673 00:35:06,207 --> 00:35:06,932 You guys are dicks! 674 00:35:06,966 --> 00:35:09,624 Guys, relax. 675 00:35:09,659 --> 00:35:11,247 Let'’s just get home as fast as we can and hope 676 00:35:11,281 --> 00:35:13,180 that'’s where he's going, too. 677 00:35:30,921 --> 00:35:31,991 Oh, shit. 678 00:35:32,026 --> 00:35:33,200 Fuck. 679 00:35:33,234 --> 00:35:34,891 Fuuuuck. 680 00:35:37,928 --> 00:35:39,067 It'’s a cop. 681 00:35:39,102 --> 00:35:40,345 It'’s a cop. 682 00:35:40,379 --> 00:35:41,656 Dude, is that Mackey? 683 00:35:41,691 --> 00:35:42,795 Everybody just be cool. 684 00:35:42,830 --> 00:35:44,176 I don'’t have my license, genius. 685 00:35:44,211 --> 00:35:45,350 Tell him you forgot it at home. 686 00:35:45,384 --> 00:35:46,661 How am I... 687 00:35:46,696 --> 00:35:48,318 What if it'’s fucking Mackey? 688 00:35:48,353 --> 00:35:49,837 I'’m so screwed. 689 00:36:11,962 --> 00:36:13,240 Oh shit, Officer Cole. 690 00:36:13,274 --> 00:36:16,691 Goddammit, Dale Woodworth, I thought that was you. 691 00:36:16,726 --> 00:36:18,210 Does your mother know you stole her car? 692 00:36:18,245 --> 00:36:19,211 No. 693 00:36:19,246 --> 00:36:20,523 We, uh, we were just borrowing it. 694 00:36:20,557 --> 00:36:22,766 We ran out of snacks and she was asleep so I just- 695 00:36:22,801 --> 00:36:24,906 What if it wasn'’t me that pulled you over? 696 00:36:24,941 --> 00:36:27,046 You could be in some real trouble. 697 00:36:27,081 --> 00:36:28,496 I know, I'’m so sorry. 698 00:36:28,531 --> 00:36:30,222 I won'’t do it again. 699 00:36:30,257 --> 00:36:33,777 You got me in quite a bind. 700 00:36:33,812 --> 00:36:34,916 I just can'’t bust you 701 00:36:34,951 --> 00:36:35,917 because '‘cause then how am I gonna look 702 00:36:35,952 --> 00:36:37,264 your mother in the eye at church? 703 00:36:37,298 --> 00:36:39,231 I know, I understand. 704 00:36:42,407 --> 00:36:44,547 Mr. Eaton. 705 00:36:44,581 --> 00:36:45,893 What a surprise. 706 00:36:45,927 --> 00:36:47,964 Officer Cole. 707 00:36:47,998 --> 00:36:49,759 We meet again. 708 00:36:51,657 --> 00:36:52,589 Look, guys. 709 00:36:52,624 --> 00:36:54,764 Another kid has gone missing. 710 00:36:54,798 --> 00:36:56,283 Everybody up at town hall is in a panic. 711 00:36:56,317 --> 00:36:58,561 They'’ve been talking about canceling the Bay Festival. 712 00:36:58,595 --> 00:37:03,911 Get your asses home where it'’s safe and stay there. 713 00:37:03,945 --> 00:37:05,430 You got it? 714 00:37:05,464 --> 00:37:06,085 Yes sir. 715 00:37:06,120 --> 00:37:07,225 Yes. 716 00:37:07,259 --> 00:37:08,571 Straight home. 717 00:37:34,597 --> 00:37:35,183 Guys, shit. 718 00:37:35,218 --> 00:37:37,116 He switched cars. 719 00:37:37,151 --> 00:37:37,910 Who cares? 720 00:37:37,945 --> 00:37:38,842 Where'’s the dirt? 721 00:37:38,877 --> 00:37:39,912 That'’s what I mean. 722 00:37:39,947 --> 00:37:41,673 He doesn'’t have it. 723 00:37:41,707 --> 00:37:44,848 It must still be in his cruiser. 724 00:37:44,883 --> 00:37:47,230 Unless he stashed it some place. 725 00:37:53,512 --> 00:37:55,134 We'’re onto you, Mackey. 726 00:38:11,703 --> 00:38:15,362 I thought everything was fine. 727 00:38:15,396 --> 00:38:17,433 And then they just... 728 00:38:17,467 --> 00:38:22,955 sat me down and told me they don'’t love each other anymore. 729 00:38:22,990 --> 00:38:25,510 They didn'’t even seem upset. 730 00:38:25,544 --> 00:38:27,374 So fucked up. 731 00:38:29,652 --> 00:38:33,449 I just feel like my life has been one big lie 732 00:38:33,483 --> 00:38:37,315 and I can'’t even talk to anyone about it. 733 00:38:37,349 --> 00:38:38,454 What about your friends? 734 00:38:38,488 --> 00:38:40,214 Especially my friends. 735 00:38:40,248 --> 00:38:43,217 All their parents are still happily married. 736 00:38:43,251 --> 00:38:45,081 Whatever that means. 737 00:38:45,115 --> 00:38:47,670 Well, you don'’t know that. 738 00:38:47,704 --> 00:38:51,398 Who knows what really goes on behind closed doors? 739 00:38:51,432 --> 00:38:55,540 People will keep stuff like that private. 740 00:38:55,574 --> 00:38:58,543 Are your parents happy? 741 00:38:58,577 --> 00:39:01,994 I don'’t know, I guess. 742 00:39:02,029 --> 00:39:07,379 Honestly, I can'’t wait to get out of this stupid town. 743 00:39:07,414 --> 00:39:09,726 God, you must think I'’m such an idiot, 744 00:39:09,761 --> 00:39:12,280 bringing you out here for this. 745 00:39:12,315 --> 00:39:14,041 No way, never. 746 00:39:17,596 --> 00:39:19,943 Can I tell you my secret? 747 00:39:19,978 --> 00:39:23,119 Mmmhmm. 748 00:39:23,153 --> 00:39:26,502 I think Mackey is the Cape May Slayer. 749 00:39:26,536 --> 00:39:29,194 Mr. Mackey? 750 00:39:29,228 --> 00:39:31,403 Davey, he'’s friends with my dad. 751 00:39:31,438 --> 00:39:33,405 Yeah, that'’s what he wants you to think. 752 00:39:33,440 --> 00:39:35,407 They go fishing. 753 00:39:35,442 --> 00:39:37,961 Look, I know how your brain works. 754 00:39:37,996 --> 00:39:39,273 But you'’re wrong. 755 00:39:39,307 --> 00:39:41,793 No, look, this is different, ok? 756 00:39:41,827 --> 00:39:43,070 We'’ve been spying on him and- 757 00:39:43,104 --> 00:39:44,071 What? 758 00:39:44,105 --> 00:39:45,452 Davey, he'’s a cop. 759 00:39:45,486 --> 00:39:47,315 If your mom and dad found out you were spying on him 760 00:39:47,350 --> 00:39:48,731 they would flip their shit. 761 00:39:48,765 --> 00:39:52,286 I know, that'’s why they'’re not gonna find out. 762 00:39:52,320 --> 00:39:55,116 At least not until we have solid evidence. 763 00:39:55,151 --> 00:39:56,877 Listen to me. 764 00:39:56,911 --> 00:39:59,535 You gotta stop. 765 00:39:59,569 --> 00:40:01,606 I'’m not gonna get caught. 766 00:40:01,640 --> 00:40:05,575 Davey, just let the cops deal with this. 767 00:40:05,610 --> 00:40:08,647 I don'’t want anything bad to happen to you. 768 00:40:08,682 --> 00:40:12,582 You'’re like the only person left in this town I actually like. 769 00:40:12,617 --> 00:40:14,342 Really? 770 00:40:14,377 --> 00:40:15,482 What about Kyle? 771 00:40:15,516 --> 00:40:16,931 What about Kyle? 772 00:40:16,966 --> 00:40:19,417 He'’s twenty and he works at the hardware store. 773 00:40:37,365 --> 00:40:39,022 Hey, uh, who wants a freezie pop? 774 00:40:39,057 --> 00:40:41,231 Nice and cold, come and get '‘em! 775 00:40:44,165 --> 00:40:46,685 One for each of you, there you go. 776 00:40:46,720 --> 00:40:48,860 Enjoy. 777 00:41:15,680 --> 00:41:17,026 Oh! 778 00:41:17,060 --> 00:41:18,959 Snagged it from my dad'’s stash. 779 00:41:18,993 --> 00:41:21,168 Finally using those brain powers for good. 780 00:41:21,202 --> 00:41:22,031 About damn time. 781 00:41:22,065 --> 00:41:23,826 Give it. 782 00:41:27,381 --> 00:41:28,313 Oh. 783 00:41:29,072 --> 00:41:29,866 It'’s bad. 784 00:41:29,901 --> 00:41:31,074 It'’s so bad. 785 00:41:35,354 --> 00:41:36,563 It tastes like my mouth is bleeding. 786 00:41:36,597 --> 00:41:38,012 Let me try it. 787 00:41:40,290 --> 00:41:41,257 Oh. 788 00:41:42,534 --> 00:41:44,467 Guess you dickheads just aren'’t men yet. 789 00:41:48,713 --> 00:41:52,889 So, what'’s the deal with you and Nikki? 790 00:41:52,924 --> 00:41:56,997 Well, we hung out again last night. 791 00:41:57,031 --> 00:41:57,894 Oooh, Davey. 792 00:41:57,929 --> 00:41:59,240 No way. 793 00:41:59,275 --> 00:42:02,209 We have, like- no, we have, like, a connection. 794 00:42:02,243 --> 00:42:03,935 A connection? 795 00:42:03,969 --> 00:42:05,695 Any connection I want with her is vaginal. 796 00:42:05,730 --> 00:42:06,696 Oral if she'’s into it. 797 00:42:06,731 --> 00:42:09,630 Don'’t talk about her like that. 798 00:42:12,391 --> 00:42:14,635 Mackey'’s still out there. 799 00:42:15,981 --> 00:42:19,571 Look, Davey, we'’ve been on him for weeks. 800 00:42:19,606 --> 00:42:21,021 I mean, if he was gonna give us a clue 801 00:42:21,055 --> 00:42:23,748 we'’d have seen it by now, don'’t you think? 