Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,696 --> 00:01:29,565
Yes.
2
00:01:29,598 --> 00:01:33,802
Mr. Landau,
please, please.
3
00:01:33,836 --> 00:01:36,507
Come on, come on, come on,
come on, come on, come on.
4
00:01:56,793 --> 00:01:58,895
This is Mr. Landau.
5
00:01:58,927 --> 00:02:02,032
Please leave a message.
6
00:02:03,700 --> 00:02:07,571
Mr. Landau, sir,
don't come to the lab.
7
00:02:07,604 --> 00:02:10,606
If you come to the lab,
we're all gonna die.
8
00:02:10,640 --> 00:02:14,044
Project 880 must be canceled. If
you come, we're all gonna die.
9
00:02:14,076 --> 00:02:16,012
We all die!
10
00:02:41,236 --> 00:02:42,838
Call me.
11
00:02:46,175 --> 00:02:48,579
Mom! Phone!
12
00:02:51,247 --> 00:02:56,386
Mom! Mom, it's Randy.
Hey, please...
13
00:02:56,419 --> 00:02:57,954
No, no, no, Mom!
14
00:02:57,986 --> 00:03:00,856
No, no, no, I'm, I'm not
upstairs. I'm right here.
15
00:03:01,189 --> 00:03:03,026
Mom.
16
00:03:04,726 --> 00:03:06,095
Who was it?
17
00:03:06,129 --> 00:03:08,031
No. I'm not up in the...
18
00:03:08,063 --> 00:03:09,999
I'm not upstairs.
I'm right here.
19
00:03:13,236 --> 00:03:16,873
Mom, Mom, it's me, Randy.
No, no, no, it's me.
20
00:03:20,276 --> 00:03:23,713
No. I'm not in the... I'm not upstairs.
I'm right here.
21
00:03:23,746 --> 00:03:25,248
Come on.
22
00:03:25,281 --> 00:03:26,916
No!
23
00:03:27,450 --> 00:03:29,086
Fuck!
24
00:03:37,860 --> 00:03:40,029
I knew this wouldn't work.
25
00:03:40,030 --> 00:03:43,579
Please, please.
26
00:03:45,125 --> 00:03:46,542
Just tell me who you are.
27
00:03:54,660 --> 00:03:57,997
PARADOX
28
00:03:58,706 --> 00:04:01,706
Subrip: Pix
29
00:04:23,072 --> 00:04:26,943
Hey, wake up, you're gonna sleep right
through your first night on the job?
30
00:04:30,113 --> 00:04:31,848
Show time.
31
00:04:34,883 --> 00:04:37,119
Party's just getting started.
32
00:04:44,193 --> 00:04:47,796
William Wishman.
This little prick.
33
00:04:47,830 --> 00:04:51,067
The only kid to ever get
expelled three times from MIT.
34
00:04:51,099 --> 00:04:52,801
How'd he keep getting back in?
35
00:04:52,835 --> 00:04:56,072
Two words. Daddy endowments.
36
00:04:56,104 --> 00:04:58,241
Hey, don't bump that thing
into my fucking car.
37
00:05:02,210 --> 00:05:04,213
It's coming out of
your paycheck, pal.
38
00:05:04,246 --> 00:05:05,948
Lewis Aberricki.
39
00:05:05,981 --> 00:05:08,083
Three years ago,
he ran a red light,
40
00:05:08,116 --> 00:05:10,919
got hit by a semi, t-boned.
41
00:05:10,952 --> 00:05:16,926
He had a blood alcohol level of .09.
Thus, the chair. And a record.
42
00:05:16,959 --> 00:05:18,795
Got a squeaky wheel.
43
00:05:18,827 --> 00:05:22,832
How 'bout we observe
the speed limit just for once?
44
00:05:22,864 --> 00:05:25,234
-For fun, okay?
-All right, Grandma.
45
00:05:30,405 --> 00:05:31,974
There he is.
46
00:05:32,008 --> 00:05:34,176
This one, this is Randy Fraker.
47
00:05:34,210 --> 00:05:37,914
Even at his age, he's a renowned
expert on astrophysics.
48
00:05:37,947 --> 00:05:39,382
What the fuck are they
building in there, a spaceship?
49
00:05:39,414 --> 00:05:42,184
It was his voice
on the phone call.
50
00:05:42,217 --> 00:05:44,553
Phone call? What phone call?
51
00:05:44,587 --> 00:05:48,091
The phone call's the reason we're out
here freezing our asses off tonight.
52
00:05:48,123 --> 00:05:49,325
Are you gonna
tell me about it?
53
00:05:49,358 --> 00:05:51,928
Yeah, but here comes
our undercover agent.
54
00:05:51,960 --> 00:05:55,264
None of this changes the fact that today
is our anniversary. And you forgot.
55
00:05:55,298 --> 00:06:00,270
I think it's a huge day and you're gonna
ruin it because of some girly bullshit.
56
00:06:00,303 --> 00:06:02,105
It is a huge day. I know.
57
00:06:02,137 --> 00:06:05,174
Can't win here.
Literally cannot win.
58
00:06:10,111 --> 00:06:11,981
You don't look nervous?
59
00:06:12,013 --> 00:06:16,986
One small step for me. One giant
leap, et cetera, et cetera.
60
00:06:19,322 --> 00:06:22,192
Trouble in Paradise?
61
00:06:23,191 --> 00:06:26,295
Yeah, fuck you, Bill.
62
00:06:29,899 --> 00:06:32,302
Shit. He's looking right at us.
63
00:06:32,335 --> 00:06:35,238
Turn away. Come on.
64
00:06:39,407 --> 00:06:42,979
Come on. Mr. Landau's coming.
65
00:06:43,012 --> 00:06:45,415
-Sure about this, guys?
-Yeah.
66
00:06:45,448 --> 00:06:48,818
Let's do it.
After you, sweetheart.
67
00:06:49,952 --> 00:06:51,988
Wanna hold my hand, Pumpkin?
68
00:07:04,299 --> 00:07:06,235
-Morning.
-Morning.
69
00:07:07,036 --> 00:07:08,271
Thank you.
70
00:07:08,303 --> 00:07:10,039
-Morning.
-Morning.
71
00:07:10,072 --> 00:07:12,475
Hey, how's it going down there?
72
00:07:12,508 --> 00:07:14,943
Way above your pay grade,
Cupcake.
73
00:07:14,976 --> 00:07:19,114
-God, Bill, you're such a dick.
-Yeah.
74
00:07:19,147 --> 00:07:22,085
He's not gonna be the one to spend
hours a mile underground with him.
75
00:07:23,385 --> 00:07:25,287
That's a good point.
76
00:07:27,690 --> 00:07:29,425
What are you, five?
77
00:07:29,457 --> 00:07:31,361
Don't fuck with me. I'm on edge.
78
00:07:39,167 --> 00:07:41,403
Welcome to Project 880.
79
00:07:41,436 --> 00:07:43,105
Somebody stop it
from saying that.
80
00:07:43,138 --> 00:07:45,040
That's how Mr. Landau likes it.
81
00:07:45,073 --> 00:07:47,376
He writes the checks.
82
00:07:51,313 --> 00:07:53,315
Locker right next to mine.
83
00:07:53,349 --> 00:07:55,385
Get over it.
84
00:08:00,722 --> 00:08:02,992
What's that smell?
85
00:08:04,993 --> 00:08:09,398
50 million dollar facility
and it still smells like ass.
86
00:08:09,431 --> 00:08:13,101
Not just any ass,
but Randy's rotten ass.
87
00:08:16,037 --> 00:08:19,408
Here he comes.
Mr. Landau.
88
00:08:19,441 --> 00:08:23,313
The boss. Mystery man.
89
00:08:23,346 --> 00:08:27,350
We got nothing on him
before 2007. I mean nothing.
90
00:08:27,382 --> 00:08:30,018
Since then,
he's created six corporations
91
00:08:30,052 --> 00:08:33,188
and been investigated
by the SEC nine times.
92
00:08:47,202 --> 00:08:51,274
Sir, I'm gonna send one of the
boys down with you. Van Lang.
93
00:08:51,573 --> 00:08:53,108
Why me?
94
00:08:53,141 --> 00:08:54,376
'Cause I don't wanna have to
shove those
95
00:08:54,409 --> 00:08:57,514
fucking bubbles up your ass.
Go.
96
00:09:00,015 --> 00:09:02,517
I just quit smoking,
and I hate chewing gum.
97
00:09:02,550 --> 00:09:04,453
I didn't ask.
98
00:09:06,255 --> 00:09:09,025
All right. This phone call's
the reason why we're here.
99
00:09:09,058 --> 00:09:11,361
-Let's hear it.
-Okay.
100
00:09:11,394 --> 00:09:15,431
Mr. Landau, sir,
don't come to the lab.
101
00:09:15,463 --> 00:09:18,066
If you come to the lab,
we're all gonna die.
102
00:09:18,100 --> 00:09:19,569
Project 880 must be canceled.
103
00:09:19,601 --> 00:09:22,237
If you come,
we're all gonna die...
104
00:09:22,270 --> 00:09:24,207
What the hell is Project 880?
105
00:09:24,240 --> 00:09:26,275
The only thing our undercover's
given us so far
106
00:09:26,308 --> 00:09:29,279
is it's some kind of
particle accelerator.
107
00:09:30,379 --> 00:09:34,183
How, how's that it?
It's not possible.
108
00:09:34,216 --> 00:09:38,287
Sometimes they send a young
rookie deep undercover.
109
00:09:38,319 --> 00:09:42,558
And, you know,
they drink the cherry Kool-Aid.
110
00:09:42,591 --> 00:09:48,364
Let me get this straight. Not even the NSA
know what these geniuses are building there?
111
00:09:48,396 --> 00:09:50,499
I still say we
should be using Hicksfield.
112
00:09:50,533 --> 00:09:53,603
Somebody up his dosage, please.
113
00:10:13,255 --> 00:10:16,259
Isn't this whole thing gonna be
kinda shot from a low angle?
114
00:10:16,692 --> 00:10:18,394
I guess so.
115
00:10:18,427 --> 00:10:20,462
Fuck you, Bill.
116
00:10:20,496 --> 00:10:24,266
Hey, just try to hold it up a little bit
like a, like you were a normal person.
117
00:10:24,299 --> 00:10:25,635
That'd be great.
118
00:10:37,313 --> 00:10:40,316
Jim, you in here getting one of
those secret phone calls of yours?
119
00:10:45,621 --> 00:10:48,524
Do you think we're ready
for a human test subject?
120
00:10:48,557 --> 00:10:50,527
Define human.
121
00:10:52,327 --> 00:10:56,665
That's not nice.
It's funny, but it's not nice.
122
00:10:56,698 --> 00:11:00,535
Listen, about this whole
anniversary thing...
123
00:11:00,568 --> 00:11:02,438
Wait,
that wasn't there last night.
124
00:11:04,439 --> 00:11:07,476
-Right?
-Think somebody was in here?
125
00:11:07,510 --> 00:11:10,145
Elevator descending.
126
00:11:10,178 --> 00:11:13,149
Come on.
Can't keep the boss waiting.
127
00:11:13,182 --> 00:11:15,685
Welcome to Project 880.
128
00:11:15,717 --> 00:11:19,588
Sir, we're jacked into the grid.
Just waiting on your go ahead.
129
00:11:19,621 --> 00:11:22,290
Time waits for no man.
130
00:11:22,323 --> 00:11:24,226
It's a little joke.
131
00:11:24,760 --> 00:11:27,196
Sir, once we do this...
132
00:11:27,228 --> 00:11:29,131
It's the point of no return.