802 00:42:26,613 --> 00:42:29,236 Not if they missed it the first time. 803 00:42:46,494 --> 00:42:47,772 What? 804 00:42:47,806 --> 00:42:51,327 Everyone keeps their doors unlocked around here. 805 00:42:51,361 --> 00:42:54,054 Well, yeah, but this was locked last time. 806 00:42:54,088 --> 00:42:55,089 We gotta go in. 807 00:42:55,124 --> 00:42:56,125 What if they'’re dead in there? 808 00:42:56,159 --> 00:42:58,092 You said he killed kids, not adults. 809 00:42:58,127 --> 00:42:59,715 That'’s not totally true. 810 00:42:59,749 --> 00:43:01,613 One of the articles at the library said he killed 811 00:43:01,648 --> 00:43:03,615 a whole family at Pacific Grove. 812 00:43:03,650 --> 00:43:05,444 They said something must have gone wrong. 813 00:43:05,479 --> 00:43:06,411 And if it'’s Mackey? 814 00:43:06,445 --> 00:43:07,930 Fuck that. 815 00:43:07,964 --> 00:43:09,966 I mean, you wanna go in there, be my guest. 816 00:43:10,001 --> 00:43:12,279 Dumbasses first. 817 00:43:13,832 --> 00:43:16,179 Davey, I was kidding. 818 00:43:17,664 --> 00:43:20,770 I'’ve got a bad feeling about this. 819 00:43:24,567 --> 00:43:26,534 The light doesn'’t work. 820 00:43:35,060 --> 00:43:37,476 You guys smell that? 821 00:43:37,511 --> 00:43:38,512 Yeah. 822 00:43:38,546 --> 00:43:42,689 It smells like... roadkill. 823 00:43:42,723 --> 00:43:43,793 If there'’s dead bodies in here 824 00:43:43,828 --> 00:43:45,174 I'’m totally gonna shit my Calvins. 825 00:43:45,208 --> 00:43:47,245 Oh... 826 00:44:03,848 --> 00:44:06,574 You guys still think I'’m crazy? 827 00:44:24,765 --> 00:44:26,836 Woah, dude. Check your Calvins. 828 00:44:26,871 --> 00:44:28,182 Guys, shut up! 829 00:44:28,217 --> 00:44:29,183 Ok? 830 00:44:29,218 --> 00:44:31,254 He could still be in the house. 831 00:44:32,255 --> 00:44:34,844 Hey, Woody, try the kitchen light. 832 00:44:49,410 --> 00:44:51,033 Motherfuckers! 833 00:44:51,067 --> 00:44:52,379 Oh, you guys scared the crap out of me! 834 00:44:52,413 --> 00:44:53,552 We scared you?! 835 00:44:53,587 --> 00:44:55,106 I nearly had a goddamn heart attack! 836 00:44:55,140 --> 00:44:56,176 What'’re you doing here? 837 00:44:56,210 --> 00:44:57,349 With the lights off? 838 00:44:57,384 --> 00:44:59,455 I blew a fuse vacuuming up this mess. 839 00:44:59,489 --> 00:45:00,732 Stupid cats. 840 00:45:00,767 --> 00:45:02,423 Why are you cleaning up after their cats? 841 00:45:02,458 --> 00:45:04,909 They rented an RV and went up to the lake house for the summer. 842 00:45:04,943 --> 00:45:07,014 They pay me to make sure their cats don'’t die. 843 00:45:07,049 --> 00:45:08,636 It'’s easy money, usually. 844 00:45:08,671 --> 00:45:09,741 You wanna explain to me 845 00:45:09,776 --> 00:45:12,640 what the hell you guys are doing here? 846 00:45:12,675 --> 00:45:17,715 Um... well, Sammy was missing so we thought 847 00:45:17,749 --> 00:45:20,959 maybe the Hoffmans were dead. 848 00:45:20,994 --> 00:45:21,857 And let me guess. 849 00:45:21,891 --> 00:45:24,618 You thought it was Mr. Mackey. 850 00:45:24,652 --> 00:45:26,309 Seriously? 851 00:45:26,344 --> 00:45:30,728 Wait, you were really talking to her? 852 00:45:30,762 --> 00:45:33,420 Ok, what'’s going on here? 853 00:45:33,454 --> 00:45:36,664 You guys hooking up? 854 00:45:36,699 --> 00:45:42,291 Let'’s just say he's more of a man than you jerk-offs. 855 00:45:45,639 --> 00:45:47,434 Oooh! 856 00:45:47,468 --> 00:45:50,333 Davey, you are my God! 857 00:45:51,956 --> 00:45:53,267 Oh, man. 858 00:45:53,302 --> 00:45:55,718 Can I get a picture of you for my shrine? 859 00:45:57,616 --> 00:45:58,997 And don'’t forget to clean your room. 860 00:45:59,032 --> 00:45:59,964 I mean it. 861 00:45:59,998 --> 00:46:01,759 I know, mom. 862 00:46:01,793 --> 00:46:03,691 God. 863 00:46:12,839 --> 00:46:15,634 Hey guys, what time are we playing manhunt tonight? 864 00:46:15,669 --> 00:46:17,671 I got an idea. 865 00:46:26,853 --> 00:46:28,647 Alright, here'’s the plan. 866 00:46:28,682 --> 00:46:30,615 No way, you still have those? 867 00:46:30,649 --> 00:46:32,375 While you guys are spying we'’re gonna plant 868 00:46:32,410 --> 00:46:34,550 one of these outside Mackey'’s bedroom window. 869 00:46:34,584 --> 00:46:35,827 We can use the other one to listen. 870 00:46:35,862 --> 00:46:36,828 Audio surveillance. 871 00:46:36,863 --> 00:46:37,864 Smart. 872 00:46:37,898 --> 00:46:39,451 Let'’s just not get caught, ok? 873 00:46:39,486 --> 00:46:43,524 If Mackey spots you just act like it'’s part of the game. 874 00:46:43,559 --> 00:46:45,112 Now, we probably have like two minutes 875 00:46:45,147 --> 00:46:47,390 '’til those little shits are up our asses with flashlights 876 00:46:47,425 --> 00:46:48,702 so let'’s be quick, ok? 877 00:46:48,736 --> 00:46:51,118 Farraday, Eats, you guys take the back yard. 878 00:46:51,153 --> 00:46:53,569 Me and Woody will plant the walkie. 879 00:46:53,603 --> 00:46:55,398 Operation Manhunt starts now. 880 00:46:55,433 --> 00:46:57,193 Let'’s go. 881 00:47:01,888 --> 00:47:03,165 Hurry up! 882 00:47:03,199 --> 00:47:05,201 Come on. 883 00:47:16,419 --> 00:47:18,214 Who'’s got eyes on him? 884 00:47:18,249 --> 00:47:19,043 I got him. 885 00:47:19,077 --> 00:47:19,871 He'’s in the living room. 886 00:47:19,906 --> 00:47:20,768 Over. 887 00:47:20,803 --> 00:47:22,563 Let'’s go. 888 00:47:34,265 --> 00:47:36,094 Found you, you bit tittied butthole! 889 00:47:36,129 --> 00:47:37,268 Nu-uh, we had time out. 890 00:47:37,302 --> 00:47:38,683 No you don'’t, I caught you. 891 00:47:38,717 --> 00:47:40,236 Why don'’t you shut the fuck up and get outta here 892 00:47:40,271 --> 00:47:42,376 before I pound you, you little shit? 893 00:47:42,411 --> 00:47:43,274 Whatever, pussy. 894 00:47:43,308 --> 00:47:44,344 You two are out. 895 00:47:44,378 --> 00:47:46,035 Ha! 896 00:47:46,070 --> 00:47:47,416 I freakin'’ hate that kid. 897 00:47:47,450 --> 00:47:49,176 I'’ve got him. 898 00:47:49,211 --> 00:47:50,350 Holy fuck. 899 00:47:50,384 --> 00:47:51,696 Guys, he'’s wearing rubber gloves 900 00:47:51,730 --> 00:47:54,112 and he'’s got a bucket of cleaning shit. 901 00:47:54,147 --> 00:47:56,528 What? 902 00:47:56,563 --> 00:47:58,220 Wait, what do you mean? 903 00:47:58,254 --> 00:48:00,222 Farraday, he'’s coming your way. 904 00:48:00,256 --> 00:48:01,740 What'’s in the bucket? 905 00:48:01,775 --> 00:48:04,605 It looks like bleach, a scrubbing brush, 906 00:48:04,640 --> 00:48:07,263 and I can'’t tell what the rest is. 907 00:48:07,298 --> 00:48:09,956 Holy shit, he'’s got blood on him! 908 00:48:09,990 --> 00:48:11,819 What? Are you sure? 909 00:48:13,821 --> 00:48:14,650 I- I don'’t know. 910 00:48:14,684 --> 00:48:15,616 It could be paint. 911 00:48:15,651 --> 00:48:18,136 It'’s on his shirt. 912 00:48:18,171 --> 00:48:19,206 Shit. 913 00:48:19,241 --> 00:48:21,484 He went into the basement. 914 00:48:25,868 --> 00:48:28,250 What the hell? 915 00:48:28,284 --> 00:48:30,493 All his basement windows are painted over. 916 00:48:30,528 --> 00:48:32,116 Mackey'’s M.I.A. 917 00:48:32,150 --> 00:48:33,807 Who'’s watching the basement door? 918 00:48:33,841 --> 00:48:35,429 Hey, let me down. 919 00:48:39,986 --> 00:48:40,676 Alright, stay here. 920 00:48:40,710 --> 00:48:42,540 Watch ok? 921 00:48:44,197 --> 00:48:45,612 Shit! 922 00:48:53,344 --> 00:48:55,415 Do you think he'’s onto us? 923 00:48:55,449 --> 00:48:56,761 I don'’t think so. 924 00:48:56,795 --> 00:48:59,971 As far as he knows we were just playing manhunt. 925 00:49:00,006 --> 00:49:01,939 Stupid G.I. Joe walkie'’s not working. 926 00:49:01,973 --> 00:49:03,078 Well, you taped the button down, right? 927 00:49:03,112 --> 00:49:04,079 Of course I did. 928 00:49:04,113 --> 00:49:06,805 And the batteries are brand new. 929 00:49:06,840 --> 00:49:08,324 It might be the distance then. 930 00:49:08,359 --> 00:49:09,601 Those things were junk. 931 00:49:09,636 --> 00:49:11,603 That'’s why we upgraded. 932 00:49:11,638 --> 00:49:13,433 Are you just gonna say frick it and leave it up there? 933 00:49:13,467 --> 00:49:14,641 No way. 934 00:49:14,675 --> 00:49:16,401 I gotta make it work. 935 00:49:41,081 --> 00:49:42,220 Davey. 936 00:49:42,255 --> 00:49:43,670 Hey. 937 00:49:43,704 --> 00:49:46,535 I gotta say, you scared the hell out of me last night. 938 00:49:46,569 --> 00:49:49,158 Uh, yeah, yeah, we were um, sorry about that. 939 00:49:49,193 --> 00:49:51,402 Just... we were just playing manhunt 940 00:49:51,436 --> 00:49:53,818 and I didn'’t expect you there. 941 00:49:53,852 --> 00:49:55,164 No, I get it. 942 00:49:55,199 --> 00:49:57,028 There'’s a lot of good hiding spots for manhunt. 943 00:49:57,063 --> 00:50:00,687 Yeah, your yard'’s full of '‘em. 944 00:50:00,721 --> 00:50:02,206 Guess you didn'’t see me coming either, though. 945 00:50:04,863 --> 00:50:05,864 So what'’s up? 946 00:50:05,899 --> 00:50:09,006 Wait, let me guess. 947 00:50:09,040 --> 00:50:10,421 I owe you money. 948 00:50:10,455 --> 00:50:11,732 Uh, yeah. 949 00:50:11,767 --> 00:50:13,010 I'’m ready for you this time. 950 00:50:13,044 --> 00:50:14,735 Come on back. 951 00:50:34,272 --> 00:50:35,066 There you go. 952 00:50:35,101 --> 00:50:36,585 Thanks. 953 00:50:36,619 --> 00:50:39,036 Hey, you uh... you're not using those things for manhunt, 954 00:50:39,070 --> 00:50:40,071 are you? 955 00:50:40,106 --> 00:50:41,348 I mean, if you want real walkies 956 00:50:41,383 --> 00:50:42,763 I got a couple that are retired from the force. 957 00:50:42,798 --> 00:50:43,730 They'’re inside. 958 00:50:43,764 --> 00:50:45,111 They'’re just gathering dust. 959 00:50:45,145 --> 00:50:46,595 You can come in and take a look at them if you want. 960 00:50:46,629 --> 00:50:47,734 They pick up everything. 961 00:50:47,768 --> 00:50:49,425 I- I can'’t right now. 962 00:50:49,460 --> 00:50:50,944 Gotta get back to my route. 963 00:50:50,978 --> 00:50:51,772 Alright. 964 00:50:51,807 --> 00:50:52,704 Thanks for the offer. 965 00:50:52,739 --> 00:50:54,741 Yep. 966 00:51:00,643 --> 00:51:02,369 Uh, sorry. 967 00:51:02,404 --> 00:51:04,268 Um, I guess they are pretty crappy, huh? 968 00:51:04,302 --> 00:51:06,373 Well, the offer stands if you ever want the real deal. 969 00:51:06,408 --> 00:51:08,341 Just come on by any time. 970 00:51:30,466 --> 00:51:31,778 Oh, shit! 971 00:51:45,619 --> 00:51:47,000 Oh, fuck. 972 00:51:47,034 --> 00:51:48,967 Fuck. 973 00:51:51,798 --> 00:51:52,799 Guys, guys, come in. 974 00:51:52,833 --> 00:51:54,801 I'’m freaking the fuck out. 975 00:51:55,802 --> 00:51:56,941 Dude, it'’s 1:00 in the morning. 976 00:51:56,975 --> 00:51:58,598 You'’re gonna wake up my mom. 977 00:51:58,632 --> 00:52:00,289 Not after the pounding I just gave her. 978 00:52:00,324 --> 00:52:03,361 I'’m serious! 979 00:52:03,396 --> 00:52:07,262 Emergency meeting, treehouse, now. 980 00:52:07,296 --> 00:52:09,056 The friggen'’ walkie was sitting in his window. 981 00:52:09,091 --> 00:52:10,610 He wanted me to see it. 982 00:52:10,644 --> 00:52:12,439 Oh my god, he'’s onto us. 983 00:52:12,474 --> 00:52:14,855 Oh, I should have just gone to space camp. 984 00:52:14,890 --> 00:52:16,719 There'’s no way he knows why we'’re spying on him 985 00:52:16,754 --> 00:52:19,446 and even if he does he'’s only onto me, 986 00:52:19,481 --> 00:52:21,483 which is why I need you guys now. 987 00:52:21,517 --> 00:52:23,864 When Mackey heads out for his 11:00 jog, 988 00:52:23,899 --> 00:52:26,004 Farraday and Woody, you'’re gonna follow him. 989 00:52:26,039 --> 00:52:27,868 I don'’t like where this is going. 990 00:52:27,903 --> 00:52:29,974 Yesterday on my route I saw Mackey dumping dirt 991 00:52:30,008 --> 00:52:31,665 over something in his garden. 992 00:52:31,700 --> 00:52:33,874 Something the size of a body. 993 00:52:33,909 --> 00:52:37,326 While you two follow Mackey, we'’re gonna tear up his garden. 994 00:52:37,361 --> 00:52:39,535 See if we can find that body. 995 00:52:39,570 --> 00:52:41,019 What if Mackey catches us? 996 00:52:41,054 --> 00:52:42,297 That'’s not gonna happen. 997 00:52:42,331 --> 00:52:44,506 That'’s why I had you grab Kyle'’s CB's. 998 00:52:44,540 --> 00:52:45,921 If Mackey starts heading back, 999 00:52:45,955 --> 00:52:48,337 Woody and Farraday will radio to let us know. 1000 00:52:48,372 --> 00:52:49,649 What about the garden? 1001 00:52:49,683 --> 00:52:51,202 He'’s gonna notice his plants are all dug up. 1002 00:52:51,237 --> 00:52:52,307 Raccoons. 1003 00:52:52,341 --> 00:52:53,929 Just like the garbage in the street. 1004 00:52:53,963 --> 00:52:55,758 Just wait for him to leave. 1005 00:52:55,793 --> 00:52:58,105 And stay in touch with our CB'’s the whole time. 1006 00:52:58,140 --> 00:53:00,591 It's... it's foolproof. 1007 00:53:00,625 --> 00:53:03,352 Look, we need that evidence. 1008 00:53:18,954 --> 00:53:20,611 We gotta get closer. 1009 00:53:20,645 --> 00:53:23,130 How the hell are we gonna do that without him noticing us? 1010 00:53:23,165 --> 00:53:24,684 We? 1011 00:53:24,718 --> 00:53:27,031 I'’m not going by myself. 1012 00:53:27,065 --> 00:53:29,102 What are you, chicken? 1013 00:53:29,136 --> 00:53:30,793 Oh, nice try. 1014 00:53:30,828 --> 00:53:32,968 What if I told Eats about that Hustler magazine 1015 00:53:33,002 --> 00:53:35,522 we have that you stole? 1016 00:53:35,557 --> 00:53:38,422 Goddammit, Farraday. 1017 00:53:56,025 --> 00:53:57,579 Noah? 1018 00:54:03,516 --> 00:54:05,000 Oh... 1019 00:54:32,441 --> 00:54:34,201 Hello? 1020 00:54:34,961 --> 00:54:36,825 Someone there? 1021 00:55:04,059 --> 00:55:08,684 That was way to friggen'’ close. 1022 00:55:08,719 --> 00:55:09,789 Shit! 1023 00:55:09,823 --> 00:55:12,239 What if he'’s going to his house? 1024 00:55:14,380 --> 00:55:15,829 Guys, we lost Mackey. 1025 00:55:15,864 --> 00:55:18,315 I repeat, we lost Mackey. 1026 00:55:18,349 --> 00:55:20,351 Do you copy? 1027 00:55:22,249 --> 00:55:22,974 Fuck, Davey. 1028 00:55:23,009 --> 00:55:24,562 There'’s nothing here. 1029 00:55:24,597 --> 00:55:26,771 No, we'’re just not digging deep enough. 1030 00:55:28,670 --> 00:55:30,810 Maybe he'’s hiding something in there. 1031 00:55:30,844 --> 00:55:32,881 What? 1032 00:55:41,234 --> 00:55:43,961 I can'’t see anything. 1033 00:55:51,796 --> 00:55:53,729 I got this. 1034 00:55:56,076 --> 00:55:57,940 What'’re you doing? 1035 00:56:03,256 --> 00:56:05,085 How the hell'’d you do that? 1036 00:56:05,120 --> 00:56:07,018 I'’m just good at working the hole. 1037 00:56:07,053 --> 00:56:08,848 Seriously, how'’d you do that? 1038 00:56:08,882 --> 00:56:11,851 Honestly, you just jiggle it a bunch, work it around, 1039 00:56:11,885 --> 00:56:13,197 and it'’ll pop open most of the time. 1040 00:56:13,231 --> 00:56:15,130 It'’s easy. 1041 00:56:26,141 --> 00:56:27,798 Unless he'’s killing people with his lawnmower 1042 00:56:27,832 --> 00:56:31,767 we got jack shit. 1043 00:56:52,270 --> 00:56:55,446 Well, this whole night'’s been a waste of time. 1044 00:56:55,481 --> 00:56:58,311 Until now. 1045 00:56:58,345 --> 00:57:00,002 This is Dusty Dewitt'’s shirt. 1046 00:57:00,037 --> 00:57:00,831 Who? 1047 00:57:00,865 --> 00:57:02,695 Oh, the ginger? 1048 00:57:03,696 --> 00:57:04,835 Shit. 1049 00:57:04,869 --> 00:57:07,182 That'’s blood. 1050 00:57:07,216 --> 00:57:09,011 Hey, what'’re you guys doing in there?! 1051 00:57:10,012 --> 00:57:11,669 You got a death wish? 1052 00:57:11,704 --> 00:57:12,912 Us? 1053 00:57:12,946 --> 00:57:13,602 We'’ve been trying to call you on the CB 1054 00:57:13,637 --> 00:57:15,501 for like 10 minutes. 1055 00:57:15,535 --> 00:57:16,640 We lost him. 1056 00:57:16,674 --> 00:57:18,089 We don'’t have a clue where he went. 1057 00:57:18,124 --> 00:57:19,470 We need to go, now. 1058 00:57:19,505 --> 00:57:23,094 And Davey, you'’re not gonna believe what we found. 1059 00:57:23,129 --> 00:57:24,751 Neither are you guys. 1060 00:57:24,786 --> 00:57:27,064 Come on. 1061 00:57:27,651 --> 00:57:29,963 He keeps a car in a storage unit? 1062 00:57:29,998 --> 00:57:31,931 And like a million bags of dirt, too. 1063 00:57:31,965 --> 00:57:33,760 Plus, shovels and a pick axe. 1064 00:57:33,795 --> 00:57:35,348 Why would anyone need all that? 1065 00:57:35,382 --> 00:57:37,281 It'’s the same reason he's got Dusty Dewitt'’s shirt. 