133
00:11:29,164 --> 00:11:30,533
The blackout will be city wide.
134
00:11:30,566 --> 00:11:34,470
-What blackout?
-Wait, are you blowing bubbles?
135
00:11:34,502 --> 00:11:37,205
What blackout?
136
00:11:37,239 --> 00:11:39,342
We should fix
the alarming system.
137
00:11:41,644 --> 00:11:46,149
-Leave it, it's aligned, Jesus.
-Time to look busy.
138
00:11:58,226 --> 00:12:00,563
What the fuck is that?
139
00:12:00,596 --> 00:12:02,499
Hey, get back.
140
00:12:06,802 --> 00:12:09,672
No, no, the other one.
141
00:12:11,207 --> 00:12:12,475
Perfect.
142
00:12:29,525 --> 00:12:31,560
This is the night
we've been working towards
143
00:12:31,593 --> 00:12:33,496
for the last two years.
144
00:12:33,529 --> 00:12:39,268
As we know, our experiment will
require massive amounts of power.
145
00:12:39,300 --> 00:12:45,574
Getting that power will attract unwanted
attention from our friends at the NSA.
146
00:12:45,607 --> 00:12:51,548
Amongst others. What I'm
saying is do your best work.
147
00:12:52,313 --> 00:12:54,516
We will succeed.
148
00:13:08,396 --> 00:13:13,202
Power's 89 percent.
Rising.
149
00:13:16,538 --> 00:13:19,342
What in the fuck happened?
150
00:13:20,808 --> 00:13:22,779
-Did you unplug something?
-No.
151
00:13:32,755 --> 00:13:36,859
-It actually worked.
-What did you expect?
152
00:13:36,891 --> 00:13:40,328
Fires, explosions,
chaos... death.
153
00:13:40,361 --> 00:13:45,235
The clock is ticking.
Make your time count.
154
00:13:49,505 --> 00:13:51,340
I'm ready.
155
00:13:51,372 --> 00:13:53,275
You don't look ready.
156
00:13:53,308 --> 00:13:56,578
It's that one of those like
it's my last night parties.
157
00:13:56,611 --> 00:14:01,384
Or by your standards, a Friday.
158
00:14:03,351 --> 00:14:04,621
Good.
159
00:14:13,428 --> 00:14:14,697
Change of plan.
160
00:14:16,698 --> 00:14:19,669
Wait, what? Me?
161
00:14:21,636 --> 00:14:25,308
What, him? Come on.
162
00:14:26,375 --> 00:14:29,511
No. Landau, come on.
163
00:14:37,553 --> 00:14:40,689
Yes, sir.
The power's out for 40 blocks.
164
00:14:40,722 --> 00:14:44,492
Call your guys. I need
a tactical team here ASAP.
165
00:14:44,525 --> 00:14:45,661
I'm on it.
166
00:14:55,670 --> 00:14:57,306
Jim.
167
00:15:00,141 --> 00:15:02,444
Jim, are you in here?
168
00:15:04,880 --> 00:15:06,816
Where are you?
169
00:15:07,549 --> 00:15:09,351
Jim.
170
00:15:09,385 --> 00:15:10,720
Jim, are you in here?
171
00:15:10,752 --> 00:15:12,454
Yeah, over here.
172
00:15:22,530 --> 00:15:23,832
Hey.
173
00:15:28,470 --> 00:15:30,806
What are you doing in here?
174
00:15:30,838 --> 00:15:32,909
The same as the computers.
175
00:15:33,741 --> 00:15:35,477
Thinking.
176
00:15:38,447 --> 00:15:40,582
I'm sorry about this morning.
177
00:15:40,616 --> 00:15:43,785
I was making way too big
a deal out of it.
178
00:15:43,818 --> 00:15:48,557
Yeah, best to clear the air before
I get sucked up into a black hole.
179
00:15:48,590 --> 00:15:51,726
Or turned up fossilized
in dinosaur shit.
180
00:15:51,760 --> 00:15:52,928
Exactly.
181
00:15:52,961 --> 00:15:56,399
Okay, then.
182
00:15:58,800 --> 00:16:00,869
The others are having a meeting.
183
00:16:00,903 --> 00:16:04,507
Bill's upset. We agreed
that he would go first.
184
00:16:04,539 --> 00:16:05,940
Yeah, so did I.
185
00:16:05,973 --> 00:16:08,743
I had no idea
Landau was gonna pull this shit.
186
00:16:08,776 --> 00:16:10,812
You can't just throw this in
at the last minute.
187
00:16:10,846 --> 00:16:13,549
Yeah, I mean seriously, he's been
training... for a long time.
188
00:16:13,582 --> 00:16:15,750
Mr. Landau, with all due
respect, just listen to the guy.
189
00:16:15,784 --> 00:16:18,621
He deserves
to at least go first.
190
00:16:18,654 --> 00:16:20,456
-Seriously.
-Why Jim?
191
00:16:20,489 --> 00:16:22,958
It's fucking bullshit. You can't
just take this away from me.
192
00:16:22,991 --> 00:16:27,563
I have made my decision.
193
00:16:30,832 --> 00:16:32,967
He's glorified tech support.
194
00:16:33,000 --> 00:16:39,641
No, what he is, is the most
talented computer engineer at MIT.
195
00:16:39,674 --> 00:16:41,644
No, he's a fucking
scholarship kid.
196
00:16:41,677 --> 00:16:44,547
He's just here
to fill some kinda quota.
197
00:16:45,246 --> 00:16:46,881
You know, this was my dad's?
198
00:16:46,914 --> 00:16:50,218
No. This little thing?
199
00:16:50,251 --> 00:16:53,456
Guy never had more than
a couple of fives in it.
200
00:16:53,488 --> 00:16:56,592
Just kept it to remind myself
never to be like him.
201
00:17:02,965 --> 00:17:06,601
-This is you?
-Only place he ever took me.
202
00:17:07,535 --> 00:17:10,038
The track.
203
00:17:10,072 --> 00:17:14,944
Next horse and the next race
was always the sure thing.
204
00:17:14,976 --> 00:17:17,846
Last time I saw him...
205
00:17:17,880 --> 00:17:19,916
before he died...
206
00:17:21,783 --> 00:17:24,986
I told him that
I was gonna get into MIT.
207
00:17:25,920 --> 00:17:29,491
I said you could bet on it.
208
00:17:31,526 --> 00:17:33,462
Hey, you know
what he said to me?
209
00:17:34,795 --> 00:17:37,967
He looked me straight in
the eyes and he goes...
210
00:17:38,900 --> 00:17:41,970
"Nobody would give me the odds."
211
00:17:42,004 --> 00:17:44,740
Jim's not one of us.
He never was.
212
00:17:44,773 --> 00:17:47,877
-It's true.
-And he's a bit of a dick.
213
00:17:47,909 --> 00:17:53,849
Well, clearly he's not the most liked
or valuable member of this team.
214
00:17:53,881 --> 00:17:57,018
So therefore, he's expendable.
215
00:17:58,986 --> 00:18:03,726
That's why I pounded keyboards
every night 'til my fingers bled.
216
00:18:03,758 --> 00:18:06,996
Got a scholarship to MIT.
Got to the top of my class.
217
00:18:07,028 --> 00:18:11,799
Got in front of Landau.
Got here on Project 880.
218
00:18:11,832 --> 00:18:16,037
I, I can't pass up an opportunity to
be the world's first time traveler.
219
00:18:16,737 --> 00:18:18,507
I know.
220
00:18:20,042 --> 00:18:23,913
Okay. Calibrating for one hour.
221
00:18:27,748 --> 00:18:30,685
Any, last words?
222
00:18:31,620 --> 00:18:33,656
About to start. Let's go.
223
00:18:39,828 --> 00:18:44,634
All right,
initializing ion generator.
224
00:18:57,111 --> 00:18:59,648
-Shit.
-Did we expect that?
225
00:18:59,680 --> 00:19:02,050
No, the vortex is collapsing.
226
00:19:03,619 --> 00:19:04,986
It'll tear us apart.
227
00:19:05,019 --> 00:19:07,756
No, no, it's stabilizing.
I got it.
228
00:19:13,160 --> 00:19:15,363
What the hell is that?
229
00:19:17,932 --> 00:19:20,035
-What?
-You asked.
230
00:19:26,073 --> 00:19:29,010
Jim.
You ready?
231
00:19:39,121 --> 00:19:41,023
Where's he going?
232
00:19:41,055 --> 00:19:43,859
Not to where... when.
233
00:19:43,891 --> 00:19:48,863
Sorry. I always
wanted to say that.
234
00:20:00,207 --> 00:20:04,079
We're sending you one hour forward.
It'll be midnight exactly.
235
00:20:04,111 --> 00:20:05,813
Okay?
236
00:20:05,846 --> 00:20:08,950
Remember, keep your arms
and legs inside the vortex.
237
00:20:08,984 --> 00:20:11,186
Anything outside the field,
it ain't going anywhere.
238
00:20:11,218 --> 00:20:14,122
When you get there, just wait.
239
00:20:14,156 --> 00:20:17,860
All right, by definition,
we'll catch up to you.
240
00:20:17,892 --> 00:20:19,728
All right?
241
00:20:20,696 --> 00:20:22,898
I'll see you in one hour, okay?
242
00:20:24,900 --> 00:20:26,869
Yeah.
243
00:20:26,901 --> 00:20:29,103
Hey, Jim,
remember it's a black hole.
244
00:20:29,137 --> 00:20:33,109
If anything goes wrong, you will
literally disappear up your own ass.
245
00:20:40,948 --> 00:20:42,250
Good luck, Jim.
246
00:20:49,056 --> 00:20:50,191
Gale, now.
247
00:20:52,761 --> 00:20:54,130
Now.
248
00:21:30,532 --> 00:21:32,702
What the fuck?
249
00:22:06,567 --> 00:22:09,237
Self destruct in four minutes.
250
00:22:21,115 --> 00:22:23,818
This whole place is gonna blow!
251
00:22:33,027 --> 00:22:35,130
Welcome to Project 880.
252
00:22:38,300 --> 00:22:40,369
Gale, Gale.
253
00:22:43,037 --> 00:22:45,274
Welcome to Project 880.
254
00:22:45,306 --> 00:22:51,079
-Jim! Jim! Jim!
-Gale! Gale! No!
255
00:22:55,050 --> 00:22:58,387
Self destruct in two minutes.
256
00:23:02,890 --> 00:23:07,161
-Jim.
-Lewis. Lewis, what happened?
257
00:23:07,195 --> 00:23:08,330
Who did this?
258
00:23:08,362 --> 00:23:10,231
I don't know.
259
00:23:13,133 --> 00:23:15,903
We kept filming like you said.
260
00:23:15,937 --> 00:23:20,007
-I did?
-You will.
261
00:23:20,041 --> 00:23:21,409
Back.
262
00:23:21,442 --> 00:23:26,981
Stop him. Stop him.
263
00:23:35,023 --> 00:23:38,092
Self destruct in one minute.
264
00:24:10,691 --> 00:24:12,193
What's happening?
265
00:24:13,495 --> 00:24:16,398
-What's happening?
-Something's coming back.
266
00:24:16,430 --> 00:24:18,333
What?
267
00:24:19,935 --> 00:24:21,937
Why though? Why? Why?
268
00:24:21,969 --> 00:24:23,438
Why would he be coming back?
269
00:24:30,344 --> 00:24:32,179
We did it!
270
00:24:32,213 --> 00:24:34,216
We did it!
271
00:24:34,716 --> 00:24:36,919
Jim?
272
00:24:36,951 --> 00:24:39,121
Why did you come back?
We said don't come back.
273
00:24:39,153 --> 00:24:41,689
What the fuck is going on?
274
00:24:41,723 --> 00:24:44,460
-Jim, what happened?
-Is that my camera?
275
00:24:45,360 --> 00:24:47,096
Jim?
276
00:24:47,428 --> 00:24:49,098
Guys...
277
00:24:50,332 --> 00:24:52,301
Bad news.
278
00:24:59,006 --> 00:25:01,442
-The tactical team's here.
-Good.
279
00:25:10,384 --> 00:25:13,054
All right.
Let's go, boys.
280
00:25:15,457 --> 00:25:19,294
-Go, go, go, everybody down.
-Everybody down!
281
00:25:19,326 --> 00:25:21,529
-Get down, get down!
-Get down.
282
00:25:25,132 --> 00:25:27,236
-What is this?
-Get down!
283
00:25:30,237 --> 00:25:32,274
Get off me.
284
00:25:32,306 --> 00:25:34,142
-Clear, clear, clear.
-Clear, clear.
285
00:25:38,545 --> 00:25:40,082
Where are they?
286
00:25:40,114 --> 00:25:43,084
Try and take it easy. Easy.
287
00:25:43,118 --> 00:25:46,188
-Lay down right here.
-On the couch.
288
00:25:46,220 --> 00:25:50,257
Have a seat. Have a seat.
Relax, relax. Easy...
289
00:25:50,291 --> 00:25:55,097
Okay, Jim, baby, start at the
beginning, okay, what happened?
290
00:25:57,364 --> 00:26:01,236
The lab,
it was, it was a mess.
291
00:26:01,268 --> 00:26:05,073
It was empty.
I, I couldn't find any of you.
292
00:26:05,105 --> 00:26:08,409
God, it's like somebody's pounding
on my head with a hammer.
293
00:26:08,442 --> 00:26:11,412
Your nose is bleeding. I'm gonna
get something for that.
294
00:26:11,446 --> 00:26:13,381
I've seen enough
blood for one night.
295
00:26:13,415 --> 00:26:15,250
Alright,
tell us what happened.
296
00:26:19,153 --> 00:26:21,122
I saw a body.
297
00:26:22,556 --> 00:26:26,361
-It was missing its head.
-Who? Who was it?
298
00:26:26,393 --> 00:26:29,130
Did I mention
the missing head part?
299
00:26:29,163 --> 00:26:33,399
-Okay. So what happened next?
-I heard a scream.
300
00:26:34,636 --> 00:26:36,505
It was you.
301
00:26:38,672 --> 00:26:44,278
I ran as fast as I could, but you
were being pulled into an elevator.
302
00:26:44,312 --> 00:26:47,349
-By who?
-I, I just saw black gloves.
303
00:26:47,381 --> 00:26:49,517
I could...
I couldn't see who it was.
304
00:26:50,485 --> 00:26:52,553
-That's all I saw.
-Fuck!
305
00:26:52,586 --> 00:26:56,323
And then I...
I tripped over Lewis.
306
00:26:56,357 --> 00:26:58,427
Wait. What?
307
00:26:58,459 --> 00:27:03,164
You were on the floor, dying
and you gave me this camera.
308
00:27:03,198 --> 00:27:05,667
Dying? How?
309
00:27:05,699 --> 00:27:08,269
Look, you just said
that we kept filming.
310
00:27:08,303 --> 00:27:11,339
So I guess
we kept filming, okay?
311
00:27:11,371 --> 00:27:14,176
Great. So we can just check
all this out on the camera.
312
00:27:14,208 --> 00:27:16,445
It just got taken
to a rift in space and time.
313
00:27:16,477 --> 00:27:21,382
I'm pretty sure we voided the damn
warranty. And it's got blood on it.
314
00:27:21,416 --> 00:27:22,650
That's your blood.
315
00:27:24,185 --> 00:27:30,525
Fuck. That's just great.
I'll do my best.
316
00:27:32,392 --> 00:27:36,331
Good. But until then,
no footage, no proof.
317
00:27:36,363 --> 00:27:39,467
Look, I'm not making this up,
you dick.
318
00:27:39,501 --> 00:27:45,107
Okay. So then tell me this. Why didn't you just
stick around and find out what was going on,
319
00:27:45,140 --> 00:27:47,309
before you came back
and started scaring everybody?
320
00:27:47,342 --> 00:27:51,447
Because the lab
was about to explode.
321
00:27:52,580 --> 00:27:56,518
Somebody set the lab
to self destruct.
322
00:27:56,551 --> 00:28:00,222
Right.
We don't have a self destruct.
323
00:28:01,688 --> 00:28:04,226
No, actually we do.
324
00:28:05,259 --> 00:28:06,594
Why do we have a self destruct?
325
00:28:06,628 --> 00:28:09,331
The machine belongs to all
of us. That was the deal.
326
00:28:09,363 --> 00:28:12,534
Now we all know that what we've
built is far too powerful
327
00:28:12,566 --> 00:28:15,236
to fall into the hands
of the wrong persons.
328
00:28:15,269 --> 00:28:17,471
Especially the government.
329
00:28:17,505 --> 00:28:19,574
I don't believe this crap.
330
00:28:21,642 --> 00:28:23,544
What the fuck!
331
00:28:23,578 --> 00:28:26,248
I need to talk to you outside.
332
00:28:29,650 --> 00:28:32,320
And you can't
repeat this to anyone.
333
00:28:32,352 --> 00:28:36,658
But I think that we might have
been infiltrated by the NSA.
334
00:28:37,391 --> 00:28:39,160
It's Jim, right?
335
00:28:39,194 --> 00:28:42,330
That's why you sent him instead.
That's why he's so expendable.
336
00:28:42,362 --> 00:28:44,533
But he also
could be telling the truth.
337
00:28:44,565 --> 00:28:47,635
Why don't you let me
go forward and find out?
338
00:28:51,305 --> 00:28:54,241
Look, we are all dead
at midnight.
339
00:28:54,275 --> 00:28:58,580
That is the worst
spoiler alert ever.
340
00:28:58,612 --> 00:29:01,448
Look, that means we just have less than
an hour to get the hell outta here.
341
00:29:01,482 --> 00:29:04,653
-Yeah, OK.
-Time displacement commencing.
342
00:29:04,686 --> 00:29:06,388
What?
343
00:29:10,358 --> 00:29:12,461
Let's do this, Landau.
344
00:29:14,728 --> 00:29:18,667
Speed it up, Landau.
345
00:29:18,699 --> 00:29:21,969
-Mr. Landau, stop. What are you doing?
-All right, easy, easy, easy.
346
00:29:22,003 --> 00:29:23,972
I'm going forward
to check it out.
347
00:29:24,005 --> 00:29:27,242
-What?
-I'm telling you the truth.
348
00:29:27,275 --> 00:29:29,611
I'm not gonna sit around here
for an hour to find out.
349
00:29:29,643 --> 00:29:31,478
By the time you get there,
it'll all be over.
350
00:29:31,512 --> 00:29:35,583
No, I'm gonna arrive at 11:50,
ten minutes before you did.
351
00:29:35,617 --> 00:29:37,786
All right, smart ass.
I hope you're bringing a gun
352
00:29:37,819 --> 00:29:40,555
because there's gonna be somebody
there fucking killing us.
353
00:29:40,588 --> 00:29:45,360
-All right, bring a gun. You.
-You smug bastard.
354
00:29:49,464 --> 00:29:51,733
I picked the wrong week
to quit smoking.
355
00:29:56,271 --> 00:29:59,274
-You're making a mistake.
-Kiss for luck?
356
00:29:59,306 --> 00:30:01,275
Bite me, Bill.
357
00:30:04,746 --> 00:30:06,215
Hit it.
358
00:30:08,382 --> 00:30:10,284
Don't do this.
359
00:30:10,317 --> 00:30:12,520
Ready. Ready. Ready
360
00:30:22,429 --> 00:30:24,865
Okay, back to plan A.
361
00:30:24,899 --> 00:30:26,501
Let's get the fuck outta here.
362
00:30:26,534 --> 00:30:28,335
Well, wait, what if William's
plan actually works?
363
00:30:28,369 --> 00:30:30,338
We won't know what he manages
to do for another 40 minutes.
364
00:30:30,371 --> 00:30:32,274
By then, it might be too late.
365
00:30:35,509 --> 00:30:36,844
Wait. Wait.
366
00:30:38,612 --> 00:30:40,414
He's coming back.
367
00:30:42,784 --> 00:30:45,320
What is that?
368
00:30:47,455 --> 00:30:50,525
What is... What the...
369
00:30:50,557 --> 00:30:53,561
What is that? What is that?
370
00:30:55,862 --> 00:30:58,266
My God!
371
00:30:59,467 --> 00:31:02,871
That's it. Time to get
the fuck outta here.
372
00:31:02,903 --> 00:31:05,406
Elevator not responding.
373
00:31:07,108 --> 00:31:09,878
Fuck. The elevator runs on
the power from the warehouse.
374
00:31:09,910 --> 00:31:13,448
No, no, no.
Game over, man. Game over.
375
00:31:13,480 --> 00:31:14,782
What, what's wrong?
376
00:31:14,815 --> 00:31:17,584
The warehouse in the city
that right now has no power.
377
00:31:17,618 --> 00:31:19,321
But you geniuses did that!
378
00:31:19,353 --> 00:31:21,622
No, we know that it gets fixed,
okay. I saw it.
379
00:31:21,656 --> 00:31:23,825
But too late.
By then, we're dead.
380
00:31:23,858 --> 00:31:25,861
Fuck.
381
00:31:27,128 --> 00:31:31,399
The security office.
They have a phone.
382
00:31:31,431 --> 00:31:33,668
Bill's head
was some kind of trophy.
383
00:31:33,700 --> 00:31:36,604
-The killer is taunting us.
-The phones are dead.
384
00:31:38,406 --> 00:31:41,543
Shit. The internet's out, too.
385
00:31:41,575 --> 00:31:43,577
It was all working before.
386
00:31:43,611 --> 00:31:45,479
Who are we gonna call anyway?
387
00:31:45,513 --> 00:31:47,948
Hello, 911,
we're in a top secret lab
388
00:31:47,982 --> 00:31:50,452
under the city
doing experimental time travel.
389
00:31:50,485 --> 00:31:52,620
And by the way, there's
gonna be a bunch of murders.
390
00:31:52,652 --> 00:31:54,889
Look.
391
00:31:54,921 --> 00:31:57,858
That's him. That's him.
392
00:31:59,994 --> 00:32:02,496
That's him on the CCTV.
393
00:32:03,497 --> 00:32:04,932
So the killer cut the lines.
394
00:32:04,966 --> 00:32:07,435
When was this?
395
00:32:07,467 --> 00:32:08,769
Eleven minutes ago.
396
00:32:08,803 --> 00:32:12,439
No, no, we were,
we were all in the lab.
397
00:32:12,473 --> 00:32:14,476
No, we weren't.
398
00:32:16,611 --> 00:32:19,781
Mr. Landau left right before.
399
00:32:19,813 --> 00:32:21,917
Are you trying to accuse me?
400
00:32:24,619 --> 00:32:26,721
Him. He wasn't there either.
401
00:32:26,754 --> 00:32:28,490
Hey, fuck you, man. You wanna
lose both your arms, too?
402
00:32:28,523 --> 00:32:29,624
Hey, hey, hey,
relax, relax, relax,
403
00:32:29,657 --> 00:32:30,658
he's not accusing you, okay.
404
00:32:30,690 --> 00:32:31,959
No, actually, I kinda was.