1066 00:57:37,315 --> 00:57:39,766 He killed him and buried the body somewhere. 1067 00:57:39,801 --> 00:57:42,389 And there was like a bunch of bags of um, something else. 1068 00:57:42,424 --> 00:57:43,701 They had like chemical signs on it. 1069 00:57:43,736 --> 00:57:45,392 It looks hazardous. 1070 00:57:45,427 --> 00:57:46,117 It said Noah. 1071 00:57:46,152 --> 00:57:47,222 Noah was on the bag. 1072 00:57:47,256 --> 00:57:47,981 Noah? 1073 00:57:48,016 --> 00:57:48,810 What the hell'’s that? 1074 00:57:48,844 --> 00:57:50,018 How am I supposed to know? 1075 00:57:50,052 --> 00:57:52,296 I just know it was like spelled kinda weird. 1076 00:57:52,330 --> 00:57:53,987 Here, hand me that. 1077 00:58:05,689 --> 00:58:07,207 Classic Woody. 1078 00:58:07,242 --> 00:58:08,554 What? 1079 00:58:08,588 --> 00:58:10,487 This look right? 1080 00:58:12,212 --> 00:58:13,559 Yeah, that'’s the same thing. 1081 00:58:13,593 --> 00:58:17,252 No, what you wrote means absolutely nothing. 1082 00:58:17,286 --> 00:58:21,877 What I wrote is the chemical formula for sodium hydroxide. 1083 00:58:21,912 --> 00:58:22,844 Congrats, Woody. 1084 00:58:22,878 --> 00:58:23,983 You'’re retarded. 1085 00:58:24,017 --> 00:58:25,363 Shove it, Eats. 1086 00:58:25,398 --> 00:58:26,399 Stop. 1087 00:58:26,433 --> 00:58:28,159 What the hell'’s sodium hydroxide? 1088 00:58:28,194 --> 00:58:32,198 I don'’t know, but I do know that it'’s not used in gardening 1089 00:58:32,232 --> 00:58:35,201 '‘cause I'’m pretty sure it'’d be toxic to plants. 1090 00:58:45,591 --> 00:58:46,281 Holy shit. 1091 00:58:46,315 --> 00:58:47,869 Guys, look at this. 1092 00:58:47,903 --> 00:58:50,837 Sodium hydroxide breaks down the chemical bonds 1093 00:58:50,872 --> 00:58:55,911 that keep flesh intact, turning organic tissue to liquid. 1094 00:58:55,946 --> 00:59:00,709 Frequently used to decompose roadkill dumped in landfills. 1095 00:59:00,744 --> 00:59:04,679 This will reduce the odour of decomposition. 1096 00:59:04,713 --> 00:59:06,404 This sicko'’s using this stuff to cover up the smell 1097 00:59:06,439 --> 00:59:12,031 from the dead bodies he'’s dumping some place. 1098 00:59:12,065 --> 00:59:14,481 I got good news for you, Woody. 1099 00:59:14,516 --> 00:59:17,484 It'’s time to tell my parents. 1100 00:59:25,734 --> 00:59:31,222 Mackey. 1101 00:59:31,257 --> 00:59:33,984 He'’s a cop, for Christ's sake. 1102 00:59:34,018 --> 00:59:35,951 He'’s been our neighbour since before you were born. 1103 00:59:35,986 --> 00:59:38,609 Dad, every serial killer is somebody'’s neighbour- 1104 00:59:38,644 --> 00:59:39,955 That milk carton. 1105 00:59:39,990 --> 00:59:43,580 That t-shit and the storage unit? 1106 00:59:43,614 --> 00:59:45,720 That- that doesn'’t prove anything, guys. 1107 00:59:45,754 --> 00:59:47,169 How could you guys go along with this? 1108 00:59:47,204 --> 00:59:49,447 We wouldn'’t have if it didn't make so much sense. 1109 00:59:49,482 --> 00:59:50,966 Yeah, and then when we were following him- 1110 00:59:51,001 --> 00:59:52,658 Jesus, you have been spying on him? 1111 00:59:52,692 --> 00:59:54,176 Yeah, we had to! 1112 00:59:54,211 --> 00:59:57,076 And the more we watched, the more the details stack up. 1113 00:59:57,110 --> 00:59:58,940 He goes jogging at 11:00 at night. 1114 00:59:58,974 --> 01:00:00,976 He buys a ton of dirt every week. 1115 01:00:01,011 --> 01:00:03,841 He keeps a spare car in a storage unit. 1116 01:00:03,876 --> 01:00:05,532 Why would he do that? 1117 01:00:05,567 --> 01:00:07,086 There was nothing in his garden when we dug it up 1118 01:00:07,120 --> 01:00:07,776 but I'’m- 1119 01:00:07,811 --> 01:00:09,536 You dug up his garden? 1120 01:00:09,571 --> 01:00:11,366 Oh, goddammit, David. 1121 01:00:11,400 --> 01:00:13,437 You guys are in deep, deep trouble. 1122 01:00:13,471 --> 01:00:16,267 I mean, it'’s vandalism, spying, stealing. 1123 01:00:16,302 --> 01:00:17,752 I mean, it'’s unacceptable, boys. 1124 01:00:17,786 --> 01:00:18,753 We'’re trying to save people. 1125 01:00:18,787 --> 01:00:20,582 Yeah, well, you'’re not. 1126 01:00:24,379 --> 01:00:26,139 Alright, we'’re gonna go over there right now 1127 01:00:26,174 --> 01:00:29,384 and you'’re gonna apologize for all of this. 1128 01:00:29,418 --> 01:00:32,352 And you better hope he doesn'’t press charges. 1129 01:00:34,320 --> 01:00:36,080 Let'’s go. 1130 01:00:47,574 --> 01:00:48,852 Randall. 1131 01:00:48,886 --> 01:00:50,025 Guys, what'’s going on? 1132 01:00:50,060 --> 01:00:51,786 Hey there, Wayne. 1133 01:00:51,820 --> 01:00:54,858 Uh, listen, the boys have something they need to tell you. 1134 01:00:54,892 --> 01:00:56,342 And I want to apologize in advance. 1135 01:00:56,376 --> 01:00:58,516 Just know that Sheila and I are as outraged 1136 01:00:58,551 --> 01:01:00,242 as you are about to be. 1137 01:01:00,277 --> 01:01:03,280 I'’m sure whatever it is we can work it out. 1138 01:01:08,285 --> 01:01:11,253 Um... hey, Mr. Mackey. 1139 01:01:11,288 --> 01:01:15,879 We just wanted to say we'’re sorry. 1140 01:01:15,913 --> 01:01:19,848 You probably thought it was raccoons that dug up your garden 1141 01:01:19,883 --> 01:01:22,230 and your garbage. 1142 01:01:22,264 --> 01:01:24,957 It was us. 1143 01:01:26,268 --> 01:01:28,477 Tell him why. 1144 01:01:32,067 --> 01:01:40,006 A few weeks ago I thought I saw this boy in your house. 1145 01:01:40,041 --> 01:01:49,084 We were playing manhunt and I had this idea that... 1146 01:01:49,119 --> 01:01:51,777 you were maybe the Cape May Slayer. 1147 01:01:54,607 --> 01:01:56,920 Oh. 1148 01:01:56,954 --> 01:02:00,233 Well. 1149 01:02:00,268 --> 01:02:01,476 Uh... 1150 01:02:07,137 --> 01:02:09,726 I'’m sorry, it's just the uh, guys at the station 1151 01:02:09,760 --> 01:02:12,314 are gonna love this. 1152 01:02:12,349 --> 01:02:16,387 So who was the boy that was here? 1153 01:02:16,422 --> 01:02:17,872 That was my nephew, Jamie. 1154 01:02:17,906 --> 01:02:19,770 He was helping me to renovate the dark room. 1155 01:02:19,805 --> 01:02:23,429 I thought you didn'’t have family nearby. 1156 01:02:23,463 --> 01:02:24,810 And we found this in your shed. 1157 01:02:24,844 --> 01:02:26,673 David. 1158 01:02:26,708 --> 01:02:27,985 You broke into my shed, too, huh? 1159 01:02:28,020 --> 01:02:29,676 You don'’t have to answer any of this. 1160 01:02:29,711 --> 01:02:30,608 I'’m sorry. 1161 01:02:30,643 --> 01:02:31,989 No, no, it'’s fine. 1162 01:02:32,024 --> 01:02:33,957 We were hammering nails all day, he probably cut himself. 1163 01:02:33,991 --> 01:02:35,441 Why don'’t you guys come in, we can call him, 1164 01:02:35,475 --> 01:02:36,683 we can clear this up right now. 1165 01:02:36,718 --> 01:02:38,616 That is not necessary at all. 1166 01:02:38,651 --> 01:02:40,687 Look, we just wanted to let you know what happened 1167 01:02:40,722 --> 01:02:43,276 and uh, the boys promise to fix anything that they damaged 1168 01:02:43,311 --> 01:02:45,278 no matter how long it takes. 1169 01:02:45,313 --> 01:02:47,004 Right? 1170 01:02:47,039 --> 01:02:50,283 Yes, sir. 1171 01:02:50,318 --> 01:02:52,182 Look, I appreciate the apology but honestly, 1172 01:02:52,216 --> 01:02:54,943 no hard feelings. 1173 01:02:54,978 --> 01:02:57,118 I remember what it was like to be a boy in the summer. 1174 01:02:57,152 --> 01:02:58,809 It'’s hard to pass up an adventure. 1175 01:02:58,844 --> 01:03:02,019 You are a better man than me, Wayne, thank you. 1176 01:03:04,470 --> 01:03:06,472 This doesn'’t change anything. 1177 01:03:06,506 --> 01:03:07,784 Are you high? 1178 01:03:07,818 --> 01:03:09,544 Your summer'’s fucked. 1179 01:03:09,578 --> 01:03:12,133 We may get out of this with just garden duty. 1180 01:03:12,167 --> 01:03:14,376 I'’m not risking the little of the good life I'’ve got left. 1181 01:03:14,411 --> 01:03:16,827 Yeah, Davey, spying on Mackey was fun and stuff 1182 01:03:16,862 --> 01:03:18,725 but this is way too heavy. 