405
00:32:31,993 --> 00:32:37,666
Guys, guys, nobody but us
is down here.
406
00:32:38,900 --> 00:32:41,936
So whoever the killer is...
407
00:32:41,968 --> 00:32:44,405
it has to be one of us.
408
00:32:44,906 --> 00:32:46,675
Shit.
409
00:32:53,848 --> 00:32:55,617
Well, it isn't me.
410
00:32:55,650 --> 00:32:57,718
I hardly know
you fucking people.
411
00:32:57,752 --> 00:32:59,621
Yeah, but you know
what we've built down here.
412
00:32:59,653 --> 00:33:01,422
You know what it might be worth.
413
00:33:01,456 --> 00:33:03,792
The only reason I'm down here is
because I was blowing bubbles.
414
00:33:03,824 --> 00:33:04,992
Alright?
415
00:33:05,025 --> 00:33:08,429
Okay, so who's Mr. Bubbles?
416
00:33:08,463 --> 00:33:09,898
And who put him in charge?
417
00:33:09,930 --> 00:33:11,598
You wanna a fucking piece of me?
418
00:33:11,631 --> 00:33:14,568
-Hey, hey, hey, stop it.
-We have a time machine.
419
00:33:14,601 --> 00:33:17,471
-Stop it.
-We have a time machine.
420
00:33:17,505 --> 00:33:20,609
None of this
has to happen, okay?
421
00:33:22,776 --> 00:33:25,746
Somebody goes back.
422
00:33:25,780 --> 00:33:28,417
And they warn us not to come.
423
00:33:29,015 --> 00:33:31,718
So whoever the killer is...
424
00:33:31,752 --> 00:33:34,989
he doesn't get
to kill anybody. Not today.
425
00:33:35,022 --> 00:33:36,890
Yeah, that's good. I like that.
426
00:33:36,923 --> 00:33:39,927
Yeah.
Yeah.
427
00:33:39,960 --> 00:33:42,596
No.
428
00:33:42,630 --> 00:33:46,834
We can't do that.
We'll cause a paradox.
429
00:33:49,070 --> 00:33:51,039
Remember when Lewis said
all he wanted to do
430
00:33:51,072 --> 00:33:53,675
was go back and stop himself
drunk driving that night?
431
00:33:53,707 --> 00:33:57,811
Only reason I joined this
project in the first place.
432
00:33:57,845 --> 00:34:02,717
-Remember what we told him?
-That he'd cause a temporal paradox.
433
00:34:02,749 --> 00:34:07,921
Okay. Now try,
you know, fucking English.
434
00:34:07,954 --> 00:34:10,491
He'd go back to stop the
accident from happening.
435
00:34:10,525 --> 00:34:11,959
And so, the accident
would've never have happened
436
00:34:11,992 --> 00:34:14,027
and he would've
never have gone back.
437
00:34:14,061 --> 00:34:16,930
And then, well, then he's
Schr�dinger's cat.
438
00:34:16,963 --> 00:34:20,901
Crippled and not crippled at the
same time. Except not that.
439
00:34:20,934 --> 00:34:22,871
Is that the best you can do?
440
00:34:22,903 --> 00:34:26,940
Look, this stuff is really
fucking hard. Okay.
441
00:34:26,974 --> 00:34:30,010
So what happens
if we make a para-thingy?
442
00:34:30,043 --> 00:34:32,713
You're not listening.
443
00:34:32,747 --> 00:34:35,582
-We can't.
-Why not?
444
00:34:35,615 --> 00:34:37,985
Let me put this into words
you'll understand.
445
00:34:38,019 --> 00:34:39,821
Fuck you, man.
446
00:34:40,755 --> 00:34:43,624
But yeah, okay, do that.
447
00:34:43,657 --> 00:34:46,760
It's fate.
You can't fight fate.
448
00:34:46,793 --> 00:34:48,061
We don't have a choice.
449
00:34:48,095 --> 00:34:49,764
If we don't...
450
00:34:50,798 --> 00:34:53,133
we're all dead.
451
00:34:53,166 --> 00:34:56,737
So I say screw fate.
Let's not die.
452
00:34:56,771 --> 00:34:59,640
Yeah. That sounds like a plan.
453
00:35:04,744 --> 00:35:07,681
I'm getting something.
454
00:35:10,818 --> 00:35:14,988
I think I'm getting something
from SM card from the camera.
455
00:35:15,021 --> 00:35:17,758
It's just ridiculous.
Yeah, he's a fucking asshole
456
00:35:17,791 --> 00:35:19,927
and I can't believe he's just...
throwing him in like that.
457
00:35:19,961 --> 00:35:22,897
Yeah, sorry,
it's kinda in and out.
458
00:35:25,032 --> 00:35:27,635
Can we fast forward
or something?
459
00:35:27,668 --> 00:35:30,572
You know, we don't need to see
stuff that already happened.
460
00:35:30,604 --> 00:35:33,041
-Let's get to the future part.
-Dude, I'm trying.
461
00:35:33,073 --> 00:35:34,909
The camera is fucked up.
462
00:35:34,943 --> 00:35:41,149
No, what he is, is the most
talented computer engineer at MIT.
463
00:35:41,182 --> 00:35:45,019
Jim's not one of us.
He never was.
464
00:35:45,052 --> 00:35:49,591
It's, it's true.
And he's a bit of dick.
465
00:35:51,726 --> 00:35:56,664
-Sorry, it was just peer pressure really.
-Yeah.
466
00:35:56,697 --> 00:36:00,068
...underground.
What's down there?
467
00:36:00,101 --> 00:36:01,970
How?
468
00:36:03,704 --> 00:36:05,372
They say the kids
are underground.
469
00:36:05,405 --> 00:36:07,674
-We gotta get down there.
-There's no power to the elevator.
470
00:36:07,707 --> 00:36:10,077
So find someone to fix it. Now.
471
00:36:28,229 --> 00:36:33,901
He's not the most liked member
or valuable member of this team.
472
00:36:33,934 --> 00:36:36,204
So therefore, he's expendable.
473
00:36:36,236 --> 00:36:39,807
-Okay. That's nice.
-I was exaggerating.
474
00:36:39,840 --> 00:36:42,977
Hey, go forward
to the next part.
475
00:36:43,010 --> 00:36:44,812
I'm doing my best, okay.
476
00:36:44,845 --> 00:36:46,747
MIT.
477
00:36:46,780 --> 00:36:50,951
What he is, is a fucking
scholarship kid.
478
00:36:50,985 --> 00:36:52,720
He's there to fill a quota.
479
00:36:52,753 --> 00:36:54,856
I fucking hate that guy.
480
00:36:54,889 --> 00:36:58,959
Dude, he just got
his head chopped off.
481
00:36:58,992 --> 00:37:02,831
No. Technically, he didn't.
Not yet.
482
00:37:03,764 --> 00:37:05,967
Fuck. Now my head hurts.
483
00:37:05,999 --> 00:37:07,802
Tell me about it.
484
00:37:07,834 --> 00:37:10,804
I think
you're bleeding again.
485
00:37:15,276 --> 00:37:18,213
I haven't felt right
since I got back.
486
00:37:19,880 --> 00:37:21,816
Something's wrong.
487
00:37:40,300 --> 00:37:42,202
Look, do you
have to film everything?
488
00:37:42,235 --> 00:37:45,205
According to
the future me, yeah.
489
00:37:46,106 --> 00:37:47,275
We never even talked about
490
00:37:47,307 --> 00:37:49,309
what we were gonna
do with the machine.
491
00:37:49,343 --> 00:37:53,047
All we cared about
was can we build it.
492
00:37:53,079 --> 00:37:58,852
We all fixated on the could
and never considered the should.
493
00:37:58,885 --> 00:38:01,689
And less than an hour from now,
we're dead.
494
00:38:10,363 --> 00:38:12,199
Look, it hasn't happened yet.
495
00:38:12,233 --> 00:38:15,903
Which means it doesn't
have to happen, okay?
496
00:38:15,936 --> 00:38:18,905
We can't change anything.
497
00:38:18,939 --> 00:38:24,078
-We can't.
-Enough. This is not helping.
498
00:38:24,110 --> 00:38:27,814
According to Jim, the elevator
comes back online, right?
499
00:38:27,847 --> 00:38:29,784
Yeah. From what I saw.
500
00:38:29,816 --> 00:38:34,021
All right. Well, I'm gonna go
check to see if it already has.
501
00:38:45,566 --> 00:38:48,970
Shit. Double shit.
502
00:38:49,003 --> 00:38:52,106
Now he's actually out there
and he started killing people.
503
00:38:52,139 --> 00:38:56,343
-Shit. That sounds bad.
-Yeah, that sounds bad.
504
00:38:56,376 --> 00:38:59,179
-What sounds bad?
-Something I said.
505
00:38:59,213 --> 00:39:02,150
Or will say.
506
00:39:03,017 --> 00:39:05,119
Will you stop watching it?
507
00:39:05,151 --> 00:39:07,320
We're just
torturing ourselves, man.
508
00:39:07,354 --> 00:39:10,858
Hey, can we just shut up
about paradoxes and fate
509
00:39:10,890 --> 00:39:14,361
and can we just send someone
back to save us, please?
510
00:39:17,197 --> 00:39:19,933
Guys, you should see this.
511
00:39:31,311 --> 00:39:33,113
What are we doing?
512
00:39:33,981 --> 00:39:36,284
Shit. Shit, that's me.
513
00:39:36,316 --> 00:39:38,585
-You're dead.
-Randy.
514
00:39:38,619 --> 00:39:40,421
Or you will be.
515
00:39:40,454 --> 00:39:45,059
So now what do you think about
all the unchangeable fate stuff?
516
00:39:46,327 --> 00:39:49,263
Send me back. Fuck that.
517
00:39:49,296 --> 00:39:52,400
Send me back.
Fuck.
518
00:39:54,267 --> 00:39:56,303
Okay... Remember the phone
519
00:39:56,336 --> 00:39:59,206
and the security office
will still be connected.
520
00:40:03,043 --> 00:40:04,912
Okay?
521
00:40:04,945 --> 00:40:06,948
It's not gonna work, you know.
522
00:40:07,947 --> 00:40:11,184
If it did, we wouldn't be here.
523
00:40:11,218 --> 00:40:12,821
You have to try.
524
00:40:13,653 --> 00:40:15,322
You got this.
525
00:40:22,329 --> 00:40:25,099
Randy, I never thought
I would say this.
526
00:40:25,999 --> 00:40:27,101
Call me.
527
00:41:28,162 --> 00:41:32,433
Damn it!
528
00:41:45,546 --> 00:41:48,149
-I'm gonna go ahead.
-Okay.
529
00:41:58,191 --> 00:42:00,928
Freeze! You're under arrest!
530
00:42:14,608 --> 00:42:16,276
Let him go!
531
00:42:25,352 --> 00:42:27,121
Fuck.
532
00:42:29,256 --> 00:42:32,426
-Let me see...
-Are you a fucking cop?
533
00:42:32,459 --> 00:42:34,462
-Are you?
-What's going on?
534
00:42:34,494 --> 00:42:36,296
The killer was just here.
535
00:42:36,329 --> 00:42:39,467
-You're sure?
-I'm pretty fucking sure.
536
00:42:56,517 --> 00:42:59,053
I hear you guys
have a power problem.
537
00:43:04,124 --> 00:43:06,127
Let me take a look-see.
538
00:43:10,097 --> 00:43:15,436
Shit cakes.
Bunch of circuits got fried up.
539
00:43:18,238 --> 00:43:21,242
-It's gonna take a while.
-That's not gonna work for me.