1183 01:03:18,760 --> 01:03:21,452 I'’m out. 1184 01:03:21,487 --> 01:03:24,110 Guys, go home. 1185 01:03:24,145 --> 01:03:26,112 And I'’m calling all your parents and I will be telling them 1186 01:03:26,147 --> 01:03:28,183 what happened. 1187 01:03:28,218 --> 01:03:29,840 Go. 1188 01:03:30,772 --> 01:03:32,670 Not you. 1189 01:03:32,705 --> 01:03:34,845 You are grounded until further notice. 1190 01:03:34,880 --> 01:03:37,848 I'’m so disappointed in you, David. 1191 01:03:37,883 --> 01:03:40,575 Just- look, just go home and do not come out of your room 1192 01:03:40,609 --> 01:03:42,680 until I say so. 1193 01:04:09,431 --> 01:04:11,192 Hello? 1194 01:04:11,226 --> 01:04:13,850 Can you come over? 1195 01:04:17,715 --> 01:04:20,718 It'’s so surreal. 1196 01:04:20,753 --> 01:04:25,516 It feels like I was just a kid, you know? 1197 01:04:25,551 --> 01:04:27,725 Oh my god. 1198 01:04:27,760 --> 01:04:29,900 Look at this one. 1199 01:04:29,935 --> 01:04:31,902 That is definitely coming with me to Stanford. 1200 01:04:31,937 --> 01:04:32,696 Oh god, really? 1201 01:04:32,730 --> 01:04:33,766 Can'’t we just burn it? 1202 01:04:33,800 --> 01:04:34,698 What? 1203 01:04:34,732 --> 01:04:35,595 No way. 1204 01:04:35,630 --> 01:04:38,253 It'’s a classic. 1205 01:04:38,288 --> 01:04:40,186 You know, I didn'’t think I was gonna miss this place 1206 01:04:40,221 --> 01:04:43,603 but now I can'’t deal. 1207 01:04:43,638 --> 01:04:45,605 Everyone'’s talking to me like I'’m already gone. 1208 01:04:45,640 --> 01:04:47,884 It'’s wigging me out. 1209 01:04:47,918 --> 01:04:53,027 You know, it just feels like the end, you know? 1210 01:04:53,061 --> 01:04:59,378 And the closer it gets the more I feel alone. 1211 01:04:59,412 --> 01:05:02,174 Hey, you'’re not alone. 1212 01:05:05,073 --> 01:05:06,937 After today I wish I could get out of this stupid 1213 01:05:06,972 --> 01:05:09,112 neighbourhood with you. 1214 01:05:09,146 --> 01:05:10,561 I'’m sorry. 1215 01:05:10,596 --> 01:05:12,667 You wanna leave? 1216 01:05:14,703 --> 01:05:16,395 Holy shit. 1217 01:05:16,429 --> 01:05:19,087 You got caught. 1218 01:05:19,122 --> 01:05:21,089 Davey! 1219 01:05:21,124 --> 01:05:23,678 My dad made me admit the whole thing to Mackey. 1220 01:05:23,712 --> 01:05:25,611 No he didn'’t. 1221 01:05:25,645 --> 01:05:27,302 Oh my god. 1222 01:05:27,337 --> 01:05:28,959 I'’m so grounded. 1223 01:05:28,994 --> 01:05:33,619 I'’m- I'm gonna be locked up until I leave for college. 1224 01:05:33,653 --> 01:05:37,312 Wait, if you'’re grounded how are you here right now? 1225 01:05:37,347 --> 01:05:39,832 Well, my parents are downtown so I- 1226 01:05:39,866 --> 01:05:41,420 I just snuck out. 1227 01:05:41,454 --> 01:05:43,698 Just a rebel without a cause. 1228 01:05:43,732 --> 01:05:45,838 You'’re done now, right? 1229 01:05:45,872 --> 01:05:47,529 Right? 1230 01:05:47,564 --> 01:05:52,362 Well, the guys all bailed on me so there'’s not much I can do. 1231 01:05:52,396 --> 01:05:55,020 I know I'’m right about him. 1232 01:05:55,054 --> 01:05:57,022 That'’s the shittiest part. 1233 01:05:57,056 --> 01:05:59,196 Just let it go. 1234 01:05:59,231 --> 01:06:01,474 You only get a chance to be a kid once. 1235 01:06:01,509 --> 01:06:04,270 Believe me, I know. 1236 01:06:04,305 --> 01:06:08,447 So enjoy it while you can. 1237 01:06:08,481 --> 01:06:14,384 But if I'’m right, who'’s gonna stop him? 1238 01:06:35,060 --> 01:06:35,750 Davey. 1239 01:06:35,784 --> 01:06:39,547 How'’s it going? 1240 01:06:39,581 --> 01:06:41,031 What'’re you doing here? 1241 01:06:41,066 --> 01:06:43,068 Just kinda wanna make sure that we'’re good. 1242 01:06:43,102 --> 01:06:47,003 I feel bad about everything that happened yesterday. 1243 01:06:47,037 --> 01:06:48,211 Mind if I come in for a second? 1244 01:06:48,245 --> 01:06:49,039 We can talk about it? 1245 01:06:49,074 --> 01:06:51,145 Now is not a good time. 1246 01:06:51,179 --> 01:06:53,871 Ok. 1247 01:06:53,906 --> 01:06:55,252 Hey, you know that we'’ve got everyone 1248 01:06:55,287 --> 01:06:58,048 that we have looking for this sicko, right? 1249 01:06:58,083 --> 01:07:00,016 Why haven'’t you found him yet? 1250 01:07:00,050 --> 01:07:01,603 Well, these things take time. 1251 01:07:01,638 --> 01:07:03,916 Sometimes years. 1252 01:07:03,950 --> 01:07:07,023 If you want I can stop by, give you updates. 1253 01:07:07,057 --> 01:07:08,886 No, you don'’t have to do that. 1254 01:07:08,921 --> 01:07:11,061 I see the paper before anyone, remember? 1255 01:07:11,096 --> 01:07:12,028 You sure? 1256 01:07:12,062 --> 01:07:13,236 It'’d be my pleasure. 1257 01:07:13,270 --> 01:07:15,031 I can tell you have an interest in this stuff. 1258 01:07:15,065 --> 01:07:18,068 Was there anything else, Mr. Mackey? 1259 01:07:18,103 --> 01:07:21,416 Wow, you uh, you really got it in for me, huh? 1260 01:07:23,280 --> 01:07:24,454 Uh... Davey, I like you. 1261 01:07:24,488 --> 01:07:25,903 I think you'’re a good kid, alright? 1262 01:07:25,938 --> 01:07:27,422 The last thing I want is for there to be bad blood 1263 01:07:27,457 --> 01:07:29,390 between us. 1264 01:07:29,424 --> 01:07:31,081 Yeah, me too. 1265 01:07:31,116 --> 01:07:36,086 It'’s just uh, my summer's basically destroyed 1266 01:07:36,121 --> 01:07:38,951 and I'’m pretty sure my parents hate me now. 1267 01:07:38,985 --> 01:07:40,090 You want me to talk to them? 1268 01:07:40,125 --> 01:07:41,126 See if I can lighten the sentence? 1269 01:07:41,160 --> 01:07:42,403 I'’m happy to do that. 1270 01:07:42,437 --> 01:07:44,198 No, it's... it's alright. 1271 01:07:44,232 --> 01:07:47,615 Thanks, though. 1272 01:07:47,649 --> 01:07:51,067 You'’ve got quite the imagination. 1273 01:07:51,101 --> 01:07:53,655 Yeah, I guess. 1274 01:07:53,690 --> 01:07:56,796 Um... my dad says it's because I read too many mysteries 1275 01:07:56,831 --> 01:07:59,661 and with the killer on the loose I got caught up in it. 1276 01:07:59,696 --> 01:08:01,077 I get it. 1277 01:08:01,111 --> 01:08:03,320 That'’s the whole reason I became a cop. 1278 01:08:03,355 --> 01:08:05,115 It'’s exciting, the stuff that'’s going on. 1279 01:08:05,150 --> 01:08:07,566 And you wanna help, and that'’s great. 1280 01:08:07,600 --> 01:08:11,846 And I'’ll admit that the stuff that you thought was proof 1281 01:08:11,880 --> 01:08:14,676 looks pretty bad out of context. 1282 01:08:14,711 --> 01:08:18,266 You got a pretty good brain for this kind of work. 1283 01:08:18,301 --> 01:08:21,580 Davey, is there anything I can do to help smooth things over? 1284 01:08:21,614 --> 01:08:27,413 Um... well, yesterday you offered to call your nephew. 1285 01:08:27,448 --> 01:08:30,313 Would you mind maybe just calling him now? 1286 01:08:30,347 --> 01:08:32,660 Absolutely. 1287 01:08:32,694 --> 01:08:35,352 Just kinda gotta... come in to do that. 1288 01:08:35,387 --> 01:08:39,115 Uh, no, no, actually our cord'’s really long. 1289 01:08:39,149 --> 01:08:41,462 Just wait here a sec. 1290 01:08:48,710 --> 01:08:49,815 Shit! 1291 01:08:49,849 --> 01:08:51,989 Shit. 1292 01:09:02,931 --> 01:09:04,485 Place looks great. 1293 01:09:04,519 --> 01:09:07,004 I haven't been in here since... you must have been a toddler. 1294 01:09:07,039 --> 01:09:09,352 I helped your dad get some stuff into the attic. 1295 01:09:11,077 --> 01:09:13,666 My sister'’s in Seattle. 1296 01:09:20,742 --> 01:09:23,400 Hmm. 1297 01:09:23,435 --> 01:09:26,334 Not answering. 1298 01:09:26,369 --> 01:09:27,404 Jamie'’s big into baseball. 1299 01:09:27,439 --> 01:09:30,235 He might be at practice or something. 1300 01:09:33,341 --> 01:09:35,688 Well, maybe I'’ll come back later, we can try him again. 1301 01:09:35,723 --> 01:09:36,379 Uh, no. 1302 01:09:36,413 --> 01:09:38,208 It'’s ok. 1303 01:09:38,243 --> 01:09:40,935 Look, I'’m sorry for being such an idiot. 1304 01:09:40,969 --> 01:09:43,869 I promise I'’ll fix your garden even better than it was. 1305 01:09:43,903 --> 01:09:46,768 No hard feelings. 1306 01:09:46,803 --> 01:09:49,392 Sorry again that you'’re uh, grounded. 1307 01:09:49,426 --> 01:09:52,291 I'’m gonna see if I can get you outta this house. 1308 01:09:54,155 --> 01:09:56,122 Listen, Davey. 1309 01:09:56,157 --> 01:09:58,746 I'’m gonna do everything I can to catch this bastard. 1310 01:09:58,780 --> 01:10:00,713 I promise. 1311 01:10:17,765 --> 01:10:20,354 Operator, how may I direct your call? 1312 01:10:20,388 --> 01:10:25,255 Um, can you tell me the last number dialed from this house? 1313 01:10:25,290 --> 01:10:33,953 The last number dialed from that residence was 555-0167. 1314 01:10:45,206 --> 01:10:47,070 How are you guys not freaking out right now? 1315 01:10:47,104 --> 01:10:48,623 He called himself. 1316 01:10:48,658 --> 01:10:50,176 There'’s no Jamie. 1317 01:10:50,211 --> 01:10:51,557 This proves he'’s guilty. 1318 01:10:51,592 --> 01:10:52,765 We gotta get into that house to find out what'’s 1319 01:10:52,800 --> 01:10:54,111 in the basement. 1320 01:10:54,146 --> 01:10:55,665 Are you crazy? 1321 01:10:55,699 --> 01:10:58,426 Look how much trouble we got in just for digging up his garden. 1322 01:10:58,461 --> 01:10:59,669 Davey? 1323 01:10:59,703 --> 01:11:00,842 Come down here. 1324 01:11:00,877 --> 01:11:02,810 Shit. 1325 01:11:02,844 --> 01:11:04,329 If I think she knows you'’re up here I'll radio 1326 01:11:04,363 --> 01:11:06,848 so you can climb up the window. 1327 01:11:09,230 --> 01:11:11,405 I want you to see this. 1328 01:11:11,439 --> 01:11:13,303 ...please stand by as we join a press conference 1329 01:11:13,338 --> 01:11:15,685 underway at city hall for an update in the case of 1330 01:11:15,719 --> 01:11:17,307 the Cape May Slayer. 1331 01:11:18,481 --> 01:11:19,585 We are happy to report that we have 1332 01:11:19,620 --> 01:11:23,451 the Cape May Slayer in custody. 1333 01:11:23,486 --> 01:11:26,316 Thanks to the fine efforts of the Ipswich Police Department, 1334 01:11:26,351 --> 01:11:30,493 we apprehended Mr. Arthur Ray Peterson earlier today. 1335 01:11:32,529 --> 01:11:35,877 And I would like to bring up the arresting officer. 1336 01:11:35,912 --> 01:11:36,982 No, I think it'’s perfect. 1337 01:11:37,016 --> 01:11:38,294 Wayne Mackey. 1338 01:11:40,226 --> 01:11:43,022 ...this is what everyone needs. 1339 01:11:43,057 --> 01:11:44,714 I know that this is uh, it'’s been a trying time 1340 01:11:44,748 --> 01:11:48,165 for our community but uh, we hope that this announcement 1341 01:11:48,200 --> 01:11:50,167 can bring a little peace 1342 01:11:50,202 --> 01:11:52,342 to those who have been living in fear. 1343 01:11:52,377 --> 01:11:54,137 I'’ll be there in a few. Bye. 1344 01:11:54,171 --> 01:11:55,483 Justice will be served. 1345 01:11:58,279 --> 01:12:00,039 The Bay Festival'’s back on, 1346 01:12:00,074 --> 01:12:02,214 and all because of Mr. Mackey. 1347 01:12:02,248 --> 01:12:03,353 So while we'’re all celebrating 1348 01:12:03,388 --> 01:12:05,631 I want you to think about your actions. 1349 01:12:05,666 --> 01:12:08,082 It turns out the man across the street is not a killer, 1350 01:12:08,116 --> 01:12:09,877 David. 1351 01:12:09,911 --> 01:12:12,189 He'’s a hero. 1352 01:12:15,607 --> 01:12:16,711 A hero. 1353 01:12:16,746 --> 01:12:18,713 Did you guys not hear the broadcast? 1354 01:12:18,748 --> 01:12:20,370 He'’s clearly guilty. 1355 01:12:20,405 --> 01:12:22,372 And you'’re clearly fucked in the head. 1356 01:12:22,407 --> 01:12:23,477 Dude, he just caught the killer. 1357 01:12:23,511 --> 01:12:25,099 It can'’t be him. 1358 01:12:25,133 --> 01:12:26,997 Don'’t you think it's a little coincidental that the person 1359 01:12:27,032 --> 01:12:30,035 we just accused of being the killer just so happens 1360 01:12:30,069 --> 01:12:31,933 to then catch the killer? 1361 01:12:31,968 --> 01:12:34,211 Dude, you just sound desperate now, ok? 1362 01:12:34,246 --> 01:12:35,523 Just admit you were wrong. 1363 01:12:35,558 --> 01:12:37,007 I'’m not wrong. 1364 01:12:37,042 --> 01:12:38,940 And I know there'’s something behind that locked door 1365 01:12:38,975 --> 01:12:40,390 in his basement. 1366 01:12:40,425 --> 01:12:43,220 We have to find out what it is before more people die. 1367 01:12:43,255 --> 01:12:44,705 Listen, Davey. 1368 01:12:44,739 --> 01:12:46,603 Even if you were to hypothetically get 1369 01:12:46,638 --> 01:12:48,018 into his basement, 1370 01:12:48,053 --> 01:12:50,262 there'’s no way you could take anything to prove it 1371 01:12:50,296 --> 01:12:51,677 without him knowing that it'’s you. 1372 01:12:51,712 --> 01:12:52,920 I don'’t have to. 1373 01:12:52,954 --> 01:12:55,301 I'’ll use my dad's camcorder, film it all. 1374 01:12:55,336 --> 01:12:57,683 No need to steal anything if I get it on tape. 1375 01:12:57,718 --> 01:13:00,341 Tape doesn'’t lie. 1376 01:13:04,414 --> 01:13:06,865 I know you guys all think I'’m crazy, 1377 01:13:06,899 --> 01:13:08,867 but I'’m gonna prove it to you. 1378 01:13:08,901 --> 01:13:11,870 Look, I'’ll take all the risk, ok? 1379 01:13:11,904 --> 01:13:13,803 I just need you guys to watch my back. 1380 01:13:13,837 --> 01:13:17,151 Make sure Mackey doesn'’t come home while I'’m inside. 1381 01:13:17,185 --> 01:13:18,635 No. 1382 01:13:18,670 --> 01:13:20,948 I'’m done with this shit, ok? 1383 01:13:20,982 --> 01:13:23,606 You'’re gonna get caught, either by Mackey or your dad or- 1384 01:13:23,640 --> 01:13:25,228 No. 1385 01:13:25,262 --> 01:13:27,092 Because everyone'’s gonna be at the Bay Festival tomorrow. 1386 01:13:27,126 --> 01:13:29,335 All I need you to do is set up at the bus stop 1387 01:13:29,370 --> 01:13:31,648 down the street, ok? 1388 01:13:31,683 --> 01:13:32,477 And Farraday- 1389 01:13:32,511 --> 01:13:33,788 No, dude. 1390 01:13:33,823 --> 01:13:35,307 You know that my parents take me every year 1391 01:13:35,341 --> 01:13:37,240 and there is no way they'’d let me ditch. 1392 01:13:37,274 --> 01:13:40,554 Which is why I need you to keep an eye on Mackey there. 1393 01:13:40,588 --> 01:13:43,833 If he leaves the party early just give me a heads up. 1394 01:13:43,867 --> 01:13:46,318 Woody, I need you to stay and watch right outside 1395 01:13:46,352 --> 01:13:48,458 his house. 1396 01:13:48,493 --> 01:13:50,322 With multiple layers of protection there'’s no way 1397 01:13:50,356 --> 01:13:53,670 I get caught. 1398 01:13:53,705 --> 01:13:56,846 Are you with me? 1399 01:13:56,880 --> 01:13:58,917 Whatever. Fine. 1400 01:13:58,951 --> 01:14:02,576 But if shit goes sideways I'’m pinning it all on you. 1401 01:14:02,610 --> 01:14:04,163 Yeah. 1402 01:14:06,614 --> 01:14:09,548 This is your last shot, Davey. 1403 01:14:12,827 --> 01:14:16,382 I mean, if you think there'’s something down there... 1404 01:14:16,417 --> 01:14:19,006 I guess I'’m in, too. 1405 01:14:30,845 --> 01:14:32,053 This is so not fair. 1406 01:14:32,088 --> 01:14:33,123 David. 1407 01:14:33,158 --> 01:14:34,884 Punishment'’s a punishment, pal. 1408 01:14:34,918 --> 01:14:36,817 If you really cared about going you wouldn'’t have acted 1409 01:14:36,851 --> 01:14:38,474 like a delinquent all summer. 1410 01:14:38,508 --> 01:14:40,993 Hey, just let me go and I'’ll be grounded again after. 1411 01:14:41,028 --> 01:14:43,271 Not happening, end of story. 1412 01:15:00,703 --> 01:15:02,636 Alright guys, it'’s go time. 1413 01:15:35,496 --> 01:15:36,566 I got eyes on him. 1414 01:15:36,601 --> 01:15:38,568 Over. 1415 01:15:38,603 --> 01:15:39,845 Roger that. 1416 01:15:39,880 --> 01:15:41,467 How'’re you looking, Eats? 1417 01:15:57,967 --> 01:16:02,868 What? Can'’t take a little family time? 1418 01:16:02,903 --> 01:16:04,801 Fuck off, Kyle. 1419 01:16:05,733 --> 01:16:06,596 Eats. 1420 01:16:06,631 --> 01:16:07,701 Eats. 1421 01:16:07,735 --> 01:16:12,637 Are you in position? 1422 01:16:12,671 --> 01:16:14,397 You want a lift, limp dick? 1423 01:16:14,431 --> 01:16:17,331 Why, you need an alibi? 