540
00:43:21,275 --> 00:43:22,309
We've got one of ours
down there.
541
00:43:22,342 --> 00:43:24,177
We've gotta get down there now.
542
00:43:26,079 --> 00:43:29,349
I'm gonna have to dress that.
543
00:43:29,383 --> 00:43:33,387
-So what happened?
-You know, meet my girlfriend, the super cop.
544
00:43:33,419 --> 00:43:37,191
I'm not a cop.
I'm an NSA agent.
545
00:43:37,224 --> 00:43:39,226
And I'm sorry, okay?
546
00:43:40,461 --> 00:43:45,666
-Wait. What?
-She's a fucking spy.
547
00:43:45,698 --> 00:43:47,267
Literally.
548
00:43:47,300 --> 00:43:48,635
Don't say it like that.
549
00:43:48,668 --> 00:43:51,038
How do you want me to say it?
550
00:43:53,206 --> 00:43:56,076
-Are we gonna get arrested?
-Ask her.
551
00:43:56,110 --> 00:43:57,845
Are we gonna get arrested?
552
00:43:57,878 --> 00:43:59,613
You know,
we got bigger problems.
553
00:43:59,646 --> 00:44:03,151
Yeah. Shit.
554
00:44:03,517 --> 00:44:06,287
Double shit.
555
00:44:06,320 --> 00:44:10,057
He's actually out there. And he
started killing people now.
556
00:44:12,559 --> 00:44:16,564
I'm guessing you woulda mentioned it by now,
but you didn't happen to see who it was?
557
00:44:16,597 --> 00:44:20,133
No one else has come down here.
So it has to be one of us.
558
00:44:21,602 --> 00:44:23,438
Where's Landau?
559
00:44:27,608 --> 00:44:29,577
I can't believe it's Mr. Landau.
560
00:44:29,610 --> 00:44:32,213
I guess you can't
trust anybody these days.
561
00:44:32,246 --> 00:44:33,448
Really, Jim?
562
00:44:36,617 --> 00:44:38,452
You know, do you have to
film everything?
563
00:44:38,485 --> 00:44:40,653
According to
the future me, yeah.
564
00:44:43,157 --> 00:44:46,327
I can't believe
I actually end up saying that.
565
00:44:46,360 --> 00:44:47,461
What?
566
00:44:47,494 --> 00:44:49,197
Noth... nothing.
567
00:44:50,697 --> 00:44:52,332
He said he'd be here.
568
00:44:52,365 --> 00:44:54,367
Fuck it.
Let's go check his locker.
569
00:44:57,470 --> 00:45:00,273
-This thing?
-Perfect.
570
00:45:00,307 --> 00:45:03,343
Boys smell terrible.
571
00:45:04,278 --> 00:45:06,213
What is that smell?
572
00:45:06,246 --> 00:45:08,715
I don't know.
Randy noticed it this morning.
573
00:45:08,749 --> 00:45:11,452
-Yes!
-I got his briefcase.
574
00:45:11,485 --> 00:45:12,720
Brilliant.
575
00:45:13,720 --> 00:45:16,124
I think it's coming from there.
576
00:45:16,557 --> 00:45:18,526
Whoo... Yes, it is.
577
00:45:34,407 --> 00:45:37,577
It's like
he's staring at us.
578
00:45:37,610 --> 00:45:41,281
God, I can't, I can't look.
Poor Randy.
579
00:45:41,314 --> 00:45:44,485
So that means when he was smelling
that bad smell this morning...
580
00:45:45,418 --> 00:45:48,688
he was smelling himself.
581
00:45:51,592 --> 00:45:54,561
What's taking this guy so long?
582
00:46:02,501 --> 00:46:04,404
How's it going?
583
00:46:08,407 --> 00:46:10,277
That answer your question?
584
00:46:13,012 --> 00:46:16,784
He's gonna keep
working on it.
585
00:46:25,425 --> 00:46:26,727
You okay?
586
00:46:28,729 --> 00:46:30,698
I know you liked him.
587
00:46:34,700 --> 00:46:38,405
Look, you can stop with the whole
girlfriend act. Okay, your cover's blown.
588
00:46:45,678 --> 00:46:47,747
We should see what's on that.
589
00:46:54,621 --> 00:46:58,525
I still can't believe it. The NSA
paying you to have sex with me.
590
00:46:58,557 --> 00:47:01,361
It's not like that, all right?
You don't...
591
00:47:01,394 --> 00:47:03,429
What about that crazy night
we had in Catalina?
592
00:47:03,463 --> 00:47:04,598
Hey, you guys.
593
00:47:04,631 --> 00:47:05,666
You know,
that whole safe word thing.
594
00:47:05,698 --> 00:47:07,267
Guys, guys, I'm in the room.
595
00:47:07,300 --> 00:47:08,735
Okay, none of that
was part of the job.
596
00:47:08,769 --> 00:47:10,604
Look, it was
my first assignment. I...
597
00:47:10,637 --> 00:47:13,439
Okay, so you just jump in bed
with one of the suspects.
598
00:47:13,472 --> 00:47:15,575
This was my whole life
to two years.
599
00:47:15,608 --> 00:47:17,744
What was I supposed
to do about sex?
600
00:47:17,778 --> 00:47:20,347
Still in the room. FYI.
601
00:47:20,380 --> 00:47:22,615
I feel so special.
602
00:47:25,619 --> 00:47:27,854
This seems like company names.
603
00:47:27,887 --> 00:47:29,789
Stock prices?
604
00:47:30,657 --> 00:47:32,392
Shit.
605
00:47:32,425 --> 00:47:35,262
Wait, dates.
What are the first dates?
606
00:47:35,662 --> 00:47:38,399
June 13th, 2007.
607
00:47:38,432 --> 00:47:40,868
2007. Okay,
what are the last dates?
608
00:47:44,805 --> 00:47:50,278
August 20th... 2029.
609
00:47:52,878 --> 00:47:55,882
Explains all the breakthroughs
he brought to the project.
610
00:47:55,916 --> 00:47:59,385
Yeah, and I thought
he was just smart.
611
00:47:59,418 --> 00:48:02,822
Now the only way a time machine
could be built...
612
00:48:02,856 --> 00:48:06,593
is if someone from the future
in which one had been built,
613
00:48:06,626 --> 00:48:08,796
uses it to come back
and build one.
614
00:48:08,829 --> 00:48:09,897
Yeah.
615
00:48:09,930 --> 00:48:12,466
What are you guys talking about?
616
00:48:15,936 --> 00:48:17,537
Landau.
617
00:48:17,570 --> 00:48:20,307
He's from the fucking future.
618
00:48:35,921 --> 00:48:41,594
It's like having a winning lottery
ticket every day for the next 15 years.
619
00:48:43,764 --> 00:48:48,568
So, Landau went back to 2007
620
00:48:48,602 --> 00:48:52,906
and started generating all
the cash to fund this.
621
00:48:52,939 --> 00:48:54,975
All of this.
622
00:48:55,008 --> 00:49:02,950
Then he had us build the precursor
to the machine that he uses in 2029.
623
00:49:02,983 --> 00:49:08,889
Because otherwise, time travel
wouldn't exist in the future.
624
00:49:08,921 --> 00:49:13,593
Therefore, he couldn't be here.
625
00:49:13,626 --> 00:49:16,363
But why does he wanna kill us?
626
00:49:17,764 --> 00:49:21,635
Well, he can't have anybody know
that time travel exists now.
627
00:49:21,668 --> 00:49:23,637
He has to kill us.
628
00:49:24,871 --> 00:49:28,575
You gotta admit,
it's pretty brilliant.
629
00:49:28,608 --> 00:49:31,711
Yeah.
But now we gotta find him.
630
00:49:31,744 --> 00:49:32,979
And kill him.
631
00:49:34,514 --> 00:49:36,483
Before he kills us.
632
00:49:37,050 --> 00:49:39,754
I think we'll find him.
633
00:49:44,925 --> 00:49:49,796
This is like
time traveling via television.
634
00:49:51,465 --> 00:49:53,867
Yep. Server farm.
635
00:49:53,900 --> 00:49:55,869
This is so fucking weird.
636
00:49:55,901 --> 00:49:58,505
Yeah, we found him
'cause we saw we found him.
637
00:49:58,537 --> 00:50:00,407
So...
638
00:50:02,642 --> 00:50:04,011
let's go get him.
639
00:50:04,043 --> 00:50:07,814
-All right.
-I'II, sit this one out.
640
00:50:08,948 --> 00:50:10,918
A little wheelchair humor.
641
00:50:13,653 --> 00:50:14,955
Okay.
642
00:50:15,822 --> 00:50:17,224
Was it true?
643
00:50:17,256 --> 00:50:18,925
What you said before?
644
00:50:18,959 --> 00:50:21,695
Was it just about sex for you?
645
00:50:21,727 --> 00:50:24,731
Seriously, Jim, you wanna have
this conversation now?
646
00:50:26,265 --> 00:50:28,501
Hey, you need to tell me.
647
00:50:32,706 --> 00:50:34,974
Hey, just tell me, okay.
648
00:50:35,008 --> 00:50:37,611
You at least owe me that.
649
00:50:40,713 --> 00:50:44,083
No. With you,
everything changed.
650
00:50:44,117 --> 00:50:46,486
I lost sight of what I was
supposed to be doing.
651
00:50:46,519 --> 00:50:49,722
This is my first assignment,
and I got lost in it with you.
652
00:50:49,756 --> 00:50:52,860
Okay? That's the truth.
653
00:50:52,892 --> 00:50:55,095
Now I know why I never
met your family.
654
00:50:55,128 --> 00:50:58,698
Why your mom would call all
the time, but never come over.
655
00:50:58,731 --> 00:51:01,000
That wasn't my mom.
656
00:51:02,568 --> 00:51:05,605
That was my NSA contact,
my mentor.
657
00:51:05,639 --> 00:51:08,575
She recruited me
out of my first year at MIT.
658
00:51:08,608 --> 00:51:13,647
Trained me. Taught me everything I know.
And I lied to her, too.
659
00:51:13,680 --> 00:51:17,117
-To the NSA.
-That's okay, then.
660
00:51:17,150 --> 00:51:23,557
My mentor always said when you go undercover,
don't drink the cherry Kool-Aid.
661
00:51:25,592 --> 00:51:27,861
And with you, I did.
662
00:51:29,996 --> 00:51:32,532
I love your cherry Kool-Aid.
663
00:51:36,135 --> 00:51:40,006
You know, all those phone calls you
were getting so paranoid about?
664
00:51:40,039 --> 00:51:42,008
Yeah.
665
00:51:42,041 --> 00:51:45,912
That was me just trying to plan
an anniversary party for us.
666
00:51:46,813 --> 00:51:50,050
Shit.
667
00:51:52,686 --> 00:51:55,122
Now, I kinda wish
you were cheating on me.
668
00:51:55,155 --> 00:51:58,025
Actually, it was more like a...
anniversary-slash-holy crap,
669
00:51:58,057 --> 00:51:59,860
we're just invented
time travel party.
670
00:52:09,802 --> 00:52:11,571
Doc...
671
00:52:13,372 --> 00:52:18,611
It's... not him.
Listen, it's not him.
672
00:52:26,820 --> 00:52:30,756
Hey, I just
thought of something.
673
00:52:30,789 --> 00:52:33,026
Is Gale even your real name?
674
00:52:38,697 --> 00:52:42,602
Man. I don't even
know your real name?
675
00:53:04,691 --> 00:53:08,962
-You tried to murder us.
-It's not me. I am not the killer.
676
00:53:08,994 --> 00:53:11,897
Don't keep on doing that.
He's not the killer!