1424 01:16:33,658 --> 01:16:34,866 Ok. 1425 01:16:35,832 --> 01:16:37,178 Hold this. 1426 01:16:38,283 --> 01:16:39,767 This, too. 1427 01:16:47,948 --> 01:16:49,501 Come on. 1428 01:17:04,689 --> 01:17:05,379 Can you hold it? 1429 01:17:05,413 --> 01:17:06,518 Yeah. 1430 01:17:06,552 --> 01:17:08,002 Here. 1431 01:17:08,037 --> 01:17:10,280 If you see anything, make some noise. 1432 01:17:10,315 --> 01:17:11,661 Alright? 1433 01:17:11,696 --> 01:17:12,524 Move over. 1434 01:17:12,558 --> 01:17:13,767 What for? 1435 01:17:13,801 --> 01:17:14,802 I'’m not gonna let my best friend go in 1436 01:17:14,837 --> 01:17:16,390 a serial killer'’s house alone. 1437 01:17:16,424 --> 01:17:17,529 Hold the window. 1438 01:17:17,563 --> 01:17:20,014 Ok. 1439 01:17:20,049 --> 01:17:20,670 You good? 1440 01:17:20,705 --> 01:17:22,879 Yeah. I think so. 1441 01:17:23,811 --> 01:17:25,433 Alright, let'’s go. 1442 01:17:26,262 --> 01:17:27,056 Thanks, Woody. 1443 01:17:27,090 --> 01:17:28,885 I owe you one. 1444 01:17:28,920 --> 01:17:30,128 Let'’s just make this quick, ok? 1445 01:17:30,162 --> 01:17:31,647 Ok. 1446 01:17:31,681 --> 01:17:32,958 What are you guys doing? 1447 01:17:38,032 --> 01:17:39,482 Why do you keep doing that to us? 1448 01:17:39,516 --> 01:17:41,691 Because it'’s so easy. 1449 01:17:41,726 --> 01:17:42,692 What'’re you doing here? 1450 01:17:42,727 --> 01:17:45,005 I figured you'’d need some help. 1451 01:17:45,039 --> 01:17:46,558 I thought you said I should let it go. 1452 01:17:46,592 --> 01:17:50,010 Yeah, but if you'’re right, who else is gonna stop him? 1453 01:18:34,123 --> 01:18:36,539 Oh, come on. 1454 01:18:36,573 --> 01:18:38,541 Davey? 1455 01:18:38,575 --> 01:18:40,129 Davey, do you copy? 1456 01:18:40,163 --> 01:18:41,371 Is he on his way back? 1457 01:18:41,406 --> 01:18:42,027 Way worse. 1458 01:18:42,062 --> 01:18:43,097 You were wrong. 1459 01:18:43,132 --> 01:18:44,271 You were wrong about everything. 1460 01:18:44,305 --> 01:18:45,237 The dirt, the shovels, the pick axe, 1461 01:18:45,272 --> 01:18:46,480 it was all for a project 1462 01:18:46,514 --> 01:18:47,757 Mackey was doing with the police department. 1463 01:18:47,792 --> 01:18:49,932 They planted a shitload of flowers down here. 1464 01:18:49,966 --> 01:18:52,106 Listen to me. 1465 01:18:52,141 --> 01:18:53,487 It'’s over. 1466 01:18:53,521 --> 01:18:54,453 No, Farraday, wait. 1467 01:18:54,488 --> 01:18:55,420 I'’m sorry, man. 1468 01:18:55,454 --> 01:18:57,284 But you'’re on your own. 1469 01:18:57,318 --> 01:18:58,734 Maybe he'’s right. 1470 01:18:58,768 --> 01:19:00,908 We should just go. 1471 01:19:00,943 --> 01:19:04,153 I mean, we'’re already here. 1472 01:19:04,187 --> 01:19:06,051 We might as well just check it out. 1473 01:19:06,086 --> 01:19:08,226 And if it'’s not him then we know, right? 1474 01:19:08,260 --> 01:19:10,159 It'’s him. 1475 01:19:10,193 --> 01:19:14,059 Look, Eats is still in position so we'’re safe. 1476 01:19:14,094 --> 01:19:17,683 We have to look '‘cause we'’re about to find the proof. 1477 01:19:17,718 --> 01:19:20,307 I know it. 1478 01:19:53,029 --> 01:19:55,169 Please tell me somebody brought a flashlight. 1479 01:19:55,204 --> 01:19:58,138 Oh, uh, there should be one on the camcorder. 1480 01:20:02,590 --> 01:20:04,489 Ok, come on. 1481 01:20:06,871 --> 01:20:08,769 Creepiest basement ever. 1482 01:20:19,055 --> 01:20:19,849 Jesus fuck! 1483 01:20:19,884 --> 01:20:20,816 Oh, jeez. 1484 01:20:21,540 --> 01:20:22,748 Oh my god, calm down. 1485 01:20:22,783 --> 01:20:23,888 It'’s just a light. 1486 01:20:23,922 --> 01:20:25,924 Are you ok? 1487 01:20:27,581 --> 01:20:28,893 Ok. 1488 01:20:39,524 --> 01:20:40,318 Quiet down! 1489 01:20:40,352 --> 01:20:42,389 Take a chill pill! 1490 01:20:44,184 --> 01:20:46,565 Shine the flashlight on the lock. 1491 01:20:46,600 --> 01:20:49,154 What'’re you doing? 1492 01:20:49,189 --> 01:20:51,018 Seriously, did Eats teach you this? 1493 01:20:51,053 --> 01:20:52,744 It doesn'’t work. 1494 01:20:58,301 --> 01:20:59,785 Shit. 1495 01:21:15,767 --> 01:21:16,941 Vagina! 1496 01:21:16,975 --> 01:21:18,701 Farraday, you fucking dick! 1497 01:21:18,735 --> 01:21:19,805 What are you even doing here? 1498 01:21:19,840 --> 01:21:20,772 You'’re supposed to be watching Mackey. 1499 01:21:20,806 --> 01:21:22,187 The whole thing'’s off. 1500 01:21:22,222 --> 01:21:23,740 Mackey'’s clean, 100 percent. 1501 01:21:23,775 --> 01:21:25,570 Are you fucking kidding me? 1502 01:21:25,604 --> 01:21:27,434 It'’s a long story. 1503 01:21:27,468 --> 01:21:28,607 Just trust me. 1504 01:21:28,642 --> 01:21:29,781 It'’s not him. 1505 01:21:29,815 --> 01:21:30,437 Fuck that. 1506 01:21:30,471 --> 01:21:31,921 I gotta hear this. 1507 01:21:31,956 --> 01:21:35,476 Maybe I could sleep at your place tonight? 1508 01:21:35,511 --> 01:21:37,271 Parents again? 1509 01:21:37,306 --> 01:21:40,102 How bad is it this time? 1510 01:21:40,136 --> 01:21:43,312 Let'’s just say I don't wanna witness a murder suicide. 1511 01:21:44,969 --> 01:21:46,832 Yeah. 1512 01:21:55,324 --> 01:21:58,085 But I'’m not watching Gilligan'’s Island. 1513 01:22:09,890 --> 01:22:12,341 What the hell is this place? 1514 01:22:13,342 --> 01:22:17,484 You think he... keeps his victims here or something? 1515 01:22:24,146 --> 01:22:25,837 Guys. 1516 01:22:25,871 --> 01:22:33,258 "“To Wayne. Keep it up, slugger. 1958."” 1517 01:22:33,293 --> 01:22:35,605 Holy shit, was this his room? 1518 01:22:35,640 --> 01:22:37,331 When he was a kid? 1519 01:22:37,366 --> 01:22:39,644 That doesn'’t make any sense. 1520 01:22:39,678 --> 01:22:43,130 I mean, these houses weren'’t even built back then. 1521 01:22:45,063 --> 01:22:47,410 God, suburbia is so fucked up. 1522 01:22:48,998 --> 01:22:50,551 Davey, you said there was gonna be evidence here. 1523 01:22:50,586 --> 01:22:52,519 Where is it? 1524 01:22:55,832 --> 01:22:57,593 Oh my god! 1525 01:23:01,321 --> 01:23:02,322 No, no, no, no. 1526 01:23:02,356 --> 01:23:04,910 Davey, no, no. 1527 01:23:07,189 --> 01:23:09,053 Just make sure you'’re filming. 1528 01:23:09,087 --> 01:23:11,089 No, Davey, wait. 1529 01:23:40,567 --> 01:23:43,225 Is this enough proof for you? 1530 01:23:43,259 --> 01:23:45,503 Davey, we need to go. 1531 01:23:45,537 --> 01:23:46,159 Now. 1532 01:23:46,193 --> 01:23:47,677 Come on. 1533 01:23:47,712 --> 01:23:49,127 Wait, what'’s that? 1534 01:23:49,645 --> 01:23:51,509 Oh my god. 1535 01:23:59,241 --> 01:23:59,965 Oh my god! 1536 01:24:00,000 --> 01:24:01,277 Help... 1537 01:24:05,592 --> 01:24:06,179 Come on, guys. 1538 01:24:06,213 --> 01:24:06,696 Come on. 1539 01:24:06,731 --> 01:24:07,387 Are you ok? 1540 01:24:07,421 --> 01:24:08,698 Watch out, watch out. 1541 01:24:08,733 --> 01:24:09,389 Let'’s go. 1542 01:24:09,423 --> 01:24:10,045 Let'’s go. 1543 01:24:10,079 --> 01:24:11,598 Come on. 1544 01:24:11,632 --> 01:24:12,875 Oh my god, Davey! 1545 01:24:12,909 --> 01:24:13,807 Davey, let'’s go! 1546 01:24:13,841 --> 01:24:14,601 Davey, come on! 1547 01:24:14,635 --> 01:24:16,223 We gotta get out of here! 1548 01:24:16,258 --> 01:24:17,914 Davey! 1549 01:24:17,949 --> 01:24:19,054 What are you looking at? 1550 01:24:19,088 --> 01:24:19,916 Holy shit! 1551 01:24:19,951 --> 01:24:21,780 Davey! Davey! 1552 01:24:24,231 --> 01:24:26,406 Guys, the people in the pictures aren'’t his family. 1553 01:24:28,994 --> 01:24:30,513 They'’re his victims. 1554 01:24:31,169 --> 01:24:32,584 What? 1555 01:24:36,174 --> 01:24:37,796 I'’m next. 1556 01:24:39,177 --> 01:24:40,316 Oh my god. 1557 01:24:42,456 --> 01:24:44,458 Is this enough proof for you? 1558 01:24:44,493 --> 01:24:46,840 Davey, we need to go. 1559 01:24:46,874 --> 01:24:47,323 Now. 1560 01:24:47,358 --> 01:24:49,084 Come on. 1561 01:25:01,613 --> 01:25:03,408 You found all this in his house? 1562 01:25:03,443 --> 01:25:04,582 Yeah, and there'’s pictures of dead people 1563 01:25:04,616 --> 01:25:05,962 all over the freakin'’ walls! 1564 01:25:05,997 --> 01:25:07,792 What were you even doing there? 