677
00:53:11,930 --> 00:53:14,200
-He tried to kills us all Lewis.
-No, he didn't.
678
00:53:14,233 --> 00:53:16,869
Look, look around, okay.
I know I'm not the killer.
679
00:53:16,903 --> 00:53:20,174
It's not you. It's not Gale.
So that leaves him.
680
00:54:08,887 --> 00:54:12,159
-Hey, hey, you okay?
-No. I'm not feeling so great.
681
00:54:12,191 --> 00:54:13,760
Your nose is bleeding again.
682
00:54:13,793 --> 00:54:15,262
I haven't felt right
since I got back.
683
00:54:15,961 --> 00:54:17,197
No!
684
00:54:27,974 --> 00:54:29,209
Who are you?
685
00:54:32,845 --> 00:54:34,280
I know what you're thinking.
686
00:54:34,314 --> 00:54:38,785
I found the knife.
The killer is in here.
687
00:54:38,818 --> 00:54:40,153
It wasn't me.
688
00:54:46,760 --> 00:54:48,829
Where are you going?
689
00:54:50,363 --> 00:54:52,198
Fuck no.
690
00:54:55,168 --> 00:54:56,269
Guys...
691
00:54:57,871 --> 00:54:59,072
Guys!
692
00:55:03,142 --> 00:55:07,981
-Yep. Server farm.
-This is so fucking weird.
693
00:55:08,014 --> 00:55:10,751
Yeah, we found him
'cause we saw we found him.
694
00:55:10,784 --> 00:55:14,755
I knew you were gonna say that.
That's exactly what's on the tape.
695
00:55:14,787 --> 00:55:16,956
You know, we should find
something to tie him up.
696
00:55:16,990 --> 00:55:19,892
-I'm on it.
-We can't change anything.
697
00:55:19,925 --> 00:55:22,729
-It's not me.
-Shut up.
698
00:55:24,963 --> 00:55:30,136
No, Gale, please.
It wasn't me.
699
00:55:33,273 --> 00:55:35,008
It's... it's not him.
700
00:55:36,943 --> 00:55:40,147
-Listen, it's not him.
-He killed Randy.
701
00:55:40,180 --> 00:55:43,015
And the security guard.
He was gonna kill us all.
702
00:55:43,048 --> 00:55:46,152
No, it's not me.
I followed the killer.
703
00:55:46,186 --> 00:55:48,822
I found the knife
because he must've dropped it.
704
00:55:48,854 --> 00:55:49,990
Stop lying!
705
00:55:50,023 --> 00:55:52,825
Jim, kicking him
is not gonna help us.
706
00:55:52,858 --> 00:55:56,228
This is not one
of your NSA deals, Gale.
707
00:55:56,262 --> 00:55:59,064
-You're NSA?
-Yeah. Turns out.
708
00:55:59,097 --> 00:56:01,867
All this time,
I thought it was you.
709
00:56:01,901 --> 00:56:05,005
You're already my least favorite
person. Don't fucking push it.
710
00:56:05,037 --> 00:56:08,407
-Jim, just let me talk to him.
-He's not under arrest.
711
00:56:08,441 --> 00:56:11,779
This is the asshole that wanted
to fucking kill us, Gale.
712
00:56:12,278 --> 00:56:14,046
No, I'm not the killer.
713
00:56:14,079 --> 00:56:17,217
Stop doing that!
He's not the killer.
714
00:56:17,249 --> 00:56:19,151
He tried to kill us all, Lewis!
715
00:56:19,184 --> 00:56:22,288
-No, he didn't!
-Yes, he did! Look around, okay.
716
00:56:22,322 --> 00:56:26,092
I know that I'm not the killer.
It's not you. It's not Gale.
717
00:56:26,124 --> 00:56:27,593
So it must be him.
718
00:56:27,626 --> 00:56:30,229
You're so sure we're
the only ones down here.
719
00:56:30,262 --> 00:56:33,332
-What if you're wrong?
-No, I am not wrong.
720
00:56:33,365 --> 00:56:36,202
There is nobody else in here.
721
00:56:36,235 --> 00:56:39,405
-I think there must be.
-There can't be.
722
00:56:41,206 --> 00:56:43,175
He has a point.
723
00:56:43,209 --> 00:56:48,948
If it's not one of us, what if
there's someone else down here?
724
00:57:02,227 --> 00:57:05,030
The killer has gotta be Landau.
725
00:57:05,064 --> 00:57:08,935
I keep on trying to tell you.
He's not the killer!
726
00:57:08,968 --> 00:57:10,236
It's not me.
727
00:57:10,269 --> 00:57:13,273
-Shut up! I saw him on the tape!
-What?
728
00:57:13,305 --> 00:57:15,441
You know, the tape that's full of
everything that haven't happened yet?
729
00:57:15,474 --> 00:57:19,645
-Yeah.
-I saw Mr. Landau running.
730
00:57:19,678 --> 00:57:22,481
-He's not the killer!
-Thank you.
731
00:57:22,514 --> 00:57:27,987
-How do you know?
-Because... I saw the killer, too.
732
00:57:28,021 --> 00:57:32,124
So, who is it, Lewis?
733
00:57:32,157 --> 00:57:34,393
I don't know.
734
00:57:36,128 --> 00:57:38,264
-What?
-I couldn't see his face.
735
00:57:38,997 --> 00:57:40,266
Great.
736
00:57:41,300 --> 00:57:45,271
But it's not him.
I'll show you.
737
00:57:46,405 --> 00:57:48,374
Gale, please go see
what he's talking about.
738
00:57:48,407 --> 00:57:51,010
I'm gonna stay here
and watch this asshole.
739
00:57:53,012 --> 00:57:56,216
-Don't hurt him anymore.
-Don't do this, you mean?
740
00:57:56,249 --> 00:58:00,153
No kicking. Got it.
741
00:58:00,986 --> 00:58:03,956
You can keep kicking me.
742
00:58:03,990 --> 00:58:05,692
But it's not gonna
make you right.
743
00:58:05,724 --> 00:58:09,328
Yeah. But it makes me
feel better, so...
744
00:58:11,229 --> 00:58:13,099
And by the way...
745
00:58:14,267 --> 00:58:16,069
We found this.
746
00:58:23,543 --> 00:58:27,981
-Okay, you're not gonna like seeing this.
-Okay.
747
00:58:28,014 --> 00:58:30,050
Wait. Who's filming this?
748
00:58:31,184 --> 00:58:34,955
Depressingly, me.
I... I think.
749
00:58:34,988 --> 00:58:37,357
-Okay.
-I was the one who gave Jim the camera.
750
00:58:37,389 --> 00:58:38,490
-Right.
-Okay.
751
00:58:38,523 --> 00:58:42,428
See, the next part's a doozy.
752
00:58:42,461 --> 00:58:45,465
So, there... that's Landau.
753
00:58:51,371 --> 00:58:56,108
-Now tell me about 2029.
-The world is a fucked up place.
754
00:58:56,142 --> 00:58:58,378
What happened to your accent?
755
00:59:00,246 --> 00:59:05,985
There is no accent.
I was born here.
756
00:59:07,486 --> 00:59:13,425
In fact, this morning, I watched
my mother take me to school.
757
00:59:13,459 --> 00:59:18,331
Fuck all that shit.
Where did you get this disk?
758
00:59:18,363 --> 00:59:23,202
The only thing I really know...
is the name Max Devlin.
759
00:59:23,235 --> 00:59:26,071
Max Devlin, okay.
Who the hell is Max Devlin?
760
00:59:26,104 --> 00:59:27,273
No one knows who he is.
761
00:59:27,305 --> 00:59:31,077
All we know
is that he's like a ghost...
762
00:59:31,110 --> 00:59:33,046
that haunts the
stock exchange.
763
00:59:33,079 --> 00:59:36,349
And he's got more money
than you could ever imagine.
764
00:59:36,381 --> 00:59:40,486
I can imagine a hell of a lot
right now. So, please.
765
00:59:40,519 --> 00:59:45,190
He works through a network
of Wall Street traders.
766
00:59:45,224 --> 00:59:47,427
No one knows
who they're working for.
767
00:59:47,459 --> 00:59:53,233
All they know is that they make
trades and they win big every time.
768
00:59:53,265 --> 00:59:56,269
-They never lose.
-Because of the disk.
769
00:59:56,302 --> 01:00:00,140
That was his secret.
And I found it.
770
01:00:00,173 --> 01:00:02,242
-How?
-I don't know.
771
01:00:02,275 --> 01:00:07,113
All these clues, you know, they were
left for me like, like breadcrumbs.
772
01:00:07,146 --> 01:00:09,416
Almost like
he wanted me to find him.
773
01:00:12,084 --> 01:00:14,153
Don't get upset.
774
01:00:14,186 --> 01:00:16,555
See, that's you
and that's the killer.
775
01:00:16,588 --> 01:00:21,827
Come on.
Damn it. I can't see his face.
776
01:00:21,860 --> 01:00:24,630
It's almost like he knows
the camera is there.
777
01:00:24,664 --> 01:00:30,637
Those clues led me to a small
town in Arizona called Destiny.
778
01:00:30,669 --> 01:00:33,305
I guess that was
Devlin's idea of a joke.
779
01:00:33,338 --> 01:00:35,574
Okay. So what's the joke?
780
01:00:35,608 --> 01:00:40,613
I discovered a top secret
facility underground.
781
01:00:40,646 --> 01:00:43,682
-And there was a time machine.
-Like ours?
782
01:00:43,715 --> 01:00:47,486
-No. This one actually worked.
-Ours works.
783
01:00:47,519 --> 01:00:51,523
No, he perfected it.
His machine was advanced.
784
01:00:51,557 --> 01:00:56,129
And it didn't
cause any brain damage.
785
01:00:57,229 --> 01:00:59,565
Wait. What?
786
01:00:59,599 --> 01:01:01,301
I'm sorry...
787
01:01:02,468 --> 01:01:06,373
The nose bleeds.
The dizziness.
788
01:01:08,340 --> 01:01:09,641
Thought you would've
figured that out.
789
01:01:09,675 --> 01:01:11,577
Why didn't you fucking warn me?
790
01:01:11,610 --> 01:01:15,347
I couldn't. I couldn't because the
machine that we're building now
791
01:01:15,381 --> 01:01:18,552
is the basis of the one
that Devlin builds in 2029.
792
01:01:19,452 --> 01:01:21,488
Except he perfects it.
793
01:01:29,162 --> 01:01:31,598
So we had to build it.
794
01:01:31,631 --> 01:01:35,735
If it wasn't built...
I couldn't be here right now.
795
01:01:35,767 --> 01:01:38,170
Well, if Landau's
not the killer...
796
01:01:38,204 --> 01:01:40,340
He's still out there.
797
01:01:40,372 --> 01:01:42,108
-Yeah, but...
-Right now.
798
01:01:42,441 --> 01:01:44,578
Doing what?
799
01:01:58,557 --> 01:02:00,392
So I went to Destiny.
800
01:02:00,425 --> 01:02:05,631
I broke into Max Devlin's facility.
I had the disk.
801
01:02:05,664 --> 01:02:09,535
And that's when I thought
I knew who Devlin really was.
802
01:02:11,336 --> 01:02:13,605
-And it was me.
-Wait, what?
803
01:02:13,639 --> 01:02:19,678
I realized I could go back in time.
I could amass a fortune.
804
01:02:19,711 --> 01:02:24,449
I could build a time machine just
like he did except it would be me.
805
01:02:24,483 --> 01:02:27,287
I could take over his life.
806
01:02:28,287 --> 01:02:32,292
And then I thought maybe...