1565 01:25:07,826 --> 01:25:09,759 Get out to Mackey'’s. 1566 01:25:09,794 --> 01:25:12,624 Bring that sick son of a bitch to me. 1567 01:25:13,970 --> 01:25:15,110 Let's go. 1568 01:25:16,525 --> 01:25:18,251 You folks should be proud. 1569 01:25:18,285 --> 01:25:22,151 That boy'’s alive because of your son. 1570 01:25:22,186 --> 01:25:24,188 He'’s a hero. 1571 01:25:43,345 --> 01:25:44,656 You ok? 1572 01:25:44,691 --> 01:25:46,451 Uh, yeah. 1573 01:25:46,486 --> 01:25:48,660 What'’re you doing out here all alone? 1574 01:25:48,695 --> 01:25:51,076 My parents are giving a report, I guess. 1575 01:25:51,111 --> 01:25:53,493 Hmm. 1576 01:25:53,527 --> 01:25:58,808 Kinda feels like none of this is actually real. 1577 01:25:58,843 --> 01:26:03,848 My parents just got here and I saw them hug each other 1578 01:26:03,882 --> 01:26:06,230 for the first time in a while, so... 1579 01:26:06,264 --> 01:26:07,990 Well, that'’s awesome, right? 1580 01:26:08,024 --> 01:26:10,993 I'’m not gonna get my hopes up, but it happened 1581 01:26:11,027 --> 01:26:12,650 because of you. 1582 01:26:12,684 --> 01:26:14,686 I don'’t know about that. 1583 01:26:17,896 --> 01:26:20,347 See ya, Davey. 1584 01:26:53,277 --> 01:26:55,934 I love you, pal. 1585 01:26:55,969 --> 01:26:59,075 And I'’m so sorry. 1586 01:26:59,110 --> 01:27:00,076 I'’m proud of you. 1587 01:27:00,111 --> 01:27:02,907 I'’m real proud. 1588 01:27:21,443 --> 01:27:23,790 Davey'’s got the sleeping bag all set up for you. 1589 01:27:23,824 --> 01:27:25,101 And when your mom gets off her shift in the morning 1590 01:27:25,136 --> 01:27:27,276 she will pick you up. 1591 01:27:27,311 --> 01:27:30,762 Thanks, Mr. and Mrs. Armstrong. 1592 01:27:30,797 --> 01:27:33,282 You guys are safe now. 1593 01:27:33,317 --> 01:27:36,630 We'’ll keep an eye out and make sure nothing else happens. 1594 01:27:40,220 --> 01:27:41,739 I wonder where he is. 1595 01:27:41,773 --> 01:27:43,568 Well, the APB'’s been out for hours. 1596 01:27:43,603 --> 01:27:44,914 They'’ll get him. 1597 01:27:44,949 --> 01:27:47,607 It'’s just a matter of time. 1598 01:27:49,298 --> 01:27:52,991 We love you. 1599 01:27:53,026 --> 01:27:55,028 You boys are gonna be the talk of the town. 1600 01:27:55,062 --> 01:27:57,168 How does that feel? 1601 01:27:57,202 --> 01:28:00,378 Nothing'’s ever gonna be the same again. 1602 01:28:05,349 --> 01:28:08,248 Alright, get some rest, you two. 1603 01:28:09,249 --> 01:28:10,457 Goodnight. 1604 01:28:10,492 --> 01:28:12,701 '‘Night. 1605 01:28:18,396 --> 01:28:20,950 You think they'’ll catch him? 1606 01:28:20,985 --> 01:28:23,712 There'’s nowhere left for him to hide. 1607 01:28:23,746 --> 01:28:27,336 It'’s over. We got him. 1608 01:30:58,901 --> 01:31:06,599 Woody! Woody! 1609 01:31:06,633 --> 01:31:09,291 Get up! 1610 01:31:09,325 --> 01:31:10,844 Turn around. 1611 01:31:10,879 --> 01:31:11,983 I'’ll untie you. 1612 01:31:22,753 --> 01:31:25,169 It'’s Mackey! 1613 01:31:26,860 --> 01:31:28,103 I can'’t see shit! 1614 01:31:29,414 --> 01:31:30,692 What the fuck was that?! 1615 01:31:35,006 --> 01:31:36,180 We gotta get outta here! 1616 01:31:36,214 --> 01:31:36,974 No, no, no, no! 1617 01:31:37,008 --> 01:31:39,563 Yes, we have to! 1618 01:31:39,597 --> 01:31:42,876 Wait- he'’s- he's out there. 1619 01:31:49,400 --> 01:31:50,435 Where is he? 1620 01:31:52,299 --> 01:31:53,680 Oh, my god, run!!! 1621 01:31:58,685 --> 01:32:01,032 I know how much you guys like games. 1622 01:32:01,067 --> 01:32:03,414 So I got a surprise for you. 1623 01:32:04,380 --> 01:32:06,831 We'’re gonna play manhunt. 1624 01:32:06,866 --> 01:32:09,385 Only now we are gonna play it for real! 1625 01:32:10,973 --> 01:32:12,768 It'’s ok. He can't catch us if we keep moving. 1626 01:32:12,803 --> 01:32:13,735 Alright? 1627 01:32:13,769 --> 01:32:15,737 We gotta go. Let'’s go. 1628 01:32:33,513 --> 01:32:34,583 What- what the hell? 1629 01:32:34,618 --> 01:32:35,308 Shit! 1630 01:32:35,342 --> 01:32:36,827 Come on. 1631 01:32:49,011 --> 01:32:51,635 Where did he take us? 1632 01:32:51,669 --> 01:32:53,119 It'’s a tidal island. 1633 01:32:53,153 --> 01:32:53,740 It has to be. 1634 01:32:53,775 --> 01:32:54,327 Fuck. 1635 01:32:54,361 --> 01:32:55,570 What do we do? 1636 01:32:55,604 --> 01:32:56,260 If we- if we just keep going, eventually- 1637 01:32:56,294 --> 01:32:56,916 We'’ll find a road. 1638 01:32:56,950 --> 01:32:58,469 Come on. 1639 01:33:11,689 --> 01:33:12,725 It'’s ok, it's ok. 1640 01:33:12,759 --> 01:33:13,588 It'’s ok. 1641 01:33:15,313 --> 01:33:17,384 I know where you are. 1642 01:33:29,327 --> 01:33:31,122 I know you'’re close! 1643 01:33:32,641 --> 01:33:33,987 We gotta get to the cruiser. 1644 01:33:34,022 --> 01:33:36,645 I can'’t die tonight, my mom needs me. 1645 01:33:36,680 --> 01:33:38,302 You'’re not gonna die. 1646 01:33:38,336 --> 01:33:42,755 I got you into this mess, I'’m gonna get you out of it. 1647 01:33:42,789 --> 01:33:43,928 I'’m gonna be your diversion. 1648 01:33:43,963 --> 01:33:45,930 No, no, no! 1649 01:33:45,965 --> 01:33:48,208 I'’m gonna get his attention so you can get to the cruiser, ok? 1650 01:33:48,243 --> 01:33:48,968 Find a way out! 1651 01:33:49,002 --> 01:33:50,659 No! No, I can'’t- 1652 01:33:50,694 --> 01:33:52,661 Hey, Wayne! Fuck you! 1653 01:33:52,696 --> 01:33:55,250 I am over here, you fucking loser! 1654 01:34:21,103 --> 01:34:23,002 Stay the fuck there. 1655 01:34:23,036 --> 01:34:24,037 Woody! Woody! 1656 01:34:24,072 --> 01:34:25,729 He'’s coming! 1657 01:34:27,109 --> 01:34:29,008 Woody! 1658 01:34:29,733 --> 01:34:31,389 Run! 1659 01:34:43,712 --> 01:34:44,713 Davey! Davey! 1660 01:34:44,748 --> 01:34:46,542 Davey! Davey! 1661 01:34:47,026 --> 01:34:49,856 No! No! 1662 01:35:30,794 --> 01:35:32,450 Woody! Woody! 1663 01:35:43,289 --> 01:35:45,567 You brought this on yourself. 1664 01:35:45,601 --> 01:35:48,225 All you had to do was leave me alone. 1665 01:35:48,259 --> 01:35:50,296 This is your goddamn fault! 1666 01:35:50,330 --> 01:35:51,090 I'’m sorry. 1667 01:35:51,124 --> 01:35:53,609 I'’m sorry. 1668 01:35:53,644 --> 01:35:56,785 You forced me out of my home. 1669 01:35:56,820 --> 01:36:01,928 You stole my life! 1670 01:36:01,963 --> 01:36:04,655 You do not get to be sorry. 1671 01:36:09,039 --> 01:36:14,527 All I wanna do is kill you. 1672 01:36:14,561 --> 01:36:18,427 That'’s not enough for you. 1673 01:36:18,462 --> 01:36:25,987 You have spent so much time thinking about me. 1674 01:36:26,021 --> 01:36:31,924 I want you to keep thinking about me. 1675 01:36:31,958 --> 01:36:35,859 I want you to imagine what I am going to do 1676 01:36:35,893 --> 01:36:41,278 when I come back for you. 1677 01:36:41,312 --> 01:36:45,316 And I am going to come back for you. 1678 01:36:45,351 --> 01:36:50,735 After you have spent your life looking over your shoulder. 1679 01:36:50,770 --> 01:36:53,808 After you have wondered every single day 1680 01:36:53,842 --> 01:37:00,021 if that is the day that I'’m gonna come for you. 1681 01:37:00,055 --> 01:37:06,751 One day... you'll be right. 1682 01:39:47,533 --> 01:39:50,950 You never know what might be coming around the corner. 1683 01:39:53,332 --> 01:39:55,679 And that'’s the thing about this place. 1684 01:39:55,713 --> 01:39:58,751 It all might seem normal and routine, 1685 01:39:58,785 --> 01:40:00,304 but the truth is 1686 01:40:00,339 --> 01:40:03,721 the suburbs are where the craziest shit happens. 1687 01:40:22,568 --> 01:40:25,916 Just past the manicured lawns and friendly waves. 1688 01:40:25,950 --> 01:40:30,714 Inside any house, even the one next door, 1689 01:40:30,748 --> 01:40:35,443 anything could be happening and you'’d never know. 1690 01:40:38,480 --> 01:40:40,379 If I'’ve learned anything, 1691 01:40:40,413 --> 01:40:43,934 it'’s that people hardly ever let you know who they really are. 1692 01:40:50,251 --> 01:40:53,254 Tough pill to swallow, I know. 1693 01:40:53,288 --> 01:40:55,808 But it'’s true. 1694 01:40:59,294 --> 01:41:02,401 Even serial killers live next door to somebody. 115772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.