807
01:02:33,325 --> 01:02:35,427
maybe it was me all along.
808
01:02:37,430 --> 01:02:40,567
These paradoxes
make my fucking head hurt.
809
01:02:40,599 --> 01:02:43,235
That's not the reason
why your head hurts.
810
01:02:43,269 --> 01:02:45,972
Yeah.
Thanks for reminding me.
811
01:02:46,005 --> 01:02:48,707
Once the killing started,
I knew I was wrong.
812
01:02:48,740 --> 01:02:53,512
So if we find out who the real killer
is, we're gonna find Max Devlin.
813
01:02:53,546 --> 01:02:54,814
No, you're lying.
814
01:02:54,847 --> 01:02:57,483
You're the only one
who knew about that disk.
815
01:02:57,515 --> 01:03:02,454
-Only you had a motive.
-Jim, it's not him.
816
01:03:02,488 --> 01:03:05,659
I just watched the tape.
He's not the killer.
817
01:03:08,760 --> 01:03:12,498
Self destruct
sequence activated.
818
01:03:15,601 --> 01:03:19,372
I told you. There is
somebody else in the building!
819
01:03:19,405 --> 01:03:20,573
Jim, you're gonna
have to go to the lab.
820
01:03:20,606 --> 01:03:22,275
You're gonna have to
try and override it.
821
01:03:22,307 --> 01:03:24,677
-How much time do I have?
-Twenty-five minutes.
822
01:03:24,709 --> 01:03:27,246
Okay, I'm gonna get Lewis...
823
01:03:27,280 --> 01:03:28,448
-Be safe.
-Yeah.
824
01:03:28,481 --> 01:03:31,383
Guys, you can't leave me here!
825
01:03:38,590 --> 01:03:40,492
Come on, come on, come on.
826
01:03:41,394 --> 01:03:43,630
Fuck. I should know this.
827
01:03:45,064 --> 01:03:48,468
Okay, Lewis, come on.
It's time to go. Come on.
828
01:03:50,802 --> 01:03:53,605
There's no point running.
Don't you get it?
829
01:03:53,639 --> 01:03:56,476
-What?
-We're trapped.
830
01:03:56,508 --> 01:03:59,678
-In a colossal loop.
-Okay, we don't know that, Lewis.
831
01:03:59,711 --> 01:04:03,615
Okay, so we have to try, all right.
We have to go. Come on.
832
01:04:03,648 --> 01:04:06,351
It's all on the tape.
833
01:04:06,385 --> 01:04:08,488
The tape is like
a fucking prophecy.
834
01:04:08,521 --> 01:04:10,555
We don't... we don't know that.
All right.
835
01:04:10,588 --> 01:04:12,824
So we have to fight.
We have to try.
836
01:04:12,858 --> 01:04:18,530
-Lewis, come on.
-There's nothing we can do.
837
01:04:21,767 --> 01:04:25,538
We can't change our fate.
838
01:04:25,805 --> 01:04:27,340
Lewis...
839
01:04:30,809 --> 01:04:32,512
Damn it.
840
01:04:34,512 --> 01:04:36,648
Fuck.
841
01:04:36,682 --> 01:04:38,818
Come on, come on,
come on, come on.
842
01:04:42,521 --> 01:04:45,624
No, no, no, please.
843
01:04:45,657 --> 01:04:48,393
Please, we can work together.
No, listen to me.
844
01:04:48,427 --> 01:04:50,829
Listen to me, man.
We can work.
845
01:04:50,863 --> 01:04:55,368
No, no. No! I got a plan.
846
01:04:55,401 --> 01:04:58,671
No, please, please, please!
847
01:04:58,704 --> 01:05:03,310
When the time comes,
press the red button.
848
01:05:16,722 --> 01:05:18,758
Elevator not responding.
849
01:05:18,791 --> 01:05:20,660
Fuck.
850
01:05:43,648 --> 01:05:48,720
All I wanted to do
was to go back to that night.
851
01:05:48,753 --> 01:05:53,559
Stop myself from getting into
that fucking car.
852
01:06:38,604 --> 01:06:42,976
Give this to Jim.
It's your only chance.
853
01:07:03,695 --> 01:07:05,798
-The killer let me go.
-Why would he do that?
854
01:07:24,983 --> 01:07:27,819
I don't know. All... all I know
is that he told me to come
855
01:07:27,852 --> 01:07:30,088
-and press the red button so...
-What?
856
01:07:30,122 --> 01:07:31,991
-That's what I'm gonna do.
-What are you talking about?
857
01:07:32,023 --> 01:07:34,693
He told me to press the red button,
so that's what I'm gonna do.
858
01:07:34,727 --> 01:07:38,498
-Okay?
-Back up. Back up.
859
01:07:38,530 --> 01:07:40,933
Please don't shoot.
I'm just doing what he...
860
01:07:43,668 --> 01:07:44,871
What's hap... what's happening?
861
01:08:03,923 --> 01:08:07,594
Bill, Bill, Bill, Bill.
862
01:08:08,059 --> 01:08:09,795
Bill, shoot him.
863
01:08:21,706 --> 01:08:23,642
You said there was
bodies everywhere.
864
01:08:23,675 --> 01:08:25,945
-Shoot him, Bill.
-No. No, look.
865
01:08:25,978 --> 01:08:28,915
-You're lying.
-Bill, Randy is dead.
866
01:08:28,947 --> 01:08:30,715
Okay. The new
security guard is dead.
867
01:08:30,749 --> 01:08:31,951
This asshole killed them all.
868
01:08:31,983 --> 01:08:33,151
No, no, no,
he killed, he killed them.
869
01:08:33,184 --> 01:08:35,086
He's the one.
He killed them, Bill.
870
01:08:35,120 --> 01:08:38,624
-Bill, shoot him.
-We have no idea what happens to you.
871
01:08:38,656 --> 01:08:41,660
Your head comes back.
Just your head.
872
01:08:41,693 --> 01:08:43,129
-No.
-You're dead.
873
01:08:43,161 --> 01:08:44,930
Bill, shoot him!
874
01:08:52,604 --> 01:08:54,573
I'm gonna drop my gun, okay?
875
01:08:54,607 --> 01:08:56,642
-I'm gonna drop my gun.
-No, no, no, no, Bill, shoot him.
876
01:08:56,674 --> 01:08:57,909
He's trying to confuse you.
877
01:08:57,942 --> 01:09:01,179
Look, I know your mind feels
like it went through a blender.
878
01:09:01,213 --> 01:09:03,983
But it's because of the machine.
Okay. You've got brain damage.
879
01:09:04,015 --> 01:09:06,184
This motherfucker,
he lied to us.
880
01:09:06,218 --> 01:09:07,920
-No, no, Bill.
-He has no accent.
881
01:09:07,952 --> 01:09:09,888
No, what're you talking about?
Don't listen to him.
882
01:09:09,921 --> 01:09:11,957
Look, I'm not the killer.
I'm gonna drop the gun, okay.
883
01:09:11,991 --> 01:09:13,926
-Bill, please.
-I'm not the killer, man. He is.
884
01:09:22,901 --> 01:09:25,638
Right before you came,
he was trying to kill me. Bill?
885
01:09:25,670 --> 01:09:27,173
It's him. Shoot him.
886
01:09:27,205 --> 01:09:28,807
But you, you said that
there was... everyone was dead.
887
01:09:28,840 --> 01:09:30,709
There was bodies.
You're a liar.
888
01:09:30,742 --> 01:09:32,077
There's gonna be.
Yours included.
889
01:09:32,111 --> 01:09:33,679
You're a liar!
890
01:09:33,711 --> 01:09:34,914
No, no, Bill, Bill,
you heard that, right?
891
01:09:34,946 --> 01:09:36,615
He's trying,
he's trying to threaten you.
892
01:09:36,648 --> 01:09:38,651
-He's trying to threaten you.
-Shut the fuck up!
893
01:09:38,683 --> 01:09:39,818
Shoot him, Bill. Shoot...
894
01:09:55,800 --> 01:09:58,070
You son of a bitch!
895
01:11:01,834 --> 01:11:03,803
Fucking kill you.
896
01:11:39,370 --> 01:11:41,273
I did what you said.
897
01:11:43,142 --> 01:11:44,910
I pressed the red button.
898
01:11:44,942 --> 01:11:47,879
What the fuck
are you talking about?
899
01:11:47,912 --> 01:11:50,348
You're him. You're Max Devlin.
900
01:11:50,381 --> 01:11:51,951
No.
901
01:11:59,258 --> 01:12:02,228
You're gonna kill us all.
And you're gonna take the disk.
902
01:12:02,260 --> 01:12:05,731
You're going
to become Max Devlin.
903
01:12:20,845 --> 01:12:22,080
I...
904
01:12:23,314 --> 01:12:26,152
I never wanted to hurt you.
905
01:12:27,318 --> 01:12:29,155
God, I love you.
906
01:12:30,088 --> 01:12:32,825
Do... don't you understand?
907
01:12:32,857 --> 01:12:35,126
I have it all figured out, okay?
908
01:12:35,160 --> 01:12:37,997
I did this for our future.
909
01:12:41,265 --> 01:12:42,867
Don't you understand?
910
01:12:42,901 --> 01:12:44,269
You're insane. I'm not a killer.
911
01:12:44,303 --> 01:12:47,106
No, you are going to
kill us all.
912
01:12:47,138 --> 01:12:49,107
-I'm not a killer.
-Not quite.
913
01:12:49,140 --> 01:12:50,843
But give it time.
914
01:12:50,875 --> 01:12:53,912
What... what the hell
is going on?
915
01:12:53,946 --> 01:12:57,149
We can work this out.
We can, we can work this out.
916
01:12:57,182 --> 01:13:00,586
I've been working for you the whole time.
I just didn't know it.
917
01:13:00,619 --> 01:13:06,325
There's no way that I could've known
about the project in, in Destiny, right?
918
01:13:06,357 --> 01:13:09,027
Okay... there's no way
I could've gotten that disk.
919
01:13:09,061 --> 01:13:11,863
Did exactly
what you needed me to do.
920
01:13:11,897 --> 01:13:13,198
Okay. You knew that.
921
01:13:13,232 --> 01:13:17,903
Okay? You, you're going to remember this.
Okay. Listen to me.
922
01:13:17,936 --> 01:13:22,942
In 2029,
you're gonna remember this.
923
01:13:22,974 --> 01:13:25,910
Don't you see that?
Okay? I've been your partner.
924
01:13:25,943 --> 01:13:28,046
Whatever you needed me
to do, I'll do it.
925
01:13:28,080 --> 01:13:29,915
Good. Then I guess
I'll see you later.
926
01:13:29,947 --> 01:13:33,052
No!
927
01:13:33,085 --> 01:13:37,622
Jim. Jim, please. You don't have to do...
you don't have to do this.
928
01:13:37,656 --> 01:13:40,059
Do what?
I haven't done anything.
929
01:13:40,092 --> 01:13:42,094
You just beheaded Bill.
930
01:13:42,126 --> 01:13:44,095
Holy shit.
931
01:13:44,429 --> 01:13:45,898
My head.
932
01:13:45,930 --> 01:13:49,901
Sure.
Make ourselves feel better.
933
01:13:49,934 --> 01:13:53,938
Blame the brain damage.
Who knows?
934
01:13:53,972 --> 01:13:55,374
Maybe it really is to blame.
935
01:13:56,340 --> 01:13:58,244
And here goes nothing.
936
01:14:03,381 --> 01:14:05,985
It's working. We've got power.
937
01:14:08,353 --> 01:14:10,056
I think it's gonna hold.
938
01:14:11,290 --> 01:14:14,360
No. What did you do? Why?
939
01:14:14,393 --> 01:14:17,162
I went back
and did what I had to do.
940
01:14:17,195 --> 01:14:21,366
First, I killed Randy before he
could warn any of us not to come.
941
01:14:21,400 --> 01:14:25,336
Then, I killed that new security
guard, whatever his name was.
942
01:14:25,370 --> 01:14:26,505
Van Lang.
943
01:14:26,537 --> 01:14:27,973
Nice of you to remember,
944
01:14:28,005 --> 01:14:29,974
but we know you're gonna forget.
945
01:14:30,008 --> 01:14:31,210
What?
946
01:14:31,242 --> 01:14:33,144
Keep up. Okay,
don't make me feel stupid.
947
01:14:33,178 --> 01:14:35,447
Don't listen to him, Jim.
You're a good person.
948
01:14:35,479 --> 01:14:38,150
Thank you, but shut up.
949
01:14:38,183 --> 01:14:43,956
Why would I... we... I...
why would I kill anybody?
950
01:14:43,988 --> 01:14:46,392
You know why.
You saw the tape.
951
01:14:46,424 --> 01:14:51,262
All those rich assholes saying
all those things about us.
952
01:14:51,295 --> 01:14:54,098
You got mad.
953
01:14:54,131 --> 01:14:55,968
No, not,
not enough to kill people.
954
01:14:56,000 --> 01:14:58,369
And then we found out that
the woman that we love
955
01:14:58,402 --> 01:15:01,039
has been
lying to us this whole time.
956
01:15:01,072 --> 01:15:03,342
Tricking us,
trying to trap us.
957
01:15:03,375 --> 01:15:04,977
No.
958
01:15:05,009 --> 01:15:06,344
I know we love her.
959
01:15:06,378 --> 01:15:08,414
But we don't even know
her real name.
960
01:15:08,446 --> 01:15:12,150
You know me, Jim, okay. I know you.
You are not a killer.
961
01:15:12,183 --> 01:15:17,488
Then you saw what was on Landau's disk.
What dear old dad woulda killed for.
962
01:15:17,522 --> 01:15:21,059
A real sure thing.
963
01:15:21,759 --> 01:15:23,294
But, but I, I never...
964
01:15:23,327 --> 01:15:26,999
Yes, you did.
You can't lie to me.
965
01:15:27,031 --> 01:15:29,300
You can't lie to yourself.
966
01:15:29,334 --> 01:15:34,106
Okay, you started to think
about all that money and power
967
01:15:34,138 --> 01:15:38,142
and all you had to do was go
back and kill a few people.
968
01:15:38,175 --> 01:15:40,745
I can't kill people.
I can't.
969
01:15:40,778 --> 01:15:43,048
But this is your chance.
Okay, this is why
970
01:15:43,080 --> 01:15:46,485
you pounded keyboards every
night until your fingers bled.
971
01:15:46,518 --> 01:15:48,754
Why you got
a scholarship to MIT.
972
01:15:48,786 --> 01:15:51,756
Got to the top of your class.
Got in front of Landau.
973
01:15:51,790 --> 01:15:53,425
Got on Project 880.
974
01:15:55,527 --> 01:15:59,999
Tell him you won't do it, Jim.
You're a good person. You can't.
975
01:16:00,031 --> 01:16:03,434
Shut the fuck up!
Whoever you are.
976
01:16:03,468 --> 01:16:05,237
You know what you have to do.
977
01:16:05,269 --> 01:16:09,508
Okay, killing Randy will be
the hardest, but it gets easier.
978
01:16:09,540 --> 01:16:13,611
Killing Landau,
you'll almost enjoy.
979
01:16:13,644 --> 01:16:17,348
Jim...
Please listen to me.
980
01:16:17,381 --> 01:16:21,452
He doesn't have a choice.
I didn't have a choice.
981
01:16:21,486 --> 01:16:24,356
You have a choice.
Just don't do what he says.
982
01:16:24,388 --> 01:16:28,393
He doesn't have a choice and he sure as
fuck doesn't have the time for this!
983
01:16:28,427 --> 01:16:32,130
Another one of us is coming in
a minute, okay. He can't see us.
984
01:16:32,164 --> 01:16:35,067
Jim, I'm begging you.
985
01:16:35,099 --> 01:16:37,135
Him or me?
986
01:16:37,169 --> 01:16:39,204
Him...
987
01:16:39,237 --> 01:16:41,140
You're a murdering asshole.
988
01:16:41,173 --> 01:16:43,275
And so is he, keep up.
989
01:16:44,342 --> 01:16:48,213
No, not ever. He loves me.
990
01:16:48,245 --> 01:16:51,349
He's a good person.
He's still a good person.
991
01:16:51,383 --> 01:16:54,519
-Gale, I don't know.
-They're our friends, Jim.
992
01:16:54,553 --> 01:16:56,188
They're your friends.
993
01:16:56,220 --> 01:16:58,557
Nope. They hated you.
Just saying.
994
01:16:58,589 --> 01:17:02,427
Gale, please,
I just need to think. Please.
995
01:17:02,460 --> 01:17:04,396
-Please don't do this.
-They all hated you.
996
01:17:07,531 --> 01:17:09,432
I can't let you do this.
997
01:17:09,433 --> 01:17:11,669
Here we go.
998
01:17:20,378 --> 01:17:23,348
Fuck!
You knew that would happen!
999
01:17:23,380 --> 01:17:25,084
So why didn't you stop it?
1000
01:17:25,116 --> 01:17:28,320
Sorry, can't cause a paradox,
blah, blah, blah.
1001
01:17:28,353 --> 01:17:31,190
-You're such an asshole.
-Well, I'm you, so...
1002
01:17:31,223 --> 01:17:34,393
-I'm not doing it.
-But we both know that you will.
1003
01:17:34,425 --> 01:17:37,095
-I'm not going back.
-I know that you do
1004
01:17:37,129 --> 01:17:41,166
because I've already been
in this conversation as you.
1005
01:17:41,198 --> 01:17:43,302
No, this can't be happening.
1006
01:17:43,335 --> 01:17:46,538
Don't you see?
You have no choice.
1007
01:17:46,571 --> 01:17:50,375
Why?
Why do I have to kill people?
1008
01:17:50,407 --> 01:17:52,477
Because I already did!
1009
01:17:55,479 --> 01:17:59,250
I'm sorry.
But we can't change it.
1010
01:18:00,352 --> 01:18:04,122
Now, quick, give me the disk.
1011
01:18:05,357 --> 01:18:08,594
I really wanted to hold onto it.
1012
01:18:08,626 --> 01:18:11,296
You are holding onto it.
1013
01:18:17,936 --> 01:18:22,207
I hid this stuff in here...
just for you.
1014
01:18:25,610 --> 01:18:29,615
Get dressed.
Gotta look the part.
1015
01:18:33,285 --> 01:18:35,220
She's gotta come with me.
1016
01:18:35,687 --> 01:18:38,357
Don't hurt her.
1017
01:18:38,389 --> 01:18:40,459
The elevator's coming down soon.
1018
01:18:41,326 --> 01:18:43,129
I know.
1019
01:18:43,460 --> 01:18:45,930
I remember.
1020
01:18:45,964 --> 01:18:49,768
Good. Good.
Now you're getting it.
1021
01:18:49,800 --> 01:18:54,139
Hide. They can't see you.
1022
01:18:54,572 --> 01:18:57,575
Get up. Get up!
1023
01:18:57,608 --> 01:19:00,478
Everything that happened
has gotta happen again.
1024
01:19:05,383 --> 01:19:08,519
I'll go.
Drake, Vasquez, with me.
1025
01:19:08,553 --> 01:19:11,756
No, I put her down there.
It's my job to get her back.
1026
01:19:28,372 --> 01:19:31,442
Move. Move.
1027
01:19:32,643 --> 01:19:36,247
No, no, not yet.
1028
01:19:56,735 --> 01:19:58,603
What the fuck?
1029
01:20:24,795 --> 01:20:27,799
Self destruct in four minutes.
1030
01:20:33,804 --> 01:20:36,441
This whole place is gonna blow!
1031
01:20:38,343 --> 01:20:40,045
Got a live one here.
1032
01:20:40,077 --> 01:20:42,481
Elevator descending.
1033
01:20:42,513 --> 01:20:47,252
We need a miracle, gal.
I give you the NSA.
1034
01:20:52,456 --> 01:20:55,427
Welcome to Project 880.
1035
01:20:57,394 --> 01:20:59,531
No!
1036
01:21:01,799 --> 01:21:03,568
Jim!
1037
01:21:13,911 --> 01:21:17,316
Welcome to Project 880.
1038
01:21:17,348 --> 01:21:20,418
-Jim!
-No! No!
1039
01:21:21,853 --> 01:21:25,390
-I don't wanna hurt you.
-You won't get away with this.
1040
01:21:25,423 --> 01:21:28,827
Jim, Jim. Jim...
1041
01:21:28,860 --> 01:21:32,830
Lewis. Lewis, what happened?
Who did this?
1042
01:21:32,863 --> 01:21:33,932
I don't know.
1043
01:21:33,964 --> 01:21:36,634
You killed our friends.
1044
01:21:37,969 --> 01:21:40,706
I did it for this. For us.
1045
01:21:40,738 --> 01:21:45,576
-You killed our friends.
-Don't you see, I had no choice.
1046
01:21:46,478 --> 01:21:48,847
It was my destiny.
1047
01:21:59,991 --> 01:22:02,928
Self destruct in one minute.
1048
01:23:01,486 --> 01:23:03,988
Don't fight me. You can't!
1049
01:23:04,022 --> 01:23:06,592
Watch me.
1050
01:23:10,894 --> 01:23:14,532
Self destruct
in three, two, one...
1051
01:23:29,947 --> 01:23:33,584
-Was that an earthquake?
-I don't think so.
1052
01:24:16,928 --> 01:24:18,597
Jim...
1053
01:24:20,564 --> 01:24:23,602
-I think you forgot something.
-Fuck.
1054
01:24:25,870 --> 01:24:26,938
Give it to me!
1055
01:24:38,782 --> 01:24:41,553
Give it to me.
Give me the fucking disk.
1056
01:24:41,585 --> 01:24:45,523
If I fall, this falls.
1057
01:24:45,557 --> 01:24:46,724
Come on.
1058
01:24:49,760 --> 01:24:52,664
Give me the...
1059
01:25:22,626 --> 01:25:24,129
Give me that disk,
you bitch.
1060
01:25:24,161 --> 01:25:26,130
Come and get it.
1061
01:25:30,168 --> 01:25:32,638
We can still make this work,
can't we?
1062
01:25:44,881 --> 01:25:48,687
-Help, please.
-You can't escape fate, Jim.
1063
01:26:15,412 --> 01:26:18,650
A little help here, guys.
Please.
1064
01:26:38,736 --> 01:26:39,871
Please.
1065
01:26:40,772 --> 01:26:42,807
I'm with the NSA.
1066
01:26:42,839 --> 01:26:44,842
You're the undercover agent,
right?
1067
01:26:44,875 --> 01:26:48,746
Yes.
Special Agent Maxine Devlin.
1068
01:27:25,116 --> 01:27:28,887
Everything down there's a mess.
The blast took out everything.
1069
01:27:28,920 --> 01:27:30,922
No one else made it.
That's for sure.
1070
01:27:30,955 --> 01:27:32,823
I still don't know what the hell
happened down there.
1071
01:27:32,857 --> 01:27:35,727
She's the only one
that can tell us.
1072
01:27:39,196 --> 01:27:41,666
We'll just have to give it time.
79609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.